All language subtitles for La verita sta in cielo 2016

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:04,810 --> 00:03:07,104 < (Ercole) Va bene, grazie comunque. 2 00:03:07,229 --> 00:03:10,733 È un pò tardi ma provo a chiamare la scuola di musica. 3 00:03:10,858 --> 00:03:13,235 - Che è successo? - Ssh! 4 00:03:17,615 --> 00:03:19,575 < Sì, pronto? - Oh, suor Dolores! 5 00:03:19,617 --> 00:03:22,203 Mi scusi se la disturbo a quest'ora ma sono le dieci... 6 00:03:22,244 --> 00:03:24,705 ...e non abbiamo notizie di Emanuela. L'aspettavamo per cena. 7 00:03:24,747 --> 00:03:27,499 < Strano! Appena finita la lezione l'ho vista uscire... 8 00:03:27,583 --> 00:03:31,003 ...e dirigersi verso l'autobus. - Non so cosa pensare. 9 00:03:31,086 --> 00:03:34,131 < Appena torna mi chiami. Non importa a che ora. 10 00:03:34,256 --> 00:03:37,885 - Va bene. Grazie. < Mi faccia sapere, mi raccomando. 11 00:03:40,971 --> 00:03:43,015 MUSICA IN SOTTOFONDO 12 00:03:46,518 --> 00:03:48,729 Monsignor Marcinkus! 13 00:03:51,982 --> 00:03:53,859 Monsignor Marcinkus! 14 00:03:53,901 --> 00:03:56,779 Monsignore! Monsignore! 15 00:03:58,781 --> 00:04:01,242 È successa una cosa preoccupante. 16 00:04:01,283 --> 00:04:03,410 Una ragazza, la figlia del messo pontificio... 17 00:04:03,494 --> 00:04:06,997 ...Emanuela Orlandi, non è tornata a casa. 18 00:04:07,039 --> 00:04:09,500 - È scomparsa. - Come scomparsa! 19 00:04:09,541 --> 00:04:13,545 (in inglese) - Cosa intendi? - È scomparsa. 20 00:04:14,421 --> 00:04:18,050 Sarà andata a mangiare un gelato, avrà un fidanzato, no? 21 00:04:18,133 --> 00:04:21,387 - Che c'entra un fidanzato, scusi! - Insomma, per favore... 22 00:04:21,428 --> 00:04:24,556 Vuole mettere a verbale la denuncia della scomparsa di mia figlia? 23 00:04:24,682 --> 00:04:26,558 - Ha soli 15 anni! - Sarebbe bello... 24 00:04:26,642 --> 00:04:29,061 - Cosa sarebbe bello? - Sarebbe bello potessi. 25 00:04:29,186 --> 00:04:33,649 La ragazza è cittadina del Vaticano, non è italiana e nemmeno voi Io siete. 26 00:04:33,691 --> 00:04:37,569 - Ma è scomparsa sul suolo italiano! - Lei deve fare il suo dovere! 27 00:04:37,695 --> 00:04:38,946 State calmi, eh? 28 00:04:39,071 --> 00:04:42,658 Dovete sporgere denuncia al commissariato di competenza. 29 00:04:42,700 --> 00:04:46,954 - Qui siamo a Roma, non al Vaticano! - Bel modo di fare il suo dovere. 30 00:04:47,079 --> 00:04:48,956 - Complimenti, bravo! - Andiamo. 31 00:04:55,671 --> 00:04:58,966 < (Papa Wojtyla) Desidero esprimere la viva partecipazione... 32 00:04:59,049 --> 00:05:03,345 ...con cui sono vicino alla famiglia Orlandi... 33 00:05:03,429 --> 00:05:09,476 ...la quale è nell'afflizione per la figlia Emanuela di 15 anni... 34 00:05:09,560 --> 00:05:15,983 ...che da mercoledì 22 giugno non ha fatto ritorno a casa. 35 00:05:16,066 --> 00:05:18,193 SQUILLI DEL TELEFONO 36 00:05:22,573 --> 00:05:26,076 - Pronto? Qui è l'Ansa, dica. < (uomo con accento americano) Pronto? 37 00:05:26,118 --> 00:05:29,371 < Noi abbiamo Emanuela Orlandi. 38 00:05:29,455 --> 00:05:33,250 < La libereremo solo quando sarà scarcerato Ali Agca... 39 00:05:33,334 --> 00:05:34,877 ...l'attentatore del Papa. 40 00:05:34,960 --> 00:05:37,755 < (giornalista) Che prova abbiamo che Ia ragazza sia nelle vostre mani? 41 00:05:37,880 --> 00:05:39,882 < (uomo) Andate in Piazza del Parlamento. 42 00:05:40,007 --> 00:05:42,509 In un cestino dei rifiuti troverete la prova. 43 00:05:43,385 --> 00:05:46,013 - Che succede? - Mi sembrava un americano. 44 00:05:46,096 --> 00:05:48,891 Uno dei sequestratori della Orlandi. Io vado. 45 00:05:52,394 --> 00:05:55,481 < (madre di Emanuela) È l'iscrizione alla scuola di musica. 46 00:05:55,522 --> 00:05:57,608 La ricevuta di pagamento. 47 00:05:58,734 --> 00:06:01,153 La foto di Emanuela. 48 00:06:03,155 --> 00:06:06,158 "Con affetto dalla vostra Emanuela." 49 00:06:06,283 --> 00:06:10,621 È la scrittura di Emanuela. Non ci sono dubbi! 50 00:06:18,045 --> 00:06:21,256 < (uomo con accento americano) Voglio parlare con il Cardinale Casaroli. 51 00:06:21,298 --> 00:06:24,301 Stanno telefonando da un bar alla linea riservata del Vaticano. 52 00:06:24,385 --> 00:06:28,430 - Mi scusi, non si sente bene. Può ripetere? - Chiama la pattuglia. 53 00:06:28,514 --> 00:06:30,432 < (uomo) Chiamate subito il Cardinale Casaroli, avete capito? 54 00:06:30,557 --> 00:06:33,519 Cerco il Cardinale Casaroli. Mi dica chi... 55 00:06:33,560 --> 00:06:35,646 SEGNALE DI LINEA INTERROTTA 56 00:06:35,687 --> 00:06:37,314 SIRENA 57 00:06:42,277 --> 00:06:45,072 - Scusi, che è successo? - Ha telefonato qualcuno qua? 58 00:06:45,197 --> 00:06:47,408 No, è da molto che non chiama nessuno da qua. 59 00:06:48,909 --> 00:06:51,036 Pronto? Sì? 60 00:06:52,329 --> 00:06:57,084 - Sono il Cardinale Casaroli. < (uomo) Le cose stanno per precipitare. 61 00:06:57,167 --> 00:06:59,795 < Io sono la colomba all'interno dell'organizzazione... 62 00:06:59,837 --> 00:07:05,092 ...ma dentro ci sono persone pronte a uccidere la ragazza. 63 00:07:05,175 --> 00:07:07,094 Io non ci capisco niente. 64 00:07:07,177 --> 00:07:10,472 L'utenza da cui stanno chiamando Casaroli è ancora il bar... 65 00:07:10,597 --> 00:07:12,724 ...eppure il telefono lì dà libero. 66 00:07:12,808 --> 00:07:15,227 L'UOMO PARLA IN LATINO 67 00:07:19,606 --> 00:07:21,483 Questi parlano in latino! 68 00:07:21,608 --> 00:07:24,945 L'UOMO PARLA IN LATINO 69 00:07:24,987 --> 00:07:27,239 Sarà un messaggio in codice! 70 00:07:27,364 --> 00:07:29,741 L'UOMO PARLA IN LATINO 71 00:07:31,326 --> 00:07:39,501 Posso assicurare che si sta facendo quanto è umanamente possibile... 72 00:07:39,626 --> 00:07:45,507 ...per contribuire alla felice soluzione della dolorosa vicenda. 73 00:07:46,633 --> 00:07:49,470 < (Papa Wojtyla) Voglia Iddio concedere... 74 00:07:49,511 --> 00:07:52,222 ...che alla trepidazione di questi giorni... 75 00:07:52,264 --> 00:07:55,893 ...faccia seguito finalmente la gioia dell'abbraccio... 76 00:07:55,976 --> 00:07:59,271 ...fra la ragazza e i suoi familiari. 77 00:08:00,272 --> 00:08:01,773 (in inglese) L'Italia è un paese fantastico. 78 00:08:01,899 --> 00:08:06,028 La sua arte, la bellezza, la creatività... e tutta quella corruzione. 79 00:08:06,528 --> 00:08:09,615 Grazie a Dio noi abbiamo il Big Ben e non il Vaticano. 80 00:08:10,782 --> 00:08:14,786 Per favore, carica tutto il materiale su "Mafia Capitale". 81 00:08:17,289 --> 00:08:19,124 Ecco qua. 82 00:08:21,418 --> 00:08:25,297 - Cosa c'entra con la ragazza scomparsa? - Parecchio. 83 00:08:27,049 --> 00:08:28,550 < (speaker Tg) Così lo hanno arrestato. 84 00:08:28,634 --> 00:08:31,929 Dodici carabinieri per prendere il boss della "Mafia Capitale"... 85 00:08:32,012 --> 00:08:35,557 ...Massimo Carminati, ex Nar, ex Banda della Magliana... 86 00:08:35,641 --> 00:08:38,185 ...ci sarebbe ancora lui al vertice della cupola mafiosa... 87 00:08:38,310 --> 00:08:41,563 ...che gestiva affari e affari della capitale. 88 00:08:41,688 --> 00:08:45,526 (in inglese) Ciao, Maria. Vieni, accomodati. 89 00:08:47,194 --> 00:08:49,196 Voglio che tu vada a Roma. 90 00:08:49,696 --> 00:08:53,158 È tanto che non torni a casa, spero ti faccia piacere. 91 00:08:53,200 --> 00:08:55,452 Che carino! E posso chiederti come mai? 92 00:08:56,203 --> 00:08:59,206 - Per indagare su un vecchio caso. - Quale caso? 93 00:08:59,414 --> 00:09:00,582 Emanuela Orlandi. 94 00:09:00,707 --> 00:09:02,834 - Risale a trent'anni fa! - Esatto. 95 00:09:03,710 --> 00:09:05,546 La stampa italiana... 96 00:09:05,587 --> 00:09:09,216 ...non fa che parlare di "Mafia Capitale"... 97 00:09:09,341 --> 00:09:11,927 ...ma non ricordano dove tutto è cominciato. 98 00:09:11,969 --> 00:09:15,597 - Quindi facciamo vedere loro come si fa? - Sì. 99 00:09:16,557 --> 00:09:18,850 Qui abbiamo... 100 00:09:18,934 --> 00:09:21,979 - Grazie, Jeanny. - Ciao, Maria. 101 00:09:22,062 --> 00:09:24,481 Biglietti, hotel... 102 00:09:24,565 --> 00:09:27,192 Una lista di nomi da contattare. 103 00:09:27,484 --> 00:09:30,237 Quelli con l'asterisco sono miei amici. 104 00:09:30,320 --> 00:09:32,990 - Non ho neanche il tempo di fare i bagagli. - Ce la farai. 105 00:09:33,115 --> 00:09:34,866 E sii prudente. 106 00:09:35,117 --> 00:09:40,247 II caso Orlandi coinvolge gente che è meglio non avere contro. 107 00:09:42,124 --> 00:09:44,710 Okay, capo, mi porto la pistola. 108 00:09:44,751 --> 00:09:46,753 Non sei spiritosa. 109 00:09:46,878 --> 00:09:49,006 Comunica sempre i tuoi spostamenti. 110 00:09:50,966 --> 00:09:53,594 - Fai buon viaggio. - Grazie. 111 00:10:00,767 --> 00:10:03,270 (in inglese) < Ciao, Maria! < John... 112 00:10:03,395 --> 00:10:05,772 Sapevo che non mi avresti dato il tempo di arrivare in hotel. 113 00:10:05,897 --> 00:10:10,527 Ti ho fissato un appuntamento con l'ex redattore capo di "Chi l'ha visto", 114 00:10:10,777 --> 00:10:12,779 il programma di cui abbiamo parlato. 115 00:10:13,030 --> 00:10:14,865 Almeno posso farmi una doccia? 116 00:10:15,115 --> 00:10:18,660 Non so, hai appuntamento con lui fra trenta minuti. 117 00:10:18,994 --> 00:10:21,997 Sei un tesoro! Va bene, niente doccia. 118 00:10:24,124 --> 00:10:26,168 < (Murgia) Guardi qua. 119 00:10:26,251 --> 00:10:28,253 È la telefonata che ha fatto riaprire le indagini. 120 00:10:28,295 --> 00:10:32,633 < (voce maschile) Riguardo al fatto di Emanuela Orlandi... 121 00:10:32,674 --> 00:10:36,303 Vedete chi è sepolto nella cripta della Basilica di Sant'Apollinare... 122 00:10:36,428 --> 00:10:39,681 ...e del favore che Renatino fece al Cardinale Poletti all'epoca. 123 00:10:39,806 --> 00:10:41,433 Renatino è Enrico De Pedis... 124 00:10:41,516 --> 00:10:44,311 ...che fin da bambino i genitori chiamavano Renatino. 125 00:10:44,436 --> 00:10:48,065 Gli amici lo hanno soprannominato "il dandy" per via della sua eleganza. 126 00:10:48,190 --> 00:10:51,818 De Pedis inizia la sua carriera giovanissimo... 127 00:10:51,902 --> 00:10:54,196 ...entrando e uscendo di continuo dal carcere. 128 00:11:02,329 --> 00:11:05,332 Leva quella roba da là! Tu dormi sopra. 129 00:11:05,457 --> 00:11:08,835 - Che è questo casino? - Ah, coso! - Coso che? 130 00:11:08,960 --> 00:11:12,673 - Ma come ti permetti? - Qui comando io. 131 00:11:12,714 --> 00:11:15,342 - E chi sei te? - Ora ti faccio vedere. 132 00:11:15,425 --> 00:11:17,844 Io non ti rompo il cazzo, io ti stacco la testa! 133 00:11:17,969 --> 00:11:21,598 - Leva questa cazzo di mano! - Mi ci faccio il portachiavi. 134 00:11:21,723 --> 00:11:24,101 Guarda che sono amico di "Frank Tre Dita", hai capito? 135 00:11:24,226 --> 00:11:28,105 Cazzo... potevi dirlo prima! 136 00:11:29,731 --> 00:11:34,986 - Scusami, se vuoi metterti sotto... - No, mi metto sopra. 137 00:11:35,070 --> 00:11:37,114 < (Murgia) Non era vero niente. 138 00:11:37,239 --> 00:11:39,616 Renatino aveva solo sentito parlare di Frank Tre Dita... 139 00:11:39,700 --> 00:11:41,702 ...ma il bluff aveva funzionato. 140 00:11:41,743 --> 00:11:44,246 Frank Tre Dita è il soprannome di Ciccio Coppola... 141 00:11:44,371 --> 00:11:46,456 ...che aveva perso due dita durante una rapina. 142 00:11:46,498 --> 00:11:48,750 Se l'era incastrate dentro una cassaforte... 143 00:11:48,834 --> 00:11:51,628 ...e se le era tagliate via di netto con un coltello senza un grido... 144 00:11:51,753 --> 00:11:53,588 ...riuscendo così a scappare. 145 00:11:53,630 --> 00:11:57,718 In carcere Renatino impara come approvvigionarsi di droga in Thailandia... 146 00:11:57,759 --> 00:12:01,096 ...ma soprattutto entra in contatto con esponenti di Cosa Nostra... 147 00:12:01,138 --> 00:12:04,224 ...che gli insegneranno ben altre cose. 148 00:12:04,266 --> 00:12:07,394 < (Maria) È in carcere che De Pedis incontra il sacerdote... 149 00:12:07,519 --> 00:12:09,521 ...che lo farà poi seppellire a Santa Apollinare. 150 00:12:09,604 --> 00:12:12,899 < (Murgia) Sì, don Pietro Vergari che diventerà rettore della Basilica. 151 00:12:12,983 --> 00:12:15,777 È la mano di Jahvè che ha fatto queste cose. 152 00:12:15,861 --> 00:12:19,614 - Chi è questo Jahvè? - Sei un bel somaro! 153 00:12:19,656 --> 00:12:22,117 Jahvè è Dio, in ebraico. 154 00:12:22,159 --> 00:12:28,248 < (Murgia) Posso farle ascoltare l'intercettazione di una telefonata... 155 00:12:28,290 --> 00:12:30,417 ...tra Vergari e un seminarista. 156 00:12:30,542 --> 00:12:33,420 È così hard che ad ascoltarla c'è da vergognarsi. 157 00:12:33,545 --> 00:12:36,298 Allora preferisco di no, grazie. 158 00:12:36,381 --> 00:12:40,510 Ha sentito parlare dello scandalo "Mafia Capitale" di Massimo Carminati... 159 00:12:40,552 --> 00:12:42,387 ...detto il Cecato, vero? 160 00:12:42,429 --> 00:12:45,182 Il Cecato è il vero erede di De Pedis. 161 00:12:45,265 --> 00:12:48,185 Lavorava per lui occupandosi del gioco d'azzardo. 162 00:12:48,310 --> 00:12:50,937 Proprio in quegli anni inizia la sua attività criminale... 163 00:12:51,021 --> 00:12:54,441 ...fornendo armi e assistenza alla malavita romana. 164 00:12:58,445 --> 00:13:00,197 Questo è il numero di Raffaella Notariale... 165 00:13:00,322 --> 00:13:02,324 ...che ha lavorato con me e ha scoperto una pista interessante. 166 00:13:02,407 --> 00:13:06,077 - L'ho già avvisata che la cercherà. - Grazie. 167 00:13:12,459 --> 00:13:14,461 - Maria? - Raffaella. 168 00:13:14,586 --> 00:13:16,213 - Piacere. - Molto piacere. 169 00:13:16,296 --> 00:13:18,548 Saliamo su così stiamo più tranquille. 170 00:13:19,090 --> 00:13:21,092 Grazie. 171 00:13:23,470 --> 00:13:26,181 Parlami dell'amante di De Pedis. 172 00:13:26,223 --> 00:13:30,352 Perché queste storie hanno inizio con una donna che parla? 173 00:13:30,435 --> 00:13:34,731 È successo così con Mani Pulite e anche con quell'ex ministro... 174 00:13:34,815 --> 00:13:37,108 ...tradito dall'amante. 175 00:13:37,192 --> 00:13:40,445 Succede perché Ie donne italiane sono brave a vendicarsi. 176 00:13:42,239 --> 00:13:45,951 Possibile che nessuno abbia cercato la Minardi per venti anni? 177 00:13:46,868 --> 00:13:50,956 Non hanno voluto cercarla, è un pò diverso. 178 00:13:50,997 --> 00:13:52,958 E tu come hai fatto? 179 00:13:52,999 --> 00:13:55,502 Grazie alla soffiata di un amico. 180 00:13:55,585 --> 00:13:58,630 < (Raffaella) Una decina di anni fa ho cercato di incontrarla. 181 00:14:11,977 --> 00:14:16,273 - (donna) Chi cercate? - Cerco Sabrina Minardi. 182 00:14:16,398 --> 00:14:20,735 < Sono una giornalista della Rai. IL PORTONE SI APRE 183 00:14:37,419 --> 00:14:39,170 Salve. 184 00:14:42,674 --> 00:14:45,260 Lei è la signora Minardi? 185 00:14:46,928 --> 00:14:48,930 Chiudi la porta. 186 00:14:51,933 --> 00:14:53,768 Sali. 187 00:14:58,440 --> 00:15:01,943 - Hai un microfono addosso? - No, ho solo il cellulare. 188 00:15:02,027 --> 00:15:06,448 - Pure quello ha il microfono. Spegnilo. - Spento. 189 00:15:09,326 --> 00:15:11,578 - Che vuoi da me? - Vorrei intervistarla. 190 00:15:11,703 --> 00:15:14,456 So che De Pedis è stato arrestato seguendo lei e allora... 191 00:15:14,539 --> 00:15:16,666 - E allora che? - Vorrei sapere cosa sa... 192 00:15:16,708 --> 00:15:18,793 Non c'è niente da sapere. 193 00:15:21,421 --> 00:15:23,840 Ora puoi anche andartene. 194 00:15:26,217 --> 00:15:30,680 - E non ha più parlato. - Sarebbe stata una buona pista. 195 00:15:30,722 --> 00:15:35,602 Lo è stata ma parecchio tempo dopo quando si fece viva lei. 196 00:15:36,853 --> 00:15:42,484 - Salye, cerco Sabrina Minardi. E qui? - Sì. Mi segua. 197 00:15:42,609 --> 00:15:44,861 - Lei è una parente? - Sì. 198 00:15:46,363 --> 00:15:50,492 - Come mai è ricoverata qua? - Ha tentato il suicidio. 199 00:15:50,575 --> 00:15:53,745 Pensavo che i parenti fossero stati avvertiti. 200 00:15:53,870 --> 00:15:56,247 - È la prima porta a destra. - Grazie. 201 00:16:02,087 --> 00:16:04,130 - Salve. - Prego. 202 00:16:04,214 --> 00:16:06,132 Siediti. 203 00:16:09,010 --> 00:16:12,222 - Come va? - Così, come mi vedi. 204 00:16:13,640 --> 00:16:16,476 Ti hanno già detto quello che ho fatto, vero? 205 00:16:16,518 --> 00:16:18,770 Mai uno che si facesse gli affari suoi. 206 00:16:18,895 --> 00:16:23,108 È stato un momento di depressione, ora è passato però. 207 00:16:25,026 --> 00:16:27,153 Avvicinati. 208 00:16:32,534 --> 00:16:35,912 Ho pensato tanto a quando sei venuta a casa mia. 209 00:16:36,037 --> 00:16:38,623 Non è vero che non ho niente da dire. 210 00:16:38,665 --> 00:16:43,545 La psicologa ha detto di tirare fuori le cose che ho dentro. 211 00:16:44,546 --> 00:16:47,424 - La ascolto. - Domani mi dimettono. 212 00:16:47,549 --> 00:16:51,386 Se per te va bene, ci vediamo martedì a casa mia. 213 00:16:51,428 --> 00:16:53,888 Porta il registratore. 214 00:16:53,930 --> 00:16:57,183 Va bene. Ci vediamo da lei martedì. 215 00:16:57,267 --> 00:17:02,313 Sì, ma dammi del tu che il lei non me l'ha mai dato nessuno. 216 00:17:02,397 --> 00:17:05,900 - Allora... ciao Sabrina. - Ciao. - A martedì. 217 00:17:07,569 --> 00:17:12,282 Quel primo incontro non era andato poi così male se ti ha ricercato. 218 00:17:12,323 --> 00:17:17,704 Sì o forse ha capito che sono testarda e che non avrei mollato. 219 00:17:18,038 --> 00:17:20,165 Mi sa che è più questo. 220 00:17:20,707 --> 00:17:22,709 Voglio togliere un pò di luce. 221 00:17:22,792 --> 00:17:27,047 Non mi va di farmi vedere con questo braccio così... 222 00:17:27,088 --> 00:17:31,718 ...che non mi risponde più e con la faccia sfigurata. 223 00:17:31,843 --> 00:17:35,221 Hai paura? Quello è buono, non ti dice niente. 224 00:17:35,346 --> 00:17:36,973 Meno male! 225 00:17:38,933 --> 00:17:40,727 Allora... 226 00:17:40,852 --> 00:17:44,606 Non è vero che ho sposato Bruno Giordano... 227 00:17:44,689 --> 00:17:47,233 ...perché era un calciatore famoso. 228 00:17:47,317 --> 00:17:52,072 Ci conoscevamo già da ragazzini perché eravamo di Trastevere. 229 00:17:52,113 --> 00:17:55,200 L'anno dopo che ci siamo sposati c'è stata la brutta cosa... 230 00:17:55,241 --> 00:17:57,118 ...del calcio scommesse. 231 00:17:57,202 --> 00:18:00,622 Hanno arrestato Bruno, si fece venti giorni di carcere. 232 00:18:00,747 --> 00:18:04,876 Quando ci siamo lasciati io ero un pò a corto di soldi. 233 00:18:06,628 --> 00:18:09,130 Ho iniziato ad andare in giro... 234 00:18:09,255 --> 00:18:11,758 Che vuol dire "andare in giro"? Cosa hai fatto? 235 00:18:11,883 --> 00:18:14,636 Ho conosciuto la PR di un locale. 236 00:18:14,719 --> 00:18:17,138 Mi disse: "Sabrina, sei giovane, sei bella... 237 00:18:17,263 --> 00:18:20,892 ...e hai un culo che gli manca solo la parola. Datti da fare." 238 00:18:20,975 --> 00:18:23,269 MUSICA DA DISCOTECA 239 00:18:26,898 --> 00:18:30,151 < (Sabrina) Una sera mi hanno presentato uno che era stato sindaco di Palermo. 240 00:18:30,235 --> 00:18:33,905 Mi invitò all'Hotel de la Ville. Alla fine mi regalò 500.000 lire. 241 00:18:34,030 --> 00:18:37,158 - 500.000 lire? - Ero bella, sai? 242 00:18:39,369 --> 00:18:42,539 Con De Pedis è stato diverso, immagino. 243 00:18:44,040 --> 00:18:45,792 Sì. 244 00:18:47,794 --> 00:18:52,048 < (Sabrina) Una sera stavo seduta al bar di un night con un'amica. 245 00:18:52,173 --> 00:18:55,009 A un certo punto vedo uno che mi punta. 246 00:18:55,552 --> 00:18:58,179 Non mi staccava gli occhi di dosso. 247 00:18:58,930 --> 00:19:01,015 Era molto elegante. 248 00:19:03,143 --> 00:19:05,186 VOCI NON UDIBILI 249 00:19:48,188 --> 00:19:53,985 < (Sabrina) La mattina mi fece una sorpresa, credevo di sognare. 250 00:19:55,236 --> 00:19:57,071 Guarda un pò qua. 251 00:19:57,739 --> 00:20:00,074 < Non avevo mai visto tutti quei soldi in vita mia. 252 00:20:00,116 --> 00:20:03,119 Ci stanno 120-130 milioni. 253 00:20:03,203 --> 00:20:05,371 Voglio che li spendi tutti. 254 00:20:06,372 --> 00:20:11,377 - Mi prendi in giro? - No, non sto scherzando. 255 00:20:11,502 --> 00:20:13,630 Sono tuoi. 256 00:20:14,339 --> 00:20:16,341 Allora vado io! 257 00:20:19,719 --> 00:20:21,387 < Ciao. 258 00:20:26,226 --> 00:20:28,353 - Renato! - Che hai comprato? 259 00:20:29,729 --> 00:20:31,856 Ho svuotato mezza Roma! 260 00:20:33,274 --> 00:20:37,237 Questo è un regalo per te. Solo quello però! 261 00:20:38,529 --> 00:20:40,531 Ammazza che bello! 262 00:20:41,658 --> 00:20:44,244 - Ti piace? - E questo? È un gattone. 263 00:20:44,285 --> 00:20:46,246 Questo è mio però. 264 00:20:47,038 --> 00:20:51,042 - Fammi vedere come mi sta. Mi sta bene? - Sì. 265 00:20:52,293 --> 00:20:54,796 - No, dai! - Che bella. 266 00:20:54,921 --> 00:20:57,423 - Fammi vedere questo vestito. - Ti piace? 267 00:20:58,675 --> 00:21:01,803 Poi? Che altro hai preso? 268 00:21:03,554 --> 00:21:05,932 - Orecchini... - Vieni qua un attimo. 269 00:21:14,190 --> 00:21:15,942 Che cazzo! 270 00:21:16,067 --> 00:21:17,694 Tu sapevi chi era De Pedis? 271 00:21:17,777 --> 00:21:22,323 A me aveva detto che gestiva una catena di supermercati. 272 00:21:22,407 --> 00:21:25,201 Non sapevi che era un latitante? 273 00:21:25,326 --> 00:21:28,079 No, l'ho scoperto una mattina... 274 00:21:28,162 --> 00:21:31,833 ...quando mia madre portò il giornale e c'era la sua foto... 275 00:21:31,958 --> 00:21:36,587 ...e mi disse: "Con chi ti frequenti?" 276 00:21:37,463 --> 00:21:39,465 Buttati! 277 00:21:41,926 --> 00:21:43,970 Fammi vedere. 278 00:21:44,053 --> 00:21:47,849 < (Sabrina) Avent'anni non sapevo cosa fosse la morale. 279 00:21:52,103 --> 00:21:55,064 È inutile che mi spaccio per qualcun'altra. 280 00:21:55,106 --> 00:21:57,734 Devo dire la verità, no? 281 00:21:57,859 --> 00:21:59,986 Ammazza che tuffo che hai fatto! 282 00:22:00,069 --> 00:22:03,740 < (Sabrina) Con Renatino era come vivere nel mondo dei sogni. 283 00:22:03,823 --> 00:22:06,200 Andavamo a cena con i ministri... 284 00:22:06,242 --> 00:22:09,579 ...oppure Ia sera andavamo al Grand Hotel... 285 00:22:09,620 --> 00:22:12,749 ...e tenevano la Spa aperta solo per noi. 286 00:22:12,832 --> 00:22:15,251 Se ci andava rimanevamo a dormire là... 287 00:22:15,376 --> 00:22:17,879 ...nella suite da un milione di lire. 288 00:22:19,255 --> 00:22:21,466 Io mi sentivo una regina. 289 00:22:22,592 --> 00:22:27,764 Lui mi sembrava un principe con quei suoi modi di fare. 290 00:22:27,889 --> 00:22:30,016 Cioè, non un malavitoso. 291 00:22:32,143 --> 00:22:34,729 < (Raffaella) Non avevate paura? Lui era un latitante... 292 00:22:34,771 --> 00:22:36,731 ...e andava in giro così. 293 00:22:36,773 --> 00:22:39,400 < (Sabrina) Sì, era un latitante ma all'italiana. 294 00:22:39,525 --> 00:22:41,736 Quindi era reperibile. 295 00:22:41,778 --> 00:22:43,905 Andava in giro per Roma così. 296 00:22:44,030 --> 00:22:48,910 Passava davanti alle volanti della polizia come se niente fosse. 297 00:22:50,661 --> 00:22:54,874 - Guarda un pò chi si vede! - Siete qua per caso, vero? 298 00:22:54,916 --> 00:22:58,044 - Ti hanno tirato fuori, eh? - Un pò fuori un pò dentro. 299 00:22:58,169 --> 00:23:01,047 Sai come sono questi giudici! Sono stravaganti... oh! 300 00:23:02,131 --> 00:23:04,175 Fai piano! 301 00:23:06,552 --> 00:23:09,305 - Sono pulito, niente armi. - Ti credo! 302 00:23:09,430 --> 00:23:13,142 - Quelle le fai utilizzare agli amici tuoi. - E chi te l'ha detto? 303 00:23:13,184 --> 00:23:15,520 - Un uccellino. - Guarda che ho trovato. 304 00:23:15,561 --> 00:23:18,689 - Tombola! - Conta il montepremi. 305 00:23:18,773 --> 00:23:22,527 - È un aiutino di mia madre. < Un aiutino di milioni, vero? 306 00:23:23,403 --> 00:23:25,321 Sono due milioni! 307 00:23:25,446 --> 00:23:29,450 - Dove Ii hai presi questi quattrini? - Le mamme sono apprensive. 308 00:23:29,575 --> 00:23:33,162 - Ci prendi per il culo, De Pedis? - Mia madre è generosa. 309 00:23:33,704 --> 00:23:36,332 Tieni, firma il verbale. 310 00:23:36,457 --> 00:23:39,043 La metterei la firma, se mi lasciate. 311 00:23:39,919 --> 00:23:42,296 - Grazie. - Dai, firma. 312 00:23:44,465 --> 00:23:48,594 - Che sarebbe questo verbale? - Possesso ingiustificato di valori. 313 00:23:48,678 --> 00:23:51,347 - I soldi li teniamo noi però. - Ma io sono contento. 314 00:23:51,431 --> 00:23:55,977 Se Ii tenete voi, sono al sicuro. Io sono uno spendaccione. 315 00:23:57,437 --> 00:23:59,480 A posto. 316 00:23:59,564 --> 00:24:03,943 Non vi preoccupate, domani chiamo il mio avvocato. 317 00:24:03,985 --> 00:24:09,449 È il fratello del senatore Vitalone. Mi ridarete i soldi con gli interessi. 318 00:24:13,369 --> 00:24:17,498 Voi magistrati sul traffico di denaro che De Pedis gestiva... 319 00:24:17,582 --> 00:24:20,751 ...avete scoperto ben poco o sbaglio? - È vero. 320 00:24:20,877 --> 00:24:23,337 Sa perché le ho dato appuntamento qui? 321 00:24:23,379 --> 00:24:27,383 Voglio raccontarle un episodio curioso. 322 00:24:29,093 --> 00:24:31,137 Trentanove! 323 00:24:33,389 --> 00:24:36,642 - Trentanove! < (uomo) Chi cerchi? 324 00:24:36,726 --> 00:24:39,645 - Renatino! < Ora te lo chiamo. 325 00:24:39,729 --> 00:24:41,772 Grazie. 326 00:24:41,856 --> 00:24:45,735 < (De Pedis) Sabrina, che mi racconti? - Ciao Rena'! 327 00:24:45,776 --> 00:24:47,612 Guarda chi ti ho portato! 328 00:24:47,653 --> 00:24:49,614 < (magistrato) Era il loro modo di comunicare. 329 00:24:49,655 --> 00:24:52,867 La bambina era la figlia di Bruno Giordano, il calciatore. 330 00:24:52,909 --> 00:24:54,785 De Pedis le era affezionato. 331 00:24:54,911 --> 00:24:58,789 De Pedis ha passato più tempo in galera che fuori. 332 00:24:58,873 --> 00:25:00,791 Però è morto incensurato. 333 00:25:00,917 --> 00:25:02,793 Le stavo chiedendo della Banda della Magliana. 334 00:25:02,919 --> 00:25:07,924 Le sue gesta sono state amplificate a dismisura dai romanzi e dalla tv. 335 00:25:08,007 --> 00:25:12,053 Mitizzandolo si è finito per oscurare chi davvero teneva le fila. 336 00:25:12,178 --> 00:25:14,430 - Cioè chi? - I testaccini... 337 00:25:14,555 --> 00:25:17,892 ...il cui capo era De Pedis che veniva da Testaccio. 338 00:25:17,934 --> 00:25:19,435 È quella la vera banda. 339 00:25:19,519 --> 00:25:23,064 < (magistrato) La Magliana si perdeva in piccole cose... 340 00:25:23,189 --> 00:25:26,442 ...come quando eliminava gli spacciatori che non obbedivano. 341 00:25:26,526 --> 00:25:29,695 È il caso di uno di loro soprannominato la Scimmia... 342 00:25:29,820 --> 00:25:35,284 ...che il martedì grasso del 1982 si trovò di fronte a una sorpresa. 343 00:25:41,457 --> 00:25:43,292 Servito. 344 00:25:45,336 --> 00:25:47,171 Full di donne. 345 00:26:01,811 --> 00:26:05,231 < (magistrato) De Pedis invece mira in alto. 346 00:26:05,314 --> 00:26:08,234 Usura con tassi del 25%... 347 00:26:08,359 --> 00:26:11,362 ...investimenti immobiliari con una villa al Gianicolo... 348 00:26:11,487 --> 00:26:14,699 ...con dei sotterranei che portavano direttamente al Vaticano. 349 00:26:14,865 --> 00:26:18,744 Guadagnava fino a 180 milioni di lire al giorno... 350 00:26:18,869 --> 00:26:21,497 ...solo con il racket del video poker. 351 00:26:21,581 --> 00:26:23,207 Guardi questa lista. 352 00:26:24,000 --> 00:26:28,129 Alla sparizione di Emanuela Orlandi si sono aggrappati in tanti: 353 00:26:28,212 --> 00:26:32,633 politici, servizi segreti, imprenditori incensurati... 354 00:26:32,758 --> 00:26:36,012 ...prelati più vicini all'inferno che al paradiso. 355 00:26:36,137 --> 00:26:38,639 Tutti pronti a trarne qualche beneficio. 356 00:26:44,020 --> 00:26:48,899 < (Sabrina) Renatino diceva che aveva più amici lui in Vaticano... 357 00:26:49,025 --> 00:26:51,902 ...che santi in paradiso. 358 00:26:51,986 --> 00:26:55,156 Quando doveva far sapere qualcosa di segreto... 359 00:26:55,281 --> 00:26:57,283 ...alle alte sfere... 360 00:26:57,366 --> 00:27:01,120 ...si andava a confessare a Santa Apolinnare... 361 00:27:01,162 --> 00:27:05,416 ...che è dove si è sposato e dove ha voluto farsi seppellire. 362 00:27:07,543 --> 00:27:12,173 Dica a Sua Eminenza che invierò quella persona... 363 00:27:12,256 --> 00:27:15,635 ...all'orario a lui più conveniente. < (confessore) Riferirò. 364 00:27:17,511 --> 00:27:22,767 Per quanto riguarda quel deposito sarà effettuato lunedì. 365 00:27:22,808 --> 00:27:24,685 < (confessore) Va bene. 366 00:27:25,686 --> 00:27:28,064 Grazie. 367 00:27:31,442 --> 00:27:35,404 < (dirigente) Vede quell'edificio tra la Basilica e i due campanili? 368 00:27:35,446 --> 00:27:39,950 È lì che si davano appuntamento i protagonisti di questa storia. 369 00:27:40,034 --> 00:27:41,827 Allora lavoravo in Questura. 370 00:27:41,911 --> 00:27:44,789 Un mare di intercettazioni di un mondo raccapricciante. 371 00:27:44,830 --> 00:27:47,708 Mi stava dicendo di quel 22 giugno. 372 00:27:47,792 --> 00:27:50,961 Emanuela scompare pochi giorni prima del rientro... 373 00:27:51,087 --> 00:27:52,963 ...del Papa dalla sua Polonia. 374 00:27:56,467 --> 00:27:59,929 < (dirigente) La sparizione di una cittadina vaticana... 375 00:27:59,970 --> 00:28:02,473 ...non poteva passare inosservata. 376 00:28:02,598 --> 00:28:04,934 Il Papa viene subito allertato. 377 00:28:04,975 --> 00:28:07,812 Per non parlare di Monsignor Marcinkus... 378 00:28:07,853 --> 00:28:10,606 ...il capo dello lor, la banca del Vaticano. 379 00:28:10,690 --> 00:28:13,734 Il Monsignore aveva intuito che quella scomparsa... 380 00:28:13,818 --> 00:28:17,196 ...poteva essere un ricatto nei confronti del Vaticano... 381 00:28:17,238 --> 00:28:20,574 ...che un anno prima aveva rischiato Ia bancarotta. 382 00:28:26,747 --> 00:28:28,749 Grazie, Luca. 383 00:28:28,833 --> 00:28:31,252 - Caro Calvi, come sta? - Come vuole che stia? 384 00:28:31,335 --> 00:28:35,506 La stampa continua ad attaccare la mia banca. 385 00:28:35,589 --> 00:28:37,258 Bisogna saper aspettare. 386 00:28:37,383 --> 00:28:42,638 < (dirigente) Per liberare la Polonia dal comunismo servivano molti soldi. 387 00:28:42,722 --> 00:28:45,599 Qualcosa come mille miliardi di lire. 388 00:28:45,641 --> 00:28:49,145 Marcinkus Ii chiede in prestito a Calvi che provvede... 389 00:28:49,228 --> 00:28:52,022 ...creando una voragine nella sua banca. 390 00:28:52,148 --> 00:28:55,151 Se si scuote la Polonia, sarà un terremoto... 391 00:28:55,234 --> 00:28:57,236 ...per tutti i Paesi dell'est. 392 00:28:57,278 --> 00:28:59,238 (in inglese) Venga, amico mio. 393 00:28:59,280 --> 00:29:03,784 La gran parte del denaro depositato arrivava dalla mafia e dalla malavita... 394 00:29:03,909 --> 00:29:06,787 ...pronti a sciacquare i loro profitti negli istituti di credito... 395 00:29:06,912 --> 00:29:08,998 ...di Calvi e di Marcinkus. 396 00:29:09,039 --> 00:29:13,043 De Pedis aveva investito gran parte dei suoi soldi... 397 00:29:13,127 --> 00:29:16,672 ...in quelle banche ma adesso li rivoleva indietro. 398 00:29:16,756 --> 00:29:19,300 Durante il sequestro di Emanuela... 399 00:29:19,425 --> 00:29:23,012 ...in Vaticano si sta svolgendo una lotta senza quartiere... 400 00:29:23,053 --> 00:29:25,556 ...tra correnti opposte un pò come oggi. 401 00:29:25,681 --> 00:29:28,934 Il Segretario di Stato Monsignor Casaroli... 402 00:29:29,018 --> 00:29:32,146 ...stava cercando di fare quello che non era riuscito a Papa Luciani: 403 00:29:32,188 --> 00:29:35,191 cacciare Marcinkus dalla banca vaticana. 404 00:29:35,316 --> 00:29:40,321 Secondo lei ci sarebbe riuscito se non fosse morto... 405 00:29:40,404 --> 00:29:43,449 ...dopo soli 33 giorni dalsuoincaflco? 406 00:29:43,532 --> 00:29:46,452 < (dirigente) Anche lei crede che lo abbiano avvelenato? 407 00:29:46,535 --> 00:29:50,831 - In Inghilterra lo credono in molti. - Perché sono protestanti. 408 00:29:50,915 --> 00:29:53,959 Marcinkus era apprezzato da Wojtyla... 409 00:29:54,043 --> 00:29:57,338 ...mentre il Segretario di Stato lo avrebbe volentieri licenziato. 410 00:29:57,421 --> 00:30:01,842 Casaroli ha confessato di aver sofferto così tanto... 411 00:30:01,926 --> 00:30:04,094 ...da essere caduto in depressione... 412 00:30:04,220 --> 00:30:08,432 ...proprio lui da sempre avvezzo al martirio della pazienza. 413 00:30:20,361 --> 00:30:23,239 < (Maria) Come ha fatto Marcinkus da figlio di un lavavetri... 414 00:30:23,364 --> 00:30:25,616 ...a salire così in alto? 415 00:30:25,741 --> 00:30:29,453 Nel 1970, mentre Paolo VI era in visita nelle Filippine... 416 00:30:29,495 --> 00:30:32,873 ...Marcinkus lo salvò da un folle che voleva pugnalarlo. 417 00:30:35,084 --> 00:30:38,212 - Sai come lo chiamavano? - Il Gorilla di Dio. 418 00:30:38,254 --> 00:30:40,506 Cresciuto a Cicero, vicino Chicago... 419 00:30:40,631 --> 00:30:42,466 ...dove regnava Al Capone... 420 00:30:44,510 --> 00:30:47,388 ...da ragazzo assiste ogni giorno a sparatorie. 421 00:30:47,513 --> 00:30:49,014 Quando il gangster muore di sifilide... 422 00:30:49,139 --> 00:30:52,226 ...lo stesso anno Marcinkus diventa apostolo di Dio. 423 00:30:53,269 --> 00:30:55,521 < (Raffaella) Non c'è da stupirsi se da adulto... 424 00:30:55,604 --> 00:30:58,023 ...fosse avvezzo a frequentare il male. 425 00:31:03,279 --> 00:31:06,532 Era così perverso l'intreccio tra il Monsignore e la malavita... 426 00:31:06,657 --> 00:31:11,161 ...che i boss gli avevano fatto assumere un loro uomo come autista personale. 427 00:31:11,287 --> 00:31:13,914 Così lo tenevano sotto controllo. 428 00:31:13,998 --> 00:31:17,418 Marcinkus rappresentava la miglior polizza di assicurazione... 429 00:31:17,543 --> 00:31:19,295 ...per i loro investimenti. 430 00:31:21,672 --> 00:31:23,674 < (Maria) Quando ti sei lamentata con Sabrina... 431 00:31:23,757 --> 00:31:26,051 ...che non voleva parlare di Emanuela Orlandi... 432 00:31:26,176 --> 00:31:27,887 ...lei cosa ti ha risposto? 433 00:31:31,640 --> 00:31:35,019 Sabrina, io me ne vado tanto tu non rispondi. 434 00:31:43,277 --> 00:31:45,195 Aspetta. 435 00:31:45,279 --> 00:31:48,198 Accendi quel cavolo di aggeggio. 436 00:32:00,961 --> 00:32:05,966 Renatino ci è finito con tutte le scarpe dentro la storia della Orlandi. 437 00:32:06,050 --> 00:32:09,678 Se fosse dipeso da lui, non lo avrebbe mai fatto. 438 00:32:09,720 --> 00:32:13,557 Mi stai dicendo che De Pedis ha sequestrato Emanuela Orlandi? 439 00:32:13,599 --> 00:32:17,686 - Glielo hanno ordinato e lui ha eseguito. - Chi? 440 00:32:19,730 --> 00:32:24,735 A me disse che serviva per mettere sotto pressione il Vaticano... 441 00:32:24,818 --> 00:32:28,948 ...che non si decideva a restituire quello che gli avevano dato. 442 00:32:35,704 --> 00:32:38,499 Roma era già grande nel Seicento. 443 00:32:38,582 --> 00:32:41,460 Ce la mangiamo tutta. 444 00:32:41,502 --> 00:32:44,380 E se qualcuno non ci dà quello che ci deve... 445 00:32:45,255 --> 00:32:48,008 ...gli facciamo vedere i sorci verdi. 446 00:32:49,218 --> 00:32:51,720 - Nessuno ti crederà, lo sai? - Eh! 447 00:32:51,762 --> 00:32:54,598 C'è qualcuno della banda che può confermare questa cosa? 448 00:32:54,640 --> 00:32:57,893 Certo che c'è ma mica sono Sherlock Holmes io! 449 00:32:57,977 --> 00:33:00,896 L'inchiesta dovete farla voi giornalisti, no? 450 00:33:10,280 --> 00:33:12,366 Grazie. 451 00:33:12,408 --> 00:33:15,536 Può venire a riprendermi tra un'ora. 452 00:33:22,042 --> 00:33:25,379 Sto andando a incontrare un ex compagno di De Pedis... 453 00:33:25,421 --> 00:33:31,802 ...condannato a 28 anni di carcere per omicidi vari e rapine. 454 00:33:32,177 --> 00:33:34,888 Oggi è collaboratore di giustizia... 455 00:33:34,930 --> 00:33:37,182 ...e addetto all'assistenza di ragazzi disabili. 456 00:33:38,183 --> 00:33:40,936 Eccoci qua. 457 00:33:41,020 --> 00:33:45,149 Perché la chiamavano Accattone? 458 00:33:45,190 --> 00:33:49,194 Perché avevo visto un sacco di volte il film di Pasolini... 459 00:33:49,319 --> 00:33:51,447 ...e sapevo i dialoghi a memoria. 460 00:33:51,530 --> 00:33:53,824 Lei era amico di De Pedis? 461 00:33:53,949 --> 00:33:56,577 Ruppi con lui quando si era imborghesito. 462 00:33:56,660 --> 00:33:59,538 - Oggi sarebbe in Parlamento! - In Parlamento? 463 00:33:59,580 --> 00:34:02,458 Questi deputati sono tutti come lui. 464 00:34:02,583 --> 00:34:04,960 Poco ci manca che si sparano in aula. 465 00:34:08,088 --> 00:34:11,300 Che ruolo ebbe De Pedis nel sequestro della Orlandi? 466 00:34:11,341 --> 00:34:16,305 Lui aveva investito dei soldi in Vaticano che non rientravano. 467 00:34:16,346 --> 00:34:21,060 La scelta era tra lasciare un cardinale ai bordi della strada... 468 00:34:21,101 --> 00:34:24,730 ...oppure colpire qualcuno che fosse vicino al Papa... 469 00:34:24,855 --> 00:34:26,982 ...per lanciare un segnale, no? 470 00:34:27,066 --> 00:34:31,737 Il sequestro della Orlandi era solo una delle tante avvisaglie. 471 00:34:31,862 --> 00:34:33,739 Ce n'erano state altre? 472 00:34:33,822 --> 00:34:36,867 Prima ci fu la scomparsa di Mirella Gregori... 473 00:34:36,950 --> 00:34:41,246 ...l'altra ragazza sparita da Roma poche settimane prima della Orlandi. 474 00:34:41,371 --> 00:34:45,959 Poi il ricatto delle foto del Papa nudo o seminudo... 475 00:34:46,001 --> 00:34:49,880 ...mentre faceva il bagno nella piscina di Castel Gandolfo. 476 00:34:50,005 --> 00:34:52,591 Quanti erano i soldi che non rientravano? 477 00:34:53,133 --> 00:34:59,515 Si trattava di riavere indietro più di 200 milioni di dollari... 478 00:34:59,598 --> 00:35:04,269 ...che la banda di Renatino aveva riciclato e non aveva più rivisto... 479 00:35:04,394 --> 00:35:08,273 ...dopo il crack delle banche di Calvi e di Marcinkus. 480 00:35:08,398 --> 00:35:10,734 Chi proteggeva De Pedis? 481 00:35:12,778 --> 00:35:16,782 A Roma a volte dormiva a Villa Borghese... 482 00:35:16,865 --> 00:35:19,910 ...in un appartamento dei servizi segreti. 483 00:35:22,371 --> 00:35:27,668 < Facevamo comunella con quelli che avrebbero dovuto arrestarci... 484 00:35:27,793 --> 00:35:30,921 ...e in questo Renatino ci sguazzava... 485 00:35:31,046 --> 00:35:34,508 ...passando con disinvoltura dalle bische ai quartieri alti. 486 00:35:34,550 --> 00:35:36,510 Buonasera. 487 00:35:44,059 --> 00:35:48,689 - Roberto! - Ciao, come va? - Bene. 488 00:35:49,648 --> 00:35:53,026 (in inglese) Salve, De Pedis. Ho ricevuto il bonifico. 489 00:35:56,029 --> 00:35:59,908 - Flavio dov'è? - Flavio! 490 00:36:00,784 --> 00:36:03,203 - Di là. - Flavio! 491 00:36:03,954 --> 00:36:08,333 - Ah, Flavio! - Ma quanto sei bello! 492 00:36:08,417 --> 00:36:12,838 MUSICA IN SOTTOFONDO VOCI INDISTINTE 493 00:36:15,591 --> 00:36:17,718 Vai, vai! Saluta... 494 00:36:17,843 --> 00:36:20,429 Guarda chi c'è, il senatore. 495 00:36:22,222 --> 00:36:24,725 - Buonasera. - Buonasera. 496 00:36:25,809 --> 00:36:31,106 < (Sabrina) Renatino frequentava il mondo che conta per i suoi affari. 497 00:36:31,231 --> 00:36:34,610 Per questo voleva che portassi belle ragazze... 498 00:36:34,693 --> 00:36:37,613 ...che mi vestissi elegante. 499 00:36:37,738 --> 00:36:42,367 Spesso andavamo a casa di Flavio Carboni. 500 00:36:42,451 --> 00:36:49,124 Sono trent'anni che sta impicciato nei peggio misteri d'Italia. 501 00:36:49,249 --> 00:36:52,628 Lo so, ma sono stanca. Vado a dormire. 502 00:36:52,753 --> 00:36:55,631 - Ma mi vieni a trovare? - Certo. 503 00:37:00,636 --> 00:37:04,139 < (Raffaella) Questa storia di te e Calvi non si è mai saputa? 504 00:37:04,223 --> 00:37:08,101 < (Sabrina) L'ho conosciuto tramite Flavio Carboni. 505 00:37:08,143 --> 00:37:12,522 Era molto amico di Roberto Calvi anche se qualcuno ha detto... 506 00:37:12,648 --> 00:37:15,651 ...che era tra quelli che l'hanno fatto ammazzare. 507 00:37:15,734 --> 00:37:20,364 L'indomani mattina Flavio mi chiama e mi dice: 508 00:37:20,405 --> 00:37:23,533 "Ieri sera hai fatto strage di cuori!" 509 00:37:23,617 --> 00:37:28,872 Cinque minuti dopo che ho attaccato mi chiama Calvi in persona. 510 00:37:38,298 --> 00:37:41,051 Non avevo mai visto una macchina così bella. 511 00:37:41,176 --> 00:37:43,303 Solo nei film americani. 512 00:37:47,057 --> 00:37:50,560 Roberto era molto educato, un pò nervrotico... 513 00:37:50,644 --> 00:37:52,521 VOCI NON UDIBILI 514 00:37:55,065 --> 00:37:57,317 < (Maria) Quando Calvi viene inquisito... 515 00:37:57,401 --> 00:38:00,570 ...per il crack della sua banca si sente perduto. 516 00:38:00,696 --> 00:38:04,700 Decide di rivolgersi a Wojtyla sperando che il Papa... 517 00:38:04,783 --> 00:38:08,412 ...possa fargli restituire i capitali investiti in Polonia. 518 00:38:12,332 --> 00:38:16,336 Santità, lei è la mia ultima speranza. 519 00:38:16,420 --> 00:38:20,924 Molti sono coloro che mi fanno allettanti promesse d'aiuto... 520 00:38:20,966 --> 00:38:24,094 ...a condizione che io parli delle attività da me svolte... 521 00:38:24,219 --> 00:38:28,974 ...nell'interesse della Chiesa ma non mi faccio ricattare. 522 00:38:29,057 --> 00:38:33,979 Sono stato io ad addossarmi il fardello degli errori della banca. 523 00:38:34,104 --> 00:38:38,567 Sono stato io che su preciso incarico dei suoi autorevoli rappresentanti... 524 00:38:38,608 --> 00:38:41,737 ...ho disposto cospicui finanziamenti... 525 00:38:41,820 --> 00:38:46,825 ...in favore di molte associazioni politico-religiose dell'est e dell'Ovest. 526 00:38:46,867 --> 00:38:50,370 Sono io infine che oggi vengo tradito e abbandonato. 527 00:38:51,830 --> 00:38:55,876 Dopo quella lettera Marcinkus teme di naufragare con Calvi. 528 00:38:55,959 --> 00:38:58,378 Allora partorisce un'idea diabolica: 529 00:38:58,462 --> 00:39:01,757 Calvi avrebbe sollevato Ia Chiesa da ogni responsabilità... 530 00:39:01,882 --> 00:39:03,508 ...nel fallimento della sua banca. 531 00:39:03,633 --> 00:39:08,347 In cambio il Vaticano avrebbe pagato una parte dei debiti. 532 00:39:08,388 --> 00:39:11,767 Non perché questi soldi fossero dovuti, precisa Marcinkus... 533 00:39:11,850 --> 00:39:15,645 ...ma a puro titolo di contributo volontario. 534 00:39:16,480 --> 00:39:19,358 Lo scrive e Io fa controfirmare. 535 00:39:19,399 --> 00:39:22,152 Una motivazione degna delle commedie di Molière. 536 00:39:22,235 --> 00:39:24,112 È un buon affare per Marcinkus... 537 00:39:24,154 --> 00:39:29,910 ...perché la banca del Vaticano verserà solo 450 milioni di dollari... 538 00:39:30,035 --> 00:39:33,747 ...su 1.500 milioni vantati dai creditori. 539 00:39:33,789 --> 00:39:37,918 (in inglese) Questo potrebbe aver salvato Marcinkus... 540 00:39:38,001 --> 00:39:41,046 ...ma ha causato la rovina di Calvi. 541 00:39:41,797 --> 00:39:44,674 (in inglese) Però sappiamo chi l'ha mandato a Londra... 542 00:39:44,758 --> 00:39:46,885 ...convincendolo che avrebbe ottenuto altri prestiti? 543 00:39:47,177 --> 00:39:51,181 Diversi testimoni hanno fatto il nome di Flavio Carboni... 544 00:39:51,264 --> 00:39:53,517 ...un faccendiere coinvolto in molte operazioni segrete. 545 00:39:55,268 --> 00:39:57,062 Calvi gli aveva chiesto aiuto... 546 00:39:57,187 --> 00:40:00,440 ...e lui l'aveva persuaso che l'Opus Dei un istituto cattolico... 547 00:40:00,524 --> 00:40:02,776 ...avrebbe potuto salvare le sue banche. 548 00:40:02,818 --> 00:40:05,028 Ma come ci ha spiegato la moglie di Calvi... 549 00:40:05,070 --> 00:40:11,076 ...l'alternativa era tra la vita di suo marito e la bancarotta della banca vaticana. 550 00:40:11,326 --> 00:40:14,579 C'erano dei motivi molto grossi per liberarsi di lui. 551 00:40:14,663 --> 00:40:16,581 Conosceva troppi segreti. 552 00:40:17,207 --> 00:40:20,961 Trovarono il corpo del banchiere impiccato sotto il ponte. 553 00:40:22,337 --> 00:40:25,590 Si era tagliato i baffi per non farsi riconoscere. 554 00:40:25,674 --> 00:40:28,218 Ma non hanno mai trovato la sua valigetta. 555 00:40:28,343 --> 00:40:34,474 Quei documenti avrebbero rivelato i politici che finanziava e che Io proteggevano. 556 00:40:34,558 --> 00:40:37,352 Nella sua deposizione Sabrina dice... 557 00:40:37,436 --> 00:40:41,815 ...che Massimo Carminati anche noto come il Cecato... 558 00:40:41,857 --> 00:40:43,817 ...coinvolto in Mafia Capitale... 559 00:40:43,859 --> 00:40:46,236 ...era andato a Londra per fare fuori Calvi... 560 00:40:46,319 --> 00:40:50,866 ...ma a me risulta che in quel periodo fosse in galera a Roma. 561 00:40:52,242 --> 00:40:55,370 Calvi, Carboni, Marcinkus, De Pedis... 562 00:40:55,495 --> 00:40:58,748 Posso chiederle il suo pensiero in merito alle frequentazioni... 563 00:40:58,832 --> 00:41:00,876 ...di questi personaggi da parte di uomini di chiesa? 564 00:41:01,001 --> 00:41:05,505 Nel Paese delle menzogne per arrivare alla verità... 565 00:41:05,589 --> 00:41:08,884 ...bisogna incontrare molti bugiardi. 566 00:41:08,967 --> 00:41:13,847 Soffriamo molto degli scandali che hanno infangato la Chiesa. 567 00:41:15,765 --> 00:41:19,394 Quando John mi ha telefonato gli ho detto: 568 00:41:19,478 --> 00:41:24,858 "Caro amico, con questa inchiesta fai attenzione a non metterti nei guai." 569 00:41:24,900 --> 00:41:28,487 Ma lui adora i guai! Sono il suo sport preferito. 570 00:41:28,862 --> 00:41:33,992 Sa cosa ci ha detto Papa Francesco per gli auguri di Natale? 571 00:41:34,034 --> 00:41:37,412 Ci ha esortato a fare un esame di coscienza. 572 00:41:37,537 --> 00:41:43,168 Cito le sue parole: "Nella Chiesa c'è l'Alzheimer spirituale... 573 00:41:43,251 --> 00:41:46,796 ...e la schizofrenia di chi vive una doppia vita." 574 00:41:46,922 --> 00:41:51,384 E ha aggiunto: "Il pericolo maggiore è il fuoco amico dei commilitoni... 575 00:41:51,426 --> 00:41:56,640 ...perché nella curia romana si commettono omicidi a sangue freddo." 576 00:41:57,432 --> 00:42:02,062 Adesso capisco perché Bergoglio non vive nell'appartamento papale. 577 00:42:02,187 --> 00:42:06,566 Non ho citato le parole del Papa per dire che non siamo colpevoli... 578 00:42:06,650 --> 00:42:08,693 ...bensì per ricordare che se lo siamo... 579 00:42:08,818 --> 00:42:11,696 ...è giusto che ne paghiamo le conseguenze. 580 00:42:14,074 --> 00:42:16,660 La vostra inchiesta... 581 00:42:16,701 --> 00:42:18,828 ...se sarà veritiera... 582 00:42:18,954 --> 00:42:21,540 ...non potrà che farci bene. 583 00:42:21,581 --> 00:42:24,209 Meglio il clamore del silenzio. 584 00:44:02,807 --> 00:44:06,561 SEGNALE ACUSTICO DAL PC 585 00:44:14,778 --> 00:44:17,572 (in inglese) Buongiorno Maria, pensavo che mi avresti chiamato. 586 00:44:17,906 --> 00:44:20,700 (in inglese) Lo so, mi sono appena svegliata. 587 00:44:21,576 --> 00:44:25,330 Ho avuto un incubo. De Pedis sta diventando un'ossessione. 588 00:44:25,914 --> 00:44:27,165 Parliamone. 589 00:44:27,207 --> 00:44:30,585 Ho qualcosa di meglio, ascolta questo. 590 00:44:33,338 --> 00:44:36,966 (voce ragazza) Ahi, mi fa male... 591 00:44:37,092 --> 00:44:40,595 È sangue... Che cos'è? 592 00:44:41,596 --> 00:44:44,349 LAMENTI 593 00:44:44,474 --> 00:44:46,935 (in inglese) È la voce di Emanuela Orlandi? 594 00:44:47,227 --> 00:44:50,939 (in inglese) È quello che volevano far credere i rapitori alla famiglia. 595 00:44:50,980 --> 00:44:53,942 - Ma? - Non ci crederai. 596 00:44:53,983 --> 00:44:57,487 Pare che abbiano usato l'audio di un film porno. 597 00:44:57,612 --> 00:44:59,489 Scherzi? 598 00:45:02,617 --> 00:45:06,121 Ora capisco perché Shakespeare ambientava le sue opere in Italia. 599 00:45:06,246 --> 00:45:10,959 Sarà andato a scuola con Machiavelli, dove altro poteva trovare tanta fantasia? 600 00:45:11,000 --> 00:45:13,503 Lo so e c'è qualcosa di ancora più incredibile. 601 00:45:13,753 --> 00:45:17,340 Quando De Pedis sospetta di essere spiato usa uno pseudonimo. 602 00:45:18,133 --> 00:45:21,386 Senatore, sono il Dottor Fava. 603 00:45:21,511 --> 00:45:23,471 Buongiorno. 604 00:45:23,513 --> 00:45:28,017 Ci possiamo vedere domani alle cinque al solito posto? 605 00:45:30,603 --> 00:45:32,272 Sì, perfetto. 606 00:45:32,397 --> 00:45:35,024 A domani, grazie. 607 00:45:52,167 --> 00:45:54,627 - Buongiorno, senatore. - Buongiorno. 608 00:45:54,669 --> 00:45:58,423 - Si rende conto di quello che mi sta chiedendo? - Lo so. 609 00:45:58,548 --> 00:46:02,927 Però me l'ha insegnato lei che i processi si aggiustano fuori i tribunali. 610 00:46:03,052 --> 00:46:05,180 Stavolta è più complicato. 611 00:46:05,305 --> 00:46:08,141 Per il suo amico la procura ha chiesto l'ergastolo. 612 00:46:08,183 --> 00:46:10,894 Per questo le chiediamo aiuto. 613 00:46:10,935 --> 00:46:14,564 Se no mica mi permettevo di disturbarla, mi creda. 614 00:46:14,647 --> 00:46:18,318 Vedrò quello che posso fare ma è l'ultima volta. 615 00:46:18,401 --> 00:46:20,904 - Glielo giuro. - No, lo giuro io. 616 00:46:20,945 --> 00:46:22,947 È l'ultima volta. 617 00:46:24,908 --> 00:46:28,787 Per sante opere di carità. Grazie senatore, eh? 618 00:46:32,540 --> 00:46:37,420 (in inglese) Non è la prima volta che un politico tenta di manovrare un processo. 619 00:46:37,462 --> 00:46:39,589 (in inglese) Ma non era ciò che aveva in mente De Pedis. 620 00:46:39,672 --> 00:46:43,551 Non voleva manovrare il processo per salvare il suo tirapiedi dall'ergastolo. 621 00:46:43,843 --> 00:46:46,971 Voleva proprio farlo saltare quel processo. 622 00:46:47,222 --> 00:46:48,681 Stai a sentire... 623 00:46:48,848 --> 00:46:51,476 (cancelliere) La Corte si ritira. Tutti in piedi, grazie. 624 00:46:51,601 --> 00:46:57,106 Il vero obiettivo di De Pedis non era liberare Vittorio Carnevale... 625 00:46:57,190 --> 00:47:03,363 ...ma eliminarlo, perché temeva che in galera potesse tradirlo. 626 00:47:03,446 --> 00:47:08,243 < (Carnevale) Alla fine dell'udienza le manette le avevano appoggiate... 627 00:47:08,368 --> 00:47:10,453 ...così che potevo sfilarle. 628 00:47:11,579 --> 00:47:15,375 Sono sceso insieme agli altri detenuti e mi sono allontanato... 629 00:47:15,500 --> 00:47:18,378 ...senza che la scorta ci facesse caso. 630 00:47:18,461 --> 00:47:20,505 Chiaro che era d'accordo. 631 00:47:26,636 --> 00:47:29,264 Tutto era stato organizzato alla perfezione. 632 00:47:29,389 --> 00:47:32,892 C'era pure la macchina con il motore acceso che ci aspettava. 633 00:47:32,976 --> 00:47:35,019 (in inglese) Dopo aver aiutato l'amico a evadere... 634 00:47:35,144 --> 00:47:38,648 ...De Pedis fece pressioni sul direttore di un giornale... 635 00:47:38,731 --> 00:47:41,025 ...che la banca teneva in pugno. 636 00:47:43,486 --> 00:47:47,782 (De Pedis) Sono il Dottor Fava, mi può passare il direttore? 637 00:47:50,285 --> 00:47:52,871 Direttore, buongiorno. 638 00:47:53,997 --> 00:47:58,167 Immagino già sappia che un pregiudicato è scomparso dal tribunale oggi. 639 00:47:59,043 --> 00:48:01,170 Evaso dice? 640 00:48:01,254 --> 00:48:04,299 No, mi sembra una parola grossa. 641 00:48:04,424 --> 00:48:06,551 Forse è andato a trovare i familiari e poi torna. 642 00:48:06,634 --> 00:48:11,431 Se potesse evitare di dare troppo risalto alla notizia. 643 00:48:11,514 --> 00:48:14,517 < (John, in inglese) De Pedis ha poi fatto uccidere Carnevale? 644 00:48:14,559 --> 00:48:19,647 < (Maria) No, lui aveva capito il piano di De Pedis e riuscì a fuggire. 645 00:48:23,026 --> 00:48:26,571 Tu sai nulla delle microspie nascoste in Vaticano? 646 00:48:26,696 --> 00:48:31,075 Esattamente dentro la stanza del cardinal Casaroli? 647 00:48:31,534 --> 00:48:33,912 No, ma non mi stupisce. 648 00:48:34,203 --> 00:48:37,707 Nella statuetta della Madonna sul tavolo del cardinale... 649 00:48:37,832 --> 00:48:42,420 ...c'era una microspia che registrava quello che accadeva nella stanza. 650 00:48:42,462 --> 00:48:44,464 < (Sabrina) E chi ce l'ha messa? 651 00:48:44,547 --> 00:48:47,800 La moglie del nipote di Casaroli stesso. 652 00:48:48,927 --> 00:48:53,348 I due lo andavano a trovare portando pasticcini... 653 00:48:53,431 --> 00:48:57,060 ...e lei lo infestava di cimici. - Ma dimmi te! 654 00:49:03,483 --> 00:49:07,362 < (Raffaella) Irina Trollerova era una spia al servizio della Cecoslovacchia... 655 00:49:07,487 --> 00:49:09,072 ...il suo paese d'origine. 656 00:49:09,113 --> 00:49:12,367 Lavorava anche per la CIA, faceva il doppio gioco. 657 00:49:12,492 --> 00:49:15,703 - Come nei film di James Bond. - Eh, sì. 658 00:49:17,246 --> 00:49:19,958 Io pure sono stata una spia. 659 00:49:20,750 --> 00:49:22,877 - Tu? - Mhm. 660 00:49:23,002 --> 00:49:24,754 Cioè? 661 00:49:24,879 --> 00:49:31,636 Ho organizzato e partecipato a incontri a base di sesso... 662 00:49:31,719 --> 00:49:37,141 ...con uomini importanti che non sapevano di essere ripresi. 663 00:49:37,225 --> 00:49:40,603 - Dove? - In un appartamento dell'Eur... 664 00:49:40,645 --> 00:49:44,148 ...che Renatino aveva attrezzato per queste cose. 665 00:49:44,273 --> 00:49:46,359 - Ti faccio schifo? - No. 666 00:49:47,986 --> 00:49:50,905 - Ricordi chi filmavate? - Un pò di tutto. 667 00:49:50,989 --> 00:49:54,283 Politici, uomini d'affari, notai... 668 00:49:54,367 --> 00:49:57,787 Tutte persone irreprensibili tranne che a letto. 669 00:49:57,870 --> 00:50:01,749 - Chi c'era con te? - Qualche ragazza... 670 00:50:03,001 --> 00:50:08,297 Ne ricordo una di cui si era innamorato un sottosegretario del governo. 671 00:50:09,298 --> 00:50:13,636 < (Sabrina) La mandava a prendere tutti i lunedì dall'autista. 672 00:50:14,053 --> 00:50:15,638 < (Raffaella) Hai capito! 673 00:50:15,680 --> 00:50:20,435 < (Sabrina) Uno se la prende sempre con le prostitute e i criminali... 674 00:50:20,560 --> 00:50:24,022 ...ma gli insospettabili sono anche peggio. 675 00:50:25,023 --> 00:50:27,191 Ho fatto certe cose... 676 00:50:27,316 --> 00:50:31,070 ...sono talmente schifata dalle cose che ho fatto... 677 00:50:31,154 --> 00:50:34,449 ...che se ci penso, mi sento male. 678 00:50:35,825 --> 00:50:39,287 Però poi penso che ho conosciuto certa gente... 679 00:50:39,328 --> 00:50:44,083 ...che mi ha fatto pure più schifo di me, tipo un pervertito... 680 00:50:44,208 --> 00:50:48,087 Non posso dirti quello che ci chiedeva di fare. 681 00:50:48,212 --> 00:50:52,091 Io poi mi guardo allo specchio e mi dico: 682 00:50:53,718 --> 00:50:57,096 "Ma eri proprio te a fare quelle cose?" 683 00:50:59,932 --> 00:51:03,728 Sì, ero proprio io a fare quelle cose. 684 00:51:05,855 --> 00:51:08,107 Io ero succube di Renato. 685 00:51:08,983 --> 00:51:15,698 Tutto quello che Renatino mi chiedeva di fare, io lo facevo. 686 00:51:15,948 --> 00:51:19,202 Soprattutto quando c'era da guadagnarci. 687 00:51:19,243 --> 00:51:21,245 Hai capito? 688 00:51:26,751 --> 00:51:30,129 - Ancora così stai? - Sono pronta. 689 00:51:30,213 --> 00:51:32,465 - Che? - Sono pronta. 690 00:51:33,633 --> 00:51:35,510 - Hai pippato? - No. 691 00:51:35,635 --> 00:51:37,720 - No? ' No! 692 00:51:38,888 --> 00:51:41,099 - Non hai pippato? - No. 693 00:51:42,391 --> 00:51:44,143 Dai! 694 00:51:44,644 --> 00:51:46,646 Hai pippato con quel principe del cazzo, eh? 695 00:51:46,729 --> 00:51:50,775 - Io ti chiedo quello che cazzo fai quando esci con le troie... - Cosa? 696 00:51:50,900 --> 00:51:52,527 Non ti permettere, eh? 697 00:51:54,529 --> 00:51:56,489 Tossica di merda! 698 00:51:59,534 --> 00:52:01,285 Ahi... 699 00:52:01,369 --> 00:52:04,122 Via Vittorini, angolo Pavese. Grazie. 700 00:52:10,044 --> 00:52:11,921 Dove vai? 701 00:52:13,172 --> 00:52:15,424 Dove stai andando? 702 00:52:18,427 --> 00:52:22,765 Renato, dove vai senza di me? 703 00:52:22,807 --> 00:52:25,184 - Vattene a casa. - Faccio quello che mi pare. 704 00:52:25,309 --> 00:52:29,814 Stai fatta proprio, vattene a casa! Questa tossica del cazzo! 705 00:52:29,897 --> 00:52:34,443 Non ci vado a casa se non ci vieni pure te. 706 00:52:34,527 --> 00:52:38,322 - Ma ti sei rincoglionita? - Che cazzo ti guardi, eh? 707 00:52:38,406 --> 00:52:42,577 Finiscila! Stiamo facendo le sceneggiate in mezzo alla strada. 708 00:52:43,828 --> 00:52:46,581 - Tu non hai visto un cazzo, capito? - Le do il resto. 709 00:52:46,664 --> 00:52:49,584 Ma quale resto! Andiamo a casa, dai. 710 00:52:51,711 --> 00:52:54,172 - Andiamo! - Mi fai male. 711 00:52:55,089 --> 00:52:59,927 Io non sono qui per scrivere la tua biografia, è chiaro? 712 00:52:59,969 --> 00:53:04,849 Voglio sapere perché De Pedis ha gestito il sequestro di Emanuela. 713 00:53:04,932 --> 00:53:07,852 Mi fai parlare? Renatino ha solo eseguito un ordine. 714 00:53:07,935 --> 00:53:10,855 - L'ordine di chi? - Io non lo so. 715 00:53:10,938 --> 00:53:15,109 A me Renatino non diceva mai niente. 716 00:53:15,193 --> 00:53:18,487 Mi diceva sempre: "Meno sai, più a lungo vivrai." 717 00:53:18,613 --> 00:53:22,241 - Se no col cazzo che stavo qui a parlare. - Sai qualcosa? 718 00:53:22,325 --> 00:53:25,119 Perché se no io me ne vado e finisce qui. 719 00:53:28,581 --> 00:53:30,875 Accendi quella telecamera. 720 00:53:35,880 --> 00:53:40,968 Dopo il sequestro della ragazza Renatino mi chiede un favore. 721 00:53:47,016 --> 00:53:50,853 La Minardi è arrivata qui con la sua macchina... 722 00:53:50,895 --> 00:53:53,773 ...con De Pedis e poi? 723 00:53:54,482 --> 00:53:56,734 Proprio qui c'è stato Io scambio. 724 00:54:00,780 --> 00:54:04,659 - Che c'è? Hai paura? - No. 725 00:54:05,743 --> 00:54:09,038 (De Pedis) Stai tranquilla, è tutto organizzato. 726 00:54:10,122 --> 00:54:12,875 Vai... vai. 727 00:54:57,670 --> 00:54:59,839 Come ti chiami, piccoletta? 728 00:55:00,965 --> 00:55:02,717 Mamma... 729 00:55:02,842 --> 00:55:06,679 - No, amore, non sono mamma io. - Mamma... 730 00:55:06,721 --> 00:55:08,723 Dove mi porti? 731 00:55:10,599 --> 00:55:13,227 Ora andiamo da mamma, andiamo a casa, va bene? 732 00:55:52,475 --> 00:55:54,894 - Ciao, Sergio. - Ciao, Sabrina. 733 00:55:54,977 --> 00:55:57,104 Cazzarola, Renà! 734 00:55:59,231 --> 00:56:02,985 Quella non è la ragazza che sta sui manifesti in giro per tutta Roma? 735 00:56:03,027 --> 00:56:05,905 Come si chiama? Emanuela Orlandi! 736 00:56:05,988 --> 00:56:08,908 Tu non hai visto niente, chiaro? 737 00:56:09,033 --> 00:56:12,286 - In che casino ti stai mettendo? - Nessun casino. 738 00:56:12,370 --> 00:56:14,163 Basta che stai zitta. 739 00:56:18,000 --> 00:56:21,045 Chi era l'uomo che prese la ragazza in consegna? 740 00:56:21,170 --> 00:56:24,799 La Minardi ha sempre detto che non l'aveva mai visto prima. 741 00:56:26,050 --> 00:56:27,676 Perdonami. 742 00:56:28,260 --> 00:56:33,432 Questo è il sacerdote che fece seppellire De Pedis in Santa Apollinare. 743 00:56:33,557 --> 00:56:35,935 (Maria) Non potrebbe essere stato lui? 744 00:56:37,144 --> 00:56:40,147 Anche se fosse dubito che Io direbbe mai. 745 00:56:42,942 --> 00:56:46,779 In questa storia la parola d'ordine per tutti è tacere. 746 00:56:48,697 --> 00:56:51,951 Signor Raoul, al momento della scomparsa della Orlandi... 747 00:56:52,034 --> 00:56:55,454 ...lei era vice capo della vigilanza vaticana. 748 00:56:55,579 --> 00:56:58,207 - Perché le dissero di mentire? - Mi lasci in pace. 749 00:56:58,290 --> 00:57:00,960 Allora questa intercettazione sarebbe falsa? 750 00:57:01,043 --> 00:57:04,839 < (dal tablet) Raoul, sono il capo. Ascoltami bene. 751 00:57:04,964 --> 00:57:08,217 < (Raoul) Agli ordini. < (uomo) Cosa sai della Orlandi? 752 00:57:08,300 --> 00:57:11,929 < (Raoul) Niente. In Vaticano noi non sappiamo niente. 753 00:57:11,971 --> 00:57:15,307 < (uomo) Ah, così devo dire? < (Raoul) L'ufficio ha indagato all'interno. 754 00:57:15,349 --> 00:57:19,103 < La cosa è andata alla Segreteria. Quello che sai te è niente. 755 00:57:19,228 --> 00:57:21,856 < (uomo) Non devo dire niente... - (Maria) Glielo faccio risentire? 756 00:57:21,939 --> 00:57:25,985 < Domani vado a fare testimonianza e vengo... - Non mi tocchi. 757 00:57:26,110 --> 00:57:29,113 Nega che questa fosse la sua voce? 758 00:57:29,238 --> 00:57:32,116 E che a dirle di mentire fosse il suo capo? 759 00:57:32,199 --> 00:57:34,201 Signor Raoul! 760 00:57:39,248 --> 00:57:42,626 È naturale che in Vaticano ci sia un dossier su Emanuela. 761 00:57:42,751 --> 00:57:45,754 Sparisce una loro cittadina, ovvio che si indaghi. 762 00:57:45,880 --> 00:57:47,882 Ma perché negarlo? 763 00:57:48,007 --> 00:57:51,260 Dopo tutti gli scandali usciti di recente su Emanuela... 764 00:57:51,385 --> 00:57:56,265 ...cosa può esserci di così terribile da indurre il Vaticano al silenzio? 765 00:57:56,348 --> 00:57:59,226 MUSICA DALLA RADIO 766 00:58:03,772 --> 00:58:05,900 Ciao, piccolino. 767 00:58:13,616 --> 00:58:15,910 CITOFONO 768 00:58:25,252 --> 00:58:27,796 - Chi è? < (uomo) Sei una mignotta. 769 00:58:27,880 --> 00:58:31,175 < Continua a parlare, brava. - Ma chi sei'? 770 00:58:31,300 --> 00:58:35,304 < Se non la smetti di parlare, veniamo a portarti i fiori al camposanto. 771 00:58:35,387 --> 00:58:37,681 Questo infame maledetto! 772 00:58:41,435 --> 00:58:44,813 ROMBO DI MOTORE Vaffanculo, và! 773 00:58:45,689 --> 00:58:47,816 Stronzo! 774 00:59:16,595 --> 00:59:20,683 - Cos'era successo? - Sparita dopo aver ricevuto delle minacce. 775 00:59:20,724 --> 00:59:22,601 Hai saputo da chi? 776 00:59:22,685 --> 00:59:25,604 Sicuramente da chi temeva le sue rivelazioni. 777 00:59:25,688 --> 00:59:28,857 - E non l'hai più vista. - Solo dopo molte settimane. 778 00:59:33,070 --> 00:59:35,114 Salve, buongiorno. 779 00:59:35,239 --> 00:59:37,825 Devo incontrare Sabrina Minardi. 780 00:59:39,493 --> 00:59:41,745 - Prego, può andare. - Grazie. 781 00:59:53,382 --> 00:59:55,509 Io sto bene qua. 782 00:59:55,634 --> 00:59:58,512 Non ci torno a Roma, per carità. 783 00:59:59,763 --> 01:00:02,141 - Sai che voglio fare quando esco? - Che? 784 01:00:02,224 --> 01:00:04,518 Però non ridere, eh? 785 01:00:04,602 --> 01:00:07,021 Voglio aiutare quelli come me. 786 01:00:08,022 --> 01:00:09,982 - Ciao, Sabrina. - Ciao, Sergio. 787 01:00:10,482 --> 01:00:14,028 I tossici, i disadattati, i disperati... 788 01:00:15,029 --> 01:00:17,281 È una bella cosa. 789 01:00:17,364 --> 01:00:20,284 - Se posso fare qualcosa... - Grazie. 790 01:00:22,911 --> 01:00:26,040 - Hai portato quell'aggeggio? - Certo che sì. 791 01:00:28,042 --> 01:00:31,795 - Dove eravamo rimaste? - Al Gianicolo. 792 01:00:33,922 --> 01:00:35,799 Il Gianicolo... 793 01:00:39,553 --> 01:00:45,184 Io ero contenta quando ho visto la macchina che prendeva Emanuela. 794 01:00:47,186 --> 01:00:50,064 Ho pensato al lieto fine. 795 01:00:50,147 --> 01:00:55,027 Ho pensato: "La riportano a casa, in Vaticano, dalla mamma." 796 01:00:55,069 --> 01:00:59,323 Mi sono tranquillizzata. Sono mamma anche io. 797 01:00:59,406 --> 01:01:02,326 - Invece? - Qualche tempo dopo... 798 01:01:02,451 --> 01:01:06,705 ...Renatino mi dice: "Andiamo a mangiare il pesce." 799 01:01:06,830 --> 01:01:09,958 - Torni a trovarci, dottore. - Certo. - Salve. 800 01:01:10,042 --> 01:01:14,046 Andiamo al cinema a vedere "Acqua e sapone"? 801 01:01:14,088 --> 01:01:16,215 - Ti va? - No. 802 01:01:16,340 --> 01:01:20,094 - Perché? - Devo fare una cosa prima. 803 01:01:32,940 --> 01:01:35,984 - Mi sa che ci seguono. - Ah, sì? 804 01:01:36,944 --> 01:01:41,448 Certo che se te ne accorgi solo ora siamo fritti. 805 01:01:42,991 --> 01:01:45,744 (De Pedis) Non ti preoccupare, non sono sbirri. 806 01:01:47,871 --> 01:01:50,582 - Aspettami qui. - Va bene. 807 01:02:44,636 --> 01:02:47,806 Che stai guardando? Di che ti impicci? 808 01:02:49,391 --> 01:02:53,187 - Che state facendo? - Sali in macchina. - No. 809 01:02:53,270 --> 01:02:56,899 Stai tranquilla, sempre a fumare stai, eh? 810 01:03:06,825 --> 01:03:09,203 < (Raffaella) E tu non gli hai più chiesto nulla? 811 01:03:09,286 --> 01:03:12,581 < (Sabrina) Certo, gli ho chiesto quando siamo tornati a casa. 812 01:03:12,706 --> 01:03:14,666 Che guardi? 813 01:03:18,337 --> 01:03:20,214 Mi fai compagnia? 814 01:03:22,674 --> 01:03:25,552 - Levati con questa roba! - Che palle! 815 01:03:25,594 --> 01:03:27,721 Non ti prendi mai niente! 816 01:03:27,805 --> 01:03:30,349 < (Sabrina) Renatino non pippava. 817 01:03:30,432 --> 01:03:34,812 "Quando devi fare affari, devi essere lucido." 818 01:03:34,853 --> 01:03:37,105 Lui diceva così. 819 01:03:37,231 --> 01:03:42,861 Quindi mi sono messa a fare la carina per farlo parlare. 820 01:03:44,238 --> 01:03:46,198 Ti levi? 821 01:04:29,241 --> 01:04:32,661 Mi dici chi avete buttato oggi al cantiere? 822 01:04:33,537 --> 01:04:37,916 - Chi avete buttato al cantiere? - Ma che ti frega? 823 01:04:44,631 --> 01:04:46,550 Me lo dici? 824 01:04:46,675 --> 01:04:48,802 < (Raffaella) Che ti ha detto? 825 01:04:48,927 --> 01:04:51,638 Che nel sacco c'era Emanuela Orlandi. 826 01:04:52,806 --> 01:04:56,685 E allora io sono sbottata. 827 01:04:56,810 --> 01:04:59,938 Non mi sono trattenuta, gli ho detto: "Ma perché?" 828 01:05:01,064 --> 01:05:04,443 E lui si è spazientito e si è girato dall'altra parte. 829 01:05:05,277 --> 01:05:07,779 Sei sicura di quello che dici? 830 01:05:14,953 --> 01:05:19,333 - Signora Watts. - Buonasera. - Ho una busta per lei. 831 01:05:19,416 --> 01:05:21,543 - Grazie. - Prego. 832 01:05:23,587 --> 01:05:25,839 VAI A CASA 833 01:05:25,964 --> 01:05:30,344 - Chi le ha portato questa busta? - Un pony, nel primo pomeriggio. 834 01:05:45,317 --> 01:05:47,611 E questo chi è? 835 01:05:50,948 --> 01:05:52,741 - Reception? < (uomo) Sì? 836 01:05:52,824 --> 01:05:55,494 Un cameriere ha provato ad aprire il mio computer. 837 01:05:55,577 --> 01:05:58,622 < Ma come è possibile? - Ne sono certa. 838 01:05:58,747 --> 01:06:00,999 Ho una chiave di sicurezza che scatta una foto... 839 01:06:01,124 --> 01:06:03,460 ...a chi prova ad accedere ai miei file. 840 01:06:03,502 --> 01:06:06,463 < Signora, sono senza parole. - Scendo giù e ne parliamo. 841 01:06:06,505 --> 01:06:09,716 (in inglese) - Chiama la polizia. - Sì, certo. 842 01:06:10,008 --> 01:06:14,513 Se non ti senti al sicuro, torna a Londra! 843 01:06:14,638 --> 01:06:18,475 È quello che vogliono. Io rimango. 844 01:06:18,725 --> 01:06:21,144 Allora cambia hotel. 845 01:06:21,228 --> 01:06:26,400 Chiedi al mio amico vescovo di trovarti un posto sicuro. 846 01:06:47,254 --> 01:06:50,173 C'è una cosa che non mi torna. 847 01:06:52,009 --> 01:06:55,303 - Cosa? - Ai giudici hai detto... 848 01:06:55,429 --> 01:07:00,183 ...che nella betoniera hai visto gettare due sacchi. 849 01:07:00,267 --> 01:07:03,186 Il secondo con il corpo del piccolo Domenico Nicitra. 850 01:07:04,688 --> 01:07:07,816 Solo che questo è successo dieci anni dopo. 851 01:07:07,941 --> 01:07:11,194 Un vuoto di memoria un pò importante, no? 852 01:07:15,157 --> 01:07:17,075 Mi hai mentito, vero? 853 01:07:18,452 --> 01:07:21,955 - Mi hai mentito. - Mi sono sbagliata. 854 01:07:22,456 --> 01:07:25,834 Mi volete bruciare viva perché mi sono sbagliata? 855 01:07:25,959 --> 01:07:30,088 Provaci te a ricordare a distanza di trent'anni. 856 01:07:30,172 --> 01:07:35,844 Renatino mi ha detto che Emanuela l'hanno buttata nel cantiere. 857 01:07:35,969 --> 01:07:39,222 Mi sono sbagliata sul secondo sacco. 858 01:07:39,306 --> 01:07:41,933 Adesso tu mi devi spiegare... 859 01:07:41,975 --> 01:07:46,855 ...perché non cercate in mezzo ai quei cantieri! 860 01:07:46,980 --> 01:07:51,109 - A chi erano intestate le proprietà! - Perché ucciderla? - Non lo so. 861 01:07:51,234 --> 01:07:53,862 Ci sarà stato un imprevisto. 862 01:07:54,988 --> 01:07:57,866 L'avranno sedata troppo. 863 01:07:57,991 --> 01:08:01,119 La ragazzina avrà visto qualcuno in faccia. 864 01:08:01,203 --> 01:08:03,080 Io mica Ii giustifico! 865 01:08:03,121 --> 01:08:06,500 Potessero morire ammazzati tutti quanti! 866 01:08:06,583 --> 01:08:12,464 Mi sono stufata! Uscite, uscite per favore... 867 01:08:12,506 --> 01:08:15,133 Esci per favore. 868 01:08:15,217 --> 01:08:17,385 Io adesso ritratto tutto! 869 01:08:17,469 --> 01:08:20,388 Dico che mi sono inventata tutto! Che non è vero niente! 870 01:08:20,472 --> 01:08:25,352 - Potevi distruggere ore di registrazione! - Tanto a che servono? 871 01:08:25,393 --> 01:08:28,355 Rimarrò per tutti una drogata... 872 01:08:28,396 --> 01:08:33,652 ...mentre i veri colpevoli rimarranno sempre persone rispettabili. 873 01:08:33,735 --> 01:08:37,781 Non mi cercate più! Lasciami in pace pure te! 874 01:08:39,616 --> 01:08:41,785 Dimenticatemi! 875 01:08:47,290 --> 01:08:50,752 < (Raffaella) Da quel giorno non ha più voluto incontrarmi. 876 01:08:50,794 --> 01:08:53,922 Ha capito che più parlava più si metteva nei guai. 877 01:08:54,005 --> 01:08:57,300 (piangendo) Ho detto la verità! 878 01:08:57,425 --> 01:09:00,804 (Maria) Tu credi alla testimonianza della Minardi? 879 01:09:00,929 --> 01:09:04,933 (Raffaella) Io sì, sono i giudici a crederle solo in parte. 880 01:09:15,569 --> 01:09:19,698 Se la Minardi ricorda giusto, il cantiere era qui. 881 01:09:22,659 --> 01:09:26,830 È terribile pensare che Emanuela possa giacere lì sotto... 882 01:09:26,913 --> 01:09:29,166 ...impastata nel cemento. 883 01:09:30,542 --> 01:09:32,961 Spero solo che non sia vero. 884 01:09:50,478 --> 01:09:52,355 Signor Sarnataro... 885 01:09:52,439 --> 01:09:54,566 - Buongiorno. - Maria. 886 01:10:02,365 --> 01:10:06,870 Posso chiederle perché mi ha chiesto di incontrarci qui? 887 01:10:06,953 --> 01:10:10,373 - Per stare lontano da occhi indiscreti. - Certo. 888 01:10:14,836 --> 01:10:20,008 All'epoca della scomparsa di Emanuela suo figlio Marco quanti anni aveva? 889 01:10:20,258 --> 01:10:21,968 Ventidue. 890 01:10:23,011 --> 01:10:25,513 Quando le ha fatto questa confessione? 891 01:10:27,390 --> 01:10:29,392 Poco prima di morire. 892 01:10:30,018 --> 01:10:33,104 Era un peso che non poteva più tenersi dentro. 893 01:10:35,398 --> 01:10:37,734 Mi confessò che nel 1983... 894 01:10:37,776 --> 01:10:42,989 ...insieme a due uomini di De Pedis soprannominati Gigetto e Ciletto... 895 01:10:43,031 --> 01:10:46,660 ...aveva avuto l'ordine di pedinare la ragazza. 896 01:10:46,743 --> 01:10:49,871 Però non si sono limitati a pedinarla. 897 01:10:51,665 --> 01:10:54,251 (Sarnataro) La fecero salire su una Bmw. 898 01:10:54,876 --> 01:10:57,170 La portarono all'Eur... 899 01:10:57,295 --> 01:11:01,675 ...dove l'autista di De Pedis, un certo Sergio... 900 01:11:01,800 --> 01:11:03,802 ...la prese in consegna. 901 01:11:03,885 --> 01:11:08,932 Per questo servizio De Pedis regalò a Marco una motocicletta. 902 01:11:11,017 --> 01:11:14,813 Ricordo ancora il modello: una Suzuki 1100. 903 01:11:16,398 --> 01:11:19,317 Lei è sicuro di quello che sta dicendo? 904 01:11:20,443 --> 01:11:23,571 Le sembrano cose che si possono dimenticare? 905 01:11:23,655 --> 01:11:25,824 No, certo. 906 01:11:27,325 --> 01:11:31,579 Teme che dopo questa rivelazione la possano minacciare? 907 01:11:32,706 --> 01:11:36,418 Mi possono pure ammazzare e forse lo faranno... 908 01:11:36,459 --> 01:11:39,838 ...ma non tradirò mai la memoria di mio figlio. 909 01:11:51,308 --> 01:11:53,101 PORTA CHE SI APRE 910 01:12:03,570 --> 01:12:05,989 Andate. 911 01:12:08,450 --> 01:12:11,244 < (Raffaella) Siamo nel 1989. 912 01:12:11,703 --> 01:12:14,998 I testaccini hanno deciso di eliminare Edoardo Toscano... 913 01:12:15,081 --> 01:12:17,459 ...il boss della banda rivale, la Magliana. 914 01:12:17,500 --> 01:12:20,378 De Pedis non poteva immaginare cosa sarebbe successo dopo. 915 01:12:20,503 --> 01:12:25,216 Morto Toscano quelli della Magliana decidono di affrontare Renatino... 916 01:12:25,258 --> 01:12:28,636 ...solo che vive blindato e non sanno come colpirlo. - E dunque? 917 01:12:28,762 --> 01:12:32,474 Qua entra in gioco il cognato di Toscano, Vittorio Carnevale... 918 01:12:32,515 --> 01:12:35,477 ...lo stesso che De Pedis ha fatto evadere dal tribunale. 919 01:12:35,518 --> 01:12:37,645 Insieme a lui c'è anche Marcello Colafigli... 920 01:12:37,771 --> 01:12:41,274 ...un altro uomo della banda che è più furbo del diavolo. 921 01:12:41,399 --> 01:12:45,403 Quello con la carta da matto che si fingeva catatonico. 922 01:12:45,528 --> 01:12:48,490 Ho letto che quelli della banda si fingevano pazzi... 923 01:12:48,531 --> 01:12:51,993 ...e ottenevano questa specie di carta d'identità... 924 01:12:52,035 --> 01:12:54,412 ...con licenza di delinquere a spese dello Stato. 925 01:12:54,537 --> 01:13:00,668 Si fingevano pazzi, pagavano anche 150 milioni per una perizia. 926 01:13:00,794 --> 01:13:04,756 Entravano e uscivano dall'ospedale con la carta da matto. 927 01:13:04,798 --> 01:13:06,383 Ne ha approfittato anche De Pedis. 928 01:13:06,424 --> 01:13:09,135 Si è fatto diagnosticare un tumore inesistente... 929 01:13:09,177 --> 01:13:11,763 ...con delle metastasi avanzate. 930 01:13:14,265 --> 01:13:17,143 < (Maria) Chi erano i medici che firmavano queste perizie? 931 01:13:17,185 --> 01:13:19,187 < (Raffaella) Il più noto era il professor Semerari... 932 01:13:19,312 --> 01:13:22,690 ...che era legato a diverse organizzazioni dell'estrema destra. 933 01:13:22,774 --> 01:13:27,529 Ha fatto una brutta fine poco prima della scomparsa della Orlandi. 934 01:13:57,350 --> 01:14:00,562 < (Raffaella) La testa di Semerari viene fatta trovare di fronte casa... 935 01:14:00,603 --> 01:14:04,065 ...del braccio destro del boss della camorra Raffaele Cutolo. 936 01:14:04,107 --> 01:14:08,611 - Cosa aveva combinato? - Aveva fatto due perizie psichiatriche. 937 01:14:08,695 --> 01:14:11,948 Una a favore del rivale di Cutolo e una a favore di Cutolo stesso. 938 01:14:11,990 --> 01:14:14,742 Il rivale ha pensato di vendicarsi. 939 01:14:14,868 --> 01:14:18,121 Non mi hai detto come hanno fatto a scovare De Pedis. 940 01:14:18,246 --> 01:14:22,125 È stato Colafigli, il finto matto uscito dall'ospedale. 941 01:14:22,208 --> 01:14:26,463 Colafigli si reca da Enrico Nicoletti che era un ex carabiniere... 942 01:14:26,504 --> 01:14:29,340 ...diventato l'usuraio più potente di Roma... 943 01:14:29,382 --> 01:14:31,759 ...ovviamente intimo di De Pedis. 944 01:14:31,843 --> 01:14:36,723 Nicoletti denunciava al fisco un imponibile di 13 milioni di lire... 945 01:14:36,764 --> 01:14:41,019 ...e il suo giro di affari era di 213 miliardi. 946 01:14:42,270 --> 01:14:46,900 Nicoletti, sai dov'è quell'infame? Devi dirmelo. 947 01:14:47,901 --> 01:14:51,613 Io in mezzo ai fatti vostri non ci voglio stare. 948 01:14:51,654 --> 01:14:54,532 Un uccellino mi ha detto che tuo figlio Tony si è giocato... 949 01:14:54,616 --> 01:14:57,660 ...qualcosa come 800 milioni in una bisca legata a Renatino. 950 01:14:57,785 --> 01:15:00,038 E non ha ancora pagato. 951 01:15:00,121 --> 01:15:03,875 Noi lo facciamo fuori e Tony risparmia molti milioni. 952 01:15:06,127 --> 01:15:08,922 < (Raffaella) Nicoletti ne sa una più del diavolo. 953 01:15:09,047 --> 01:15:12,675 Finge di non collaborare ma poi dà una dritta da mille carati. 954 01:15:12,800 --> 01:15:14,385 Quale dritta? 955 01:15:14,427 --> 01:15:18,306 L'ex carabiniere sa che De Pedis deve acquistare dei gioielli... 956 01:15:18,431 --> 01:15:20,767 ...e si incontrerà con una persona qua in Via del Pellegrino. 957 01:15:20,808 --> 01:15:23,061 Ci vediamo dopo. 958 01:15:23,144 --> 01:15:26,189 Sì, tanto devo vedere pure delle stoffe. 959 01:15:26,272 --> 01:15:28,691 - All'una e mezza. - Va bene. 960 01:15:43,706 --> 01:15:46,960 < (Raffaella) La mattina del 2 febbraio 1990... 961 01:15:47,085 --> 01:15:51,548 ...il gruppo di fuoco messo in piedi da Colafigli e Carnevale è all'opera. 962 01:16:06,604 --> 01:16:08,815 - Ehi, bello! - E uscito. 963 01:16:32,130 --> 01:16:34,132 SPARO 964 01:16:49,022 --> 01:16:52,734 Sai qual è la cosa più sconcertante di tutta questa storia? 965 01:16:52,775 --> 01:16:55,028 - L'organizzazione perfetta? - No. 966 01:16:55,111 --> 01:16:57,780 La cosa più sconcertante è il ruolo dei servizi segreti... 967 01:16:57,864 --> 01:17:00,783 ...che sapevano dell'agguato e non l'hanno impedito. 968 01:17:00,867 --> 01:17:04,996 L'assassinio di De Pedis faceva comodo a tutti. 969 01:17:05,038 --> 01:17:07,290 Era un testimone troppo scomodo. 970 01:17:07,415 --> 01:17:12,253 II guaio vero è che eliminando De Pedis hanno eliminato una pedina. 971 01:17:12,295 --> 01:17:15,423 I burattinai sono sempre rimasti al loro posto... 972 01:17:15,506 --> 01:17:17,675 ...e ancora oggi continuano a comandare Roma. 973 01:17:17,759 --> 01:17:23,514 - E Marcinkus che fine ha fatto? - Lo hanno arrestato gli americani. 974 01:17:24,682 --> 01:17:27,310 William Lynch del Dipartimento di Giustizia... 975 01:17:27,435 --> 01:17:29,896 ...William Aronwald della Strike Force... 976 01:17:29,937 --> 01:17:33,650 ...e il detective Richard Tammaro dell'FBI. 977 01:17:36,194 --> 01:17:38,821 (in inglese) Può leggere questo, per favore? 978 01:17:43,201 --> 01:17:46,579 "L'indagine federale ha evidenziato il suo coinvolgimento... 979 01:17:46,704 --> 01:17:49,457 ...in un traffico di valuta..." - "Suo" sarei io? 980 01:17:49,582 --> 01:17:51,834 "Un miliardo e mezzo di dollari di dubbia provenienza... 981 01:17:51,959 --> 01:17:53,961 ...che ha invaso il mercato finanziario. 982 01:17:54,045 --> 01:17:58,341 Abbiamo verificato la presenza di Cosa Nostra dietro queste operazioni. 983 01:17:58,424 --> 01:18:02,345 Almeno 14 milioni di dollari falsi sono finiti nelle casseforti... 984 01:18:02,428 --> 01:18:04,972 ...dell'lstituto Opere Religiose del Vaticano." 985 01:18:07,934 --> 01:18:10,687 (in inglese) Mi dispiace deludervi... 986 01:18:10,728 --> 01:18:13,731 ...ma voglio che voi leggiate questo. 987 01:18:18,194 --> 01:18:23,700 "Monsignor Marcinkus gode del diritto di extra territorialità... 988 01:18:23,741 --> 01:18:26,119 ...garantita dallo stato Vaticano. 989 01:18:27,495 --> 01:18:34,085 Non consentiamo né il suo interrogatorio né la sua estradizione. 990 01:18:34,502 --> 01:18:38,089 (in inglese) Firmato dalla Segreteria di Stato. 991 01:18:38,131 --> 01:18:40,341 (in inglese) Grazie per la visita. 992 01:18:42,885 --> 01:18:46,347 (in inglese) Andiamocene, non c'è niente che possiamo fare. 993 01:18:46,973 --> 01:18:50,268 Mi spiace abbiate fatto questo lungo viaggio inutilmente. 994 01:18:50,393 --> 01:18:53,020 (Raffaella) Nonostante le malefatte compiute da Marcinkus... 995 01:18:53,104 --> 01:18:56,023 ...il Vaticano ha aspettato il suo 75esimo compleanno... 996 01:18:56,107 --> 01:18:58,860 ...prima di mandarlo in pensione e rispedirlo a Chicago. 997 01:18:58,901 --> 01:19:03,656 (in inglese) Volete che il mio assistente vi accompagni a visitare i giardini? 998 01:19:03,740 --> 01:19:05,867 (in inglese) No, grazie. 999 01:19:22,884 --> 01:19:25,261 Mi scusi se la disturbo. 1000 01:19:26,429 --> 01:19:28,389 - Sì? - Permette che mi presenti. 1001 01:19:28,431 --> 01:19:31,309 Padre Albert, Penitenzieria Apostolica. 1002 01:19:31,392 --> 01:19:34,020 So che lei si occupa del caso Orlandi. 1003 01:19:34,187 --> 01:19:38,316 - Lei come fa a saperlo? - A Roma le notizie corrono veloci. 1004 01:19:38,441 --> 01:19:40,443 Come certamente sa... 1005 01:19:40,568 --> 01:19:43,780 ...dopo la chiusura delle indagini da parte della procura di Roma... 1006 01:19:43,821 --> 01:19:47,450 ...la Chiesa è stata investita da numerose critiche... 1007 01:19:47,533 --> 01:19:50,661 ...quasi fossimo noi a voler tacitare l'inchiesta. 1008 01:19:50,703 --> 01:19:54,457 Siamo invece proprio noi ad aver scoperto una nuova traccia. 1009 01:19:54,540 --> 01:19:57,335 - Sarebbe a dire? - Abbiamo ricevuto una confessione... 1010 01:19:57,460 --> 01:20:00,713 ...che apre una pista che le potrebbe interessare. 1011 01:20:01,339 --> 01:20:04,425 - Quale pista? - E ciò di cui le vorrei parlare. 1012 01:20:04,467 --> 01:20:07,470 Ecco il mio contatto. 1013 01:20:08,846 --> 01:20:12,600 Se vorrà venire a trovarmi in ufficio... 1014 01:20:12,683 --> 01:20:14,977 ...potremmo proseguire questo discorso. 1015 01:20:15,061 --> 01:20:19,816 La pregherei solo di tenere questo incontro riservato. 1016 01:20:19,857 --> 01:20:24,237 Non si preoccupi, sono qui per aiutarla. 1017 01:20:44,382 --> 01:20:48,761 (in inglese) La penitenzieria è il più antico dicastero della Curia romana. 1018 01:20:48,886 --> 01:20:53,516 Riceve Ie confessioni e concede assoluzioni in casi molto delicati. 1019 01:20:53,641 --> 01:20:56,519 - Sei sicura? - Sì, si è spesso rivelata utile... 1020 01:20:56,602 --> 01:21:01,023 ...nell'impedire il ripetersi di crimini e nel discolpare gli innocenti. 1021 01:21:01,107 --> 01:21:03,150 Possiamo fidarci di lui? 1022 01:21:03,234 --> 01:21:05,027 Lo spero, mi ha dato il suo biglietto. 1023 01:21:05,528 --> 01:21:09,365 Ho chiamato il numero ed è giusto. Va bene? 1024 01:21:21,002 --> 01:21:23,671 - La stavo aspettando. - Salve, padre. 1025 01:21:23,754 --> 01:21:25,172 Mi segua. 1026 01:21:25,298 --> 01:21:29,802 Andiamo nel mio ufficio. Stiamo facendo dei lavori. 1027 01:21:29,927 --> 01:21:32,430 Prego, le faccio strada. 1028 01:21:43,941 --> 01:21:46,152 La pista di cui le ho parlato... 1029 01:21:46,193 --> 01:21:51,157 ...nasce dalla confessione di un penitente che potrebbe essere utile... 1030 01:21:51,198 --> 01:21:53,284 ...per la sua inchiesta. 1031 01:21:54,577 --> 01:21:56,704 Si accomodi. 1032 01:21:57,079 --> 01:22:00,333 Le posso chiedere di essere più esplicito? 1033 01:22:01,834 --> 01:22:06,088 Preferisco farle vedere una cosa. 1034 01:22:22,730 --> 01:22:28,486 Abbiamo ragione di credere che Emanuela Orlandi sia viva. 1035 01:22:33,991 --> 01:22:37,370 (in inglese) - Emanuela è viva. < (John) Ne sei certa? 1036 01:22:37,495 --> 01:22:39,372 Hanno fatto l'analisi del DNA. 1037 01:22:39,497 --> 01:22:43,626 E c'è di più. Il penitenziere mi farà incontrare la donna. 1038 01:22:43,751 --> 01:22:45,753 - Quando? - Non lo so ancora. 1039 01:22:45,878 --> 01:22:48,381 Ho appuntamento con lui lunedì. 1040 01:22:48,464 --> 01:22:50,758 Se quello che dice il penitenziere è vero... 1041 01:22:50,841 --> 01:22:54,011 ...la giornalista italiana ti ha detto solo cazzate. 1042 01:22:54,136 --> 01:22:57,390 Se quello che dice è vero, De Pedis e i suoi amici sono innocenti. 1043 01:22:57,515 --> 01:23:00,851 - E quindi la Minardi si è inventata tutto. - Sì. 1044 01:23:01,227 --> 01:23:06,273 Non posso aspettare fino a lunedì. Torno lì domattina, serve un'altra prova. 1045 01:23:06,399 --> 01:23:09,402 - Fai tutto ciò che puoi. < Farò del mio meglio. 1046 01:23:14,782 --> 01:23:18,911 - Buongiorno, c'è padre Albert? - La signora ha un appuntamento? 1047 01:23:19,036 --> 01:23:22,540 - No, però dovrei parlargli. - Mi segua. - Grazie. 1048 01:23:26,752 --> 01:23:31,048 - Padre, c'è una signora che chiede di lei. - Prego. 1049 01:23:31,173 --> 01:23:33,884 In cosa posso esserle utile? 1050 01:23:37,179 --> 01:23:40,933 - Io cercavo padre Albert. - Prego, mi dica. 1051 01:23:41,559 --> 01:23:45,646 - Mi scusi, lei chi è? - Sono padre Albert! 1052 01:23:46,772 --> 01:23:50,693 Ci deve essere un altro padre Albert, il penitenziere. 1053 01:23:50,818 --> 01:23:54,196 - L'ho incontrato proprio qui ieri. - Ieri era lunedì. 1054 01:23:54,321 --> 01:23:57,158 Il lunedì io sono in servizio in un'altra chiesa. 1055 01:23:57,199 --> 01:23:59,827 Non ci sono altri padre Albert! 1056 01:23:59,910 --> 01:24:02,580 Qui non c'è nessun penitenziere. 1057 01:24:06,208 --> 01:24:10,046 - Mi scusi, posso sedermi un attimo? - Prego. 1058 01:24:12,214 --> 01:24:14,592 Signora, si sente bene? 1059 01:24:14,675 --> 01:24:17,344 - Portale un pò d'acqua. - Sì, vado. 1060 01:24:24,351 --> 01:24:26,854 < (John, in inglese) Maria, sono preoccupato per te. 1061 01:24:26,937 --> 01:24:30,066 (in inglese) Stai tranquillo, ho appena sporto denuncia. 1062 01:24:30,107 --> 01:24:34,612 - È? - Sono un idiota, lo so. Ma perché? 1063 01:24:34,737 --> 01:24:37,364 Per abbindolare l'opinione pubblica con uno scoop. 1064 01:24:37,448 --> 01:24:39,992 Emanuela è viva e tutto il resto viene insabbiato. 1065 01:24:40,117 --> 01:24:43,370 E hanno pensato che rivelata da una televisione straniera... 1066 01:24:43,496 --> 01:24:45,831 ...la storia sarebbe stata più credibile. 1067 01:24:45,873 --> 01:24:49,835 Non posso pensare alla figuraccia che rischiavo di fare! 1068 01:24:49,877 --> 01:24:53,005 Prima provano ad allontanarmi e poi a usarmi! 1069 01:24:53,089 --> 01:24:56,717 Adesso dovremmo scoprire chi c'è dietro. 1070 01:24:56,759 --> 01:24:59,386 Gentaglia, persone sospettate, Chi altri? 1071 01:24:59,512 --> 01:25:01,764 Va bene, però non prendertela. 1072 01:25:01,889 --> 01:25:04,892 Cerca di vedere il lato positivo della vicenda. 1073 01:25:04,975 --> 01:25:07,853 - Che sarebbe? - Hanno provato a fregarti. 1074 01:25:07,895 --> 01:25:11,649 Quindi sei sulla pista giusta, altrimenti perché scomodarsi? 1075 01:25:11,774 --> 01:25:13,859 Certo, perché? 1076 01:25:13,901 --> 01:25:17,863 Maria, prendi le tue cose e torna a Londra. 1077 01:25:17,905 --> 01:25:20,533 RINTOCCHI DI CAMPANE 1078 01:25:20,908 --> 01:25:25,412 - Benvenuta, la stavo aspettando. - Sono venuta per salutarla. 1079 01:25:26,413 --> 01:25:28,791 Questo è il mio ufficio. 1080 01:25:28,916 --> 01:25:33,129 Mi hanno assegnato una terrazza da cui posso toccare il cielo... 1081 01:25:33,170 --> 01:25:35,422 ...per essere più vicino a Dio. 1082 01:25:38,551 --> 01:25:40,928 Devo dirle la verità, Eccellenza. 1083 01:25:41,011 --> 01:25:43,430 A forza di raccogliere le tante prove del male.. 1084 01:25:43,514 --> 01:25:45,432 ...mi sento contagiata. 1085 01:25:45,516 --> 01:25:47,935 Capisco il suo smarrimento. 1086 01:25:49,270 --> 01:25:51,438 È il fascino del male. 1087 01:25:51,522 --> 01:25:54,900 Alrimperfezione umana non sfugge nessuno. 1088 01:25:54,942 --> 01:25:56,694 Neppure i Papi... 1089 01:25:56,777 --> 01:25:59,822 ...alcuni dei quali sono stati fra i peggiori peccatori. 1090 01:25:59,947 --> 01:26:05,828 Anche io ho toccato con mano tante brutte cose... 1091 01:26:05,911 --> 01:26:10,791 ...come se nella Chiesa convivessero la voce di Cristo e l'anima del Diavolo. 1092 01:26:10,833 --> 01:26:15,045 Eppure ora che sono vicino alla fine del mio percorso... 1093 01:26:15,087 --> 01:26:18,048 ...so che posso ancora avere fiducia. 1094 01:26:20,676 --> 01:26:24,054 L'indegnità di molta gente fa pensare che la giustizia... 1095 01:26:24,096 --> 01:26:27,183 ...non sia di questo mondo ma è vero il contrario. 1096 01:26:27,600 --> 01:26:34,231 La nostra indegnità è la prova che esiste la giustizia. 1097 01:26:40,696 --> 01:26:43,574 < (Maria) Mentre mi preparavo per tornare a Londra... 1098 01:26:43,616 --> 01:26:46,368 ...ho passato in rassegna le varie ipotesi... 1099 01:26:46,452 --> 01:26:50,706 ...che sono state fatte sulla scomparsa di Emanuela Orlandi. 1100 01:26:52,124 --> 01:26:56,212 Ne ho contate più di una decina: dalla pista politica ai ricatti... 1101 01:26:56,253 --> 01:26:59,131 ...sino alla comparsa di un personaggio inquietante... 1102 01:26:59,256 --> 01:27:02,885 ...che si è autodenunciato del sequestro e ha portato come prova... 1103 01:27:02,968 --> 01:27:06,138 ...quello che potrebbe essere il flauto di Emanuela. 1104 01:27:06,222 --> 01:27:08,766 Ma di lei nessuna traccia. 1105 01:27:12,269 --> 01:27:15,856 Papa Francesco quando il fratello e la madre di Emanuela... 1106 01:27:15,898 --> 01:27:19,235 ...gli hanno chiesto udienza ha sussurrato queste parole: 1107 01:27:19,276 --> 01:27:23,906 "Lei è in cielo." Nessun Papa l'aveva detto prima. 1108 01:27:27,493 --> 01:27:29,411 Povera Emanuela! 1109 01:27:29,536 --> 01:27:33,540 Ho visto le immagini di lei bambina. Com'era tenera... 1110 01:27:33,666 --> 01:27:36,919 ...con quel suo sorriso spensierato. 1111 01:27:37,002 --> 01:27:41,173 "Era la simpatia di tutto il mondo", così la ricorda sua madre. 1112 01:27:41,257 --> 01:27:45,636 È stato proprio prima di partire che mi ha cercato Pietro... 1113 01:27:45,678 --> 01:27:50,182 ...il fratello di Emanuela, per confessarmi un nuovo segreto. 1114 01:27:50,266 --> 01:27:54,270 Pietro, lei ha lavorato molti anni allo lor. 1115 01:27:54,311 --> 01:27:58,065 Non ha mai smesso di cercare la verità sulla scomparsa di sua sorella. 1116 01:27:58,190 --> 01:28:01,443 La sua posizione è che il Vaticano sa ma tace. 1117 01:28:01,568 --> 01:28:04,280 La scomparsa di Emanuela... 1118 01:28:04,321 --> 01:28:07,783 ...per il Vaticano rappresenta uno scandalo ben maggiore... 1119 01:28:07,825 --> 01:28:09,326 ...di quelli odierni. 1120 01:28:09,410 --> 01:28:12,037 Un conto è la corruzione, la fuga di notizie... 1121 01:28:12,079 --> 01:28:14,707 ...prelati che si combattono fra loro... 1122 01:28:14,832 --> 01:28:20,921 ...ma la scomparsa di una ragazzina innocente è una macchia più grave. 1123 01:28:20,963 --> 01:28:24,216 Ha delle prove a sostegno delle sue accuse? 1124 01:28:24,341 --> 01:28:29,805 Le do una notizia sconcertante che ho saputo pochi giorni fa. 1125 01:28:29,847 --> 01:28:31,473 C'è un dossier... 1126 01:28:31,557 --> 01:28:35,352 ...sulla scomparsa di Emanuela secretato in Vaticano. 1127 01:28:35,477 --> 01:28:40,607 Ho saputo che all'interno del fascicolo c'è la verità che aspettiamo da anni. 1128 01:28:40,691 --> 01:28:44,111 Stava per essere consegnata ai magistrati italiani. 1129 01:28:44,236 --> 01:28:46,488 - Ma poi... - Ma poi? 1130 01:28:47,614 --> 01:28:50,492 Ma poi stiamo ancora qui ad aspettare. 1131 01:28:50,576 --> 01:28:55,205 < (Maria) Perché il fascicolo secretato non è venuto fuori? 1132 01:28:56,498 --> 01:28:59,251 Sono davanti alla basilica di Santa Apollinare. 1133 01:29:01,128 --> 01:29:04,465 È incredibile pensare che un boss della malavita sia stato sepolto... 1134 01:29:04,506 --> 01:29:07,259 ...in una chiesa consacrata. 1135 01:29:08,886 --> 01:29:12,514 E se le accuse del fratello di Emanuela trovassero una risposta... 1136 01:29:12,639 --> 01:29:14,767 ...proprio in questo mistero... 1137 01:29:14,892 --> 01:29:17,269 ...e le cose fossero andate in questo modo? 1138 01:29:25,736 --> 01:29:28,739 - Signor procuratore. - Eminenza, buongiorno. 1139 01:29:28,781 --> 01:29:32,242 Mi consenta di ringraziarla per la sua disponibilità. 1140 01:29:33,118 --> 01:29:37,623 Non c'è niente di meglio che incontrarsi in un luogo così suggestivo. 1141 01:29:37,664 --> 01:29:42,878 Immagino che la scelta sia dovuta al fatto che le statue non parlano. 1142 01:29:42,920 --> 01:29:47,049 - E soprattutto non ascoltano. - Apprezzo l'ironia. 1143 01:29:47,174 --> 01:29:51,261 Mi permetta di entrare subito in medias res. 1144 01:29:51,303 --> 01:29:57,142 Sappiamo che lei è un magistrato rigoroso... 1145 01:29:57,184 --> 01:29:59,770 ...ed anche un cattolico sincero... 1146 01:29:59,812 --> 01:30:03,023 ...ed è proprio per questo che ci siamo rivolti a lei... 1147 01:30:03,065 --> 01:30:06,693 ...per sanare uno scandalo che tanto male sta facendo alla Chiesa. 1148 01:30:06,777 --> 01:30:11,782 Si riferisce alla salma del boss sepolto in Santa Apollinare? 1149 01:30:11,824 --> 01:30:16,829 II cardinal Poletti, pace all'anima sua, commise un'imprudenza... 1150 01:30:16,912 --> 01:30:22,543 ...nel concedere l'autorizzazione, ma il passato è passato. 1151 01:30:22,584 --> 01:30:25,546 Veniamo al dunque. 1152 01:30:25,587 --> 01:30:27,840 Come lei ben sa... 1153 01:30:27,923 --> 01:30:31,593 ...se fossimo noi a rimuovere la salma... 1154 01:30:31,718 --> 01:30:34,721 ...verremo accusati di chissà quali nefandezze. 1155 01:30:34,847 --> 01:30:38,976 - Invece se al posto nostro... - Fossimo noi... 1156 01:30:41,353 --> 01:30:45,732 Sì, se fosse Ia magistratura ad agire... 1157 01:30:45,858 --> 01:30:50,237 ...allora tutto avverrebbe in modo trasparente... 1158 01:30:51,864 --> 01:30:55,617 ...e questa ferita cesserebbe di sanguinare. 1159 01:30:56,201 --> 01:31:01,373 Eminenza, più che rigoroso io sono un uomo concreto. 1160 01:31:02,624 --> 01:31:06,378 Quale sarebbe la contropartita per la giustizia? 1161 01:31:08,088 --> 01:31:11,383 Se lo scandalo verrà messo a tacere... 1162 01:31:11,508 --> 01:31:16,597 ...noi siamo disponibili a consegnare la documentazione... 1163 01:31:17,598 --> 01:31:20,517 ...sulla scomparsa della povera ragazza. 1164 01:31:20,767 --> 01:31:24,646 Si riferisce ai documenti in vostro possesso... 1165 01:31:24,730 --> 01:31:28,275 ...che avete sempre negato alle nostre rogatorie? 1166 01:31:31,153 --> 01:31:36,742 Posso avere un cenno sul contenuto di tale documentazione? 1167 01:31:36,783 --> 01:31:42,289 Diciamo che sono documentati i passaggi di questa dolorosa vicenda... 1168 01:31:42,372 --> 01:31:47,544 ...i quali spiegano Ie ragioni del nostro silenzio in questi anni. 1169 01:31:47,669 --> 01:31:51,798 Mi sta dicendo che verremo finalmente a capo... 1170 01:31:51,882 --> 01:31:55,302 ...di quello che è accaduto a Emanuela Orlandi? 1171 01:31:55,427 --> 01:31:58,805 Le sto dicendo che verrete finalmente a capo... 1172 01:31:58,931 --> 01:32:01,767 ...di cosa è a nostra conoscenza. 1173 01:32:02,392 --> 01:32:07,439 Ma mi creda, sarete ampiamente soddisfatti. 1174 01:32:07,523 --> 01:32:10,150 Mi sembra una buona soluzione. 1175 01:32:10,192 --> 01:32:13,695 "Finalmente" è la parola giusta. 1176 01:32:13,779 --> 01:32:16,573 Sì, finalmente. 99691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.