All language subtitles for Gasmamman.S05E04.SWEDiSH.1080p.WEB.h264-NORUSH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,080 --> 00:00:06,190 Det här är min enda chans att bli fri. 2 00:00:06,230 --> 00:00:08,000 Då letar jag efter mormor själv. 3 00:00:08,000 --> 00:00:08,060 Då letar jag efter mormor själv. 4 00:00:08,099 --> 00:00:10,230 Ring dem och be dem skicka mer pengar. 5 00:00:11,019 --> 00:00:12,000 Jag ska ha det hon är skyldig innan hon muckar. 6 00:00:12,000 --> 00:00:14,189 Jag ska ha det hon är skyldig innan hon muckar. 7 00:00:14,230 --> 00:00:16,000 –Jag kan fixa det här. –Nej. 8 00:00:16,000 --> 00:00:17,079 –Jag kan fixa det här. –Nej. 9 00:00:17,120 --> 00:00:20,000 Pokerturneringar i Eco Veras lokaler. En jävla massa kontanter i omlopp. 10 00:00:20,000 --> 00:00:22,039 Pokerturneringar i Eco Veras lokaler. En jävla massa kontanter i omlopp. 11 00:00:22,079 --> 00:00:24,000 Ska jag sluta? Va? 12 00:00:24,000 --> 00:00:25,089 Ska jag sluta? Va? 13 00:00:27,190 --> 00:00:28,000 Var jag inte tydlig nog med att jag ville träffa majoren personligen? 14 00:00:28,000 --> 00:00:32,000 Var jag inte tydlig nog med att jag ville träffa majoren personligen? 15 00:00:32,000 --> 00:00:32,159 Var jag inte tydlig nog med att jag ville träffa majoren personligen? 16 00:00:36,000 --> 00:00:39,159 Vänta, jag måste ha mitt halsband! 17 00:01:04,099 --> 00:01:08,000 Prova det här. 18 00:01:08,000 --> 00:01:09,040 Prova det här. 19 00:01:16,060 --> 00:01:19,030 Här, ta det här. 20 00:01:20,030 --> 00:01:23,189 Tryck in! 21 00:01:42,140 --> 00:01:44,000 Och ingen täckning... 22 00:01:44,000 --> 00:01:46,120 Och ingen täckning... 23 00:01:48,120 --> 00:01:52,000 Kanon... Äntligen lite lugn och ro då. 24 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 Kanon... Äntligen lite lugn och ro då. 25 00:01:54,040 --> 00:01:56,000 Nej, nej... Nån måste veta var vi är. – Eller hur, Gustav? 26 00:01:56,000 --> 00:01:59,180 Nej, nej... Nån måste veta var vi är. – Eller hur, Gustav? 27 00:01:59,219 --> 00:02:00,000 Vet nån var du är? 28 00:02:00,000 --> 00:02:02,189 Vet nån var du är? 29 00:02:02,230 --> 00:02:04,000 Gustav? 30 00:02:04,000 --> 00:02:05,209 Gustav? 31 00:02:14,090 --> 00:02:16,000 Så du lever fortfarande? Härligt. 32 00:02:16,000 --> 00:02:17,240 Så du lever fortfarande? Härligt. 33 00:02:18,030 --> 00:02:20,000 Det är bara klädstilen som är ny. 34 00:02:20,000 --> 00:02:22,069 Det är bara klädstilen som är ny. 35 00:02:41,039 --> 00:02:44,000 Annika? 36 00:02:44,000 --> 00:02:44,090 Annika? 37 00:02:44,129 --> 00:02:47,120 Har du positionerat mobilen jag bad om? 38 00:02:47,159 --> 00:02:48,000 Vänta... 39 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 Vänta... 40 00:02:51,039 --> 00:02:52,000 Nej, bara inom en större radie än så länge. 41 00:02:52,000 --> 00:02:54,150 Nej, bara inom en större radie än så länge. 42 00:02:54,189 --> 00:02:56,000 Ja, men ta det lugnt. Jag ringer dig så fort jag fått fram nåt. 43 00:02:56,000 --> 00:02:58,129 Ja, men ta det lugnt. Jag ringer dig så fort jag fått fram nåt. 44 00:02:58,169 --> 00:03:00,000 Jag måste kolla upp en adress. Jag finns på mobilen. 45 00:03:00,000 --> 00:03:01,030 Jag måste kolla upp en adress. Jag finns på mobilen. 46 00:03:01,069 --> 00:03:04,000 Även Spindelmannen tog ledigt ibland. Vem letar du efter? 47 00:03:04,000 --> 00:03:05,229 Även Spindelmannen tog ledigt ibland. Vem letar du efter? 48 00:03:07,210 --> 00:03:08,000 Jag kan prioritera det här, på ett villkor. 49 00:03:08,000 --> 00:03:11,150 Jag kan prioritera det här, på ett villkor. 50 00:03:11,189 --> 00:03:12,000 –Jag bjuder på ett glas. –Bara ett? Snålfan. 51 00:03:12,000 --> 00:03:16,000 –Jag bjuder på ett glas. –Bara ett? Snålfan. 52 00:03:16,039 --> 00:03:20,000 –Två. Okej? –Vi säger tre så får vi se sen. 53 00:03:30,189 --> 00:03:32,000 Vad fan gör du här? 54 00:03:32,000 --> 00:03:34,150 Vad fan gör du här? 55 00:03:53,110 --> 00:03:56,000 Har du golat? Kay säger att du plockades in. 56 00:03:56,000 --> 00:03:56,139 Har du golat? Kay säger att du plockades in. 57 00:03:56,180 --> 00:04:00,000 Om jag hade golat så hade polisen redan varit här, eller hur? 58 00:04:00,000 --> 00:04:00,110 Om jag hade golat så hade polisen redan varit här, eller hur? 59 00:04:00,150 --> 00:04:04,000 Jag hoppas att du har mina pengar. Eller mina grejer. 60 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 Jag hoppas att du har mina pengar. Eller mina grejer. 61 00:04:10,139 --> 00:04:12,000 Jag är trött på att ta skit från en liten tattarunge som du. 62 00:04:12,000 --> 00:04:13,240 Jag är trött på att ta skit från en liten tattarunge som du. 63 00:04:14,030 --> 00:04:16,000 Dante, jag har nåt bättre. Okej? 64 00:04:16,000 --> 00:04:18,180 Dante, jag har nåt bättre. Okej? 65 00:04:18,220 --> 00:04:20,000 –Hej, grabbar. –Hej, mamma. 66 00:04:20,000 --> 00:04:20,240 –Hej, grabbar. –Hej, mamma. 67 00:04:21,029 --> 00:04:24,000 –Jag fixar lite te, vill ni ha? –Nej. 68 00:04:24,000 --> 00:04:24,069 –Jag fixar lite te, vill ni ha? –Nej. 69 00:04:24,110 --> 00:04:28,000 –Jag måste snacka lite med Linus. –Okej, säg till om ni vill ha nåt. 70 00:04:28,000 --> 00:04:28,240 –Jag måste snacka lite med Linus. –Okej, säg till om ni vill ha nåt. 71 00:04:29,029 --> 00:04:32,000 –Absolut. –Bra. 72 00:04:32,000 --> 00:04:33,009 –Absolut. –Bra. 73 00:04:34,209 --> 00:04:36,000 Och du håller käften om det här, okej? 74 00:04:36,000 --> 00:04:38,220 Och du håller käften om det här, okej? 75 00:04:44,079 --> 00:04:46,079 Berätta. 76 00:04:46,120 --> 00:04:48,000 Det är en pokerturnering. Knappt några vakter. Massa kontanter. 77 00:04:48,000 --> 00:04:52,000 Det är en pokerturnering. Knappt några vakter. Massa kontanter. 78 00:04:52,000 --> 00:04:52,180 Det är en pokerturnering. Knappt några vakter. Massa kontanter. 79 00:04:54,050 --> 00:04:56,000 –Hur mycket snackar vi om? –Två till fem miljoner. 80 00:04:56,000 --> 00:04:57,170 –Hur mycket snackar vi om? –Två till fem miljoner. 81 00:04:58,230 --> 00:05:00,000 Och allt är olagligt så ingen kommer att ringa polisen. 82 00:05:00,000 --> 00:05:02,199 Och allt är olagligt så ingen kommer att ringa polisen. 83 00:05:04,060 --> 00:05:08,000 Jag har allt du behöver veta här. Var det ligger– 84 00:05:08,000 --> 00:05:09,129 Jag har allt du behöver veta här. Var det ligger– 85 00:05:09,170 --> 00:05:12,000 –hur du kommer in, var pengarna finns. 86 00:05:12,000 --> 00:05:12,199 –hur du kommer in, var pengarna finns. 87 00:05:12,240 --> 00:05:16,000 Allt finns här. Men då är vi kvitt. 88 00:05:16,000 --> 00:05:17,120 Allt finns här. Men då är vi kvitt. 89 00:05:17,160 --> 00:05:20,000 Okej? Då stryker du Tanjas skuld. 90 00:05:20,000 --> 00:05:21,139 Okej? Då stryker du Tanjas skuld. 91 00:05:44,170 --> 00:05:48,000 Hej, du har kommit till Roland Östling... 92 00:05:48,000 --> 00:05:48,009 Hej, du har kommit till Roland Östling... 93 00:05:48,050 --> 00:05:51,129 Svara då, din jävla råtta... 94 00:05:57,019 --> 00:06:00,000 Hej, du har kommit till Roland Östling, lämna meddelande... 95 00:06:00,000 --> 00:06:03,209 Hej, du har kommit till Roland Östling, lämna meddelande... 96 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 Nina! Herregud! 97 00:06:28,000 --> 00:06:30,100 Nina! Herregud! 98 00:06:30,139 --> 00:06:32,000 Är du ensam? Det är farligt för dig här! 99 00:06:32,000 --> 00:06:34,240 Är du ensam? Det är farligt för dig här! 100 00:06:35,029 --> 00:06:36,000 –Du måste härifrån! –Jag ska få ut dig härifrån. 101 00:06:36,000 --> 00:06:39,240 –Du måste härifrån! –Jag ska få ut dig härifrån. 102 00:06:40,029 --> 00:06:43,209 –Men älskling... –Jag kommer tillbaka. 103 00:06:45,069 --> 00:06:48,000 Jag älskar dig, mormor. 104 00:06:48,000 --> 00:06:48,209 Jag älskar dig, mormor. 105 00:07:20,000 --> 00:07:22,120 Gustav. 106 00:07:23,220 --> 00:07:24,000 Jag förstår om du undrar. 107 00:07:24,000 --> 00:07:26,149 Jag förstår om du undrar. 108 00:07:26,189 --> 00:07:28,000 Fråga vad du vill, jag ska verkligen försöka att svara. Gustav? 109 00:07:28,000 --> 00:07:32,000 Fråga vad du vill, jag ska verkligen försöka att svara. Gustav? 110 00:07:32,000 --> 00:07:32,100 Fråga vad du vill, jag ska verkligen försöka att svara. Gustav? 111 00:07:32,139 --> 00:07:35,000 Jag har en fråga. 112 00:07:35,040 --> 00:07:36,000 –Hur kan du vara vid liv? –Hjärtat... 113 00:07:36,000 --> 00:07:39,160 –Hur kan du vara vid liv? –Hjärtat... 114 00:07:39,199 --> 00:07:40,000 Nu ska vi i alla fall dö tillsammans. På riktigt den här gången. 115 00:07:40,000 --> 00:07:43,189 Nu ska vi i alla fall dö tillsammans. På riktigt den här gången. 116 00:07:43,230 --> 00:07:44,000 Det ska vi inte alls. 117 00:07:44,000 --> 00:07:46,189 Det ska vi inte alls. 118 00:07:46,230 --> 00:07:48,000 Det vore gulligt av dig om du talade sanning nu. 119 00:07:48,000 --> 00:07:51,189 Det vore gulligt av dig om du talade sanning nu. 120 00:07:51,230 --> 00:07:52,000 Vi har ju alla trott att majoren dödade dig. Eller hur, Gustav? 121 00:07:52,000 --> 00:07:56,000 Vi har ju alla trott att majoren dödade dig. Eller hur, Gustav? 122 00:07:56,000 --> 00:07:56,180 Vi har ju alla trott att majoren dödade dig. Eller hur, Gustav? 123 00:07:56,220 --> 00:08:00,000 –Lägg av. –Lite lustigt att vi står här... 124 00:08:00,000 --> 00:08:00,009 –Lägg av. –Lite lustigt att vi står här... 125 00:08:00,050 --> 00:08:02,189 ...med din mamma nu. 126 00:08:02,230 --> 00:08:04,000 Det är du som är orsaken till det här, din dumme fan! 127 00:08:04,000 --> 00:08:06,189 Det är du som är orsaken till det här, din dumme fan! 128 00:08:06,230 --> 00:08:08,000 Jaha, hur då? 129 00:08:08,000 --> 00:08:09,050 Jaha, hur då? 130 00:08:09,089 --> 00:08:12,000 Du visste precis vad skulle hända. Jag bad dig att låta bli– 131 00:08:12,000 --> 00:08:12,149 Du visste precis vad skulle hända. Jag bad dig att låta bli– 132 00:08:12,189 --> 00:08:14,069 –och ändå sköt du! 133 00:08:14,110 --> 00:08:16,000 Jag var där för att jobba för majoren. 134 00:08:16,000 --> 00:08:17,069 Jag var där för att jobba för majoren. 135 00:08:17,110 --> 00:08:19,199 Hur känns det att ha Kattis mördare som chef? 136 00:08:19,240 --> 00:08:20,000 –Jag behöver inte förklara. –Du är skyldig oss ett svar. 137 00:08:20,000 --> 00:08:21,230 –Jag behöver inte förklara. –Du är skyldig oss ett svar. 138 00:08:22,019 --> 00:08:24,000 –Jag är inte skyldig dig ett skit. –Du är skyldig mig ett svar. 139 00:08:24,000 --> 00:08:24,199 –Jag är inte skyldig dig ett skit. –Du är skyldig mig ett svar. 140 00:08:24,240 --> 00:08:27,209 Och Gustav. Du är skyldig Kattis ett svar. 141 00:08:28,000 --> 00:08:30,160 Håll käften! 142 00:08:30,199 --> 00:08:32,000 Vi har inte obegränsat med syre här inne, så sitt ner och håll käften! 143 00:08:32,000 --> 00:08:34,080 Vi har inte obegränsat med syre här inne, så sitt ner och håll käften! 144 00:08:53,159 --> 00:08:56,000 Hallå? 145 00:08:56,000 --> 00:08:57,100 Hallå? 146 00:09:26,230 --> 00:09:28,000 Gustav, Gustav, Gustav. Ta en paus, kompis. Snälla. 147 00:09:28,000 --> 00:09:31,090 Gustav, Gustav, Gustav. Ta en paus, kompis. Snälla. 148 00:09:31,129 --> 00:09:32,000 Njut lite av att din mamma är här i stället. 149 00:09:32,000 --> 00:09:34,179 Njut lite av att din mamma är här i stället. 150 00:09:34,220 --> 00:09:36,000 Du som har jobbat så hårt med att hitta hennes mördare. 151 00:09:36,000 --> 00:09:38,230 Du som har jobbat så hårt med att hitta hennes mördare. 152 00:09:39,019 --> 00:09:40,000 Nej, jag fattar. Hon lurade mig också. 153 00:09:40,000 --> 00:09:43,129 Nej, jag fattar. Hon lurade mig också. 154 00:09:46,230 --> 00:09:48,000 Snälla, Sonja. 155 00:09:48,000 --> 00:09:49,230 Snälla, Sonja. 156 00:09:51,120 --> 00:09:52,000 Vad är det majoren har på dig? Svara. 157 00:09:52,000 --> 00:09:56,000 Vad är det majoren har på dig? Svara. 158 00:09:56,000 --> 00:09:57,039 Vad är det majoren har på dig? Svara. 159 00:09:57,080 --> 00:10:00,000 Du har inte svikit din bästa vän frivilligt. 160 00:10:00,000 --> 00:10:01,200 Du har inte svikit din bästa vän frivilligt. 161 00:10:01,240 --> 00:10:04,000 Barry, det är inte jag som har svikit henne här. 162 00:10:04,000 --> 00:10:06,120 Barry, det är inte jag som har svikit henne här. 163 00:10:06,159 --> 00:10:08,000 Du lovade att ta hand om Winston. 164 00:10:08,000 --> 00:10:09,179 Du lovade att ta hand om Winston. 165 00:10:09,220 --> 00:10:12,000 Du lovade att bli den man Kattis såg i dig. 166 00:10:12,000 --> 00:10:14,059 Du lovade att bli den man Kattis såg i dig. 167 00:10:14,100 --> 00:10:16,000 Men titta på dig själv. Vet du? Jag tror att Kattis skulle skämmas– 168 00:10:16,000 --> 00:10:20,000 Men titta på dig själv. Vet du? Jag tror att Kattis skulle skämmas– 169 00:10:20,000 --> 00:10:20,120 Men titta på dig själv. Vet du? Jag tror att Kattis skulle skämmas– 170 00:10:20,159 --> 00:10:23,110 –om hon såg dig nu. 171 00:10:30,029 --> 00:10:32,000 Det där var inget svar. 172 00:10:32,000 --> 00:10:33,200 Det där var inget svar. 173 00:10:36,240 --> 00:10:40,000 Nej! Vad gör du? Ställ tillbaka! 174 00:10:40,000 --> 00:10:41,220 Nej! Vad gör du? Ställ tillbaka! 175 00:10:42,009 --> 00:10:44,000 Barry, vi fattar. Sätt tillbaka den! 176 00:10:44,000 --> 00:10:46,039 Barry, vi fattar. Sätt tillbaka den! 177 00:10:49,080 --> 00:10:52,000 Barry, sluta! 178 00:10:52,000 --> 00:10:52,159 Barry, sluta! 179 00:11:00,220 --> 00:11:04,000 Hämta släggan. 180 00:11:04,000 --> 00:11:04,100 Hämta släggan. 181 00:11:08,009 --> 00:11:10,110 Hjälp till. 182 00:11:23,059 --> 00:11:24,000 Jävla idiot! 183 00:11:24,000 --> 00:11:25,230 Jävla idiot! 184 00:11:40,090 --> 00:11:43,080 –Har du en mobilladdare jag kan låna? –Vänta. 185 00:11:43,120 --> 00:11:44,000 –Jag håller på att slå rekord. –Förlåt. 186 00:11:44,000 --> 00:11:47,149 –Jag håller på att slå rekord. –Förlåt. 187 00:11:47,190 --> 00:11:48,000 Jag har jättebråttom, jag måste verkligen låna mobilladdare. 188 00:11:48,000 --> 00:11:51,110 Jag har jättebråttom, jag måste verkligen låna mobilladdare. 189 00:12:00,179 --> 00:12:03,169 Var har du uttag? 190 00:12:19,009 --> 00:12:20,000 Gustav? 191 00:12:20,000 --> 00:12:22,019 Gustav? 192 00:12:31,090 --> 00:12:32,000 Gustav? 193 00:12:32,000 --> 00:12:33,240 Gustav? 194 00:12:46,009 --> 00:12:48,000 –Ja? –Jag har en närmare träff på mobilen. 195 00:12:48,000 --> 00:12:50,070 –Ja? –Jag har en närmare träff på mobilen. 196 00:12:51,149 --> 00:12:52,000 –Var är du? –Jag vet inte, Zack. 197 00:12:52,000 --> 00:12:54,080 –Var är du? –Jag vet inte, Zack. 198 00:12:54,120 --> 00:12:56,000 –I en affär på vägen mot Dalarö. –Jag har letat överallt efter dig. 199 00:12:56,000 --> 00:12:58,059 –I en affär på vägen mot Dalarö. –Jag har letat överallt efter dig. 200 00:12:58,100 --> 00:12:59,220 Du ringer och säger att din mormor... 201 00:13:00,009 --> 00:13:01,240 Jag vet var hon är. Kom och hjälp mig. 202 00:13:02,029 --> 00:13:03,200 Vad är det som har hänt? 203 00:13:03,240 --> 00:13:04,000 Jag skickar en pin och så berättar jag när du kommer hit. 204 00:13:04,000 --> 00:13:07,120 Jag skickar en pin och så berättar jag när du kommer hit. 205 00:13:07,159 --> 00:13:08,000 Stanna där du är, jag kommer så fort jag kan. 206 00:13:08,000 --> 00:13:12,000 Stanna där du är, jag kommer så fort jag kan. 207 00:13:12,000 --> 00:13:12,039 Stanna där du är, jag kommer så fort jag kan. 208 00:13:12,080 --> 00:13:16,000 Upp där. Så. Akta huvudet. 209 00:13:16,000 --> 00:13:16,129 Upp där. Så. Akta huvudet. 210 00:13:16,169 --> 00:13:20,000 Var det där Nina? Var är hon? 211 00:13:20,000 --> 00:13:20,059 Var det där Nina? Var är hon? 212 00:13:20,100 --> 00:13:22,100 Gör mig en jättestor tjänst och ta Fredrik till förskolan. 213 00:13:22,139 --> 00:13:24,000 Hoppa på, hoppa på. 214 00:13:24,000 --> 00:13:24,139 Hoppa på, hoppa på. 215 00:13:24,179 --> 00:13:28,000 Varför då? Zack, jag har precis vaknat. 216 00:13:28,000 --> 00:13:28,029 Varför då? Zack, jag har precis vaknat. 217 00:13:28,070 --> 00:13:32,000 Jag har skitmycket att göra. Kan inte du göra det? Vad händer? 218 00:13:32,000 --> 00:13:33,210 Jag har skitmycket att göra. Kan inte du göra det? Vad händer? 219 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 –Är Nina okej? –Ja, Nina är okej. 220 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 –Är Nina okej? –Ja, Nina är okej. 221 00:13:39,039 --> 00:13:40,000 Jag ska bara iväg på lite jobb. 222 00:13:40,000 --> 00:13:42,100 Jag ska bara iväg på lite jobb. 223 00:13:42,139 --> 00:13:44,000 Det är bara det jag behöver fixa först. 224 00:13:44,000 --> 00:13:44,200 Det är bara det jag behöver fixa först. 225 00:13:44,240 --> 00:13:48,000 Men du kan väl ta Fredrik till förskolan så vore det jätteschysst. 226 00:13:48,000 --> 00:13:49,129 Men du kan väl ta Fredrik till förskolan så vore det jätteschysst. 227 00:13:49,169 --> 00:13:52,000 –Vafan! –Linus, snälla, gör det bara. 228 00:13:52,000 --> 00:13:52,179 –Vafan! –Linus, snälla, gör det bara. 229 00:14:02,190 --> 00:14:04,000 Är majoren verkligen i Stockholm? 230 00:14:04,000 --> 00:14:06,100 Är majoren verkligen i Stockholm? 231 00:14:10,190 --> 00:14:12,000 –Är hon det? –Hon? 232 00:14:12,000 --> 00:14:14,009 –Är hon det? –Hon? 233 00:14:16,120 --> 00:14:19,230 Varför säger...? Är majoren en kvinna? 234 00:14:20,019 --> 00:14:22,159 Ja. 235 00:14:22,200 --> 00:14:24,000 Jag sköt henne. Men din mamma räddade hennes liv. 236 00:14:24,000 --> 00:14:25,179 Jag sköt henne. Men din mamma räddade hennes liv. 237 00:14:25,220 --> 00:14:28,000 Kan du lägga ner nån gång? 238 00:14:28,000 --> 00:14:28,059 Kan du lägga ner nån gång? 239 00:14:28,100 --> 00:14:31,210 Du vet precis vad som stod på spel. 240 00:14:33,009 --> 00:14:36,000 Om vi kommer upp härifrån så kommer jag att döda henne. 241 00:14:36,000 --> 00:14:37,059 Om vi kommer upp härifrån så kommer jag att döda henne. 242 00:14:37,100 --> 00:14:40,000 Vet du vad, Barry? Du kan vara lugn, hon är redan död. 243 00:14:40,000 --> 00:14:40,090 Vet du vad, Barry? Du kan vara lugn, hon är redan död. 244 00:14:40,129 --> 00:14:43,159 Du lyckades. Du dödade henne. 245 00:14:48,179 --> 00:14:51,080 Vad menar du? 246 00:14:54,019 --> 00:14:56,000 Berätta. 247 00:14:56,000 --> 00:14:56,070 Berätta. 248 00:14:59,200 --> 00:15:00,000 Jag hjälpte El Largo att få till ett avtal med majoren– 249 00:15:00,000 --> 00:15:04,000 Jag hjälpte El Largo att få till ett avtal med majoren– 250 00:15:04,000 --> 00:15:05,110 Jag hjälpte El Largo att få till ett avtal med majoren– 251 00:15:05,149 --> 00:15:08,000 –för att han inte skulle döda dig, Nina och Linus. 252 00:15:08,000 --> 00:15:09,019 –för att han inte skulle döda dig, Nina och Linus. 253 00:15:09,059 --> 00:15:12,000 Men som kom Barry och dödade majoren– 254 00:15:12,000 --> 00:15:12,129 Men som kom Barry och dödade majoren– 255 00:15:12,169 --> 00:15:16,000 –och då var jag tvungen att kliva in i hennes ställe– 256 00:15:16,000 --> 00:15:16,029 –och då var jag tvungen att kliva in i hennes ställe– 257 00:15:16,070 --> 00:15:20,000 –för att upprätthålla affärerna och för att han inte skulle döda er. 258 00:15:20,000 --> 00:15:21,120 –för att upprätthålla affärerna och för att han inte skulle döda er. 259 00:15:21,159 --> 00:15:24,000 Du var tvungen? Nej... Varför pratade du inte med polisen? 260 00:15:24,000 --> 00:15:26,240 Du var tvungen? Nej... Varför pratade du inte med polisen? 261 00:15:27,029 --> 00:15:28,000 –Varför ringde du inte Emil? –Men älskade vän... 262 00:15:28,000 --> 00:15:30,159 –Varför ringde du inte Emil? –Men älskade vän... 263 00:15:30,200 --> 00:15:32,000 Emil hade inte kunnat göra ett jävla skit– 264 00:15:32,000 --> 00:15:34,120 Emil hade inte kunnat göra ett jävla skit– 265 00:15:34,159 --> 00:15:36,000 –mot världens mäktigaste knarkkartell. 266 00:15:36,000 --> 00:15:36,220 –mot världens mäktigaste knarkkartell. 267 00:15:37,009 --> 00:15:40,000 Så i stället blir du norra Europas största distributör? 268 00:15:40,000 --> 00:15:40,090 Så i stället blir du norra Europas största distributör? 269 00:15:40,129 --> 00:15:44,000 Fattar du hur många liv du har fuckat med ditt knark och dina vapen? 270 00:15:44,000 --> 00:15:44,129 Fattar du hur många liv du har fuckat med ditt knark och dina vapen? 271 00:15:44,169 --> 00:15:47,029 Jag styr inte över vilka val människor gör. 272 00:15:47,070 --> 00:15:48,000 Nej, men du styr över dina val! 273 00:15:48,000 --> 00:15:50,129 Nej, men du styr över dina val! 274 00:15:50,169 --> 00:15:52,000 Bara det senaste året har vi utrett fyra mord– 275 00:15:52,000 --> 00:15:53,049 Bara det senaste året har vi utrett fyra mord– 276 00:15:53,090 --> 00:15:56,000 –sammanlagt 14 mord i Norge, Danmark, Tyskland, Polen– 277 00:15:56,000 --> 00:15:58,120 –sammanlagt 14 mord i Norge, Danmark, Tyskland, Polen– 278 00:15:58,159 --> 00:16:00,000 –allt kopplat till majoren, till dig! 279 00:16:00,000 --> 00:16:02,019 –allt kopplat till majoren, till dig! 280 00:16:02,059 --> 00:16:04,000 Det var inga oskyldiga människor, Gustav. 281 00:16:04,000 --> 00:16:04,149 Det var inga oskyldiga människor, Gustav. 282 00:16:04,190 --> 00:16:08,000 Inte? Barnen i Norge då? 283 00:16:08,000 --> 00:16:09,240 Inte? Barnen i Norge då? 284 00:16:11,009 --> 00:16:12,000 De som krossades. 285 00:16:12,000 --> 00:16:13,139 De som krossades. 286 00:16:17,080 --> 00:16:20,000 Snälla, säg att det inte var du som körde bilen. 287 00:16:20,000 --> 00:16:21,240 Snälla, säg att det inte var du som körde bilen. 288 00:16:26,009 --> 00:16:28,000 Det var en olyckshändelse. 289 00:16:28,000 --> 00:16:29,080 Det var en olyckshändelse. 290 00:16:33,100 --> 00:16:35,139 Gustav... 291 00:16:35,179 --> 00:16:36,000 Olyckshändelse?! 292 00:16:36,000 --> 00:16:38,240 Olyckshändelse?! 293 00:16:39,240 --> 00:16:40,000 Jag har fått en väg ut. Jag kan bli fri igen. 294 00:16:40,000 --> 00:16:44,000 Jag har fått en väg ut. Jag kan bli fri igen. 295 00:16:44,000 --> 00:16:45,019 Jag har fått en väg ut. Jag kan bli fri igen. 296 00:16:45,059 --> 00:16:48,000 Du är så jävla naiv att du tror att du kan bli fri från det här! 297 00:16:48,000 --> 00:16:50,120 Du är så jävla naiv att du tror att du kan bli fri från det här! 298 00:16:50,159 --> 00:16:52,000 Du förtjänar inte att bli fri från det här. 299 00:16:52,000 --> 00:16:54,080 Du förtjänar inte att bli fri från det här. 300 00:16:54,120 --> 00:16:56,000 Skiten du har gjort, den sitter här– 301 00:16:56,000 --> 00:16:58,129 Skiten du har gjort, den sitter här– 302 00:16:58,169 --> 00:17:00,000 –och den är i dig. 303 00:17:00,000 --> 00:17:01,110 –och den är i dig. 304 00:17:01,149 --> 00:17:04,000 Du är inget jävla offer. 305 00:17:04,000 --> 00:17:06,099 Du är inget jävla offer. 306 00:17:06,140 --> 00:17:08,000 Du valde det här. Du valde det här och valde bort oss. 307 00:17:08,000 --> 00:17:11,029 Du valde det här. Du valde det här och valde bort oss. 308 00:17:11,069 --> 00:17:12,000 Nej, det gjorde jag inte. 309 00:17:12,000 --> 00:17:14,049 Nej, det gjorde jag inte. 310 00:17:16,180 --> 00:17:19,200 Gustav. 311 00:17:28,160 --> 00:17:31,059 Tack. 312 00:18:40,160 --> 00:18:42,160 Det räcker. 313 00:18:43,190 --> 00:18:44,000 Det är ingen idé. 314 00:18:44,000 --> 00:18:46,160 Det är ingen idé. 315 00:18:46,200 --> 00:18:48,000 Det är ingen som hör oss. Det är ingen som kommer. 316 00:18:48,000 --> 00:18:52,000 Det är ingen som hör oss. Det är ingen som kommer. 317 00:18:52,000 --> 00:18:52,029 Det är ingen som hör oss. Det är ingen som kommer. 318 00:18:53,210 --> 00:18:56,000 Vi kommer att dö. Jag kommer att dö här inne. 319 00:18:56,000 --> 00:18:57,220 Vi kommer att dö. Jag kommer att dö här inne. 320 00:18:59,099 --> 00:19:00,000 –Gustav... –Jag måste... 321 00:19:00,000 --> 00:19:03,059 –Gustav... –Jag måste... 322 00:19:03,099 --> 00:19:04,000 Släpp mig. Släpp mig! 323 00:19:04,000 --> 00:19:06,220 Släpp mig. Släpp mig! 324 00:19:07,009 --> 00:19:08,000 –Jag vill till Tove och... –Gustav, lugna dig. 325 00:19:08,000 --> 00:19:12,000 –Jag vill till Tove och... –Gustav, lugna dig. 326 00:19:12,000 --> 00:19:13,019 –Jag vill till Tove och... –Gustav, lugna dig. 327 00:19:13,059 --> 00:19:16,000 Det räcker. Jag måste.. Släpp, jag måste få luft... 328 00:19:16,000 --> 00:19:18,170 Det räcker. Jag måste.. Släpp, jag måste få luft... 329 00:19:20,000 --> 00:19:24,000 Nu tittar du på mig och drar in genom näsan och ut genom munnen. 330 00:19:24,000 --> 00:19:24,200 Nu tittar du på mig och drar in genom näsan och ut genom munnen. 331 00:19:28,000 --> 00:19:31,069 In och ut genom munnen. 332 00:19:32,079 --> 00:19:36,000 Bra, hjärtat. Bra. Bra, älskling. 333 00:19:36,000 --> 00:19:39,109 Bra, hjärtat. Bra. Bra, älskling. 334 00:19:39,150 --> 00:19:40,000 Bra, hjärtat mitt. 335 00:19:40,000 --> 00:19:42,089 Bra, hjärtat mitt. 336 00:19:42,130 --> 00:19:44,000 Fortsätt. Fortsätt. 337 00:19:44,000 --> 00:19:47,109 Fortsätt. Fortsätt. 338 00:19:48,180 --> 00:19:51,140 Gustav? 339 00:20:55,240 --> 00:20:56,000 Men är du helt jävla dum i huvudet? Han kommer inte att klippa oss. 340 00:20:56,000 --> 00:20:59,170 Men är du helt jävla dum i huvudet? Han kommer inte att klippa oss. 341 00:20:59,210 --> 00:21:00,000 Roland kommer att skita i oss, och då är det vi som åker dit. 342 00:21:00,000 --> 00:21:03,240 Roland kommer att skita i oss, och då är det vi som åker dit. 343 00:21:04,029 --> 00:21:07,029 Nu åker jag in, fixar pengar, pass, allt som behövs. 344 00:21:07,069 --> 00:21:08,000 –Hon då? Hon är ju bara där. –Vi måste ju döda henne. 345 00:21:08,000 --> 00:21:10,230 –Hon då? Hon är ju bara där. –Vi måste ju döda henne. 346 00:21:11,019 --> 00:21:12,000 Annars larmar hon polisen och vi grips innan vi mellanlandar. 347 00:21:12,000 --> 00:21:14,190 Annars larmar hon polisen och vi grips innan vi mellanlandar. 348 00:21:14,230 --> 00:21:16,000 –Det kanske inte behövs... –Är du helt jävla dum i huvudet? 349 00:21:16,000 --> 00:21:18,190 –Det kanske inte behövs... –Är du helt jävla dum i huvudet? 350 00:21:18,230 --> 00:21:20,000 –Lyssna nu. –Jag fattar. 351 00:21:20,000 --> 00:21:20,160 –Lyssna nu. –Jag fattar. 352 00:21:20,200 --> 00:21:24,000 Nu städar du undan all skit vi har i huset. Hör du det? 353 00:21:24,000 --> 00:21:25,160 Nu städar du undan all skit vi har i huset. Hör du det? 354 00:21:25,200 --> 00:21:28,000 Allt ska bort. 355 00:21:28,000 --> 00:21:28,089 Allt ska bort. 356 00:21:28,130 --> 00:21:31,130 –Och så tar vi hand om henne sen. –Jag fattar. 357 00:22:02,109 --> 00:22:04,000 Den är körd. 358 00:22:04,000 --> 00:22:04,160 Den är körd. 359 00:22:04,200 --> 00:22:07,170 Det måste finnas nåt i verktygsboden. 360 00:22:17,140 --> 00:22:20,000 Det finns en gud. 361 00:22:20,000 --> 00:22:20,160 Det finns en gud. 362 00:22:21,180 --> 00:22:24,000 Okej, vet du vad jag behöver nu? 363 00:22:24,000 --> 00:22:24,240 Okej, vet du vad jag behöver nu? 364 00:22:31,059 --> 00:22:32,000 Inga tråkigheter. Sonja, varsågod. 365 00:22:32,000 --> 00:22:36,000 Inga tråkigheter. Sonja, varsågod. 366 00:22:36,000 --> 00:22:38,089 Inga tråkigheter. Sonja, varsågod. 367 00:22:38,130 --> 00:22:40,000 Gustav, varsågod. Skål. 368 00:22:40,000 --> 00:22:44,000 Gustav, varsågod. Skål. 369 00:22:44,000 --> 00:22:44,099 Gustav, varsågod. Skål. 370 00:22:47,039 --> 00:22:48,000 Åh, fy fan vad äckligt! 371 00:22:48,000 --> 00:22:50,140 Åh, fy fan vad äckligt! 372 00:22:50,180 --> 00:22:52,000 Jag har inte druckit vodka sen jag gick i gymnasiet. 373 00:22:52,000 --> 00:22:54,119 Jag har inte druckit vodka sen jag gick i gymnasiet. 374 00:22:55,170 --> 00:22:56,000 Och vi lekte den här leken. Vad hette den? 375 00:22:56,000 --> 00:22:59,170 Och vi lekte den här leken. Vad hette den? 376 00:22:59,210 --> 00:23:00,000 Jag har aldrig. 377 00:23:00,000 --> 00:23:02,009 Jag har aldrig. 378 00:23:03,000 --> 00:23:04,000 Fy fasen, vad dåligt jag mådde dan efter. 379 00:23:04,000 --> 00:23:06,119 Fy fasen, vad dåligt jag mådde dan efter. 380 00:23:06,160 --> 00:23:08,000 Nu slipper vi i alla fall bakfyllan. 381 00:23:08,000 --> 00:23:10,170 Nu slipper vi i alla fall bakfyllan. 382 00:23:17,109 --> 00:23:20,000 Okej, jag har aldrig varit dumpad i en container under vattnet– 383 00:23:20,000 --> 00:23:21,230 Okej, jag har aldrig varit dumpad i en container under vattnet– 384 00:23:22,019 --> 00:23:24,000 –och varit rädd för att dö. 385 00:23:24,000 --> 00:23:25,170 –och varit rädd för att dö. 386 00:23:28,109 --> 00:23:32,000 –Vänta, du ska ju inte dricka. –Skitsamma. 387 00:23:32,000 --> 00:23:33,029 –Vänta, du ska ju inte dricka. –Skitsamma. 388 00:23:33,069 --> 00:23:36,000 I dag dricker vi allihopa. 389 00:23:36,000 --> 00:23:36,019 I dag dricker vi allihopa. 390 00:23:36,059 --> 00:23:38,150 Okej, Gustav. Din tur. 391 00:23:38,190 --> 00:23:40,000 Jag har aldrig snott pengar från mina föräldrar. 392 00:23:40,000 --> 00:23:44,000 Jag har aldrig snott pengar från mina föräldrar. 393 00:23:44,000 --> 00:23:44,059 Jag har aldrig snott pengar från mina föräldrar. 394 00:23:45,230 --> 00:23:48,000 Från mig eller pappa? Och hur mycket då? 395 00:23:48,000 --> 00:23:49,079 Från mig eller pappa? Och hur mycket då? 396 00:23:49,119 --> 00:23:52,000 –Det är preskriberat. –Bra svar. 397 00:23:52,000 --> 00:23:53,089 –Det är preskriberat. –Bra svar. 398 00:23:55,119 --> 00:23:56,000 Jag har aldrig varit lite småkär i Sonja Ek. 399 00:23:56,000 --> 00:24:00,000 Jag har aldrig varit lite småkär i Sonja Ek. 400 00:24:00,000 --> 00:24:02,170 Jag har aldrig varit lite småkär i Sonja Ek. 401 00:24:11,000 --> 00:24:12,000 Ge mig den där. 402 00:24:12,000 --> 00:24:13,089 Ge mig den där. 403 00:24:20,069 --> 00:24:23,150 Jag kommer aldrig... 404 00:24:24,200 --> 00:24:28,000 ...att få se min dotter ta sina första steg. 405 00:24:28,000 --> 00:24:29,130 ...att få se min dotter ta sina första steg. 406 00:24:29,170 --> 00:24:32,000 Jag kommer aldrig att få se henne i skolan. 407 00:24:32,000 --> 00:24:32,079 Jag kommer aldrig att få se henne i skolan. 408 00:24:34,220 --> 00:24:36,000 Jag kommer aldrig att få se henne igen. 409 00:24:36,000 --> 00:24:37,180 Jag kommer aldrig att få se henne igen. 410 00:24:37,220 --> 00:24:39,210 Älskling... 411 00:24:44,049 --> 00:24:47,039 Kunde du inte bara fortsätta vara död? 412 00:24:47,079 --> 00:24:48,000 Vi hade det bra. 413 00:24:48,000 --> 00:24:50,000 Vi hade det bra. 414 00:24:50,039 --> 00:24:52,000 Du, din mamma vill ditt bästa. Det har hon alltid velat. 415 00:24:52,000 --> 00:24:54,170 Du, din mamma vill ditt bästa. Det har hon alltid velat. 416 00:24:55,220 --> 00:24:56,000 Ingen är perfekt. Jag lovade Kattis att ta hand om Winston– 417 00:24:56,000 --> 00:25:00,000 Ingen är perfekt. Jag lovade Kattis att ta hand om Winston– 418 00:25:00,000 --> 00:25:01,109 Ingen är perfekt. Jag lovade Kattis att ta hand om Winston– 419 00:25:01,150 --> 00:25:04,000 –men det gjorde jag inte. 420 00:25:04,000 --> 00:25:04,230 –men det gjorde jag inte. 421 00:25:05,019 --> 00:25:08,000 Du... 422 00:25:08,000 --> 00:25:08,170 Du... 423 00:25:08,210 --> 00:25:12,000 Vi filmar en video till din dotter. Här. 424 00:25:12,000 --> 00:25:12,089 Vi filmar en video till din dotter. Här. 425 00:25:12,130 --> 00:25:16,000 –Hon får aldrig se den. –Den är vattentät. 426 00:25:16,000 --> 00:25:16,130 –Hon får aldrig se den. –Den är vattentät. 427 00:25:16,170 --> 00:25:18,190 De kommer att hitta den när de hittar oss. 428 00:25:18,230 --> 00:25:20,000 –Är det nån som har en kondom? –Va? 429 00:25:20,000 --> 00:25:22,109 –Är det nån som har en kondom? –Va? 430 00:25:39,019 --> 00:25:40,000 –Är du hungrig? –Ja. 431 00:25:40,000 --> 00:25:42,160 –Är du hungrig? –Ja. 432 00:26:03,059 --> 00:26:04,000 Det här ser ju ut som sista måltiden. 433 00:26:04,000 --> 00:26:06,170 Det här ser ju ut som sista måltiden. 434 00:26:11,140 --> 00:26:12,000 Var är din vän? 435 00:26:12,000 --> 00:26:13,160 Var är din vän? 436 00:26:18,079 --> 00:26:20,000 Så här ska en äggröra smaka. 437 00:26:20,000 --> 00:26:21,210 Så här ska en äggröra smaka. 438 00:26:23,150 --> 00:26:24,000 Har du familj? 439 00:26:24,000 --> 00:26:26,230 Har du familj? 440 00:26:27,019 --> 00:26:28,000 Ja. 441 00:26:28,000 --> 00:26:30,049 Ja. 442 00:26:34,000 --> 00:26:36,000 Magda, Niklas... 443 00:26:36,000 --> 00:26:38,150 Magda, Niklas... 444 00:26:40,000 --> 00:26:44,000 ...Son... Ja, fast de är döda. 445 00:26:44,000 --> 00:26:46,130 ...Son... Ja, fast de är döda. 446 00:26:47,210 --> 00:26:48,000 Vad hände? 447 00:26:48,000 --> 00:26:49,230 Vad hände? 448 00:26:50,150 --> 00:26:52,000 De hade otur. Men jag är gammelfarmor– 449 00:26:52,000 --> 00:26:56,000 De hade otur. Men jag är gammelfarmor– 450 00:26:56,000 --> 00:26:56,009 De hade otur. Men jag är gammelfarmor– 451 00:26:56,049 --> 00:26:59,180 –och gammelmormor och så har jag fantastiska barnbarn– 452 00:26:59,220 --> 00:27:00,000 –som jag inte kan leva utan. 453 00:27:00,000 --> 00:27:03,039 –som jag inte kan leva utan. 454 00:27:18,049 --> 00:27:20,000 Ta den här. 455 00:27:20,000 --> 00:27:20,140 Ta den här. 456 00:27:22,059 --> 00:27:24,000 Han dödar dig så fort han är tillbaka. Ta pengarna och stick. 457 00:27:24,000 --> 00:27:25,079 Han dödar dig så fort han är tillbaka. Ta pengarna och stick. 458 00:27:25,119 --> 00:27:27,160 Ta den här och slå mig hårt med den. 459 00:27:27,200 --> 00:27:28,000 –Är du inte klok? –Kom igen, slösa inte tid! 460 00:27:28,000 --> 00:27:32,000 –Är du inte klok? –Kom igen, slösa inte tid! 461 00:27:32,000 --> 00:27:32,069 –Är du inte klok? –Kom igen, slösa inte tid! 462 00:27:50,190 --> 00:27:52,000 Du måste göra det nu. 463 00:27:52,000 --> 00:27:53,170 Du måste göra det nu. 464 00:28:07,109 --> 00:28:08,000 Snälla, Nina. Skynda dig. Luften tar slut och vi fryser ihjäl. 465 00:28:08,000 --> 00:28:12,000 Snälla, Nina. Skynda dig. Luften tar slut och vi fryser ihjäl. 466 00:28:12,000 --> 00:28:12,019 Snälla, Nina. Skynda dig. Luften tar slut och vi fryser ihjäl. 467 00:28:15,140 --> 00:28:16,000 Okej. 468 00:28:16,000 --> 00:28:17,049 Okej. 469 00:28:25,140 --> 00:28:28,000 Okej. 470 00:28:28,000 --> 00:28:28,210 Okej. 471 00:28:29,240 --> 00:28:32,000 –Prova. –Ja. 472 00:28:32,000 --> 00:28:34,180 –Prova. –Ja. 473 00:28:34,220 --> 00:28:36,000 Okej. Är alla med på det här nu? 474 00:28:36,000 --> 00:28:39,069 Okej. Är alla med på det här nu? 475 00:28:40,109 --> 00:28:42,099 Kör. 476 00:28:42,140 --> 00:28:44,000 Tre, två, ett. 477 00:28:44,000 --> 00:28:45,150 Tre, två, ett. 478 00:29:07,019 --> 00:29:08,000 Släpp. 479 00:29:08,000 --> 00:29:10,089 Släpp. 480 00:29:15,140 --> 00:29:16,000 Sätt i den. Vi måste täppa. 481 00:29:16,000 --> 00:29:19,160 Sätt i den. Vi måste täppa. 482 00:29:34,230 --> 00:29:36,000 Om du ska hänga här, kan du väl handla nåt? 483 00:29:36,000 --> 00:29:39,009 Om du ska hänga här, kan du väl handla nåt? 484 00:29:39,049 --> 00:29:40,000 Det är ingen jävla fritidsgård. 485 00:29:40,000 --> 00:29:42,160 Det är ingen jävla fritidsgård. 486 00:29:55,039 --> 00:29:56,000 Kaffe och en bulle. 487 00:29:56,000 --> 00:29:57,049 Kaffe och en bulle. 488 00:29:58,220 --> 00:30:00,000 –Kolla. –Vad gör du? 489 00:30:00,000 --> 00:30:03,039 –Kolla. –Vad gör du? 490 00:30:03,079 --> 00:30:04,000 –Kaffet har du där borta. –Ge mig min växel. 491 00:30:04,000 --> 00:30:08,000 –Kaffet har du där borta. –Ge mig min växel. 492 00:30:08,000 --> 00:30:08,099 –Kaffet har du där borta. –Ge mig min växel. 493 00:30:09,119 --> 00:30:12,000 Ge mig min fucking växel, du har den i ärmen. 494 00:30:12,000 --> 00:30:12,220 Ge mig min fucking växel, du har den i ärmen. 495 00:30:16,009 --> 00:30:17,200 Har du bullen? 496 00:30:34,170 --> 00:30:36,000 Kaffe då? 497 00:30:36,000 --> 00:30:37,089 Kaffe då? 498 00:31:02,079 --> 00:31:04,000 –Men vafan gör du? –Sorry. 499 00:31:04,000 --> 00:31:05,039 –Men vafan gör du? –Sorry. 500 00:31:06,230 --> 00:31:08,000 Idiot... 501 00:31:08,000 --> 00:31:08,190 Idiot... 502 00:31:16,230 --> 00:31:20,000 Zack, Zack! 503 00:31:20,000 --> 00:31:20,049 Zack, Zack! 504 00:31:20,089 --> 00:31:22,140 –Hej. –Vi måste skynda oss. 505 00:31:22,180 --> 00:31:24,000 Det var han som precis var här som har mormor. 506 00:31:24,000 --> 00:31:25,059 Det var han som precis var här som har mormor. 507 00:31:35,130 --> 00:31:36,000 –Fan! –Vad är det? 508 00:31:36,000 --> 00:31:36,230 –Fan! –Vad är det? 509 00:31:37,019 --> 00:31:39,119 Mobilen! 510 00:31:44,019 --> 00:31:45,210 Tack! 511 00:31:51,180 --> 00:31:52,000 –Vi måste åka till Frihamnen! –Din mormor då? 512 00:31:52,000 --> 00:31:54,240 –Vi måste åka till Frihamnen! –Din mormor då? 513 00:31:55,029 --> 00:31:56,000 Om vi inte åker dit nu så dör både mamma och Gustav! 514 00:31:56,000 --> 00:31:58,059 Om vi inte åker dit nu så dör både mamma och Gustav! 515 00:31:58,099 --> 00:32:00,000 –Din mamma? –Kör bara, snälla! 516 00:32:00,000 --> 00:32:02,009 –Din mamma? –Kör bara, snälla! 517 00:32:31,130 --> 00:32:32,000 Hör ni... 518 00:32:32,000 --> 00:32:33,170 Hör ni... 519 00:32:33,210 --> 00:32:36,000 Vad är det första ni ska göra när vi kommer ut härifrån? 520 00:32:36,000 --> 00:32:37,190 Vad är det första ni ska göra när vi kommer ut härifrån? 521 00:32:42,019 --> 00:32:44,000 Kom igen. 522 00:32:44,000 --> 00:32:44,190 Kom igen. 523 00:32:45,130 --> 00:32:48,000 Jag ska ta ett varmt bad. Eller nej, en dusch. 524 00:32:48,000 --> 00:32:51,039 Jag ska ta ett varmt bad. Eller nej, en dusch. 525 00:32:51,079 --> 00:32:52,000 Jag ska aldrig mer bada. 526 00:32:52,000 --> 00:32:55,049 Jag ska aldrig mer bada. 527 00:32:55,089 --> 00:32:56,000 Gustav... 528 00:32:56,000 --> 00:32:57,119 Gustav... 529 00:33:00,000 --> 00:33:04,000 Jag ska träffa Magda. Och Tove. 530 00:33:04,000 --> 00:33:05,130 Jag ska träffa Magda. Och Tove. 531 00:33:06,119 --> 00:33:08,000 Och ansöka om skrivbordstjänst. 532 00:33:08,000 --> 00:33:09,220 Och ansöka om skrivbordstjänst. 533 00:33:10,009 --> 00:33:12,000 Åtta till fem. 534 00:33:12,000 --> 00:33:13,019 Åtta till fem. 535 00:33:15,019 --> 00:33:16,000 Jag ska till polisen. 536 00:33:16,000 --> 00:33:17,140 Jag ska till polisen. 537 00:33:18,220 --> 00:33:20,000 Och klippa mig. 538 00:33:20,000 --> 00:33:21,210 Och klippa mig. 539 00:33:46,190 --> 00:33:48,000 –Det är Roland? –Jag vet var mormor är! 540 00:33:48,000 --> 00:33:50,160 –Det är Roland? –Jag vet var mormor är! 541 00:33:54,000 --> 00:33:56,000 –Hallå, Roland? Är du kvar? –Ja, absolut. 542 00:33:56,000 --> 00:33:58,210 –Hallå, Roland? Är du kvar? –Ja, absolut. 543 00:33:59,000 --> 00:34:00,000 Hon är på en ö utanför Skeppsdal– 544 00:34:00,000 --> 00:34:00,220 Hon är på en ö utanför Skeppsdal– 545 00:34:01,009 --> 00:34:02,220 –och man kommer dit om man åker rakt ut från båthamnen– 546 00:34:03,009 --> 00:34:04,000 –och på ön är det ett brunt hus som ser ut som ett skjul– 547 00:34:04,000 --> 00:34:05,109 –och på ön är det ett brunt hus som ser ut som ett skjul– 548 00:34:05,150 --> 00:34:08,000 –och har en massa skrot utanför. Där inne är hon. 549 00:34:08,000 --> 00:34:08,239 –och har en massa skrot utanför. Där inne är hon. 550 00:34:09,030 --> 00:34:10,219 Hur vet du allt det här? 551 00:34:11,010 --> 00:34:12,000 –Ring polisen och få dit dem nu! –Men var är du? 552 00:34:12,000 --> 00:34:14,070 –Ring polisen och få dit dem nu! –Men var är du? 553 00:34:14,110 --> 00:34:16,000 Ring mig så fort ni har hittat henne. Hej. 554 00:34:16,000 --> 00:34:18,119 Ring mig så fort ni har hittat henne. Hej. 555 00:34:18,159 --> 00:34:20,000 Helvete! 556 00:34:20,000 --> 00:34:21,179 Helvete! 557 00:34:24,219 --> 00:34:28,000 Personen du söker är inte tillgänglig... 558 00:34:28,000 --> 00:34:29,170 Personen du söker är inte tillgänglig... 559 00:34:29,210 --> 00:34:32,000 Det är ju själva fan! 560 00:34:32,000 --> 00:34:32,239 Det är ju själva fan! 561 00:34:42,019 --> 00:34:44,000 Nej, nej, nej! 562 00:34:44,000 --> 00:34:45,110 Nej, nej, nej! 563 00:34:51,230 --> 00:34:52,000 Nej, nej... 564 00:34:52,000 --> 00:34:54,059 Nej, nej... 565 00:35:25,090 --> 00:35:27,090 Fuck! 566 00:35:36,239 --> 00:35:40,000 Mamma och pappa hämtar dig sen. 567 00:35:40,000 --> 00:35:41,090 Mamma och pappa hämtar dig sen. 568 00:35:41,130 --> 00:35:43,150 Vänta. 569 00:35:45,079 --> 00:35:46,170 –Ja, det är Linus. –Hej, det är jag. 570 00:35:46,210 --> 00:35:48,000 –Hej, hjärtat. –Vad har du gjort? 571 00:35:48,000 --> 00:35:49,130 –Hej, hjärtat. –Vad har du gjort? 572 00:35:49,170 --> 00:35:52,000 Vänta, jag ska bara... 573 00:35:52,000 --> 00:35:52,179 Vänta, jag ska bara... 574 00:35:52,219 --> 00:35:56,000 –Hej, Fredrik! Hej, gubben! –Hej då. 575 00:35:56,000 --> 00:35:56,150 –Hej, Fredrik! Hej, gubben! –Hej då. 576 00:35:56,190 --> 00:35:59,190 –Vad sa du? –Har du betalat Dante? 577 00:35:59,230 --> 00:36:00,000 Tjejerna var plötsligt jättegulliga mot mig i dag. 578 00:36:00,000 --> 00:36:03,159 Tjejerna var plötsligt jättegulliga mot mig i dag. 579 00:36:03,199 --> 00:36:04,000 Ja. Jag glömde att säga det, men han fick pengarna i går. 580 00:36:04,000 --> 00:36:08,000 Ja. Jag glömde att säga det, men han fick pengarna i går. 581 00:36:08,000 --> 00:36:08,119 Ja. Jag glömde att säga det, men han fick pengarna i går. 582 00:36:08,159 --> 00:36:11,099 –Är det sant? –Ja. 583 00:36:11,139 --> 00:36:12,000 Jag sa ju att jag skulle fixa det här! 584 00:36:12,000 --> 00:36:14,059 Jag sa ju att jag skulle fixa det här! 585 00:36:14,099 --> 00:36:16,000 –Du har inte gjort nåt dumt, va? –Nej. 586 00:36:16,000 --> 00:36:17,239 –Du har inte gjort nåt dumt, va? –Nej. 587 00:36:18,030 --> 00:36:20,000 Kan du inte bara vara lite glad? Jag har ju fixat det här nu. 588 00:36:20,000 --> 00:36:21,150 Kan du inte bara vara lite glad? Jag har ju fixat det här nu. 589 00:36:21,190 --> 00:36:23,239 Jag är glad. 590 00:36:24,030 --> 00:36:25,199 Det är över nu. 591 00:36:25,239 --> 00:36:28,000 Du och jag kan vara tillsammans snart. Du är snart ute. 592 00:36:28,000 --> 00:36:29,230 Du och jag kan vara tillsammans snart. Du är snart ute. 593 00:36:30,019 --> 00:36:32,000 –Jag älskar dig. –Jag älskar dig. Hej då. 594 00:36:32,000 --> 00:36:35,119 –Jag älskar dig. –Jag älskar dig. Hej då. 595 00:36:44,010 --> 00:36:47,190 Grabbar, stick. Stick! 596 00:36:48,230 --> 00:36:52,000 Jag letar efter Chrille. 597 00:36:52,000 --> 00:36:52,130 Jag letar efter Chrille. 598 00:36:55,219 --> 00:36:56,000 Det gör jag med. Han skulle ha kört ett morgonpass– 599 00:36:56,000 --> 00:36:59,150 Det gör jag med. Han skulle ha kört ett morgonpass– 600 00:36:59,190 --> 00:37:00,000 –med pensionärer i dag. 601 00:37:00,000 --> 00:37:01,050 –med pensionärer i dag. 602 00:37:01,090 --> 00:37:04,000 Han missade ett möte med sin övervakare. 603 00:37:04,000 --> 00:37:04,179 Han missade ett möte med sin övervakare. 604 00:37:04,219 --> 00:37:08,000 Alltså, nu är inte jag hans morsa, va? 605 00:37:08,000 --> 00:37:09,159 Alltså, nu är inte jag hans morsa, va? 606 00:37:09,199 --> 00:37:11,170 –Så fråga henne. –Sluta snacka skit. 607 00:37:11,210 --> 00:37:12,000 –Jag vet att han var med dig i går. –Jag satt hemma och kollade på film. 608 00:37:12,000 --> 00:37:16,000 –Jag vet att han var med dig i går. –Jag satt hemma och kollade på film. 609 00:37:16,000 --> 00:37:16,119 –Jag vet att han var med dig i går. –Jag satt hemma och kollade på film. 610 00:37:16,159 --> 00:37:20,000 Du måste ha rört ihop det här med datum och grejer. 611 00:37:20,000 --> 00:37:22,000 Du måste ha rört ihop det här med datum och grejer. 612 00:37:25,070 --> 00:37:28,000 –Vad fan håller du på mig? –Du attackerade mig. 613 00:37:28,039 --> 00:37:32,000 Jag sköt dig i självförsvar. Sluta snacka skit. Var är Chrille? 614 00:37:32,000 --> 00:37:32,019 Jag sköt dig i självförsvar. Sluta snacka skit. Var är Chrille? 615 00:37:32,059 --> 00:37:34,219 Jag räknar till tre. En... 616 00:37:36,110 --> 00:37:40,000 –Två... –Okej. 617 00:37:40,000 --> 00:37:40,150 –Två... –Okej. 618 00:37:40,190 --> 00:37:44,000 Kan ha hört nån... Det var nån som snackade om... 619 00:37:44,000 --> 00:37:47,000 Kan ha hört nån... Det var nån som snackade om... 620 00:37:50,090 --> 00:37:52,000 Okej. 621 00:37:52,000 --> 00:37:52,110 Okej. 622 00:37:53,090 --> 00:37:55,099 Det är längst bort i containerterminalen. 623 00:37:55,139 --> 00:37:56,000 Skicka räddningspersonal, dykare, rubbet, nu! 624 00:37:56,000 --> 00:37:59,179 Skicka räddningspersonal, dykare, rubbet, nu! 625 00:38:11,150 --> 00:38:12,000 Linus! Kom, vi måste snacka. 626 00:38:12,000 --> 00:38:15,090 Linus! Kom, vi måste snacka. 627 00:38:19,079 --> 00:38:20,000 –Vad är det? –Hoppa in. 628 00:38:20,000 --> 00:38:21,110 –Vad är det? –Hoppa in. 629 00:38:21,150 --> 00:38:24,000 Jag har lektion. Det går inte. 630 00:38:24,000 --> 00:38:25,030 Jag har lektion. Det går inte. 631 00:38:33,139 --> 00:38:36,000 –Vad är det? –Du ska hjälpa oss. 632 00:38:36,000 --> 00:38:36,159 –Vad är det? –Du ska hjälpa oss. 633 00:38:36,199 --> 00:38:40,000 –Med vad? Vi hade ju en deal. –Ja. 634 00:38:40,000 --> 00:38:41,050 –Med vad? Vi hade ju en deal. –Ja. 635 00:38:42,070 --> 00:38:44,000 Det som finns på pokerturneringen kommer att täcka Tanjas skuld. 636 00:38:44,000 --> 00:38:46,079 Det som finns på pokerturneringen kommer att täcka Tanjas skuld. 637 00:38:46,119 --> 00:38:48,000 Flera gånger om. 638 00:38:48,000 --> 00:38:50,079 Flera gånger om. 639 00:38:50,119 --> 00:38:52,000 Så då är vi ju kvitt. 640 00:38:52,000 --> 00:38:52,130 Så då är vi ju kvitt. 641 00:38:52,170 --> 00:38:56,000 Problemet är att jag inte litar på dig. 642 00:38:56,000 --> 00:38:56,139 Problemet är att jag inte litar på dig. 643 00:38:58,159 --> 00:39:00,000 Du ska vara med när vi slår till, okej? 644 00:39:00,000 --> 00:39:02,099 Du ska vara med när vi slår till, okej? 645 00:39:17,000 --> 00:39:20,000 Nej! Nej... Gustav... 646 00:39:20,000 --> 00:39:20,199 Nej! Nej... Gustav... 647 00:39:20,239 --> 00:39:24,000 Håll dig vaken. 648 00:39:24,000 --> 00:39:24,150 Håll dig vaken. 649 00:40:14,170 --> 00:40:16,000 Det funkar. 650 00:40:16,000 --> 00:40:16,239 Det funkar. 651 00:41:23,110 --> 00:41:24,000 Akta! 652 00:41:24,000 --> 00:41:26,139 Akta! 653 00:41:53,099 --> 00:41:56,000 –Gustav! –Tja, läget? 654 00:41:56,000 --> 00:41:57,130 –Gustav! –Tja, läget? 655 00:41:57,170 --> 00:42:00,000 Gustav? – Kom, det är bra. Polisen. 656 00:42:00,000 --> 00:42:01,130 Gustav? – Kom, det är bra. Polisen. 657 00:42:02,170 --> 00:42:04,000 Gustav? 658 00:42:04,000 --> 00:42:05,099 Gustav? 659 00:42:05,139 --> 00:42:08,000 Stanna! 660 00:42:08,000 --> 00:42:09,050 Stanna! 661 00:42:11,010 --> 00:42:12,000 Ner på knä! 662 00:42:12,000 --> 00:42:13,130 Ner på knä! 663 00:42:13,170 --> 00:42:16,000 Ner på knä! 664 00:42:16,000 --> 00:42:16,010 Ner på knä! 665 00:42:16,050 --> 00:42:19,150 –Ni är gripna, båda två! Ner på knä! –Kom nu! 666 00:42:22,210 --> 00:42:24,000 –Gå! –Vad gör du? 667 00:42:24,000 --> 00:42:25,039 –Gå! –Vad gör du? 668 00:42:26,079 --> 00:42:28,000 –Förlåt, Gustav. –Gustav. 669 00:42:28,000 --> 00:42:29,219 –Förlåt, Gustav. –Gustav. 670 00:42:31,239 --> 00:42:32,000 Gustav! 671 00:42:32,000 --> 00:42:34,059 Gustav! 672 00:42:34,099 --> 00:42:36,000 Hur är det med honom? – Var det nån mer här? 673 00:42:36,000 --> 00:42:38,119 Hur är det med honom? – Var det nån mer här? 674 00:42:38,159 --> 00:42:40,000 Var det nån mer här?! 675 00:42:40,000 --> 00:42:41,050 Var det nån mer här?! 676 00:42:41,090 --> 00:42:43,199 Ta hand om honom. 677 00:42:55,090 --> 00:42:56,000 Backa lite. 678 00:42:56,000 --> 00:42:58,170 Backa lite. 679 00:43:43,159 --> 00:43:44,000 Text: Pablo Diaz Bernal Iyuno–SDI Group 680 00:43:44,000 --> 00:43:45,199 Text: Pablo Diaz Bernal Iyuno–SDI Group 49833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.