All language subtitles for Leverage Redemption s01e03 The Rollin on the River.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,380 --> 00:00:07,050 Eviction? I don't understand. 2 00:00:07,133 --> 00:00:08,683 We pay on time every month. 3 00:00:08,759 --> 00:00:11,719 Your bank sold your loan. You should have received notification. 4 00:00:11,804 --> 00:00:15,854 We did. It said the new buyers can't change the terms of the loan. 5 00:00:15,933 --> 00:00:17,643 Your loan has a callable clause. 6 00:00:17,727 --> 00:00:19,437 The new lender's exercising it. 7 00:00:19,520 --> 00:00:22,150 And what kind of bank sends a thug to deliver paperwork? 8 00:00:22,231 --> 00:00:23,401 Ava, no. 9 00:00:24,233 --> 00:00:25,653 You have one week to vacate. 10 00:00:27,361 --> 00:00:28,991 And you have one second. 11 00:00:29,071 --> 00:00:30,701 This is still our property. 12 00:00:30,781 --> 00:00:31,781 Leave. 13 00:00:33,617 --> 00:00:36,497 I'll be back. With sheriff deputies. 14 00:00:36,579 --> 00:00:38,159 You pull that gun again... 15 00:00:38,873 --> 00:00:40,293 you'll lose more than your house. 16 00:00:54,889 --> 00:00:56,639 It's good as done. 17 00:00:56,724 --> 00:00:58,684 "As good as" isn't good enough. 18 00:00:59,435 --> 00:01:01,055 It will happen. 19 00:01:01,145 --> 00:01:02,765 Little mice don't put up a fight. 20 00:01:06,150 --> 00:01:09,570 [bicycle bell dings] 21 00:01:09,653 --> 00:01:12,453 [dings] 22 00:01:32,551 --> 00:01:33,801 [bells jingle] 23 00:01:33,886 --> 00:01:35,806 La-dee-dah. Here I am, 24 00:01:35,888 --> 00:01:38,178 just a casual tourist 25 00:01:38,265 --> 00:01:42,055 with very little street smarts or spatial awareness. 26 00:01:42,144 --> 00:01:43,354 Ooh! What's this? 27 00:01:45,314 --> 00:01:47,864 Freeze! Takin' you to jail, sucka! 28 00:01:49,026 --> 00:01:50,396 I'm a cop. I'm an undercover cop. 29 00:01:50,486 --> 00:01:51,446 This is impossible. 30 00:01:52,029 --> 00:01:53,779 A tourist could totally be an undercover cop. 31 00:01:53,864 --> 00:01:55,784 No, this test is impossible! 32 00:01:55,866 --> 00:01:57,826 I can be more than a hacker, but come on. 33 00:01:57,910 --> 00:01:58,830 Who wears bells? 34 00:01:58,911 --> 00:02:02,081 Jesters, belly dancers, elves. [huffs] 35 00:02:02,164 --> 00:02:05,044 Fine by me if you want to stay in the van, stick to what you're good at! 36 00:02:05,125 --> 00:02:07,875 Please, I can't rewrite Google source code forever. 37 00:02:07,962 --> 00:02:09,462 Why is my hand numb? 38 00:02:09,547 --> 00:02:11,087 I coated the bells with numbing cream. 39 00:02:11,173 --> 00:02:12,553 Lesson reinforcement. 40 00:02:12,633 --> 00:02:14,093 Hardison didn't have to stay in the van. 41 00:02:14,176 --> 00:02:18,346 Hardison had a lot of practice before Eliot agreed to unlock those van doors. 42 00:02:18,430 --> 00:02:19,930 And I still worry about him. 43 00:02:20,015 --> 00:02:21,095 The numbness is in my arms. 44 00:02:21,183 --> 00:02:22,943 I'm trying to keep you alive here! 45 00:02:23,519 --> 00:02:24,939 And I'm headed to a client intake. 46 00:02:25,020 --> 00:02:27,060 Ooh! Ooh! Ooh! Okay, just give me a second. 47 00:02:27,147 --> 00:02:29,147 I'm taking our Mr. Wilson. It's his first. 48 00:02:29,733 --> 00:02:31,823 Well, since we've been on our own, I've been doing the... 49 00:02:31,902 --> 00:02:33,492 You're busy. I got this. 50 00:02:35,865 --> 00:02:36,945 [gruff voice] You're not the boss of me. 51 00:02:37,032 --> 00:02:38,452 [normal voice] Shh! 52 00:02:38,534 --> 00:02:39,544 [heavy door closes] 53 00:02:39,618 --> 00:02:40,828 Sucks, doesn't it? 54 00:02:42,580 --> 00:02:43,620 [thud] 55 00:02:43,706 --> 00:02:45,916 [Breanna] The numbness is in my legs! 56 00:02:46,500 --> 00:02:47,380 It'll wear off. 57 00:02:47,960 --> 00:02:49,250 [comical voice] Eventually. 58 00:02:50,504 --> 00:02:51,344 [small dog barking] 59 00:02:51,422 --> 00:02:52,632 [Lenore] I still don't understand. 60 00:02:52,715 --> 00:02:57,425 My granddaughter posts a message on the TikTok to her friends, 61 00:02:57,511 --> 00:02:59,351 and you all show up here. 62 00:03:00,347 --> 00:03:02,217 It's a little more complicated. 63 00:03:02,308 --> 00:03:05,688 Ava was looking for help, and our friend Hardison, 64 00:03:05,769 --> 00:03:07,399 he has a computer program 65 00:03:07,479 --> 00:03:09,979 that looks for people that need our kind of help. 66 00:03:10,065 --> 00:03:10,895 Ah. 67 00:03:10,983 --> 00:03:12,863 I checked the clause the guy talked about. 68 00:03:12,943 --> 00:03:15,203 They can only call the loan if we use the house as collateral. 69 00:03:15,279 --> 00:03:16,659 Yeah, that's right. Good catch. 70 00:03:16,739 --> 00:03:19,829 But according to this paperwork, you applied for a line of credit. 71 00:03:19,909 --> 00:03:21,329 No, we didn't! It's a lie! 72 00:03:21,410 --> 00:03:22,540 Calm yourself. 73 00:03:22,620 --> 00:03:25,460 My grandfather built this house in 1901. 74 00:03:25,539 --> 00:03:28,289 It survived the Depression, Katrina. 75 00:03:28,375 --> 00:03:30,245 It'll survives a paperwork error. 76 00:03:31,921 --> 00:03:33,131 [sighs] 77 00:03:33,213 --> 00:03:36,303 That is a gorgeous dress. 78 00:03:36,383 --> 00:03:38,143 You didn't make that, did you? 79 00:03:38,218 --> 00:03:40,848 I've made dresses for my daughters', my nieces', 80 00:03:40,930 --> 00:03:43,020 and now Ava's Sweet 16. 81 00:03:43,098 --> 00:03:46,388 Well, it is stunning. You are very talented. 82 00:03:46,977 --> 00:03:48,767 You must have some amazing designs. 83 00:03:48,854 --> 00:03:51,864 Let me fetch my sketchbook. 84 00:03:52,441 --> 00:03:53,531 Oh! 85 00:03:53,609 --> 00:03:54,649 [Lenore chuckles] 86 00:03:55,486 --> 00:03:58,566 I don't know how we're gonna have a Sweet 16 without a house. 87 00:03:58,656 --> 00:04:00,236 It's not a paperwork error. 88 00:04:00,324 --> 00:04:03,164 Our neighbors, one got investigated by the tax board, 89 00:04:03,243 --> 00:04:04,753 his place seized in auction. 90 00:04:04,828 --> 00:04:07,578 One got overrun with cockroaches, and the house was condemned. 91 00:04:07,665 --> 00:04:08,865 Somebody's doing this. 92 00:04:08,958 --> 00:04:10,788 Well, if we can prove the application's a fake, 93 00:04:10,876 --> 00:04:13,126 we can make whoever it is make a legitimate offer. 94 00:04:15,756 --> 00:04:17,716 They're not interested in the money. 95 00:04:20,094 --> 00:04:21,554 You just want your house. 96 00:04:25,891 --> 00:04:28,771 Mr. Wilson, you did well on our first client meeting. 97 00:04:28,852 --> 00:04:30,232 Oh, that's not my first one. 98 00:04:30,312 --> 00:04:32,612 I'm just usually on the other side of the table. 99 00:04:36,902 --> 00:04:37,742 Okay. 100 00:04:37,820 --> 00:04:41,240 So, Lenore and Ava Petitpas's loan got bought out by a shell company 101 00:04:41,323 --> 00:04:44,413 called-- worst name ever-- Clamshell Corp. 102 00:04:44,493 --> 00:04:45,493 [snort laugh] 103 00:04:45,577 --> 00:04:47,537 [Breanna] Financing goes through this whole web, 104 00:04:47,621 --> 00:04:50,081 mostly in Eastern Europe, so the trail's cold, 105 00:04:50,165 --> 00:04:53,035 but I was able to find out that the application for credit... 106 00:04:53,127 --> 00:04:54,797 never filed anywhere. 107 00:04:55,379 --> 00:04:58,049 It doesn't exist, except on one sheet of paper. 108 00:04:58,132 --> 00:05:01,182 Clearly they never thought anyone would look. 109 00:05:06,056 --> 00:05:07,056 That's it? 110 00:05:07,141 --> 00:05:08,141 A shell company? 111 00:05:08,225 --> 00:05:10,265 Mmm... Harry could have found that out. 112 00:05:10,853 --> 00:05:12,023 Sure, as a lawyer... 113 00:05:12,104 --> 00:05:13,984 Oh, am I the low bar? 114 00:05:14,565 --> 00:05:15,685 I asked you to follow the money. 115 00:05:15,774 --> 00:05:18,494 I did! And I found out the application was fake. 116 00:05:18,569 --> 00:05:21,659 Who could get a fake application into that file, 117 00:05:21,739 --> 00:05:23,739 and why do they want Lenore and Ava off the land? 118 00:05:23,824 --> 00:05:25,534 That's what "follow the money" means. 119 00:05:25,617 --> 00:05:28,447 Well, whoever it is, is pulling strings at a very high level. 120 00:05:28,537 --> 00:05:31,077 They would have to have someone in City Hall in their pocket. 121 00:05:31,165 --> 00:05:32,245 Okay. 122 00:05:32,332 --> 00:05:35,342 Uh, I can find out who at City Hall is living above their means, 123 00:05:35,419 --> 00:05:37,589 and hack into the system, see who we're dealing with. 124 00:05:37,671 --> 00:05:38,511 [Harry clicks tongue] 125 00:05:39,339 --> 00:05:41,589 Although, just a fair warning, 126 00:05:41,675 --> 00:05:44,505 some of these municipal systems are so old, they still run on COBOL, 127 00:05:44,595 --> 00:05:47,055 so I may have to crash the whole city network for a while. 128 00:05:47,139 --> 00:05:48,969 You're gonna crash the whole city. 129 00:05:49,058 --> 00:05:50,058 Okay. 130 00:05:51,393 --> 00:05:52,233 I said might. 131 00:05:52,311 --> 00:05:55,731 Breanna, find us our overspending city official. 132 00:05:55,814 --> 00:05:57,944 For the rest, we're gonna go old school. 133 00:05:58,025 --> 00:06:00,685 I'm thinking a Who's Afraid of Virginia Woolf? 134 00:06:01,278 --> 00:06:02,528 Uh-oh. 135 00:06:02,613 --> 00:06:03,613 Hey. 136 00:06:07,701 --> 00:06:09,241 [Parker giggles] 137 00:06:14,833 --> 00:06:17,923 It's about, you know, emotion, not detail. 138 00:06:18,003 --> 00:06:20,053 You draw from personal experience. 139 00:06:20,798 --> 00:06:22,838 You've been on this merry-go-round. 140 00:06:22,925 --> 00:06:24,125 Yeah. Just out of curiosity, 141 00:06:24,218 --> 00:06:26,508 how thorough was that background check you did on me? 142 00:06:28,764 --> 00:06:31,524 Okay, first door off the stairs, you'll meet Billy Barnes, 143 00:06:31,600 --> 00:06:33,600 the only city employee in the permits office 144 00:06:33,685 --> 00:06:35,595 with a new Benz and a condo in Aspen. 145 00:06:35,687 --> 00:06:37,437 [Breanna over comms] Whatever real estate corruption is happening, 146 00:06:37,523 --> 00:06:38,943 it likely flows through him. 147 00:06:39,024 --> 00:06:41,614 ...oh, the snowpack in the Rockies is like nothing you've ever seen. 148 00:06:41,693 --> 00:06:43,863 We went to Aspen for, like, two weeks last year. 149 00:06:43,946 --> 00:06:45,776 [exaggerated Southern accent] I won't be fooled this time, Marlon! 150 00:06:45,864 --> 00:06:47,834 You're hidin' somethin'! 151 00:06:47,908 --> 00:06:49,198 Dude, I gotta call you back. 152 00:06:51,370 --> 00:06:52,790 What's going on here? 153 00:06:53,372 --> 00:06:56,002 Oh, of course! You speak to the man first. 154 00:06:56,083 --> 00:06:58,253 How could I, a woman, have anything to say? 155 00:06:58,335 --> 00:06:59,745 My wife and I are divorcing. 156 00:07:00,838 --> 00:07:03,168 What a shame. You guys seem to make such a lovely couple. 157 00:07:03,257 --> 00:07:05,337 Yeah, uh, divorce petitions are gonna be handled down the hall... 158 00:07:05,425 --> 00:07:06,835 He's hidin' assets, 159 00:07:06,927 --> 00:07:09,557 a lien on a property he didn't disclose! 160 00:07:09,638 --> 00:07:10,758 And you can prove it. 161 00:07:10,848 --> 00:07:14,228 And I am not movin' from this spot until I prove what I know. 162 00:07:16,270 --> 00:07:18,400 Fine. What's the address? 163 00:07:18,480 --> 00:07:21,150 432 Camellia Way. 164 00:07:21,817 --> 00:07:24,397 His name is Marlon Bellwether. 165 00:07:27,447 --> 00:07:28,817 -No, it's not attached. -Ha! 166 00:07:28,907 --> 00:07:30,157 You see? I told you! 167 00:07:30,242 --> 00:07:33,292 -That is not possible! -I told you, I'm not hiding anything! 168 00:07:33,370 --> 00:07:35,620 Uh, may-maybe it's 'cause, uh, I work too much. 169 00:07:35,706 --> 00:07:37,076 Maybe I was never home, 170 00:07:37,166 --> 00:07:38,916 but that was only because I was working my fingers to the bone 171 00:07:39,001 --> 00:07:41,001 trying to give you the life that you deserve, 172 00:07:41,086 --> 00:07:44,166 'cause all I've ever wanted to do is love you, Ilsa. 173 00:07:49,761 --> 00:07:52,391 Fiddle-dee-dee! It's too little, too late! 174 00:07:53,223 --> 00:07:56,353 I'll see you in my lawyer's office. 175 00:07:58,145 --> 00:07:59,645 [scoffs] 176 00:07:59,730 --> 00:08:01,770 [distant telephone rings] 177 00:08:03,859 --> 00:08:05,439 Ma'am, ma'am, you forgot... 178 00:08:06,653 --> 00:08:07,743 your phone. 179 00:08:08,822 --> 00:08:09,662 Awesome. 180 00:08:09,740 --> 00:08:10,950 [Harry] Hoo-hoo! 181 00:08:12,326 --> 00:08:13,536 [Harry chuckles] 182 00:08:13,619 --> 00:08:16,829 Your merry-go-round was very... manic. 183 00:08:16,914 --> 00:08:18,924 Well, you said draw from life experience. 184 00:08:18,999 --> 00:08:20,419 How many times have you been on the merry-go-round? 185 00:08:20,500 --> 00:08:23,300 Mmm. I've lost count of my marriages, but... 186 00:08:24,338 --> 00:08:25,958 I only ever had one husband. 187 00:08:27,799 --> 00:08:30,179 [distant telephone rings] 188 00:08:36,934 --> 00:08:38,644 [soft beeps] 189 00:08:39,895 --> 00:08:41,145 [crackling sound] 190 00:08:41,230 --> 00:08:44,520 It's fine. It's just pairing the software's just a little, uh, fiddly. 191 00:08:45,525 --> 00:08:46,935 If you need help, you can always call Hard... 192 00:08:47,027 --> 00:08:49,067 No. No. 193 00:08:49,154 --> 00:08:52,164 Alec has been blowing up my phone all day "just checking in." 194 00:08:52,241 --> 00:08:54,031 I'm fine. I read the manuals. 195 00:08:54,117 --> 00:08:56,657 [crackling sound continues] 196 00:08:56,745 --> 00:08:57,995 I def-- I skimmed... 197 00:08:59,373 --> 00:09:01,123 volumes one to three. 198 00:09:02,376 --> 00:09:03,416 There are 15. 199 00:09:03,502 --> 00:09:04,842 [Chaudry] ...bulldoze that. Thanks. 200 00:09:04,920 --> 00:09:05,920 The pearl is... 201 00:09:06,004 --> 00:09:08,554 Ooh, pearls. Mm, I like pearls. 202 00:09:09,383 --> 00:09:11,473 -[Breanna] We're in. -We'll expand as planned. 203 00:09:11,551 --> 00:09:14,551 Okay, Ski Boy, show me who you're talking to. 204 00:09:15,889 --> 00:09:18,309 Th-this-- this lady seemed awfully upset. 205 00:09:18,392 --> 00:09:19,232 You sure there's nothing... 206 00:09:19,309 --> 00:09:21,309 That house and all the others are as good as mine. 207 00:09:21,395 --> 00:09:22,935 We take possession next week, 208 00:09:23,021 --> 00:09:25,271 then there's nothing for you to do but count your money. 209 00:09:25,357 --> 00:09:26,607 [Barnes sighs] All right. 210 00:09:28,568 --> 00:09:29,988 [Breanna] Austin Chaudry. 211 00:09:30,070 --> 00:09:31,950 First-generation son of immigrants 212 00:09:32,030 --> 00:09:34,160 and single-term ex-Congressman. 213 00:09:34,241 --> 00:09:36,871 Resigned after rumors circulated he took bribes. 214 00:09:36,952 --> 00:09:37,952 [Harry] Mm-hmm. 215 00:09:38,787 --> 00:09:41,077 Chaudry's desperate to... 216 00:09:42,416 --> 00:09:43,496 Whoo. 217 00:09:44,584 --> 00:09:46,504 ...regain some kind of status. 218 00:09:46,586 --> 00:09:48,206 -Ooh. -No? 219 00:09:48,297 --> 00:09:49,127 Mnh-mnh. 220 00:09:49,965 --> 00:09:52,255 His parents were in the hospitality business, 221 00:09:52,342 --> 00:09:54,762 uh, well, until the IRS caught up with them, 222 00:09:54,845 --> 00:09:58,715 and now he's bought himself a riverboat casino, 223 00:09:58,807 --> 00:10:00,137 The Mississippi Pearl. 224 00:10:00,225 --> 00:10:02,435 It's not a real pearl? Bummer. 225 00:10:02,519 --> 00:10:04,899 Oh, there's a pearl, Parker, a big one, 226 00:10:04,980 --> 00:10:06,360 on display, on the boat. 227 00:10:06,440 --> 00:10:09,110 Think the gold nugget at The Golden Nugget! 228 00:10:09,192 --> 00:10:10,612 -Gold nugget! -[Eliot stammers] 229 00:10:10,694 --> 00:10:14,074 I don't understand, why would he want to take Lenore and Ava's house? 230 00:10:14,573 --> 00:10:15,823 Where the hell is it? 231 00:10:15,907 --> 00:10:17,657 Missing something? 232 00:10:17,743 --> 00:10:19,753 The little thumb drive that's got my slides on it. 233 00:10:19,828 --> 00:10:21,248 Gosh, maybe somebody stole it. 234 00:10:21,330 --> 00:10:23,170 Maybe somebody lifted it right... 235 00:10:24,499 --> 00:10:25,629 But I took it out of his pocket. 236 00:10:26,460 --> 00:10:27,750 What-- what did you-- how did you--? 237 00:10:27,836 --> 00:10:29,206 I'm Parker. 238 00:10:29,296 --> 00:10:30,126 But... 239 00:10:30,672 --> 00:10:33,132 Well, if we're all done picking pockets, may we continue? 240 00:10:33,717 --> 00:10:35,337 -Please. -[Harry clears throat] 241 00:10:36,720 --> 00:10:38,220 Riverboat casinos. 242 00:10:38,805 --> 00:10:40,845 Used to have to ride the river to be allowed to gamble, 243 00:10:40,932 --> 00:10:43,522 but now the law's all changed, so if you jump through the right hoops 244 00:10:43,602 --> 00:10:45,812 and you apply for a new gaming license, 245 00:10:45,896 --> 00:10:47,516 you can expand onto land. 246 00:10:47,606 --> 00:10:50,686 You can open a hotel, restaurant, whole complex. 247 00:10:50,776 --> 00:10:53,066 And according to Chaudry's bank records, 248 00:10:53,153 --> 00:10:55,993 he's put everything he has into that expansion, 249 00:10:56,073 --> 00:10:57,073 and then some. 250 00:10:57,157 --> 00:10:58,777 If he fails to get the license, though, 251 00:10:58,867 --> 00:11:00,787 it's goodbye complex and hello bankruptcy. 252 00:11:00,869 --> 00:11:02,789 Who-- who decides if he gets it? 253 00:11:03,789 --> 00:11:05,749 Lloyd Van Winkle, Gaming Commission. 254 00:11:05,832 --> 00:11:07,422 My firm had a few dealings with him. 255 00:11:07,501 --> 00:11:10,341 He actually, believe it or not, is about as honest as they come. 256 00:11:10,420 --> 00:11:12,670 So Chaudry can't bribe him for the license. 257 00:11:12,756 --> 00:11:14,086 He's gonna have to get it legitimately, 258 00:11:14,174 --> 00:11:16,514 and we're gonna have to stop him from doing that. 259 00:11:17,094 --> 00:11:19,104 I got it. Get him on a misdemeanor. 260 00:11:19,179 --> 00:11:21,599 I looked it up. You can't hold a gaming license with one of those. 261 00:11:21,681 --> 00:11:22,771 [Harry laughs] 262 00:11:22,849 --> 00:11:24,679 Uh, no. 263 00:11:24,768 --> 00:11:26,268 No, no, no, no, no. 264 00:11:26,853 --> 00:11:28,693 Uh, you see, people like the Chaudrys, 265 00:11:28,772 --> 00:11:30,112 they think that the laws don't apply to them 266 00:11:30,190 --> 00:11:31,190 because they usually don't. 267 00:11:31,274 --> 00:11:32,904 Back when he was accused of bribery, 268 00:11:32,984 --> 00:11:35,074 there were about a half a dozen pending charges 269 00:11:35,153 --> 00:11:36,573 that just-- poof!-- disappeared! 270 00:11:36,655 --> 00:11:38,615 He's got some high-up pull somewhere. 271 00:11:38,698 --> 00:11:40,868 Misdemeanor would just disappear into the air. 272 00:11:41,701 --> 00:11:43,371 We're gonna have to rob the vault. 273 00:11:43,453 --> 00:11:45,253 Yes! 274 00:11:47,624 --> 00:11:50,044 If a casino can't pay out at the end of the night, 275 00:11:50,127 --> 00:11:51,917 it violates their license. 276 00:11:52,003 --> 00:11:55,843 That means he loses the one he's got, and he can kiss the other one goodbye. 277 00:11:55,924 --> 00:11:59,894 Uh... I assume it's rather difficult to rob a casino in general? 278 00:11:59,970 --> 00:12:00,850 Eh, kinda. 279 00:12:00,929 --> 00:12:02,179 Now you want to rob one on the river. 280 00:12:02,764 --> 00:12:04,394 Fact is, if Chaudry gets his way, 281 00:12:04,474 --> 00:12:07,064 in one week, Lenore and Ava's home, and all the others, 282 00:12:07,144 --> 00:12:09,694 are gonna be bulldozed into a casino carpark. 283 00:12:09,771 --> 00:12:11,861 And Ava and Lenore end up hauling their clothes 284 00:12:11,940 --> 00:12:15,190 in trash bags from couch to couch, which sucks. 285 00:12:16,736 --> 00:12:17,816 You got a plan? 286 00:12:19,573 --> 00:12:21,413 Let's go steal a riverboat casino. 287 00:12:24,536 --> 00:12:25,786 You-- you have to walk away when you-- 288 00:12:25,871 --> 00:12:27,081 you gotta walk o-- 289 00:12:27,164 --> 00:12:28,624 O...kay... 290 00:12:36,339 --> 00:12:38,509 Robbing a casino is never simple. 291 00:12:38,592 --> 00:12:41,302 Even the seediest have state-of-the-art surveillance, 292 00:12:41,386 --> 00:12:43,806 Swiss watch precision shift changes, 293 00:12:43,889 --> 00:12:46,099 and eyes always on the money. 294 00:12:46,183 --> 00:12:47,603 We have to cover every angle. 295 00:12:47,684 --> 00:12:49,314 Eliot will work the boat from the inside. 296 00:12:49,394 --> 00:12:51,614 This application is ridiculous. 297 00:12:51,688 --> 00:12:53,688 Hardison used to just get me the job, 298 00:12:53,773 --> 00:12:55,733 and sometimes a 401(k). 299 00:12:57,194 --> 00:12:58,204 Huh. 300 00:12:58,278 --> 00:13:01,738 I couldn't find the "Get Eliot a 401(k)" section in the manual. 301 00:13:02,574 --> 00:13:04,584 We'll need cover when we break into the vault, 302 00:13:04,659 --> 00:13:07,539 cover that we're gonna convince Chaudry to provide. 303 00:13:07,621 --> 00:13:09,081 Curious as to how. 304 00:13:09,164 --> 00:13:11,214 The license is the most important thing to him. 305 00:13:11,291 --> 00:13:14,461 We're going to convince him that he's got competition for it. 306 00:13:14,544 --> 00:13:16,674 By getting to Van Winkle. 307 00:13:17,214 --> 00:13:18,224 Exactly. 308 00:13:18,298 --> 00:13:19,928 You're gonna have to get an appointment at his office. 309 00:13:20,008 --> 00:13:22,468 Well, Van Winkle doesn't do business at his office. 310 00:13:22,552 --> 00:13:24,392 No, if you want to get one on one with him 311 00:13:24,471 --> 00:13:26,181 the way Chaudry does, you should go to the gun club. 312 00:13:26,264 --> 00:13:28,984 How do you propose we infiltrate said gun club? 313 00:13:29,059 --> 00:13:30,479 Well, it is members only, 314 00:13:30,560 --> 00:13:32,150 but, fortunately, you have an in. 315 00:13:33,438 --> 00:13:34,808 Huh. 316 00:13:36,691 --> 00:13:37,941 Pull! 317 00:13:38,026 --> 00:13:39,236 [gunshot] 318 00:13:44,533 --> 00:13:47,743 Keep an eye out for Van Winkle. He should have been here by now. 319 00:13:49,037 --> 00:13:50,157 [man] Something? 320 00:13:50,247 --> 00:13:51,247 [Parker laughs] 321 00:13:51,331 --> 00:13:53,081 [Van Winkle] I wouldn't have it any other way. 322 00:13:53,166 --> 00:13:54,576 [Parker, with Southern accent] Maybe, uh... 323 00:13:55,168 --> 00:13:56,168 Okay. 324 00:13:56,253 --> 00:13:57,553 [theatrical gasp] Why, thank you. 325 00:13:57,629 --> 00:13:58,709 [Parker laughs] 326 00:13:58,797 --> 00:13:59,797 Yeah, what's up? 327 00:13:59,881 --> 00:14:02,591 Oh, Lord, I'm so glad we agree. 328 00:14:02,676 --> 00:14:04,546 Oh, absolutely. 329 00:14:05,136 --> 00:14:07,676 I know you've been doing this for a really long time on your own, 330 00:14:07,764 --> 00:14:10,024 but the Southern belle is a really hard con. 331 00:14:10,100 --> 00:14:13,520 She has to combine traditional femininity with an iron resolve... 332 00:14:13,603 --> 00:14:15,773 Look, Hardison helped me with the whole system, right? 333 00:14:15,855 --> 00:14:16,895 It's like a flow chart. 334 00:14:16,982 --> 00:14:19,032 Someone says this, I do this. 335 00:14:19,693 --> 00:14:21,863 You can't plan a grift with a flow chart. 336 00:14:21,945 --> 00:14:25,025 You have to be able to read the mark and improvise and... 337 00:14:26,700 --> 00:14:27,990 Actually, this is quite good. 338 00:14:28,076 --> 00:14:29,156 Mm-hmm. Right? 339 00:14:29,995 --> 00:14:31,615 Wanna get rid of someone? Ha. 340 00:14:31,705 --> 00:14:33,495 Mention a personal bodily function. 341 00:14:33,582 --> 00:14:35,712 Avoid something? Say nothing and smile. 342 00:14:35,792 --> 00:14:38,382 Need to change the subject? Feign an injury. 343 00:14:39,087 --> 00:14:42,797 Parker, are you using a flow chart for all your interactions? 344 00:14:42,882 --> 00:14:45,052 [loud choking] 345 00:14:45,135 --> 00:14:47,295 You're right, so right. [choking] 346 00:14:47,887 --> 00:14:49,637 [laughter] 347 00:14:49,723 --> 00:14:51,563 [indistinct happy chatter] 348 00:14:51,641 --> 00:14:52,641 Lloyd. 349 00:14:53,727 --> 00:14:55,557 Oh, Mr. Chaudry. 350 00:14:55,645 --> 00:14:56,725 It's Congressman. 351 00:14:56,813 --> 00:14:58,823 I was hoping to catch you for a quick round before you... 352 00:14:58,898 --> 00:15:01,068 Sorry, I've already shot my pigeons for the day. 353 00:15:01,151 --> 00:15:01,991 Ah. 354 00:15:03,069 --> 00:15:05,699 Miss St. Claire, it has been a genuine pleasure, 355 00:15:05,780 --> 00:15:08,490 though I suspect you let me win just to charm me. 356 00:15:08,575 --> 00:15:11,695 Oh, nonsense. I know how you feel about cheatin'. 357 00:15:11,786 --> 00:15:12,786 -Uh-huh. -[laughter] 358 00:15:12,871 --> 00:15:14,911 Now, we'll see you at the party, 359 00:15:14,998 --> 00:15:18,078 and we'll talk more about gaming licenses, you hear? 360 00:15:18,168 --> 00:15:19,168 Yes, ma'am. 361 00:15:19,252 --> 00:15:21,462 Oh, my goodness, Harry Wilson! 362 00:15:21,546 --> 00:15:23,666 Ahh! Belle, I thought that was you. 363 00:15:24,549 --> 00:15:25,549 [Parker] Mwah. 364 00:15:26,134 --> 00:15:27,344 Sazerac? 365 00:15:27,427 --> 00:15:29,177 -You remembered. -You are memorable. 366 00:15:29,262 --> 00:15:30,472 [tapping on glass] 367 00:15:30,555 --> 00:15:32,135 That's my secret weapon. 368 00:15:32,223 --> 00:15:33,813 Valerie Davis. 369 00:15:33,892 --> 00:15:37,272 You heard about my party. Event of the season. 370 00:15:37,354 --> 00:15:38,444 I wouldn't miss it. 371 00:15:38,521 --> 00:15:39,651 Oh, Valerie. 372 00:15:39,731 --> 00:15:40,731 Mmm. 373 00:15:41,316 --> 00:15:43,566 Thank you for meetin' me here. Now, the guest list is... 374 00:15:43,652 --> 00:15:45,992 Uh, you're jumping the gun a bit, Belle. 375 00:15:46,071 --> 00:15:47,491 We have to agree my fee first. 376 00:15:47,572 --> 00:15:50,202 Oh. Walk with me. 377 00:15:50,950 --> 00:15:52,120 Do you shoot? 378 00:16:00,085 --> 00:16:02,915 Excuse me. Congressman Austin Chaudry. 379 00:16:03,004 --> 00:16:04,844 Who was that woman you were talking to? 380 00:16:04,923 --> 00:16:06,683 Oh, I didn't think there was a soul in New Orleans 381 00:16:06,758 --> 00:16:08,388 that didn't know Belle St. Claire. 382 00:16:08,968 --> 00:16:10,508 Kinda Miss Richer Than Midas. 383 00:16:16,601 --> 00:16:18,481 Why can't I get verified? 384 00:16:19,604 --> 00:16:21,314 Belle's traveled for years, 385 00:16:21,398 --> 00:16:23,108 looking after her family's hotel interests. 386 00:16:23,191 --> 00:16:24,361 Dubai, Tokyo. 387 00:16:25,193 --> 00:16:28,533 But now that her, uh, trust has matured, 388 00:16:28,613 --> 00:16:31,573 she's more interested in starting up a little gaming enterprise here at home. 389 00:16:32,742 --> 00:16:33,742 Gaming? 390 00:16:34,411 --> 00:16:36,831 What, she wants to put video poker machines in her hotels? 391 00:16:36,913 --> 00:16:38,333 [laughter] 392 00:16:38,415 --> 00:16:40,205 No, Belle thinks a little bigger than that. 393 00:16:41,042 --> 00:16:43,212 About the size of a casino complex. 394 00:16:45,755 --> 00:16:46,875 Could you introduce me? 395 00:16:51,136 --> 00:16:52,596 [man] I know what you're thinkin'. 396 00:16:52,679 --> 00:16:55,679 The prison outside of town pays more. 397 00:16:56,433 --> 00:16:59,813 Yeah, well... I'm lookin' to slow down a bit. 398 00:17:00,645 --> 00:17:04,015 We're not lookin' for somebody tryin' to slow down. 399 00:17:04,107 --> 00:17:05,727 This is a casino. 400 00:17:05,817 --> 00:17:07,437 It might look quiet, 401 00:17:07,527 --> 00:17:11,157 but trouble lurks around every corner. 402 00:17:11,698 --> 00:17:13,408 You gotta be alert. 403 00:17:13,491 --> 00:17:14,491 A renegade! 404 00:17:23,793 --> 00:17:25,043 Renegade. 405 00:17:26,337 --> 00:17:28,627 That's what they used to call me on the job. 406 00:17:29,966 --> 00:17:31,126 You were police? 407 00:17:31,217 --> 00:17:33,887 Wait, wait, wait, wait! I didn't put police on your resumé! 408 00:17:33,970 --> 00:17:36,180 It's not on your resumé. 409 00:17:39,684 --> 00:17:40,854 Where were you stationed? 410 00:17:43,521 --> 00:17:44,771 Ahh... 411 00:17:46,065 --> 00:17:49,275 Ah, okay, okay, you were stationed out of... 412 00:17:50,153 --> 00:17:51,203 Shreveport. 413 00:17:52,781 --> 00:17:57,201 You know, people don't know what it takes to be on the job. 414 00:17:57,702 --> 00:17:59,702 And I got too close to a case. 415 00:18:00,538 --> 00:18:02,498 You ever heard of the Shreveport Strangler? 416 00:18:02,582 --> 00:18:04,672 -[gasps] -Yeah. 417 00:18:07,295 --> 00:18:08,915 I may have lost my badge... 418 00:18:10,924 --> 00:18:12,804 but he lost a lot more. 419 00:18:15,261 --> 00:18:17,181 If you don't pay me what you promised, 420 00:18:17,263 --> 00:18:19,933 I'm just going to fly everyone to Monte Carlo for the weekend. 421 00:18:20,016 --> 00:18:21,596 -Well... -Hello? 422 00:18:22,685 --> 00:18:23,765 Belle. 423 00:18:24,729 --> 00:18:26,359 This is Mr. Chaudry. 424 00:18:26,439 --> 00:18:28,189 Congressman Chaudry. 425 00:18:28,274 --> 00:18:29,694 You're a Congressman? 426 00:18:31,194 --> 00:18:33,574 I thought I knew all the local representatives. 427 00:18:33,655 --> 00:18:35,155 A former Congressman. 428 00:18:35,240 --> 00:18:38,370 I wondered if you'd be interested in a little friendly competition. 429 00:18:38,451 --> 00:18:39,871 Mm... yeah. 430 00:18:42,121 --> 00:18:43,211 I would love it. 431 00:18:44,374 --> 00:18:47,884 Harry! Could you be a dear, run the launcher? 432 00:18:52,298 --> 00:18:53,298 Pull! 433 00:18:53,842 --> 00:18:54,682 [gunshot] 434 00:18:54,759 --> 00:18:56,259 [Chaudry] Mmm. 435 00:18:56,344 --> 00:18:58,894 I hear you're having a party. Pull! 436 00:18:58,972 --> 00:19:00,102 [gunshot] 437 00:19:00,181 --> 00:19:02,521 Oh, it will be spectacular. 438 00:19:02,600 --> 00:19:05,310 Private card tables, best of everything. 439 00:19:05,395 --> 00:19:06,515 Guest list is full, but... 440 00:19:06,604 --> 00:19:09,944 I'm sure we could squeeze you in if someone more established can't come. 441 00:19:10,024 --> 00:19:11,034 Pull! 442 00:19:11,109 --> 00:19:11,939 [gunshot] 443 00:19:12,026 --> 00:19:13,526 -Mmm! -[chortles] 444 00:19:13,611 --> 00:19:16,161 Rumor has it you're interested in casinos. 445 00:19:16,239 --> 00:19:17,659 Are you lookin' to invest? 446 00:19:17,740 --> 00:19:19,740 I own a riverboat, the Mississippi Pearl. 447 00:19:19,826 --> 00:19:22,786 We're expanding onto land, becoming a destination. 448 00:19:23,997 --> 00:19:25,037 Pull! 449 00:19:25,123 --> 00:19:26,003 [gunshot] 450 00:19:27,166 --> 00:19:31,626 Mr. Chaudry, the St. Claires don't rent-- we own. 451 00:19:31,713 --> 00:19:33,633 Oh, well... [chuckling] 452 00:19:33,715 --> 00:19:35,965 You need a gaming license for that. 453 00:19:36,050 --> 00:19:38,930 I hate to be the bearer of bad news, 454 00:19:39,012 --> 00:19:42,102 but Louisiana doesn't have a spare license to give. 455 00:19:42,181 --> 00:19:43,891 Good lawyer would have told you that. 456 00:19:43,975 --> 00:19:45,435 Pull! 457 00:19:45,894 --> 00:19:47,194 [gunshot] 458 00:19:48,187 --> 00:19:49,307 I have a good lawyer, 459 00:19:49,397 --> 00:19:53,227 and he tells me that just because all the licenses are spoken for 460 00:19:53,318 --> 00:19:55,818 doesn't mean they always will be. 461 00:19:56,946 --> 00:19:57,816 Pull! 462 00:19:59,449 --> 00:20:00,279 [gunshot] 463 00:20:00,366 --> 00:20:01,616 Whoo! 464 00:20:01,701 --> 00:20:03,161 [Chaudry chuckles] 465 00:20:03,244 --> 00:20:05,794 Do you really think you can compete with me? 466 00:20:06,748 --> 00:20:08,248 I don't miss. 467 00:20:08,333 --> 00:20:09,583 Pull! 468 00:20:09,667 --> 00:20:11,667 [gunshot] 469 00:20:16,424 --> 00:20:19,144 My sight must be, uh, off. 470 00:20:19,761 --> 00:20:21,051 'Course it is. 471 00:20:21,137 --> 00:20:23,717 Either that, or the target jumped out of the way. 472 00:20:25,141 --> 00:20:26,481 [laughing] 473 00:20:27,310 --> 00:20:30,020 Don't feel so bad, Mr. Chaudry. 474 00:20:30,104 --> 00:20:31,114 Honestly... 475 00:20:31,189 --> 00:20:33,399 you didn't stand a chance against a St. Claire. 476 00:20:33,483 --> 00:20:35,493 We been here since New Orleans was part of France, 477 00:20:35,568 --> 00:20:37,948 and, well, you haven't. 478 00:20:40,907 --> 00:20:42,737 See you at the party, Harry. 479 00:20:42,825 --> 00:20:45,035 Always a pleasure to watch you shoot to kill, Belle. 480 00:20:45,119 --> 00:20:48,459 Uh, Mr. Chaudry, good luck with your little boat. 481 00:20:50,667 --> 00:20:51,747 Valerie! 482 00:20:57,423 --> 00:20:58,763 Follow her. 483 00:20:58,841 --> 00:21:01,011 Tell me where she goes. 484 00:21:01,094 --> 00:21:01,934 The blonde? 485 00:21:02,011 --> 00:21:03,851 No. Her. 486 00:21:05,431 --> 00:21:06,641 The secret weapon. 487 00:21:11,020 --> 00:21:11,850 Hey. 488 00:21:13,439 --> 00:21:14,439 Who are these guys? 489 00:21:14,524 --> 00:21:16,574 A separate security detail handles the money. 490 00:21:16,651 --> 00:21:19,201 They don't allow anyone near it or the count room. 491 00:21:19,278 --> 00:21:20,108 Huh. 492 00:21:20,196 --> 00:21:21,446 What do we do? 493 00:21:21,531 --> 00:21:23,951 We look for trouble and give directions to the bathroom. 494 00:21:24,033 --> 00:21:25,123 Okay. 495 00:21:29,914 --> 00:21:31,424 I don't like these suit guys. 496 00:21:31,499 --> 00:21:33,579 They don't look like casino security to me. 497 00:21:33,668 --> 00:21:36,338 Yeah. Chaudry's got his suit guy, too. 498 00:21:36,421 --> 00:21:38,341 Jake. Frowny forehead lines. 499 00:21:38,423 --> 00:21:42,053 All right, we need to know exactly where that money is moving through the ship, 500 00:21:42,135 --> 00:21:43,675 and if I can't get near the money... 501 00:21:43,761 --> 00:21:44,761 [Breanna clears throat] Guys. 502 00:21:44,846 --> 00:21:48,516 Why bother following the money when you can be the money? 503 00:21:52,020 --> 00:21:55,650 [chatter] 504 00:22:05,158 --> 00:22:06,578 [Chaudry] Miss Davis. 505 00:22:07,160 --> 00:22:08,450 Won't you join me? 506 00:22:13,875 --> 00:22:16,245 No wonder Chaudry needs help getting players in here. 507 00:22:16,335 --> 00:22:18,295 This place is dead. 508 00:22:19,297 --> 00:22:21,917 So, I been thinking about my character. 509 00:22:22,008 --> 00:22:26,388 Think I'm a silver spoon rich kid tryin' to front like she's tough. 510 00:22:27,221 --> 00:22:28,311 That's too many layers. 511 00:22:28,389 --> 00:22:30,349 Says the undercover tourist cop. 512 00:22:31,184 --> 00:22:33,904 Drop one of our tagged bills into the system and get out. 513 00:22:34,562 --> 00:22:36,402 The money will do the work for us. 514 00:22:37,148 --> 00:22:39,068 What can I do for you, Congressman? 515 00:22:39,150 --> 00:22:40,860 It's nice to be recognized. 516 00:22:41,694 --> 00:22:43,324 What makes Belle St. Claire think 517 00:22:43,404 --> 00:22:45,664 one party's gonna earn her a gaming license? 518 00:22:46,991 --> 00:22:48,621 I saw how she treats you. 519 00:22:49,243 --> 00:22:50,663 You have all the power. 520 00:22:51,579 --> 00:22:53,159 What exactly is it that you do? 521 00:22:53,998 --> 00:22:55,208 I'm a whale hunter. 522 00:22:55,291 --> 00:22:57,211 I work casinos from here to Monte Carlo. 523 00:22:58,002 --> 00:23:00,382 When I call, the biggest gamblers in the world come running, 524 00:23:00,463 --> 00:23:03,263 and they have an absolute blast losing a fortune. 525 00:23:03,341 --> 00:23:05,051 So, you bring in the big fish, 526 00:23:05,134 --> 00:23:06,684 they drop cash at her tables, 527 00:23:06,761 --> 00:23:09,011 shows Van Winkle she'll attract high rollers. 528 00:23:09,097 --> 00:23:12,057 Then, should your new license not get approved 529 00:23:12,141 --> 00:23:14,601 and you're so overextended you have to shut down, 530 00:23:14,685 --> 00:23:17,225 she can just sweep in and take it from you. 531 00:23:18,606 --> 00:23:21,276 She can't stop Van Winkle from approving my application. 532 00:23:21,859 --> 00:23:22,939 She can... 533 00:23:23,402 --> 00:23:25,572 whisper in the right ears 534 00:23:25,655 --> 00:23:28,315 that if someone with your history were to get the license, 535 00:23:28,407 --> 00:23:31,077 then maybe that would look... bad. 536 00:23:31,160 --> 00:23:33,040 They'll assume I bribed my way in. 537 00:23:34,622 --> 00:23:35,832 These people. 538 00:23:36,415 --> 00:23:38,625 Everything handed to them. 539 00:23:38,709 --> 00:23:41,129 My parents came here, scraped to build a hotel, 540 00:23:41,212 --> 00:23:43,462 but there were always extra palms to grease. 541 00:23:44,632 --> 00:23:47,142 But it's never the St. Claires of the world who get caught. 542 00:23:48,427 --> 00:23:50,347 -I'm building my empire... -[Sophie chuckles] 543 00:23:50,429 --> 00:23:52,389 ...and no one's going to stop me. 544 00:23:53,432 --> 00:23:54,602 Empire! 545 00:23:54,684 --> 00:23:56,564 Oh, I'm not stopping at one casino. 546 00:23:56,644 --> 00:23:59,064 I want dozens up and down the river. 547 00:23:59,147 --> 00:24:00,937 Everyone is going to know my name. 548 00:24:02,859 --> 00:24:03,859 How you gonna get the land? 549 00:24:04,694 --> 00:24:07,244 Land is cheap when you don't know how to protect it. 550 00:24:08,865 --> 00:24:11,275 I think you should bring your whales to me 551 00:24:11,367 --> 00:24:12,907 instead of Belle. 552 00:24:13,661 --> 00:24:16,371 Let's show these bullies they can't push us around. 553 00:24:19,125 --> 00:24:20,745 [Dennis] So, you know the surveillance room. 554 00:24:20,835 --> 00:24:21,995 [Eliot] Yeah. 555 00:24:22,086 --> 00:24:23,296 What does this button do? 556 00:24:23,379 --> 00:24:24,919 Never touch that. 557 00:24:25,006 --> 00:24:29,046 It seals the vault so it can only be opened by the master code, 558 00:24:29,135 --> 00:24:31,215 which we do not have. 559 00:24:33,556 --> 00:24:35,556 There's no cameras in the vault? 560 00:24:35,641 --> 00:24:37,101 Camera's in the count room. 561 00:24:37,185 --> 00:24:39,975 It's the only way in or out of the vault. 562 00:24:41,063 --> 00:24:42,573 [sniffs] 563 00:24:42,648 --> 00:24:43,648 You smell chicory? 564 00:24:43,733 --> 00:24:45,743 [sniffs, chuckles] 565 00:24:45,818 --> 00:24:46,648 Coffee. 566 00:24:46,736 --> 00:24:48,316 Oh. Dang it. 567 00:24:48,404 --> 00:24:51,534 [Dennis] Sometimes I dream somebody's trapped in the vault, 568 00:24:51,616 --> 00:24:54,486 runnin' outta air, and I have to save 'em. 569 00:24:54,577 --> 00:24:55,577 [Dennis chuckles] 570 00:24:55,661 --> 00:24:57,911 Yes, indeed. Mmm. 571 00:24:58,539 --> 00:24:59,749 Crazy dream. 572 00:24:59,832 --> 00:25:00,672 Yep. 573 00:25:00,750 --> 00:25:01,750 [device beeps] 574 00:25:03,711 --> 00:25:06,211 You know, I took the police exam last year. 575 00:25:07,215 --> 00:25:08,255 Didn't pan out. 576 00:25:09,258 --> 00:25:12,218 Smart guy like you? That's hard to believe. 577 00:25:12,303 --> 00:25:14,183 [chuckles] I know, right? 578 00:25:14,764 --> 00:25:16,064 Mm-mm. 579 00:25:16,140 --> 00:25:17,520 [beeping] 580 00:25:17,600 --> 00:25:18,430 Ooh. 581 00:25:19,477 --> 00:25:22,857 Eliot, we are in and recording some nice empty hallway footage. 582 00:25:31,948 --> 00:25:33,948 RFID tape on the bills is working. 583 00:25:34,033 --> 00:25:36,373 [beeping] 584 00:25:36,452 --> 00:25:38,042 Breanna, you're good. 585 00:25:41,958 --> 00:25:44,418 [roulette wheel spins] 586 00:25:44,502 --> 00:25:46,002 [device whirrs] 587 00:25:53,427 --> 00:25:54,637 Remember the pearl? 588 00:25:55,888 --> 00:25:57,928 They just took the sensors off to clean it. 589 00:25:58,808 --> 00:25:59,808 Really? 590 00:26:00,851 --> 00:26:02,481 Breanna, no. 591 00:26:02,561 --> 00:26:04,231 Stay on mission. 592 00:26:04,313 --> 00:26:06,153 I took that drive off Harry. 593 00:26:06,232 --> 00:26:07,442 No, you were spotted. 594 00:26:17,785 --> 00:26:18,905 Don't do it, kid. 595 00:26:22,873 --> 00:26:24,633 Wh-wh-wh-whoa. No. 596 00:26:24,709 --> 00:26:26,039 No. 597 00:26:26,127 --> 00:26:28,127 Breanna! 598 00:26:35,303 --> 00:26:36,803 Hey, nice collar, man. 599 00:26:36,887 --> 00:26:38,717 I already called the cops. They're on their way. 600 00:26:38,806 --> 00:26:40,216 Good job, buddy. 601 00:26:40,308 --> 00:26:42,728 This little punk is gonna get what's comin' to her. 602 00:26:47,857 --> 00:26:48,727 Back to the truck. 603 00:26:48,816 --> 00:26:51,776 Find an alternate route and make sure nobody spots you. 604 00:26:53,279 --> 00:26:54,199 What's going on? 605 00:26:54,280 --> 00:26:56,820 Aw, ju-- guys in the suit were manhandling some kid. 606 00:26:56,907 --> 00:26:57,737 Huh. 607 00:26:57,825 --> 00:26:58,905 They're not exactly friendly, huh? 608 00:26:58,993 --> 00:27:02,293 They don't mix with the rank-and-file, but I got my eye on 'em. 609 00:27:02,371 --> 00:27:04,171 I have a spreadsheet. 610 00:27:04,832 --> 00:27:07,042 -You have... -Spreadsheet. 611 00:27:13,341 --> 00:27:14,971 [Parker] I told you not to do it. 612 00:27:15,051 --> 00:27:15,891 [Breanna] You would've. 613 00:27:15,968 --> 00:27:19,058 Yeah. I'm Parker, the greatest thief in the world. 614 00:27:19,138 --> 00:27:20,348 [Eliot] Hey, kid. 615 00:27:20,431 --> 00:27:21,311 [sighs] 616 00:27:22,224 --> 00:27:23,684 It just takes time. 617 00:27:23,768 --> 00:27:25,728 You gotta know when to and when not to. 618 00:27:25,811 --> 00:27:27,481 I wouldn't have gone for it. 619 00:27:27,563 --> 00:27:29,863 -Your brother sure as... -I'm not my brother! 620 00:27:29,940 --> 00:27:31,360 -Yeah, no kidding! -Listen! 621 00:27:31,442 --> 00:27:33,742 Every person on this team has made mistakes. 622 00:27:33,819 --> 00:27:36,489 Having said that, we can't risk you being recognized from today. 623 00:27:36,572 --> 00:27:39,122 I'm sorry, Breanna, you're back in the van. 624 00:27:39,200 --> 00:27:40,200 So... 625 00:27:40,868 --> 00:27:42,158 [beeping] 626 00:27:42,244 --> 00:27:45,044 Chaudry, he's not stopping with Ava and Lenore. 627 00:27:45,122 --> 00:27:48,582 He's gonna be stealing homes up and down the river if he gets his way. 628 00:27:48,667 --> 00:27:49,997 What do we know about that boat? 629 00:27:50,086 --> 00:27:53,336 Well, the money's run from the floor to the counting room every 20 minutes. 630 00:27:53,422 --> 00:27:56,722 Then, it's counted for 10 minutes before being loaded into the vault. 631 00:27:56,801 --> 00:27:59,431 So we have 10 minutes to crack the vault, grab the money, and get out. 632 00:27:59,512 --> 00:28:01,762 Mm-hmm. Only way on and off is the gangplank, 633 00:28:01,847 --> 00:28:03,467 unless you want to jump in the river. 634 00:28:03,557 --> 00:28:05,767 Gettin' off with the money's gonna be harder than grabbing it. 635 00:28:07,686 --> 00:28:09,016 I have an idea about that. 636 00:28:11,690 --> 00:28:15,690 Let me guess-- you've come to try to make me feel better. 637 00:28:15,778 --> 00:28:18,488 Oh, I think I'd be about the worst person in the world for that job. 638 00:28:19,824 --> 00:28:22,414 Why? Because you get to sip cocktails at the club 639 00:28:22,493 --> 00:28:23,913 while I'm stuck in the van? 640 00:28:24,829 --> 00:28:26,959 I had that life. I left that life. 641 00:28:27,039 --> 00:28:29,419 Now it would appear that's all I have to offer. 642 00:28:29,500 --> 00:28:31,170 Hmm. Poor baby. 643 00:28:31,252 --> 00:28:33,252 All you have is, uh, money 644 00:28:33,337 --> 00:28:36,627 and good looks and privilege and access. [scoffs] 645 00:28:36,715 --> 00:28:38,715 Well, what about you? It seems like you could do just about anything, 646 00:28:38,801 --> 00:28:40,641 and all of it's scary. What do you want? 647 00:28:43,347 --> 00:28:46,057 I want the world to stop sucking. 648 00:28:48,144 --> 00:28:49,854 'Cause it sucks. 649 00:28:51,063 --> 00:28:52,693 For me, for people I care about. 650 00:28:52,773 --> 00:28:53,863 For Ava and Lenore. 651 00:28:53,941 --> 00:28:55,571 I don't want them to lose their house. 652 00:28:57,111 --> 00:28:59,321 This team, it says it can make a difference. 653 00:28:59,405 --> 00:29:01,025 Okay, fine. I'll give it a shot. 654 00:29:01,115 --> 00:29:03,825 But because I love my brother and because I'm desperate, 655 00:29:03,909 --> 00:29:07,659 not because I believe in hope or something stupid like that. 656 00:29:07,746 --> 00:29:09,416 Well, look... 657 00:29:09,498 --> 00:29:12,498 I haven't really relied on anybody for a long time, 658 00:29:12,585 --> 00:29:13,995 but I'm relying on you. 659 00:29:14,587 --> 00:29:15,587 And so are they. 660 00:29:17,256 --> 00:29:19,506 And if you want to be part of the team, 661 00:29:19,592 --> 00:29:21,302 you actually have to be part of the team. 662 00:29:24,388 --> 00:29:25,468 [exhales sharply] 663 00:29:25,556 --> 00:29:27,886 [grunting] 664 00:29:27,975 --> 00:29:28,975 Ohh. 665 00:29:29,059 --> 00:29:30,519 [exhales sharply] 666 00:29:30,603 --> 00:29:31,443 [Breanna] Time. 667 00:29:31,520 --> 00:29:34,230 Ohh! [Parker groans] 668 00:29:34,315 --> 00:29:37,355 [sighs] These bundles are ridiculous. 669 00:29:37,443 --> 00:29:39,113 Hey, don't blame the bundles. 670 00:29:39,195 --> 00:29:42,525 Breanna made exactly what I asked for, three million worth. 671 00:29:42,615 --> 00:29:45,445 It means you'll be able to waltz out of the party with everybody else. 672 00:29:45,534 --> 00:29:47,204 No one's gonna look under the dress. 673 00:29:47,286 --> 00:29:49,616 No, taping these under my dress eats up so much time. 674 00:29:49,705 --> 00:29:51,035 It can't be done. 675 00:29:51,123 --> 00:29:53,543 Might even say it's impossible? 676 00:29:54,376 --> 00:29:55,996 That'll be all for now, Breanna. 677 00:29:56,587 --> 00:29:57,797 Okay. 678 00:29:58,380 --> 00:30:00,420 [Parker sighs] 679 00:30:01,008 --> 00:30:02,428 [Parker sighs] 680 00:30:03,010 --> 00:30:05,600 You know she took that pearl to impress you. 681 00:30:05,679 --> 00:30:07,809 But, for better or worse, she's with us now. 682 00:30:08,807 --> 00:30:10,177 We have to help her grow. 683 00:30:10,267 --> 00:30:12,437 [sighs] Like you did with me? 684 00:30:13,854 --> 00:30:15,694 The way we all did with each other. 685 00:30:20,194 --> 00:30:22,914 If I could do this... it might work. 686 00:30:22,988 --> 00:30:24,778 It's a shame the dress isn't bigger. 687 00:30:27,535 --> 00:30:31,865 [happy chatter] 688 00:30:37,836 --> 00:30:38,666 Wow! 689 00:30:42,424 --> 00:30:43,804 [laughter and chatter] 690 00:30:51,016 --> 00:30:52,846 [woman] Wow, look at that dress! 691 00:30:52,935 --> 00:30:54,135 [man] Oh, my stars. 692 00:30:54,228 --> 00:30:55,058 [man 2] Who is that? 693 00:30:55,145 --> 00:30:57,265 I know how I'd feel in that dress. 694 00:31:00,693 --> 00:31:02,653 [Harry chortles] 695 00:31:02,736 --> 00:31:03,816 Correct me if I'm wrong, 696 00:31:03,904 --> 00:31:06,204 but wouldn't you not want to attract attention to yourself? 697 00:31:06,282 --> 00:31:07,912 You don't like my dress? 698 00:31:14,081 --> 00:31:16,331 I made the modifications you asked for. 699 00:31:17,084 --> 00:31:19,634 And there are straps and pockets on the inside, and... 700 00:31:19,712 --> 00:31:21,132 are you sure you want the hoops that wide? 701 00:31:21,213 --> 00:31:22,843 Sounds perfect, Lenore. 702 00:31:22,923 --> 00:31:24,553 -Ohh. -[Lenore chuckles] 703 00:31:25,926 --> 00:31:27,886 [happy chatter] 704 00:31:27,970 --> 00:31:31,930 Sometimes the best way to hide is to blind them with your brightness. 705 00:31:32,016 --> 00:31:33,846 Excuse me. 706 00:31:33,934 --> 00:31:37,234 Hoo hoo hoo hoo, you handsome devil! 707 00:31:37,313 --> 00:31:40,443 [gasps] Congratulations! You're a big hit. 708 00:31:40,524 --> 00:31:42,194 Got room for one more? Ohh! 709 00:31:42,276 --> 00:31:44,486 [laughing] 710 00:31:44,570 --> 00:31:46,410 Little chair. Ooh, I like your pony tail. 711 00:31:46,488 --> 00:31:48,778 [Chaudry] Remind me again why we invited her. 712 00:31:48,866 --> 00:31:51,616 Well, you want Belle to know she's never gonna get your license. 713 00:31:51,702 --> 00:31:53,292 When she sees how much money you rake in tonight, 714 00:31:53,370 --> 00:31:55,370 she's gonna fold her cards for sure. 715 00:31:55,456 --> 00:31:57,496 Sorry 'bout that. Little too much champagne. 716 00:31:57,583 --> 00:31:58,923 Your whales will lose that much? 717 00:31:59,001 --> 00:32:01,921 Not here. In the high rollers room. 718 00:32:07,801 --> 00:32:09,601 These whales aren't very exciting. 719 00:32:09,678 --> 00:32:12,558 Players, the game is blackjack. Buy-in is 50,000. 720 00:32:12,640 --> 00:32:15,680 They'll lose a million at the tables without even flinching. 721 00:32:15,768 --> 00:32:17,558 That's pretty exciting. 722 00:32:27,988 --> 00:32:29,108 You made this? 723 00:32:29,948 --> 00:32:31,028 Mm-hmm. 724 00:32:32,076 --> 00:32:33,486 You got a gift. 725 00:32:33,577 --> 00:32:34,827 -Thank you. -Is that... 726 00:32:34,912 --> 00:32:36,082 is that... 727 00:32:36,163 --> 00:32:37,253 [both] Lemon juice! 728 00:32:37,331 --> 00:32:38,331 Are you? 729 00:32:38,415 --> 00:32:39,705 [Dennis chuckles] 730 00:32:39,792 --> 00:32:40,632 [Eliot] Okay. 731 00:32:42,961 --> 00:32:44,591 The drop car is leaving. 732 00:32:45,422 --> 00:32:46,842 And the count room is clear. 733 00:32:50,969 --> 00:32:52,049 You're gonna go write that down? 734 00:32:52,137 --> 00:32:53,677 I thought you had a spreadsheet. 735 00:32:54,348 --> 00:32:55,638 It's in the car. 736 00:32:56,642 --> 00:32:58,142 Go get it! 737 00:32:59,645 --> 00:33:00,475 All right. 738 00:33:03,607 --> 00:33:04,977 -Dude. -I know. 739 00:33:09,905 --> 00:33:12,525 All right, Dennis is gonna be back soon. Now's our window. 740 00:33:16,995 --> 00:33:18,535 Dealer has 20. 741 00:33:19,873 --> 00:33:20,923 Come on, not again. 742 00:33:25,838 --> 00:33:27,458 [man] It's incredible. 743 00:33:28,215 --> 00:33:29,255 This one won. 744 00:33:30,843 --> 00:33:32,473 Breanna, deploy the loop. 745 00:33:36,223 --> 00:33:37,733 Pushed a whole button and looped 746 00:33:37,808 --> 00:33:40,888 the empty hallway footage that Parker recorded earlier. 747 00:33:41,478 --> 00:33:44,648 Anyone looking will see a big, fat nothing in the hallway. 748 00:33:45,482 --> 00:33:47,362 See? You contributed. 749 00:33:47,443 --> 00:33:48,533 [Sophie] Eliot, Cinderella, 750 00:33:48,610 --> 00:33:50,110 you have 10 minutes. 751 00:33:52,406 --> 00:33:53,486 Happy? 752 00:33:58,704 --> 00:34:01,964 Oh, Miss St. Claire, may I escort you to the high rollers room? 753 00:34:02,040 --> 00:34:06,960 Mr. Van Winkle, I need to attend to a personal bodily function. 754 00:34:07,045 --> 00:34:08,585 Well, I'll wait right here for you. 755 00:34:09,923 --> 00:34:13,263 But it's a personal bodily function. 756 00:34:14,011 --> 00:34:16,641 [laughing] It could take hours. 757 00:34:17,222 --> 00:34:18,642 I'll meet you there. 758 00:34:21,268 --> 00:34:22,688 [soft chuckle] 759 00:34:25,272 --> 00:34:26,272 -This is great. -Mm. 760 00:34:26,356 --> 00:34:27,566 You're a genius. 761 00:34:27,649 --> 00:34:29,989 Oh. [chuckles] 762 00:34:39,161 --> 00:34:40,081 We have three winners. 763 00:34:40,162 --> 00:34:41,582 [soft laughter] 764 00:34:45,459 --> 00:34:46,499 [Sophie] You know what to do. 765 00:34:48,086 --> 00:34:50,336 When I give the signal, 766 00:34:50,422 --> 00:34:52,262 you start winning. 767 00:34:55,719 --> 00:34:57,259 Like with Nate in Budapest. 768 00:34:58,096 --> 00:34:59,346 Sorry to miss the funeral. 769 00:34:59,431 --> 00:35:01,181 Vegas prisons don't give vacations. 770 00:35:01,266 --> 00:35:04,016 Well, you're here now, and that's what counts. 771 00:35:04,102 --> 00:35:05,852 Anything for Nate. And you. 772 00:35:09,525 --> 00:35:10,525 They just won. 773 00:35:10,609 --> 00:35:13,109 It's just one hand out of ten. 774 00:35:13,654 --> 00:35:15,914 Don't look so nervous. It keeps them playing. 775 00:35:26,166 --> 00:35:28,836 What are you guys doing in here? This is a restricted area. 776 00:35:35,759 --> 00:35:36,799 [beep] 777 00:35:40,639 --> 00:35:43,269 A Boyle & Kim 500. How adorable. 778 00:36:00,284 --> 00:36:01,584 [exhales] 779 00:36:01,660 --> 00:36:04,290 Um... guys... 780 00:36:04,913 --> 00:36:06,583 there's a lot of money in here. 781 00:36:06,665 --> 00:36:08,165 Isn't that kind of the point? 782 00:36:09,251 --> 00:36:11,501 No, like, too much money. 783 00:36:11,587 --> 00:36:14,047 Like, tens of millions too much. 784 00:36:14,131 --> 00:36:16,971 Um, there's no way it's all gonna fit under this dress. 785 00:36:17,050 --> 00:36:18,590 [Eliot] Guys, we got another problem. 786 00:36:22,180 --> 00:36:23,600 These guys are Russian mob. 787 00:36:32,024 --> 00:36:34,034 Russians? How do you know they're Russian? 788 00:36:34,109 --> 00:36:36,029 -Because it's a very distinctive... -[thug groans] 789 00:36:36,111 --> 00:36:37,701 [Eliot] Hang on. 790 00:36:46,204 --> 00:36:47,584 [Jake] Is this going to be a problem? 791 00:36:47,664 --> 00:36:49,214 [Chaudry] No, no, no, everything's fine. 792 00:36:49,291 --> 00:36:51,211 Dmitri's money's safe, don't worry. 793 00:36:53,211 --> 00:36:54,711 It's my job to worry. 794 00:36:54,796 --> 00:36:58,126 Chaudry must be laundering money for the Russian mob. 795 00:36:58,216 --> 00:37:01,716 That's how he's financing his empire plans. 796 00:37:01,803 --> 00:37:03,313 Jake's not an employee. 797 00:37:03,388 --> 00:37:05,348 He's protecting money for a Russian oligarch. 798 00:37:05,432 --> 00:37:07,852 The plan depends on us emptying the vault. 799 00:37:11,521 --> 00:37:12,691 We may have to regroup. 800 00:37:12,773 --> 00:37:14,613 [Harry] Yeah, if we leave now, though, Lenore and Ava 801 00:37:14,691 --> 00:37:16,441 are gonna lose their house. 802 00:37:16,526 --> 00:37:17,356 [Breanna] Uh, guys... 803 00:37:18,528 --> 00:37:19,528 I have an idea. 804 00:37:21,949 --> 00:37:22,989 Yeah! 805 00:37:23,075 --> 00:37:25,945 [players cheering] 806 00:37:27,037 --> 00:37:28,247 They keep winning. 807 00:37:28,330 --> 00:37:30,500 Well, it's just a hand here and there, right? 808 00:37:30,582 --> 00:37:31,792 Keeps them playing. 809 00:37:37,881 --> 00:37:38,721 Whiskey. 810 00:37:39,716 --> 00:37:41,426 If you lose Dmitri's money, 811 00:37:41,510 --> 00:37:43,100 it's not me you have to answer to. 812 00:37:43,178 --> 00:37:44,298 [soft chuckle] 813 00:37:48,100 --> 00:37:49,020 Will that work? 814 00:37:49,101 --> 00:37:50,311 Did the math twice. 815 00:37:50,394 --> 00:37:51,734 [Eliot] Kid, this ain't a dry run. 816 00:37:51,812 --> 00:37:53,362 If Breanna believes it can work... 817 00:37:53,438 --> 00:37:54,518 It'll work. 818 00:37:54,606 --> 00:37:55,816 And we won't sink. 819 00:37:55,899 --> 00:37:57,819 Parker, what do you think? 820 00:38:01,446 --> 00:38:02,906 -Trust the newbie. -[Breanna] Yes? 821 00:38:02,990 --> 00:38:03,820 Yes? 822 00:38:03,907 --> 00:38:04,777 Yes, yes! 823 00:38:04,866 --> 00:38:06,986 Okay, okay, all you have to do is maneuver 824 00:38:07,077 --> 00:38:09,447 through some heavily patrolled areas and grab what you need. 825 00:38:15,293 --> 00:38:16,593 Ivan, check in. 826 00:38:18,005 --> 00:38:18,835 Ivan. 827 00:38:20,340 --> 00:38:21,220 Ivan? 828 00:38:23,343 --> 00:38:24,183 And Eliot... 829 00:38:25,512 --> 00:38:27,012 you'd better hurry up too. 830 00:38:27,848 --> 00:38:29,638 I always get the fun job, don't I? 831 00:38:29,725 --> 00:38:31,055 Ah, that's nothin'. 832 00:38:31,143 --> 00:38:32,733 You cut your way out of an ice cave. 833 00:38:32,811 --> 00:38:34,311 Hey! You're not supposed to be here! 834 00:38:34,396 --> 00:38:36,016 You escaped a gorilla enclosure. 835 00:38:39,151 --> 00:38:41,611 [grunts, sighs] 836 00:38:41,695 --> 00:38:42,775 [Parker] And... 837 00:38:42,863 --> 00:38:44,073 you catered a wedding for the Mob. 838 00:38:44,156 --> 00:38:45,276 [Eliot] It wasn't catering. 839 00:38:45,365 --> 00:38:46,865 It was a food sensory experience. 840 00:38:46,950 --> 00:38:48,330 Whatever. It was really good. 841 00:38:54,332 --> 00:38:55,172 Hey! 842 00:38:55,250 --> 00:38:56,130 Hey, what's up? 843 00:39:02,758 --> 00:39:04,928 Yeah. Which door's the workshop? 844 00:39:06,219 --> 00:39:07,299 Third door on your right. 845 00:39:10,515 --> 00:39:11,345 [soft chuckle] 846 00:39:15,228 --> 00:39:16,478 There you are! 847 00:39:16,563 --> 00:39:18,943 I grabbed my spreadsheet and more carrot cake. 848 00:39:19,024 --> 00:39:20,484 Go back upstairs. 849 00:39:20,567 --> 00:39:24,197 W-w-wait. Are you, uh, goin' renegade? 850 00:39:24,738 --> 00:39:27,238 Yeah. Yes, I am. 851 00:39:27,324 --> 00:39:28,164 Yeah. 852 00:39:28,241 --> 00:39:30,201 Those guys in the suits, they're Russian Mafia. 853 00:39:30,285 --> 00:39:31,365 I knew it! I-I knew it! 854 00:39:31,453 --> 00:39:32,953 -Go back upstairs and... -Oh, look out! 855 00:39:33,038 --> 00:39:35,418 [grunting] 856 00:39:36,208 --> 00:39:37,748 That was a big mistake, buddy. 857 00:39:40,545 --> 00:39:42,955 Look at me. Look at me. 858 00:39:45,759 --> 00:39:48,799 Dennis. Dennis, put your head here, buddy. 859 00:39:48,887 --> 00:39:50,757 Hey, Dennis, Dennis. 860 00:39:50,847 --> 00:39:52,927 You all right, my man? 861 00:39:53,016 --> 00:39:54,016 Huh? 862 00:39:54,101 --> 00:39:55,101 [Dennis groans] 863 00:39:55,185 --> 00:39:56,805 [Eliot] You get-- what? Ooh, thumbs up. 864 00:39:56,895 --> 00:39:57,935 All right. 865 00:39:58,021 --> 00:39:59,401 Huh? Thumbs up. 866 00:39:59,481 --> 00:40:01,321 You're gonna be just fine. Okay. 867 00:40:01,399 --> 00:40:02,859 [Dennis] What happened to your tie? 868 00:40:04,319 --> 00:40:06,399 Ivan, where are you? 869 00:40:06,488 --> 00:40:09,948 [static crackling] 870 00:40:15,664 --> 00:40:17,084 What? 871 00:40:24,840 --> 00:40:26,680 [whirring sound] 872 00:40:44,401 --> 00:40:45,491 Yes! 873 00:40:45,569 --> 00:40:47,399 [cheers and laughter] 874 00:40:47,487 --> 00:40:51,197 It's a small hot streak. It just makes them bet more-- and lose more. 875 00:40:51,283 --> 00:40:52,993 It's... it's good. 876 00:40:55,078 --> 00:40:56,248 [Jake] Got an emergency. 877 00:40:56,329 --> 00:40:58,169 One guy knocked out in the count room. 878 00:40:58,248 --> 00:40:59,618 We have thieves in our vault. 879 00:40:59,708 --> 00:41:01,498 Seal it and call the cops. 880 00:41:01,585 --> 00:41:02,955 Cops? But the money... 881 00:41:03,044 --> 00:41:06,054 These local yokels don't know how much is in that vault. 882 00:41:06,131 --> 00:41:08,301 Dmitri's money is safe. 883 00:41:08,383 --> 00:41:09,633 [phone beeps] 884 00:41:10,927 --> 00:41:14,137 [loud clank] 885 00:41:14,222 --> 00:41:17,852 That's it. Next time that door opens, cops'll be on the other side. 886 00:41:24,774 --> 00:41:25,784 [chatter] 887 00:41:25,859 --> 00:41:27,439 Police'll be here any minute. 888 00:41:27,527 --> 00:41:29,147 Yeah? Where the hell are they? 889 00:41:29,905 --> 00:41:32,405 Eliot, Parker, are you out? 890 00:41:32,949 --> 00:41:35,579 [cheers and laughter] 891 00:41:37,913 --> 00:41:39,873 Make sure these guys start losing. 892 00:41:40,790 --> 00:41:42,790 I have to deal with something. 893 00:41:49,299 --> 00:41:50,679 We're gonna cash out. 894 00:41:50,759 --> 00:41:52,799 [dealer] Pleasure. That's quite some run you had. 895 00:41:52,886 --> 00:41:53,846 Eliot. 896 00:41:54,429 --> 00:41:55,429 Parker. 897 00:41:55,513 --> 00:41:57,433 The police are on their way to the vault right now. 898 00:42:01,102 --> 00:42:01,942 Ivan? 899 00:42:02,020 --> 00:42:03,230 [keys beeping] 900 00:42:03,313 --> 00:42:04,403 [lock opens] 901 00:42:43,228 --> 00:42:44,438 You have to stop them. 902 00:42:44,521 --> 00:42:45,811 You have to stop them! 903 00:42:45,897 --> 00:42:48,187 -Stop who? -The players from cashing out! 904 00:42:49,025 --> 00:42:50,815 Why? Is there something wrong? 905 00:42:50,902 --> 00:42:52,322 No! [forced laughter] 906 00:42:53,238 --> 00:42:54,318 Of course not. 907 00:42:54,406 --> 00:42:57,736 Oh, good, 'cause the high rollers are very eager to collect. 908 00:42:57,826 --> 00:43:01,326 Do you know, they won almost $2 million tonight! 909 00:43:01,413 --> 00:43:02,913 Two million. 910 00:43:02,998 --> 00:43:04,828 Well, you can pay out, can't you? 911 00:43:07,043 --> 00:43:08,043 Uh... 912 00:43:09,212 --> 00:43:10,552 Very disappointing. 913 00:43:12,507 --> 00:43:15,047 It was you. You did this! 914 00:43:15,135 --> 00:43:16,135 Officer! 915 00:43:16,928 --> 00:43:18,558 She brought in the high rollers. 916 00:43:18,638 --> 00:43:20,218 She ran a rigged game! 917 00:43:23,018 --> 00:43:25,398 She knew we wouldn't be able to pay. 918 00:43:25,478 --> 00:43:27,478 [Sophie gasps, clicks her tongue] 919 00:43:27,564 --> 00:43:30,984 Are you saying that your casino ran a rigged game 920 00:43:31,067 --> 00:43:34,317 directly in front of the most honest gaming commissioner 921 00:43:34,404 --> 00:43:36,034 this side of the Mississippi? 922 00:43:36,614 --> 00:43:38,874 Yeah, Congressman, is that what you're saying? 923 00:43:40,910 --> 00:43:43,410 Officer, I don't know what's going on here, 924 00:43:43,496 --> 00:43:46,576 but if my office can be of any help, please be in touch. 925 00:43:46,666 --> 00:43:49,836 I suspect your Russian friends aren't going to be very happy with you... 926 00:43:49,919 --> 00:43:51,759 Congressman. 927 00:43:52,464 --> 00:43:55,804 But look on the bright side-- now everyone's gonna know your name. 928 00:43:59,262 --> 00:44:00,932 Dmitri would like to have a word with you. 929 00:44:03,641 --> 00:44:07,601 I'm telling you, the security detail is Russian mob! 930 00:44:08,271 --> 00:44:10,321 I have a spreadsheet! 931 00:44:22,077 --> 00:44:24,367 [water squelches] 932 00:44:27,957 --> 00:44:29,127 I have an idea. 933 00:44:37,175 --> 00:44:38,505 If you make the vault as airtight as possible... 934 00:44:41,304 --> 00:44:43,314 and then release the nitrogen from the air tanks... 935 00:44:43,390 --> 00:44:44,390 Smell that. 936 00:44:44,474 --> 00:44:46,024 You pressurize the room 937 00:44:46,101 --> 00:44:48,351 and create enough force to keep the water from coming up. 938 00:44:48,436 --> 00:44:49,476 It's the Ideal Gas Law. 939 00:45:00,490 --> 00:45:01,910 Push the money through, 940 00:45:01,991 --> 00:45:03,621 river current will take care of the rest. 941 00:45:15,922 --> 00:45:18,172 [vehicle arrives] 942 00:45:20,176 --> 00:45:21,926 [Harry laughs] Whoo! 943 00:45:22,011 --> 00:45:23,301 Looks like you caught a big one! 944 00:45:24,431 --> 00:45:26,181 Ow! What? 945 00:45:26,266 --> 00:45:27,426 Good job. 946 00:45:27,517 --> 00:45:28,387 You too, Parker. 947 00:45:28,476 --> 00:45:30,266 And the dress was amazing! 948 00:45:30,353 --> 00:45:32,613 A little water probably came in once the vault wasn't airtight. 949 00:45:32,689 --> 00:45:35,359 Yeah, that was your big mistake, ruining Chaudry's throw rugs. 950 00:45:35,442 --> 00:45:36,442 Very disappointed in you. 951 00:45:36,526 --> 00:45:38,946 [laughter] 952 00:45:42,574 --> 00:45:45,374 The deeds to your house, free and clear 953 00:45:45,452 --> 00:45:47,662 and completely paid off. 954 00:45:47,745 --> 00:45:49,285 I can't accept this. 955 00:45:49,372 --> 00:45:50,672 This is too much. 956 00:45:50,748 --> 00:45:52,418 Sure we can, Grandma. 957 00:45:52,500 --> 00:45:55,090 We've also arranged the same for any neighbors still in the area. 958 00:45:55,170 --> 00:45:58,260 And anybody that got forced out is gonna get fair compensation. 959 00:45:58,339 --> 00:46:00,049 -Ohh. -And... 960 00:46:00,133 --> 00:46:01,933 one more thing. 961 00:46:02,510 --> 00:46:03,800 [voice breaking] Historical status? 962 00:46:03,887 --> 00:46:05,307 For the whole neighborhood. 963 00:46:05,388 --> 00:46:06,808 Now nobody can tear these houses down. 964 00:46:06,890 --> 00:46:09,230 This is more than I could have ever hoped for. 965 00:46:09,976 --> 00:46:11,186 You people are angels. 966 00:46:11,769 --> 00:46:16,109 Ava, I want you to have the best Sweet 16 in history! 967 00:46:16,691 --> 00:46:18,611 You're gonna need a new dress, though. 968 00:46:18,693 --> 00:46:20,323 [laughter] 969 00:46:20,403 --> 00:46:22,323 I think I could take care of that. 970 00:46:22,405 --> 00:46:26,155 [laughter] 971 00:46:26,242 --> 00:46:28,242 -[Dennis complaining on phone] -Dennis... 972 00:46:28,328 --> 00:46:30,498 Dennis, you're gonna pass the entrance exam this time. 973 00:46:30,580 --> 00:46:31,830 All right? I'm gonna help you study. 974 00:46:31,915 --> 00:46:33,745 [Dennis] All right, man. Coming over to play cards? 975 00:46:33,833 --> 00:46:36,093 I... I'll see you at game night. 976 00:46:36,169 --> 00:46:37,249 [Eliot hisses] 977 00:46:37,337 --> 00:46:39,417 Aw, you made a pal. 978 00:46:41,090 --> 00:46:42,550 Don't do that. 979 00:46:42,634 --> 00:46:45,724 This guy got punched in the face. He lost his job. He deserves a break. 980 00:46:45,803 --> 00:46:47,643 And he makes really good carrot cake. [sighs] 981 00:46:49,432 --> 00:46:52,942 That was... my cake, Parker! 982 00:46:53,019 --> 00:46:54,189 He made it special for me! 983 00:47:01,361 --> 00:47:04,071 Why did you decide to trust me on the boat? 984 00:47:04,155 --> 00:47:07,985 Hardison, he put it in the binders, volume ten, 985 00:47:08,076 --> 00:47:10,826 "When in doubt, trust the person stuck inside the van. 986 00:47:10,912 --> 00:47:12,792 They can always see the big picture." 987 00:47:13,790 --> 00:47:15,040 Sucks he's not here. 988 00:47:15,124 --> 00:47:17,254 Yeah. Really does. 989 00:47:19,837 --> 00:47:21,047 But we have you. 990 00:47:22,924 --> 00:47:24,434 More suckage for you. 991 00:47:24,509 --> 00:47:25,509 No. 992 00:47:26,177 --> 00:47:27,177 Mnh-mnh. 993 00:47:27,262 --> 00:47:28,262 I'm glad you're here. 994 00:47:28,346 --> 00:47:30,176 You're an incredibly gifted hacker, 995 00:47:30,265 --> 00:47:31,675 and we need you. 996 00:47:32,767 --> 00:47:34,597 Why not leave the other stuff to us? 997 00:47:34,686 --> 00:47:37,556 I want to take on the bad guys. I have to learn everything. 998 00:47:37,647 --> 00:47:40,067 Yeah, but these bad guys are worse than ever, okay? 999 00:47:40,149 --> 00:47:43,029 Hardison trusted me with you. If something bad happens because... 1000 00:47:43,111 --> 00:47:44,781 Parker. 1001 00:47:44,862 --> 00:47:46,702 My first memory is of 9/11. 1002 00:47:47,532 --> 00:47:48,702 I've lived through endless war, 1003 00:47:48,783 --> 00:47:50,743 two economic collapses, 1004 00:47:50,827 --> 00:47:52,827 and the return of actual Nazis. 1005 00:47:53,746 --> 00:47:56,576 So this "worst world ever" thing you see... 1006 00:47:56,666 --> 00:47:58,286 it's the only world I've ever known. 1007 00:47:59,544 --> 00:48:00,554 I'm not scared. 1008 00:48:01,254 --> 00:48:02,964 I'm kinda ready to kick it in the junk. 1009 00:48:03,548 --> 00:48:04,628 Okay. 1010 00:48:06,718 --> 00:48:08,178 Training starts tomorrow. 1011 00:48:09,470 --> 00:48:11,810 Ooh. Almost forgot. 1012 00:48:11,889 --> 00:48:13,179 Your first trophy. 1013 00:48:15,059 --> 00:48:16,059 You earned it. 1014 00:48:17,687 --> 00:48:19,767 But you were nowhere near the... 1015 00:48:19,856 --> 00:48:21,316 When did-- how did you...? 1016 00:48:21,399 --> 00:48:22,689 How did you...? 1017 00:48:22,775 --> 00:48:23,775 I'm Parker. 1018 00:48:35,330 --> 00:48:37,580 [ ♪ end theme music plays] 1019 00:48:37,630 --> 00:48:42,180 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.