All language subtitles for Magic.Star_E23

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00.000 --> 00:00:06.000 Timing and Subtitles brought to you by The Magic Stars Team @ Viki.com 2 00:00:06.000 --> 00:00:12.600 ♫ Waking up before midnight, I’m as confused as the ocean ♫ 3 00:00:12.600 --> 00:00:19.200 ♫ The stars forget to shine ♫ 4 00:00:19.200 --> 00:00:22.900 ♫ We were children ♫ 5 00:00:22.900 --> 00:00:31.000 ♫ We’ve been children born on this boat ♫ 6 00:00:31.000 --> 00:00:36.400 ♫ The ark that people talk about is like a small boat ♫ 7 00:00:36.400 --> 00:00:39.620 ♫ You could hear whispering through deck ♫ 8 00:00:39.620 --> 00:00:44.000 ♫ Its flag sways in rainstorms ♫ 9 00:00:44.000 --> 00:00:49.600 ♫ But humans’ endless disputes ♫ 10 00:00:49.600 --> 00:00:56.100 ♫ push you and me to two most distant sides with ♫ 11 00:00:56.100 --> 00:01:01.000 ♫ heresies, extremes and abandoned regrets ♫ 12 00:01:01.000 --> 00:01:06.000 ♫ When have that thousands of thousands layers of color ♫ 13 00:01:06.000 --> 00:01:13.000 ♫ quietly blossomed through the end of dark night? ♫ 14 00:01:13.000 --> 00:01:16.200 ♫ On the top of clouds, ♫ 15 00:01:16.200 --> 00:01:26.400 ♫ that ray is like a crown. ♫ 16 00:01:26.400 --> 00:01:30.000 [Magic Star] 17 00:01:30.000 --> 00:01:32.900 ~ Episode 23 ~ 18 00:01:48.100 --> 00:01:50.140 Stop wasting efforts. 19 00:01:50.140 --> 00:01:53.100 I've sent men to block the entrance and exit. 20 00:01:53.100 --> 00:01:55.200 Just be obedient and surrender to us. 21 00:01:55.200 --> 00:01:56.500 You are quite nimble. 22 00:01:56.500 --> 00:01:57.800 You are everywhere. 23 00:01:57.800 --> 00:01:59.700 Stop giving me nonsense! 24 00:01:59.700 --> 00:02:03.800 If you kneel now and beg me, you may be spared of pain. 25 00:02:03.800 --> 00:02:05.300 Wait! 26 00:02:06.200 --> 00:02:11.200 I urge you to clarify first my identity before making your move. 27 00:02:12.670 --> 00:02:16.170 Or else, later, I might let you take the consequences. 28 00:02:17.390 --> 00:02:20.000 What nonsense are you spouting? 29 00:02:20.000 --> 00:02:24.200 Your Elder Jiong Ye, which is also your superior, 30 00:02:24.200 --> 00:02:27.100 do you all know he is my what? 31 00:02:27.100 --> 00:02:28.450 He is my father. 32 00:02:28.450 --> 00:02:30.000 He's my biological father. 33 00:02:30.000 --> 00:02:33.700 That's why, right now, I can be counted as your... 34 00:02:33.700 --> 00:02:35.500 - What is that thing? - Young Master. 35 00:02:35.500 --> 00:02:37.000 Young Master. 36 00:02:37.900 --> 00:02:41.600 Aren't you all going to hurry and kneel yet to show respect to your Young Master? 37 00:02:41.600 --> 00:02:45.900 Elder Jiong Ye acted against the sect's teachings and disrespected Elder Zhao Ran. 38 00:02:45.900 --> 00:02:49.000 Yet you are shamelessly saying all those words here?! 39 00:02:49.000 --> 00:02:51.400 Totally seditious! 40 00:02:51.400 --> 00:02:52.930 Good then. 41 00:02:52.930 --> 00:02:55.400 Men! Take them both! 42 00:02:55.400 --> 00:02:57.600 Kill anyone who resists! 43 00:02:57.600 --> 00:03:00.400 Hey! Do your Illuminati still has any rules about respecting your elders? 44 00:03:09.580 --> 00:03:12.100 Look how strict the security is here. 45 00:03:12.100 --> 00:03:13.690 How are we going to go out? 46 00:03:15.700 --> 00:03:18.100 Hurry. Hurry. 47 00:03:18.800 --> 00:03:20.300 Here. 48 00:03:33.200 --> 00:03:34.600 Hey! Stop right there! 49 00:03:35.700 --> 00:03:37.400 - This is an important prison area. - Let's go. 50 00:03:37.400 --> 00:03:38.900 What are you two doing? 51 00:03:39.800 --> 00:03:42.000 Give you a chance. 52 00:03:43.800 --> 00:03:46.600 - Big Bros, I've something very good here to give to you. - What? What? 53 00:03:51.600 --> 00:03:53.100 You have skills. 54 00:03:54.800 --> 00:03:57.000 Who told you to belittle me? 55 00:03:58.410 --> 00:04:00.290 Hurry and save them. 56 00:04:04.200 --> 00:04:06.210 - Let's go. Hurry and go. - Go. 57 00:04:06.210 --> 00:04:07.600 Hurry up. 58 00:04:11.400 --> 00:04:13.200 Be careful! 59 00:04:20.180 --> 00:04:21.640 Are you alright? 60 00:04:22.800 --> 00:04:26.000 Gong Zi Xu is also with these people, right? 61 00:04:26.000 --> 00:04:27.770 All of you, stop daydreaming! 62 00:04:27.770 --> 00:04:29.100 Just surrender and be arrested! 63 00:04:29.100 --> 00:04:32.100 Ah Ning, defending an evil one like this, you won't have a good ending! 64 00:04:32.100 --> 00:04:34.400 I am afraid you won't be able to see the result anymore. 65 00:04:34.400 --> 00:04:38.000 You and Elder Zhao Ran rebelled together and destroyed the reputation of the Illuminati. 66 00:04:38.000 --> 00:04:40.400 Do you think that by doing that, you're going to get any benefits? 67 00:04:40.400 --> 00:04:42.400 Is there any use for these words that you said? 68 00:04:42.400 --> 00:04:46.600 Elder Zhao Ran said that the past of the Illuminati has been drowned out. 69 00:04:46.600 --> 00:04:51.300 And these young children will lead the Illuminati to walk into the future. 70 00:04:52.200 --> 00:04:56.000 The mighty Elder Zhao Ran will lead the Illuminati to recover its past glory! 71 00:04:56.000 --> 00:04:58.800 It's not something that you ants can hinder! 72 00:04:58.800 --> 00:05:01.600 Loathing the past and looking ahead at the future. 73 00:05:01.600 --> 00:05:03.400 Then are people's lives not important anymore? 74 00:05:03.400 --> 00:05:05.600 Then just die for the future of the Illuminati then. 75 00:05:05.600 --> 00:05:07.250 Stop misleading the public here! 76 00:05:07.250 --> 00:05:08.800 Take them all down! 77 00:05:11.400 --> 00:05:14.300 - Older Bro Fei, how are you? - Yuan Shuai. 78 00:05:14.300 --> 00:05:17.000 - If you have guts, then just attack! - Charge! 79 00:05:17.000 --> 00:05:18.300 Charge! 80 00:05:26.400 --> 00:05:28.300 Be careful! 81 00:06:30.200 --> 00:06:31.400 Let's go! 82 00:06:35.400 --> 00:06:37.500 Quickly go! Go! 83 00:07:07.600 --> 00:07:09.600 The time didn't pass. 84 00:07:09.600 --> 00:07:12.400 I've been walking for quite a long time and again returned here. 85 00:07:12.400 --> 00:07:14.700 The time didn't change at all. 86 00:07:16.400 --> 00:07:18.500 What really is going on here? 87 00:07:22.200 --> 00:07:23.600 Zhao Ran? 88 00:07:26.400 --> 00:07:28.840 You really made it hard for me to find you. 89 00:07:28.840 --> 00:07:30.600 It turns out that you're here. 90 00:07:30.600 --> 00:07:32.600 Where is the Magic Star? 91 00:07:33.400 --> 00:07:35.400 Don't daydreaming anymore. 92 00:07:35.400 --> 00:07:37.120 Stop your nonsense. 93 00:07:37.120 --> 00:07:40.000 Give me the Magic Star! 94 00:07:40.000 --> 00:07:41.430 Do you want the Magic Star? 95 00:07:41.430 --> 00:07:43.300 You first have to get past me. 96 00:07:49.000 --> 00:07:50.600 Zi Su... 97 00:07:50.600 --> 00:07:51.800 Be careful. 98 00:07:58.700 --> 00:07:59.790 What's wrong? 99 00:07:59.790 --> 00:08:01.400 What's wrong with you? Are you alright? 100 00:08:01.400 --> 00:08:03.090 Hurry and find Elder Chang Ming. 101 00:08:03.090 --> 00:08:06.200 Or else, the Illuminati will be done for. 102 00:08:06.200 --> 00:08:08.680 But Elder Chang Ming has been in seclusion for so many years. 103 00:08:08.680 --> 00:08:10.700 I don't really know where his seclusion chamber is. 104 00:08:10.700 --> 00:08:12.410 The seclusion chamber is inside the labyrinth. 105 00:08:12.410 --> 00:08:14.600 How come you don't know that? 106 00:08:14.600 --> 00:08:16.850 A Ji Ya, there are a lot of things that happened in between these past years. 107 00:08:16.850 --> 00:08:18.500 You don't really understand the real situation. 108 00:08:19.200 --> 00:08:20.850 Then what should we do? 109 00:08:20.850 --> 00:08:24.400 Just letting Elder Zhao Ran continue with his tyrannical abuse? 110 00:08:24.400 --> 00:08:27.800 Don't we have any other way at all? 111 00:08:27.800 --> 00:08:31.330 The Elder Chang Ming that you're talking about has already been gravely injured by Elder Zhao Ran, 112 00:08:31.330 --> 00:08:33.200 don't know if he's dead or alive. 113 00:08:33.200 --> 00:08:37.500 These three people here are the envoys sent by Elder Chang Ming. 114 00:08:39.600 --> 00:08:41.490 Elder Chang Ming? 115 00:08:41.490 --> 00:08:43.500 Not sure if dead or alive? 116 00:08:47.000 --> 00:08:48.300 A Ji Ya! 117 00:08:49.350 --> 00:08:52.000 - A Ji Ya! - A Ji Ya! 118 00:08:56.500 --> 00:08:57.800 Bai Ze! 119 00:09:03.200 --> 00:09:06.370 ♫ I'm sorry that I'm not a doll ♫ 120 00:09:06.370 --> 00:09:09.700 ♫ Smiling for a long time will make me tired ♫ 121 00:09:09.700 --> 00:09:13.750 ♫ Whatever way I want to think, I think that way. ♫ 122 00:09:13.750 --> 00:09:17.400 ♫ I'm too lazy to pretend again ♫ 123 00:09:17.400 --> 00:09:21.150 ♫ I'm sorry that I'm not good in imitating ♫ 124 00:09:21.150 --> 00:09:24.200 ♫ that kind of graciousness you want ♫ 125 00:09:24.200 --> 00:09:25.800 A Ji Ya... 126 00:09:28.150 --> 00:09:32.670 No matter if we can get out of this labyrinth today or not, 127 00:09:33.830 --> 00:09:36.630 there are some words in my heart that I must tell you. 128 00:09:37.400 --> 00:09:42.800 I'll bear this familial revenge of yours together with you. 129 00:09:42.800 --> 00:09:45.900 You hate me and blame me. 130 00:09:47.390 --> 00:09:49.700 I will bear all of them. 131 00:09:51.800 --> 00:09:57.100 But the remaining sins...have nothing to do with them. 132 00:10:00.550 --> 00:10:06.680 If you killing me can make you happy, 133 00:10:08.200 --> 00:10:10.000 I am willing to die for you. 134 00:10:10.000 --> 00:10:13.470 ♫ that you could let go any time because you’re bored ♫ 135 00:10:13.470 --> 00:10:19.400 ♫ as nothing has happened ♫ 136 00:10:26.600 --> 00:10:30.230 ♫ I'm sorry that I'm not a doll ♫ 137 00:10:30.230 --> 00:10:33.200 ♫ Smiling for a long time will make me tired ♫ 138 00:10:33.200 --> 00:10:37.400 ♫ Whatever way I want to think, I think that way ♫ 139 00:10:37.400 --> 00:10:41.220 Look, Lord! Over there! 140 00:10:41.220 --> 00:10:44.320 ♫ I'm sorry that I'm not good in imitating ♫ 141 00:10:55.400 --> 00:10:58.400 A Ji Ya! A Ji Ya! 142 00:11:00.200 --> 00:11:01.600 A Ji Ya! 143 00:11:05.200 --> 00:11:06.600 - A Ji Ya! - A Ji Ya! 144 00:11:06.600 --> 00:11:09.200 A Ji Ya! 145 00:11:09.200 --> 00:11:13.500 - A Ji Ya! - A Ji Ya! 146 00:11:14.400 --> 00:11:18.200 Ah Ning...I'll let you die a tragic death! 147 00:11:19.000 --> 00:11:20.800 A Ji Ya! 148 00:11:23.500 --> 00:11:25.940 Stop them! Hurry! 149 00:11:55.800 --> 00:11:58.250 Ah Ning! 150 00:12:38.800 --> 00:12:42.780 A Ji Ya, we grew up together. 151 00:12:42.780 --> 00:12:46.240 You are in almost all my memories. 152 00:12:46.240 --> 00:12:50.950 You divided a dagger into two and gave me one of it. 153 00:12:50.950 --> 00:12:53.840 I have always treasured and kept it by my side. 154 00:12:59.590 --> 00:13:02.460 To invite Oldest Elder Chang Ming to come back and take charge of matters... 155 00:13:02.460 --> 00:13:08.690 At this time, am I not the one who should stand out and bear that responsibility? 156 00:13:12.180 --> 00:13:14.230 Wait for me here. 157 00:13:23.420 --> 00:13:26.930 Looks like absorbing the powers of young children, you real is indeed extraordinary. 158 00:13:26.930 --> 00:13:28.750 But what's the use? 159 00:13:28.750 --> 00:13:32.520 Today, you will die here as a sacrificial offering to those dead children. 160 00:13:32.520 --> 00:13:35.270 Aren't you thinking so simply? 161 00:13:35.270 --> 00:13:39.730 The thousands of years of glory of the Illuminati will be revived during my time. 162 00:13:39.730 --> 00:13:43.740 If you don't want to die, just obediently hand over the Magic Star. 163 00:13:43.740 --> 00:13:47.230 I can give you a not so bad ending at the very least. 164 00:13:47.230 --> 00:13:49.670 I don't know where the Magic Star came from. 165 00:13:49.670 --> 00:13:51.830 But it has never belonged to the mortal world. 166 00:13:51.830 --> 00:13:56.130 Do you know why this underground palace exists? 167 00:13:56.130 --> 00:14:01.520 The duty to guard the door connecting the Strange World to the mortal world has long been forgotten. 168 00:14:03.200 --> 00:14:07.600 I think... you and me both should remember it very clearly. 169 00:14:07.600 --> 00:14:12.970 Right now, I already found clues in the Bloody Pool on how to open the Strange World's main door. 170 00:14:12.970 --> 00:14:17.650 As long as I can gather all Magic Stars, I can then absorb unending power. 171 00:14:17.650 --> 00:14:22.400 By that time, I can then open the door to the Strange World, rule both the Strange and Human worlds, 172 00:14:22.400 --> 00:14:26.540 using the Illuminati's name to fulfill this grand ambition! 173 00:14:26.540 --> 00:14:29.020 Did your brain got stuck in the door? 174 00:14:29.020 --> 00:14:31.730 Can you even have these kinds of daydreams? 175 00:14:32.930 --> 00:14:37.020 The helmet that the Demon King left in the mortal world was in the Bloody Pool. 176 00:14:37.020 --> 00:14:40.480 I controlled myself numerous times and dared not to wear it. 177 00:14:40.480 --> 00:14:44.630 But once I have the Magic Stars, it will be different. When that time comes, 178 00:14:44.630 --> 00:14:47.490 using the Magic Stars' power, I can stimulate the power within the demonic helmet. 179 00:14:47.490 --> 00:14:51.800 The person who will obtain all its power will be me. 180 00:14:51.800 --> 00:14:53.820 The Demon King's Helmet? 181 00:14:59.550 --> 00:15:01.230 Let's go. 182 00:15:14.940 --> 00:15:17.870 Mister, you are... 183 00:15:22.140 --> 00:15:25.910 He Cao... are you willing to serve me loyally forever? 184 00:15:25.910 --> 00:15:27.300 Yes. 185 00:15:28.780 --> 00:15:33.770 Since Elder Jiong Ye got sick, I transferred under Elder Zhao Ran 186 00:15:33.770 --> 00:15:36.130 and became his lackey. 187 00:15:37.460 --> 00:15:42.210 Right now, at this moment, it's his time to pay back everything. 188 00:16:22.590 --> 00:16:24.890 Older Bro Fei, where are you going? 189 00:16:24.890 --> 00:16:28.960 I'm going to look for Elder Zhao Ran to seek vengeance for A Ji Ya. 190 00:16:35.630 --> 00:16:37.700 Let's go help, too. 191 00:17:29.890 --> 00:17:31.500 Mister! 192 00:17:31.500 --> 00:17:33.340 What's going on? 193 00:17:37.030 --> 00:17:38.750 Helmet? 194 00:18:14.940 --> 00:18:17.940 You don't have much time left now. 195 00:18:17.940 --> 00:18:21.490 Think about if you want to obediently hand over the Magic Star. At the very least, 196 00:18:21.490 --> 00:18:27.170 I can leave you a tablet inside the Three Sacred Palace. 197 00:18:27.170 --> 00:18:29.760 In the past, you killed Elder Chang Ming 198 00:18:29.760 --> 00:18:33.300 and then made a lie that he was in training in seclusion. 199 00:18:33.300 --> 00:18:36.760 And now, you're telling me that you are going to make me a tablet? 200 00:18:38.540 --> 00:18:40.690 I am not stupid. 201 00:18:49.760 --> 00:18:51.560 It seems that the explosion came from there. 202 00:18:51.560 --> 00:18:53.010 Let's go inside and take a look. Let's go. 203 00:18:53.010 --> 00:18:54.770 - Let's go. - Let's go. 204 00:19:03.860 --> 00:19:05.830 This is not the place that you can enter. 205 00:19:05.830 --> 00:19:07.870 Leave now, you all. 206 00:19:26.020 --> 00:19:27.880 Big Bro Chong Yun! 207 00:19:29.530 --> 00:19:31.170 The Magic Star! 208 00:19:38.790 --> 00:19:40.680 Are you alright? 209 00:19:41.660 --> 00:19:43.770 How come it's like this? 210 00:19:47.390 --> 00:19:50.430 The Magic Star actually is being used to refine the Bloody Pool?! 211 00:19:57.560 --> 00:19:59.780 What's wrong with you, Xiong Fei? 212 00:20:02.570 --> 00:20:04.710 Be careful! 213 00:20:19.530 --> 00:20:21.700 Never thought... 214 00:20:21.700 --> 00:20:23.210 Gong Zi Xu. 215 00:20:23.210 --> 00:20:27.660 Never thought that there'd be a person who can get the Magic Star as easily as that. 216 00:20:28.710 --> 00:20:30.760 Why are you here? 217 00:20:31.400 --> 00:20:34.600 Give the Magic Star to me. 218 00:20:34.600 --> 00:20:36.980 It doesn't belong to you two. 219 00:20:36.980 --> 00:20:39.230 It belongs to me. 220 00:20:40.220 --> 00:20:42.860 It belongs to the Demon King! 221 00:20:43.700 --> 00:20:47.530 How come I feel that this thing in his head is not that friendly. 222 00:20:52.170 --> 00:20:55.750 My Illuminati's three elders. 223 00:20:57.140 --> 00:20:59.780 Oldest Elder Chang Ming 224 00:21:00.620 --> 00:21:04.030 has long gave up all his sect responsibilities 225 00:21:04.030 --> 00:21:07.440 and went into the path of cultivation. 226 00:21:07.440 --> 00:21:11.330 He already has no power to interfere with Illuminati matters. 227 00:21:11.330 --> 00:21:16.490 Elder Zhao Ran willfully changed the sect's rules and 228 00:21:16.490 --> 00:21:19.680 went against the sacred laws of the Three Gods of Illumination. 229 00:21:21.200 --> 00:21:25.340 Elder Jiong Ye got tricked by an evil person 230 00:21:25.340 --> 00:21:28.410 who blurred his consciousness. 231 00:21:28.410 --> 00:21:33.830 Then it is just natural that the person who should be the main authority in the Illuminati 232 00:21:34.350 --> 00:21:39.270 is me, the Leader of Red Clothed, 233 00:21:39.830 --> 00:21:42.590 Gong Zi Xu! 234 00:21:43.930 --> 00:21:46.280 That thing in your head... 235 00:21:47.660 --> 00:21:50.840 Demon King's Helmet. 236 00:21:50.840 --> 00:21:52.690 Demon King? 237 00:22:05.700 --> 00:22:07.740 Zhao Ran, you wasted so much effort. 238 00:22:07.740 --> 00:22:10.500 The Magic Star isn't with me. 239 00:22:10.500 --> 00:22:12.850 You can't fool me. 240 00:22:14.450 --> 00:22:17.440 Looks like. You are not really just after the Magic Star. 241 00:22:17.440 --> 00:22:20.160 You also want to take the Star Chart, too. 242 00:22:20.160 --> 00:22:22.500 Only with Star Chart can you find the Magic Stars. 243 00:22:22.500 --> 00:22:24.280 Only by gathering all Magic Stars 244 00:22:24.280 --> 00:22:26.650 can you activate the helmet's power. 245 00:22:26.650 --> 00:22:28.800 You indeed is a Heaven Strategy Envoy. 246 00:22:28.800 --> 00:22:31.930 You know the special properties of Magics Stars more than anyone else. 247 00:22:31.930 --> 00:22:34.130 But when you arrived here at the labyrinth, 248 00:22:34.130 --> 00:22:35.690 the Magic Star was indeed with me. 249 00:22:35.690 --> 00:22:38.000 But right now, it's not with me anymore. 250 00:22:40.540 --> 00:22:44.170 A Ji Ya, this child, thinks deeper than anyone. 251 00:22:44.200 --> 00:22:47.800 She was able to follow the directions on the Star Chart up to this mountain. 252 00:22:47.800 --> 00:22:51.400 it shows she has never forgotten the Hanyu Code I taught her 253 00:22:51.400 --> 00:22:53.700 when I played with her when she was younger. 254 00:22:54.600 --> 00:22:58.200 After all, A Ji Ya is a kind child. 255 00:22:58.200 --> 00:23:02.400 And you, Zhao Ran. You killed Elder Chang Ming. 256 00:23:02.400 --> 00:23:05.150 You learned the Pitch Black Blood Scriptures. 257 00:23:05.150 --> 00:23:08.100 You are no longer a human! 258 00:23:08.100 --> 00:23:11.700 You dare use such underhanded tricks to lie to me! 259 00:23:12.600 --> 00:23:14.960 Playing magic tricks is my best skills. 260 00:23:14.960 --> 00:23:17.000 It is mainly used to entertain people. 261 00:23:17.000 --> 00:23:20.000 Elder Zhao Ran, how do you feel today? 262 00:23:20.950 --> 00:23:25.180 Even if it is like this, the Magic Star won't leave the Illuminati! 263 00:23:25.900 --> 00:23:31.300 However, next year on this day, it'll be your death anniversary! 264 00:23:32.100 --> 00:23:36.200 My death anniversary? It should be our death anniversary! 265 00:23:41.000 --> 00:23:45.200 Master, the Illuminati and the Demon World are complete opposites! 266 00:23:45.200 --> 00:23:47.600 How can you wear the helmet of the Demon King? 267 00:23:47.600 --> 00:23:51.300 This kind of evil item, how can it be hidden within the Illuminati? 268 00:23:52.200 --> 00:23:55.200 His mind has already been bewitched by the Demon King's Helmet. 269 00:24:00.400 --> 00:24:03.000 Today, all of you 270 00:24:03.000 --> 00:24:06.200 have to bow before my feet! 271 00:24:07.000 --> 00:24:08.400 Hold this well. 272 00:24:21.400 --> 00:24:22.700 Xiong Fei! 273 00:24:33.200 --> 00:24:34.600 Xiong Fei! 274 00:24:43.430 --> 00:24:45.990 Gong Zi Xu, wake up! 275 00:24:46.000 --> 00:24:47.500 Zi Su! 276 00:24:51.700 --> 00:24:53.900 - A demon exterminator? - Xiong Fei... 277 00:24:56.200 --> 00:24:59.800 Mister, since the Illuminati had been guarding this place, 278 00:24:59.800 --> 00:25:03.400 no one is allowed to have any aspirations towards the Demon world! 279 00:25:03.400 --> 00:25:05.750 You are a member of the Illuminati, 280 00:25:05.750 --> 00:25:07.600 have you forgotten that? 281 00:25:12.300 --> 00:25:14.390 I've always respected the Illuminati since young. 282 00:25:14.390 --> 00:25:17.200 Every day I work hard for them. 283 00:25:17.200 --> 00:25:19.700 I worked for Zhao Ran without ever complaining about it. 284 00:25:19.700 --> 00:25:24.600 They have actually killed my beloved A Ji Ya! 285 00:25:24.600 --> 00:25:29.000 Only when I have all the highest power in the world, the power of the Magic Stars, 286 00:25:29.000 --> 00:25:32.000 can I make the people who hurt me pay! 287 00:25:37.000 --> 00:25:38.970 It is time to fight now. 288 00:25:38.970 --> 00:25:42.000 It is time to take revenge for A Ji Ya. 289 00:25:47.200 --> 00:25:48.800 Zi Su! 290 00:25:57.540 --> 00:26:00.580 I will take revenge for A Ji Ya. 291 00:26:02.600 --> 00:26:04.700 Give me your life! 292 00:26:21.200 --> 00:26:22.550 Are you okay? 293 00:26:22.550 --> 00:26:23.900 I'm fine. 294 00:26:26.200 --> 00:26:29.100 Why? Why? 295 00:26:34.000 --> 00:26:38.500 How is this possible? This is impossible! 296 00:26:38.500 --> 00:26:40.000 Go away! 297 00:26:40.000 --> 00:26:43.900 I want to kill them to take revenge for A Ji Ya! 298 00:26:49.200 --> 00:26:50.600 Let's go. 299 00:26:59.800 --> 00:27:01.080 What do we do? 300 00:27:01.800 --> 00:27:07.500 Zhan Xiong Fei, are Chong Yun and the others... already dead? 301 00:27:11.590 --> 00:27:13.780 What should we do now? 302 00:27:21.000 --> 00:27:25.350 This thing... shouldn't be kept here. 303 00:27:27.930 --> 00:27:35.980 Timing and Subtitles brought to you by The Magic Stars Team @ Viki.com 304 00:27:54.600 --> 00:27:58.400 This passage, how can it have such a place? 305 00:27:58.400 --> 00:28:01.000 Jiong Ye, you come out right now! 306 00:28:01.000 --> 00:28:04.400 Where have you hidden the Magic Star? 307 00:28:26.600 --> 00:28:27.600 A Ji Ya... 308 00:28:29.190 --> 00:28:35.120 Zhan Xiong Fei, do you think we will die here today? 309 00:28:41.900 --> 00:28:43.480 It will be fine. 310 00:28:43.480 --> 00:28:45.520 Don't worry. 311 00:28:45.520 --> 00:28:47.200 I will look after you. 312 00:29:41.200 --> 00:29:43.690 Lord Ma, it must have been a tiring journey. 313 00:29:43.690 --> 00:29:45.200 Have some water. 314 00:29:50.600 --> 00:29:51.900 Lord, 315 00:29:54.200 --> 00:29:56.500 Why will the Illuminati, an organization that claims to be leak proof, 316 00:29:56.500 --> 00:29:59.600 suddenly sell us information regarding the Magic Stars? 317 00:30:00.400 --> 00:30:03.800 Actually, there is no place that don't leak water. 318 00:30:03.800 --> 00:30:05.800 As long as their is hard currency, 319 00:30:05.800 --> 00:30:09.300 and any place would start leaking. 320 00:30:14.600 --> 00:30:19.600 I'm close to the Red Clothed left hand envoy of the Illuminati, Ah Ning. 321 00:30:19.600 --> 00:30:24.200 He says, as long as you are willing to bring manpower to 322 00:30:24.200 --> 00:30:27.000 help him to become an elder, 323 00:30:27.000 --> 00:30:32.600 then the Magic Stars in his hands will all be given to you. 324 00:30:40.030 --> 00:30:41.110 Cut the crap. 325 00:30:41.110 --> 00:30:42.800 Let's all go up to the mountain. 326 00:30:42.800 --> 00:30:45.690 You... have to go with me as well. 327 00:30:46.400 --> 00:30:49.300 You are going up there dressed like that. 328 00:30:49.300 --> 00:30:52.300 I fear it will be inconvenient. 329 00:31:22.900 --> 00:31:25.150 Men! 330 00:31:25.150 --> 00:31:27.600 Take him down now! 331 00:31:31.630 --> 00:31:33.680 Why are you still standing there? 332 00:32:01.590 --> 00:32:06.600 Left Hand Envoy Ah Ning and Elder Zhao Ran, 333 00:32:06.600 --> 00:32:09.800 willfully changed the sect's rules, 334 00:32:09.800 --> 00:32:11.600 broke the sacred laws of the Three Gods! 335 00:32:11.600 --> 00:32:15.000 They plotted to change the sect's direction and have ulterior motives. 336 00:32:15.800 --> 00:32:20.700 I, Gong Zi Xu, today in the name of the Illuminati, 337 00:32:21.600 --> 00:32:24.400 will clear the sect of evil! 338 00:32:48.400 --> 00:32:50.900 All you red-clothed soldiers listen! 339 00:32:51.960 --> 00:32:55.900 While Elder Zhao Ran sat in the leadership position, 340 00:32:57.600 --> 00:33:00.600 he has done too many despicable deeds. 341 00:33:00.600 --> 00:33:05.000 He defamed our sect and disgraced the Three Gods, 342 00:33:06.100 --> 00:33:11.800 but today, his whereabouts are unknown. He went missing. 343 00:33:13.200 --> 00:33:18.000 Our Illuminati cannot be without a leader for a day. 344 00:33:19.200 --> 00:33:25.300 So I will take over his place of Elder! 345 00:33:25.300 --> 00:33:27.000 No way. No way. No way. 346 00:33:27.000 --> 00:33:29.760 Elder Zhao Ran clearly was inside that labyrinth. 347 00:33:29.760 --> 00:33:31.000 how can you say he is not here? 348 00:33:37.440 --> 00:33:40.010 Who else has any complaints? 349 00:33:42.550 --> 00:33:49.700 We support Gong Zi Xu to lead the Illuminati! 350 00:34:14.320 --> 00:34:15.890 Let's go. 351 00:34:20.120 --> 00:34:22.680 Where are you going? 352 00:34:22.680 --> 00:34:25.500 Hey! Bai Ze, are you alright? 353 00:34:25.500 --> 00:34:27.790 Where are you going, Bai Ze? 354 00:34:27.790 --> 00:34:29.260 Bai Ze! 355 00:34:32.850 --> 00:34:35.030 - Are you alright? - I'm fine. 356 00:34:36.640 --> 00:34:38.470 This must be Thousand Return Door. 357 00:34:38.470 --> 00:34:39.700 It should be. 358 00:34:39.700 --> 00:34:42.240 This is the place that your father entered. 359 00:34:42.240 --> 00:34:43.710 But where is your father? 360 00:34:43.710 --> 00:34:45.170 And Elder Zhao Ran? 361 00:34:45.170 --> 00:34:46.830 Where are they? 362 00:34:49.330 --> 00:34:51.330 There seemed to be people who have came here but have already left. 363 00:34:51.330 --> 00:34:53.140 Let's just go inside and take a look. 364 00:34:53.140 --> 00:34:54.420 Let's go. 365 00:35:02.510 --> 00:35:04.710 This... isn't this the room earlier? 366 00:35:04.710 --> 00:35:06.930 How come it's so strange here? 367 00:35:06.930 --> 00:35:09.840 Let's take a look again. 368 00:35:18.880 --> 00:35:19.990 We're back again! 369 00:35:19.990 --> 00:35:21.100 What ghostly place is this?! 370 00:35:21.100 --> 00:35:23.020 How come it's like a maze? 371 00:35:23.020 --> 00:35:25.580 No. No. No. Let's take a rest for a while. 372 00:35:31.810 --> 00:35:33.000 What do we do? 373 00:35:33.000 --> 00:35:36.080 We've been encircling for a long time and haven't found anything. 374 00:35:36.080 --> 00:35:39.090 Zhan Xiong Fei, I'm so hungry. 375 00:35:39.090 --> 00:35:40.880 If this continues, 376 00:35:40.880 --> 00:35:42.780 will we starve to death here? 377 00:35:42.780 --> 00:35:45.140 I don't want to. I don't want to. 378 00:35:45.140 --> 00:35:46.210 We won't starve to death. 379 00:35:46.210 --> 00:35:48.330 We won't. Don't worry. 380 00:35:48.330 --> 00:35:49.950 Even if we really are unable to get out, 381 00:35:49.950 --> 00:35:51.830 don't forget, I am the Illuminati's Young Master. 382 00:35:51.830 --> 00:35:53.630 They will surely come here to save me. 383 00:35:54.290 --> 00:35:56.010 Although they don't recognize me as such, 384 00:35:56.010 --> 00:35:59.290 they still wouldn't be ruthless to allow a flower to be destroyed, right? 385 00:35:59.290 --> 00:36:02.280 What situation it's been already and you're still making jokes. 386 00:36:03.040 --> 00:36:04.100 Don't worry. 387 00:36:04.100 --> 00:36:07.240 With me around, I definitely won't let you be in danger. 388 00:36:07.240 --> 00:36:10.540 Bluff. Just continue bluffing, Zhan Xiong Fei. 389 00:36:10.540 --> 00:36:12.140 I am telling the truth. 390 00:36:12.140 --> 00:36:16.440 Even if I have to risk my life, I won't let you be hurt. 391 00:36:16.440 --> 00:36:18.340 I don't believe. 392 00:36:20.440 --> 00:36:23.260 Hey, oh, right. Zi Su, last time, I wasn't able to tell you 393 00:36:23.260 --> 00:36:26.880 that my astrological sign is your sign's guardian angel. 394 00:36:27.550 --> 00:36:29.380 I am not listening to your nonsense anymore. 395 00:36:29.380 --> 00:36:31.500 Just continue making up things eveyday. 396 00:36:39.380 --> 00:36:42.060 Zi Su... 397 00:36:43.000 --> 00:36:46.670 If... I said if... 398 00:36:46.670 --> 00:36:48.750 If what? 399 00:36:49.370 --> 00:36:53.620 If... the two of us really got stuck here and can't go out forever, 400 00:36:53.620 --> 00:36:56.560 what will you do? 401 00:36:56.560 --> 00:36:58.830 Stuck here forever? 402 00:36:58.830 --> 00:37:01.290 Won't that be so boring? 403 00:37:01.900 --> 00:37:03.370 How can it be boring? 404 00:37:03.370 --> 00:37:05.340 I will surely do magic tricks to make you laugh. 405 00:37:05.340 --> 00:37:07.790 And also, we surely will have a lot of words which we won't be able to run out. 406 00:37:07.790 --> 00:37:09.280 It won't be boring. 407 00:37:09.280 --> 00:37:12.150 But this place is not as fun as the one outside. 408 00:37:12.150 --> 00:37:14.080 The outside world is so wonderful. 409 00:37:14.080 --> 00:37:17.020 There are so many delicious food. 410 00:37:18.160 --> 00:37:20.320 What's good is there in here? 411 00:37:20.320 --> 00:37:22.760 What's the difference of me being locked up inside the Palace? 412 00:37:22.760 --> 00:37:24.880 It wasn't easy for me to be able to get out of the Palace. 413 00:37:24.880 --> 00:37:26.450 I don't want to be trapped in here. 414 00:37:26.450 --> 00:37:28.040 Its difference with that of Palace is so huge, okay? 415 00:37:28.040 --> 00:37:30.190 I'm not inside the Palace. 416 00:37:37.210 --> 00:37:42.770 Then does it mean... you are quite willing to get trapped here with me? 417 00:37:45.600 --> 00:37:49.450 You... if you are not willing, then I'm not willing, either. 418 00:37:49.450 --> 00:37:53.070 If you are willing, I will then be willing. 419 00:37:57.010 --> 00:38:04.200 Timing and Subtitles brought to you by The Magic Stars Team @ Viki.com 420 00:38:13.150 --> 00:38:14.990 Stop! Who are you?! 421 00:38:14.990 --> 00:38:16.520 Stop. 422 00:38:17.610 --> 00:38:19.710 [Left Hand Envoy Ah Ning's seal] 423 00:38:19.710 --> 00:38:21.650 Left Hand Envoy Ah Ning's seal? 424 00:38:21.650 --> 00:38:23.230 It's good that you know it. 425 00:38:23.230 --> 00:38:25.890 After seeing Left Hand Envoy Ah Ning's seal, aren't you still going to make way? 426 00:38:25.890 --> 00:38:28.270 Lord Gong Zi has ordered that Left Hand Envoy Ah Ning betrayed the sect. 427 00:38:28.270 --> 00:38:29.290 We are cleaning the sect of all traitors right now. 428 00:38:29.290 --> 00:38:31.770 All men of Ah Ning must be killed. 429 00:38:52.520 --> 00:38:54.560 - What's going on?! - I don't know, either. 430 00:38:54.560 --> 00:38:57.020 There must be some misunderstandings behind this. 431 00:38:57.020 --> 00:38:58.920 This is called a misunderstanding?! 432 00:39:38.900 --> 00:39:40.740 Are you Ah Ning? 433 00:39:40.740 --> 00:39:44.710 Creating such a mess and causing me to lose men. Is that okay? 434 00:39:45.320 --> 00:39:47.520 Ah Ning is already dead! 435 00:39:49.180 --> 00:39:53.210 Okay. Then you are making a deal with me in place of him, am I right? 436 00:39:53.210 --> 00:39:54.610 Stop touching me. 437 00:39:54.610 --> 00:39:56.950 I'll get back to you later. 438 00:39:57.840 --> 00:40:02.030 Men! Take these mob down! 439 00:40:02.030 --> 00:40:03.540 Wait! 440 00:40:04.480 --> 00:40:06.920 We still haven't talked about the price so why are we fighting again? 441 00:40:06.920 --> 00:40:09.570 Lord, he is not with Left Hand Envoy Ah Ning. 442 00:40:09.570 --> 00:40:11.980 What? Why didn't you say so earlier? 443 00:40:11.980 --> 00:40:13.060 What are you still standing there for? 444 00:40:13.060 --> 00:40:15.040 Attack! 445 00:40:52.640 --> 00:40:54.060 Zhao Ran? 446 00:40:55.880 --> 00:40:57.150 What is that? 447 00:40:57.150 --> 00:40:58.270 Is it the Magic Star? 448 00:40:58.270 --> 00:40:59.840 Hurry and give it to me! 449 00:40:59.840 --> 00:41:03.700 I told you. I won't let you get out of this maze. 450 00:41:06.210 --> 00:41:09.000 What really is this thing? 451 00:41:09.000 --> 00:41:10.730 What is this place? 452 00:41:10.730 --> 00:41:12.250 What are you panicking about? 453 00:41:12.250 --> 00:41:17.150 I can be benevolent and tell you that this is a toy box. 454 00:41:17.150 --> 00:41:21.260 This toy box is the ultimate secret key of this Thousand Return Door. 455 00:41:21.260 --> 00:41:25.900 In it is the whole labyrinth including all of us in here. 456 00:41:26.500 --> 00:41:28.390 What I will be doing now is to 457 00:41:28.390 --> 00:41:33.210 remove everyone else in this maze and just leave us two here. 458 00:41:33.210 --> 00:41:37.020 And then... destroy it. 459 00:41:38.000 --> 00:41:40.100 Stop day dreaming already. 460 00:41:40.100 --> 00:41:43.750 Stop using child's play to trick me. 461 00:41:43.750 --> 00:41:45.320 Do you believe that I will destroy this? 462 00:41:45.320 --> 00:41:46.610 Then destroy it now! 463 00:41:46.610 --> 00:41:48.160 I surely will! 464 00:42:21.520 --> 00:42:23.090 Let's go. 465 00:42:40.250 --> 00:42:41.780 Father! You are indeed in here! 466 00:42:41.780 --> 00:42:44.100 Are you alright?! Father... 467 00:42:45.470 --> 00:42:48.830 Zhao Ran, you dare bully my father?! 468 00:43:11.890 --> 00:43:13.770 Look at my skills! 469 00:43:22.000 --> 00:43:23.220 - Xiong Fei! - Child... 470 00:43:23.220 --> 00:43:25.630 - Are you alright? - Of course, I'm fine. 471 00:43:55.210 --> 00:44:02.110 ♫ How long can my friends around me to accompany me? ♫ 472 00:44:02.110 --> 00:44:08.280 ♫ I’m tired of hearing those comforting words ♫ 473 00:44:08.280 --> 00:44:13.900 ♫ I’m pulled between courage and collapse repeatedly ♫ 474 00:44:13.900 --> 00:44:21.240 ♫ I cry out to myself to hang in there ♫ 475 00:44:21.240 --> 00:44:28.150 ♫ I’m still awake at 3 in the early morning ♫ 476 00:44:28.150 --> 00:44:34.870 ♫ I can only expect for a good night sleep but not having it ♫ 477 00:44:34.870 --> 00:44:40.710 ♫ If I’m not careful, I’ll be disturbed once I think about you ♫ 478 00:44:40.710 --> 00:44:50.330 ♫ Memory has been overturned into a kind of sin ♫ 479 00:44:50.330 --> 00:44:54.280 ♫ Having loved one very much is wrong but so what ♫ 480 00:44:54.280 --> 00:44:57.630 ♫ Loneliness is also just a process ♫ 481 00:44:57.630 --> 00:45:04.370 ♫ We still have next person waiting for us ♫ 482 00:45:04.370 --> 00:45:08.010 ♫ I’ll remember those wonderful things ♫ 483 00:45:08.010 --> 00:45:10.760 ♫ Shedding tears isn’t need ♫ 484 00:45:10.760 --> 00:45:12.650 ♫ Thank you for your choosing ♫ 485 00:45:12.650 --> 00:45:14.300 ♫ Don’t force myself to give blessing ♫ 486 00:45:14.300 --> 00:45:22.150 ♫ Be a mature person ♫ 487 00:45:24.240 --> 00:45:31.400 ♫ Having loved one very much is worth the pain and so happy ♫ 488 00:45:31.400 --> 00:45:37.800 ♫ Having loved one very much is worth the pain and so happy ♫ 489 00:45:37.800 --> 00:45:41.590 ♫ Having loved one very much is wrong but so what ♫ 490 00:45:41.590 --> 00:45:44.960 ♫ Loneliness is also just a process ♫ 491 00:45:44.960 --> 00:45:51.640 ♫ We still have next person waiting for us ♫ 492 00:45:51.640 --> 00:45:59.550 ♫ With a little regret, I’m more complete ♫ 38933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.