Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:43,440 --> 00:01:46,440
"Present Day"
4
00:02:06,600 --> 00:02:07,960
She’s ignoring you.
5
00:02:07,960 --> 00:02:09,080
Shut up!
6
00:02:17,400 --> 00:02:18,300
Are you ok Riley?
7
00:02:18,300 --> 00:02:19,720
Does it look like I’m ok?
8
00:02:19,720 --> 00:02:21,240
Sorry, I’m so sorry.
9
00:02:21,740 --> 00:02:23,680
Aren't you going to pick up my books?
10
00:02:23,680 --> 00:02:25,700
Quick, I don’t want to be seen with you.
11
00:02:26,560 --> 00:02:27,620
See you later Riley.
12
00:02:27,620 --> 00:02:28,440
Bye Ben.
13
00:02:30,060 --> 00:02:31,060
It’s Jack.
14
00:02:50,860 --> 00:02:53,240
♪ You want to know what I'm into ♪
15
00:02:53,240 --> 00:02:55,680
♪ We can start with a blindfold ♪
16
00:02:55,680 --> 00:02:58,200
♪ You know that love goes deep baby ♪
17
00:02:58,200 --> 00:03:00,200
♪ Tell me what you're in for ♪
18
00:03:00,200 --> 00:03:02,440
♪ I'm over the hill and under the breaks ♪
19
00:03:02,440 --> 00:03:04,920
♪ Over the pain and under the pain ♪
20
00:03:04,920 --> 00:03:07,400
♪ Over the past to wash it way ♪
21
00:03:07,400 --> 00:03:09,780
♪ Tell me if you're looking to stay ♪
22
00:03:09,780 --> 00:03:12,460
♪ Now we can get it in through the daytime ♪
23
00:03:12,460 --> 00:03:15,080
♪ Or we can find a moon in the stateside ♪
24
00:03:15,080 --> 00:03:17,640
♪ I know you got dreams we can chase right ♪
25
00:03:17,640 --> 00:03:19,740
♪ I wanna know what it tastes likes ♪
26
00:03:19,740 --> 00:03:22,060
♪ Tell me what's the motive you got it ♪
27
00:03:22,060 --> 00:03:24,260
♪ It's hard kept but its more than a promise ♪
28
00:03:24,260 --> 00:03:26,980
♪ The way you move got me leaning I love it ♪
29
00:03:26,980 --> 00:03:29,440
♪ I wanna see you tomorrow, talk to me ♪
30
00:03:29,440 --> 00:03:34,360
♪ Intoxicated by you ♪
31
00:03:45,900 --> 00:03:47,960
Excuse me you dropped your book!
32
00:04:17,240 --> 00:04:17,940
Hi mom.
33
00:04:17,940 --> 00:04:19,740
Hello honey how are you?
34
00:04:19,740 --> 00:04:21,840
How did your math test go?
35
00:04:21,840 --> 00:04:23,480
Well, not so good.
36
00:04:24,960 --> 00:04:27,780
Not again Jack, it’s always the same.
37
00:04:27,800 --> 00:04:29,960
Don’t you see that you're not focused?
38
00:04:29,960 --> 00:04:33,140
You need to focus on your studies!
That’s what's most important!
39
00:04:33,140 --> 00:04:35,820
You're always playing video games!
40
00:04:35,820 --> 00:04:37,300
Ok, I’m sorry!
41
00:04:37,300 --> 00:04:39,300
Next time I’ll do better.
42
00:04:39,300 --> 00:04:40,940
Come on, wash your hands.
43
00:04:40,940 --> 00:04:42,520
We’re having lunch now.
44
00:04:42,520 --> 00:04:43,160
Ok
45
00:04:51,680 --> 00:04:54,080
Hi honey, how was your day?
46
00:04:58,060 --> 00:04:59,060
What happened?
47
00:05:00,560 --> 00:05:01,560
I was laid off.
48
00:05:02,200 --> 00:05:04,740
What? I can’t believe it.
49
00:05:05,760 --> 00:05:08,200
Jack, please leave the kitchen.
50
00:05:08,200 --> 00:05:08,860
Ok
51
00:05:16,620 --> 00:05:18,120
But, what happened?
52
00:05:21,480 --> 00:05:24,380
The company entered into bankruptcy
53
00:05:24,400 --> 00:05:26,860
and they laid off half the work force.
54
00:05:27,020 --> 00:05:29,020
How we are going to make ends meet?
55
00:05:29,020 --> 00:05:31,780
I don't understand. What will we do?
My goodness!
56
00:05:34,440 --> 00:05:36,300
I don't know, I’ll look for another job.
57
00:05:36,300 --> 00:05:38,300
I’ll do something, I don’t know.
58
00:05:38,300 --> 00:05:39,120
Damn it!
59
00:05:41,780 --> 00:05:43,360
Ok, come on don’t worry.
60
00:05:47,260 --> 00:05:48,840
Did you hear that?
61
00:05:48,840 --> 00:05:50,560
We’ve got problems.
62
00:05:50,560 --> 00:05:52,580
Now what are we going to do?
63
00:05:53,220 --> 00:05:55,500
That's none of your business. Ok?
64
00:05:55,500 --> 00:05:56,920
Just go do your homework.
65
00:05:56,920 --> 00:05:58,080
Because you say so?
66
00:05:58,080 --> 00:05:59,940
Anyways, we’re going to eat now.
67
00:05:59,940 --> 00:06:02,160
Besides, I don’t have homework.
68
00:07:23,000 --> 00:07:23,760
Hello
69
00:07:23,760 --> 00:07:25,540
Good morning
70
00:07:25,540 --> 00:07:26,980
Wow, you made pancakes?
71
00:07:26,980 --> 00:07:28,900
You won't believe what happened.
72
00:07:28,900 --> 00:07:30,900
Last night your dad’s boss called
73
00:07:30,900 --> 00:07:32,500
and he’s been reinstated!
74
00:07:32,500 --> 00:07:33,660
Seriously?
75
00:07:33,660 --> 00:07:35,980
They're even giving him a raise!
76
00:07:35,980 --> 00:07:37,540
Wow, that’s so lucky!
77
00:07:37,540 --> 00:07:39,160
No wonder you’re so happy.
78
00:07:39,160 --> 00:07:40,320
But where’s dad?
79
00:07:40,320 --> 00:07:42,940
He’s already working.
He wanted to be the first one there.
80
00:07:42,940 --> 00:07:45,080
That looks so good, can I have one?
81
00:07:45,080 --> 00:07:46,060
Of course.
82
00:07:46,060 --> 00:07:47,220
Me too mom.
83
00:07:47,220 --> 00:07:48,700
Here you go.
84
00:07:56,720 --> 00:07:58,720
Congratulations Jack, you’ve got an A.
85
00:07:58,720 --> 00:08:00,320
Your exam is perfect!
86
00:08:00,560 --> 00:08:01,760
Wow, seriously?
87
00:08:01,760 --> 00:08:03,160
Keep up the good work Jack!
88
00:08:03,160 --> 00:08:04,440
Thank you!
89
00:08:22,620 --> 00:08:24,040
Congratulations Jack.
90
00:08:24,040 --> 00:08:24,940
Thank you!
91
00:08:26,060 --> 00:08:27,080
Did you hear that?
92
00:08:27,340 --> 00:08:28,760
She congratulated you,
93
00:08:28,760 --> 00:08:31,600
and the weirdest thing is that
she remembered your name
94
00:08:31,600 --> 00:08:33,740
It must be your lucky day.
95
00:08:33,740 --> 00:08:34,940
Yeah.
96
00:08:44,960 --> 00:08:45,980
Jack...
97
00:08:50,300 --> 00:08:51,060
Go
98
00:08:53,120 --> 00:08:54,680
Hi Riley. Were you calling me?
99
00:08:54,700 --> 00:08:57,460
Yes, I want to know if you'd be my
partner in the science project?
100
00:08:57,460 --> 00:08:58,840
I heard you’re very good.
101
00:08:58,840 --> 00:09:00,040
Well I...
102
00:09:01,160 --> 00:09:03,600
What are you doing?
Weren’t we doing it together?
103
00:09:03,600 --> 00:09:05,700
I’m sorry, I’m dying to do it with Jack.
104
00:09:05,700 --> 00:09:08,600
What are you talking about?
I don’t think James would like it.
105
00:09:08,600 --> 00:09:10,620
If he was here he'd kill Jack.
106
00:09:10,620 --> 00:09:12,900
You’re so dramatic, nothing's going to happen.
107
00:09:12,900 --> 00:09:15,180
So... do you want to be my partner?
108
00:09:15,180 --> 00:09:18,260
Wow your partner!
This is going really fast isn’t it?
109
00:09:18,260 --> 00:09:20,860
I thought we'd have a date first or something.
110
00:09:20,860 --> 00:09:23,140
But if you want,
We can start dating right now.
111
00:09:23,140 --> 00:09:26,660
See how cute he is?
We don’t have to date to do a science project.
112
00:09:28,160 --> 00:09:30,440
Of course, I was just kidding.
113
00:09:30,440 --> 00:09:32,720
So, then we’ll do it together.
114
00:09:32,720 --> 00:09:33,680
Definitely.
115
00:09:33,680 --> 00:09:34,620
Great!
116
00:09:35,500 --> 00:09:38,040
I thought we were doing the project together!
117
00:09:38,040 --> 00:09:39,280
But Riley asked me.
118
00:09:39,700 --> 00:09:41,640
Can you excuse us for a second?
119
00:09:43,620 --> 00:09:45,640
Don’t you remember the code?
120
00:09:45,640 --> 00:09:46,880
Pals before gals!
121
00:09:47,080 --> 00:09:48,060
yeah but...
122
00:09:48,060 --> 00:09:50,500
She’s looking at me.
She’s smiling at me.
123
00:09:51,360 --> 00:09:54,060
Well, I thought you were my friend.
124
00:09:54,060 --> 00:09:56,440
Alright, see you later.
125
00:09:58,420 --> 00:10:00,240
Well, it’s all set.
126
00:10:00,240 --> 00:10:02,060
So, we’re doing the project together?
127
00:10:02,060 --> 00:10:03,160
Yeah!
128
00:10:03,160 --> 00:10:04,200
Alright.
129
00:10:04,200 --> 00:10:05,480
Your house at five.
130
00:10:05,480 --> 00:10:07,040
Ok, bye Riley!
131
00:10:07,040 --> 00:10:08,060
Goodbye
132
00:10:17,980 --> 00:10:20,480
Hi, you must be Jack’s little sister.
133
00:10:20,800 --> 00:10:22,420
I’m 12.
134
00:10:22,780 --> 00:10:24,160
Umm, ok.
135
00:10:24,740 --> 00:10:25,820
Jack!
136
00:10:25,820 --> 00:10:28,160
There’s a girl that wants to see you.
137
00:10:29,840 --> 00:10:31,140
Hello Riley.
138
00:10:31,140 --> 00:10:32,480
Excuse my sister.
139
00:10:32,480 --> 00:10:33,060
Don't worry.
140
00:10:33,060 --> 00:10:34,160
Are you guys dating?
141
00:10:34,160 --> 00:10:34,820
Ellie!
142
00:10:34,820 --> 00:10:36,460
Don’t worry she’s adorable.
143
00:10:40,160 --> 00:10:41,840
Let’s go upstairs.
144
00:10:46,120 --> 00:10:47,880
Look, this is my bedroom.
145
00:10:47,880 --> 00:10:49,440
Have a seat, if you want.
146
00:10:49,440 --> 00:10:50,900
It’s very nice.
147
00:10:51,280 --> 00:10:53,560
Well, I try to keep it nice.
148
00:10:54,000 --> 00:10:55,220
What’s that?
149
00:10:55,220 --> 00:10:56,420
Oh, that book?
150
00:10:56,420 --> 00:10:58,080
Yeah, I found it a few days ago.
151
00:10:58,080 --> 00:10:59,000
How interesting,
152
00:10:59,000 --> 00:11:00,320
is it special?
153
00:11:00,320 --> 00:11:04,760
Yeah well, if being
old and dusty is special...
154
00:11:04,760 --> 00:11:05,980
Yeah, I doubt it.
155
00:11:08,080 --> 00:11:11,700
Jack, I wanted to ask you something.
156
00:11:11,700 --> 00:11:13,620
Of course, whatever you want.
157
00:11:13,620 --> 00:11:16,020
I was thinking we could go to the movies,
158
00:11:16,020 --> 00:11:17,540
there’s a film I want to see.
159
00:11:18,240 --> 00:11:19,600
Like a date?
160
00:11:20,420 --> 00:11:23,900
Yes, call it what you like.
It's spending time together right?
161
00:11:23,900 --> 00:11:25,420
Yeah of course.
162
00:11:25,420 --> 00:11:27,000
Well, want to start the project?
163
00:11:27,000 --> 00:11:27,800
Yes.
164
00:11:29,560 --> 00:11:33,800
I think we can start talking
about the concept of the atom...
165
00:11:43,520 --> 00:11:45,940
Hey!
You really think you can sit with my girl?
166
00:11:45,940 --> 00:11:46,540
Umm
167
00:11:46,540 --> 00:11:48,280
Get out of here loser!
168
00:11:53,580 --> 00:11:56,000
Oh, so now you’re coming back to me.
169
00:11:56,000 --> 00:11:59,040
I’m sorry dude.
I’ll do the next project with you.
170
00:11:59,040 --> 00:12:00,240
Alright.
171
00:12:00,240 --> 00:12:02,680
Hey,
I guess you turned the project in?
172
00:12:02,680 --> 00:12:04,860
Yeah, the teacher's giving the grades now.
173
00:12:04,860 --> 00:12:05,980
Ok silence please
174
00:12:05,980 --> 00:12:09,040
I am going to tell you the
grades for yesterday's project.
175
00:12:09,040 --> 00:12:10,680
Tom and Jerry, B
176
00:12:10,680 --> 00:12:12,760
Patrick and Jennifer, D
177
00:12:12,760 --> 00:12:14,980
Luke and Bruce, B
178
00:12:14,980 --> 00:12:17,040
Emma and Ryan, A
179
00:12:17,040 --> 00:12:19,100
Jack and Riley, Failed.
180
00:12:19,100 --> 00:12:20,900
Alexandra and Katy, C
181
00:12:20,940 --> 00:12:23,980
But I sent you everything.
There wasn’t anything missing.
182
00:12:23,980 --> 00:12:27,280
Jack I didn’t receive anything
and the deadline was last night.
183
00:12:27,280 --> 00:12:28,180
But...
184
00:12:28,180 --> 00:12:29,660
That’s enough Jack.
185
00:12:29,660 --> 00:12:31,300
What? I can’t fail!
186
00:12:31,300 --> 00:12:32,900
Riley sit down.
187
00:12:33,600 --> 00:12:35,040
Well done.
188
00:12:40,140 --> 00:12:41,840
Hi Riley.
189
00:12:42,740 --> 00:12:44,860
What a shame about the project, right?
190
00:12:46,080 --> 00:12:49,720
So... 7pm at the movies right?
191
00:12:50,200 --> 00:12:51,240
Excuse me?
192
00:12:51,240 --> 00:12:54,560
You think I'm going to the movies with you?
Get real!
193
00:12:54,760 --> 00:12:58,540
But you told me you wanted to
see Passenger Lovers with me.
194
00:12:58,540 --> 00:13:00,160
Ben, Jack, whatever your name is.
195
00:13:00,160 --> 00:13:04,220
Why would I go to the movies with you,
when I could go with someone I care about.
196
00:13:04,860 --> 00:13:05,860
Hi babe.
197
00:13:06,360 --> 00:13:07,380
Are we leaving?
198
00:13:07,380 --> 00:13:07,960
Yeah.
199
00:13:07,960 --> 00:13:08,920
Is he bothering you?
200
00:13:08,920 --> 00:13:10,100
Nah, let’s go!
201
00:13:10,100 --> 00:13:12,140
Let’s not waste more time here.
202
00:13:20,000 --> 00:13:21,120
My phone!
203
00:13:21,120 --> 00:13:22,380
No, please no.
204
00:13:26,820 --> 00:13:29,000
Come on man!
205
00:13:39,560 --> 00:13:41,460
Man, I don’t know what’s happening lately.
206
00:13:41,460 --> 00:13:44,180
Yesterday was perfect,
but today was crap.
207
00:13:44,180 --> 00:13:46,060
I don’t know Jack, that’s life.
208
00:13:46,060 --> 00:13:47,380
You sound just like your dad.
209
00:13:47,380 --> 00:13:48,740
Shut up!
210
00:13:49,100 --> 00:13:50,840
Hey, what's this book?
211
00:13:50,840 --> 00:13:52,260
Oh, I found it a few days ago.
212
00:13:54,200 --> 00:13:56,420
Look it says your name here,
did you write it?
213
00:13:56,420 --> 00:13:57,660
No, it wasn't me
214
00:13:57,660 --> 00:14:00,080
So who did?
Your Fairy God Mother?
215
00:14:00,080 --> 00:14:01,140
You’re an idiot.
216
00:14:01,140 --> 00:14:03,660
Ok, so maybe the planets have aligned.
217
00:14:03,660 --> 00:14:08,340
And from now on you’ll have good luck,
because this seems to be magical.
218
00:14:08,340 --> 00:14:11,180
Well, I don’t know, maybe
it belonged to another Jack.
219
00:14:11,180 --> 00:14:12,860
I didn’t pay much attention.
220
00:14:14,220 --> 00:14:16,020
Well... you want to play the PS4?
221
00:14:16,020 --> 00:14:18,860
That’s what I was thinking.
But when you lose again,
222
00:14:18,860 --> 00:14:20,320
don’t cry like last time, ok?
223
00:14:20,320 --> 00:14:22,180
What are you talking about?
224
00:14:26,520 --> 00:14:28,620
Finally, I thought you weren’t coming.
225
00:14:28,620 --> 00:14:31,040
Sorry I’m late.
226
00:14:31,060 --> 00:14:33,960
Wait, oh my God! What happened to your eye?
227
00:14:33,960 --> 00:14:37,400
Oh it’s nothing, I had a stupid accident,
I was walking...
228
00:14:37,400 --> 00:14:38,420
Mike, stop, tell me.
229
00:14:38,420 --> 00:14:39,680
No, seriously I went to ...
230
00:14:39,680 --> 00:14:41,060
Mike tell me the truth.
231
00:14:42,360 --> 00:14:44,240
Ok, it was Bruce.
232
00:14:44,240 --> 00:14:46,160
Bruce, I should've known it.
233
00:14:46,160 --> 00:14:47,800
What an idiot.
234
00:14:47,800 --> 00:14:50,640
Yeah... well it’s Bruce and everyone.
235
00:14:51,400 --> 00:14:53,200
You’re the only one that respects me.
236
00:14:53,200 --> 00:14:56,040
It's because we've known each other so long.
237
00:14:56,040 --> 00:14:58,040
No it’s not just that.
238
00:14:58,960 --> 00:15:00,500
I wish I could tell James.
239
00:15:00,500 --> 00:15:03,080
He’s friends with Bruce.
He could say something to him.
240
00:15:03,080 --> 00:15:05,340
Who... your boyfriend?
241
00:15:05,340 --> 00:15:07,300
He’s like everyone else.
242
00:15:07,300 --> 00:15:10,120
Well, it’s true he's an ass around his friends.
243
00:15:10,120 --> 00:15:12,320
But he wouldn’t hit you like that, believe me.
244
00:15:12,820 --> 00:15:15,080
Well he’s your boyfriend.
245
00:15:15,080 --> 00:15:17,660
If you’re with him it’s for a reason.
246
00:15:17,940 --> 00:15:19,040
Well.
247
00:15:19,300 --> 00:15:21,540
I’d see you at school but you know.
248
00:15:21,540 --> 00:15:24,360
My boyfriend, my reputation.
249
00:15:24,360 --> 00:15:25,600
No, it’s ok.
250
00:15:25,600 --> 00:15:27,820
You’re my best and only friend.
251
00:15:27,820 --> 00:15:30,420
It’s enough to know your there.
252
00:15:34,240 --> 00:15:36,080
Don’t shed a tear for me.
253
00:15:37,920 --> 00:15:38,800
Ok.
254
00:15:40,240 --> 00:15:42,440
It’s late for me, sorry I've got to go.
255
00:15:42,440 --> 00:15:43,600
See you later.
256
00:15:43,600 --> 00:15:44,820
Ok.
257
00:15:45,220 --> 00:15:46,140
Bye.
258
00:16:12,400 --> 00:16:16,560
♪ I'm finally here in your presence ♪
259
00:16:16,560 --> 00:16:19,340
♪ Where the noise of this world will fade ♪
260
00:16:19,340 --> 00:16:22,800
♪ Now to be close to my savior ♪
261
00:16:22,800 --> 00:16:26,020
♪ Mysteries that I can't explain ♪
262
00:16:26,020 --> 00:16:29,220
♪ Lifted up from the ashes ♪
263
00:16:29,220 --> 00:16:32,540
♪ Into your everlasting arms ♪
264
00:16:32,540 --> 00:16:35,100
♪ Where love will last forever ♪
265
00:16:35,100 --> 00:16:38,580
♪ Last forever ♪
266
00:16:38,580 --> 00:16:41,860
♪ You are the light in the darkness ♪
267
00:16:41,860 --> 00:16:45,180
♪ You are the hope to the hopeless ♪
268
00:16:45,180 --> 00:16:51,840
♪ I will not be afraid, not be afraid ♪
269
00:16:52,900 --> 00:16:53,720
Wow!
270
00:16:53,720 --> 00:16:56,720
♪ You've taken life to the highest height ♪
Yes!
271
00:16:56,720 --> 00:16:59,840
♪ No more down in the valley ♪
272
00:16:59,840 --> 00:17:03,080
♪ Just to know that you are near ♪
273
00:17:10,820 --> 00:17:11,380
Hi Will.
274
00:17:11,380 --> 00:17:12,260
Hey.
275
00:17:13,460 --> 00:17:17,240
What were you doing last night?
Did you read your “magic book”?
276
00:17:17,240 --> 00:17:19,560
Well yeah, I stayed up late reading.
277
00:17:19,560 --> 00:17:20,680
Yeah?
278
00:17:21,580 --> 00:17:22,380
Oh no.
279
00:17:22,380 --> 00:17:24,420
Let’s go I think he doesn’t like me.
280
00:17:25,480 --> 00:17:26,480
Hey guys!
281
00:17:26,480 --> 00:17:28,200
Ignore him, ignore him.
282
00:17:28,440 --> 00:17:31,380
Please don’t hit us, he’s the
one who flirts with Riley, not me.
283
00:17:31,380 --> 00:17:32,460
Shut up!
284
00:17:32,900 --> 00:17:35,000
I’m not going to hit you.
285
00:17:35,680 --> 00:17:37,740
I’m going to invite you to my party.
286
00:17:37,740 --> 00:17:38,720
Us?
287
00:17:38,720 --> 00:17:40,140
To your party?
288
00:17:40,140 --> 00:17:42,820
Yeah, why do you think it's so weird?
289
00:17:42,820 --> 00:17:45,240
Riley made invitations.
290
00:17:45,240 --> 00:17:49,420
I told her it was lame,
but she did it anyways.
291
00:17:49,420 --> 00:17:52,340
Look, she's coming.
292
00:17:54,120 --> 00:17:56,680
Hi, here you are.
293
00:17:56,680 --> 00:17:58,360
You’re coming tonight right?
294
00:17:58,360 --> 00:17:59,860
Yeah, yeah of course.
295
00:17:59,860 --> 00:18:01,920
See you later.
296
00:18:01,920 --> 00:18:04,100
Great, I can’t wait,
and be with you Jack.
297
00:18:04,100 --> 00:18:05,520
Me too.
298
00:18:05,520 --> 00:18:06,540
Come on Riley.
299
00:18:06,540 --> 00:18:07,960
I’m coming.
300
00:18:07,960 --> 00:18:09,160
See you tonight.
301
00:18:09,160 --> 00:18:10,460
I’ll be there.
302
00:18:11,120 --> 00:18:13,780
Jack did you see what just happened?
303
00:18:13,780 --> 00:18:16,400
I’m going to be in a party with Riley.
With Riley!
304
00:18:16,400 --> 00:18:18,440
Stop thinking about Riley!
305
00:18:18,440 --> 00:18:21,180
The coolest guy at school
just invited us to his party.
306
00:18:21,180 --> 00:18:24,040
With other popular guys,
and tons of pretty girls Jack.
307
00:18:24,040 --> 00:18:25,720
Lots of pretty girls Jack!
308
00:18:25,980 --> 00:18:26,820
Shut up man.
309
00:18:26,820 --> 00:18:28,780
You know I only care about one.
310
00:18:44,780 --> 00:18:45,700
James!
311
00:18:46,340 --> 00:18:47,080
Lizzie?
312
00:18:48,000 --> 00:18:50,720
Weren’t you staying
the night at the neighbor's?
313
00:18:50,720 --> 00:18:52,480
Yes, I’m here to get my doll.
314
00:18:52,480 --> 00:18:54,840
So, since you already have it... bye.
315
00:18:54,840 --> 00:18:56,800
Are you throwing a party?
316
00:18:56,800 --> 00:18:58,600
No this is...
317
00:18:58,600 --> 00:19:00,580
A party! I’m telling mom.
318
00:19:01,040 --> 00:19:03,600
Wait I’ll give you five bucks.
319
00:19:03,600 --> 00:19:06,120
My silence will cost more than five bucks.
320
00:19:06,460 --> 00:19:07,320
Ten.
321
00:19:07,320 --> 00:19:07,980
Twenty.
322
00:19:07,980 --> 00:19:08,660
Fifteen.
323
00:19:08,660 --> 00:19:10,040
Thirty or nothing.
324
00:19:10,040 --> 00:19:13,280
Fine, here you are.
325
00:20:04,980 --> 00:20:07,060
Oh shit!
326
00:20:07,060 --> 00:20:09,540
No way! And a big one!
327
00:20:09,540 --> 00:20:11,880
Now I have to go back home to change my shoes.
328
00:20:11,880 --> 00:20:13,880
No, we'll be late.
329
00:20:13,880 --> 00:20:15,480
Clean it on the curb.
330
00:20:17,040 --> 00:20:18,240
Oh my god!
331
00:20:23,980 --> 00:20:25,300
What bad luck!
332
00:20:25,300 --> 00:20:26,620
Come on let’s go.
333
00:20:28,280 --> 00:20:30,540
Riley are you ready?
334
00:20:31,420 --> 00:20:32,980
Give me a second.
335
00:20:32,980 --> 00:20:34,980
How does this lipstick look Alex?
336
00:20:34,980 --> 00:20:36,340
Perfect.
337
00:20:38,580 --> 00:20:39,980
Girl, I love your dress.
338
00:20:39,980 --> 00:20:41,180
You look gorgeous.
339
00:20:41,180 --> 00:20:43,560
Thanks girls, tonight I want to look great.
340
00:20:43,560 --> 00:20:45,040
For who? James?
341
00:20:45,040 --> 00:20:47,260
Well, I have to cause a good impression.
342
00:20:47,260 --> 00:20:48,420
Give me the mascara.
343
00:20:49,360 --> 00:20:51,420
You know who’s coming to the party tonight?
344
00:20:51,420 --> 00:20:52,180
Who?
345
00:20:52,180 --> 00:20:53,720
Jack and Will, those losers.
346
00:20:53,720 --> 00:20:55,620
Katy! I was going to say that.
347
00:20:55,620 --> 00:20:56,920
Well I already said it.
348
00:20:56,920 --> 00:20:59,100
Seems like James invited them.
349
00:20:59,100 --> 00:21:01,020
I don’t see why not, they’re nice.
350
00:21:01,020 --> 00:21:03,500
Girl, you’ve been so weird lately.
351
00:21:03,500 --> 00:21:05,280
You’re like yes, no, then yes again...
352
00:21:05,280 --> 00:21:06,000
You’re so weird.
353
00:21:06,000 --> 00:21:08,260
What are you saying? I’m the same as always.
354
00:21:08,660 --> 00:21:10,480
Yeah I’ve realized it too.
355
00:21:10,660 --> 00:21:12,180
Why don’t we talk about...
356
00:21:12,240 --> 00:21:13,080
Bruce!
357
00:21:13,700 --> 00:21:15,840
How did you know that I was gonna say that?
358
00:21:15,840 --> 00:21:17,680
Cause’ you’re always talking about him.
359
00:21:17,680 --> 00:21:18,780
Bruce is so cute...
360
00:21:18,780 --> 00:21:20,500
He’s so strong... he's...
361
00:21:20,820 --> 00:21:22,820
Oh, Bruce I love you!
362
00:21:22,820 --> 00:21:25,080
I’m sorry babe.
I was so busy admiring myself,
363
00:21:25,080 --> 00:21:26,900
that I didn’t hear you.
364
00:21:27,340 --> 00:21:29,000
Come on let’s get ready.
365
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
Chill, we're just kidding.
366
00:22:11,620 --> 00:22:13,400
Seems like Riley is not here yet.
367
00:22:13,400 --> 00:22:15,640
I don’t know man, she'll come later.
368
00:22:27,440 --> 00:22:28,980
I’m going to talk to her.
369
00:22:28,980 --> 00:22:30,120
Go get her tiger!
370
00:22:44,960 --> 00:22:47,540
Man, sorry. Better luck next time.
371
00:22:47,540 --> 00:22:48,960
I’ll talk to her later.
372
00:22:51,380 --> 00:22:53,320
Hey, Mike’s there in the corner.
373
00:22:53,320 --> 00:22:54,760
Let’s go to talk with him.
374
00:22:54,760 --> 00:22:56,760
Ok, come on.
375
00:23:05,320 --> 00:23:05,980
Mike.
376
00:23:06,400 --> 00:23:08,560
What’s wrong? You don’t like the party?
377
00:23:08,560 --> 00:23:12,400
Yeah but, I don’t think I fit in anywhere.
378
00:23:12,400 --> 00:23:14,020
No? Hang out with us.
379
00:23:14,520 --> 00:23:17,080
You just say that because you feel sorry for me.
380
00:23:17,080 --> 00:23:18,260
Nobody wants to be with me.
381
00:23:18,260 --> 00:23:19,920
Well... let’s just go back to the party.
382
00:23:19,920 --> 00:23:20,660
Will!
383
00:23:20,660 --> 00:23:23,060
Shit! I want to hang with cool people!
384
00:23:24,280 --> 00:23:25,640
Ignore him, he is...
385
00:23:25,640 --> 00:23:27,060
It's fine,
386
00:23:27,060 --> 00:23:28,400
You should go too.
387
00:23:28,400 --> 00:23:31,580
or people will talk about you
being with the class queer.
388
00:23:31,580 --> 00:23:33,580
I don’t care about what people say.
389
00:23:41,100 --> 00:23:42,600
You like her a lot, don't you?
390
00:23:42,600 --> 00:23:44,600
What? No, I don’t like Riley.
391
00:23:44,600 --> 00:23:46,600
I didn’t say anything about Riley.
392
00:23:46,600 --> 00:23:48,180
Well, now you know.
393
00:23:48,180 --> 00:23:50,040
I came to this party to be with her,
394
00:23:50,040 --> 00:23:51,860
but she hasn't even looked at me.
395
00:23:51,860 --> 00:23:53,280
She’s not really like that.
396
00:23:53,280 --> 00:23:55,280
What? Do you know her?
397
00:23:55,280 --> 00:23:57,800
No, uh.. of course not.
398
00:23:57,800 --> 00:23:59,640
Well, I've got to go.
399
00:23:59,640 --> 00:24:01,140
But wait, wait!
400
00:24:02,200 --> 00:24:03,900
Well, it doesn’t matter.
401
00:24:08,920 --> 00:24:10,080
Hey girls nice ....
402
00:24:12,260 --> 00:24:14,180
Nice party uh?
403
00:24:14,660 --> 00:24:17,020
Sorry, are you talking to us?
404
00:24:17,420 --> 00:24:18,380
I guess so,
405
00:24:18,380 --> 00:24:20,260
You wanna dance with me?
406
00:24:23,020 --> 00:24:24,440
Who do you think you are?
407
00:24:25,320 --> 00:24:26,880
Come on just one dance.
408
00:24:27,980 --> 00:24:30,400
And why do you want to dance with us?
409
00:24:30,400 --> 00:24:31,960
Because you’re sexy!
410
00:24:33,040 --> 00:24:34,580
Who do you think you are!
411
00:24:34,580 --> 00:24:35,900
Asshole!
412
00:24:36,360 --> 00:24:38,700
Damn it, why does this always happen to me?
413
00:24:38,700 --> 00:24:40,220
What did I say wrong?
414
00:24:40,740 --> 00:24:41,360
Wait!
415
00:24:41,800 --> 00:24:42,720
A girl touched me.
416
00:24:42,980 --> 00:24:44,900
She touched me! Yes!
417
00:24:47,940 --> 00:24:49,380
Jack, here you are!
418
00:24:49,380 --> 00:24:50,520
I was looking for you.
419
00:24:50,520 --> 00:24:52,380
What are you doing here by yourself?
420
00:24:52,380 --> 00:24:54,200
Well... I don't have anything to do.
421
00:24:55,000 --> 00:24:56,640
I have to tell you something.
422
00:24:56,860 --> 00:24:57,480
What?
423
00:24:59,680 --> 00:25:01,240
I am going to leave James.
424
00:25:01,600 --> 00:25:02,220
What?
425
00:25:02,520 --> 00:25:03,340
But why?
426
00:25:03,920 --> 00:25:05,640
These last few days,
427
00:25:05,640 --> 00:25:08,020
I’ve begun to feel something for you.
428
00:25:09,120 --> 00:25:10,600
I’ve fallen in love.
429
00:25:10,600 --> 00:25:13,780
Maybe I'm not good enough for you.
430
00:25:13,780 --> 00:25:15,660
No Riley,
Of course you are.
431
00:25:15,660 --> 00:25:16,860
You are perfect!
432
00:25:17,560 --> 00:25:18,720
Riley,
433
00:25:18,720 --> 00:25:19,940
I love you!
434
00:25:26,040 --> 00:25:27,620
It's midnight!
435
00:25:28,760 --> 00:25:30,300
What’s happening?
436
00:25:31,060 --> 00:25:32,540
Leave me alone!
437
00:25:38,500 --> 00:25:40,320
Dude, this isn't what it seems like.
438
00:25:42,640 --> 00:25:44,660
Hey, you leave my friend alone!
439
00:25:45,380 --> 00:25:47,180
What did you say fool?
440
00:25:47,180 --> 00:25:48,500
James stop!
441
00:25:55,560 --> 00:25:57,160
Darling are you ok?
442
00:25:57,160 --> 00:26:00,360
Yes, I’ve only hurt my fist a little.
Did he bother you a lot?
443
00:26:00,360 --> 00:26:02,780
No, it was so romantic.
444
00:26:02,780 --> 00:26:04,960
This was only a little interruption.
445
00:26:04,960 --> 00:26:06,620
Let the party continue!
446
00:26:06,620 --> 00:26:08,620
Bruce, take out the trash.
447
00:26:26,480 --> 00:26:28,760
Well, are you happy?
448
00:26:28,760 --> 00:26:29,860
Dad look...
449
00:26:29,860 --> 00:26:31,000
Quiet!
450
00:26:31,640 --> 00:26:34,040
And you Will,
I’ll have a talk with your parents.
451
00:26:34,040 --> 00:26:36,120
No please!
Not my parents!
452
00:26:36,120 --> 00:26:37,540
I beg you.
453
00:26:37,560 --> 00:26:38,880
And you,
454
00:26:38,880 --> 00:26:40,600
You lied to us.
455
00:26:40,600 --> 00:26:42,500
What happened? Who did that to you?
456
00:26:42,500 --> 00:26:43,380
Some guys.
457
00:26:43,380 --> 00:26:45,500
It doesn’t matter, we deserved it.
458
00:26:45,500 --> 00:26:47,840
What you deserve is a punishment.
459
00:26:47,840 --> 00:26:49,400
You’re grounded for a while.
460
00:26:49,400 --> 00:26:51,280
Come on, now that summer’s beginning!
461
00:26:51,280 --> 00:26:53,560
Even better,
so you learn your lesson.
462
00:26:57,000 --> 00:27:00,200
Hey, what's that fag doing at my party?
I didn't invite him.
463
00:27:00,200 --> 00:27:01,540
Me neither.
464
00:27:01,540 --> 00:27:03,180
Was it you?
465
00:27:03,180 --> 00:27:05,240
Of course not, why would I do that?
466
00:27:05,240 --> 00:27:06,720
He's out of here
467
00:27:06,720 --> 00:27:09,920
James stop, we’re having fun... it fine.
468
00:27:11,980 --> 00:27:13,380
Hey you!
469
00:27:13,960 --> 00:27:16,220
Don't look at me like that!
Get out of my party!
470
00:27:16,220 --> 00:27:16,980
James stop.
471
00:27:16,980 --> 00:27:19,180
Leave me alone.
I told you to get out of here!
472
00:27:19,180 --> 00:27:20,200
James I said stop!
473
00:27:20,200 --> 00:27:21,380
And I told you to shut up!
474
00:27:21,380 --> 00:27:24,100
I invited him
He's my friend
475
00:27:24,100 --> 00:27:25,400
So you lied to me!
476
00:27:25,400 --> 00:27:26,480
How can you be like that?
477
00:27:26,480 --> 00:27:29,280
I’m done acting how everyone expects,
I don't have to obey you,
478
00:27:29,280 --> 00:27:32,240
I’m not yours or anyone’s,
and if I want to talk to him, I'll do it!
479
00:27:32,240 --> 00:27:34,000
I like guys, and what?
480
00:27:34,000 --> 00:27:34,960
Shut up moron.
481
00:27:34,960 --> 00:27:35,860
Leave him alone!
482
00:27:35,860 --> 00:27:37,860
Let me give him what he deserves bitch!
483
00:27:39,060 --> 00:27:40,260
What are you doing?
484
00:27:40,260 --> 00:27:44,460
This is for everything you've done.
And for everything I regret having done.
485
00:27:44,460 --> 00:27:45,120
Leave!
486
00:27:45,120 --> 00:27:45,820
What?
487
00:27:45,820 --> 00:27:47,680
Leave, I told you to get out of here!
488
00:27:47,680 --> 00:27:49,080
Nobody wants me to go.
489
00:27:49,080 --> 00:27:51,600
Yes we do, you're an idiot.
490
00:27:51,760 --> 00:27:53,260
Get out now!
491
00:27:53,260 --> 00:27:54,220
I'm leaving!
492
00:27:56,320 --> 00:27:59,500
The party is over.
Everybody out!
493
00:27:59,940 --> 00:28:01,220
I'm sorry.
494
00:28:03,180 --> 00:28:05,600
Riley, are you coming?
495
00:28:06,020 --> 00:28:07,840
No I'm staying a bit longer.
496
00:28:08,040 --> 00:28:09,380
Alright.
497
00:28:15,440 --> 00:28:16,340
I'm sorry.
498
00:28:16,980 --> 00:28:19,660
Sorry for everything I've done to Mike.
499
00:28:19,660 --> 00:28:22,000
And mostly for how I treated you.
500
00:28:22,000 --> 00:28:23,420
Look...
501
00:28:23,900 --> 00:28:25,360
Let me finish.
502
00:28:25,360 --> 00:28:28,160
I thought that if I had all the power
503
00:28:28,160 --> 00:28:29,900
I wouldn't lose anything.
504
00:28:29,900 --> 00:28:32,200
That's how to lose it all.
505
00:28:32,200 --> 00:28:34,040
I know and I'm sorry.
506
00:28:34,040 --> 00:28:37,340
You're free, I’m nobody to tell you what to do.
507
00:28:37,340 --> 00:28:39,560
What do you have to say about Mike?
508
00:28:39,560 --> 00:28:41,000
It's a long story.
509
00:28:41,000 --> 00:28:42,280
I have time.
510
00:28:43,480 --> 00:28:47,140
For a while my mom and my dad were lovers.
511
00:28:47,140 --> 00:28:50,640
One day, he got her pregnant.
512
00:28:50,940 --> 00:28:52,660
Then some time later he left
513
00:28:52,660 --> 00:28:54,440
without any explanation.
514
00:28:54,440 --> 00:28:56,760
And what does that have to do with Mike?
515
00:28:56,760 --> 00:28:59,340
My father left her for another man.
516
00:29:00,400 --> 00:29:04,660
I'm so sorry, but that doesn't
mean that people like Mike are bad.
517
00:29:04,660 --> 00:29:06,940
I know and I'm sorry.
518
00:29:07,540 --> 00:29:09,380
I'm sorry for everything I’ve done.
519
00:29:09,980 --> 00:29:13,760
And for what that idiot Bruce did.
520
00:29:14,420 --> 00:29:16,240
You’ve changed.
521
00:29:16,240 --> 00:29:18,760
You're not the tough jerk you were before.
522
00:29:18,760 --> 00:29:20,080
You've changed too.
523
00:29:20,080 --> 00:29:22,340
I like the new you more.
524
00:29:43,220 --> 00:29:44,100
Yes?
525
00:29:44,100 --> 00:29:45,620
What’s up dude...? It’s Will.
526
00:29:45,620 --> 00:29:46,860
Hi Will.
527
00:29:46,860 --> 00:29:47,860
How are you?
528
00:29:47,860 --> 00:29:49,520
How do you think I am?
529
00:29:49,520 --> 00:29:52,620
Yesterday they kicked our asses,
and Riley just ignores me.
530
00:29:52,620 --> 00:29:54,660
I think Riley is what hurts you the most.
531
00:29:54,660 --> 00:29:56,200
Yeah... I don’t know,
532
00:29:56,200 --> 00:29:59,620
I’m not interested in Riley anymore,
I only want her as a friend.
533
00:29:59,620 --> 00:30:00,800
Really?
534
00:30:01,740 --> 00:30:03,020
I guess.
535
00:30:03,020 --> 00:30:06,180
What's more important is that
they remove my punishment.
536
00:30:06,180 --> 00:30:09,820
Because I’m grounded for a week
and they don't let me play the PS4.
537
00:30:09,820 --> 00:30:10,880
Yeah.
538
00:30:10,880 --> 00:30:12,080
Well...
539
00:30:12,080 --> 00:30:14,360
So... see you later.
540
00:31:07,120 --> 00:31:08,560
Hi dad.
541
00:31:08,560 --> 00:31:10,560
Hey, good morning, how are you?
542
00:31:10,560 --> 00:31:12,400
Look, I bought some muffins.
543
00:31:12,400 --> 00:31:14,560
Ok, I’ll take some to my bedroom to eat.
544
00:31:14,560 --> 00:31:17,100
It's a beautiful day. You're not going outside?
545
00:31:17,100 --> 00:31:19,600
But dad,
you grounded me for a week.
546
00:31:19,600 --> 00:31:21,560
Go ahead, get dressed
547
00:31:21,560 --> 00:31:22,840
and go meet your friends.
548
00:31:22,840 --> 00:31:24,960
Seriously?
Ok thanks dad!
549
00:31:24,960 --> 00:31:26,260
You're welcome
550
00:31:34,680 --> 00:31:36,440
Hey Will! what are you doing here?
551
00:31:36,440 --> 00:31:37,840
I'm not grounded anymore.
552
00:31:37,840 --> 00:31:38,940
Me neither!
553
00:31:38,940 --> 00:31:40,140
How lucky!
554
00:31:40,140 --> 00:31:41,100
Yeah!
555
00:31:41,100 --> 00:31:43,320
Well, do you want to get an ice cream?
556
00:31:43,320 --> 00:31:44,920
Alright, let's go.
557
00:31:54,300 --> 00:31:55,420
Hey Mike!
558
00:31:55,420 --> 00:31:56,960
Hi guys! It’s great to see you.
559
00:31:56,960 --> 00:31:58,180
Great to see you too!
560
00:31:58,520 --> 00:32:02,360
Are you ok after what happened at the party?
We heard what happened.
561
00:32:02,360 --> 00:32:04,440
You're kidding?
Best night of my life!
562
00:32:04,440 --> 00:32:05,220
Really?
563
00:32:05,220 --> 00:32:07,340
And now I've got a best friend!
564
00:32:07,340 --> 00:32:08,360
Oh no!
565
00:32:10,300 --> 00:32:11,640
Guys, don’t worry.
566
00:32:11,640 --> 00:32:12,700
He’s changed.
567
00:32:12,700 --> 00:32:13,880
Hey guys.
568
00:32:16,420 --> 00:32:18,560
I'm sorry about what happened at my party.
569
00:32:18,560 --> 00:32:20,560
I promise I’ve changed.
570
00:32:20,560 --> 00:32:22,340
Now you two get along?
571
00:32:22,340 --> 00:32:23,260
Yes, yes
572
00:32:24,020 --> 00:32:26,040
Look, here comes Riley and Alex.
573
00:32:26,040 --> 00:32:29,640
We’re meeting them for some ice cream,
If you want, hang out with us.
574
00:32:29,640 --> 00:32:31,400
Hey guys, what's up?
575
00:32:31,400 --> 00:32:32,500
Hello
576
00:32:32,500 --> 00:32:34,440
Hi Jack, I really wanted to see you.
577
00:32:34,440 --> 00:32:35,740
Me?
But, why?
578
00:32:35,740 --> 00:32:38,620
I wanted to ask you...
Did you really complete Space Wars?
579
00:32:38,620 --> 00:32:40,700
Yeah it's true. You like video-games?
580
00:32:40,700 --> 00:32:41,940
I love them!
581
00:32:41,940 --> 00:32:44,920
I didn't know a girl like you could like video-games.
582
00:32:44,920 --> 00:32:47,240
I know,
I'm a little embarrassed to admit it.
583
00:32:47,240 --> 00:32:50,580
But since you also like them
I thought maybe we could be good friends.
584
00:32:50,580 --> 00:32:51,840
Yeah of course.
585
00:32:52,440 --> 00:32:54,480
Well, are we going to have ice cream or what?
586
00:32:54,480 --> 00:32:55,900
Yeah let’s go!
587
00:32:57,800 --> 00:32:58,840
Wait, wait...
588
00:32:58,840 --> 00:33:00,980
Weren’t you going to forget about Riley?
589
00:33:00,980 --> 00:33:02,040
Go for Alex.
590
00:33:02,040 --> 00:33:03,640
She’s more within your reach.
591
00:33:03,640 --> 00:33:04,940
Shut up man!
592
00:33:06,080 --> 00:33:07,820
You're an idiot.
593
00:33:33,620 --> 00:33:35,140
I'll get it!
594
00:33:37,260 --> 00:33:39,860
You came! Great, come in!
595
00:33:39,860 --> 00:33:41,300
Yeah.. thanks!
596
00:33:41,300 --> 00:33:42,420
Hello
597
00:33:42,420 --> 00:33:45,080
- I’ll leave it open, it's hot.
- Ok
598
00:33:48,540 --> 00:33:50,920
Well guys, let's play truth or dare.
599
00:33:50,920 --> 00:33:52,360
Yeah, ok.
600
00:33:52,360 --> 00:33:53,940
Ok, I’ll start.
601
00:33:55,280 --> 00:33:57,820
James, truth or dare?
602
00:33:58,120 --> 00:34:00,860
Dare, I'm not afraid of anything.
603
00:34:00,860 --> 00:34:01,560
Ok.
604
00:34:02,140 --> 00:34:04,840
I dare you to shout as loud as you can out the door.
605
00:34:04,840 --> 00:34:06,600
Ok, that’s easy.
606
00:34:19,780 --> 00:34:23,340
Ok, Will truth or dare?
607
00:34:23,340 --> 00:34:24,280
Truth
608
00:34:24,280 --> 00:34:28,840
Is it true that at the party you were
playing dolls with my little sister?
609
00:34:28,840 --> 00:34:31,340
No! ...of course not.
610
00:34:31,600 --> 00:34:33,200
Well, forget about it.
611
00:34:33,200 --> 00:34:35,200
Mike, truth or dare?
612
00:34:36,000 --> 00:34:37,200
Dare.
613
00:34:37,560 --> 00:34:39,380
I dare you to kiss James.
614
00:34:39,380 --> 00:34:40,920
Calm down Will.
615
00:34:40,920 --> 00:34:42,100
He’s not doing that.
616
00:34:43,620 --> 00:34:45,160
No... of course not.
617
00:34:45,160 --> 00:34:46,900
I'll take off a piece of clothing.
618
00:34:46,900 --> 00:34:48,240
Take a shoe off.
619
00:34:48,240 --> 00:34:48,840
Ok.
620
00:34:51,960 --> 00:34:53,400
Alex, truth or dare?
621
00:34:53,400 --> 00:34:55,540
After everything you said, truth.
622
00:34:55,540 --> 00:34:58,500
Between everyone here,
who would you date?
623
00:34:58,500 --> 00:34:59,600
Jack!
624
00:35:01,540 --> 00:35:02,740
Your turn.
625
00:35:02,740 --> 00:35:03,480
Ok
626
00:35:03,480 --> 00:35:05,220
Jack, who would you date?
627
00:35:05,220 --> 00:35:06,600
But I didn't choose anything.
628
00:35:06,600 --> 00:35:09,680
- It doesn't matter, say it.
- Say it, it's alright.
629
00:35:09,680 --> 00:35:11,520
I suppose you Alex.
630
00:35:12,140 --> 00:35:13,680
You’ve hooked up dude!
631
00:35:13,680 --> 00:35:15,580
Careful, she's my friend.
632
00:35:15,580 --> 00:35:18,260
Alex, I think you should sit here.
633
00:35:18,260 --> 00:35:19,040
Ok
634
00:35:25,160 --> 00:35:26,760
Alex can you come to the bathroom?
635
00:35:26,760 --> 00:35:27,820
Of course
636
00:35:30,480 --> 00:35:33,440
Why do girls always go to the bathroom together?
637
00:35:33,440 --> 00:35:34,540
I don’t know.
638
00:35:34,540 --> 00:35:35,760
It's a big mystery.
639
00:35:36,440 --> 00:35:40,160
The bathroom was an excuse.
Did you hear Jack, you'd be a perfect couple.
640
00:35:40,160 --> 00:35:41,740
I don't know... You think so?
641
00:35:41,740 --> 00:35:43,380
But, do you like him?
642
00:35:43,380 --> 00:35:46,200
I mean...
I don't know him very well.
643
00:35:46,200 --> 00:35:49,240
We were in the same class but
we've never talked before.
644
00:35:49,240 --> 00:35:52,200
I don’t know why because he’s great!
645
00:35:52,200 --> 00:35:55,860
Besides you’ve talked about him
so... I know him.
646
00:35:55,860 --> 00:35:58,180
When have I talked to you about him?
647
00:35:58,180 --> 00:36:01,400
I remember a few times.
It seemed like you liked him.
648
00:36:01,400 --> 00:36:02,640
That's silly!
649
00:36:02,640 --> 00:36:05,040
Well, it doesn’t matter.
I’m gonna ask him out!
650
00:36:05,040 --> 00:36:07,700
Wait, what?
Don't you think you’re going to fast?
651
00:36:07,700 --> 00:36:09,160
Well, love's like that, right?
652
00:36:09,160 --> 00:36:11,040
Yeah, you’re right. Go for it.
653
00:36:11,040 --> 00:36:12,360
- Thanks girl!
- You got it.
654
00:36:12,360 --> 00:36:14,400
Should we go?
The guys are waiting for us.
655
00:36:14,400 --> 00:36:15,980
Well, we are leaving!
656
00:36:15,980 --> 00:36:17,180
bye!
657
00:36:18,840 --> 00:36:19,740
See you later.
658
00:36:19,740 --> 00:36:20,500
Jack
659
00:36:20,500 --> 00:36:21,280
Yes?
660
00:36:21,280 --> 00:36:25,580
I know we don't know each other very well but...
I think we get along pretty well.
661
00:36:25,580 --> 00:36:26,620
And... we could go out.
662
00:36:26,620 --> 00:36:27,880
Are you asking me out?
663
00:36:27,880 --> 00:36:29,040
Of course.
664
00:36:30,560 --> 00:36:31,180
Well....
665
00:36:31,180 --> 00:36:32,080
Yeah, of course!
666
00:36:32,080 --> 00:36:33,120
Great!
667
00:36:36,060 --> 00:36:37,420
Well, I have to go now.
668
00:36:37,420 --> 00:36:38,940
Ok, you want to meet tomorrow?
669
00:36:38,940 --> 00:36:40,540
Whenever you want.
670
00:36:40,540 --> 00:36:42,920
- So tomorrow then? Bye!
- Ok. Bye.
671
00:36:46,960 --> 00:36:49,460
Oh man, a beautiful girl asked you out!
672
00:36:49,460 --> 00:36:51,880
Yes! and now she’s my girlfriend!
Sounds great!
673
00:36:51,880 --> 00:36:53,740
I'm so happy you've turned the page!
674
00:36:53,740 --> 00:36:56,440
Now I'm starting a new chapter in my life!
675
00:37:15,460 --> 00:37:20,200
♪ Close your eyes with me, start imagining ♪
676
00:37:20,200 --> 00:37:24,260
♪ A world full of love ♪
677
00:37:24,260 --> 00:37:27,580
♪ We can change the stars ♪
678
00:37:27,580 --> 00:37:29,600
♪ With our hands and hearts ♪
679
00:37:29,600 --> 00:37:33,100
♪ Make them shine on us ♪
680
00:37:34,780 --> 00:37:36,900
Hey Mike I was calling you for...
681
00:37:37,500 --> 00:37:39,860
Oh you can’t... Don't worry.
682
00:37:40,580 --> 00:37:42,920
Hey James! Are you coming to the Cabo?
683
00:37:42,920 --> 00:37:45,140
It's alright Alex, don’t worry.
684
00:37:45,140 --> 00:37:46,320
It's ok.
685
00:37:47,000 --> 00:37:48,920
You can’t come either Will?
686
00:37:48,920 --> 00:37:50,560
No, who’s going?
687
00:37:50,560 --> 00:37:51,680
Riley
688
00:37:52,440 --> 00:37:53,980
Good luck dude.
689
00:37:57,700 --> 00:37:58,440
Hello
690
00:37:58,440 --> 00:37:59,100
Hey mom.
691
00:37:59,100 --> 00:38:00,480
Honey, we've won $2000!
692
00:38:00,480 --> 00:38:01,740
Really! That's awesome!
693
00:38:01,740 --> 00:38:02,400
Yes it is!
694
00:38:02,400 --> 00:38:04,900
- I'm in a hurry to tell the family!
- Ok, go!
695
00:38:09,700 --> 00:38:11,160
Look Riley.
696
00:38:12,060 --> 00:38:16,320
Yay... water... rocks... great!
697
00:38:16,320 --> 00:38:18,260
Don’t you want to get in?
698
00:38:18,520 --> 00:38:19,600
Oh No!
699
00:38:19,600 --> 00:38:20,700
Why not?
700
00:38:20,700 --> 00:38:23,440
You really want me to get in that nasty water?
701
00:38:23,440 --> 00:38:24,060
Yes
702
00:38:24,060 --> 00:38:24,620
No
703
00:38:25,740 --> 00:38:27,800
Well, whatever. I’m going in.
704
00:38:45,160 --> 00:38:46,980
Come on Riley, get in with me!
705
00:38:46,980 --> 00:38:48,300
Jack stop it!
706
00:39:05,640 --> 00:39:06,920
Jack?
707
00:39:07,520 --> 00:39:09,120
Jack were are you?
708
00:39:09,960 --> 00:39:12,880
Jack! are you playing a joke on me!
709
00:39:13,340 --> 00:39:14,300
Jack!
710
00:39:14,940 --> 00:39:16,400
Jack where are you?
711
00:39:16,660 --> 00:39:17,280
Jack!
712
00:39:29,540 --> 00:39:30,340
What’s up?
713
00:39:30,540 --> 00:39:33,480
I hate you! You’re...
714
00:39:34,040 --> 00:39:36,160
Next time you drown ok!
715
00:39:36,160 --> 00:39:38,360
- You drown!
- You ended up getting in.
716
00:39:40,280 --> 00:39:42,620
Next time just drown yourself!
717
00:39:53,680 --> 00:39:55,300
Come on let's go.
718
00:39:56,220 --> 00:39:58,680
Next time you drown!
You need me to repeat it?
719
00:40:23,720 --> 00:40:27,840
So, let's go a little farther out,
and play with the boards.
720
00:40:27,840 --> 00:40:28,880
Ok Lindsey?
721
00:40:28,880 --> 00:40:29,800
Ok!
722
00:40:31,220 --> 00:40:33,740
It’s great that our sisters became friends.
723
00:40:33,740 --> 00:40:34,380
Yeah,
724
00:40:34,380 --> 00:40:37,300
Look, they're gonna ride a wave!
I'm going to record them.
725
00:40:53,860 --> 00:40:55,000
Ellie!
726
00:41:00,460 --> 00:41:01,260
What happened?
727
00:41:01,260 --> 00:41:03,120
I don't know! Ellie disappeared!
728
00:41:04,020 --> 00:41:06,020
- Call a lifeguard!
- Ok, I'm going!
729
00:41:15,640 --> 00:41:17,160
Leave me alone!
730
00:41:23,220 --> 00:41:26,020
Jack calm down!
731
00:41:26,020 --> 00:41:28,200
Jack! I told you to calm down.
732
00:41:28,200 --> 00:41:31,420
The current must've taken her to shore.
She's got to be alright.
733
00:41:31,420 --> 00:41:32,100
No!
734
00:41:35,120 --> 00:41:36,580
She's got to be here!
735
00:41:57,560 --> 00:42:02,260
MISSING
736
00:42:13,200 --> 00:42:15,840
This can’t be!
Our baby has got to be alright.
737
00:42:15,840 --> 00:42:17,180
She’s going to appear.
738
00:42:18,840 --> 00:42:21,980
Our girl has to be fine.
She has to be somewhere!
739
00:42:25,460 --> 00:42:28,940
You’ll see, everything will turn out fine.
740
00:42:57,860 --> 00:42:59,720
Riley you’re here.
741
00:42:59,720 --> 00:43:01,940
I knew you would never leave me.
742
00:43:05,660 --> 00:43:06,980
Let’s go love.
743
00:43:06,980 --> 00:43:09,400
Riley, Riley!
744
00:43:22,500 --> 00:43:24,100
Hello my love.
745
00:43:24,100 --> 00:43:25,640
Do you love me?
746
00:43:26,460 --> 00:43:27,880
Do you love me!
747
00:43:28,540 --> 00:43:30,360
Because I'm your girlfriend.
748
00:43:31,980 --> 00:43:34,940
Jack, Jack, Jack!
749
00:43:42,380 --> 00:43:43,800
What’s up “dude”?
750
00:43:43,800 --> 00:43:45,740
Will, I need you, this is...
751
00:43:45,740 --> 00:43:46,320
Stop!
752
00:43:46,320 --> 00:43:48,980
Don't tell me your life story!
Nobody cares!
753
00:43:48,980 --> 00:43:49,920
What?
754
00:43:49,920 --> 00:43:51,300
You're a traitor.
755
00:43:51,300 --> 00:43:52,900
You abandoned me.
756
00:44:34,660 --> 00:44:35,780
Jack
757
00:44:40,560 --> 00:44:42,160
Ellie...?
758
00:44:42,160 --> 00:44:46,920
Jack why did you leave me?
Why did you let me drown?
759
00:44:46,920 --> 00:44:49,340
No Ellie.
I couldn’t do anything.
760
00:44:49,340 --> 00:44:52,620
You're my big brother.
You were supposed to protect me!
761
00:44:52,620 --> 00:44:54,600
All because you didn’t read the book.
762
00:44:54,600 --> 00:44:55,600
What?
763
00:44:57,700 --> 00:44:58,880
Iberion
764
00:45:04,040 --> 00:45:05,060
Ellie
765
00:45:05,900 --> 00:45:06,960
Ellie!
766
00:45:55,140 --> 00:45:56,920
You're invited to my party.
767
00:45:56,920 --> 00:45:58,180
It's midnight!
768
00:45:59,360 --> 00:46:00,500
Whats happening?
769
00:46:02,020 --> 00:46:03,860
You’re grounded for a while.
770
00:46:03,860 --> 00:46:05,940
But dad I was grounded for a week.
771
00:46:06,540 --> 00:46:09,960
Go ahead, get dressed
and meet your friends.
772
00:46:09,960 --> 00:46:12,060
Guys don’t worry, he’s changed.
773
00:47:49,520 --> 00:47:51,440
Dude, what the hell!
774
00:47:53,880 --> 00:47:55,640
Will, I know what’s happening.
775
00:47:55,640 --> 00:47:56,320
What?
776
00:47:56,320 --> 00:47:58,320
It's the book, Iberion.
777
00:47:58,320 --> 00:48:00,000
The book?
778
00:48:00,000 --> 00:48:01,340
Yeah, it's cursed.
779
00:48:01,340 --> 00:48:03,160
It's responsible for everything.
780
00:48:03,160 --> 00:48:04,440
What do you mean?
781
00:48:04,440 --> 00:48:06,740
When I read it good things happen to me,
782
00:48:06,740 --> 00:48:10,320
but when I don’t read it in a whole day
terrible things happen.
783
00:48:10,320 --> 00:48:12,620
How’s a book going to do all that?
784
00:48:12,620 --> 00:48:14,260
It's not just any book.
785
00:48:14,260 --> 00:48:17,220
Well, yeah it's strange but...
786
00:48:17,220 --> 00:48:20,220
I've been thinking about
everything that’s happened
787
00:48:20,220 --> 00:48:23,040
When I read it the night before,
good things happened.
788
00:48:23,040 --> 00:48:25,140
But when I didn't, bad things occurred.
789
00:48:25,140 --> 00:48:27,940
It must be from midnight on.
Do you remember the party?
790
00:48:27,940 --> 00:48:31,380
When Riley got weird, ignored me
and James kicked our asses.
791
00:48:31,980 --> 00:48:33,420
What? You don't believe me?
792
00:48:33,420 --> 00:48:35,420
Shit, it's hard to believe?
793
00:48:35,420 --> 00:48:38,340
Will, I need your help to destroy Iberion.
794
00:48:38,360 --> 00:48:39,400
Look Jack,
795
00:48:39,400 --> 00:48:41,300
I’m not in the mood for your bullshit.
796
00:48:41,300 --> 00:48:42,840
- I’m leaving.
- But Will!
797
00:48:42,840 --> 00:48:44,280
- Not interested!
- Will!
798
00:49:46,340 --> 00:49:48,780
Hi Will, you have to come now.
799
00:49:48,780 --> 00:49:51,780
I’ve got the tag number of the
guy that dropped the book.
800
00:49:57,660 --> 00:49:58,560
Hello Will.
801
00:49:58,560 --> 00:49:59,920
What’s up?
802
00:49:59,920 --> 00:50:01,140
And Riley and James?
803
00:50:01,140 --> 00:50:03,500
I don't know, I guess they'll come!
804
00:50:07,480 --> 00:50:09,040
Hi, come on in.
805
00:50:10,600 --> 00:50:12,440
Riley can we talk for a second?
806
00:50:12,440 --> 00:50:13,220
Of course
807
00:50:23,480 --> 00:50:24,440
Look Riley I’m...
808
00:50:24,440 --> 00:50:26,560
- I’m breaking up with James.
- No Riley.
809
00:50:26,560 --> 00:50:27,580
What... Why?
810
00:50:27,580 --> 00:50:28,940
You don’t love me anymore?
811
00:50:28,940 --> 00:50:29,680
No it’s...
812
00:50:29,680 --> 00:50:30,280
Then?
813
00:50:30,280 --> 00:50:32,020
No Riley, you don’t love me!
814
00:50:32,020 --> 00:50:33,180
Of course I love you.
815
00:50:33,180 --> 00:50:35,580
No, you don’t. It’s the book Iberion.
816
00:50:35,580 --> 00:50:37,580
Jack, what does a book have to do...
817
00:50:37,580 --> 00:50:38,700
Open it.
818
00:50:43,300 --> 00:50:44,380
It’s blank.
819
00:50:44,380 --> 00:50:46,920
Yeah, that’s because only I can read it.
820
00:50:46,920 --> 00:50:49,080
When I found it my name appeared.
821
00:50:50,020 --> 00:50:51,040
You see?
822
00:50:51,040 --> 00:50:52,720
Yeah I see it.
823
00:50:53,260 --> 00:50:57,480
When I read it, good thing happen to me.
But when I don't, bad things happen.
824
00:50:57,480 --> 00:51:00,520
That’s why sometimes you
love me and others you don’t.
825
00:51:19,700 --> 00:51:20,820
Riley,
826
00:51:20,820 --> 00:51:22,440
Do you trust me?
827
00:51:22,740 --> 00:51:24,520
Yes, I trust you.
828
00:51:32,160 --> 00:51:34,200
Well, we should go downstairs.
829
00:51:41,700 --> 00:51:46,640
You're saying there’s a magic book
that gives you good and bad luck.
830
00:51:46,980 --> 00:51:48,960
You've all gone crazy...
831
00:51:48,960 --> 00:51:52,460
James it’s true. There’s proof,
I couldn’t read the book it’s blank.
832
00:51:52,460 --> 00:51:54,000
However Jack can read it.
833
00:51:54,000 --> 00:51:56,540
And what if Jack’s pulling our legs?
834
00:51:56,540 --> 00:51:59,400
You really think I would joke
about my sister’s death?
835
00:52:02,460 --> 00:52:03,340
Look
836
00:52:13,080 --> 00:52:16,220
It's like something grabbed her
and pulled her to the bottom.
837
00:52:16,220 --> 00:52:17,040
I saw it.
838
00:52:17,040 --> 00:52:19,440
It was like some sort of black shadow.
839
00:52:19,440 --> 00:52:21,320
Like something from another world.
840
00:52:21,820 --> 00:52:23,840
Why doesn’t it appear in the video?
841
00:52:23,840 --> 00:52:26,100
Because like the book, only I can see it.
842
00:52:26,100 --> 00:52:29,380
Maybe you should go to a
psychiatrist, you’re seeing things.
843
00:52:29,380 --> 00:52:31,060
No James, he’s telling the truth.
844
00:52:31,060 --> 00:52:34,460
If not, how do you explain
that you’re here with us?
845
00:52:34,460 --> 00:52:37,660
Well, we’re friends and
we’ve always got along.
846
00:52:37,660 --> 00:52:40,200
You never payed attention
to them, just like me.
847
00:52:40,200 --> 00:52:42,180
The book made us friends.
848
00:52:42,460 --> 00:52:44,040
Now that you mention it,
849
00:52:44,040 --> 00:52:47,380
It’s weird that the old me would
speak with losers like them.
850
00:52:48,480 --> 00:52:49,660
No offense.
851
00:52:50,380 --> 00:52:52,680
Alright, I believe you, I’ll help.
852
00:52:52,680 --> 00:52:55,020
Anyways, I don’t have anything else to do.
853
00:52:56,520 --> 00:52:58,920
Come with me, I have to show you something.
854
00:52:59,860 --> 00:53:00,600
Look
855
00:53:00,600 --> 00:53:03,340
We have the tag of the
guy that dropped the book.
856
00:53:03,340 --> 00:53:06,040
All we need is to get into the police database.
857
00:53:06,400 --> 00:53:07,900
Wait a minute, James!
858
00:53:08,320 --> 00:53:09,920
No, I don’t think I can do that.
859
00:53:09,920 --> 00:53:10,980
Do what?
860
00:53:10,980 --> 00:53:13,080
His mom is a cop.
We could go and...
861
00:53:13,080 --> 00:53:15,680
And what am I telling my mom?
I need your computer
862
00:53:15,680 --> 00:53:17,800
to find a car that gave you a magic book
863
00:53:17,800 --> 00:53:19,020
There’s no need for that.
864
00:53:19,020 --> 00:53:21,800
We could go there...
Riley and Will distract the cops
865
00:53:21,800 --> 00:53:23,800
And you and I look for the information.
866
00:53:24,300 --> 00:53:24,960
Yeah
867
00:53:24,960 --> 00:53:26,120
We could do that.
868
00:53:26,120 --> 00:53:27,840
I mean, they know me over there.
869
00:53:27,840 --> 00:53:31,940
It’s ok for me to be in my mom’s office,
As long as she doesn’t know.
870
00:53:31,940 --> 00:53:33,780
Then, what are new waiting for?
871
00:53:33,780 --> 00:53:34,600
Let’s go!
872
00:53:38,420 --> 00:53:40,040
Ok, wait here
873
00:53:40,040 --> 00:53:43,580
While Riley and I
distract the cop at the door.
874
00:53:43,580 --> 00:53:45,420
And... you guys go in.
875
00:53:45,420 --> 00:53:46,340
Yeah ok.
876
00:53:46,340 --> 00:53:47,380
Let's go.
877
00:53:47,380 --> 00:53:49,100
Wait a moment, what do we say?
878
00:53:49,100 --> 00:53:51,200
I don't know... just improvise.
879
00:53:53,040 --> 00:53:55,080
Hi kids, what can I help you with?
880
00:53:55,080 --> 00:53:59,040
Look could you come with us?
We have a problem, It's really urgent.
881
00:53:59,040 --> 00:54:01,520
Why? I shouldn’t move from here.
882
00:54:01,520 --> 00:54:04,160
But some guys are hitting someone.
883
00:54:04,160 --> 00:54:05,140
Where?
884
00:54:07,680 --> 00:54:09,900
Over there... yes, yes, over there.
885
00:54:09,900 --> 00:54:11,560
Let's go, let's go.
886
00:54:26,180 --> 00:54:27,880
And now what?
887
00:54:27,880 --> 00:54:30,200
Weren’t you the one that knew about this?
888
00:54:30,200 --> 00:54:31,620
But I...
889
00:54:31,620 --> 00:54:32,760
Move
890
00:54:39,640 --> 00:54:41,660
I don’t see anybody here.
891
00:54:41,660 --> 00:54:44,620
So... maybe they ran away, I suppose..
892
00:54:44,620 --> 00:54:47,400
What’s happening here?
I don't understand.
893
00:54:47,400 --> 00:54:49,420
And you girl, are you mute?
894
00:54:49,420 --> 00:54:51,680
Uh Yes, she’s deaf-mute.
895
00:54:51,680 --> 00:54:53,720
Look I have to be honest.
896
00:54:53,720 --> 00:54:57,300
Nobody is hitting anyone
or anything like that.
897
00:54:57,300 --> 00:55:03,160
I found this girl on the street, and she
started following me everywhere I go.
898
00:55:04,680 --> 00:55:09,860
I don't know what to do, I tried to tell her to
leave me alone and I even wrote it down,
899
00:55:09,860 --> 00:55:11,640
But she doesn’t stop, look.
900
00:55:15,820 --> 00:55:16,560
You see!
901
00:55:16,560 --> 00:55:20,000
She doesn’t stop following me.
And I’m starting to be overwhelmed.
902
00:55:20,000 --> 00:55:23,280
She’s scaring me,
could you help me please?
903
00:55:23,280 --> 00:55:26,400
Ok, a long time ago I did
a sign language course.
904
00:55:26,400 --> 00:55:29,560
I’m gonna try and see
if I remember, ok?
905
00:55:39,720 --> 00:55:41,140
She’s imitating me!
906
00:55:41,140 --> 00:55:44,260
I don’t know what’s happening,
what a weird girl.
907
00:55:44,260 --> 00:55:49,840
I’m going to try once more, and if not
forget it because I have lots of work to do.
908
00:55:52,060 --> 00:55:53,560
Ok I got it.
909
00:55:53,560 --> 00:55:54,660
And how?
910
00:55:54,660 --> 00:55:57,260
Well, I hacked the system
I went in the folder,
911
00:55:57,260 --> 00:56:00,720
canceled the operative,
filled all the data in, and that’s it.
912
00:56:00,720 --> 00:56:02,020
Seriously?
913
00:56:02,020 --> 00:56:02,760
No
914
00:56:02,760 --> 00:56:05,440
I only wrote the tag number and this came out.
915
00:56:05,440 --> 00:56:06,980
Ok, print it out.
916
00:56:06,980 --> 00:56:07,980
Ok
917
00:56:10,700 --> 00:56:13,000
This is impossible,
she only repeats me!
918
00:56:13,000 --> 00:56:15,320
I have to leave, I’m sorry kid.
919
00:56:15,320 --> 00:56:18,280
No, no please don't go.
920
00:56:19,220 --> 00:56:21,920
No, you stay here, I have to go.
921
00:56:21,920 --> 00:56:22,740
Ok?
922
00:56:25,200 --> 00:56:26,320
No!
923
00:56:26,540 --> 00:56:30,680
Don’t you see she doesn’t understand you.
Speak to her in sign language.
924
00:56:30,680 --> 00:56:31,680
Let’s see.
925
00:56:32,420 --> 00:56:35,040
You stay here, I have to go.
926
00:56:35,040 --> 00:56:35,700
Ok?
927
00:56:38,340 --> 00:56:40,400
Oh my god, you made her cry.
928
00:56:43,460 --> 00:56:45,940
Stop crying, stop crying.
929
00:56:45,940 --> 00:56:48,260
I’m going to go talk to another officer
930
00:56:48,260 --> 00:56:51,320
so she can help you, because I have stuff to do.
931
00:56:51,320 --> 00:56:53,060
No, stay here.
932
00:56:53,060 --> 00:56:55,780
I said no, someone else is coming to help you.
933
00:56:55,780 --> 00:56:57,220
But stay here please!
934
00:56:57,220 --> 00:56:59,220
Someone else is coming to help you.
935
00:57:02,140 --> 00:57:04,140
I have to tell Jack.
936
00:57:04,240 --> 00:57:05,960
"Jack he's going in, get out!"
937
00:57:06,700 --> 00:57:07,660
Do you have it?
938
00:57:07,660 --> 00:57:08,420
Almost
939
00:57:14,000 --> 00:57:15,480
Oh shit, he’s coming.
940
00:57:16,260 --> 00:57:17,840
Get down, get down!
941
00:57:34,160 --> 00:57:36,120
Ok it’s done, we have the address.
942
00:57:36,120 --> 00:57:37,120
Yes!
943
00:57:38,340 --> 00:57:39,460
Lets go.
944
00:57:40,700 --> 00:57:42,720
Is this the deaf-mute girl?
945
00:57:42,720 --> 00:57:43,860
Yes
946
00:57:43,860 --> 00:57:46,140
I know a little bit of sign language.
947
00:57:49,340 --> 00:57:52,380
Umm... excuse me, in the end
948
00:57:52,380 --> 00:57:55,380
I’ve become fond of her attention,
949
00:57:55,380 --> 00:57:57,640
And I’ve always wanted a sister,
950
00:57:57,640 --> 00:58:01,380
So my parents and I are going to adopt her.
951
00:58:02,500 --> 00:58:03,840
Umm Yeah.
952
00:58:03,980 --> 00:58:04,780
Well, bye!
953
00:58:05,120 --> 00:58:05,700
Ok
954
00:58:06,500 --> 00:58:07,220
Bye!
955
00:58:07,560 --> 00:58:08,480
Deaf-mute?
956
00:58:08,480 --> 00:58:09,600
Don’t ask.
957
00:58:40,340 --> 00:58:42,720
Wow man, what a big house!
958
00:58:42,720 --> 00:58:43,940
We finally made it.
959
00:58:43,940 --> 00:58:49,200
Well, we would've been here before if
someone didn’t have to stop at home to change.
960
00:58:49,200 --> 00:58:52,980
You really think I'd come
to a stranger’s house with a stain?
961
00:58:52,980 --> 00:58:54,060
Shut up!
962
00:58:54,060 --> 00:58:57,080
Man can you two stop? Let's focus.
963
00:58:57,080 --> 00:59:00,980
Well, now we have to look for an entrance.
964
00:59:00,980 --> 00:59:04,280
Hey guys, the door’s open.
965
00:59:04,740 --> 00:59:05,600
Let’s go.
966
00:59:48,320 --> 00:59:49,460
Guys...
967
00:59:50,260 --> 00:59:52,100
What are you doing in my house!
968
00:59:52,100 --> 00:59:53,320
We're just...
969
00:59:53,320 --> 00:59:54,140
Get out!
970
00:59:54,140 --> 00:59:56,240
Wait, I have your book.
971
00:59:56,240 --> 00:59:57,100
What?
972
00:59:57,100 --> 00:59:58,460
Iberion.
973
00:59:58,720 --> 00:59:59,780
Iberion.
974
01:00:01,620 --> 01:00:03,340
John’s book.
975
01:00:11,020 --> 01:00:12,320
Let's go.
976
01:00:47,800 --> 01:00:49,440
Sit down here.
977
01:01:02,200 --> 01:01:04,400
So, who’s John?
978
01:01:04,820 --> 01:01:06,340
John,
979
01:01:06,340 --> 01:01:07,960
was my brother.
980
01:01:08,880 --> 01:01:10,920
What do you mean was?
981
01:01:11,720 --> 01:01:13,180
My brother...
982
01:01:15,060 --> 01:01:16,520
is dead.
983
01:01:17,040 --> 01:01:18,620
And you think its funny?
984
01:01:19,260 --> 01:01:20,340
Do you see all this?
985
01:01:21,560 --> 01:01:23,200
Everything, thanks to the book.
986
01:01:23,200 --> 01:01:24,580
But it killed your brother!
987
01:01:24,580 --> 01:01:25,640
And what?
988
01:01:25,640 --> 01:01:29,160
I warned him he would die if he
gave the book to another person,
989
01:01:29,160 --> 01:01:31,680
but he did whatever he wanted...
990
01:01:31,680 --> 01:01:33,280
And how do you know that?
991
01:01:33,860 --> 01:01:34,720
Listen!
992
01:01:34,720 --> 01:01:38,100
I know more about that
book than what you think!
993
01:01:40,140 --> 01:01:45,380
One person's luck..
is always another's misfortune.
994
01:01:53,260 --> 01:01:54,180
But...
995
01:02:40,660 --> 01:02:42,160
What are you doing?
996
01:02:42,160 --> 01:02:43,220
Leave me alone.
997
01:02:43,220 --> 01:02:44,840
Let’s get out of here!
998
01:02:44,840 --> 01:02:46,760
Are you nuts?
He's going to kill us!
999
01:02:46,760 --> 01:02:48,600
Me, crazy? and what about him?
1000
01:02:48,600 --> 01:02:50,500
Don't you see he’s out of his mind!
1001
01:02:50,500 --> 01:02:52,760
It’s obvious that he’s hiding something.
1002
01:02:54,040 --> 01:02:55,920
Stay here and warn us if he comes back.
1003
01:03:35,420 --> 01:03:36,500
Jack
1004
01:03:36,920 --> 01:03:37,800
I’m coming.
1005
01:03:44,920 --> 01:03:45,740
What?
1006
01:03:46,980 --> 01:03:48,480
There are burnt papers...
1007
01:04:08,920 --> 01:04:09,840
Guys
1008
01:04:12,960 --> 01:04:14,360
Damn it James!
1009
01:04:14,360 --> 01:04:15,060
Shit!
1010
01:04:15,060 --> 01:04:17,060
Guys, you’re taking too long.
1011
01:04:17,060 --> 01:04:18,300
And where’s Riley?
1012
01:04:18,300 --> 01:04:20,160
She didn’t want to move from there.
1013
01:04:20,160 --> 01:04:21,880
Did you find anything?
1014
01:04:21,880 --> 01:04:24,940
There are some burnt papers there, but that's all.
1015
01:04:24,940 --> 01:04:26,380
Did you look over there?
1016
01:04:26,380 --> 01:04:28,380
Yeah, nothing interesting.
1017
01:04:41,780 --> 01:04:42,940
Guys...
1018
01:04:43,620 --> 01:04:44,740
What?
1019
01:04:46,600 --> 01:04:47,380
And this?
1020
01:04:47,620 --> 01:04:48,200
Oh shit!
1021
01:05:05,360 --> 01:05:06,880
Let’s go!
1022
01:05:39,420 --> 01:05:41,420
What have I done?
1023
01:05:41,420 --> 01:05:43,060
You saved us.
1024
01:05:47,440 --> 01:05:50,680
Ok guys, there are 3 addresses here.
1025
01:05:50,680 --> 01:05:53,000
One for each one of us?
1026
01:05:53,000 --> 01:05:54,960
I’ll go home, we can meet over there.
1027
01:05:54,960 --> 01:05:55,760
Ok
1028
01:06:26,100 --> 01:06:27,960
There are two options,
1029
01:06:27,960 --> 01:06:32,160
I give the book to someone
and a curse will follow me forever,
1030
01:06:32,160 --> 01:06:34,260
or I sacrifice myself.
1031
01:06:34,260 --> 01:06:36,680
and the book will destroy itself.
1032
01:06:36,680 --> 01:06:38,640
To accomplish the second option
1033
01:06:40,640 --> 01:06:42,640
“I created you to destroy,
1034
01:06:42,640 --> 01:06:47,060
to wreak revenge upon whomever I desire,
I created you to seduce destiny,
1035
01:06:47,060 --> 01:06:49,780
and you fell in my trap of fire,
1036
01:06:49,780 --> 01:06:52,680
but now I leave behind my ego and desire,
1037
01:06:52,680 --> 01:06:53,820
and...”
1038
01:06:53,820 --> 01:06:56,840
The problem is I don’t have the last phrase.
1039
01:06:56,840 --> 01:06:59,880
John, March 2nd 2018.
1040
01:07:07,380 --> 01:07:08,200
Yes?
1041
01:07:08,200 --> 01:07:10,440
Jack, I’m at the park!
1042
01:07:10,440 --> 01:07:12,440
I got it! I know what you have to do!
1043
01:07:12,440 --> 01:07:13,100
You have to...!
1044
01:07:13,780 --> 01:07:14,480
James!
1045
01:07:15,240 --> 01:07:15,900
James?
1046
01:07:29,160 --> 01:07:30,060
James?
1047
01:07:34,820 --> 01:07:35,760
James!
1048
01:07:57,280 --> 01:07:58,100
Are you ok?
1049
01:07:58,100 --> 01:07:58,960
Yeah, yeah...
1050
01:08:17,480 --> 01:08:19,220
And I destroy you!
1051
01:08:19,760 --> 01:08:20,780
What?
1052
01:08:21,880 --> 01:08:23,740
The last phrase!
1053
01:08:24,440 --> 01:08:26,000
And I destroy you!
1054
01:08:32,980 --> 01:08:35,280
I created you to destroy, to sedu...
1055
01:08:40,640 --> 01:08:41,900
I created you to destroy,
1056
01:08:41,900 --> 01:08:45,460
To seek revenge upon whoever I want,
I created you to seduce destiny,
1057
01:08:45,460 --> 01:08:47,440
And you fell in my trap of fire,
1058
01:08:47,440 --> 01:08:50,060
But now I leave behind my ego and desire,
1059
01:08:50,060 --> 01:08:52,060
And I destroy you!
1060
01:09:43,740 --> 01:09:44,920
Ellie...
1061
01:09:45,920 --> 01:09:48,000
Ellie, you’re alive!
1062
01:09:48,000 --> 01:09:49,200
What’s wrong with you?
1063
01:09:49,200 --> 01:09:49,840
Ellie
1064
01:09:49,840 --> 01:09:51,920
Get off me!
66896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.