All language subtitles for One of Us Is Lying s01e03 Not Like the Others.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,064 --> 00:00:24,858 - Uh, Cooper? 2 00:00:24,899 --> 00:00:27,235 Hi, welcome to Bayview. 3 00:00:27,277 --> 00:00:30,071 I'm Keely, your designated tour guide. 4 00:00:30,113 --> 00:00:31,364 - Nice to meet you. 5 00:00:31,406 --> 00:00:33,158 Um, but I thought someone named Walt 6 00:00:33,199 --> 00:00:34,743 was supposed to show me around. 7 00:00:34,784 --> 00:00:37,037 - Oh, nobody told you? 8 00:00:37,078 --> 00:00:38,663 Walt's home sick. 9 00:00:38,705 --> 00:00:40,540 Pneumonia, I think. 10 00:00:40,582 --> 00:00:44,878 - But the officer said that he was on his way. 11 00:00:44,919 --> 00:00:47,255 - Yeah, um... 12 00:00:47,297 --> 00:00:50,800 Walt's in Bio, and I'm a terrible liar. 13 00:00:50,842 --> 00:00:53,178 I asked if I could trade tours with him 14 00:00:53,219 --> 00:00:55,805 because I'm sort of a fan, but... 15 00:00:55,847 --> 00:00:57,599 - So you're into baseball? 16 00:00:57,640 --> 00:01:00,935 - Well, I have a lot of interests. 17 00:01:00,977 --> 00:01:02,687 [soft music] 18 00:01:02,729 --> 00:01:06,191 On your left, you will see our beautiful lockers, 19 00:01:06,232 --> 00:01:07,233 and to your right-- 20 00:01:07,275 --> 00:01:08,610 - Oh. [container clatters] 21 00:01:08,651 --> 00:01:11,071 My bad, man. Sorry. Didn't' see you there. 22 00:01:11,112 --> 00:01:12,655 - No worries, Cooper. 23 00:01:12,697 --> 00:01:14,407 - Wait, have we met? 24 00:01:15,450 --> 00:01:18,286 - Your reputation precedes you. 25 00:01:18,328 --> 00:01:20,038 Everyone's talking about the baseball messiah 26 00:01:20,080 --> 00:01:22,207 from Mississippi. 27 00:01:23,458 --> 00:01:25,377 - Okay. Who is that? 28 00:01:25,418 --> 00:01:27,253 - That was Simon Kelleher, 29 00:01:27,295 --> 00:01:28,713 the mayor's son and Bayview's 30 00:01:28,755 --> 00:01:31,966 resident tech genius slash anti-hero weirdo. 31 00:01:32,008 --> 00:01:34,552 He's like a walking burn book. 32 00:01:34,594 --> 00:01:36,096 Steer clear. 33 00:01:36,137 --> 00:01:38,390 He has a way of knowing everything. 34 00:01:38,431 --> 00:01:41,601 [tense music] 35 00:01:41,643 --> 00:01:44,270 - Hey, bro, have you seen the post about Addy? 36 00:01:44,312 --> 00:01:45,980 Does Simon know about you? 37 00:01:46,022 --> 00:01:49,150 * * 38 00:01:49,192 --> 00:01:51,528 - Simon knew everything. 39 00:02:02,038 --> 00:02:05,000 [soft music] 40 00:02:05,041 --> 00:02:09,004 * * 41 00:02:09,045 --> 00:02:11,339 Mom! 42 00:02:14,009 --> 00:02:17,137 I'm gonna fix it. - How? 43 00:02:17,178 --> 00:02:18,680 Look, all I'm saying is, 44 00:02:18,722 --> 00:02:20,432 if you really wanted him to listen, 45 00:02:20,473 --> 00:02:23,059 you could have at least spent some time on your makeup. 46 00:02:23,101 --> 00:02:24,477 - Wow, Mom. 47 00:02:24,519 --> 00:02:26,896 - I'm telling you 'cause I love you. 48 00:02:26,938 --> 00:02:29,607 You can't put the genie back in the bottle with just words. 49 00:02:29,649 --> 00:02:30,650 - Okay. 50 00:02:30,692 --> 00:02:32,527 - Definitely not with that eyeliner. 51 00:02:32,569 --> 00:02:33,820 [Amber Van Day's "See You In Tears"] 52 00:02:33,862 --> 00:02:36,865 - * I just wanna see you in tears * 53 00:02:36,906 --> 00:02:39,659 * Punch your face and break your veneers * 54 00:02:39,701 --> 00:02:41,745 - Can you guys believe it about Addy? 55 00:02:41,786 --> 00:02:43,997 I'm honestly worried about her. 56 00:02:44,039 --> 00:02:46,166 I mean, he's obviously gonna break up with her. 57 00:02:46,207 --> 00:02:48,543 And Addy's like one of those little barnacle things 58 00:02:48,585 --> 00:02:50,754 that dies without its host. 59 00:02:51,254 --> 00:02:53,256 Aren't you worried you'll be next? 60 00:02:53,298 --> 00:02:56,092 - No, I'm good. I've got nothing to hide. 61 00:02:56,134 --> 00:02:57,218 - Excuse me, please. 62 00:02:57,260 --> 00:03:02,223 - Addie, babe, how are...you? 63 00:03:02,265 --> 00:03:04,392 Okay, did that cheating little bitch 64 00:03:04,434 --> 00:03:05,852 seriously just blow me off 65 00:03:05,894 --> 00:03:09,022 when I was trying to offer my sympathy? 66 00:03:09,064 --> 00:03:11,316 Rude. 67 00:03:11,358 --> 00:03:13,610 - * Why you such a * 68 00:03:13,651 --> 00:03:15,153 * Why you such a bitch? * 69 00:03:15,195 --> 00:03:17,530 - Addy, are you okay? 70 00:03:17,572 --> 00:03:18,865 - You're joking, right? 71 00:03:18,907 --> 00:03:20,742 You expect me to believe it's a coincidence 72 00:03:20,784 --> 00:03:22,744 that you basically forced me to confess my deepest, 73 00:03:22,786 --> 00:03:24,245 most shameful secret, and it got posted 74 00:03:24,287 --> 00:03:26,331 like, what, an hour later? 75 00:03:26,373 --> 00:03:28,541 - You don't really think that we posted it. 76 00:03:28,583 --> 00:03:31,211 - I don't have time for this. I have to find Jake. 77 00:03:31,252 --> 00:03:33,755 * * 78 00:03:33,797 --> 00:03:36,257 [bell rings] 79 00:03:36,299 --> 00:03:39,135 [tense music] 80 00:03:39,177 --> 00:03:46,309 * * 81 00:03:52,482 --> 00:03:54,734 - Addy. Addy. 82 00:03:54,776 --> 00:03:56,986 I swear-- I swear I never told anybody. 83 00:03:57,028 --> 00:03:58,405 - Stop lying. 84 00:03:58,446 --> 00:03:59,698 I know you told Simon. 85 00:03:59,739 --> 00:04:00,782 Why else was your name not in the post? 86 00:04:00,824 --> 00:04:02,617 - I would never do that. Never. 87 00:04:02,659 --> 00:04:05,704 Look, that night at the beach, 88 00:04:05,745 --> 00:04:08,832 do you know how long I've wanted that? 89 00:04:08,873 --> 00:04:11,584 Since ninth grade. - What are you talking about? 90 00:04:14,254 --> 00:04:16,589 - Do you remember when we went to Tony Murphy's one night, 91 00:04:16,631 --> 00:04:20,051 and we ended up watching bad telenovelas? 92 00:04:20,093 --> 00:04:22,637 - Yeah. So? 93 00:04:22,679 --> 00:04:26,516 - You laughed so hard, soda came out of your nose 94 00:04:26,558 --> 00:04:28,727 and went all over Tony's carpet. 95 00:04:28,768 --> 00:04:30,311 - That was humiliating. 96 00:04:30,353 --> 00:04:32,355 - No, it was awesome. 97 00:04:32,397 --> 00:04:36,359 You were so free, you know? 98 00:04:37,861 --> 00:04:39,779 And ever since then, I've just wanted 99 00:04:39,821 --> 00:04:42,282 to see you like that again. 100 00:04:42,323 --> 00:04:46,703 To make you laugh so hard that soda comes out of your nose. 101 00:04:48,204 --> 00:04:49,622 - You fell for me 102 00:04:49,664 --> 00:04:53,168 when I was vomiting Dr. Pepper out of my nose, 103 00:04:53,209 --> 00:04:56,004 and you just now have the guts to tell me three years later? 104 00:04:56,046 --> 00:04:58,673 - Well, I didn't think I had a chance, dude. 105 00:04:58,715 --> 00:05:01,843 I mean, you were with Jake. 106 00:05:01,885 --> 00:05:03,511 You guys had your whole lives planned--you know, 107 00:05:03,553 --> 00:05:07,182 the house, the kids, the dog. 108 00:05:07,223 --> 00:05:10,101 I mean, but then that night at the beach happened, and... 109 00:05:10,143 --> 00:05:11,853 [soft music] 110 00:05:11,895 --> 00:05:16,441 Look, Addy, I might not have my whole life planned... 111 00:05:16,483 --> 00:05:18,860 * * 112 00:05:18,902 --> 00:05:22,947 But I-I would definitely get a dog with you. 113 00:05:22,989 --> 00:05:25,033 * * 114 00:05:25,075 --> 00:05:26,743 - Motherfucker. 115 00:05:27,369 --> 00:05:28,953 - Jake. - It was you? 116 00:05:28,995 --> 00:05:30,246 - Jake! Jake! 117 00:05:30,288 --> 00:05:31,456 Jake, stop! 118 00:05:31,498 --> 00:05:33,249 - Oh, my God! - Jake, no! 119 00:05:33,291 --> 00:05:34,751 - [grunting] 120 00:05:34,793 --> 00:05:36,878 - Stop, please! - What are you guys even doing? 121 00:05:36,920 --> 00:05:40,423 * * 122 00:05:40,465 --> 00:05:41,633 - No, Jake! 123 00:05:41,675 --> 00:05:43,843 [loud thud] - Oh! 124 00:05:43,885 --> 00:05:45,261 - Hey, hey! Hey, hey, Jake! 125 00:05:45,303 --> 00:05:46,221 Come on, get off of him! 126 00:05:46,262 --> 00:05:48,014 Ahh! 127 00:05:48,056 --> 00:05:49,557 Jake, stop! 128 00:05:49,599 --> 00:05:50,725 - Hey, hey, babe. - [groans] 129 00:05:50,767 --> 00:05:51,976 - Are you hurt? - Are you okay? 130 00:05:52,018 --> 00:05:53,311 - Don't. 131 00:05:53,353 --> 00:05:55,313 - No, you're bleeding. - Addy, don't! Get--don't. 132 00:05:55,355 --> 00:05:57,232 - Jake... 133 00:05:57,273 --> 00:05:59,776 - Is it true? 134 00:06:03,655 --> 00:06:05,907 - [crying] - Fuck, Addy. 135 00:06:05,949 --> 00:06:08,743 God damn it. - No, please let me explain. 136 00:06:08,785 --> 00:06:10,036 - What, explain how you lied to my face, 137 00:06:10,078 --> 00:06:11,579 or how you fucked my best friend? 138 00:06:11,621 --> 00:06:13,748 - Jake, I love you. - No, you don't. 139 00:06:14,457 --> 00:06:15,625 No, you don't. 140 00:06:15,667 --> 00:06:17,002 If you loved me, you wouldn't have done it. 141 00:06:23,842 --> 00:06:26,261 - You bitch. - What? 142 00:06:26,302 --> 00:06:27,429 - With my boyfriend? 143 00:06:27,470 --> 00:06:28,638 - [sighs] 144 00:06:28,680 --> 00:06:29,723 You guys weren't even together. 145 00:06:29,764 --> 00:06:31,474 - Oh, but you knew I liked him. 146 00:06:31,516 --> 00:06:33,810 - You like a lot of guys. 147 00:06:33,852 --> 00:06:37,814 - Are you seriously calling me a slut right now? 148 00:06:37,856 --> 00:06:39,232 - No, no, I just-- - You know what, Addy? 149 00:06:39,274 --> 00:06:41,526 Good luck with the rest of your life, honestly. 150 00:06:41,568 --> 00:06:42,777 - The principal's coming! 151 00:06:42,819 --> 00:06:46,364 - Vanessa-- - Oh, definitely not. 152 00:06:46,406 --> 00:06:48,700 - Mr. Forrester, come with me. 153 00:07:02,088 --> 00:07:05,800 [phones chiming] 154 00:07:05,842 --> 00:07:07,802 - "It's your lucky day, Bayview. 155 00:07:07,844 --> 00:07:09,971 "Spilling Addy's secret was so fun, 156 00:07:10,013 --> 00:07:13,141 I think I'll give you another one." 157 00:07:13,183 --> 00:07:15,769 - "We all know Bayview's resident bad boy, 158 00:07:15,810 --> 00:07:17,687 "Nate Macauley, deals drugs, 159 00:07:17,729 --> 00:07:20,190 "but did you know he almost dealt a death blow this summer 160 00:07:20,231 --> 00:07:22,567 "when he sold to a junior who OD'd? 161 00:07:22,609 --> 00:07:24,152 "Don't blame the victim, though. 162 00:07:24,194 --> 00:07:26,905 "Nate saw she was drunk on cheap liquor and bad ideas 163 00:07:26,946 --> 00:07:29,991 "and still sold her the pills that almost killed her. 164 00:07:30,033 --> 00:07:32,202 Is this what will finally land him in jail?" 165 00:07:32,243 --> 00:07:34,204 - Oh, fuck this. 166 00:07:40,877 --> 00:07:43,338 - First Addy, and now Nate? 167 00:07:43,380 --> 00:07:45,256 What if I'm next? 168 00:07:45,298 --> 00:07:47,258 - What could he possibly have on you anyway? 169 00:07:47,300 --> 00:07:48,677 - Oh, she's not that perfect. 170 00:07:48,718 --> 00:07:50,053 I mean, this morning, I saw her 171 00:07:50,095 --> 00:07:52,639 recycle a milk carton without rinsing it first. 172 00:07:52,681 --> 00:07:54,849 - No--scandalous. 173 00:07:54,891 --> 00:07:56,643 - He could've made something up. 174 00:07:56,685 --> 00:07:58,353 - That wasn't Simon's style. 175 00:07:58,395 --> 00:08:01,106 - Since when are you an expert on all things Simon? 176 00:08:02,649 --> 00:08:04,192 - I know more than you think. 177 00:08:08,613 --> 00:08:11,700 - Look, even if something did drop, 178 00:08:11,741 --> 00:08:12,701 it's not like anybody will believe 179 00:08:12,742 --> 00:08:14,202 anything bad about you anyway. 180 00:08:14,244 --> 00:08:15,370 - You saw how quickly 181 00:08:15,412 --> 00:08:16,871 everyone believed this post about Nate. 182 00:08:16,913 --> 00:08:18,957 - Yes, because he's a drug dealer. 183 00:08:18,998 --> 00:08:21,167 And if you think about it, overdosing and poisoning 184 00:08:21,209 --> 00:08:22,877 aren't that different. 185 00:08:22,919 --> 00:08:24,379 Like, don't you think that maybe he could have done it? 186 00:08:24,421 --> 00:08:25,588 - No. 187 00:08:27,257 --> 00:08:30,385 Well, what I mean is, 188 00:08:30,427 --> 00:08:32,303 whoever poisoned Simon had an elaborate plan, 189 00:08:32,345 --> 00:08:34,180 and I don't think Nate can be bothered 190 00:08:34,222 --> 00:08:36,057 to know what he's having for lunch today. 191 00:08:37,267 --> 00:08:38,351 - Yeah. 192 00:08:41,021 --> 00:08:42,480 [Tender's "No Devotion"] 193 00:08:42,522 --> 00:08:45,233 - * Well, maybe that's where your mind goes * 194 00:08:45,275 --> 00:08:48,069 * Got your head in the clouds * 195 00:08:48,111 --> 00:08:49,070 [phone buzzes] 196 00:08:49,112 --> 00:08:52,657 * And if you ever come down * 197 00:08:52,699 --> 00:08:55,118 * Maybe we can talk about it * 198 00:08:55,160 --> 00:08:57,328 * And you can tell me what you saw * 199 00:08:57,370 --> 00:09:01,624 * Maybe that's why you drift away * 200 00:09:01,666 --> 00:09:03,710 - [sighs] 201 00:09:03,752 --> 00:09:05,795 You're early. - Yeah. 202 00:09:05,837 --> 00:09:08,256 Not much else to do. - Yeah. 203 00:09:08,298 --> 00:09:10,300 - You look like you could use this. 204 00:09:10,342 --> 00:09:14,971 * * 205 00:09:15,013 --> 00:09:17,182 - I could literally kill 206 00:09:17,223 --> 00:09:19,434 whoever is posting on About That. 207 00:09:19,476 --> 00:09:21,478 - Another thing you might want to keep to yourself. 208 00:09:21,519 --> 00:09:24,272 [both laugh] 209 00:09:24,314 --> 00:09:25,940 - I think it's Bronwyn. 210 00:09:25,982 --> 00:09:27,067 I know you have a thing for her. 211 00:09:27,108 --> 00:09:30,737 - [coughs] - [laughs] 212 00:09:30,779 --> 00:09:32,781 - I think the weed's going to your head. 213 00:09:32,822 --> 00:09:33,907 It happens. 214 00:09:33,948 --> 00:09:36,368 - Okay, first of all, rude. 215 00:09:36,409 --> 00:09:37,827 Not my first joint. 216 00:09:37,869 --> 00:09:39,245 Second, you should wear sunglasses, 217 00:09:39,287 --> 00:09:42,791 'cause the way you look at her--obvious. 218 00:09:42,832 --> 00:09:45,585 Third, she's so smart, 219 00:09:45,627 --> 00:09:48,004 she's the only one capable of pulling this whole thing off. 220 00:09:48,046 --> 00:09:49,964 And fourth, she knows my secret. 221 00:09:50,006 --> 00:09:52,258 She knows you, and-- - She wouldn't do that. 222 00:09:52,300 --> 00:09:54,094 - How do you know? 223 00:09:54,135 --> 00:09:55,178 - I know. 224 00:09:56,763 --> 00:09:57,722 - Get a room. 225 00:09:57,764 --> 00:10:00,392 - [laughing] 226 00:10:00,433 --> 00:10:01,976 [both laughing] 227 00:10:02,018 --> 00:10:04,479 - Seriously? - [coughs] 228 00:10:04,521 --> 00:10:05,814 - It's just weed, man. 229 00:10:05,855 --> 00:10:07,148 - "It's just weed"? 230 00:10:07,190 --> 00:10:09,150 Is that what you told the girl who overdosed? 231 00:10:09,192 --> 00:10:10,902 - No, because I sold her pills. 232 00:10:10,944 --> 00:10:12,153 - Oh, so it's true? 233 00:10:12,195 --> 00:10:14,406 - She's fine now. - That's not the point. 234 00:10:14,447 --> 00:10:15,782 - Who was it, anyway? 235 00:10:15,824 --> 00:10:17,283 - I think she'd rather I didn't tell you guys that. 236 00:10:17,325 --> 00:10:18,993 - Oh, sure. You're a regular Boy Scout. 237 00:10:19,035 --> 00:10:20,745 - I was once, actually. Sixth grade. 238 00:10:20,787 --> 00:10:22,163 - Oh, my God! Who cares? 239 00:10:22,205 --> 00:10:23,832 We have to figure out who's posting the secrets. 240 00:10:23,873 --> 00:10:25,667 - Well, we know it's not me or Nate. 241 00:10:25,709 --> 00:10:27,293 So that leaves the two of you, 242 00:10:27,335 --> 00:10:28,378 and one of you seems like 243 00:10:28,420 --> 00:10:29,838 she'd be a little better at computers. 244 00:10:29,879 --> 00:10:31,297 No offense, Cooper. 245 00:10:31,339 --> 00:10:33,299 - Why are you assuming it's one of us? 246 00:10:33,341 --> 00:10:35,135 It could literally be anyone with the password. 247 00:10:35,176 --> 00:10:36,344 - Who would have the password? 248 00:10:36,386 --> 00:10:37,846 - What about Janae? 249 00:10:37,887 --> 00:10:39,514 She was Simon's best friend. 250 00:10:39,556 --> 00:10:41,850 Maybe she's taken over as some sort of, I don't know, 251 00:10:41,891 --> 00:10:43,184 twisted tribute. 252 00:10:43,226 --> 00:10:44,227 - Why are you always pointing the finger 253 00:10:44,269 --> 00:10:45,145 at other people? 254 00:10:45,186 --> 00:10:46,980 First Ms. Avery, now Janae. 255 00:10:47,022 --> 00:10:48,481 - Do you want me to point the finger at someone here? 256 00:10:48,523 --> 00:10:49,607 Because I could. 257 00:10:49,649 --> 00:10:50,692 I could especially point the finger 258 00:10:50,734 --> 00:10:51,901 at the mysterious guy 259 00:10:51,943 --> 00:10:53,153 who's only been here for a year, 260 00:10:53,194 --> 00:10:54,863 who went to the nurse's office alone 261 00:10:54,904 --> 00:10:56,364 and didn't find Simon's EpiPens 262 00:10:56,406 --> 00:10:58,408 and who is surprisingly happy to point the finger at me. 263 00:10:58,450 --> 00:10:59,743 You wanna play that game? 264 00:10:59,784 --> 00:11:01,703 - I just think it's likely that whoever is doing it 265 00:11:01,745 --> 00:11:04,164 is posting from Simon's laptop, and since the laptop 266 00:11:04,205 --> 00:11:05,707 was in detention with the four of us, 267 00:11:05,749 --> 00:11:07,167 I know I didn't take it, and these two 268 00:11:07,208 --> 00:11:09,044 are the only ones who've gotten screwed over. 269 00:11:09,085 --> 00:11:10,545 - Night's still young. 270 00:11:10,587 --> 00:11:13,548 [tense music] 271 00:11:13,590 --> 00:11:17,135 * * 272 00:11:17,177 --> 00:11:19,471 - I'm just warning you guys in case somebody posts 273 00:11:19,512 --> 00:11:21,389 some story about me on the app to-- 274 00:11:21,431 --> 00:11:22,724 - Do not worry, honey. 275 00:11:22,766 --> 00:11:24,601 We know that you have nothing to hide. 276 00:11:24,642 --> 00:11:27,729 - [laughs] - Maeve? 277 00:11:27,771 --> 00:11:28,897 - No, nothing. 278 00:11:28,938 --> 00:11:30,398 Just, obviously, your teenage daughter 279 00:11:30,440 --> 00:11:31,649 doesn't have any secrets. 280 00:11:31,691 --> 00:11:32,859 - What's that supposed to mean? 281 00:11:33,943 --> 00:11:35,862 - Maeve, please. 282 00:11:35,904 --> 00:11:38,365 * * 283 00:11:38,406 --> 00:11:39,991 - Are you okay? 284 00:11:40,033 --> 00:11:42,660 * * 285 00:11:42,702 --> 00:11:44,204 - Mija! - I'll grab her bag. 286 00:11:44,245 --> 00:11:45,955 - I'm fine. It's not a relapse. - All right, sit back down 287 00:11:45,997 --> 00:11:47,082 and put your head forward. - You don't know that. 288 00:11:47,123 --> 00:11:48,458 - I'm calling Dr. Jacobs. 289 00:11:48,500 --> 00:11:51,461 [dramatic music] 290 00:11:51,503 --> 00:11:58,468 * * 291 00:12:07,560 --> 00:12:09,979 - Bronwyn! We have to go, now! 292 00:12:15,318 --> 00:12:16,528 - I didn't sleep last night, 293 00:12:16,569 --> 00:12:18,196 and it wasn't just the hospital chair. 294 00:12:18,238 --> 00:12:20,740 - You think Maeve is posting our secrets? 295 00:12:20,782 --> 00:12:23,034 - I don't know what to think. She has the laptop. 296 00:12:23,076 --> 00:12:24,202 She's been lying to me about it. 297 00:12:24,244 --> 00:12:26,788 - But she doesn't have it right now. 298 00:12:26,830 --> 00:12:29,416 So let's go get it, see what she's been up to. 299 00:12:29,457 --> 00:12:31,960 - Now? But I have a physics test fourth period. 300 00:12:32,002 --> 00:12:33,586 - Seriously? 301 00:12:33,628 --> 00:12:35,255 - Plus, it just feels really shitty 302 00:12:35,296 --> 00:12:37,382 to be snooping on my sister while she's in the hospital. 303 00:12:37,424 --> 00:12:39,884 - Which is exactly why you came to me, 304 00:12:39,926 --> 00:12:41,219 because you knew I would tell you 305 00:12:41,261 --> 00:12:43,513 to do the shitty thing, so I'm telling you, 306 00:12:43,555 --> 00:12:45,140 if you want to know if Maeve is behind this, 307 00:12:45,181 --> 00:12:47,684 and if we can stop her, 308 00:12:47,726 --> 00:12:49,519 we gotta do the shitty thing. 309 00:12:49,561 --> 00:12:52,522 [tense music] 310 00:12:52,564 --> 00:12:54,482 * * 311 00:12:54,524 --> 00:12:55,859 - [laughs] 312 00:12:55,900 --> 00:12:57,861 Hey, guys. 313 00:12:57,902 --> 00:12:59,112 - How you feeling? 314 00:12:59,154 --> 00:13:00,572 - I've been better. 315 00:13:00,613 --> 00:13:01,531 - No. 316 00:13:02,949 --> 00:13:04,117 Don't even. 317 00:13:05,076 --> 00:13:06,077 [sighs] 318 00:13:06,119 --> 00:13:07,078 She better not even think about 319 00:13:07,120 --> 00:13:10,498 coming back to cheer, ever. 320 00:13:10,540 --> 00:13:11,916 So bad for morale. 321 00:13:11,958 --> 00:13:14,586 - What morale? - My morale, Keely. 322 00:13:14,627 --> 00:13:15,712 - Don't worry. 323 00:13:15,754 --> 00:13:17,505 Wasn't thinking about it. - Oh, my God. 324 00:13:17,547 --> 00:13:20,175 Are you guys hearing some sort of really annoying, like, 325 00:13:20,216 --> 00:13:21,718 loud buzzing in your ear? Like, nonstop-- 326 00:13:21,760 --> 00:13:25,180 - Vanessa! Please. God. Is it really necessary? 327 00:13:25,221 --> 00:13:27,098 - Dude, why are you taking her side? 328 00:13:27,140 --> 00:13:28,350 - I'm not taking anyone's side. 329 00:13:28,391 --> 00:13:30,060 I'm just saying. - Okay, so if Keely fucked TJ, 330 00:13:30,101 --> 00:13:31,478 you'd be fine with me staying friends with her? 331 00:13:31,519 --> 00:13:33,688 - Oh, okay. Jake, irrelevant. I would never fuck TJ. 332 00:13:33,730 --> 00:13:35,899 - Keely! - No offense. 333 00:13:36,483 --> 00:13:39,944 - Keely, I-I really wanted to be able to do this. 334 00:13:39,986 --> 00:13:42,280 - Cooper... 335 00:13:42,322 --> 00:13:43,615 we've been hanging out for months. 336 00:13:43,656 --> 00:13:45,283 - Look, I-I thought I could play the part. 337 00:13:45,325 --> 00:13:46,618 I thought I could be your boyfriend, 338 00:13:46,659 --> 00:13:49,079 but I don't want to be another shitty guy to you. 339 00:13:50,497 --> 00:13:53,875 - Sorry. Uh, yeah, I feel so stupid. 340 00:13:53,917 --> 00:13:55,001 [laughs] 341 00:13:55,043 --> 00:13:56,169 Um... 342 00:13:58,171 --> 00:14:00,757 But at least I get it now. 343 00:14:00,799 --> 00:14:02,217 - I'm sorry I lied to you. 344 00:14:02,258 --> 00:14:04,344 I-I was scared that someone would suspect me 345 00:14:04,386 --> 00:14:07,138 ,r Simon would figure me out and then... 346 00:14:07,180 --> 00:14:09,057 God, it's my baseball career. 347 00:14:09,099 --> 00:14:11,643 It's my family's entire future, and I... 348 00:14:11,685 --> 00:14:13,395 - Yeah. 349 00:14:13,436 --> 00:14:15,355 - I didn't want to jeopardize everything I've ever worked... 350 00:14:16,690 --> 00:14:18,108 Keely. 351 00:14:18,149 --> 00:14:19,901 - What if we could help each other? 352 00:14:19,943 --> 00:14:21,319 - How? 353 00:14:21,361 --> 00:14:22,987 - Well, my crazy ex hasn't shown up 354 00:14:23,029 --> 00:14:24,322 since we started dating. 355 00:14:24,364 --> 00:14:27,909 No more phone calls at night or creepy DMs. 356 00:14:27,951 --> 00:14:30,745 And my parents trust you. 357 00:14:30,787 --> 00:14:34,207 They've actually let me have a social life again. 358 00:14:34,249 --> 00:14:40,005 Maybe we can just keep doing this. 359 00:14:40,046 --> 00:14:43,842 - Yeah? - Yeah. 360 00:14:43,883 --> 00:14:46,886 * * 361 00:14:46,928 --> 00:14:50,015 [phones chiming] 362 00:14:50,056 --> 00:14:51,808 - What is it this time? 363 00:14:51,850 --> 00:14:55,103 [indistinct murmuring] 364 00:14:55,145 --> 00:14:58,356 * * 365 00:14:58,398 --> 00:15:01,901 - "Breaking news on Bayview's baseball MVP. 366 00:15:01,943 --> 00:15:03,528 "Turns out Cooper Clay 367 00:15:03,570 --> 00:15:06,906 "isn't the natural talent everybody thinks he is. 368 00:15:06,948 --> 00:15:09,701 OJ isn't the only juice fueling those fastballs." 369 00:15:09,743 --> 00:15:12,537 * * 370 00:15:12,579 --> 00:15:14,080 - This is actually good news. 371 00:15:14,122 --> 00:15:15,457 This proves Simon didn't know about you. 372 00:15:15,498 --> 00:15:16,875 - Good news? The showcase is tomorrow. 373 00:15:16,916 --> 00:15:18,126 - Hey, look at me. 374 00:15:18,168 --> 00:15:19,252 You're going to destroy that showcase 375 00:15:19,294 --> 00:15:20,378 and then take a drug test 376 00:15:20,420 --> 00:15:22,297 to prove you did it fair and square. 377 00:15:22,339 --> 00:15:24,090 It's all going to be okay. 378 00:15:27,218 --> 00:15:29,220 - Oh, so Cooper does drugs. 379 00:15:29,262 --> 00:15:30,889 First time I ever liked him. 380 00:15:30,930 --> 00:15:33,725 - And the post came out while Maeve doesn't have the laptop. 381 00:15:33,767 --> 00:15:36,311 So maybe she doesn't have anything to do with this. 382 00:15:37,771 --> 00:15:38,772 [tense music] 383 00:15:38,813 --> 00:15:40,523 - It's not here. 384 00:15:40,565 --> 00:15:42,192 - What do you mean, it's not here? 385 00:15:42,233 --> 00:15:43,568 - I left it right there. It's not there. 386 00:15:43,610 --> 00:15:45,612 - Are you sure? - Yes. I'm sure. 387 00:15:45,653 --> 00:15:49,032 * * 388 00:15:49,074 --> 00:15:51,076 - I'm not seeing it. - Fuck, fuck. 389 00:15:51,117 --> 00:15:52,285 No, no, no, no. 390 00:15:52,327 --> 00:15:57,165 * * 391 00:15:57,207 --> 00:15:58,875 Hey, Mom. - Hi, sweetheart. 392 00:15:58,917 --> 00:16:00,627 We're still waiting on the test results. 393 00:16:00,669 --> 00:16:02,921 - Well, I'm on lunch, and I was wondering 394 00:16:02,962 --> 00:16:05,715 if I could swing by the house and get anything for Maeve. 395 00:16:05,757 --> 00:16:07,676 Unless you or Dad have already been home. 396 00:16:07,717 --> 00:16:08,885 - Holy shit. 397 00:16:08,927 --> 00:16:10,595 - That's so sweet of you, honey, 398 00:16:10,637 --> 00:16:11,763 but your father was there earlier 399 00:16:11,805 --> 00:16:13,264 to get some clothes and her laptop. 400 00:16:13,306 --> 00:16:15,183 - Her laptop? - I know. 401 00:16:15,225 --> 00:16:16,935 She insisted on doing her homework. 402 00:16:16,976 --> 00:16:18,395 - Hey. - I forgot 403 00:16:18,436 --> 00:16:20,772 which daughter I was talking to for a minute. 404 00:16:20,814 --> 00:16:22,857 - Sorry, Mom. One sec. 405 00:16:22,899 --> 00:16:24,609 * * 406 00:16:24,651 --> 00:16:27,028 Thi--this is Simon. - Yeah. 407 00:16:27,070 --> 00:16:29,698 Okay, dumb question, but did you know your sister 408 00:16:29,739 --> 00:16:33,201 was friends with Simon and then--well, not? 409 00:16:33,243 --> 00:16:34,911 - Bronwyn? 410 00:16:34,953 --> 00:16:36,538 - Uh, sorry, Mom. I'm here. 411 00:16:36,579 --> 00:16:38,289 - Anyway, we don't need you to bring anything. 412 00:16:38,331 --> 00:16:39,457 Your father brought the laptop, 413 00:16:39,499 --> 00:16:40,583 but then he forgot everything else, 414 00:16:40,625 --> 00:16:41,876 so he's on his way back now. 415 00:16:41,918 --> 00:16:42,877 - He's what? 416 00:16:42,919 --> 00:16:44,004 [dramatic music] 417 00:16:44,045 --> 00:16:45,880 I think we're in the clear. 418 00:16:45,922 --> 00:16:47,132 - Bronwyn. 419 00:16:47,173 --> 00:16:48,925 What are you doing here? 420 00:16:50,468 --> 00:16:52,012 What is he doing here? 421 00:16:52,053 --> 00:16:54,556 - Uh, we were just-- - Studying for the test, sir. 422 00:16:54,597 --> 00:16:56,433 Physics. - Oh, really? 423 00:16:56,474 --> 00:16:58,768 That's not the kind of help I've heard you provide. 424 00:16:58,810 --> 00:17:00,603 - I would never sell to Bronwyn. 425 00:17:00,645 --> 00:17:02,647 - [scoffs] How nice of you. 426 00:17:02,689 --> 00:17:04,399 Maybe you should tell that to the parents 427 00:17:04,441 --> 00:17:05,650 of the girl who overdosed. 428 00:17:05,692 --> 00:17:06,943 - Dad. - You have their number? 429 00:17:06,985 --> 00:17:08,319 - Nate! 430 00:17:08,361 --> 00:17:11,406 - You're grounded, and no phone. 431 00:17:11,448 --> 00:17:14,409 - Don't we have enough problems as it is, Bronwyn? 432 00:17:14,451 --> 00:17:17,370 [tense music] 433 00:17:17,412 --> 00:17:18,997 * * 434 00:17:19,039 --> 00:17:21,958 [indistinct chatter] 435 00:17:33,845 --> 00:17:40,769 * * 436 00:18:17,931 --> 00:18:20,225 - What the... 437 00:18:20,266 --> 00:18:21,851 - Addy Prentiss... - Fuck! 438 00:18:21,893 --> 00:18:23,103 - Please report to the principal's office 439 00:18:23,144 --> 00:18:24,938 immediately. - Fuck! 440 00:18:24,979 --> 00:18:27,899 [tense music] 441 00:18:27,941 --> 00:18:34,989 * * 442 00:18:35,615 --> 00:18:37,784 - Thank you for joining us. 443 00:18:38,410 --> 00:18:41,913 I am so sorry to bring you into this. 444 00:18:41,955 --> 00:18:44,082 I know it's been an exceptionally difficult 445 00:18:44,124 --> 00:18:45,542 few days for you. 446 00:18:45,583 --> 00:18:46,751 Are you doing okay? 447 00:18:47,669 --> 00:18:49,045 - Yeah. - Good. 448 00:18:49,087 --> 00:18:50,964 Now, I'm hoping you can help me understand 449 00:18:51,006 --> 00:18:53,425 what happened between these two yesterday 450 00:18:53,466 --> 00:18:54,592 so that I can take 451 00:18:54,634 --> 00:18:55,969 the necessary disciplinary action 452 00:18:56,011 --> 00:18:58,430 and we can all move on from this unfortunate event. 453 00:18:58,471 --> 00:18:59,764 I've talked to other witnesses 454 00:18:59,806 --> 00:19:03,643 and heard from Mr. Riordan and Mr. Forrester, 455 00:19:03,685 --> 00:19:06,771 but there is a disagreement about who started the fight. 456 00:19:08,189 --> 00:19:09,899 - Are you seriously gonna put her through this? 457 00:19:09,941 --> 00:19:11,735 - I'm not. You are. 458 00:19:11,776 --> 00:19:14,279 I was hoping to avoid it, but unfortunately, 459 00:19:14,320 --> 00:19:15,613 the only thing you two can agree on 460 00:19:15,655 --> 00:19:18,033 is that she saw the whole thing. 461 00:19:18,074 --> 00:19:19,451 Miss Prentiss. 462 00:19:22,037 --> 00:19:25,623 - Uh... - I need you to be honest. 463 00:19:25,665 --> 00:19:28,293 I would hate to punish the wrong person. 464 00:19:28,335 --> 00:19:29,961 - Yeah. 465 00:19:30,003 --> 00:19:31,296 Um... 466 00:19:31,338 --> 00:19:34,924 * * 467 00:19:34,966 --> 00:19:39,929 It-it just all happened so quick that... 468 00:19:39,971 --> 00:19:45,977 * * 469 00:19:46,019 --> 00:19:47,520 Um... 470 00:19:47,562 --> 00:19:49,314 * * 471 00:19:49,356 --> 00:19:51,524 It was TJ. 472 00:19:53,026 --> 00:19:55,737 TJ started the fight. 473 00:19:55,779 --> 00:19:57,906 - Thank you. - Mm-hmm. 474 00:19:57,947 --> 00:19:59,032 - That'll be all. 475 00:20:01,493 --> 00:20:04,996 - TJ. TJ, I'm really sorry. 476 00:20:05,038 --> 00:20:06,915 I didn't know they were gonna suspend you. 477 00:20:06,956 --> 00:20:08,625 - Whatever. 478 00:20:08,667 --> 00:20:10,502 Three weeks of surf and smoke, right? 479 00:20:10,543 --> 00:20:11,753 You know what? I actually probably 480 00:20:11,795 --> 00:20:12,754 didn't even want to go to college, 481 00:20:12,796 --> 00:20:14,172 so really, it's totally cool 482 00:20:14,214 --> 00:20:16,424 that you lied to protect your ex-boyfriend. 483 00:20:16,466 --> 00:20:19,010 - What did you expect me to do? - What? 484 00:20:19,052 --> 00:20:21,096 - He had a pretty good reason to hit you. 485 00:20:21,137 --> 00:20:23,932 I mean, what we did hurt him worse than he hurt you. 486 00:20:23,973 --> 00:20:25,809 And I need to make it up to him. 487 00:20:26,726 --> 00:20:29,771 - I just wish you could see yourself like I see you... 488 00:20:31,272 --> 00:20:33,858 Instead of thinking Jake's the best you can do. 489 00:20:37,070 --> 00:20:39,656 I really did try to keep our secret from coming out... 490 00:20:40,907 --> 00:20:43,451 In all the ways. 491 00:20:43,493 --> 00:20:46,371 Some of them I'm not really cool with. 492 00:20:46,413 --> 00:20:47,706 - TJ, what do you mean? 493 00:20:47,747 --> 00:20:49,958 - See you in three weeks, Addy. 494 00:20:50,000 --> 00:20:53,545 * * 495 00:20:53,586 --> 00:20:55,463 - Perception matters, right? 496 00:20:55,505 --> 00:20:57,298 Sometimes being accused of a thing 497 00:20:57,340 --> 00:20:59,551 is almost as bad as doing the thing. 498 00:20:59,592 --> 00:21:02,012 Every time a athlete is suspected of doping, 499 00:21:02,053 --> 00:21:04,222 people scrutinize everything about 'em. 500 00:21:04,264 --> 00:21:05,932 We don't need that. 501 00:21:07,058 --> 00:21:08,643 - They can look all they want. 502 00:21:08,685 --> 00:21:10,770 There ain't nothing they gonna find. 503 00:21:10,812 --> 00:21:13,773 They could drug test me today, tomorrow, the next day, 504 00:21:13,815 --> 00:21:14,983 every day till these people 505 00:21:15,025 --> 00:21:16,484 get sick and tired of hearing about it. 506 00:21:16,526 --> 00:21:17,736 - You sure you wanna do that? 507 00:21:18,611 --> 00:21:20,113 - Why wouldn't I? 508 00:21:24,117 --> 00:21:25,326 You think I'm doping? 509 00:21:25,368 --> 00:21:27,037 - I didn't say that. 510 00:21:27,078 --> 00:21:29,080 - You know I would never do anything 511 00:21:29,122 --> 00:21:30,540 to risk everything that we've worked so hard for. 512 00:21:30,582 --> 00:21:31,583 - Listen. Listen! - How can you even suggest 513 00:21:31,624 --> 00:21:32,876 that I-- - You already did once. 514 00:21:32,917 --> 00:21:35,086 Didn't you? 515 00:21:35,128 --> 00:21:36,463 Mississippi. 516 00:21:39,799 --> 00:21:42,260 Can you blame me for feeling like sometimes 517 00:21:42,302 --> 00:21:44,179 I don't know you? 518 00:21:44,220 --> 00:21:46,181 - Yeah, I guess not. 519 00:21:46,222 --> 00:21:47,640 - Pull yourself together. 520 00:21:48,516 --> 00:21:50,435 We're almost there. 521 00:21:50,477 --> 00:21:51,978 You make me proud tomorrow. 522 00:21:54,898 --> 00:21:56,399 Okay? 523 00:21:56,441 --> 00:22:00,695 * * 524 00:22:00,737 --> 00:22:03,656 [NF's "The Search"] 525 00:22:03,698 --> 00:22:08,787 * * 526 00:22:08,828 --> 00:22:10,288 - * Oh, ain't that somethin'? * 527 00:22:10,330 --> 00:22:13,041 * Drums came in, you ain't see that comin' * 528 00:22:13,083 --> 00:22:17,128 - [grunting] 529 00:22:17,170 --> 00:22:18,463 [screams] 530 00:22:18,505 --> 00:22:20,298 [winces] 531 00:22:20,340 --> 00:22:22,467 Oh. 532 00:22:22,509 --> 00:22:24,386 Ah. 533 00:22:24,427 --> 00:22:26,596 [soft music playing] 534 00:22:26,638 --> 00:22:27,972 - Seriously? 535 00:22:28,014 --> 00:22:30,016 * * 536 00:22:30,058 --> 00:22:33,311 [people cheering] 537 00:22:33,353 --> 00:22:37,649 * * 538 00:22:37,691 --> 00:22:40,694 - Jesus. - Oh, brilliant. 539 00:22:40,735 --> 00:22:42,487 You know, we should stop meeting like this. 540 00:22:42,529 --> 00:22:43,988 - What are you even doing here? 541 00:22:44,030 --> 00:22:47,158 - Well, I'm having fun and looking for Janae. 542 00:22:47,200 --> 00:22:49,202 She should be around here somewhere, 543 00:22:49,244 --> 00:22:52,706 looking...pissed. 544 00:22:52,747 --> 00:22:55,250 - Hmm, well, look, Jake wouldn't want you here, 545 00:22:55,291 --> 00:22:56,876 so you should leave. 546 00:22:56,918 --> 00:22:59,170 - Well, you should tell your girlfriend you suck dick, 547 00:22:59,212 --> 00:23:01,339 but here we are. 548 00:23:01,381 --> 00:23:04,342 [tense music] 549 00:23:04,384 --> 00:23:09,514 * * 550 00:23:09,556 --> 00:23:11,266 It's cool with me, man. 551 00:23:11,307 --> 00:23:14,853 I'm just not so sure about your rock 'em, sock 'em jock pals. 552 00:23:14,894 --> 00:23:16,396 Most of 'em have been calling me a faggot 553 00:23:16,438 --> 00:23:19,149 since the third grade. 554 00:23:19,190 --> 00:23:21,276 I think I got too many As for their taste. 555 00:23:21,317 --> 00:23:22,861 * * 556 00:23:22,902 --> 00:23:25,739 - Doubt it was just the As. 557 00:23:25,780 --> 00:23:28,616 - And guys like you 558 00:23:28,658 --> 00:23:31,286 stood on the sidelines and watched 559 00:23:31,327 --> 00:23:34,789 or egged them on, maybe even joined in, 560 00:23:34,831 --> 00:23:39,085 because, you know, you kinda seem like the type. 561 00:23:39,127 --> 00:23:42,047 * * 562 00:23:42,088 --> 00:23:45,925 Relax. I do have a moral code. 563 00:23:45,967 --> 00:23:49,387 I have never outed anyone. 564 00:23:49,429 --> 00:23:50,764 Yet. 565 00:23:50,805 --> 00:23:57,937 * * 566 00:23:59,356 --> 00:24:01,399 - [inhales sharply] 567 00:24:01,441 --> 00:24:04,194 - Oh, sorry. Does that hurt? 568 00:24:04,235 --> 00:24:06,529 - No. It helps. 569 00:24:06,571 --> 00:24:09,240 * * 570 00:24:09,282 --> 00:24:12,243 But anytime you wanna go lower... 571 00:24:12,285 --> 00:24:15,163 - [laughs] 572 00:24:15,205 --> 00:24:16,289 Okay. Nice try. 573 00:24:16,331 --> 00:24:18,041 [knock at door] 574 00:24:18,083 --> 00:24:19,459 Oh. - Are you expecting someone? 575 00:24:19,501 --> 00:24:21,336 - Yeah. Just my shrooms guy. 576 00:24:25,799 --> 00:24:28,551 - Yo! Kris. - Yo, Nate! 577 00:24:28,593 --> 00:24:30,553 How's it going? - Good, man. You? 578 00:24:30,595 --> 00:24:32,347 - Good, dude. Come on, come in. 579 00:24:38,520 --> 00:24:39,896 - Hey, so listen. 580 00:24:39,938 --> 00:24:42,607 Uh, this is my last sale for a while. 581 00:24:42,649 --> 00:24:44,275 Gotta lay low for a bit. 582 00:24:44,317 --> 00:24:48,697 - Yeah, no, no. That's, um--that's cool, dude. 583 00:24:48,738 --> 00:24:50,907 Um... 584 00:24:50,949 --> 00:24:53,243 Yeah, here. Uh, it's--it's cool. 585 00:24:53,284 --> 00:24:54,619 I have enough to last me for a while, anyway, 586 00:24:54,661 --> 00:24:57,330 so here it goes. 587 00:24:57,372 --> 00:24:58,998 - Hey, man. Sweet. 588 00:25:00,458 --> 00:25:01,835 - Yeah. All right. Well, thanks for coming, dude. 589 00:25:01,876 --> 00:25:02,794 - Okay. - I really appreciate it. 590 00:25:02,836 --> 00:25:03,837 - All right. Of course, man. 591 00:25:03,878 --> 00:25:05,463 - Get home safe. - All right. 592 00:25:05,505 --> 00:25:07,132 - Peace. 593 00:25:09,759 --> 00:25:11,469 [laughs] 594 00:25:11,511 --> 00:25:14,222 You in the closet, seriously? 595 00:25:14,264 --> 00:25:16,016 - I know that guy, okay? 596 00:25:18,059 --> 00:25:19,811 [sighs] - Oh, my God. 597 00:25:19,853 --> 00:25:23,690 Okay, you're, like, really in the closet. 598 00:25:28,361 --> 00:25:32,907 - Gay and baseball-- they don't mix. 599 00:25:32,949 --> 00:25:35,368 - But is it worth it? 600 00:25:35,994 --> 00:25:38,496 There's other things to do with your life. 601 00:25:38,538 --> 00:25:40,540 - No. 602 00:25:40,582 --> 00:25:42,459 Not for me. 603 00:25:42,500 --> 00:25:45,545 Baseball's the thing that makes me feel alive. 604 00:25:45,587 --> 00:25:47,172 Like...[sighs] 605 00:25:47,213 --> 00:25:50,759 Like I was put on this Earth for a reason. 606 00:25:52,635 --> 00:25:56,348 - Jesus. Okay. Um... 607 00:25:57,474 --> 00:25:59,434 But if baseball is so important to you 608 00:25:59,476 --> 00:26:03,938 then what are you gonna do about your shoulder? 609 00:26:03,980 --> 00:26:11,071 * * 610 00:26:11,112 --> 00:26:13,365 - Dr. Yang, blood donor services. 611 00:26:13,406 --> 00:26:15,367 Dr. Yang, blood donor services. 612 00:26:15,408 --> 00:26:17,952 * * 613 00:26:17,994 --> 00:26:19,371 - Hey, I didn't know you were coming. 614 00:26:19,412 --> 00:26:21,247 - I know you stole Simon's laptop. 615 00:26:22,874 --> 00:26:24,209 - You stole it first. 616 00:26:24,250 --> 00:26:25,752 Just, whatever you're doing, you gotta stop now. 617 00:26:25,794 --> 00:26:27,045 - I'm not doing anything. 618 00:26:27,087 --> 00:26:28,380 - Do you think posting on About That 619 00:26:28,421 --> 00:26:29,839 is, what, funny? 620 00:26:29,881 --> 00:26:31,591 Do you think it's not--are you gonna post about me too? 621 00:26:31,633 --> 00:26:33,134 Do you have any idea-- - Do you actually think 622 00:26:33,176 --> 00:26:34,928 I would do that? I was trying to help you, asshole. 623 00:26:34,969 --> 00:26:37,055 - How? - By hacking into the app 624 00:26:37,097 --> 00:26:39,099 to stop your secret from dropping. 625 00:26:39,724 --> 00:26:41,267 - Well, why didn't you just say something, Maeve? 626 00:26:41,309 --> 00:26:42,769 - Oh, I don't know, Bronwyn, because I knew 627 00:26:42,811 --> 00:26:44,854 that you'd freak and not even let me try. 628 00:26:44,896 --> 00:26:47,565 And for the record, I really tried. 629 00:26:47,607 --> 00:26:49,859 And I failed. 630 00:26:49,901 --> 00:26:51,236 I'm sorry. 631 00:26:52,821 --> 00:26:54,781 - What do you mean you failed? 632 00:26:57,200 --> 00:26:59,786 - B, have you not seen it? 633 00:26:59,828 --> 00:27:01,621 - Dad took my phone. 634 00:27:01,663 --> 00:27:04,582 [soft tense music] 635 00:27:04,624 --> 00:27:11,006 * * 636 00:27:11,047 --> 00:27:13,258 - "First time this app has ever featured 637 00:27:13,299 --> 00:27:15,427 "good girl Bronwyn Rojas. 638 00:27:15,468 --> 00:27:17,053 "She's top of her class, 639 00:27:17,095 --> 00:27:19,097 "but about to take a mighty fall. 640 00:27:19,139 --> 00:27:20,807 "She didn't get that A in chemistry 641 00:27:20,849 --> 00:27:23,059 "through plain old hard work. 642 00:27:23,101 --> 00:27:24,978 "Unless that's how you define stealing exams 643 00:27:25,020 --> 00:27:27,439 "from Mr. C's filing cabinet. 644 00:27:27,480 --> 00:27:30,358 Someone call Yale." 645 00:27:37,073 --> 00:27:39,993 [tense music] 646 00:27:40,035 --> 00:27:46,708 * * 647 00:27:47,459 --> 00:27:51,629 - Hey. Are you okay? I tried to call you. 648 00:27:51,671 --> 00:27:53,006 - I turned my phone off. 649 00:27:53,048 --> 00:27:55,967 I just couldn't deal. 650 00:27:56,009 --> 00:27:57,385 - I got really worried. 651 00:27:57,427 --> 00:28:00,055 I thought you'd at least check in. 652 00:28:00,096 --> 00:28:03,350 - I know. I'm sorry. I... 653 00:28:03,391 --> 00:28:05,268 Are gonna ask if it's true? 654 00:28:05,310 --> 00:28:06,603 - Oh, you think I'm worried about the post? 655 00:28:06,644 --> 00:28:08,021 No, no, no, I already know that that's bullshit. 656 00:28:08,063 --> 00:28:09,856 I was gonna ask you if Maeve is okay. 657 00:28:09,898 --> 00:28:12,901 - Oh, God. I'm an asshole. 658 00:28:12,942 --> 00:28:14,986 Um...[laughs] 659 00:28:15,028 --> 00:28:16,321 She's--she's fine, actually. 660 00:28:16,363 --> 00:28:18,615 It was just a false alarm, so she'll be home today. 661 00:28:18,656 --> 00:28:21,451 - Okay. Sorry. I just--I got scared. 662 00:28:21,493 --> 00:28:22,619 I thought the only reason you'd miss an exam 663 00:28:22,660 --> 00:28:25,163 was if somebody had actually died. 664 00:28:25,205 --> 00:28:26,956 I mean, that is why you left, right? 665 00:28:26,998 --> 00:28:28,792 To go to the hospital? 666 00:28:28,833 --> 00:28:30,126 - Yeah. 667 00:28:30,794 --> 00:28:32,629 - Cool. 668 00:28:32,671 --> 00:28:34,297 Well, I'm just relieved that Maeve is okay. 669 00:28:34,339 --> 00:28:35,757 I'll see you for debate prep. 670 00:28:35,799 --> 00:28:37,509 - See you later. 671 00:28:41,012 --> 00:28:43,014 [sighs] 672 00:28:49,020 --> 00:28:51,022 We can't talk here or anywhere. 673 00:28:51,064 --> 00:28:53,608 - Yeah. About that... 674 00:28:56,361 --> 00:28:57,779 - This is the phone that I-- 675 00:28:57,821 --> 00:28:59,155 - I've been using one for work 676 00:28:59,197 --> 00:29:02,409 long before anyone put one in your bag. 677 00:29:02,450 --> 00:29:05,995 I just thought if you ever wanted to talk, 678 00:29:06,037 --> 00:29:07,706 my number's in there. 679 00:29:09,541 --> 00:29:12,168 - Aren't we in enough trouble as it is, Nate? 680 00:29:14,337 --> 00:29:17,507 [soft music] 681 00:29:17,549 --> 00:29:24,472 * * 682 00:29:25,849 --> 00:29:29,728 - Hey. You okay? 683 00:29:29,769 --> 00:29:31,771 - Could be better. 684 00:29:31,813 --> 00:29:35,734 So do you still think I'm posting the secrets? 685 00:29:35,775 --> 00:29:37,277 - No. 686 00:29:37,318 --> 00:29:39,154 I just thought you were the only one smart enough 687 00:29:39,195 --> 00:29:41,322 to pull the whole thing off. 688 00:29:41,364 --> 00:29:43,533 It's actually a compliment. 689 00:29:43,575 --> 00:29:46,411 - Well, thanks, but I'm not really sure 690 00:29:46,453 --> 00:29:48,413 people are gonna think I'm smart after this. 691 00:29:48,455 --> 00:29:53,126 And, you know, being smart was my whole thing. 692 00:29:53,168 --> 00:29:54,336 - I guess it's a bad moment to say 693 00:29:54,377 --> 00:29:56,129 you were wrong about Janae too. 694 00:29:56,171 --> 00:29:58,923 - What do you mean? - I stole her phone. 695 00:29:59,716 --> 00:30:01,634 I wanted to see if your theory was right. 696 00:30:01,676 --> 00:30:03,219 I thought maybe she was using her phone 697 00:30:03,261 --> 00:30:04,971 to post on About That. 698 00:30:05,013 --> 00:30:06,389 Didn't find anything, though. 699 00:30:06,431 --> 00:30:08,016 - Maybe she's not posting from her phone. 700 00:30:08,058 --> 00:30:10,560 - Okay, thing is, I read some of her messages to Simon. 701 00:30:10,602 --> 00:30:12,395 Turns out, she hated About That. 702 00:30:12,437 --> 00:30:13,688 She thought he was going too far 703 00:30:13,730 --> 00:30:15,690 and wanted him to shut the whole thing down. 704 00:30:15,732 --> 00:30:18,193 I really don't think she posted our secrets. 705 00:30:35,168 --> 00:30:36,711 - So what do you want? 706 00:30:41,091 --> 00:30:42,842 - I need a favor. - Sorry, man. 707 00:30:42,884 --> 00:30:44,344 I don't do steroids. 708 00:30:44,386 --> 00:30:45,887 - Neither do I. 709 00:30:47,305 --> 00:30:48,431 Look, I need painkillers. 710 00:30:48,473 --> 00:30:50,141 - Okay. I definitely don't do those. 711 00:30:50,183 --> 00:30:52,477 - Listen. 712 00:30:52,519 --> 00:30:54,354 I've got a huge game tonight. 713 00:30:54,396 --> 00:30:57,565 Scouts are gonna be there, and my shoulder's fucked. 714 00:30:57,607 --> 00:30:59,109 All right, and with these steroid rumors, 715 00:30:59,150 --> 00:31:00,735 I really can't cancel. - Damn, man. 716 00:31:00,777 --> 00:31:03,405 Sounds like a tough spot to be in. 717 00:31:03,446 --> 00:31:04,656 Glad I'm not a coddled athlete 718 00:31:04,698 --> 00:31:06,366 angling for an eight-figure deal. 719 00:31:06,408 --> 00:31:08,827 - Whoa, whoa, you don't get it. 720 00:31:10,286 --> 00:31:12,372 Look, man. I need to do well. 721 00:31:13,665 --> 00:31:17,252 Okay. We moved here. We can't afford it. 722 00:31:17,293 --> 00:31:20,630 All so that I can play ball and get noticed. 723 00:31:20,672 --> 00:31:22,882 If I don't make that happen, my family's screwed. 724 00:31:24,092 --> 00:31:25,677 - I don't do painkillers. 725 00:31:27,303 --> 00:31:29,264 - [sighs] 726 00:31:30,015 --> 00:31:31,683 Thanks a lot, Boy Scout. 727 00:31:33,476 --> 00:31:35,854 [Tuvaband's "Unknown"] 728 00:31:35,895 --> 00:31:39,149 - * I haven't been lying here before * 729 00:31:39,190 --> 00:31:40,191 - [clears throat] 730 00:31:40,233 --> 00:31:42,152 Aw, there she is again. 731 00:31:42,193 --> 00:31:45,572 She is literally so obsessed with me. 732 00:31:45,613 --> 00:31:47,407 I mean, I get it. [laughs] 733 00:31:47,449 --> 00:31:50,410 I have literally no idea how she ended up with Jake. 734 00:31:50,452 --> 00:31:52,370 And for me personally, I just wanted a puppy 735 00:31:52,412 --> 00:31:54,164 when I was younger and my parents said no. 736 00:31:54,205 --> 00:31:55,623 So I adopted this bitch and-- 737 00:31:55,665 --> 00:31:58,710 - Vanessa, that's enough. - Jake! 738 00:31:58,752 --> 00:32:00,170 That was live. 739 00:32:00,211 --> 00:32:01,379 [scoffs] 740 00:32:01,421 --> 00:32:05,175 * * 741 00:32:05,216 --> 00:32:06,468 - Jake. 742 00:32:07,677 --> 00:32:10,138 Jake, I'm really glad you didn't get suspended. 743 00:32:10,180 --> 00:32:17,395 * * 744 00:32:17,896 --> 00:32:19,439 - And now we're even. 745 00:32:22,650 --> 00:32:23,943 What? 746 00:32:23,985 --> 00:32:25,737 You think what you did in the principal's office 747 00:32:25,779 --> 00:32:26,780 changes anything? 748 00:32:26,821 --> 00:32:29,157 You lied. 749 00:32:29,199 --> 00:32:31,451 Again. 750 00:32:31,493 --> 00:32:34,204 I mean, I guess that's what you do now, right? 751 00:32:34,245 --> 00:32:36,247 You break hearts, and you lie. 752 00:32:38,083 --> 00:32:39,793 We're done. - Jake, no. 753 00:32:39,834 --> 00:32:41,503 Please-- - No, we're done. We're done. 754 00:32:43,088 --> 00:32:46,716 How am I ever supposed to trust you again? 755 00:32:47,550 --> 00:32:49,427 Did you know that Simon was gonna expose you? 756 00:32:49,469 --> 00:32:50,929 Is that why you were acting so weird? 757 00:32:53,181 --> 00:32:54,307 Did-- 758 00:32:56,810 --> 00:32:58,311 Did you kill him? 759 00:33:01,106 --> 00:33:03,149 - How could you ask me that? 760 00:33:03,191 --> 00:33:04,609 - Did you? 761 00:33:10,949 --> 00:33:13,910 - [crying] 762 00:33:16,329 --> 00:33:19,457 - [crying] 763 00:33:33,596 --> 00:33:36,683 [crying continues] 764 00:33:38,643 --> 00:33:40,979 - Janae? 765 00:33:41,021 --> 00:33:42,772 Janae, is that you? 766 00:33:42,814 --> 00:33:45,483 Well, I mean, I know it's you. 767 00:33:45,525 --> 00:33:47,485 It's Addy, by the way. 768 00:33:49,612 --> 00:33:52,866 Do you need anything? - Fuck off! 769 00:33:52,907 --> 00:33:54,492 - Okay. Well, um... 770 00:33:56,911 --> 00:33:59,622 I've basically been crying for the past 48 hours straight. 771 00:33:59,664 --> 00:34:03,918 So if you need any tissue, I have plenty. 772 00:34:05,378 --> 00:34:07,422 It's softer than toilet paper. 773 00:34:13,094 --> 00:34:15,972 Kay. I'm gonna leave. 774 00:34:19,059 --> 00:34:22,479 But I-I did wanna say... 775 00:34:22,520 --> 00:34:24,773 I'm really sorry about Simon. 776 00:34:26,316 --> 00:34:27,817 For what it's worth. 777 00:34:29,694 --> 00:34:32,489 You must really miss him. 778 00:34:34,366 --> 00:34:35,492 [stall door clicks] 779 00:34:37,869 --> 00:34:40,038 - Yeah, you're right. The toilet paper sucks. 780 00:34:46,628 --> 00:34:50,131 Simon would find this really ironic, by the way, 781 00:34:50,173 --> 00:34:53,009 that his death would make you deign to talk to me. 782 00:34:53,051 --> 00:34:55,720 Literally never said two words to me before. 783 00:34:57,263 --> 00:34:58,556 - Did that bother you? 784 00:35:00,100 --> 00:35:02,602 - You actually don't realize what a bitch you are, do you? 785 00:35:05,939 --> 00:35:08,483 - I guess not. 786 00:35:08,525 --> 00:35:10,110 I'm sorry. 787 00:35:11,319 --> 00:35:14,781 - Thanks for these. - Yeah. 788 00:35:14,823 --> 00:35:17,492 Hey, um... 789 00:35:17,534 --> 00:35:21,621 if you ever need to talk or something... 790 00:35:24,082 --> 00:35:26,251 I'm suddenly pretty free. 791 00:35:27,127 --> 00:35:29,087 - For what it's worth, you're better off without him. 792 00:35:30,588 --> 00:35:32,716 You suck, like, 20% less. 793 00:35:47,397 --> 00:35:48,773 [knocks lightly] 794 00:35:50,108 --> 00:35:51,609 - Hi. 795 00:35:53,945 --> 00:35:56,781 Um... 796 00:35:56,823 --> 00:35:59,659 I'm sorry, but I-I found these 797 00:35:59,701 --> 00:36:02,120 when I was looking for Simon's computer. 798 00:36:05,290 --> 00:36:08,043 You scratched out his face. 799 00:36:08,084 --> 00:36:09,878 Why would you do that? 800 00:36:12,297 --> 00:36:14,049 - You wouldn't understand. 801 00:36:15,133 --> 00:36:17,093 - Well... 802 00:36:20,305 --> 00:36:22,474 Why don't you try me? 803 00:36:24,351 --> 00:36:25,727 - Because I was in love with him. 804 00:36:27,312 --> 00:36:30,273 Or I just... 805 00:36:30,315 --> 00:36:31,775 really liked him. 806 00:36:31,816 --> 00:36:33,777 - I'm sorry. What? You-- 807 00:36:33,818 --> 00:36:35,278 - I told you you wouldn't understand. 808 00:36:35,320 --> 00:36:37,280 - No. I'm so sorry. 809 00:36:37,322 --> 00:36:39,115 [soft music] 810 00:36:39,157 --> 00:36:41,242 I just--I-I had no idea. 811 00:36:43,495 --> 00:36:44,829 I thought he was-- 812 00:36:48,375 --> 00:36:50,126 Just tell me what happened. 813 00:36:50,168 --> 00:36:52,003 * * 814 00:36:52,045 --> 00:36:56,716 - We had a thing over the summer. 815 00:36:56,758 --> 00:36:59,511 I thought that he really liked me too. 816 00:37:01,805 --> 00:37:04,933 Then he just... 817 00:37:04,974 --> 00:37:06,810 ghosted. 818 00:37:06,851 --> 00:37:09,938 - I'm--I'm so sorry, Maeve. 819 00:37:10,647 --> 00:37:13,316 - It's my fault. 820 00:37:13,358 --> 00:37:16,027 I don't know why I trusted him in the first place. 821 00:37:19,114 --> 00:37:23,868 But yeah, I was pissed, so I scratched out his face, 822 00:37:23,910 --> 00:37:26,162 and I took the laptop 823 00:37:26,204 --> 00:37:28,540 because I thought that he might have something on me 824 00:37:28,581 --> 00:37:32,168 that I don't want people to see, 825 00:37:32,210 --> 00:37:37,716 and maybe part of me wanted to understand why he ghosted. 826 00:37:40,093 --> 00:37:42,387 Mostly I was just trying to help you. 827 00:37:42,429 --> 00:37:45,432 * * 828 00:37:45,473 --> 00:37:47,559 My turn. 829 00:37:48,351 --> 00:37:49,728 Why did you take the laptop? 830 00:37:49,769 --> 00:37:51,396 - We're not talking about that. 831 00:37:51,438 --> 00:37:54,691 - It's because it's true, right? 832 00:37:54,733 --> 00:37:55,984 Simon's post? 833 00:37:58,236 --> 00:38:00,030 - You would never understand, Maeve, about this-- 834 00:38:00,071 --> 00:38:01,823 - Yeah, you're doing it again. Not telling me shit. 835 00:38:01,865 --> 00:38:02,991 - Because you're my little sister, 836 00:38:03,033 --> 00:38:04,576 and it's my job to protect you. 837 00:38:04,617 --> 00:38:05,910 - No, you just don't want anyone to know 838 00:38:05,952 --> 00:38:07,328 that you could possibly do something wrong 839 00:38:07,370 --> 00:38:09,247 because then they know that you aren't perfect. 840 00:38:10,540 --> 00:38:11,583 I mean, aren't you tired of pretending 841 00:38:11,624 --> 00:38:12,876 to be perfect all the time? 842 00:38:12,917 --> 00:38:15,545 Because I'm exhausted just by looking at you. 843 00:38:15,587 --> 00:38:21,760 * * 844 00:38:25,430 --> 00:38:26,973 - You got it? 845 00:38:29,225 --> 00:38:30,852 Thank you. Seriously. 846 00:38:30,894 --> 00:38:33,229 I will pay you back tomorrow. 847 00:38:33,271 --> 00:38:38,234 Hey, um, why'd you change your mind? 848 00:38:38,276 --> 00:38:42,781 - Oh, uh, a little business is better than none. 849 00:38:43,615 --> 00:38:45,492 - Come on. 850 00:38:45,533 --> 00:38:48,119 - I know what it's like to have people relying on you. 851 00:38:50,288 --> 00:38:52,123 This was a one-time thing, though. 852 00:38:52,165 --> 00:38:54,084 - Yeah. - I don't do painkillers. 853 00:38:55,460 --> 00:38:57,587 They fucked up my dad's life. 854 00:38:57,629 --> 00:38:59,631 Even worse than my mom being gone. 855 00:39:00,173 --> 00:39:03,551 - Your mom left? - My mom's dead. 856 00:39:03,593 --> 00:39:05,887 [solemn music] 857 00:39:05,929 --> 00:39:08,598 - I'm sorry. I didn't know. 858 00:39:08,640 --> 00:39:09,974 How old were you? 859 00:39:10,975 --> 00:39:13,269 - Old enough to remember. 860 00:39:13,311 --> 00:39:15,146 - I wasn't. 861 00:39:15,188 --> 00:39:18,358 - Lucky. Some people do have it all. 862 00:39:18,400 --> 00:39:19,818 - [laughs] 863 00:39:19,859 --> 00:39:22,779 - Hey, don't you have to pass a drug test? 864 00:39:22,821 --> 00:39:25,240 - I don't think they're checking for this. 865 00:39:25,281 --> 00:39:27,575 I'll take my chances. 866 00:39:27,617 --> 00:39:29,160 Unless... 867 00:39:30,036 --> 00:39:31,287 You wanna pee in a cup for me? 868 00:39:33,957 --> 00:39:35,333 - Let's take it slow. 869 00:39:36,751 --> 00:39:41,589 Hey, good luck with whatever this is. 870 00:39:41,631 --> 00:39:47,762 * * 871 00:39:47,804 --> 00:39:49,305 male announcer: Here we are, 872 00:39:49,347 --> 00:39:52,726 the 2021 high school baseball California showcase. 873 00:39:52,767 --> 00:39:54,310 The best against the best. 874 00:39:54,352 --> 00:39:56,021 What everyone has been waiting for. 875 00:39:56,062 --> 00:39:57,939 Coming in to pitch for the Jaguars, 876 00:39:57,981 --> 00:39:59,691 ESPN top ten high school 877 00:39:59,733 --> 00:40:01,818 pitching prospect Cooper Clay. 878 00:40:01,860 --> 00:40:04,612 [cheers and applause] 879 00:40:04,654 --> 00:40:06,823 - Let's go, Coop! Come on, baby! 880 00:40:06,865 --> 00:40:09,826 [upbeat music] 881 00:40:09,868 --> 00:40:12,328 * * 882 00:40:12,370 --> 00:40:13,913 - Let's go! 883 00:40:21,713 --> 00:40:23,715 - [sighs] 884 00:40:23,757 --> 00:40:26,718 [cheers and applause] 885 00:40:26,760 --> 00:40:29,679 [soft tense music] 886 00:40:29,721 --> 00:40:36,895 * * 887 00:40:45,612 --> 00:40:47,322 [sighs] Focus, Coop. 888 00:40:48,782 --> 00:40:50,325 Focus. 889 00:40:52,369 --> 00:40:56,539 - Relax. I do have a moral code. 890 00:40:56,581 --> 00:40:59,793 I've never outed anyone... 891 00:40:59,834 --> 00:41:01,211 yet. 892 00:41:03,713 --> 00:41:06,549 - You know, I know your type too. 893 00:41:06,591 --> 00:41:09,052 You're just another privileged Bayview punk 894 00:41:09,094 --> 00:41:11,388 with too much time on your hands. 895 00:41:11,429 --> 00:41:14,224 You think you're some vigilante hero? 896 00:41:14,265 --> 00:41:19,020 You are a sad, pathetic bully. 897 00:41:19,062 --> 00:41:21,398 But you're not gonna bully me. 898 00:41:21,439 --> 00:41:23,066 No. 899 00:41:23,108 --> 00:41:26,528 I've got too much on the line. 900 00:41:26,569 --> 00:41:29,447 [cheers and applause] 901 00:41:31,449 --> 00:41:38,373 * * 902 00:41:42,127 --> 00:41:44,462 [all exclaiming] announcer: Strike one. 903 00:41:45,755 --> 00:41:47,257 91 miles per hour. 904 00:41:47,298 --> 00:41:49,426 The scouts have got to be impressed with that. 905 00:41:49,467 --> 00:41:51,511 - Coop, let's go! 906 00:41:56,766 --> 00:41:58,435 - It's libel. 907 00:41:58,476 --> 00:42:00,854 There's gotta be a way to get it taken down. 908 00:42:00,895 --> 00:42:02,272 - Javier. 909 00:42:02,313 --> 00:42:05,316 - False accusations have very real consequences. 910 00:42:05,358 --> 00:42:07,110 I don't want all of her hard work 911 00:42:07,152 --> 00:42:09,279 destroyed by idle gossip. 912 00:42:13,366 --> 00:42:14,534 - I did it. 913 00:42:17,328 --> 00:42:18,580 I cheated. 914 00:42:21,124 --> 00:42:23,001 You're right, Dad. 915 00:42:23,043 --> 00:42:25,253 I've worked so hard. 916 00:42:26,796 --> 00:42:32,635 Chemistry just wasn't clicking no matter how hard I studied. 917 00:42:32,677 --> 00:42:36,097 I was stuck at a 78. 918 00:42:36,139 --> 00:42:39,142 And I knew what a 78 would look like in my junior year. 919 00:42:39,184 --> 00:42:42,520 I wouldn't be valedictorian. 920 00:42:42,562 --> 00:42:44,564 I wouldn't get into Yale. 921 00:42:44,606 --> 00:42:47,484 [solemn music] 922 00:42:47,525 --> 00:42:48,985 [crying] 923 00:42:49,027 --> 00:42:53,990 * * 924 00:42:54,032 --> 00:42:56,201 I would fail. 925 00:42:56,242 --> 00:42:58,620 And that just wasn't an option. 926 00:43:00,914 --> 00:43:06,336 So I stole the exam questions 927 00:43:06,378 --> 00:43:09,464 for the midterm and the final. 928 00:43:12,717 --> 00:43:14,427 I messed up. 929 00:43:16,721 --> 00:43:18,056 Bad. 930 00:43:20,100 --> 00:43:22,185 I didn't kill Simon. 931 00:43:24,437 --> 00:43:27,482 I'm just not the perfect girl you think I am. 932 00:43:27,524 --> 00:43:31,945 * * 933 00:43:31,986 --> 00:43:33,029 What? 934 00:43:33,071 --> 00:43:36,199 * * 935 00:43:36,241 --> 00:43:40,036 - We spoke with Robyn about this possibility 936 00:43:40,078 --> 00:43:44,207 that the post might be true. 937 00:43:44,249 --> 00:43:46,960 We didn't wanna believe it. 938 00:43:47,002 --> 00:43:49,212 Not our Bronwyn. 939 00:43:51,089 --> 00:43:52,799 And the thing is, she said that you're going to 940 00:43:52,841 --> 00:43:55,385 have to continue to deny it. 941 00:43:55,427 --> 00:43:57,929 We can't let it look like you have a motive. 942 00:43:57,971 --> 00:44:00,849 So if anyone asks, it never happened. 943 00:44:00,890 --> 00:44:02,058 There's no proof, 944 00:44:02,100 --> 00:44:04,102 and like she said, your reputation 945 00:44:04,144 --> 00:44:05,979 is the best thing you have going for you. 946 00:44:06,021 --> 00:44:09,357 - But she was-- - No. No buts. 947 00:44:09,399 --> 00:44:13,111 This is the last time we speak of this. 948 00:44:13,153 --> 00:44:15,155 Understood? 949 00:44:16,031 --> 00:44:17,407 announcer: Tied, runner on third. 950 00:44:17,449 --> 00:44:19,659 Two outs, two strikes, game on the line. 951 00:44:21,202 --> 00:44:23,121 [cheers and applause] Strike three. 952 00:44:23,163 --> 00:44:25,123 That's the ballgame, ladies and gentlemen. 953 00:44:25,165 --> 00:44:29,085 What an amazing performance by Cooper Clay. 954 00:44:29,127 --> 00:44:30,628 - Baby bro! 955 00:44:30,670 --> 00:44:32,547 Whoo! Love you, bro. 956 00:44:32,589 --> 00:44:34,632 - You get it, bro. 957 00:44:34,674 --> 00:44:35,800 - Ahh! - Yes, man. 958 00:44:35,842 --> 00:44:37,927 You fuckin' brought it. - Thank you, bro. 959 00:44:37,969 --> 00:44:39,929 - Ahh! - Keely! 960 00:44:39,971 --> 00:44:43,224 - That was amazing! - Aww! Thank you! 961 00:44:43,850 --> 00:44:46,394 Wait, I saw you talking with the detective. 962 00:44:46,436 --> 00:44:47,562 What'd she want? 963 00:44:47,604 --> 00:44:48,897 - She was asking me about your post. 964 00:44:48,938 --> 00:44:50,690 The steroids. 965 00:44:50,732 --> 00:44:52,692 And I told her you're taking a test after this. 966 00:44:52,734 --> 00:44:54,235 So don't even worry about it. 967 00:44:54,277 --> 00:44:55,737 - Hey, Cooper, can I get a picture? 968 00:44:55,779 --> 00:44:58,490 [shutters clicking] - Cooper. Over here. 969 00:44:58,531 --> 00:45:04,954 * * 970 00:45:04,996 --> 00:45:06,414 - Whoo! 971 00:45:08,083 --> 00:45:11,044 [somber music] 972 00:45:11,086 --> 00:45:18,176 * * 973 00:45:18,968 --> 00:45:20,887 - Kris! 974 00:45:20,929 --> 00:45:23,014 Kris, wait. 975 00:45:25,183 --> 00:45:26,935 Why'd you come? 976 00:45:26,976 --> 00:45:29,479 - Because you made such a big deal about this thing. 977 00:45:29,521 --> 00:45:31,356 I wanted to come and support you. 978 00:45:31,398 --> 00:45:34,067 I even came in straight cosplay for you. 979 00:45:34,109 --> 00:45:35,151 I'm wearing plaid. 980 00:45:35,193 --> 00:45:37,445 - I have a plan, remember? 981 00:45:37,487 --> 00:45:39,114 - No, you have a girlfriend. 982 00:45:39,155 --> 00:45:40,657 - Yeah, and she's in on it too. 983 00:45:40,699 --> 00:45:42,867 Look, she helps me, and I help her. 984 00:45:42,909 --> 00:45:44,035 I scared away her crazy ex. 985 00:45:44,077 --> 00:45:46,913 - And your dad knows too? 986 00:45:46,955 --> 00:45:49,791 - What? No. No, he doesn't. 987 00:45:49,833 --> 00:45:53,962 - You said you were only in the closet for baseball. 988 00:45:54,004 --> 00:45:55,505 You lied. 989 00:45:55,547 --> 00:45:57,007 - Hey-- 990 00:45:57,048 --> 00:45:58,550 - Cooper, you're better at lying 991 00:45:58,591 --> 00:46:01,219 and pretending than you are at throwing a ball. 992 00:46:02,387 --> 00:46:04,514 You're great at being different people, 993 00:46:04,556 --> 00:46:06,599 and I don't know what to do with that. 994 00:46:06,641 --> 00:46:07,976 I'm always me. 995 00:46:08,018 --> 00:46:09,602 I only know how to be myself. 996 00:46:12,647 --> 00:46:15,984 I'm sorry. This is so stupid. 997 00:46:16,026 --> 00:46:17,569 I always fall for the wrong guys. 998 00:46:17,610 --> 00:46:19,070 - Hey. 999 00:46:19,112 --> 00:46:22,240 * * 1000 00:46:22,282 --> 00:46:23,783 Does that mean that you're falling? 1001 00:46:23,825 --> 00:46:26,995 * * 1002 00:46:27,037 --> 00:46:28,705 - Goodbye, Cooper. 1003 00:46:31,750 --> 00:46:33,168 - Wait. 1004 00:46:33,209 --> 00:46:35,170 Wait, can we talk, please? 1005 00:46:35,211 --> 00:46:37,380 I'm sorry. 1006 00:46:37,422 --> 00:46:39,299 Kris. Kris, please. 1007 00:46:39,341 --> 00:46:46,473 * * 1008 00:46:51,436 --> 00:46:52,854 [Jaymes Young's "I'll Be Good"] 1009 00:46:52,896 --> 00:46:56,649 - * For all of the light that I shut out * 1010 00:46:56,691 --> 00:47:01,738 * For all of the innocent things that I doubt * 1011 00:47:01,780 --> 00:47:07,410 * For all of the bruises I've caused and the tears * 1012 00:47:07,452 --> 00:47:11,331 * For all of the things that I've done * 1013 00:47:11,373 --> 00:47:14,167 * All these * 1014 00:47:14,209 --> 00:47:19,422 * Years * 1015 00:47:19,464 --> 00:47:20,840 * No * 1016 00:47:20,882 --> 00:47:23,843 [phone ringing] 1017 00:47:23,885 --> 00:47:28,640 * Yeah, for all of the sparks that I stomped out * 1018 00:47:28,682 --> 00:47:31,267 * For all of the perfect things that I doubt * 1019 00:47:31,309 --> 00:47:33,937 - She's probably right, Stan. 1020 00:47:33,978 --> 00:47:35,855 We shouldn't. 1021 00:47:35,897 --> 00:47:39,943 - * I'll be good, I'll be good * 1022 00:47:39,984 --> 00:47:45,365 * And I'll love the world like I should * 1023 00:47:45,407 --> 00:47:49,703 * Yeah, I'll be good, I'll be good * 1024 00:47:49,744 --> 00:47:51,371 [line trilling] 1025 00:47:51,413 --> 00:47:54,958 * For all of the times I never could * 1026 00:47:55,000 --> 00:47:57,127 - So you want more trouble, Rojas? 1027 00:47:57,168 --> 00:48:00,880 - * Oh, oh * 1028 00:48:02,382 --> 00:48:07,846 * Oh, whoa * 1029 00:48:07,887 --> 00:48:11,349 * Oh, oh, oh * 1030 00:48:11,391 --> 00:48:17,105 * For all of the times I never could * 1031 00:48:17,147 --> 00:48:24,279 * * 1032 00:48:24,329 --> 00:48:28,879 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.