All language subtitles for Gordons.Great.Escape.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda Download
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,586 --> 00:00:07,616 ♪♪ 2 00:00:07,620 --> 00:00:09,450 I'M GORDON RAMSAY. 3 00:00:09,448 --> 00:00:11,068 I LOVE BRITAIN'S FAVORITE FOOD, 4 00:00:11,068 --> 00:00:12,788 INDIAN, 5 00:00:12,793 --> 00:00:15,903 BUT I'M NO EXPERT IN COOKING IT. 6 00:00:15,896 --> 00:00:20,166 ♪♪ 7 00:00:20,172 --> 00:00:21,862 SO I'M OFF ON A GREAT ESCAPE, 8 00:00:21,862 --> 00:00:24,452 VISITING INDIA FOR THE VERY FIRST TIME 9 00:00:24,448 --> 00:00:25,898 ON MY OWN CULINARY ADVENTURE. 10 00:00:27,034 --> 00:00:28,454 [ Laughing ] Shit. 11 00:00:28,448 --> 00:00:29,858 [ GUNFIRE ] 12 00:00:29,862 --> 00:00:33,412 EACH WEEK, WE BRITS EAT 3 1/2 MILLION CURRIES, 13 00:00:33,413 --> 00:00:35,283 BUT THEY'RE NOTHING LIKE THE REAL THING. 14 00:00:35,275 --> 00:00:36,825 [ RETCHES ] 15 00:00:36,827 --> 00:00:39,337 WHAT ARE YOU TRYING TO DO, KILL ME? 16 00:00:39,344 --> 00:00:40,524 I'M GOING TO DISCOVER 17 00:00:40,517 --> 00:00:42,687 HOW CURRY HOUSE CLASSICS SHOULD BE MADE, 18 00:00:42,689 --> 00:00:44,759 SO I'M COOKING MY WAY AROUND INDIA 19 00:00:44,758 --> 00:00:46,548 ON A BUSMAN'S HOLIDAY. 20 00:00:46,551 --> 00:00:49,031 THAT IS DELICIOUS. -[Laughing] THANK YOU, SIR. 21 00:00:49,034 --> 00:00:50,314 I'VE BEEN IN LOVE WITH INDIAN FOOD 22 00:00:50,310 --> 00:00:51,590 EVER SINCE I GREW UP, 23 00:00:51,586 --> 00:00:54,996 EVER SINCE I REMEMBER MY MUM COOKING HER FIRST CURRY. 24 00:00:55,000 --> 00:00:56,000 VERY GOOD. THANK YOU. 25 00:00:56,000 --> 00:00:57,900 FUCKING SPICY. 26 00:00:57,896 --> 00:01:00,586 IT'S NOT JUST ME -- IT'S THE NATION'S FAVORITE DISH. 27 00:01:00,586 --> 00:01:02,276 I PASSIONATELY BELIEVE THAT FOOD 28 00:01:02,275 --> 00:01:04,405 IS AN INTERNATIONAL LANGUAGE... 29 00:01:04,413 --> 00:01:05,483 HELLO, HELLO! 30 00:01:05,482 --> 00:01:07,342 HELLO, HELLO! 31 00:01:07,344 --> 00:01:10,664 AND I'M GOING TO USE IT AS MY PASSPORT TO EXPLORE INDIA'S 32 00:01:10,655 --> 00:01:12,445 GASTRONOMIC DELIGHTS. 33 00:01:13,965 --> 00:01:15,375 I'M ESCAPING -- 34 00:01:15,379 --> 00:01:16,999 ESCAPING BECAUSE THE LAST 35 00:01:17,000 --> 00:01:18,690 12 MONTHS HAVE BEEN PRETTY SHITTY. 36 00:01:18,689 --> 00:01:21,029 Man: YEAH, HERE WE GO! 37 00:01:23,103 --> 00:01:24,723 [ CROWD CHEERS ] 38 00:01:26,551 --> 00:01:28,381 [ GRUNTS ][ LAUGHTER ] 39 00:01:28,379 --> 00:01:30,069 AND, MORE IMPORTANTLY, 40 00:01:30,068 --> 00:01:32,658 GET BACK TO WHAT I'M GOOD AT DOING. 41 00:01:32,655 --> 00:01:33,785 I WANT TO COOK. 42 00:01:33,793 --> 00:01:35,103 [ SPEAKS INDIAN LANGUAGE ] 43 00:01:35,103 --> 00:01:36,693 AH!AH-HAH-HAH. 44 00:01:36,689 --> 00:01:39,409 TONIGHT, I'M BEGINNING MY INDIAN GREAT ESCAPE 45 00:01:39,413 --> 00:01:42,283 IN THE NORTH, HOME OF THE KORMA AND THE BIRYANI. 46 00:01:42,275 --> 00:01:43,655 I WANT TO FIND OUT 47 00:01:43,655 --> 00:01:45,855 HOW THE CURRIES WE ENJOY AT HOMESHOULD BE MADE. 48 00:01:45,862 --> 00:01:46,972 [ LAUGHS ] 49 00:01:46,965 --> 00:01:48,515 THAT'S FUCKING DELICIOUS. 50 00:01:48,517 --> 00:01:57,167 ♪♪ 51 00:01:57,172 --> 00:01:59,172 Man: AH, AH. 52 00:01:59,172 --> 00:02:01,242 [ CROWD CHEERS ] 53 00:02:02,655 --> 00:02:05,655 --Captions by VITAC-- www.vitac.com 54 00:02:05,655 --> 00:02:08,615 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 55 00:02:09,724 --> 00:02:11,764 I'VE JUST ARRIVED IN INDIA'S CAPITAL, DELHI, 56 00:02:11,758 --> 00:02:13,718 ON THE FIRST LEG OF MY GREAT ESCAPE. 57 00:02:13,724 --> 00:02:14,834 GOOD MORNING. 58 00:02:14,827 --> 00:02:16,237 HOW ARE YOU? ARE YOU WELL? 59 00:02:16,241 --> 00:02:17,341 GOOD TO SEE YOU. 60 00:02:18,482 --> 00:02:21,412 OH, MY GOD, IT'S SO HOT, EH? 61 00:02:23,000 --> 00:02:24,100 IS THAT THE AIR CONDITIONING? 62 00:02:26,482 --> 00:02:28,862 [ HORN HONKS ] 63 00:02:28,862 --> 00:02:31,242 I WANT TO DISCOVER THE TRUTH ABOUT CURRY. 64 00:02:31,241 --> 00:02:34,311 I KNOW OUR U.K. VERSION IS NOTHING LIKE THE REAL THING, 65 00:02:34,310 --> 00:02:37,000 SO I WANT TO LEARN HOW INDIAN FOOD SHOULD BE MADE. 66 00:02:38,517 --> 00:02:40,337 99% OF THE FOOD IN THE U.K., 67 00:02:40,344 --> 00:02:44,594 REGARDING THE CURRIES, ARE ALL FROM NORTH INDIA, DELHI. 68 00:02:44,586 --> 00:02:47,206 I DON'T KNOW IF WHAT WE'RE DOING IN THE U.K. IS AN INSULT TO WHAT 69 00:02:47,206 --> 00:02:49,026 THEY DO OVER HERE -- I'M NOT COMPLETE WITH 70 00:02:49,034 --> 00:02:51,794 THE LEVEL OF INDIAN FOOD THAT I KNOW. 71 00:02:51,793 --> 00:02:55,283 DELHI, IT'S THE EIGHTH-LARGEST METROPOLIS IN THE WORLD, 72 00:02:55,275 --> 00:02:58,655 WITH 17 MILLION RESIDENTS. 73 00:02:58,655 --> 00:03:01,855 MY ISSUE IS, ARE WE DOING IT WRONG? 74 00:03:01,862 --> 00:03:03,482 ARE WE FAKING IT? 75 00:03:03,482 --> 00:03:06,102 AND DELHI'S GOING TO GIVE ME MY ANSWER. 76 00:03:06,103 --> 00:03:07,663 SO, MY MISSION IN NORTHERN INDIA 77 00:03:07,655 --> 00:03:12,335 IS A PERSONAL CULINARY VOYAGE OF DISCOVERY. 78 00:03:12,344 --> 00:03:14,484 ALL THE CLASSICS, SUCH AS ROGAN JOSH, 79 00:03:14,482 --> 00:03:16,142 BIRYANI, AND BUTTER CHICKEN 80 00:03:16,137 --> 00:03:17,477 COME FROM HERE. 81 00:03:20,241 --> 00:03:22,621 IN THE 19th CENTURY, WORKERS IN THE BRITISH RAJ 82 00:03:22,620 --> 00:03:24,070 ACQUIRED A TASTE FOR CURRY, 83 00:03:24,068 --> 00:03:27,658 CREATING A DEMAND FOR IT UPON THEIR RETURN TO BRITAIN, 84 00:03:27,655 --> 00:03:30,855 AND WE'VE BEEN IN LOVE WITH INDIAN FOOD EVER SINCE. 85 00:03:30,862 --> 00:03:32,972 [ HORNS HONKING ] 86 00:03:32,965 --> 00:03:35,025 INDIA IS A BIG MYSTERY TO ME. 87 00:03:35,034 --> 00:03:36,694 IT'S LIKE THE "WACKY RACES." 88 00:03:36,689 --> 00:03:37,999 UNBELIEVABLE. 89 00:03:38,000 --> 00:03:39,550 I'VE NEVER BEEN 90 00:03:39,551 --> 00:03:41,791 TO INDIA BEFORE, AND I HAVE TO SAY, 91 00:03:41,793 --> 00:03:43,663 IT'S QUITE A SHOCK TO THE SYSTEM. 92 00:03:43,655 --> 00:03:44,965 NOW, THIS IS EXTRAORDINARY. 93 00:03:44,965 --> 00:03:46,205 I MEAN, KIDS EVERYWHERE, 94 00:03:46,206 --> 00:03:48,756 PEOPLE ACTUALLY LIVING ON THE STREET. 95 00:03:48,758 --> 00:03:50,718 I NEED A BIT OF GUIDANCE. 96 00:03:50,724 --> 00:03:52,344 I'M ON MY WAY TO MEET SOMEONE WHO 97 00:03:52,344 --> 00:03:55,174 CAN HELP AT ONE OF INDIA'S MOST FAMOUS RESTAURANTS, 98 00:03:55,172 --> 00:03:57,312 THE MOTI MAHAL. 99 00:04:00,206 --> 00:04:02,586 IT'S HERE U.K. FAVORITES SUCH AS TANDOORI CHICKEN 100 00:04:02,586 --> 00:04:04,066 WERE INVENTED. 101 00:04:04,068 --> 00:04:07,928 ♪♪ 102 00:04:09,344 --> 00:04:11,664 SEEMA CHANDRA IS AN EXPERT ON THE FOOD 103 00:04:11,655 --> 00:04:13,585 OF NORTHERN INDIA, AND SHE'S HELPING ME 104 00:04:13,586 --> 00:04:15,306 WITH MY TRAVEL ITINERARY. 105 00:04:15,310 --> 00:04:16,410 HI. HELLO. 106 00:04:16,413 --> 00:04:17,663 HOW ARE YOU? VERY WELL. 107 00:04:17,655 --> 00:04:19,205 GOOD TO SEE YOU.SEEMA CHANDRA. 108 00:04:19,206 --> 00:04:20,856 NICE TO SEE YOU.WELCOME TO INDIA. 109 00:04:20,862 --> 00:04:22,312 VERY HAPPY TO BE HERE. YES. 110 00:04:22,310 --> 00:04:24,860 SHE'S ONE OF INDIA'S MOST RESPECTED FOOD WRITERS 111 00:04:24,862 --> 00:04:26,072 AND RESTAURANT CRITICS. 112 00:04:26,068 --> 00:04:27,308 WHY HAVE YOU BROUGHT ME HERE? 113 00:04:27,310 --> 00:04:30,380 WELL, THE REASON I BROUGHT YOU HERE IS THAT THIS PLACE 114 00:04:30,379 --> 00:04:32,239 IS WHERE MOST OF INDIAN FOOD, 115 00:04:32,241 --> 00:04:34,341 THE WAY IT'S KNOWN THE WORLD OVER, 116 00:04:34,344 --> 00:04:36,344 THEY ALL BEGAN HERE. 117 00:04:36,344 --> 00:04:37,554 I LOVE MURGH MAKHANI, 118 00:04:37,551 --> 00:04:39,001 THE DAL, CHICKEN TIKKA. 119 00:04:39,000 --> 00:04:41,410 MURGH MAKHANI, AS IN BUTTER CHICKEN. 120 00:04:41,413 --> 00:04:42,763 BUTTER CHICKEN, YES. 121 00:04:42,758 --> 00:04:45,278 WELL, BUTTER CHICKEN STARTED RIGHT HERE 122 00:04:45,275 --> 00:04:46,545 60 YEARS AGO. 123 00:04:46,551 --> 00:04:48,341 SERIOUSLY, IS THERE A DIFFERENCE BETWEEN WHAT 124 00:04:48,344 --> 00:04:50,624 THEY'RE SERVING HERE TO WHAT WE'RE SERVING IN THE U.K.? 125 00:04:50,620 --> 00:04:53,620 IT IS NOTHING CLOSE TO WHAT YOU'RE GOING TO GET HERE. 126 00:04:53,620 --> 00:04:56,790 I MEAN, I WAS SHOCKED THAT THEY EVEN CALLIT INDIAN FOOD. 127 00:04:56,793 --> 00:04:58,173 IN FACT, I HAVE A PROBLEM WITH IT. 128 00:04:58,172 --> 00:04:59,592 IT'S NOT INDIAN -- THEY PUT CREAM 129 00:04:59,586 --> 00:05:01,026 AND THEY PUT SUGAR INTO EVERYTHING, 130 00:05:01,034 --> 00:05:03,034 AND THEY THINK, "OKAY, THAT'S IT, THAT'S DONE." 131 00:05:03,034 --> 00:05:04,144 IT'S NOT INDIAN FOOD. 132 00:05:04,137 --> 00:05:05,207 SHALL WE ORDER? 133 00:05:05,206 --> 00:05:07,236 SO, WE'D LIKE BUTTER CHICKEN, OF COURSE, 134 00:05:07,241 --> 00:05:09,141 BUTTER CHICKEN, TANDOORI CHICKEN. 135 00:05:09,137 --> 00:05:10,407 SO YOU'RE MORE CONVINCED THAT 136 00:05:10,413 --> 00:05:11,483 I'M GOING TO TASTE A BIG 137 00:05:11,482 --> 00:05:14,382 DIFFERENCE TO WHAT I'M ABOUT TO EAT? 138 00:05:14,379 --> 00:05:16,929 OUT AND OUT. 139 00:05:16,931 --> 00:05:18,101 THANK YOU, YEAH. 140 00:05:18,103 --> 00:05:19,213 THANK YOU. 141 00:05:19,206 --> 00:05:20,996 ARE YOU GOING TO EAT WITH A KNIFE AND FORK? 142 00:05:21,000 --> 00:05:22,100 YOU TELL ME. 143 00:05:22,103 --> 00:05:23,973 CAN'T GET THE FLAVOR OF INDIAN FOOD. 144 00:05:23,965 --> 00:05:25,615 -WITH A KNIFE AND FORK? -NO. 145 00:05:25,620 --> 00:05:27,000 I SHOULD TRY THAT BACK AT HOME. 146 00:05:27,000 --> 00:05:29,030 IT'S BLASPHEMOUS, IT'S BLASPHEMOUS. 147 00:05:29,034 --> 00:05:31,664 WHAT DO YOU THINK? -IT'S ABSOLUTELY DELICIOUS, 148 00:05:31,655 --> 00:05:33,305 AND IT'S NOT DRY, IT'S MOIST. 149 00:05:33,310 --> 00:05:35,310 -IT'S MOIST, YEAH. -NICE. 150 00:05:35,310 --> 00:05:37,140 NOW THAT'S THE DISH YOU'VE BEEN WAITING FOR. 151 00:05:37,137 --> 00:05:38,377 SO, THE BUTTER CHICKEN. 152 00:05:38,379 --> 00:05:41,169 THIS IS IT. 153 00:05:43,931 --> 00:05:44,971 BLOODY HELL. 154 00:05:44,965 --> 00:05:46,965 IT IS? NOTHING GIVES ME MORE PLEASURE 155 00:05:46,965 --> 00:05:49,755 THAN SEEING SOMEONE EAT AND SAYING, "BLOODY HELL." 156 00:05:49,758 --> 00:05:52,408 HOW DOES THIS COMPARE WITH WHAT YOU'VE HAD? 157 00:05:52,413 --> 00:05:54,793 I MEAN, THAT ALREADY, HONESTLY, SEEMA, 158 00:05:54,793 --> 00:05:56,103 IS CHALK AND CHEESE. 159 00:05:56,103 --> 00:05:58,383 IT'S VERY FLAVORSOME, AND THERE'S NO -- 160 00:05:58,379 --> 00:06:02,379 IT DOESN'T TASTE...TAINT, TART -- IT'S NOT LIKE 161 00:06:02,379 --> 00:06:03,899 IT'S BEEN LACED WITH TOMATO PUREE. 162 00:06:03,896 --> 00:06:05,656 -NOT AT ALL. -FRESH TOMATOES. 163 00:06:05,655 --> 00:06:08,755 I THINK A WORKING HOLIDAY WILL SHOW ME THE REAL INDIA. 164 00:06:08,758 --> 00:06:10,788 I NEED TO GO NATIVE IF I'M TRULY 165 00:06:10,793 --> 00:06:12,663 TO DISCOVER HOW OUR U.K. FAVORITES 166 00:06:12,655 --> 00:06:14,305 SHOULD BE COOKED. 167 00:06:14,310 --> 00:06:15,450 I'M NOT HERE TO WATCH. 168 00:06:15,448 --> 00:06:16,548 I WANT TO COOK. 169 00:06:16,551 --> 00:06:18,071 -THAT'S IT, YEAH. -I WANT TO COOK. 170 00:06:18,068 --> 00:06:19,378 OKAY, NOW, THE THING IS, 171 00:06:19,379 --> 00:06:21,279 STAY AWAY FROM THE TOURISTY TRAPS. 172 00:06:21,275 --> 00:06:23,335 QUITE THE CONTRARY -- GO INTO 173 00:06:23,344 --> 00:06:25,834 THE REMOTE AREAS, GO INTO PEOPLE'S HOMES, 174 00:06:25,827 --> 00:06:28,587 GO INTO THE DESERT. THE BEST FOOD 175 00:06:28,586 --> 00:06:31,026 IS IN THESE LITTLE, LITTLE AREAS. 176 00:06:31,034 --> 00:06:32,794 IT'S NOT IN FANCY PLACES. 177 00:06:32,793 --> 00:06:34,313 -GO FOR THE HUMBLE. -GO FOR THE HUMBLE, 178 00:06:34,310 --> 00:06:35,690 GET TO KNOW, "WHAT DOES THIS DO, 179 00:06:35,689 --> 00:06:37,239 "WHY IS THIS YELLOW, WHY IS THIS BROWN, 180 00:06:37,241 --> 00:06:39,031 WHY IS THIS LITTLE THING LOOKING LIKE MOSS?" 181 00:06:39,034 --> 00:06:41,724 Seema: I THINK IT'S REALLY IMPORTANT FOR GORDON 182 00:06:41,724 --> 00:06:44,624 TO UNDERSTAND WHAT WE INDIANS EAT EVERY DAY, 183 00:06:44,620 --> 00:06:46,210 OUR REGULAR SORT OF FOOD. 184 00:06:46,206 --> 00:06:54,026 ♪♪ 185 00:06:54,034 --> 00:06:55,764 JESUS. 186 00:06:55,758 --> 00:06:57,828 I'M OFF TO LUCKNOW, WHICH IS FAMED FOR 187 00:06:57,827 --> 00:07:00,237 ITS KORMAS, BIRYANIS, KEBABS, AND NAAN BREAD. 188 00:07:01,586 --> 00:07:05,306 UP TO 13 MILLION PEOPLE USE THE TRAINS EVERY DAY, 189 00:07:05,310 --> 00:07:08,340 TRAVELING THE SUBCONTINENT'S 1 1/4 MILLION SQUARE MILES 190 00:07:08,344 --> 00:07:10,174 ON LONG-HAUL JOURNEYS. 191 00:07:13,448 --> 00:07:14,688 THE EXPRESS WILL TAKE ME 192 00:07:14,689 --> 00:07:17,719 PART OF THE 500 KILOMETERS TO LUCKNOW. 193 00:07:17,724 --> 00:07:20,414 IT TAKES 12 HOURS TO REACH INDIA'S FOREMOST CITY 194 00:07:20,413 --> 00:07:22,453 OF CUISINE AND CULTURE. 195 00:07:22,448 --> 00:07:25,588 NEXT, INDIA PROVES NO STROLL IN THE PARK. 196 00:07:25,586 --> 00:07:28,236 I'M WORKING UNDER A STRICT OLD MASTER TO DISCOVER 197 00:07:28,241 --> 00:07:31,931 HOW PEOPLE REALLY EAT ON THE SUBCONTINENT. 198 00:07:31,931 --> 00:07:34,001 [ SPEAKING INDIAN LANGUAGE ] 199 00:07:34,000 --> 00:07:36,410 ALL RIGHT, WHO'S PISSED HIM OFF? 200 00:07:36,413 --> 00:07:38,593 HE'S GOING TO LET RIP AT MEIN A MINUTE. 201 00:07:57,068 --> 00:07:59,828 I'VE COME TO NORTHERN INDIA TO DISCOVER THE REAL VERSIONS 202 00:07:59,827 --> 00:08:01,587 OF OUR FAVORITE CURRIES IN THE U.K. 203 00:08:01,586 --> 00:08:04,546 I'VE ALREADY HAD A TASTE OF THE REAL THING. 204 00:08:04,551 --> 00:08:06,141 IT'S ABSOLUTELY DELICIOUS. 205 00:08:06,137 --> 00:08:14,617 ♪♪ 206 00:08:14,620 --> 00:08:16,590 RIGHT, I'M IN LUCKNOW -- IT'S CRAZY HERE! 207 00:08:16,586 --> 00:08:18,856 NOW, SEEMA'S GOT ME A GIG AT THIS AMAZING WEDDING 208 00:08:18,862 --> 00:08:20,212 TAKING PLACE TONIGHT FOR 1,100 PEOPLE, 209 00:08:20,206 --> 00:08:22,236 BUT THE CHEF WHO'S DOING THE FOOD IS SUPPOSED TO BE 210 00:08:22,241 --> 00:08:23,901 THE DOG'S BOLLOCKS OF THE REGION, 211 00:08:23,896 --> 00:08:25,446 SO THIS IS GOING TO BE AMAZING. 212 00:08:25,448 --> 00:08:27,928 LUCKNOW IS FAMOUS FOR INVENTING THE DISHES WE'VE ALL 213 00:08:27,931 --> 00:08:29,621 FALLEN IN LOVE WITH -- OUR KORMAS 214 00:08:29,620 --> 00:08:32,720 AND BIRYANIS. 215 00:08:32,724 --> 00:08:36,904 MY TASK IS TO LEARN HOW TO COOK AN AUTHENTIC INDIAN BIRYANI. 216 00:08:36,896 --> 00:08:39,136 THE BIRYANI IS A CLASSIC PARTY DISH 217 00:08:39,137 --> 00:08:42,277 LOVED BY THE CITY'S ROYAL FAMILY, THE NAWABS. 218 00:08:42,275 --> 00:08:46,165 ♪♪ 219 00:08:46,172 --> 00:08:48,722 THE NAWABS HAD THEIR OWN MASTER CHEFS, 220 00:08:48,724 --> 00:08:52,174 BAWARCHIS, WHO DEVELOPED A CUISINE AS COMPLEX 221 00:08:52,172 --> 00:08:55,592 AS ANYTHING IN OUR WESTERN FINE DINING. 222 00:08:55,586 --> 00:08:58,026 THERE ARE OVER 1,000 GUESTS AT THIS WEDDING. 223 00:08:58,034 --> 00:09:00,594 -WOW. SMALL BY INDIAN STANDARDS. 224 00:09:00,586 --> 00:09:02,306 I'M BEING APPRENTICED 225 00:09:02,310 --> 00:09:03,930 UNDER A CHEF FAMOUS FOR HIS 226 00:09:03,931 --> 00:09:06,621 INTRICATE DISHES AND INFAMOUS FOR HIS LACK OF PATIENCE. 227 00:09:06,620 --> 00:09:09,380 SOUNDS LIKE MY KIND OF MAN. 228 00:09:09,379 --> 00:09:11,719 THAT'S THE KITCHEN. 229 00:09:11,724 --> 00:09:20,214 ♪♪ 230 00:09:20,206 --> 00:09:21,306 HEY, HOW ARE YOU? 231 00:09:21,310 --> 00:09:22,380 GOOD TO SEE YOU. 232 00:09:22,379 --> 00:09:23,899 ARE YOU WELL? -VERY WELL, VERY WELL. 233 00:09:23,896 --> 00:09:25,066 GOOD, EXCITED TO BE HERE. 234 00:09:25,068 --> 00:09:26,718 WE WEREN'T EXPECTING YOU EARLY. 235 00:09:26,724 --> 00:09:27,974 OH, WELL, I GOT HERE EARLY. 236 00:09:27,965 --> 00:09:29,065 HOW ARE YOU? 237 00:09:29,068 --> 00:09:30,168 -HI. -GOOD TO SEE YOU. 238 00:09:30,172 --> 00:09:32,032 -OKAY. -EXCELLENT. 239 00:09:32,034 --> 00:09:34,344 HEAD CHEF IMTIAZ QURESHI WAS BORN INTO 240 00:09:34,344 --> 00:09:36,074 THE DYNASTY OF BAWARCHIS. 241 00:09:36,068 --> 00:09:38,098 HIS FIVE SONS, INCLUDING IRFAN, 242 00:09:38,103 --> 00:09:41,103 MY TRANSLATOR, ARE ALL CHEFS TOO. 243 00:09:41,103 --> 00:09:42,523 Irfan: HE SAYS THAT "I'M 79 YEARS OLD." 244 00:09:42,517 --> 00:09:44,137 HE'S 79 TODAY? AMAZING. 245 00:09:44,137 --> 00:09:46,097 HE'S GOT A HANDSHAKE LIKE A 25-YEAR-OLD. 246 00:09:46,103 --> 00:09:48,413 IN ENGLAND, THEY CALL YOU KING KORMA. 247 00:09:48,413 --> 00:09:50,383 [ SPEAKS INDIAN LANGUAGE ] 248 00:09:50,379 --> 00:09:51,479 -HUH? -YES, YES, YES. 249 00:09:51,482 --> 00:09:52,552 IN ENGLAND, THIS MAN'S REPUTATION 250 00:09:52,551 --> 00:09:54,591 IS CALLED THE DOG'S BOLLOCKS, YEAH? 251 00:09:54,586 --> 00:09:56,656 THE DOG'S NUTS, THE NUMBER ONE, YES? 252 00:09:56,655 --> 00:09:58,275 -[ SPEAKING INDIAN LANGUAGE ] -THANK YOU. 253 00:09:58,275 --> 00:09:59,375 HOW OLD'S YOUR FATHER? 254 00:09:59,379 --> 00:10:00,479 MY FATHER IS AROUND 84. 255 00:10:00,482 --> 00:10:01,972 -84. -YEAH. 256 00:10:01,965 --> 00:10:03,825 IT'S GONE UP IN THE LAST FIVE MINUTES, 257 00:10:03,827 --> 00:10:05,657 THAT'S AMAZING -- SO, WHAT'S THE FIRST THING 258 00:10:05,655 --> 00:10:06,965 WE'RE GOING TO DO FOR TODAY? 259 00:10:06,965 --> 00:10:08,375 FIRST WE'LL DO THE MARINATION 260 00:10:08,379 --> 00:10:09,519 OF DUM PUKHT BIRYANI. 261 00:10:09,517 --> 00:10:10,757 -OKAY. -IN THE U.K., 262 00:10:10,758 --> 00:10:13,828 THE BIRYANI IS OFTEN A BLAND DISH -- 263 00:10:13,827 --> 00:10:15,967 STODGY RICE WITH FROZEN VEG 264 00:10:15,965 --> 00:10:17,405 AND A TASTELESS SAUCE. 265 00:10:17,413 --> 00:10:20,313 BUT IT'S SOON CLEAR THE COMPLEX DUM PUKHT BIRYANI 266 00:10:20,310 --> 00:10:23,170 IS GOING TO BE NOTHING LIKE THE DULL U.K. VERSION. 267 00:10:23,172 --> 00:10:25,902 I WOULD REALLY ENJOY IF I COULD DO IT. 268 00:10:25,896 --> 00:10:26,966 THAT'S WHAT I'M TRYING TO TELL HIM. 269 00:10:26,965 --> 00:10:28,305 LIKE, YOU JUST GIVE IT TO HIM -- 270 00:10:28,310 --> 00:10:30,690 HE'S LIKE ME, A CONTROL FREAK. 271 00:10:30,689 --> 00:10:33,139 -THIS IS VINEGAR. -YES. 272 00:10:33,137 --> 00:10:35,757 I'VE NEVER SEEN TWO WHOLE GOATS IN A BIRYANI BEFORE. 273 00:10:35,758 --> 00:10:38,478 FIRST I'M TENDERIZING THEM WITH VINEGAR, 274 00:10:38,482 --> 00:10:42,032 THEN THEY'LL BE STUFFED WITH CHICKENS, QUAILS, AND EGGS 275 00:10:42,034 --> 00:10:44,214 AND SERVED ON A BED OF FRAGRANT RICE. 276 00:10:44,206 --> 00:10:45,406 OKAY. 277 00:10:45,413 --> 00:10:46,763 -YEAH. -OKAY? 278 00:10:46,758 --> 00:10:48,758 -OUT. -OUT, OH, JESUS. 279 00:10:48,758 --> 00:10:50,168 -THANK YOU. -OKAY, BRILLIANT. 280 00:10:50,172 --> 00:10:52,722 NOW WE'RE COATING THE GOATS IN GINGER AND CHILI. 281 00:10:52,724 --> 00:10:54,144 -YOU JUST PUT IT -- -FIVE. 282 00:10:54,137 --> 00:10:55,827 FIVE. 283 00:10:55,827 --> 00:10:58,137 -JUST LIKE THAT. -OKAY? 284 00:10:58,137 --> 00:10:59,757 IMTIAZ MAKES IT CLEAR THAT GREAT 285 00:10:59,758 --> 00:11:02,308 INDIAN COOKERY IS INSTINCTIVE. 286 00:11:02,310 --> 00:11:03,550 THERE'S NO RECIPE AS SUCH. 287 00:11:03,551 --> 00:11:06,761 [ SPEAKS INDIAN LANGUAGE ] 288 00:11:06,758 --> 00:11:08,208 Irfan: WHAT HE'S TRYING TO SAY IS, 289 00:11:08,206 --> 00:11:11,096 WHENEVER THE NEW STUDENT COMES AND YOU TRY TO LEARN, 290 00:11:11,103 --> 00:11:13,243 THAT YOU SHOULD RESPECT THE TEACHER. 291 00:11:13,241 --> 00:11:15,071 I DEFINITELY RESPECT THE TEACHER, TRUST ME. 292 00:11:15,068 --> 00:11:16,378 HE LOOKS LIKE THE KIND OF GUY 293 00:11:16,379 --> 00:11:19,069 I DON'T WANT TO FALL OUT WITH, OKAY? 294 00:11:19,068 --> 00:11:21,408 IN TERMS OF TECHNIQUE, THIS DISH IS AS COMPLEX 295 00:11:21,413 --> 00:11:24,833 AS ANYTHING IN MICHELIN-STAR COOKERY. 296 00:11:24,827 --> 00:11:26,307 I'M NOW MARINATING THE CHICKEN 297 00:11:26,310 --> 00:11:28,240 AND THE QUAILS IN THE CHILI, GINGER, 298 00:11:28,241 --> 00:11:31,901 GARLIC, AND YOGURT MIX. 299 00:11:31,896 --> 00:11:34,546 WHAT IS A BASIC TAKE-AWAY IN BRITAIN 300 00:11:34,551 --> 00:11:37,521 IS A FINELY TUNED FEASTING DISH IN INDIA. 301 00:11:37,517 --> 00:11:39,547 BACK IN THE U.K., 302 00:11:39,551 --> 00:11:44,551 EVERY CURRY HOUSE, 99% OF THEM, USE THE SAME BASE FOR THE SAUCE. 303 00:11:44,551 --> 00:11:46,481 HERE, IT'S COMPLETELY DIFFERENT. 304 00:11:46,482 --> 00:11:48,592 INDIVIDUAL CURRY, INDIVIDUAL SAUCE. 305 00:11:48,586 --> 00:11:49,756 THERE'S NO SAME BASE. 306 00:11:49,758 --> 00:11:51,898 IT'S ALL BECOMING SO MUCH CLEARER. 307 00:11:54,206 --> 00:11:56,616 -ENOUGH? -YEAH, I THINK PERFECTLY OKAY. 308 00:11:56,620 --> 00:12:00,590 Ramsay: WHAT'S THE LARGEST WEDDING YOUR FATHER'S EVER COOKED FOR? 309 00:12:00,586 --> 00:12:07,306 [ SPEAKS INDIAN LANGUAGE ] 310 00:12:07,310 --> 00:12:11,520 HE'S SAYING ALMOST 50,000 AT ONE HE'S DONE. 311 00:12:11,517 --> 00:12:13,997 50,000? OH, MY GOD. 312 00:12:14,000 --> 00:12:16,210 [ SPEAKS INDIAN LANGUAGE ] 313 00:12:16,206 --> 00:12:17,926 REALLY? 314 00:12:17,931 --> 00:12:20,761 PEOPLE FROM ALL OVER THE WORLD FROM PRESIDENT TO ADMINISTER 315 00:12:20,758 --> 00:12:24,098 TO ALWAYS -- HE'S CATERED TO EVERYONE. 316 00:12:24,103 --> 00:12:27,073 IMTIAZ HAS GOT A BIGGER HEAD THAN ME. 317 00:12:27,068 --> 00:12:28,618 BUT I WOULD LOVE TO HAVE THE CHANCE TO WORK FOR HIM 318 00:12:28,620 --> 00:12:32,030 WHEN HE WAS A ROTTWEILER, UNDER THE AGE OF 35. 319 00:12:32,034 --> 00:12:34,864 [ SPEAKING INDIAN LANGUAGE ] 320 00:12:34,862 --> 00:12:36,482 LOOK AT THE HANDS, THEY'RE LIKE SHOVELS. LOOK. 321 00:12:36,482 --> 00:12:39,692 [ LAUGHTER ]OH, MY GOD. AMAZING. 322 00:12:39,689 --> 00:12:42,589 AMAZING FORCE. HE'S STRONG AS AN OX. 323 00:12:42,586 --> 00:12:45,166 HIS FATHER WAS ALMOST 135 YEARS OLD. 324 00:12:45,172 --> 00:12:47,832 -HIS FATHER WAS 135 YEARS OLD? -YEAH. 325 00:12:47,827 --> 00:12:51,207 -JESUS. SERIOUSLY? -I HAVE SEEN HIM... 326 00:12:51,206 --> 00:12:53,826 -COME ON. -...FROM MY CHILDHOOD. 327 00:12:53,827 --> 00:12:55,547 YOUR FATHER WAS 135 YEARS -- 328 00:12:55,551 --> 00:12:57,971 BROTHER WAS 105. 329 00:12:57,965 --> 00:12:59,755 WE'VE PUT TOO MUCH OPIUM ON THE FIRE. 330 00:13:02,068 --> 00:13:05,478 THE ONE THING IMTIAZ ISN'T BULLSHITTING ABOUT IS THE FOOD. 331 00:13:07,586 --> 00:13:10,206 THE HARD-BOILED EGGS ARE COATED IN SAFFRON. 332 00:13:10,206 --> 00:13:12,926 EGG INSIDE THE QUAIL. 333 00:13:12,931 --> 00:13:14,791 I HAVEN'T HAD A MASTER CLASS LIKE THIS 334 00:13:14,793 --> 00:13:17,243 SINCE MY COMMIS CHEF DAYS IN PARIS. 335 00:13:17,241 --> 00:13:18,831 THAT WAY? 336 00:13:18,827 --> 00:13:19,927 JESUS. 337 00:13:19,931 --> 00:13:21,971 THE EGGS GO INSIDE THE QUAIL, 338 00:13:21,965 --> 00:13:24,025 THE QUAIL INSIDE THE CHICKEN, AND, FINALLY, 339 00:13:24,034 --> 00:13:26,594 WE STUFF IT ALL IN THE GOAT. 340 00:13:26,586 --> 00:13:30,306 IT'S ALMOST LIKE SORT OF REWINDING GIVING BIRTH. 341 00:13:30,310 --> 00:13:32,240 YEAH, YOU'RE PUTTING IT BACK IN ONCE IT'S BEEN BORN. 342 00:13:34,034 --> 00:13:35,624 WE'RE GOING TO STITCH IT? WOW. 343 00:13:35,620 --> 00:13:38,970 IT WAS A DISH THAT WAS PUT TOGETHER FOR... 344 00:13:38,965 --> 00:13:40,785 WAJID ALI SHAH. 345 00:13:40,793 --> 00:13:43,103 [ SPEAKS INDIAN LANGUAGE ] 346 00:13:43,103 --> 00:13:44,383 RIGHT. 347 00:13:44,379 --> 00:13:47,449 THIS DISH WAS MADE FOR -- ONLY FOR A KING. 348 00:13:47,448 --> 00:13:50,138 [ SPEAKS INDIAN LANGUAGE ] 349 00:13:50,137 --> 00:13:51,757 IT STANDS, IT STANDS. 350 00:13:51,758 --> 00:13:53,658 DON'T LIE IT, NO, JUST MAKE HIM STAND. 351 00:13:53,655 --> 00:13:55,545 OH, STAND HIM UP? 352 00:13:55,551 --> 00:13:57,311 Imtiaz: VERY GOOD. 353 00:13:57,310 --> 00:13:59,000 [ SPEAKS INDIAN LANGUAGE ] 354 00:13:59,000 --> 00:14:01,310 THIS SURE BEATS A SUPERMARKET CURRY READY MEAL. 355 00:14:04,793 --> 00:14:08,313 THE GOATS HAVE BEEN LEFT TO COOK FOR THREE HOURS. 356 00:14:08,310 --> 00:14:10,900 OLD BOY IMTIAZ, HE'S A LEGEND. 357 00:14:10,896 --> 00:14:12,756 NO ONE KNOWS HIS AGE, BUT HE'S A HARD-ASS. 358 00:14:12,758 --> 00:14:14,588 TRUST ME, YOU DON'T WANT TO MESS WITH HIM. 359 00:14:14,586 --> 00:14:16,856 MORE IMPORTANTLY, HE DOESN'T SPEAK A WORD OF ENGLISH, 360 00:14:16,862 --> 00:14:18,722 BUT WE'RE COMMUNICATING THROUGH THE FOOD -- 361 00:14:18,724 --> 00:14:20,764 TASTE, UNDERSTANDING. 362 00:14:20,758 --> 00:14:22,898 BUT WHAT A TECHNICAL, GENIUS WAY 363 00:14:22,896 --> 00:14:25,586 OF PUTTING TOGETHER A GOAT BIRYANI. 364 00:14:25,586 --> 00:14:28,066 THE FINAL STAGE IS THE RICE FOR THE BIRYANI. 365 00:14:28,068 --> 00:14:32,338 FIRST WE CLEAN AND PARBOIL BASMATI RICE. 366 00:14:32,344 --> 00:14:35,384 SO THE RICE IS COOKED WITH A BAG OF SORT OF 367 00:14:35,379 --> 00:14:37,899 AROMATIC SPICES, SO IT'S LIKE A BOUQUET GARNI. 368 00:14:40,068 --> 00:14:43,898 NOW I'M LEARNING THE TECHNIQUE KNOWN AS DUM COOKING. 369 00:14:43,896 --> 00:14:45,446 THE RICE IS PLACED IN A SPECIAL PAN 370 00:14:45,448 --> 00:14:47,308 AND SAFFRON IS ADDED. 371 00:14:47,310 --> 00:14:49,100 THAN THE PAN IS SEALED WITH PASTRY 372 00:14:49,103 --> 00:14:50,523 AND THE RICE IS LEFT TO STEAM. 373 00:14:51,896 --> 00:14:55,586 BUT ONE SMALL MISTAKE CAN MEAN DISASTER. 374 00:14:55,586 --> 00:14:57,826 I KNOW -- SAFFRON? 375 00:15:01,103 --> 00:15:02,723 TIME TO PUT ON THE PASTRY SEAL, 376 00:15:02,724 --> 00:15:05,214 BUT IT'S NOT HAPPENING QUICK ENOUGH FOR IMTIAZ. 377 00:15:06,586 --> 00:15:07,926 [ IMTIAZ SHOUTING IN INDIAN LANGUAGE ] 378 00:15:07,931 --> 00:15:09,311 Ramsay: WHAT'S WRONG? 379 00:15:09,310 --> 00:15:11,380 OKAY.RIGHT, WHO'S PISSED HIM OFF? 380 00:15:11,379 --> 00:15:13,589 [Laughing] I DON'T KNOW. 381 00:15:13,586 --> 00:15:16,586 DAMN, DANG, WE'RE ALL GOING TO GET IT IN A MINUTE. 382 00:15:16,586 --> 00:15:18,586 [ SPEAKS INDIAN LANGUAGE ] 383 00:15:18,586 --> 00:15:21,616 HE'S GOING TO LET RIP AT MEIN A MINUTE. 384 00:15:21,620 --> 00:15:24,310 [ SPEAKS INDIAN LANGUAGE ] 385 00:15:24,310 --> 00:15:27,000 IN SITUATIONS LIKE THIS, YOU KEEP YOUR MOUTH SHUT 386 00:15:27,000 --> 00:15:28,900 AND FINISH THE JOB -- QUICKLY. 387 00:15:29,965 --> 00:15:32,895 THE WHOLE STYLE BEHIND DUM PUKHT COOKING IS KEEPING 388 00:15:32,896 --> 00:15:35,166 ALL THE FLAVORS LOCKED IN, SO SEALING IT WITH 389 00:15:35,172 --> 00:15:38,072 A PASTRY ON THE OUTSIDE IS THAT LITTLE SORT OF WORK OF MAGIC. 390 00:15:38,068 --> 00:15:40,308 SO, HOW LONG FOR THAT NOW? 391 00:15:40,310 --> 00:15:43,170 Irfan: IT WILL TAKE 25 MINUTES. 392 00:15:46,448 --> 00:15:48,858 WE'VE BEEN COOKING ALL DAY, AND THE FIRST GUESTS 393 00:15:48,862 --> 00:15:50,142 ARE STARTING TO ARRIVE. 394 00:15:50,137 --> 00:15:53,307 TIME TO ASSEMBLE OUR DUM PUKHT BIRYANI. 395 00:15:53,310 --> 00:15:54,620 [ IMTIAZ LAUGHS ] 396 00:15:54,620 --> 00:15:56,450 [ SPEAKS INDIAN LANGUAGE ] 397 00:15:59,482 --> 00:16:02,102 -GO BACK. -YEP. 398 00:16:02,103 --> 00:16:03,973 YOU'RE GOING TO PICK THIS?YEAH. 399 00:16:03,965 --> 00:16:11,235 ♪♪ 400 00:16:11,241 --> 00:16:12,551 NICE. 401 00:16:12,551 --> 00:16:13,721 LOOK AT THAT. 402 00:16:13,724 --> 00:16:19,314 ♪♪ 403 00:16:19,310 --> 00:16:21,030 THE BIRYANI IS FINISHED WITH 404 00:16:21,034 --> 00:16:23,344 SPICY INDIAN MEATBALLS CALLED KOFTA -- 405 00:16:23,344 --> 00:16:25,794 CORIANDER, AND DRIED APRICOT. 406 00:16:25,793 --> 00:16:27,283 AMAZING. 407 00:16:27,275 --> 00:16:29,515 ASK HIM, FOR THE FIRST TIME THIS MORNING, IS HE HAPPY WITH IT? 408 00:16:29,517 --> 00:16:33,657 [ SPEAKS INDIAN LANGUAGE ] 409 00:16:33,655 --> 00:16:35,165 HE SAYS, "I'M ALWAYS HAPPY WITH THIS. 410 00:16:35,172 --> 00:16:36,552 GOOD. EXCELLENT. AT THE BEGINNING, 411 00:16:36,551 --> 00:16:38,691 I FELT LIKE A BIT OF A SPARE PRICK AT A WEDDING. 412 00:16:38,689 --> 00:16:41,859 10 MINUTES INTO IT, HE MADE ME FEEL LIKE A CHEF. 413 00:16:41,862 --> 00:16:43,622 THANK YOU. 414 00:16:47,000 --> 00:16:48,790 [ Laughing ] THAT'S FUCKING DELICIOUS. 415 00:16:48,793 --> 00:16:50,453 LIKE A FINE WINE. 416 00:16:50,448 --> 00:16:55,138 IF HE WAS LIVING IN BRITAIN FOR THE LAST 84 YEARS, WE'D HAVE 417 00:16:55,137 --> 00:16:58,167 A COMPLETELY DIFFERENT TAKE ON INDIAN FOOD, YOU KNOW THAT. 418 00:16:58,172 --> 00:16:59,932 -I KNOW, I KNOW. -I SWEAR TO GOD. 419 00:16:59,931 --> 00:17:02,411 IT'S DELICIOUS. 420 00:17:02,413 --> 00:17:04,073 -YEAH, THANK YOU. -AUTHENTIC AND AMAZING. 421 00:17:06,275 --> 00:17:12,305 ♪♪ 422 00:17:12,310 --> 00:17:14,450 [ SPEAKS INDIAN LANGUAGE ] 423 00:17:14,448 --> 00:17:18,168 NICE. 424 00:17:18,172 --> 00:17:20,282 THIS MAY LOOK UNUSUAL TO US, 425 00:17:20,275 --> 00:17:24,895 BUT IMTIAZ HAS HIS OWN IDEAS ABOUT PRESENTATION. 426 00:17:24,896 --> 00:17:26,206 I'M SO FIRED UP BY 427 00:17:26,206 --> 00:17:27,516 WHAT I'VE LEARNT AND COOKED 428 00:17:27,517 --> 00:17:29,137 WITH ONE OF INDIA'S TOP CHEFS. 429 00:17:29,137 --> 00:17:31,997 THE DISHES' NAMES ARE FAMILIAR, BUT THE FOOD IS 430 00:17:32,000 --> 00:17:35,760 TOTALLY NEW TO ME. 431 00:17:35,758 --> 00:17:38,378 LET'S GO, GOAT BIRYANI. 432 00:17:38,379 --> 00:17:40,479 NEXT. 433 00:17:40,482 --> 00:17:43,382 NEXT, PLEASE. 434 00:17:43,379 --> 00:17:45,449 I'VE NOTICED INDIA IS A COUNTRY OF FOODIES. 435 00:17:45,448 --> 00:17:47,168 THEY'RE VERY CHOOSY ABOUT WHAT THEY EAT, 436 00:17:47,172 --> 00:17:48,482 AND THIS BIRYANI 437 00:17:48,482 --> 00:17:50,412 IS DISAPPEARING FAST. 438 00:17:50,413 --> 00:17:53,213 GORDON, YOU'VE GOT TO SEE THE LAYERS. 439 00:17:53,206 --> 00:17:56,856 -OH, YES. -OKAY. 440 00:17:56,862 --> 00:17:58,242 IT'S SO POPULAR, 441 00:17:58,241 --> 00:17:59,971 WE FOUGHT TO SAVE A PORTION FOR THE BRIDE. 442 00:17:59,965 --> 00:18:04,995 ♪♪ 443 00:18:05,000 --> 00:18:06,030 UNBELIEVABLE. 444 00:18:06,034 --> 00:18:08,764 WHAT A DAY, AND WHAT A SET UP. 445 00:18:08,758 --> 00:18:10,858 I KNEW IT WAS GOING TO BE GOOD, BUT NOT THATGOOD. 446 00:18:10,862 --> 00:18:12,142 THIS IS FOOD FROM THE HEART, 447 00:18:12,137 --> 00:18:15,757 SOUL, AND PASSION, AND HISTORIC, 448 00:18:15,758 --> 00:18:17,998 AND IT'S GIVEN ME A LOT OF INSPIRATION, 449 00:18:18,000 --> 00:18:19,450 BECAUSE THAT WAS AMAZING. 450 00:18:23,275 --> 00:18:25,615 I'M NOW GOING ON AN ADVENTURE INTO THE WILD 451 00:18:25,620 --> 00:18:28,410 TO FIND A DELICIOUS BUT LITTLE-KNOWN DELICACY. 452 00:18:29,862 --> 00:18:31,662 I'M FLYING 1,100 KILOMETERS 453 00:18:31,655 --> 00:18:33,655 FROM LUCKNOW DOWN TO THE STATE 454 00:18:33,655 --> 00:18:35,715 OF CHHATTISGARH TO VISIT THE REMOTE 455 00:18:35,724 --> 00:18:39,174 TRIBAL AREA OF BASTAR. 456 00:18:39,172 --> 00:18:40,522 I'M GOING TO DISCOVER 457 00:18:40,517 --> 00:18:43,207 THE UNEXPLORED CUISINE OF THE DHURVA TRIBE. 458 00:18:43,206 --> 00:18:45,446 THEY MAY BE CUT OFF FROM THE OUTSIDE WORLD, 459 00:18:45,448 --> 00:18:47,688 BUT THEY ARE RENOWNED FOR THEIR SOPHISTICATED COOKING 460 00:18:47,689 --> 00:18:50,969 AND AMAZING CHUTNEY. 461 00:18:54,448 --> 00:18:56,718 WE'RE GOING TO VISIT A SORT OF TRIBE IN A FOREST, 462 00:18:56,724 --> 00:18:58,284 ALMOST LIKE A JUNGLE-LIFE. 463 00:18:58,275 --> 00:18:59,825 IT'S SO REMOTE. 464 00:18:59,827 --> 00:19:02,277 IT'S IN THE MIDDLE OF NOWHERE. 465 00:19:03,275 --> 00:19:04,855 LIKE MOST BRITONS, 466 00:19:04,862 --> 00:19:06,972 I LIKE TO START A CURRY WITH PAPADUMS 467 00:19:06,965 --> 00:19:08,685 AND CHUTNEY, BUT IN INDIA, 468 00:19:08,689 --> 00:19:09,999 CHUTNEYS DON'T BEGIN 469 00:19:10,000 --> 00:19:12,070 A MEAL -- THEY'RE USED TO SPICE UP RICE 470 00:19:12,068 --> 00:19:14,168 AND LENTIL DISHES. 471 00:19:14,172 --> 00:19:16,212 [ SPEAKS GONDI ] 472 00:19:16,206 --> 00:19:19,446 THE DHURVAS ARE FAMOUS FOR A UNIQUE CHUTNEY CALLED CHAPRA, 473 00:19:19,448 --> 00:19:21,068 WHICH HAS A SECRET INGREDIENT. 474 00:19:23,827 --> 00:19:25,447 LIVING WITH A TRIBE IS EXCITING, 475 00:19:25,448 --> 00:19:27,548 BUT I'M MORE CONCERNED RIGHT NOW ABOUT 476 00:19:27,551 --> 00:19:29,661 ARRIVING ALIVE. 477 00:19:31,827 --> 00:19:34,067 WHERE'S THE RUNWAY? 478 00:19:35,413 --> 00:19:37,173 [Laughing] SHIT. 479 00:19:39,793 --> 00:19:41,343 FUCK. 480 00:19:41,344 --> 00:19:44,904 WHEN WAS THE LAST TIME THAT WAS FUCKING TARMACED? 481 00:19:44,896 --> 00:19:46,926 OH, MY GOD. 482 00:19:46,931 --> 00:19:49,971 [ EXHALES ] 483 00:19:54,793 --> 00:19:58,413 NOW I'VE ARRANGED A LITTLE TREAT. 484 00:19:58,413 --> 00:20:00,173 PETROL ON... OH, SHIT. 485 00:20:00,172 --> 00:20:01,482 IT HAS TO GO INTO NEUTRAL. 486 00:20:01,482 --> 00:20:04,282 SO IT HAS TO GO NEUTRAL EVERY TIME. 487 00:20:04,275 --> 00:20:05,375 [ ENGINE STARTS ] 488 00:20:06,758 --> 00:20:08,068 OKAY, OUT OF THE WAY. 489 00:20:08,068 --> 00:20:09,618 EVERY MIDDLE-AGED MAN WOULD LOVE TO GET 490 00:20:09,620 --> 00:20:12,310 HIS HANDS ON THIS BEAUTY. 491 00:20:14,862 --> 00:20:17,482 THIS ANGLO-INDIAN CLASSIC IS A ROYAL ENFIELD, 492 00:20:17,482 --> 00:20:19,862 DESIGNED IN THE U.K. BUT BUILT IN INDIA. 493 00:20:19,862 --> 00:20:28,102 ♪♪ 494 00:20:28,103 --> 00:20:29,663 IT'S TAKING ME ON THE TRAIL OF THIS 495 00:20:29,655 --> 00:20:31,305 MYSTERIOUS CHUTNEY TO THE TINY VILLAGE 496 00:20:31,310 --> 00:20:34,550 OF MAJIPAL. 497 00:20:34,551 --> 00:20:37,621 THERE ARE 900,000 TRIBAL PEOPLE IN BASTAR. 498 00:20:37,620 --> 00:20:39,100 MY GUIDE IS RAJNISH, 499 00:20:39,103 --> 00:20:40,933 A FORMER DUBAI BUSINESSMAN 500 00:20:40,931 --> 00:20:43,141 WHO NOW LIVES WITH THE DHURVA TRIBE. 501 00:20:43,137 --> 00:20:49,337 ♪♪ 502 00:20:49,344 --> 00:20:51,104 HI, RAJNISH, HOW ARE YOU? 503 00:20:51,103 --> 00:20:52,693 GOOD TO SEE YOU, ARE YOU WELL? 504 00:20:52,689 --> 00:20:55,279 VERY WELL, THANK YOU, SO HAPPY TO BE HERE. 505 00:20:55,275 --> 00:20:56,585 HOW ARE YOU? 506 00:20:56,586 --> 00:20:57,856 OUR VILLAGE, MY HOUSE. 507 00:20:57,862 --> 00:20:59,662 WHAT AN AMAZING PLACE, LOOK AT IT. 508 00:20:59,655 --> 00:21:01,335 -PLEASE. -UNBELIEVABLE -- HELLO! 509 00:21:01,344 --> 00:21:03,594 THE DHURVA SPEAK A LANGUAGE CALLED GONDI. 510 00:21:03,586 --> 00:21:05,546 THEIR WELCOMING RITUAL FOR VISITORS 511 00:21:05,551 --> 00:21:07,691 INVOLVES DOWNING A STIFF DRINK 512 00:21:07,689 --> 00:21:10,409 MADE FROM FERMENTED FRUIT CALLED MAHWA. 513 00:21:10,413 --> 00:21:13,073 Rajnish: HOW YOU START, 514 00:21:13,068 --> 00:21:14,898 HAVE A LITTLE SIP OF A TRADITIONAL DRINK, 515 00:21:14,896 --> 00:21:16,686 SO FIRST YOU SAY TO ALL THE PEOPLE JO HAR. 516 00:21:16,689 --> 00:21:17,789 JO HAR. 517 00:21:17,793 --> 00:21:20,243 AND AFTER, YOU PUT ONE DROP ON THE EARTH. 518 00:21:20,241 --> 00:21:21,831 -WE WASTE IT. -YEAH. 519 00:21:21,827 --> 00:21:22,927 OH. 520 00:21:22,931 --> 00:21:25,211 IT SMELLS STRONG. 521 00:21:25,206 --> 00:21:26,826 MMM. 522 00:21:26,827 --> 00:21:28,237 [ COUGHS ] 523 00:21:28,241 --> 00:21:29,311 IT'S NOT GOOD? 524 00:21:29,310 --> 00:21:30,930 -IT'S STRONG. -THAT'S STRONG. 525 00:21:30,931 --> 00:21:32,101 VERY STRONG. 526 00:21:32,103 --> 00:21:34,073 BECAUSE TRIBAL PEOPLE ARE VERY STRONG PEOPLE. 527 00:21:34,068 --> 00:21:36,138 I'M SURE TRIBAL PEOPLE ARE VERY STRONG, 528 00:21:36,137 --> 00:21:39,447 BUT THAT IS RIDICULOUS, NO? 529 00:21:39,448 --> 00:21:41,998 JO HAR. GOOD TO SEE YOU GUYS. 530 00:21:46,344 --> 00:21:48,694 HOLY CRAP. THAT IS EXTRAORDINARY. 531 00:21:48,689 --> 00:21:50,409 EVERYBODY SEEMS SO CHILLED HERE. 532 00:21:50,413 --> 00:21:52,693 IT'S LIKE HAVING COCKTAILS IN THE AFTERNOON. 533 00:21:52,689 --> 00:21:55,519 LAID BACK. RELAXED. 534 00:21:55,517 --> 00:21:58,547 DARLING, CHEERS. 535 00:21:58,551 --> 00:22:00,031 -JO HAR. -CHEERS. CHEERS. 536 00:22:00,034 --> 00:22:02,414 CHRIST, FOR A MINUTE I THOUGHT SHE WAS DEAD. 537 00:22:02,413 --> 00:22:05,383 NOWTHIS IS WHAT I'VE TRAVELED INTO THE WILD FOR -- 538 00:22:05,379 --> 00:22:06,999 THE CHUTNEY OF THE DHURVAS. 539 00:22:07,000 --> 00:22:10,410 WITH THE MAHWA, TASTE IT. 540 00:22:14,551 --> 00:22:17,171 -MMM. -HOW IS IT? 541 00:22:17,172 --> 00:22:18,972 WOW, MMM. 542 00:22:18,965 --> 00:22:21,135 SPICY? 543 00:22:21,137 --> 00:22:22,237 [ COUGHS ] 544 00:22:22,241 --> 00:22:23,551 MMM. 545 00:22:23,551 --> 00:22:24,661 JESUS CHRIST. 546 00:22:24,655 --> 00:22:25,755 IT'S HOT. 547 00:22:25,758 --> 00:22:27,308 HOT, YEAH. 548 00:22:27,310 --> 00:22:29,590 BUT IT IS ABSOLUTELY DELICIOUS. 549 00:22:29,586 --> 00:22:30,966 I MEAN, REALLY DELICIOUS, FRESH. 550 00:22:30,965 --> 00:22:32,515 I'M NEVER GOING TO TOUCH MANGO CHUTNEY 551 00:22:32,517 --> 00:22:33,617 FOR THE REST OF MY LIFE. 552 00:22:33,620 --> 00:22:35,450 THIS IS NOT A FRUIT. 553 00:22:35,448 --> 00:22:36,548 HOW DO YOU MAKE THAT? 554 00:22:36,551 --> 00:22:38,621 IF YOU'D LIKE TO COME WITH ME IN THE JUNGLE, 555 00:22:38,620 --> 00:22:41,280 I'LL SHOW YOU WHAT IS THIS THING, OKAY? 556 00:22:41,275 --> 00:22:42,585 -MMM! -THERE'S A SECRET. 557 00:22:42,586 --> 00:22:45,656 Ramsay: GO INTO THE JUNGLE, YEAH, HOW FAR IN? 558 00:22:45,655 --> 00:22:48,585 IT'S LIKE -- NOT SURE. 559 00:22:48,586 --> 00:22:50,586 ACTUALLY, SOMETIMES TWO KILOMETERS FAR, 560 00:22:50,586 --> 00:22:51,856 SOMETIMES HALF-KILOMETER FAR. 561 00:22:53,448 --> 00:22:54,758 Ramsay: WHAT IS IT INSIDE 562 00:22:54,758 --> 00:22:57,208 THAT CHUTNEY THAT MAKES IT SO BLOODY DELICIOUS? 563 00:23:01,793 --> 00:23:03,413 IT SEEMS THE MYSTERY INGREDIENT 564 00:23:03,413 --> 00:23:05,003 IS AT THE TOP OF THIS 80-FOOT TREE. 565 00:23:09,275 --> 00:23:10,925 Rajnish: HE'S MAKING A STEP. 566 00:23:10,931 --> 00:23:13,761 HAVE YOU HEARD OF A LADDER? A LADDER? 567 00:23:13,758 --> 00:23:14,788 NO, NO, NO. 568 00:23:14,793 --> 00:23:16,623 ONE THING IS THERE, 569 00:23:16,620 --> 00:23:18,450 SO, LATER, LATER. 570 00:23:18,448 --> 00:23:20,548 SO IS A SURPRISE TO YOU. 571 00:23:20,551 --> 00:23:22,031 WHAT ABOUT A SAFETY ROPE? 572 00:23:22,034 --> 00:23:23,764 NO SAFETY ROPE. 573 00:23:23,758 --> 00:23:29,658 ♪♪ 574 00:23:29,655 --> 00:23:31,545 HE'S CUTTING DOWN A BRANCH WITH WHAT 575 00:23:31,551 --> 00:23:32,791 LOOKS LIKE A NEST ON IT. 576 00:23:33,724 --> 00:23:35,624 WATCH OUT. 577 00:23:35,620 --> 00:23:37,410 OH, JESUS CHRIST. 578 00:23:37,413 --> 00:23:39,243 SO THIS IS THE THING, GORDON. 579 00:23:39,241 --> 00:23:40,451 -THAT'S IT? -YEAH. 580 00:23:40,448 --> 00:23:41,548 OH, MY GOD! 581 00:23:41,551 --> 00:23:44,931 SO THE CHUTNEY'S MADE OUT OF ANTS? 582 00:23:44,931 --> 00:23:46,661 AND THEY BITE? THEY'RE EVERYWHERE! 583 00:23:46,655 --> 00:23:48,335 SHIT! 584 00:23:48,344 --> 00:23:51,034 FUCK. SHIT. 585 00:23:53,000 --> 00:23:54,100 SO, RED ANTS. 586 00:23:54,103 --> 00:23:55,933 JESUS CHRIST ALMIGHTY. 587 00:23:55,931 --> 00:23:57,171 Ramsay: AREN'T THEY POISONOUS? 588 00:23:57,172 --> 00:23:58,282 Rajnish: NO, NOT POISONOUS. 589 00:23:58,275 --> 00:23:59,585 SHIT, WHEN THEY BITE, THEY BITE. 590 00:23:59,586 --> 00:24:00,786 HOW DOES THAT MAKE A CHUTNEY? 591 00:24:00,793 --> 00:24:04,343 ANTS AND EGGS, ANTS' EGGS. 592 00:24:04,344 --> 00:24:06,004 SO, WE'RE USING THE EGGS. 593 00:24:06,000 --> 00:24:07,520 YEAH, EGGS IN THE ANTS' WOOD. 594 00:24:07,517 --> 00:24:10,067 SO IT'S LIKE AN ANT CAVIAR.YEAH. 595 00:24:10,068 --> 00:24:11,548 SO THEY'RE THE EGGS. 596 00:24:11,551 --> 00:24:13,791 THIS IS THE EGG, LOOK AT THIS. 597 00:24:13,793 --> 00:24:17,213 OH, COME ON. 598 00:24:17,206 --> 00:24:18,376 [ LAUGHS ] 599 00:24:18,379 --> 00:24:19,479 THEY'RE TASTY, TRY IT. 600 00:24:23,241 --> 00:24:24,341 MMM. 601 00:24:24,344 --> 00:24:25,624 TELL ME, HOW DOES IT TASTE?MMM. 602 00:24:25,620 --> 00:24:26,860 IT'S SOUR. 603 00:24:26,862 --> 00:24:28,552 YEAH, SOUR, SOUR TASTE.SOUR, BUT -- 604 00:24:28,551 --> 00:24:30,591 -LIKE TAMARIND. -YEAH, LIKE TAMARIND, 605 00:24:30,586 --> 00:24:32,616 BUT THERE'S A LITTLE BIT OF SWEETNESS THERE AS WELL 606 00:24:32,620 --> 00:24:34,000 WHEN YOU BURST THE EGGS INSIDE. 607 00:24:34,000 --> 00:24:35,340 THIS IS WHY I'VE COME TO INDIA. 608 00:24:35,344 --> 00:24:38,284 ANY GOOD CHEF LOVES FRESH INGREDIENTS. 609 00:24:41,793 --> 00:24:45,173 FOR SUCH A TASTY DISH, THE CHUTNEY'S EASY TO MAKE. 610 00:24:45,172 --> 00:24:46,412 RED CHILI, SALT, 611 00:24:46,413 --> 00:24:47,663 AND GINGER ARE GROUND UP 612 00:24:47,655 --> 00:24:49,335 WITH SOME ANTS AND THEIR EGGS. 613 00:24:49,344 --> 00:24:51,554 IT'S RICH IN PROTEIN IN A PLACE WHERE MEAT 614 00:24:51,551 --> 00:24:52,971 IS HARD TO COME BY. 615 00:24:52,965 --> 00:24:55,715 SO YOU USE 50% EGGS AND 50% ANTS. 616 00:24:55,724 --> 00:24:57,344 YEAH. 617 00:25:00,517 --> 00:25:02,757 WOW. 618 00:25:03,758 --> 00:25:04,968 MMM. 619 00:25:04,965 --> 00:25:07,655 THAT'S WHAT YOU CALL A CHUTNEY. 620 00:25:07,655 --> 00:25:08,995 YEAH, BETTER THAN THAT. 621 00:25:09,000 --> 00:25:11,240 GOODBYE, MANGO. 622 00:25:11,241 --> 00:25:13,591 RAJNISH AND HIS FRIEND HIROH HAVE A DISH TO GO 623 00:25:13,586 --> 00:25:15,096 WITH THE CHUTNEY -- IT'S A SORT OF 624 00:25:15,103 --> 00:25:16,453 CHICKEN HOT POT. 625 00:25:16,448 --> 00:25:18,408 FIRST THE CHICKEN IS MIXED WITH A PASTE MADE 626 00:25:18,413 --> 00:25:20,033 FROM CHILI, GARLIC, AND GINGER, 627 00:25:20,034 --> 00:25:21,724 THEN IT'S PUT INTO THE BASKET 628 00:25:21,724 --> 00:25:24,214 MADE FROM WOVEN LEAVES FROM A SAL TREE. 629 00:25:25,689 --> 00:25:26,689 SO A LITTLE BIT OF WATER 630 00:25:26,689 --> 00:25:27,759 TO HELP TO STEAM THE CHICKEN? 631 00:25:27,758 --> 00:25:28,928 FOR STEAM. 632 00:25:28,931 --> 00:25:31,691 SO NOW WE ARE STITCHING. 633 00:25:31,689 --> 00:25:33,029 UNBELIEVABLE. 634 00:25:33,034 --> 00:25:38,694 ♪♪ 635 00:25:38,689 --> 00:25:40,239 LIKE SHE'S COVERING THE CHICKEN 636 00:25:40,241 --> 00:25:43,791 WITH PASTRY, BUT IT'S NOT, IT'S A LEAF. 637 00:25:43,793 --> 00:25:44,833 THEY'RE TOTALLY DIFFERENT. 638 00:25:44,827 --> 00:25:46,657 SO THAT GOES INSIDE THE FIRE. 639 00:25:48,517 --> 00:25:49,967 FUCK. 640 00:25:51,413 --> 00:25:54,413 A LITTLE TOO FAR? 641 00:25:54,413 --> 00:25:56,623 YOU CAN'T TURN DOWN THE HEAT OR TURN UP THE HEAT. 642 00:25:56,620 --> 00:25:58,100 [Laughing] NO, CERTAINLY NOT. 643 00:25:58,103 --> 00:25:59,143 OH, SHIT. 644 00:25:59,137 --> 00:26:04,137 ♪♪ 645 00:26:04,137 --> 00:26:07,097 ARE YOU SURE THAT'S GOING TO BE COOKED? 646 00:26:09,344 --> 00:26:13,034 AH, OVEN GLOVES. 647 00:26:13,034 --> 00:26:14,764 AH. 648 00:26:14,758 --> 00:26:15,788 [ LAUGHS ] 649 00:26:15,793 --> 00:26:21,663 ♪♪ 650 00:26:21,655 --> 00:26:22,925 TELL ME WHAT YOU THINK. 651 00:26:22,931 --> 00:26:26,101 HERE YOU GO. 652 00:26:26,103 --> 00:26:27,313 DELICIOUS. 653 00:26:27,310 --> 00:26:28,760 OKAY? YEAH, NO, REALLY GOOD. 654 00:26:28,758 --> 00:26:31,788 THANK YOU SO MUCH, GORDON, THANK YOU SO MUCH. 655 00:26:31,793 --> 00:26:33,343 Ramsay: WELL DONE, HIROH. 656 00:26:33,344 --> 00:26:35,144 STAYING WITH THE DHURVA TRIBE 657 00:26:35,137 --> 00:26:36,307 HAS BEEN A REAL EYE-OPENER. 658 00:26:36,310 --> 00:26:37,830 INCREDIBLE -- THEY HAVE NOTHING, 659 00:26:37,827 --> 00:26:39,897 YET THEY'VE DEVELOPED THESE INGENIOUS TECHNIQUES 660 00:26:39,896 --> 00:26:41,826 ON HOW TO COOK DELICIOUS FOOD. 661 00:26:41,827 --> 00:26:43,277 QUITE TOUCHING. 662 00:26:43,275 --> 00:26:44,615 AMAZING STUFF. 663 00:26:44,620 --> 00:26:53,280 ♪♪ 664 00:26:53,275 --> 00:26:55,205 REALLY? 665 00:26:55,206 --> 00:26:56,996 FIRST TIME. 666 00:26:57,000 --> 00:26:58,450 AMAZING. 667 00:26:58,448 --> 00:27:00,168 TAKE CARE. 668 00:27:00,172 --> 00:27:01,832 AND THANK YOU. 669 00:27:01,827 --> 00:27:03,097 IT'S BEEN AMAZING. 670 00:27:03,103 --> 00:27:04,723 -OKAY, BYE-BYE. -TAKE CARE! 671 00:27:04,724 --> 00:27:06,974 REAL INDIAN FOOD IS A DELICIOUS REVELATION. 672 00:27:06,965 --> 00:27:09,785 I'VE FALLEN IN LOVE WITH A DAZZLING RANGE 673 00:27:09,793 --> 00:27:12,173 OF FRESH INGREDIENTS AND METICULOUS TECHNIQUES, 674 00:27:12,172 --> 00:27:13,902 ALL FAR MORE TANTALIZING THAN 675 00:27:13,896 --> 00:27:18,096 THE CURRIES WE EAT BACK AT HOME. 676 00:27:18,103 --> 00:27:21,553 FROM BASTAR, MY NEXT DESTINATION IS JODHPUR, 677 00:27:21,551 --> 00:27:23,411 IN THE DESERT STATE OF RAJASTHAN. 678 00:27:23,413 --> 00:27:25,173 I'M OFF TO COOK WITH A PRINCE, 679 00:27:25,172 --> 00:27:28,592 BUT FIRST, A GRUELING TRAIN JOURNEY. 680 00:27:28,586 --> 00:27:30,546 [ ANNOUNCER SPEAKS INDIAN LANGUAGE ] 681 00:27:30,551 --> 00:27:33,031 UM, IT'S TEN PAST 11:00 AT NIGHT, 682 00:27:33,034 --> 00:27:34,414 AND I'M STUCK ON THIS TRAIN NOW FOR 683 00:27:34,413 --> 00:27:36,103 THE NEXT 12 HOURS. 684 00:27:36,103 --> 00:27:38,383 THE LAST TIME I WAS IN A BUNK BED 685 00:27:38,379 --> 00:27:39,549 WAS WHEN I WAS LIVING 686 00:27:39,551 --> 00:27:41,691 IN A COUNCIL ESTATE IN STRATFORD-UPON-AVON 687 00:27:41,689 --> 00:27:43,929 WITH MY LITTLE BROTHER, AND I WAS ON THE TOP 688 00:27:43,931 --> 00:27:46,791 AND HE WAS ON THE BOTTOM, AND HE USED TO PUT HIS FEET 689 00:27:46,793 --> 00:27:49,693 UNDERNEATH MY BUNK BED LIKE THAT, LIFT THE FUCKER UP, 690 00:27:49,689 --> 00:27:53,099 AND THEN MOVE ME OUT TO THE SIDE AND THEN SWING ME, 691 00:27:53,103 --> 00:27:55,313 AND I WAS SCREAMING LIKE A BABY TO GET BACK. 692 00:27:55,310 --> 00:27:56,590 YOU COULD HEAR MUM AND DAD RUN UPSTAIRS, YOU KNOW, 693 00:27:56,586 --> 00:27:57,716 "WHAT'S GOING ON WITH THE BANGING, 694 00:27:57,724 --> 00:27:59,004 THE BANGING, WHAT'S GOING ON WITH THE NOISE?" 695 00:27:59,000 --> 00:28:01,970 AND THEN HE WOULD JUST THUMP ME BACK DOWN 696 00:28:01,965 --> 00:28:03,515 AND THEN QUICKLY SWITCH OUT THE LIGHT 697 00:28:03,517 --> 00:28:05,027 AND PRETEND TO BE ASLEEP. 698 00:28:05,034 --> 00:28:09,794 ♪♪ 699 00:28:25,931 --> 00:28:27,141 I'M TRAVELING TO THE DESERT STATE 700 00:28:27,137 --> 00:28:28,927 OF RAJASTHAN ON THE FINAL LEG OF 701 00:28:28,931 --> 00:28:32,661 MY NORTHERN INDIAN CULINARY ODYSSEY. 702 00:28:32,655 --> 00:28:34,925 AFTER COOKING WITH SOME OF INDIA'S POOREST PEOPLE, 703 00:28:34,931 --> 00:28:36,661 I'M NOW OFF TO LEARN A DESERT RECIPE 704 00:28:36,655 --> 00:28:40,405 WITH SOME OF ITS RICHEST. 705 00:28:40,413 --> 00:28:45,723 ALL I HAVE TO WORRY ABOUT IS GETTING TO JODHPUR ON TIME. 706 00:28:45,724 --> 00:28:49,174 UNFORTUNATELY, THIS TRAIN'S GOT OTHER IDEAS. 707 00:28:49,172 --> 00:28:51,792 IT'S BROKEN DOWN IN THE MIDDLE OF NOWHERE. 708 00:28:55,413 --> 00:28:58,213 THERE'S A PROBLEM WITH THE BATTERIES. 709 00:28:58,206 --> 00:29:00,686 I THINK IT'S -- IT'S SHORT-CIRCUITING EVERYTHING OUT, 710 00:29:00,689 --> 00:29:02,859 SO THEY'VE STUCK A BRICK IN THE MIDDLE OF IT 711 00:29:02,862 --> 00:29:06,032 TO "A," EARTH IT, AND "B," SEPARATE THE COMPONENTS, 712 00:29:06,034 --> 00:29:08,834 BUT THAT WILL HOLD FOR ABOUT 15 SECONDS, 713 00:29:08,827 --> 00:29:10,517 TILL IT GOES OVER THE NEXT BUMP, 714 00:29:10,517 --> 00:29:12,277 AND THEN THE BRICK WILL FALL OFF. 715 00:29:12,275 --> 00:29:13,785 EVERYTHING OKAY? 716 00:29:13,793 --> 00:29:14,973 GOOD NOW? 717 00:29:14,965 --> 00:29:16,135 READY TO GO? 718 00:29:16,137 --> 00:29:17,517 CHOO-CHOO? 719 00:29:20,551 --> 00:29:21,971 IT'S HARD TO BELIEVE, YESTERDAY, 720 00:29:21,965 --> 00:29:24,065 IN THE MIDDLE OF A JUNGLE, AND NOW, 721 00:29:24,068 --> 00:29:26,338 LITERALLY 24 HOURS LATER, IN A DESERT, 722 00:29:26,344 --> 00:29:29,694 YET I'M STILL IN NORTHERN INDIA, WHICH IS -- WHICH IS INCREDIBLE. 723 00:29:29,689 --> 00:29:30,999 [ TRAIN WHISTLE BLOWS ] 724 00:29:32,034 --> 00:29:33,904 SHIT. 725 00:29:36,344 --> 00:29:37,594 SHIT. 726 00:29:37,586 --> 00:29:46,966 ♪♪ 727 00:29:46,965 --> 00:29:50,235 SEEMA'S GOT ME AN INVITE TO COOK WITH A REAL RAJPUT PRINCE 728 00:29:50,241 --> 00:29:52,411 NICKNAMED "BOZZO." 729 00:29:52,413 --> 00:29:54,973 HE'S AN EXPERT ON DESERT CUISINE AND CHAMPIONS 730 00:29:54,965 --> 00:29:59,025 RAJASTHAN'S CULINARY TRADITIONS. 731 00:29:59,034 --> 00:30:00,834 -HELLO, BOZZO. -HI, GORDON. 732 00:30:00,827 --> 00:30:02,137 -HOW ARE YOU? -WELCOME. 733 00:30:02,137 --> 00:30:03,757 -WHAT AN AMAZING PLACE. -WELCOME TO RAJASTHAN. 734 00:30:03,758 --> 00:30:04,828 THANK YOU SO MUCH. 735 00:30:04,827 --> 00:30:06,517 WE'RE GOING TO HEAD OFF TO THE DESERT 736 00:30:06,517 --> 00:30:09,027 AND DO A BIT OF COOKING AND ALL THAT, 737 00:30:09,034 --> 00:30:11,314 AND THE REST OF THEM ARE GOING TO JOIN US LATER. 738 00:30:11,310 --> 00:30:12,970 OKAY, BRILLIANT, LOOK FORWARD TO IT. 739 00:30:12,965 --> 00:30:14,545 -SHOULD WE HEAD OFF? -THANK YOU, PLEASE. 740 00:30:14,551 --> 00:30:16,451 YEAH, THAT WAS A JOURNEY AND A HALF. 741 00:30:16,448 --> 00:30:18,588 I'M THE ONLY HOI POLLOI AROUND HERE. 742 00:30:18,586 --> 00:30:19,826 BOZZO'S A CUT ABOVE. 743 00:30:19,827 --> 00:30:22,787 HIS REAL NAME IS PARIKSHIT SINGH RATHORE, 744 00:30:22,793 --> 00:30:24,863 AND HE'S THE MAHARAJA OF JODHPUR'S NEPHEW. 745 00:30:24,862 --> 00:30:25,972 HOW OLD IS THIS? 746 00:30:25,965 --> 00:30:29,585 THIS HAS BEEN THERE SINCE 1952. 747 00:30:29,586 --> 00:30:31,926 Ramsay: FIRST, SECOND, THAT'S FINE. 748 00:30:31,931 --> 00:30:33,101 THERE WE GO. 749 00:30:35,655 --> 00:30:38,275 WE'RE TRAVELING 55 KILOMETERS INTO THE DESERT 750 00:30:38,275 --> 00:30:39,995 TO BOZZO'S CAMP. 751 00:30:42,931 --> 00:30:44,001 AMAZING. 752 00:30:44,000 --> 00:30:45,100 IT LOOKS BEAUTIFUL. 753 00:30:45,103 --> 00:30:46,553 IT IS FANTASTIC, YEAH. 754 00:30:46,551 --> 00:30:47,721 AMAZING. 755 00:30:47,724 --> 00:30:52,454 IT'S JUST PURE, SORT OF RAW RAJASTHAN. 756 00:30:52,448 --> 00:30:53,858 I'M COOKING FOR BOZZO'S 757 00:30:53,862 --> 00:30:56,142 DESERT DINNER PARTY TONIGHT, AND HE'S TEACHING ME 758 00:30:56,137 --> 00:30:58,657 A SLOW-COOKED MEAT DISH CALLED KHUD KHARGOSH 759 00:30:58,655 --> 00:31:00,375 MADE WITH GOAT. 760 00:31:00,379 --> 00:31:02,519 SO, VERY BASIC, THERE'S NOTHING MUCH. 761 00:31:02,517 --> 00:31:04,097 THERE'S NO FINERY IN THIS, 762 00:31:04,103 --> 00:31:06,413 THERE'S NO TAMASHA, AS WE CALL IT IN INDIA. 763 00:31:06,413 --> 00:31:08,973 SO THIS IS BASICALLY TENDERIZING THE GOAT. 764 00:31:08,965 --> 00:31:10,405 IT'S JUST TENDERIZING THE GOAT. 765 00:31:10,413 --> 00:31:12,003 THIS IS SOMETHING YOU GREW UP WITH? 766 00:31:12,000 --> 00:31:13,210 THIS IS WHAT -- YEAH, 767 00:31:13,206 --> 00:31:15,136 THIS IS PRETTY MUCH THE KIND OF STUFF 768 00:31:15,137 --> 00:31:17,547 ONE SORT OF ALWAYS GREW UP SEEING ALL THE ELDERS, 769 00:31:17,551 --> 00:31:18,931 LIKE, SERVING -- UNCLES, 770 00:31:18,931 --> 00:31:21,411 AND THEY WERE WITH MY FATHER, AND THEY WENT COOKING 771 00:31:21,413 --> 00:31:22,933 WHEN WE WENT OUT SHOOTING, INITIALLY. 772 00:31:22,931 --> 00:31:25,101 NOW WITH THE MASALAS. 773 00:31:25,103 --> 00:31:27,453 THE GOAT LEG WILL BE SMOTHERED IN A MASALA MIX 774 00:31:27,448 --> 00:31:30,548 MADE WITH CHILI AND TURMERIC. 775 00:31:30,551 --> 00:31:33,691 AND NOW FOR ONE OF THE LOCAL SPICES. 776 00:31:33,689 --> 00:31:35,449 THIS IS VERY INDIGENOUS TO RAJASTHAN. 777 00:31:35,448 --> 00:31:36,928 YOU WON'T PROBABLY GET IT ANYWHERE ELSE. 778 00:31:36,931 --> 00:31:38,971 IT'S SOMETHING WHICH WE CALL OVER HERE KACHRI. 779 00:31:38,965 --> 00:31:40,205 KACHRI. YEAH, 780 00:31:40,206 --> 00:31:41,716 AND IT'S A FAMILY OF MELON -- 781 00:31:41,724 --> 00:31:43,244 -LET ME SMELL? -MM-HMM. 782 00:31:43,241 --> 00:31:44,861 OH, WOW. AND IT'S -- 783 00:31:44,862 --> 00:31:46,212 IT WORKS AS A TENDERIZER. 784 00:31:46,206 --> 00:31:50,546 IT ALSO SORT OF GIVES IT THAT LITTLE TANGY FLAVOR. 785 00:31:50,551 --> 00:31:53,001 FRESH KACHRI COMES FROM A SMALL, BROWN MELON, 786 00:31:53,000 --> 00:31:55,280 AND IT'S ONLY FOUND IN RAJASTHAN. 787 00:31:56,172 --> 00:31:57,972 -MIX THE GHEE. -MIX GHEE. 788 00:31:57,965 --> 00:31:59,205 WOW. 789 00:31:59,206 --> 00:32:01,616 THIS HELPS TO KEEP IT JUICY AND DOESN'T LET, 790 00:32:01,620 --> 00:32:03,410 YOU KNOW, THINGS DRY OUT TOO MUCH. 791 00:32:03,413 --> 00:32:04,863 TAKE IT OUT. 792 00:32:04,862 --> 00:32:08,142 NOW COMES THE SURPRISING BIT -- WE MOISTEN SACKCLOTH 793 00:32:08,137 --> 00:32:10,137 AND MUSLIN, THEN LAY BANANA LEAVES ON TOP, 794 00:32:10,137 --> 00:32:12,207 WHICH WE'LL USE TO WRAP UP THE GOAT. 795 00:32:14,448 --> 00:32:19,548 NOW WHAT WE NEED TO DO IS GET THE INDIAN BREAD. 796 00:32:19,551 --> 00:32:21,381 -INDIAN BREAD? -WHICH IS THE CHAPATIS. 797 00:32:21,379 --> 00:32:22,479 Ramsay: THE CHAPATIS. 798 00:32:22,482 --> 00:32:24,142 SO IT'S ALMOST LIKE A WELLINGTON, 799 00:32:24,137 --> 00:32:25,277 LIKE A GOAT WELLINGTON. 800 00:32:25,275 --> 00:32:27,065 WE HAVE A FILLET OF BEEF WELLINGTON. 801 00:32:27,068 --> 00:32:28,408 OKAY.A TRADITIONAL, YOU KNOW, 802 00:32:28,413 --> 00:32:30,593 SORT OF '70s RETRO DISH, 803 00:32:30,586 --> 00:32:34,236 WRAPPED IN A PANCAKE, THEN PASTRY, 804 00:32:34,241 --> 00:32:35,451 OKAY.BUT IT'S LINED WITH MUSHROOMS, 805 00:32:35,448 --> 00:32:36,658 SO IT ABSORBS -- 806 00:32:36,655 --> 00:32:40,655 IT ABSORBS, YEAH, THAT'S THE GENERAL IDEA. 807 00:32:40,655 --> 00:32:42,135 IT'S A WHOLE MEAL IN ITSELF. 808 00:32:42,137 --> 00:32:44,097 -YEAH, YEAH, YEAH. -THIS PARTICULAR RECIPE 809 00:32:44,103 --> 00:32:46,723 WAS TAUGHT TO ME BY ONE OF OUR OLD, OLD FAMILY CHEFS. 810 00:32:46,724 --> 00:32:48,104 HE'S STILL AROUND. 811 00:32:48,103 --> 00:32:50,523 CAN'T SEE VERY MUCH, BUT HE'S -- 812 00:32:50,517 --> 00:32:53,827 HE'S PROBABLY ONE OF THE BEST COOKS I'VE KNOWN. 813 00:32:53,827 --> 00:32:57,067 NOW FOR THE MESSY PART. -RIGHT. 814 00:32:57,068 --> 00:32:58,548 WHAT YOU HAVE TO DO IS TAKE THE MASALA -- 815 00:32:58,551 --> 00:32:59,691 MASSAGE IN. 816 00:32:59,689 --> 00:33:01,549 MASSAGE IT INTO THE MEAT, 817 00:33:01,551 --> 00:33:02,831 AND THE REST OF IT, 818 00:33:02,827 --> 00:33:04,997 JUST SPREAD IT AROUND EVERYWHERE. 819 00:33:05,000 --> 00:33:06,480 YEP. 820 00:33:06,482 --> 00:33:09,172 OKAY, GOOD, SO... 821 00:33:09,172 --> 00:33:10,692 I CAN SEE BOZZO'S NOT A MAN THAT LIKES GETTING 822 00:33:10,689 --> 00:33:12,209 HIS HANDS DIRTY. 823 00:33:12,206 --> 00:33:15,276 HE'S USED TO HAVING SERVANTS AROUND. 824 00:33:15,275 --> 00:33:17,755 SO, OKAY, THERE WE GO. 825 00:33:17,758 --> 00:33:19,618 TAKE THIS... -WOW. 826 00:33:22,000 --> 00:33:23,970 DO YOU WANT ME TO HOLD THAT AS YOU COME ROUND? 827 00:33:23,965 --> 00:33:26,205 Bozzo: WELL, I THINK IT WILL HOLD ITSELF NOW. 828 00:33:26,206 --> 00:33:28,546 I MEAN, YOU COULD DO THAT, BUT I JUST -- 829 00:33:28,551 --> 00:33:29,661 ALL RIGHT, CHEF. 830 00:33:29,655 --> 00:33:31,825 SORRY, I'M SORRY ABOUT THAT. 831 00:33:31,827 --> 00:33:33,307 NO, NO, NO, I WAS TRYING TO HELP. 832 00:33:33,310 --> 00:33:34,620 YOU GAVE ME THE SHITTY BITS, 833 00:33:34,620 --> 00:33:35,860 YOU'RE IN THERE DOING THE GLAMOROUS BITS 834 00:33:35,862 --> 00:33:37,482 BECAUSE YOU WANT TO WRAP IT UP, YEAH? 835 00:33:37,482 --> 00:33:38,622 RIGHT, NOW YOU CAN WRAP THAT UP. 836 00:33:38,620 --> 00:33:41,100 OH, FUCK OFF. NAH, BOLLOCKS. 837 00:33:41,103 --> 00:33:42,793 BULLSHIT. 838 00:33:42,793 --> 00:33:44,313 SEE YOU NEXT TUESDAY. 839 00:33:44,310 --> 00:33:45,720 GORDON, COME BACK, COME BACK. 840 00:33:45,724 --> 00:33:47,794 WE NEED YOU, WE NEED TO DO THE DITCH. 841 00:33:47,793 --> 00:33:51,283 -COME BACK, PLEASE. -PLEASE, GORDON, PLEASE! 842 00:33:51,275 --> 00:33:52,615 I'M COMING BACK. 843 00:33:52,620 --> 00:33:55,480 WE CAN'T FINISH IT WITHOUT YOU. 844 00:33:55,482 --> 00:33:58,172 THANK GOD I WASN'T YOUR CHEF IN YOUR PALACE 845 00:33:58,172 --> 00:33:59,902 TWENTY YEARS AGO -- I SWEAR TO GOD, 846 00:33:59,896 --> 00:34:01,306 YOUR RICE KRISPIES WOULD NEVER BE THE SAME. 847 00:34:01,310 --> 00:34:02,550 SO I WAS TRYING TO HOLD THAT 848 00:34:02,551 --> 00:34:04,001 ON THERE FOR YOU SO YOU CAN WRAP THE REST. 849 00:34:06,034 --> 00:34:10,144 I THINK BOZZO CONSIDERS ME GOOD BELOW-STAIRS MATERIAL. 850 00:34:10,137 --> 00:34:11,757 ANY OTHER LITTLE SHITTY BITS YOU WANT ME TO DO, CHEF? 851 00:34:11,758 --> 00:34:13,168 IF YOU'D DO THAT -- 852 00:34:13,172 --> 00:34:15,212 I'LL JUST WIPE YOUR -- LET ME JUST CATCH A BIT -- 853 00:34:15,206 --> 00:34:16,896 THERE YOU GO.RIGHT, THANK YOU, THANK YOU. 854 00:34:16,896 --> 00:34:19,026 ANYTHING ELSE? 855 00:34:19,034 --> 00:34:20,724 NICE AND TIGHT. -NICE AND TIGHT. 856 00:34:24,620 --> 00:34:25,900 NOW WE WRAP IT UP. 857 00:34:25,896 --> 00:34:29,026 WE JUST NEED A BIT OF WIRE TO JUST TIE IT UP, 858 00:34:29,034 --> 00:34:32,344 AND THIS 300 YEARS' RECIPE IS READY TO BE COOKED. 859 00:34:35,379 --> 00:34:36,549 OKAY. WHERE'S THE OVEN? 860 00:34:36,551 --> 00:34:39,481 THE OVEN'S GOING TO BE SOMETHING WHICH YOU, 861 00:34:39,482 --> 00:34:41,142 MY DEAR FRIEND, ARE GOING TO DIG. 862 00:34:41,137 --> 00:34:42,517 -OH, COME ON. -COME ON. 863 00:34:42,517 --> 00:34:47,067 I'VE MADE YOUR SPICES, I'VE WIPED YOUR NOSE. 864 00:34:47,068 --> 00:34:48,758 I'VE PEELED YOUR GARLIC, I'VE CHOPPED YOUR ONIONS. 865 00:34:48,758 --> 00:34:51,688 WELL, YOU'VE GOT TO GET THE WHOLE DESERT EXPERIENCE. 866 00:34:51,689 --> 00:34:52,859 HERE'S THE SPADE. 867 00:34:52,862 --> 00:34:53,972 OH, COME ON. 868 00:34:53,965 --> 00:34:55,135 THERE'S THE GROUND. 869 00:34:55,137 --> 00:34:56,237 YOU'RE GOING TO DIG UP A PIT. 870 00:34:56,241 --> 00:34:58,001 WE NEED ABOUT THREE FEET DEEP. 871 00:34:58,000 --> 00:35:00,480 -UH-HUH. -THREE FEET WIDE. 872 00:35:00,482 --> 00:35:02,622 YEAH. AND THREE FEET LONG, 873 00:35:02,620 --> 00:35:04,000 SO IT'S A SQUARE PIT. 874 00:35:04,000 --> 00:35:05,410 YOU'RE SPOILT. 875 00:35:05,413 --> 00:35:07,003 I AM. 876 00:35:07,000 --> 00:35:09,140 AND, YOU KNOW, WHAT BETTER WAY TO GET SOMEONE 877 00:35:09,137 --> 00:35:11,477 AS GREAT A CHEF AS YOU TO DO THIS FOR US? 878 00:35:11,482 --> 00:35:13,832 YOU JUST NEED TO BEND YOUR BACK A LITTLE MORE, I SUPPOSE. 879 00:35:13,827 --> 00:35:15,757 [ LAUGHS ] 880 00:35:15,758 --> 00:35:18,718 AND YOU MIGHT NEED TO COME AROUND THIS WAY NOW. 881 00:35:20,724 --> 00:35:22,034 I'M IMAGINING THAT 882 00:35:22,034 --> 00:35:24,794 THIS IS A CERTAIN PERSON'S FACE. 883 00:35:24,793 --> 00:35:27,793 A BIT MORE, AND THEN WE ARE DONE. 884 00:35:27,793 --> 00:35:29,693 Ramsay: LAST TIME I DUG THIS DEEP 885 00:35:29,689 --> 00:35:33,449 WAS IN THE SECOND ARSEHOLE OF BRITAIN, SKEGNESS. 886 00:35:33,448 --> 00:35:34,718 HAVE YOU HEARD OF SKEGNESS? 887 00:35:34,724 --> 00:35:36,834 NO, I HAVEN'T. 888 00:35:36,827 --> 00:35:38,337 WE USED TO HOLIDAY THERE. 889 00:35:38,344 --> 00:35:39,794 FISH AND CHIPS. 890 00:35:39,793 --> 00:35:41,763 -OH, BRILLIANT. -LUNCH AND DINNER. 891 00:35:41,758 --> 00:35:43,208 SO WHAT WERE YOU DIGGING FOR THERE? 892 00:35:43,206 --> 00:35:44,856 I WAS PLAYING SAND CASTLES. 893 00:35:44,862 --> 00:35:47,032 OH! THAT'S WHY. 894 00:35:47,034 --> 00:35:48,244 FUCKIN' HELL. 895 00:35:48,241 --> 00:35:50,721 WELL, THAT'S A SAND CASTLE YOU'VE JUST BUILT. 896 00:35:50,724 --> 00:35:52,344 THAT'S PERFECT. 897 00:35:52,344 --> 00:35:57,454 ♪♪ 898 00:35:57,448 --> 00:35:59,478 NOW WE'RE SURROUNDING THE WRAPPED GOAT WITH HOT COALS 899 00:35:59,482 --> 00:36:02,482 AND BURYING IT IN SAND. 900 00:36:02,482 --> 00:36:05,522 PIT COOKING WAS DEVELOPED BY THE DESERT NOMADS, 901 00:36:05,517 --> 00:36:08,997 WHO WANTED TO TRAVEL LIGHT WITHOUT COOKING UTENSILS. 902 00:36:09,000 --> 00:36:18,550 ♪♪ 903 00:36:18,551 --> 00:36:21,381 Bozzo: THAT, GORDON, IS PERFECT. 904 00:36:21,379 --> 00:36:24,379 NOW IT'S GOING TO BE IN THERE FOR, SAY, ABOUT TWO HOURS. 905 00:36:24,379 --> 00:36:27,339 WE'LL PULL IT OUT, AND, WELL, HOPE FOR THE BEST, REALLY. 906 00:36:27,344 --> 00:36:29,284 I THINK I DESERVE A BEER. 907 00:36:29,275 --> 00:36:30,405 I THINK I DO TOO. 908 00:36:30,413 --> 00:36:31,723 YOU DESERVE FUCK-ALL. 909 00:36:31,724 --> 00:36:34,174 COME ON, GORDON, COME ON, I TAUGHT YOU EVERYTHING! 910 00:36:34,172 --> 00:36:35,552 [ BOTH LAUGH ] 911 00:36:35,551 --> 00:36:37,521 OKAY. 912 00:36:40,206 --> 00:36:43,236 BOZZO'S DINNER GUESTS AREN'T SLUMMING IT OUT HERE. 913 00:36:43,241 --> 00:36:47,071 HIS SERVANTS HAVE LAID ON SOME HOME COMFORTS IN THE DUNES. 914 00:36:47,068 --> 00:36:49,788 I FEEL LIKE BLOODY CAPTAIN CAVEMAN. 915 00:36:51,413 --> 00:36:55,033 THAT LOOKS FANTASTIC. 916 00:36:55,034 --> 00:36:56,664 LITTLE TASTE. 917 00:36:56,655 --> 00:36:58,135 WELL, IT'S JUST THE BREAD. 918 00:36:58,137 --> 00:37:00,277 MM-HMM.WE NEED TO OPEN IT UP A BIT. 919 00:37:00,275 --> 00:37:01,685 Ramsay: AT LAST. 920 00:37:01,689 --> 00:37:04,379 Bozzo: ALL RIGHT. 921 00:37:04,379 --> 00:37:05,969 GOT THE KNIFE AND FORKS? 922 00:37:05,965 --> 00:37:08,545 THERE WE ARE, PLEASE, EXCUSE MY FINGERS. 923 00:37:08,551 --> 00:37:10,761 THANK YOU, AH. 924 00:37:10,758 --> 00:37:12,758 Bozzo: EAT. 925 00:37:12,758 --> 00:37:14,928 BOZZO, THAT IS DELICIOUS. 926 00:37:14,931 --> 00:37:17,721 WHAT A WONDERFUL WAY OF COOKING GOAT. 927 00:37:17,724 --> 00:37:20,104 WHAT'S NICE IS THE... 928 00:37:20,103 --> 00:37:24,103 GETTING ALL THE SPICES WITHOUT BEING, YOU KNOW, CHILI-HOT. 929 00:37:24,103 --> 00:37:27,243 IT'S WET WITH THE BREAD AROUND THE OUTSIDE, 930 00:37:27,241 --> 00:37:29,141 WHICH I DIDN'T THINK WOULD BE TASTY, 931 00:37:29,137 --> 00:37:30,927 BUT THE BREAD ABSORBS THE JUICES. 932 00:37:30,931 --> 00:37:32,551 IT TAKES THE JUICES IN THERE. 933 00:37:32,551 --> 00:37:34,281 AND IT'S SORT OF PREGNATED WITH THE SPICES. 934 00:37:34,275 --> 00:37:35,655 SO IF THERE'S ONE THING I'VE LEARNT TONIGHT 935 00:37:35,655 --> 00:37:37,205 SINCE BEING IN THE DESERT 936 00:37:37,206 --> 00:37:40,376 IS STICKING TO TRADITION -- TRADITION. 937 00:37:40,379 --> 00:37:42,139 -TO TRADITION. -WELL DONE. 938 00:37:42,137 --> 00:37:47,717 [ BAND PLAYS ] 939 00:37:47,724 --> 00:37:52,414 [ SINGING IN INDIAN LANGUAGE ] 940 00:37:52,413 --> 00:38:02,343 ♪♪ 941 00:38:02,344 --> 00:38:03,764 AFTER EIGHT DAYS ON THE ROAD 942 00:38:03,758 --> 00:38:05,208 INVESTIGATING HOW OUR FAVORITE CURRIES 943 00:38:05,206 --> 00:38:06,996 SHOULD BE MADE, I'M HAPPY TO BE 944 00:38:07,000 --> 00:38:08,550 BACK IN DELHI. 945 00:38:08,551 --> 00:38:10,621 I'VE HAD A WHIRLWIND CULINARY ODYSSEY, 946 00:38:10,620 --> 00:38:13,170 AND I CAN'T WAIT TO TELL SEEMA. 947 00:38:13,172 --> 00:38:20,622 ♪♪ 948 00:38:20,620 --> 00:38:23,760 [ TELEPHONE RINGS ] 949 00:38:23,758 --> 00:38:24,898 Seema: HELLO? 950 00:38:24,896 --> 00:38:26,686 HI, SEEMA, IT'S GORDON. 951 00:38:26,689 --> 00:38:28,619 HI, GORDON, ARE YOU WELL? 952 00:38:28,620 --> 00:38:29,660 I'M VERY WELL INDEED, 953 00:38:29,655 --> 00:38:31,375 THANK YOU, MY DARLING, HOW ARE YOU? 954 00:38:31,379 --> 00:38:32,969 VERY WELL. HAVE YOU SURVIVED? 955 00:38:32,965 --> 00:38:34,445 I'VE DONE MORE THAN SURVIVE. 956 00:38:34,448 --> 00:38:36,238 LISTEN, I'VE HAD THE MOST AMAZING TIME. 957 00:38:36,241 --> 00:38:38,211 I MEAN, NOT ONLY HAS IT OPENED MY EYES UP, 958 00:38:38,206 --> 00:38:40,206 BUT, I MEAN, IT'S JUST -- IT'S BLOWN ME AWAY. 959 00:38:40,206 --> 00:38:41,586 I'M SO HAPPY, AND THANK YOU, 960 00:38:41,586 --> 00:38:43,236 'CAUSE THE TIPS WERE EXTRAORDINARY. 961 00:38:43,241 --> 00:38:45,591 OH, WONDERFUL, I'M SO, SO GLAD. 962 00:38:45,586 --> 00:38:46,966 I'D LIKE TO SAY THANK YOU 963 00:38:46,965 --> 00:38:50,135 AND USE THIS OPPORTUNITY TO COME AND COOK SOMETHING SPECIAL 964 00:38:50,137 --> 00:38:52,617 ON THE BACK OF WHAT I'VE LEARNT OVER THE WEEK. 965 00:38:52,620 --> 00:38:54,240 WOW. 966 00:38:54,241 --> 00:38:57,521 OH, GORDON, I CAN'T WAIT. I'M TRULY FLATTERED, MY DEAR. 967 00:38:57,517 --> 00:38:59,137 YES? 968 00:38:59,137 --> 00:39:01,447 I WOULDN'T MIND GETTING A FEW OF MY FRIENDS ALONG. 969 00:39:01,448 --> 00:39:02,588 WOULD THAT BE OKAY? 970 00:39:02,586 --> 00:39:04,856 YEAH, NO, NO, NO, A FEW OF YOUR FRIENDS? 971 00:39:04,862 --> 00:39:06,032 AND YOUR NEW TECHNIQUES. 972 00:39:06,034 --> 00:39:07,794 TELL ME, HOW MANY PEOPLE GET A CHANCE 973 00:39:07,793 --> 00:39:09,833 TO SAY GORDON RAMSAY COOKED A MEAL FOR YOU? 974 00:39:09,827 --> 00:39:12,787 MOST OF MY FRIENDS ARE REAL HARD-CORE FOODIES. 975 00:39:12,793 --> 00:39:14,103 OH, JESUS. SO DO ME A FAVOR, 976 00:39:14,103 --> 00:39:15,383 DON'T LET ME DOWN. 977 00:39:15,379 --> 00:39:16,759 I WON'T LET YOU DOWN, I CAN'T WAIT TO SEE 978 00:39:16,758 --> 00:39:19,898 WHAT YOU THINK, OKAY? THANK YOU, MY DARLING. 979 00:39:19,896 --> 00:39:22,236 THANK YOU, TAKE CARE, BYE-BYE, NOW. 980 00:39:22,241 --> 00:39:24,691 I WANT TO PROVE THAT THIS BRIT CAN MAKE INDIAN FOOD 981 00:39:24,689 --> 00:39:28,759 USING MY TRAVELS AS INSPIRATION. 982 00:39:28,758 --> 00:39:30,278 AND I'VE GOT JUST THE PLACE 983 00:39:30,275 --> 00:39:33,235 TO COOK -- RIGHT BACK WHERE I STARTED, 984 00:39:33,241 --> 00:39:35,311 AT THE MOTI MAHAL, THE BIRTHPLACE OF MANY 985 00:39:35,310 --> 00:39:38,240 MODERN INDIAN CLASSICS SUCH AS THE CHICKEN TIKKA. 986 00:39:38,241 --> 00:39:40,031 -I'LL SHOW YOU MY KITCHEN. -EXCELLENT. 987 00:39:40,034 --> 00:39:42,074 IT IS HYGIENICALLY CLEAN KITCHEN IN INDIA. 988 00:39:42,068 --> 00:39:43,758 OKAY, GREAT, A VERY CLEAN KITCHEN, 989 00:39:43,758 --> 00:39:45,238 THAT MEANS NO STUART LITTLES. 990 00:39:45,241 --> 00:39:47,481 YEAH, PLEASE, YOU CAN INSPECT WITH YOUR OWN EYES. 991 00:39:47,482 --> 00:39:49,592 HELLO, GUYS, DOES ANYONE SPEAK ENGLISH IN HERE? 992 00:39:49,586 --> 00:39:51,206 DO YOU SPEAK ENGLISH? NO. 993 00:39:51,206 --> 00:39:53,546 DO YOU SPEAK ENGLISH? NO -- NOBODY SPEAKS ENGLISH. 994 00:39:53,551 --> 00:39:55,001 WHO'S GOING TO HELP ME? 995 00:39:55,000 --> 00:39:56,590 GORDON, NOBODY'S GOING TO HELP YOU. 996 00:39:56,586 --> 00:39:58,236 WE DON'T HAVE ANY SPARE CHEF WITH US. 997 00:39:58,241 --> 00:39:59,341 SO NO HELP. 998 00:39:59,344 --> 00:40:02,034 NO HELP FROM HERE. 999 00:40:02,034 --> 00:40:07,764 ♪♪ 1000 00:40:20,931 --> 00:40:25,001 AFTER TRAVELING MORE THAN 2,500 KILOMETERS, I'M BACK IN DELHI. 1001 00:40:26,482 --> 00:40:28,592 USING ALL I'VE LEARNT, 1002 00:40:28,586 --> 00:40:30,306 I'M COOKING A DISH THAT DOES JUSTICE 1003 00:40:30,310 --> 00:40:32,280 TO MY CULINARY ADVENTURES. 1004 00:40:33,517 --> 00:40:36,447 GORDON, NOBODY'S GOING TO HELP YOU, RIGHT? 1005 00:40:36,448 --> 00:40:39,138 I'M REALLY ON MY OWN, AND TO MAKE MATTERS WORSE, 1006 00:40:39,137 --> 00:40:42,617 SEEMA'S BRINGING SOME INFLUENTIAL FOOD CRITICS. 1007 00:40:42,620 --> 00:40:44,100 SEEN SOME ABSOLUTELY FANTASTIC 1008 00:40:44,103 --> 00:40:47,623 STUFF ALL WEEK FROM THE DESERT TO THE JUNGLE, 1009 00:40:47,620 --> 00:40:49,590 TO EVEN ON THE TRAIN. 1010 00:40:49,586 --> 00:40:52,236 SO, TIME TO PUT THAT INTO PRACTICE. 1011 00:40:52,241 --> 00:40:56,861 AND BASICALLY, AS IT IS IN RAMSAY'S WORLD, 1012 00:40:56,862 --> 00:40:59,312 THE KNIVES ARE OUT. 1013 00:40:59,310 --> 00:41:02,280 THE FIRST THING I'M GONNA DO IS GET MY CHICKENS OFF THE BONE. 1014 00:41:02,275 --> 00:41:04,655 TAKE OFF THE LEGS. TAKE OFF THE BREAST. 1015 00:41:04,655 --> 00:41:06,715 GET THEM INTO A MARINADE. 1016 00:41:06,724 --> 00:41:10,904 AT THE SAME TIME, GET OUR CHICKEN STOCK GOING. 1017 00:41:14,068 --> 00:41:16,338 THE DISH I'M STAKING MY REPUTATION ON 1018 00:41:16,344 --> 00:41:17,594 IS SLOW-COOKED CHICKEN WITH CINNAMON, 1019 00:41:17,586 --> 00:41:20,136 CARDAMOM, AND CLOVES. 1020 00:41:20,137 --> 00:41:23,717 I'M GOING TO DO A REALLY NICE SORT OF BROWN, FRAGRANT STOCK. 1021 00:41:23,724 --> 00:41:27,074 AROMATIC, NOT LIKE ANY NORMAL CHICKEN STOCK YOU'D FIND 1022 00:41:27,068 --> 00:41:30,758 IN THE U.K. IN WITH THAT CINNAMON. 1023 00:41:30,758 --> 00:41:34,928 THIS DELICATE CHICKEN STOCK WILL BE THE BASE OF MY SAUCE. 1024 00:41:36,517 --> 00:41:39,337 SO... 1025 00:41:39,344 --> 00:41:41,034 NO FUCKING WATER. HOW DO YOU GET THAT -- 1026 00:41:41,034 --> 00:41:42,314 NO WONDER THERE'S NO FUCKING WATER, 1027 00:41:42,310 --> 00:41:44,100 LOOK, IT'S PISSING OUT DOWN THE BOTTOM. 1028 00:41:44,103 --> 00:41:46,343 JESUS. THAT'S NOT NORMAL THERE. 1029 00:41:48,793 --> 00:41:50,973 IF THERE'S ONE THING I'M LEARNING THE HARD WAY, 1030 00:41:50,965 --> 00:41:52,375 IT'S DON'T COOK AN IMPORTANT DISH 1031 00:41:52,379 --> 00:41:54,099 LIKE THIS IN A POORLY EQUIPPED KITCHEN 1032 00:41:54,103 --> 00:41:56,073 WHERE NO ONE SPEAKS ENGLISH. 1033 00:41:57,896 --> 00:42:00,476 CLING FILM? CLING FILM, NO? 1034 00:42:00,482 --> 00:42:02,482 DO YOU HAVE ANY CLING FILM? 1035 00:42:02,482 --> 00:42:03,932 NO? NO, OKAY, DON'T WORRY. 1036 00:42:05,448 --> 00:42:06,858 A SIEVE. 1037 00:42:06,862 --> 00:42:08,482 NOT LIKE THIS, BUT LIKE A... 1038 00:42:08,482 --> 00:42:16,342 ♪♪ 1039 00:42:16,344 --> 00:42:18,244 NOW I'VE BURNED MY FUCKING ONIONS. 1040 00:42:18,241 --> 00:42:19,831 STAR ANISE. 1041 00:42:19,827 --> 00:42:21,657 ANISEED STAR. 1042 00:42:21,655 --> 00:42:24,305 UH...STAR, STAR, STAR, STAR, 1043 00:42:24,310 --> 00:42:25,410 STAR IN THE SKY! 1044 00:42:25,413 --> 00:42:26,763 STAR! 1045 00:42:26,758 --> 00:42:27,968 ANISEED, FENNEL. 1046 00:42:27,965 --> 00:42:29,685 STAR! 1047 00:42:29,689 --> 00:42:32,659 STA-- NO, DON'T FUCKING WAVE AT ME, FUCK ME. 1048 00:42:32,655 --> 00:42:36,135 STAR ANISE. ANISE. 1049 00:42:36,137 --> 00:42:38,067 ANISE? 1050 00:42:38,068 --> 00:42:40,338 IF I SUCCEED TONIGHT, 1051 00:42:40,344 --> 00:42:42,004 IT'LL BE A MIRACLE AT THIS RATE. 1052 00:42:42,000 --> 00:42:43,070 FUCK ME. 1053 00:42:43,068 --> 00:42:44,098 [ CHOPPING ] 1054 00:42:44,103 --> 00:42:46,693 I'M IN THE SHIT NOW. YEAH. 1055 00:42:46,689 --> 00:42:48,589 EVERYONE STANDS AND STARES AND FUCKING LAUGHS. 1056 00:42:48,586 --> 00:42:49,686 SO I'M IN THE SHIT NOW. 1057 00:42:53,310 --> 00:42:55,240 I'M GOING TO MARINATE THE CHICKEN NOW 1058 00:42:55,241 --> 00:42:56,591 IN THE GREEN PAPAYA. 1059 00:42:56,586 --> 00:42:58,656 THIS MARINADE IS ADAPTED FROM THE ONE I USED 1060 00:42:58,655 --> 00:43:01,685 FOR THE GOAT BIRYANI AT THE WEDDING. 1061 00:43:01,689 --> 00:43:07,099 CHILI, LITTLE TOUCH OF CLOVE POWDER. 1062 00:43:07,103 --> 00:43:10,313 CUMIN AND A LITTLE BIT OF TURMERIC. 1063 00:43:10,310 --> 00:43:11,930 LITTLE BIT OF SALT 1064 00:43:11,931 --> 00:43:13,171 AND A LITTLE BIT OF SUGAR. 1065 00:43:13,172 --> 00:43:16,382 GET THAT MIXED IN. 1066 00:43:16,379 --> 00:43:18,619 YOU KNOW, I'M ON THE FLY -- IT'S A COLLECTION OF 1067 00:43:18,620 --> 00:43:20,790 WHAT WE'VE SEEN, WHERE WE'VE BEEN ALL WEEK, 1068 00:43:20,793 --> 00:43:25,343 AND, MORE IMPORTANTLY, YOU KNOW, IF IT DOESN'T WORK, 1069 00:43:25,344 --> 00:43:26,694 I'M GOING TO LOOK FUCKING STUPID, 1070 00:43:26,689 --> 00:43:27,859 SO IT HAS TO WORK. 1071 00:43:28,965 --> 00:43:32,065 ALL RIGHT. CHICKEN -- THE BREAST IN. 1072 00:43:35,689 --> 00:43:37,829 SORRY, GUYS. 1073 00:43:37,827 --> 00:43:39,097 I'VE FOUND A PUMPKIN 1074 00:43:39,103 --> 00:43:40,553 TO MAKE A PUREE -- THERE'S NO 1075 00:43:40,551 --> 00:43:42,281 CONVENTIONAL OVEN TO BAKE IT IN HERE, 1076 00:43:42,275 --> 00:43:43,965 SO TIME TO USE THE ONE GOLDEN RULE 1077 00:43:43,965 --> 00:43:45,475 OF INDIAN COOKERY -- 1078 00:43:45,482 --> 00:43:46,832 THINK ON YOUR FEET. 1079 00:43:46,827 --> 00:43:51,717 IMPROVISE LIKE WE DID IN THE JUNGLE. 1080 00:43:51,724 --> 00:43:54,694 I WANT... 1081 00:43:54,689 --> 00:43:59,069 TO BORROW YOUR TANDOORI OVEN, YEAH? 1082 00:43:59,068 --> 00:44:01,208 THANK YOU. 1083 00:44:01,206 --> 00:44:04,476 Man: PUT IT DOWN, THEN GET AWAY FROM THE OVEN. 1084 00:44:04,482 --> 00:44:06,242 FUCK. 1085 00:44:06,241 --> 00:44:07,341 SHIT. 1086 00:44:07,344 --> 00:44:08,414 THAT'S HOT. 1087 00:44:08,413 --> 00:44:10,413 YEAH, PERFECT. 1088 00:44:10,413 --> 00:44:16,073 ♪♪ 1089 00:44:16,068 --> 00:44:18,028 RIGHT, JUST ABOUT AN HOUR TO GO. 1090 00:44:18,034 --> 00:44:20,724 I'M JUST STARTING THE SAUCE NOW, YEAH, FOR THE CHICKEN. 1091 00:44:20,724 --> 00:44:23,724 IT'S BASED ON THAT STOCK FROM THE CHICKEN. 1092 00:44:23,724 --> 00:44:25,934 SWEATED DOWN THE ONIONS, THE GARLIC, 1093 00:44:25,931 --> 00:44:29,001 THE FRESH TOMATOES HERE, THEN WE ADD THE STOCK INTO THAT, 1094 00:44:29,000 --> 00:44:31,520 BLEND IT, AND THEN FINISH IT WITH A TOUCH OF CREAM. 1095 00:44:32,896 --> 00:44:35,716 SEEMA'S DECIDED TO CHECK UP ON ME. 1096 00:44:35,724 --> 00:44:36,974 SHE'S INVITED A LOT OF 1097 00:44:36,965 --> 00:44:40,305 INFLUENTIAL INDIAN FOODIES TONIGHT. 1098 00:44:40,310 --> 00:44:44,030 HELLO, HOW ARE WE TODAY? 1099 00:44:44,034 --> 00:44:45,484 YEAH, VERY WELL, JESUS. 1100 00:44:45,482 --> 00:44:46,792 HOW'S IT GOING? 1101 00:44:46,793 --> 00:44:48,073 IT'S BEEN -- YEAH, IT'S BEEN AMAZING. 1102 00:44:48,068 --> 00:44:49,098 BUT TONIGHT'S THE BIG NIGHT, RIGHT? 1103 00:44:49,103 --> 00:44:50,453 TONIGHT IS DEFINITELY THE BIG NIGHT. 1104 00:44:50,448 --> 00:44:52,338 DO YOU NEED ANY HELP? I'VE GOT AN APRON IN THE CAR. 1105 00:44:52,344 --> 00:44:55,074 BUT CAN I TAKE A SNEAK PEEK AT WHAT YOU'RE DOING? 1106 00:44:55,068 --> 00:44:57,998 SNEAK PEEK? UM...PUMPKIN PUREE, 1107 00:44:58,000 --> 00:45:00,070 WHICH WAS ROASTED IN A TANDOOR OVEN 1108 00:45:00,068 --> 00:45:01,828 WITH A LITTLE BIT OF CUMIN, 1109 00:45:01,827 --> 00:45:03,927 SO THAT WAS ALMOST... 1110 00:45:03,931 --> 00:45:05,621 CAN I HAVE A LITTLE BIT OF A NIBBLE? 1111 00:45:05,620 --> 00:45:08,030 ALMOST A PAIN IN THE ARSE TO GET -- 1112 00:45:08,034 --> 00:45:09,524 THERE'S NO OVENS HERE. 1113 00:45:09,517 --> 00:45:11,857 POSSIBILITIES. 1114 00:45:11,862 --> 00:45:13,592 "POSSIBILITIES" -- OH, JESUS CHRIST. 1115 00:45:13,586 --> 00:45:14,616 AND LET ME SEE THAT. 1116 00:45:14,620 --> 00:45:16,280 LET ME GO AROUND AND TAKE A LOOK. 1117 00:45:16,275 --> 00:45:17,445 THERE WE ARE, MY DARLING. 1118 00:45:17,448 --> 00:45:18,688 THANK YOU. 1119 00:45:22,758 --> 00:45:24,688 HAPPY? -THAT'S PROMISING! 1120 00:45:24,689 --> 00:45:26,239 IT'S PROMISING, IT'S NOT FINISHED YET. 1121 00:45:26,241 --> 00:45:27,861 -I'LL SEE YOU. -OKAY. 1122 00:45:27,862 --> 00:45:29,902 -LOVELY, BYE. -THANKS, DARLING. 1123 00:45:29,896 --> 00:45:31,276 JUST REMEMBER, TODAY'S YOUR DAY. 1124 00:45:31,275 --> 00:45:33,135 Ramsay: TODAY'S MY DAY. 1125 00:45:33,137 --> 00:45:34,447 FUCK ME. 1126 00:45:35,896 --> 00:45:38,026 I'VE LOST TIME COOKING IN THIS BASIC KITCHEN, 1127 00:45:38,034 --> 00:45:40,864 AND SEEMA'S FOOD-CRITIC GUESTS HAVE ALREADY ARRIVED. 1128 00:45:42,241 --> 00:45:43,661 SO SERVICE HAS JUST STARTED 1129 00:45:43,655 --> 00:45:45,855 CUSTOMERS ARE WALKING IN. 1130 00:45:45,862 --> 00:45:47,312 WHAT I WANT TO DO NOW WITH THESE CHICKEN BREASTS IS 1131 00:45:47,310 --> 00:45:48,410 JUST SEAR THEM OFF. 1132 00:45:48,413 --> 00:45:50,313 THAT'S THE MENU FOR TONIGHT, FOLKS. 1133 00:45:52,103 --> 00:45:54,553 -OH, THIS ONE'S A NEW DISH. -OH, YEAH. 1134 00:45:54,551 --> 00:45:56,971 SO WE'VE GOT FOUR SLOW-COOKED CHICKEN. 1135 00:45:56,965 --> 00:45:58,685 Woman: IF WE DON'T LIKE 1136 00:45:58,689 --> 00:46:00,929 THE SLOW-COOKED CHICKEN, CAN WE GIVE IT BACK? 1137 00:46:00,931 --> 00:46:03,101 SURELY, MA'AM. SURELY. 1138 00:46:03,103 --> 00:46:05,593 OKAY, FIRST ONE. 1139 00:46:05,586 --> 00:46:07,276 FROM THE JUNGLE TO THE DESERT 1140 00:46:07,275 --> 00:46:09,655 AND A HUGE, EXQUISITE WEDDING BANQUET, 1141 00:46:09,655 --> 00:46:12,995 MY NORTH INDIAN EXPEDITION HAS ALL COME DOWN TO THIS. 1142 00:46:13,000 --> 00:46:15,210 MY SLOW-COOKED CHICKEN IS READY TO GO OUT. 1143 00:46:17,965 --> 00:46:20,825 I'M FINISHING THE DISH WITH SAFFRON-FLAVORED EGG, 1144 00:46:20,827 --> 00:46:23,027 LIKE THOSE I USED IN THE GOAT BIRYANI. 1145 00:46:24,862 --> 00:46:26,002 GO, PLEASE. 1146 00:46:26,000 --> 00:46:27,240 GO, LET'S GO. 1147 00:46:27,241 --> 00:46:28,691 GO, THEN, LET'S GO! 1148 00:46:28,689 --> 00:46:34,519 ♪♪ 1149 00:46:34,517 --> 00:46:40,337 ♪♪ 1150 00:46:40,344 --> 00:46:41,724 Man: HOW IS IT? 1151 00:46:41,724 --> 00:46:42,974 Man: OUTSTANDING! 1152 00:46:42,965 --> 00:46:44,095 Chandra: OKAY, SO ALREADY HE'S 1153 00:46:44,103 --> 00:46:45,723 GIVEN HIS WORD, HE SAYS, "OUTSTANDING." 1154 00:46:45,724 --> 00:46:47,724 YEAH, I MEAN, I REALLY LIKE IT. 1155 00:46:47,724 --> 00:46:49,004 IT'S DIFFERENT. 1156 00:46:49,000 --> 00:46:51,830 IT'S OBVIOUSLY REALLY DIFFERENT TO ALL THE DISHES 1157 00:46:51,827 --> 00:46:53,687 THAT I'VE HAD HERE TILL NOW. 1158 00:46:53,689 --> 00:46:56,659 I LOVE THE SUCCULENTNESS OF THE CHICKEN. 1159 00:46:56,655 --> 00:47:00,305 YOU KNOW, IT'S NOT STRINGY, IT'S NOT -- AND IT'S -- 1160 00:47:00,310 --> 00:47:03,760 AND IT ISN'T A VERY HEAVY, HEAVY KIND OF GRAVY. 1161 00:47:03,758 --> 00:47:05,448 Woman: IT'S A WONDERFUL MIX, 1162 00:47:05,448 --> 00:47:09,448 USING INDIAN SPICES BUT NOT OVERDOING IT. 1163 00:47:09,448 --> 00:47:15,378 IT'S BEEN MADE BY SOMEONE WHO IS APPROACHING INDIAN FOOD 1164 00:47:15,379 --> 00:47:19,589 OR THE FOOD OF MOTI MAHAL OR WHATEVER WITH A CLEAN SLATE. 1165 00:47:19,586 --> 00:47:20,926 -GORDON! -DARLING. 1166 00:47:20,931 --> 00:47:23,901 I'VE GOT TO TELL YOU, YOU'VE DONE BRILLIANTLY. 1167 00:47:23,896 --> 00:47:25,966 EVERYBODY'S ENJOYED IT AND REALLY LIKED IT. 1168 00:47:25,965 --> 00:47:27,205 -OH, REALLY? -AND I'LL TELL YOU WHAT. 1169 00:47:27,206 --> 00:47:29,656 IT DECEPTIVELY INITIALLY LOOKED LIKE BUTTER CHICKEN, 1170 00:47:29,655 --> 00:47:31,405 BUT EVERYBODY TOOK A BITE AND SAID, 1171 00:47:31,413 --> 00:47:33,313 "WOW, THIS IS SO LIGHT AND SO LOVELY." 1172 00:47:33,310 --> 00:47:35,660 AND I LOVED YOUR CHICKEN. 1173 00:47:35,655 --> 00:47:37,515 I WIPED THE PLATE CLEAN. -OH, REALLY? 1174 00:47:37,517 --> 00:47:39,407 YEAH, SO I WANT YOU TO COME OUT, 1175 00:47:39,413 --> 00:47:41,453 LET'S JUST UNVEIL YOU TO THE PUBLIC. 1176 00:47:41,448 --> 00:47:42,478 TO THE PUBLIC, JESUS. 1177 00:47:42,482 --> 00:47:43,552 DELHI'S FINEST. 1178 00:47:43,551 --> 00:47:45,281 COME ON, COME ON, TO THE DELHI'S FINEST. 1179 00:47:45,275 --> 00:47:46,925 YEAH, COME ON, COME ON, COME ON. 1180 00:47:46,931 --> 00:47:48,241 RIGHT? 1181 00:47:48,241 --> 00:47:50,721 Ramsay: HELLO. GOOD EVENING. 1182 00:47:50,724 --> 00:47:51,724 EVERYBODY, I'VE BROUGHT GORDON HERE. 1183 00:47:51,724 --> 00:47:52,724 LADIES, HOW ARE WE? 1184 00:47:52,724 --> 00:47:53,934 -HI. -NICE TO SEE YOU. 1185 00:47:53,931 --> 00:47:56,241 -VERY NICE TO SEE YOU. -GOOD TO SEE YOU TOO. 1186 00:47:56,241 --> 00:47:58,341 COME, GORDON, I WANT YOU TO MEET EVERYBODY. 1187 00:47:58,344 --> 00:47:59,724 -RIGHT. -THAT'S GORDON. 1188 00:47:59,724 --> 00:48:00,904 GOOD EVENING, LADIES, 1189 00:48:00,896 --> 00:48:02,306 GENTLEMEN, WELCOME. 1190 00:48:02,310 --> 00:48:03,760 HOW WAS THE CHICKEN? 1191 00:48:03,758 --> 00:48:05,168 -VERY GOOD. -OUTSTANDING. 1192 00:48:05,172 --> 00:48:10,142 IT JUST HAS A VERY DISTINCT, LIGHT, HAPPY FLAVOR. 1193 00:48:10,137 --> 00:48:11,857 Woman: BEFORE YOU ASK ME ANY QUESTIONS, 1194 00:48:11,862 --> 00:48:13,692 THAT'S THE PLATE -- IS THERE ANYTHING LEFT? 1195 00:48:13,689 --> 00:48:16,069 UH, A BONE, WHICH IS A GOOD SIGN. 1196 00:48:16,068 --> 00:48:17,068 IT WAS DELICIOUS. 1197 00:48:17,068 --> 00:48:19,138 -DID YOU ENJOY IT? -FABULOUS. 1198 00:48:19,137 --> 00:48:21,337 IN FACT, I THINK THEY SHOULD STICK IT ON THE MENU. 1199 00:48:21,344 --> 00:48:22,974 I'D ORDER IT AGAIN -- YEAH, IF I CAME 1200 00:48:22,965 --> 00:48:24,715 HERE AGAIN, I'D DEFINITELY ORDER IT AGAIN. 1201 00:48:24,724 --> 00:48:26,624 CAN I TELL YOU SOMETHING? YOU'VE PASSED. 1202 00:48:26,620 --> 00:48:28,170 I'VE PASSED -- THAT'S AN HONOR. 1203 00:48:28,172 --> 00:48:29,482 THANK YOU SO MUCH. 1204 00:48:31,413 --> 00:48:34,523 [ CAR HORN HONKS ] 1205 00:48:34,517 --> 00:48:35,927 IT'S BEEN AN INCREDIBLE WEEK, 1206 00:48:35,931 --> 00:48:37,451 BUT FOR ME, WHAT I HAVE DISCOVERED HERE 1207 00:48:37,448 --> 00:48:39,688 IS THAT INDIAN FOOD IS FAR SUPERIOR THAN WHAT 1208 00:48:39,689 --> 00:48:41,069 WE'RE USED TO SEEING AT HOME, 1209 00:48:41,068 --> 00:48:42,788 SO NOW I'VE GOT THE TASTE OF IT, 1210 00:48:42,793 --> 00:48:44,483 I WANT TO GO OFF THE BEATEN TRACK 1211 00:48:44,482 --> 00:48:45,792 AND MAYBE INTO THE UNKNOWN. 1212 00:48:45,793 --> 00:48:47,523 [ GUNFIRE ] 1213 00:48:47,517 --> 00:48:51,137 [ CHANTING ] 1214 00:48:51,137 --> 00:48:52,407 THIS IS A WARRIOR SHAWL. 1215 00:48:52,413 --> 00:48:53,593 GIFT FROM OUR PARENTS. 1216 00:48:53,586 --> 00:48:55,546 IT'S VERY KIND, THANK YOU VERY MUCH. 1217 00:48:55,551 --> 00:48:57,971 HELLO! HELLO, HELLO! 1218 00:48:57,965 --> 00:49:00,855 THEY ALL MAY LOOK NICE AND SMILEY, 1219 00:49:00,862 --> 00:49:03,312 BUT YOU DON'T WANT TO FUCK WITH THEM IN THE JUNGLE, WOULD YOU? 1220 00:49:03,310 --> 00:49:05,000 OH, JESUS, IS SHE GOING TO BE SICK? 1221 00:49:05,000 --> 00:49:06,830 GET SOME WATER FOR THE LADY, QUICKLY. 1222 00:49:06,827 --> 00:49:09,757 THE NORTHEAST IS VERY SPECIAL, THE OPPOSITE TO WHAT I EXPECTED. 1223 00:49:09,758 --> 00:49:12,618 [ MAN LAUGHS ][ LAUGHTER ] 1224 00:49:12,620 --> 00:49:14,380 I KNEW IT WOULDN'T TAKE 50 S-- 1225 00:49:14,379 --> 00:49:17,519 [ LAUGHTER ] 1226 00:49:17,517 --> 00:49:20,407 Woman: WITH THE CHICKEN'S BLOOD, WE SMEAR IT ALL THE GUNS. 1227 00:49:20,413 --> 00:49:22,483 IT'S LUCKY YOU HAVE COME OUT ALIVE. 1228 00:49:22,482 --> 00:49:23,902 Ramsay: I'VE COME OUT ALIVE, YEAH. 1229 00:49:23,896 --> 00:49:25,656 I'M STILL SHITTING MYSELF. 1230 00:49:25,655 --> 00:49:26,655 [ LAUGHS ] 1231 00:49:26,655 --> 00:49:36,095 ♪♪ 1232 00:49:36,103 --> 00:49:45,553 ♪♪ 1233 00:49:45,551 --> 00:49:55,001 ♪♪ 1234 00:49:55,000 --> 00:50:04,380 ♪♪ 82697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.