All language subtitles for Gasmamman.S05E03.SWEDiSH.720p.WEB.h264-NORUSH_track6_[swe]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,019 --> 00:00:12,000 –Snart är skulden avbetalad. –Kom hit får jag prata med dig! 2 00:00:12,000 --> 00:00:15,029 –Snart är skulden avbetalad. –Kom hit får jag prata med dig! 3 00:00:17,039 --> 00:00:20,000 –Jag kan gå in igen. –Okej. 4 00:00:20,000 --> 00:00:21,059 –Jag kan gå in igen. –Okej. 5 00:00:21,100 --> 00:00:23,140 Vad gör du här? Du är inte bjuden. 6 00:00:27,160 --> 00:00:28,000 –Käften! –Mamma! 7 00:00:28,000 --> 00:00:28,239 –Käften! –Mamma! 8 00:00:29,030 --> 00:00:31,199 Den här burnern låg i brevlådan. 9 00:00:31,239 --> 00:00:32,000 De kräver fem miljoner! 10 00:00:32,000 --> 00:00:34,090 De kräver fem miljoner! 11 00:00:34,130 --> 00:00:36,000 Ge Östling pengarna och ta reda på var utbytet sker. 12 00:00:36,000 --> 00:00:38,119 Ge Östling pengarna och ta reda på var utbytet sker. 13 00:00:38,159 --> 00:00:40,000 Jag och Lukas håller oss i närheten. 14 00:00:40,000 --> 00:00:40,229 Jag och Lukas håller oss i närheten. 15 00:00:41,020 --> 00:00:43,100 –Vad gör du här? –Jag behöver din hjälp. 16 00:00:43,140 --> 00:00:44,000 Dealen var att vi skulle få mormor först och ni pengarna sen. 17 00:00:44,000 --> 00:00:47,189 Dealen var att vi skulle få mormor först och ni pengarna sen. 18 00:00:51,079 --> 00:00:52,000 Helvete... 19 00:00:52,000 --> 00:00:53,240 Helvete... 20 00:01:06,010 --> 00:01:08,000 Skadorna är omfattande, men läget är stabilt. 21 00:01:08,000 --> 00:01:09,030 Skadorna är omfattande, men läget är stabilt. 22 00:01:09,069 --> 00:01:12,000 Men han får absolut inte lämnas utan tillsyn. 23 00:01:12,000 --> 00:01:13,150 Men han får absolut inte lämnas utan tillsyn. 24 00:01:15,189 --> 00:01:16,000 Endast flytande föda. Lycka till. 25 00:01:16,000 --> 00:01:19,019 Endast flytande föda. Lycka till. 26 00:01:50,079 --> 00:01:52,000 Hej. Hur känner du dig? 27 00:01:52,000 --> 00:01:54,140 Hej. Hur känner du dig? 28 00:01:55,219 --> 00:01:56,000 Vad var det som hände? Är Klara i säkerhet? 29 00:01:56,000 --> 00:01:59,109 Vad var det som hände? Är Klara i säkerhet? 30 00:01:59,150 --> 00:02:00,000 Jag vet inte. 31 00:02:00,000 --> 00:02:02,049 Jag vet inte. 32 00:02:04,000 --> 00:02:08,000 –Vill du att jag ska ringa till nån? –Nej. Jag har bara henne. 33 00:02:08,000 --> 00:02:09,110 –Vill du att jag ska ringa till nån? –Nej. Jag har bara henne. 34 00:02:14,009 --> 00:02:16,000 Jag måste ta det här. 35 00:02:16,000 --> 00:02:17,030 Jag måste ta det här. 36 00:02:18,229 --> 00:02:20,000 –Hej, gumman. –Har ni hittat mormor? 37 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 –Hej, gumman. –Har ni hittat mormor? 38 00:02:22,039 --> 00:02:24,000 Nej, vi tappade bort dem. Lukas blev skjuten. 39 00:02:24,000 --> 00:02:26,169 Nej, vi tappade bort dem. Lukas blev skjuten. 40 00:02:26,210 --> 00:02:28,000 –Hur mår han? –De opererade honom. 41 00:02:28,000 --> 00:02:28,199 –Hur mår han? –De opererade honom. 42 00:02:28,240 --> 00:02:32,000 Men han är medvetslös fortfarande. Vet inte om han klarar sig. 43 00:02:32,000 --> 00:02:33,150 Men han är medvetslös fortfarande. Vet inte om han klarar sig. 44 00:02:33,189 --> 00:02:36,000 –Jag kommer till er, var är ni? –Jag skickar en nål. 45 00:02:36,000 --> 00:02:37,009 –Jag kommer till er, var är ni? –Jag skickar en nål. 46 00:02:37,050 --> 00:02:40,000 Kan du köpa med dig några saker om jag skickar en lista? 47 00:02:40,000 --> 00:02:40,069 Kan du köpa med dig några saker om jag skickar en lista? 48 00:02:40,110 --> 00:02:44,000 –Jag kommer så fort jag kan. –Bra. Puss. 49 00:02:44,000 --> 00:02:44,050 –Jag kommer så fort jag kan. –Bra. Puss. 50 00:02:58,129 --> 00:03:00,000 –...blondinen. –Hon från videon med stora röven? 51 00:03:00,000 --> 00:03:02,159 –...blondinen. –Hon från videon med stora röven? 52 00:03:04,150 --> 00:03:08,000 Linus... Vad vill du? 53 00:03:08,000 --> 00:03:09,030 Linus... Vad vill du? 54 00:03:09,069 --> 00:03:12,000 Det blev lite knas med grejerna. Jag skulle behöva lite mer tid. 55 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 Det blev lite knas med grejerna. Jag skulle behöva lite mer tid. 56 00:03:16,060 --> 00:03:19,080 Jag fattar att det är en stor grej. Du ska få dina grejer. 57 00:03:19,120 --> 00:03:20,000 Absolut, hur länge? 58 00:03:20,000 --> 00:03:22,090 Absolut, hur länge? 59 00:03:23,199 --> 00:03:24,000 –En vecka kanske. –Inte två då? 60 00:03:24,000 --> 00:03:28,000 –En vecka kanske. –Inte två då? 61 00:03:28,000 --> 00:03:28,060 –En vecka kanske. –Inte två då? 62 00:03:29,120 --> 00:03:32,000 –Jo, två vore asnice. –Varför stressar du så? Chilla. 63 00:03:32,000 --> 00:03:34,009 –Jo, två vore asnice. –Varför stressar du så? Chilla. 64 00:03:38,039 --> 00:03:40,000 Vem fan tror du att du är, din lilla horunge? 65 00:03:40,000 --> 00:03:41,150 Vem fan tror du att du är, din lilla horunge? 66 00:03:41,189 --> 00:03:44,000 Vad tror du snacket blir på stan– 67 00:03:44,000 --> 00:03:44,039 Vad tror du snacket blir på stan– 68 00:03:44,080 --> 00:03:47,180 –om jag ger en liten tjackhora uppskov? 69 00:03:47,219 --> 00:03:48,000 Vänta, jag kommer att få ihop allt, det är lugnt... 70 00:03:48,000 --> 00:03:51,060 Vänta, jag kommer att få ihop allt, det är lugnt... 71 00:03:51,099 --> 00:03:52,000 Jag ska ha det hon är skyldig innan hon muckar om några dar. 72 00:03:52,000 --> 00:03:55,069 Jag ska ha det hon är skyldig innan hon muckar om några dar. 73 00:03:55,110 --> 00:03:56,000 Annars ser jag till att hon lämnar stället i en likbil. 74 00:03:56,000 --> 00:03:58,159 Annars ser jag till att hon lämnar stället i en likbil. 75 00:03:58,199 --> 00:04:00,000 Det är inte Tanjas fel att hon torskade. 76 00:04:00,000 --> 00:04:01,180 Det är inte Tanjas fel att hon torskade. 77 00:04:01,219 --> 00:04:04,000 Du tvingade henne att förflytta skiten... 78 00:04:04,000 --> 00:04:04,039 Du tvingade henne att förflytta skiten... 79 00:04:05,120 --> 00:04:07,240 Filma. 80 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 Jag hör bara en massa jävla gnäll från dig. 81 00:04:12,000 --> 00:04:14,139 Jag hör bara en massa jävla gnäll från dig. 82 00:04:14,180 --> 00:04:16,000 Vad sa du? Va? Jag hör inte så bra för du har käften full med piss. 83 00:04:16,000 --> 00:04:20,000 Vad sa du? Va? Jag hör inte så bra för du har käften full med piss. 84 00:04:20,000 --> 00:04:22,040 Vad sa du? Va? Jag hör inte så bra för du har käften full med piss. 85 00:05:04,019 --> 00:05:06,180 Vad fan gör du här inne? 86 00:05:12,079 --> 00:05:16,000 Jag... Jag slog vad med en polare. 87 00:05:16,000 --> 00:05:17,029 Jag... Jag slog vad med en polare. 88 00:05:17,069 --> 00:05:20,000 Vi hade ett bet. Jag visste att du har varit i VM–final. 89 00:05:20,000 --> 00:05:20,230 Vi hade ett bet. Jag visste att du har varit i VM–final. 90 00:05:21,019 --> 00:05:24,000 Han trodde inte på mig. Jag tänkte bara ta en selfie. 91 00:05:24,000 --> 00:05:26,110 Han trodde inte på mig. Jag tänkte bara ta en selfie. 92 00:05:31,160 --> 00:05:32,000 Det hade varit en guldpokal om inte min jävla axel bråkat i finalen. 93 00:05:32,000 --> 00:05:36,000 Det hade varit en guldpokal om inte min jävla axel bråkat i finalen. 94 00:05:36,000 --> 00:05:36,050 Det hade varit en guldpokal om inte min jävla axel bråkat i finalen. 95 00:05:36,089 --> 00:05:39,000 Det var det. 96 00:05:40,050 --> 00:05:43,060 Min chef ska hålla en pokerturnering snart. 97 00:05:43,100 --> 00:05:44,000 –Behöver säkerhet. Intresserad? –Absolut. 98 00:05:44,000 --> 00:05:47,240 –Behöver säkerhet. Intresserad? –Absolut. 99 00:05:48,029 --> 00:05:52,000 –När kör vi? –Nämen, jag hör av mig. 100 00:05:52,000 --> 00:05:52,069 –När kör vi? –Nämen, jag hör av mig. 101 00:05:52,110 --> 00:05:55,060 Ja, okej. 102 00:05:56,009 --> 00:05:58,180 Du glömde ingenting? 103 00:06:03,160 --> 00:06:04,000 –Ville du vinna det där vadet? –Jaha. Ja. 104 00:06:04,000 --> 00:06:08,000 –Ville du vinna det där vadet? –Jaha. Ja. 105 00:06:08,000 --> 00:06:08,149 –Ville du vinna det där vadet? –Jaha. Ja. 106 00:06:16,120 --> 00:06:20,000 –Tack som fan. 100 spänn. –Det är lugnt. 107 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 –Tack som fan. 100 spänn. –Det är lugnt. 108 00:06:35,079 --> 00:06:36,000 Borde vi inte bara gå till polisen och anmäla henne försvunnen? 109 00:06:36,000 --> 00:06:38,170 Borde vi inte bara gå till polisen och anmäla henne försvunnen? 110 00:06:38,209 --> 00:06:40,000 Nej, hjärtat. Jag ordnar det här. 111 00:06:40,000 --> 00:06:42,170 Nej, hjärtat. Jag ordnar det här. 112 00:06:44,019 --> 00:06:46,050 Om jag bara säger till Gustav och Emil då? 113 00:06:46,089 --> 00:06:48,000 Älskling, de gör sig av med henne om vi berättar för polisen. 114 00:06:48,000 --> 00:06:50,110 Älskling, de gör sig av med henne om vi berättar för polisen. 115 00:06:50,149 --> 00:06:52,000 Jag hittar mormor. Jag åker ner till båtklubben i morgon bitti. 116 00:06:52,000 --> 00:06:54,009 Jag hittar mormor. Jag åker ner till båtklubben i morgon bitti. 117 00:06:54,050 --> 00:06:56,000 –Nån måste veta vilka de är. –Då följer jag med. 118 00:06:56,000 --> 00:06:58,040 –Nån måste veta vilka de är. –Då följer jag med. 119 00:06:58,079 --> 00:07:00,000 Nej, du får vara hemma med Lukas. 120 00:07:00,000 --> 00:07:01,029 Nej, du får vara hemma med Lukas. 121 00:07:01,069 --> 00:07:04,000 Vi kan inte lämna honom ensam. Han kan dö då. 122 00:07:04,000 --> 00:07:04,230 Vi kan inte lämna honom ensam. Han kan dö då. 123 00:07:08,069 --> 00:07:10,089 Det måste finnas nånting mer vi kan göra. 124 00:07:10,129 --> 00:07:12,000 I morgon, älskling. 125 00:07:12,000 --> 00:07:13,170 I morgon, älskling. 126 00:07:59,129 --> 00:08:00,000 Jag vill inte sova. 127 00:08:00,000 --> 00:08:02,180 Jag vill inte sova. 128 00:08:02,220 --> 00:08:04,000 Hej, du har kommit till Nina. Säg nåt efter pipet. 129 00:08:04,000 --> 00:08:06,170 Hej, du har kommit till Nina. Säg nåt efter pipet. 130 00:08:06,209 --> 00:08:08,000 Hej, det är jag. Du kan väl ringa mig när du...? Ring mig. 131 00:08:08,000 --> 00:08:12,000 Hej, det är jag. Du kan väl ringa mig när du...? Ring mig. 132 00:08:12,000 --> 00:08:13,079 Hej, det är jag. Du kan väl ringa mig när du...? Ring mig. 133 00:08:28,100 --> 00:08:31,149 Hjärtat, nu finns det kaffe och frukost. 134 00:08:43,210 --> 00:08:44,000 –Hej. Var är du? –Förlåt att jag inte har ringt upp. 135 00:08:44,000 --> 00:08:47,190 –Hej. Var är du? –Förlåt att jag inte har ringt upp. 136 00:08:47,230 --> 00:08:48,000 Jag somnade på galleriet och missade helt att mobilen var på ljudlöst. 137 00:08:48,000 --> 00:08:52,000 Jag somnade på galleriet och missade helt att mobilen var på ljudlöst. 138 00:08:52,000 --> 00:08:52,139 Jag somnade på galleriet och missade helt att mobilen var på ljudlöst. 139 00:08:52,179 --> 00:08:55,220 –Är det nåt som har hänt? –Det är mycket just nu bara. 140 00:08:56,009 --> 00:08:58,019 Jag däckade helt på soffan. 141 00:08:58,059 --> 00:09:00,000 –Du skulle väl säga om det var nåt? –Så klart jag skulle. 142 00:09:00,000 --> 00:09:01,200 –Du skulle väl säga om det var nåt? –Så klart jag skulle. 143 00:09:01,240 --> 00:09:04,000 Jag måste jobba vidare nu. 144 00:09:04,000 --> 00:09:04,169 Jag måste jobba vidare nu. 145 00:09:04,210 --> 00:09:06,179 Hej. 146 00:09:24,220 --> 00:09:26,210 Fy fan... 147 00:09:27,240 --> 00:09:28,000 Skaffa en kudde eller nåt. 148 00:09:28,000 --> 00:09:29,230 Skaffa en kudde eller nåt. 149 00:09:30,019 --> 00:09:32,000 Kom igen nu. 150 00:09:32,000 --> 00:09:32,220 Kom igen nu. 151 00:09:36,080 --> 00:09:39,190 Kronstedt ska träffa majoren. Jag kommer att behöva din hjälp. 152 00:09:39,230 --> 00:09:40,000 –Är Robert tillbaka? –Okej, vad vill du att jag gör? 153 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 –Är Robert tillbaka? –Okej, vad vill du att jag gör? 154 00:09:44,000 --> 00:09:44,090 –Är Robert tillbaka? –Okej, vad vill du att jag gör? 155 00:09:44,129 --> 00:09:46,200 –Vem är det Tony snackar med? –Sandor. 156 00:09:46,240 --> 00:09:48,000 Vi ska vara med som beskydd bara. Se till att inget går söderut. 157 00:09:48,000 --> 00:09:51,019 Vi ska vara med som beskydd bara. Se till att inget går söderut. 158 00:09:51,059 --> 00:09:52,000 Okej. 159 00:09:52,000 --> 00:09:53,179 Okej. 160 00:09:56,009 --> 00:09:59,179 Vi måste få in dig på mötet. Få bort Sandor och ta hans plats. 161 00:10:01,179 --> 00:10:04,000 Hjärtat, nu åker jag till småbåtshamnen. 162 00:10:04,000 --> 00:10:04,149 Hjärtat, nu åker jag till småbåtshamnen. 163 00:10:04,190 --> 00:10:08,000 Jag ska hitta mormor. Ringer du mig om det händer nåt mer med Lukas? 164 00:10:08,000 --> 00:10:08,240 Jag ska hitta mormor. Ringer du mig om det händer nåt mer med Lukas? 165 00:10:11,080 --> 00:10:12,000 Nina... 166 00:10:12,000 --> 00:10:13,190 Nina... 167 00:10:15,240 --> 00:10:16,000 Vi kommer att hitta henne. 168 00:10:16,000 --> 00:10:19,159 Vi kommer att hitta henne. 169 00:10:27,019 --> 00:10:28,000 Lukas, lägg dig ner. Du måste ta det lugnt. 170 00:10:28,000 --> 00:10:30,190 Lukas, lägg dig ner. Du måste ta det lugnt. 171 00:10:30,230 --> 00:10:32,000 –Sonja, du är så fin, vet du det? –Ja, och du är hög. 172 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 –Sonja, du är så fin, vet du det? –Ja, och du är hög. 173 00:10:34,039 --> 00:10:36,000 Nina, gå ut. 174 00:10:36,000 --> 00:10:37,029 Nina, gå ut. 175 00:10:37,070 --> 00:10:40,000 –Lägg dig ordentligt. Så. –Det ringde. 176 00:10:40,000 --> 00:10:43,220 –Lägg dig ordentligt. Så. –Det ringde. 177 00:10:44,009 --> 00:10:47,070 –Telefon. –Okej, ligg still då. 178 00:10:52,100 --> 00:10:56,000 Det är Vera Kronstedt. Hon har servern. Hon vill ses. 179 00:10:56,000 --> 00:10:57,230 Det är Vera Kronstedt. Hon har servern. Hon vill ses. 180 00:11:01,120 --> 00:11:04,000 –Hur gick det? –Jag måste gå och träffa Vera. 181 00:11:04,000 --> 00:11:05,240 –Hur gick det? –Jag måste gå och träffa Vera. 182 00:11:06,029 --> 00:11:08,000 Nej. Du ska ta det lugnt. 183 00:11:08,000 --> 00:11:10,049 Nej. Du ska ta det lugnt. 184 00:11:17,019 --> 00:11:19,129 Jag gör allt för att hitta mormor, du verkar inte bry dig. 185 00:11:19,169 --> 00:11:20,000 –Snälla, kan vi sätta oss och prata? –Flytta på dig. 186 00:11:20,000 --> 00:11:23,129 –Snälla, kan vi sätta oss och prata? –Flytta på dig. 187 00:11:23,169 --> 00:11:24,000 Lyssna på mig. Nej. Ta en kopp kaffe, vi sätter oss ner och pratar. 188 00:11:24,000 --> 00:11:28,000 Lyssna på mig. Nej. Ta en kopp kaffe, vi sätter oss ner och pratar. 189 00:11:28,000 --> 00:11:28,009 Lyssna på mig. Nej. Ta en kopp kaffe, vi sätter oss ner och pratar. 190 00:11:28,049 --> 00:11:31,029 –Kallt kaffe kommer inte att hjälpa. –Jag sätter på nytt. 191 00:11:31,070 --> 00:11:32,000 Låt mig få förklara. Jag ska hitta mormor– 192 00:11:32,000 --> 00:11:34,210 Låt mig få förklara. Jag ska hitta mormor– 193 00:11:35,000 --> 00:11:36,000 –men jag måste gå på det här mötet först. 194 00:11:36,000 --> 00:11:36,220 –men jag måste gå på det här mötet först. 195 00:11:37,009 --> 00:11:39,129 Jag lovar, jag kommer att göra allt jag... 196 00:11:39,169 --> 00:11:40,000 Vad fan är viktigare än att hitta mormor? Kan du svara på det? 197 00:11:40,000 --> 00:11:43,129 Vad fan är viktigare än att hitta mormor? Kan du svara på det? 198 00:11:45,070 --> 00:11:48,000 Ja, det kan jag faktiskt svara på. 199 00:11:48,000 --> 00:11:48,110 Ja, det kan jag faktiskt svara på. 200 00:11:48,149 --> 00:11:52,000 Det här är min chans att ta bort dödshotet på er. 201 00:11:52,000 --> 00:11:53,110 Det här är min chans att ta bort dödshotet på er. 202 00:11:53,149 --> 00:11:56,000 Och då måste jag gå på det här mötet. 203 00:11:56,000 --> 00:11:56,100 Och då måste jag gå på det här mötet. 204 00:11:56,139 --> 00:12:00,000 –Då letar jag efter mormor själv. –Nej, det är för farligt. 205 00:12:00,000 --> 00:12:00,070 –Då letar jag efter mormor själv. –Nej, det är för farligt. 206 00:12:00,110 --> 00:12:03,159 Vänta, jag behöver din hjälp med Lukas. 207 00:12:03,200 --> 00:12:04,000 Om jag hade låtit mormor komma på festen, hade inte det här hänt. 208 00:12:04,000 --> 00:12:07,080 Om jag hade låtit mormor komma på festen, hade inte det här hänt. 209 00:12:07,120 --> 00:12:08,000 –Du måste låta mig gå. –Jag kan inte. 210 00:12:08,000 --> 00:12:09,230 –Du måste låta mig gå. –Jag kan inte. 211 00:12:10,019 --> 00:12:12,000 Jag klarar mig själv. 212 00:12:12,000 --> 00:12:12,070 Jag klarar mig själv. 213 00:12:13,100 --> 00:12:16,000 Hon har rätt. Ni måste hitta Klara omedelbart. 214 00:12:16,000 --> 00:12:16,179 Hon har rätt. Ni måste hitta Klara omedelbart. 215 00:12:16,220 --> 00:12:18,049 Vad gör du uppe? 216 00:12:18,090 --> 00:12:20,000 När de fått pengarna har de ingen användning för henne. 217 00:12:20,000 --> 00:12:21,070 När de fått pengarna har de ingen användning för henne. 218 00:12:21,110 --> 00:12:24,000 Gå och lägg dig, vad gör du uppe? 219 00:12:24,000 --> 00:12:24,230 Gå och lägg dig, vad gör du uppe? 220 00:12:25,019 --> 00:12:28,000 Nej! Nina! Kom tillbaka! 221 00:12:28,000 --> 00:12:29,120 Nej! Nina! Kom tillbaka! 222 00:12:34,100 --> 00:12:36,000 Sandor är här nu. 223 00:12:36,000 --> 00:12:37,210 Sandor är här nu. 224 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 –Sandor. Ska vi sparras lite? –Jag har inte tid med dig. 225 00:12:40,000 --> 00:12:41,220 –Sandor. Ska vi sparras lite? –Jag har inte tid med dig. 226 00:12:42,009 --> 00:12:44,000 Fan, kom igen nu. Bitcha inte ur. 227 00:12:44,000 --> 00:12:45,049 Fan, kom igen nu. Bitcha inte ur. 228 00:12:45,090 --> 00:12:48,000 Klarar du det eller? 229 00:12:48,000 --> 00:12:49,029 Klarar du det eller? 230 00:13:12,200 --> 00:13:14,210 Lugn. 231 00:13:28,110 --> 00:13:32,000 Bra! Bra! 232 00:13:32,000 --> 00:13:32,169 Bra! Bra! 233 00:13:32,210 --> 00:13:36,000 –Aj! –Va? 234 00:13:36,000 --> 00:13:36,100 –Aj! –Va? 235 00:13:36,139 --> 00:13:38,149 –Hur gick det? –Aj! 236 00:13:38,190 --> 00:13:40,000 –Är du skadad? –Min arm. 237 00:13:40,000 --> 00:13:42,139 –Är du skadad? –Min arm. 238 00:13:42,179 --> 00:13:44,000 Backa, snälla. 239 00:13:44,000 --> 00:13:44,169 Backa, snälla. 240 00:13:44,210 --> 00:13:48,000 –Andas. –Fixa is! 241 00:13:48,000 --> 00:13:49,120 –Andas. –Fixa is! 242 00:14:07,169 --> 00:14:08,000 Förlåt. 243 00:14:08,000 --> 00:14:10,070 Förlåt. 244 00:14:10,110 --> 00:14:12,000 Förlåt. Förlåt... 245 00:14:12,000 --> 00:14:14,059 Förlåt. Förlåt... 246 00:14:14,100 --> 00:14:16,000 –Fan, det här är mitt fel. –Nej. 247 00:14:16,000 --> 00:14:16,230 –Fan, det här är mitt fel. –Nej. 248 00:14:18,129 --> 00:14:20,000 Du skulle aldrig... 249 00:14:20,000 --> 00:14:21,080 Du skulle aldrig... 250 00:14:21,120 --> 00:14:24,000 –Jag kan fixa det här. –Nej. 251 00:14:24,000 --> 00:14:25,110 –Jag kan fixa det här. –Nej. 252 00:14:25,149 --> 00:14:28,000 Du kan inte hjälpa mig mer. 253 00:14:28,000 --> 00:14:28,240 Du kan inte hjälpa mig mer. 254 00:14:31,100 --> 00:14:32,000 Linus, du måste lova mig att du inte lägger dig i mer. 255 00:14:32,000 --> 00:14:36,000 Linus, du måste lova mig att du inte lägger dig i mer. 256 00:14:36,000 --> 00:14:36,169 Linus, du måste lova mig att du inte lägger dig i mer. 257 00:14:40,210 --> 00:14:43,070 Du ville snacka. 258 00:14:44,029 --> 00:14:46,009 Jag fattar att du är arg över det där med Sandor– 259 00:14:46,049 --> 00:14:48,000 –men det var inte helt mitt fel. Han gav sig på mig... 260 00:14:48,000 --> 00:14:51,070 –men det var inte helt mitt fel. Han gav sig på mig... 261 00:14:51,110 --> 00:14:52,000 Sandar var ett jävla klantarsel. Det var idiotiskt– 262 00:14:52,000 --> 00:14:55,039 Sandar var ett jävla klantarsel. Det var idiotiskt– 263 00:14:55,080 --> 00:14:56,000 –men jävligt typiskt honom, ärligt talat. 264 00:14:56,000 --> 00:14:59,159 –men jävligt typiskt honom, ärligt talat. 265 00:15:05,059 --> 00:15:07,110 Är du bekväm med en nia? 266 00:15:07,149 --> 00:15:08,000 Jag satt inte för väpnat rån med en fickkniv. 267 00:15:08,000 --> 00:15:11,039 Jag satt inte för väpnat rån med en fickkniv. 268 00:15:11,080 --> 00:15:12,000 Det är bra. Var beredd, det kan bli kort varsel. Okej? 269 00:15:12,000 --> 00:15:16,000 Det är bra. Var beredd, det kan bli kort varsel. Okej? 270 00:15:16,000 --> 00:15:17,059 Det är bra. Var beredd, det kan bli kort varsel. Okej? 271 00:15:23,159 --> 00:15:24,000 Okej, när såg du honom senast? Var han här i går? 272 00:15:24,000 --> 00:15:27,120 Okej, när såg du honom senast? Var han här i går? 273 00:15:27,159 --> 00:15:28,000 Där är han ju. Där. 274 00:15:28,000 --> 00:15:31,039 Där är han ju. Där. 275 00:15:31,080 --> 00:15:32,000 Stanna! 276 00:15:32,000 --> 00:15:34,070 Stanna! 277 00:15:55,080 --> 00:15:56,000 Det här är bra. Det här är jävligt bra. 278 00:15:56,000 --> 00:15:57,049 Det här är bra. Det här är jävligt bra. 279 00:15:57,090 --> 00:16:00,000 Vi fick inga detaljer, inte var, när, om det ens är majoren. 280 00:16:00,000 --> 00:16:01,139 Vi fick inga detaljer, inte var, när, om det ens är majoren. 281 00:16:01,179 --> 00:16:04,000 En sak är jävligt klar, han har ersatt Sandor med dig. 282 00:16:04,000 --> 00:16:05,039 En sak är jävligt klar, han har ersatt Sandor med dig. 283 00:16:05,080 --> 00:16:07,169 Det är precis det vi vill. Okej? 284 00:16:07,210 --> 00:16:08,000 Åk hem så hör du av dig så fort du hör nåt. 285 00:16:08,000 --> 00:16:10,200 Åk hem så hör du av dig så fort du hör nåt. 286 00:16:10,240 --> 00:16:12,000 Gustav, grymt jobbat. 287 00:16:12,000 --> 00:16:14,100 Gustav, grymt jobbat. 288 00:16:14,139 --> 00:16:16,000 Nu avslutar vi det här så kan du åka hem till familjen igen. 289 00:16:16,000 --> 00:16:18,179 Nu avslutar vi det här så kan du åka hem till familjen igen. 290 00:16:18,220 --> 00:16:20,000 Hör av dig så fort det är nåt. 291 00:16:20,000 --> 00:16:22,019 Hör av dig så fort det är nåt. 292 00:16:25,039 --> 00:16:28,000 Ja? Va? Ja, jag kommer. 293 00:16:28,000 --> 00:16:31,200 Ja? Va? Ja, jag kommer. 294 00:16:43,169 --> 00:16:44,000 Brottsplatsundersökningen visar att det odlats stora mängder marijuana– 295 00:16:44,000 --> 00:16:47,100 Brottsplatsundersökningen visar att det odlats stora mängder marijuana– 296 00:16:47,139 --> 00:16:48,000 –i den nerbrunna husvagnen. 297 00:16:48,000 --> 00:16:49,139 –i den nerbrunna husvagnen. 298 00:16:49,179 --> 00:16:52,000 Fan, kom igen nu, Linus. Va? Snacka med mig. 299 00:16:52,000 --> 00:16:54,039 Fan, kom igen nu, Linus. Va? Snacka med mig. 300 00:16:54,080 --> 00:16:56,000 Om du har gjort nånting så kommer jag att hjälpa dig, jag lovar. 301 00:16:56,000 --> 00:16:59,029 Om du har gjort nånting så kommer jag att hjälpa dig, jag lovar. 302 00:16:59,070 --> 00:17:00,000 Lita på mig. 303 00:17:00,000 --> 00:17:01,190 Lita på mig. 304 00:17:06,109 --> 00:17:08,000 Tja. 305 00:17:08,000 --> 00:17:09,099 Tja. 306 00:17:10,019 --> 00:17:11,170 Vad är det som händer? 307 00:17:11,210 --> 00:17:12,000 Hans moped har synts vid platsen för en misstänkt mordbrand. 308 00:17:12,000 --> 00:17:15,230 Hans moped har synts vid platsen för en misstänkt mordbrand. 309 00:17:16,019 --> 00:17:20,000 –Vad har du sagt? –Ingenting. 310 00:17:20,000 --> 00:17:20,009 –Vad har du sagt? –Ingenting. 311 00:17:21,009 --> 00:17:24,000 Fan, det är mitt fel. 312 00:17:24,000 --> 00:17:24,009 Fan, det är mitt fel. 313 00:17:24,049 --> 00:17:27,190 Han bad mig att stöldanmäla moppen. Jag glömde helt bort det. 314 00:17:27,230 --> 00:17:28,000 Sorry, Linus. 315 00:17:28,000 --> 00:17:30,069 Sorry, Linus. 316 00:17:30,109 --> 00:17:32,000 Det är ju en del nu. 317 00:17:32,000 --> 00:17:33,089 Det är ju en del nu. 318 00:17:33,130 --> 00:17:36,000 –Är det så? –Ja. 319 00:17:36,000 --> 00:17:36,170 –Är det så? –Ja. 320 00:17:38,059 --> 00:17:40,000 Okej. 321 00:17:40,000 --> 00:17:40,089 Okej. 322 00:17:40,130 --> 00:17:43,000 –Ska vi ta en fika? –Ja. 323 00:17:43,039 --> 00:17:44,000 Bra, vi hörs. 324 00:17:44,000 --> 00:17:46,019 Bra, vi hörs. 325 00:17:48,000 --> 00:17:51,230 Du kan ta kaffe eller kaka. 326 00:17:56,160 --> 00:18:00,000 Du måste dumpa moppen nu. Du fattar det, va? 327 00:18:00,000 --> 00:18:00,099 Du måste dumpa moppen nu. Du fattar det, va? 328 00:18:00,140 --> 00:18:03,000 Vad är det som händer? Kan du berätta? 329 00:18:03,039 --> 00:18:04,000 Jag ljuger inte för dig en gång till. 330 00:18:04,000 --> 00:18:05,119 Jag ljuger inte för dig en gång till. 331 00:18:05,160 --> 00:18:07,150 –Det ska inte hända igen. –Nej. 332 00:18:07,190 --> 00:18:08,000 –Jag höll på att förlora mitt jobb. –Det var inte meningen. 333 00:18:08,000 --> 00:18:11,029 –Jag höll på att förlora mitt jobb. –Det var inte meningen. 334 00:18:12,230 --> 00:18:15,190 Kom igen, berätta nu. 335 00:18:18,099 --> 00:18:20,000 –Tanja... Hon... –Gustav, får jag låna dig en sekund? 336 00:18:20,000 --> 00:18:22,099 –Tanja... Hon... –Gustav, får jag låna dig en sekund? 337 00:18:22,140 --> 00:18:24,000 Det har kommit in en grej. – Tja, Linus. 338 00:18:24,000 --> 00:18:25,119 Det har kommit in en grej. – Tja, Linus. 339 00:18:25,160 --> 00:18:28,000 Vänta här. 340 00:18:28,000 --> 00:18:28,039 Vänta här. 341 00:18:44,109 --> 00:18:46,220 Uppgifterna från NOA tyder på att Robert Kronstedt– 342 00:18:47,009 --> 00:18:48,000 –håller i olagliga pokerturneringar i Eco Veras lokaler. 343 00:18:48,000 --> 00:18:50,240 –håller i olagliga pokerturneringar i Eco Veras lokaler. 344 00:18:51,029 --> 00:18:52,000 Det är en jävla massa kontanter i omlopp. 345 00:18:52,000 --> 00:18:54,160 Det är en jävla massa kontanter i omlopp. 346 00:18:54,200 --> 00:18:56,000 –Hur stora summor? –Allt från två till fem miljoner. 347 00:18:56,000 --> 00:18:58,140 –Hur stora summor? –Allt från två till fem miljoner. 348 00:18:58,180 --> 00:19:00,000 –Nästa turnering är i övermorgon. –Hur vill du att vi gör? 349 00:19:00,000 --> 00:19:03,059 –Nästa turnering är i övermorgon. –Hur vill du att vi gör? 350 00:19:03,099 --> 00:19:04,000 Just nu måste vi fokusera på Kronstedt och majoren. Följ med. 351 00:19:04,000 --> 00:19:08,000 Just nu måste vi fokusera på Kronstedt och majoren. Följ med. 352 00:19:08,000 --> 00:19:08,059 Just nu måste vi fokusera på Kronstedt och majoren. Följ med. 353 00:19:35,049 --> 00:19:36,000 Linus? 354 00:19:36,000 --> 00:19:37,160 Linus? 355 00:19:41,210 --> 00:19:44,000 –Vad gör du här? –Jag behövde gå på toa. 356 00:19:44,000 --> 00:19:44,009 –Vad gör du här? –Jag behövde gå på toa. 357 00:19:44,049 --> 00:19:48,000 Sen försökte jag hitta dig. Jag blödde igenom. 358 00:19:48,000 --> 00:19:48,140 Sen försökte jag hitta dig. Jag blödde igenom. 359 00:19:48,180 --> 00:19:52,000 Du höll på säga nåt innan om Tanja. Är ni ihop igen? 360 00:19:52,000 --> 00:19:52,059 Du höll på säga nåt innan om Tanja. Är ni ihop igen? 361 00:19:52,099 --> 00:19:55,220 Nej, det var inget. Jag måste sticka. Jag missar träningen. 362 00:19:56,009 --> 00:19:58,069 –Nej, kom igen nu. Vad var det? –Det var inget. 363 00:19:58,109 --> 00:20:00,000 –Men på riktigt... –Gustav, jag har bråttom! 364 00:20:00,000 --> 00:20:01,130 –Men på riktigt... –Gustav, jag har bråttom! 365 00:20:01,170 --> 00:20:03,180 –Ring mig när du kommer hem. –Ja, vi hörs. 366 00:20:03,220 --> 00:20:04,000 Direkt! 367 00:20:04,000 --> 00:20:06,000 Direkt! 368 00:20:08,099 --> 00:20:11,240 Jag tror inte hon är här, men nån kan ju ha sett henne. 369 00:20:18,089 --> 00:20:20,000 Kolla här uppe. 370 00:20:20,000 --> 00:20:21,049 Kolla här uppe. 371 00:20:23,130 --> 00:20:24,000 Ursäkta? Kan jag hjälpa er med nåt? 372 00:20:24,000 --> 00:20:28,000 Ursäkta? Kan jag hjälpa er med nåt? 373 00:20:28,000 --> 00:20:28,039 Ursäkta? Kan jag hjälpa er med nåt? 374 00:20:29,240 --> 00:20:32,000 Mitt ex har snott min mobil. 375 00:20:32,000 --> 00:20:34,130 Mitt ex har snott min mobil. 376 00:20:34,170 --> 00:20:36,000 Och han är så korkad att han inte fattar– 377 00:20:36,000 --> 00:20:36,180 Och han är så korkad att han inte fattar– 378 00:20:36,220 --> 00:20:40,000 –att jag har "hitta telefon"–funktionen på. 379 00:20:40,000 --> 00:20:40,029 –att jag har "hitta telefon"–funktionen på. 380 00:20:40,069 --> 00:20:43,190 Han har en grön van. Du kanske har sett honom och hans kompis. 381 00:20:43,230 --> 00:20:44,000 Jag tänker att det inte är så mycket folk här så här års. 382 00:20:44,000 --> 00:20:46,170 Jag tänker att det inte är så mycket folk här så här års. 383 00:20:46,210 --> 00:20:48,000 Jag vet nog vilka ni snackar om. Men de flyttade på sin båt i går. 384 00:20:48,000 --> 00:20:52,000 Jag vet nog vilka ni snackar om. Men de flyttade på sin båt i går. 385 00:20:52,000 --> 00:20:53,140 Jag vet nog vilka ni snackar om. Men de flyttade på sin båt i går. 386 00:20:54,160 --> 00:20:56,000 Men jag har sett att de fortfarande kör omkring här ute. 387 00:20:56,000 --> 00:20:58,160 Men jag har sett att de fortfarande kör omkring här ute. 388 00:20:58,200 --> 00:21:00,000 –Vet du vart de åker? –Till nån av öarna här ute. 389 00:21:00,000 --> 00:21:02,059 –Vet du vart de åker? –Till nån av öarna här ute. 390 00:21:02,099 --> 00:21:04,000 –Det finns hundratals. –Vad har de för båt? 391 00:21:04,000 --> 00:21:04,220 –Det finns hundratals. –Vad har de för båt? 392 00:21:05,009 --> 00:21:07,089 –En Buster. –Om de kommer tillbaka... 393 00:21:07,130 --> 00:21:08,000 ...så skulle jag och pappa behöva låna en båt. 394 00:21:08,000 --> 00:21:10,119 ...så skulle jag och pappa behöva låna en båt. 395 00:21:10,160 --> 00:21:12,000 Leta på Blocket. 396 00:21:12,000 --> 00:21:12,200 Leta på Blocket. 397 00:21:12,240 --> 00:21:16,000 Min mamma dog för tre år sen, jag har alla bilder på henne i den telefonen. 398 00:21:16,000 --> 00:21:17,059 Min mamma dog för tre år sen, jag har alla bilder på henne i den telefonen. 399 00:21:19,220 --> 00:21:20,000 Visst. Jag har en gammal utombordare ni kan låna. 400 00:21:20,000 --> 00:21:23,180 Visst. Jag har en gammal utombordare ni kan låna. 401 00:21:23,220 --> 00:21:24,000 –Perfekt. Visa vägen. –Den ligger här nere. 402 00:21:24,000 --> 00:21:28,000 –Perfekt. Visa vägen. –Den ligger här nere. 403 00:21:28,000 --> 00:21:29,039 –Perfekt. Visa vägen. –Den ligger här nere. 404 00:21:29,079 --> 00:21:32,000 Där ser du, med lite kvinnlig list kan man lösa såna här situationer. 405 00:21:32,000 --> 00:21:33,190 Där ser du, med lite kvinnlig list kan man lösa såna här situationer. 406 00:21:48,180 --> 00:21:52,000 Ni klantade er rejält. Hur jävla svårt kan det vara? 407 00:21:52,000 --> 00:21:52,160 Ni klantade er rejält. Hur jävla svårt kan det vara? 408 00:21:52,200 --> 00:21:56,000 Det blir inga pengar för er om det här går åt helvete. 409 00:21:56,000 --> 00:21:56,099 Det blir inga pengar för er om det här går åt helvete. 410 00:21:58,059 --> 00:22:00,000 Hör du vad jag säger? 411 00:22:00,000 --> 00:22:01,089 Hör du vad jag säger? 412 00:22:01,130 --> 00:22:03,200 Jag hamnade på sjukhus, för fan. 413 00:22:03,240 --> 00:22:04,000 Fick hjärnskakning, spydde halva natten! 414 00:22:04,000 --> 00:22:08,000 Fick hjärnskakning, spydde halva natten! 415 00:22:08,000 --> 00:22:08,089 Fick hjärnskakning, spydde halva natten! 416 00:22:11,029 --> 00:22:12,000 Du... Vilka var det som följde efter oss till hamnen? 417 00:22:12,000 --> 00:22:16,000 Du... Vilka var det som följde efter oss till hamnen? 418 00:22:16,000 --> 00:22:16,099 Du... Vilka var det som följde efter oss till hamnen? 419 00:22:16,140 --> 00:22:20,000 Det var en kvinna och en man. Han var beväpnad. 420 00:22:20,000 --> 00:22:20,180 Det var en kvinna och en man. Han var beväpnad. 421 00:22:20,220 --> 00:22:24,000 Fan. Det måste ha varit Ninas man eller nån anställd. 422 00:22:24,000 --> 00:22:26,039 Fan. Det måste ha varit Ninas man eller nån anställd. 423 00:22:26,079 --> 00:22:28,000 Han driver nåt säkerhetsbolag. 424 00:22:28,000 --> 00:22:30,000 Han driver nåt säkerhetsbolag. 425 00:22:31,000 --> 00:22:32,000 –Hur fick de fram pengarna så fort? –Inte fan vet jag. 426 00:22:32,000 --> 00:22:35,019 –Hur fick de fram pengarna så fort? –Inte fan vet jag. 427 00:22:35,059 --> 00:22:36,000 Men de är inte från säkerhetsbolaget, så bra går inte det. 428 00:22:36,000 --> 00:22:39,170 Men de är inte från säkerhetsbolaget, så bra går inte det. 429 00:22:39,210 --> 00:22:40,000 Jag har bett min revisor att gräva i det där. Helvete... 430 00:22:40,000 --> 00:22:44,000 Jag har bett min revisor att gräva i det där. Helvete... 431 00:22:44,000 --> 00:22:44,170 Jag har bett min revisor att gräva i det där. Helvete... 432 00:22:45,180 --> 00:22:48,000 Från och med nu måste vi vara försiktigare. 433 00:22:48,000 --> 00:22:49,039 Från och med nu måste vi vara försiktigare. 434 00:22:49,079 --> 00:22:51,099 Ring dem och be dem skicka mer pengar. 435 00:22:51,140 --> 00:22:52,000 Skicka nån jävla film eller nåt så de ser att hon lever. 436 00:22:52,000 --> 00:22:55,069 Skicka nån jävla film eller nåt så de ser att hon lever. 437 00:22:55,109 --> 00:22:56,000 Så kan vi göra det här utbytet så fort som möjligt. 438 00:22:56,000 --> 00:23:00,000 Så kan vi göra det här utbytet så fort som möjligt. 439 00:23:00,000 --> 00:23:00,019 Så kan vi göra det här utbytet så fort som möjligt. 440 00:23:01,019 --> 00:23:04,000 –Mår hon bra? –Är du ihop med henne eller? 441 00:23:04,000 --> 00:23:05,200 –Mår hon bra? –Är du ihop med henne eller? 442 00:23:05,240 --> 00:23:08,000 Se bara till att hon har det bra. 443 00:23:08,000 --> 00:23:09,130 Se bara till att hon har det bra. 444 00:23:12,150 --> 00:23:16,000 Hur känns det att vara mamma? 445 00:23:16,000 --> 00:23:17,000 Hur känns det att vara mamma? 446 00:23:17,039 --> 00:23:20,000 Du kanske borde lägga ner de här dumheterna när det här är över. 447 00:23:20,000 --> 00:23:20,109 Du kanske borde lägga ner de här dumheterna när det här är över. 448 00:23:20,150 --> 00:23:24,000 Så du inte hamnar i samma situation som Sonja. 449 00:23:24,000 --> 00:23:24,140 Så du inte hamnar i samma situation som Sonja. 450 00:23:27,049 --> 00:23:28,000 Tittut, Magda! Tittut! Tittut, Magda! 451 00:23:28,000 --> 00:23:31,119 Tittut, Magda! Tittut! Tittut, Magda! 452 00:23:31,160 --> 00:23:32,000 Magda, var är pappa? 453 00:23:32,000 --> 00:23:34,220 Magda, var är pappa? 454 00:23:35,230 --> 00:23:36,000 –Vad är det? –Jag ringer snart. 455 00:23:36,000 --> 00:23:37,170 –Vad är det? –Jag ringer snart. 456 00:23:37,210 --> 00:23:40,000 –Vem är det? –Gustav? 457 00:23:40,000 --> 00:23:41,170 –Vem är det? –Gustav? 458 00:23:44,019 --> 00:23:48,000 Tja. Kan jag få din mobil? 459 00:23:48,000 --> 00:23:49,099 Tja. Kan jag få din mobil? 460 00:23:52,220 --> 00:23:56,000 Det är tio i magasinet och ett i loppet. Okej? 461 00:23:56,000 --> 00:23:56,230 Det är tio i magasinet och ett i loppet. Okej? 462 00:23:57,019 --> 00:23:59,029 Då drar vi. 463 00:24:06,240 --> 00:24:08,000 –Ja? –Det är dags. Majoren är på väg hit. 464 00:24:08,000 --> 00:24:11,130 –Ja? –Det är dags. Majoren är på väg hit. 465 00:24:11,170 --> 00:24:12,000 –Vi måste skjuta på det här. –Vänta tills de åkt förbi. 466 00:24:12,000 --> 00:24:14,190 –Vi måste skjuta på det här. –Vänta tills de åkt förbi. 467 00:24:14,230 --> 00:24:16,000 –Kom med mig nu. –Vi kan ju inte bara sticka. 468 00:24:16,000 --> 00:24:19,039 –Kom med mig nu. –Vi kan ju inte bara sticka. 469 00:24:19,079 --> 00:24:20,000 Jag är ledsen, jag måste gå. 470 00:24:20,000 --> 00:24:22,200 Jag är ledsen, jag måste gå. 471 00:25:12,210 --> 00:25:16,000 Jag har sagt att jag inte behöver nån barnvakt. 472 00:25:16,039 --> 00:25:19,230 Här, en liten mellis. 473 00:25:22,069 --> 00:25:24,000 Vi kan inte vara säkra på nånting. 474 00:25:24,000 --> 00:25:24,210 Vi kan inte vara säkra på nånting. 475 00:25:25,000 --> 00:25:26,240 Du kanske kliver rakt in i en fälla. 476 00:25:27,029 --> 00:25:28,000 Vera kanske jobbar för polisen. 477 00:25:28,000 --> 00:25:30,170 Vera kanske jobbar för polisen. 478 00:25:31,190 --> 00:25:32,000 –Halloj. Tja, hur är läget? –Jo då. 479 00:25:32,000 --> 00:25:36,000 –Halloj. Tja, hur är läget? –Jo då. 480 00:25:36,000 --> 00:25:36,230 –Halloj. Tja, hur är läget? –Jo då. 481 00:25:37,019 --> 00:25:40,000 –Det här är Cornelia. –Trevligt. Greger. 482 00:25:40,000 --> 00:25:40,200 –Det här är Cornelia. –Trevligt. Greger. 483 00:25:40,240 --> 00:25:43,200 –Ska vi...? –Gå med på alla krav. 484 00:25:43,240 --> 00:25:44,000 Är det stålar de vill ha så fixar vi det. 485 00:25:44,000 --> 00:25:47,150 Är det stålar de vill ha så fixar vi det. 486 00:25:47,190 --> 00:25:48,000 Det är bara servern. Okej? Och var försiktig. 487 00:25:48,000 --> 00:25:51,180 Det är bara servern. Okej? Och var försiktig. 488 00:25:52,220 --> 00:25:56,000 Och du... Du skyddar henne med ditt liv. Det är du skyldig mig. 489 00:25:56,000 --> 00:25:59,109 Och du... Du skyddar henne med ditt liv. Det är du skyldig mig. 490 00:26:15,029 --> 00:26:16,000 Det där går inte att äta. 491 00:26:16,000 --> 00:26:18,009 Det där går inte att äta. 492 00:26:18,049 --> 00:26:20,000 –Kan du inget bättre? –Jag kan fixa en äggröra. 493 00:26:20,000 --> 00:26:22,089 –Kan du inget bättre? –Jag kan fixa en äggröra. 494 00:26:22,130 --> 00:26:24,000 Ja, se till att det inte blir lika torrt som köttet bara. 495 00:26:24,000 --> 00:26:26,200 Ja, se till att det inte blir lika torrt som köttet bara. 496 00:26:26,240 --> 00:26:28,000 Jag kan hjälpa dig. 497 00:26:28,000 --> 00:26:29,190 Jag kan hjälpa dig. 498 00:26:32,140 --> 00:26:36,000 Jag springer inte ifrån dig. 499 00:26:36,000 --> 00:26:36,039 Jag springer inte ifrån dig. 500 00:26:44,150 --> 00:26:48,000 Jag skulle vilja ha en taxi till Skeppsdals båtklubb. 501 00:26:48,000 --> 00:26:50,190 Jag skulle vilja ha en taxi till Skeppsdals båtklubb. 502 00:26:50,230 --> 00:26:52,000 –Den är på väg. –Tack. 503 00:26:52,000 --> 00:26:54,059 –Den är på väg. –Tack. 504 00:27:37,190 --> 00:27:40,000 Telefonerna i lådan. 505 00:27:40,000 --> 00:27:41,049 Telefonerna i lådan. 506 00:27:45,039 --> 00:27:48,000 Tony. 507 00:27:48,000 --> 00:27:48,069 Tony. 508 00:27:48,109 --> 00:27:52,000 Och du måste vara Chrille. 509 00:27:52,000 --> 00:27:52,049 Och du måste vara Chrille. 510 00:27:52,089 --> 00:27:56,000 Vi ska bjuda majoren på middag. Och då får servera, Chrille. 511 00:27:56,000 --> 00:27:57,160 Vi ska bjuda majoren på middag. Och då får servera, Chrille. 512 00:27:57,200 --> 00:28:00,000 –Är jag servitris nu också? –Har du problem med det eller? 513 00:28:00,000 --> 00:28:01,130 –Är jag servitris nu också? –Har du problem med det eller? 514 00:28:01,170 --> 00:28:03,240 –Va? –Nej, nej. 515 00:28:04,029 --> 00:28:08,000 Inget, absolut inget får gå fel. 516 00:28:08,000 --> 00:28:11,119 Inget, absolut inget får gå fel. 517 00:28:11,160 --> 00:28:12,000 –Är det förstått? –Ja. 518 00:28:12,000 --> 00:28:13,140 –Är det förstått? –Ja. 519 00:28:13,180 --> 00:28:16,000 Bra. Kom, Tony. 520 00:28:16,000 --> 00:28:16,099 Bra. Kom, Tony. 521 00:28:20,180 --> 00:28:24,000 En liten skvätt till. 522 00:28:24,000 --> 00:28:24,039 En liten skvätt till. 523 00:28:27,200 --> 00:28:28,000 Hur hamnade du här? 524 00:28:28,000 --> 00:28:30,009 Hur hamnade du här? 525 00:28:30,049 --> 00:28:32,000 På en ö, inlåst med en gammal kärring? 526 00:28:32,000 --> 00:28:34,009 På en ö, inlåst med en gammal kärring? 527 00:28:34,049 --> 00:28:36,000 –Så gammal är du inte. –Jo... 528 00:28:36,000 --> 00:28:36,190 –Så gammal är du inte. –Jo... 529 00:28:36,230 --> 00:28:40,000 Tillräckligt gammal för att inte falla för smicker i alla fall. 530 00:28:40,000 --> 00:28:41,150 Tillräckligt gammal för att inte falla för smicker i alla fall. 531 00:28:56,000 --> 00:29:00,000 Vi kommer inte att göra dig illa. Han har lovat oss att vi måste... 532 00:29:00,000 --> 00:29:00,079 Vi kommer inte att göra dig illa. Han har lovat oss att vi måste... 533 00:29:00,119 --> 00:29:02,150 Vem då? 534 00:29:02,190 --> 00:29:04,000 Det var inget. Glöm att jag sa nåt. 535 00:29:04,000 --> 00:29:05,160 Det var inget. Glöm att jag sa nåt. 536 00:29:49,240 --> 00:29:52,000 Ta det lugnt, för fan. 537 00:29:52,000 --> 00:29:53,049 Ta det lugnt, för fan. 538 00:29:53,089 --> 00:29:56,000 Sluta! Sluta! 539 00:29:56,000 --> 00:29:56,049 Sluta! Sluta! 540 00:29:59,240 --> 00:30:00,000 Släpp honom! 541 00:30:00,000 --> 00:30:04,000 Släpp honom! 542 00:30:04,000 --> 00:30:04,009 Släpp honom! 543 00:30:04,049 --> 00:30:08,000 Va? 544 00:30:08,000 --> 00:30:08,009 Va? 545 00:30:17,089 --> 00:30:19,190 Kom igen. 546 00:30:44,230 --> 00:30:48,000 –Vem ska du träffa? –Vera Kronstedt. 547 00:30:48,000 --> 00:30:48,150 –Vem ska du träffa? –Vera Kronstedt. 548 00:31:24,039 --> 00:31:28,000 Var jag inte tydlig nog med att jag ville träffa majoren personligen? 549 00:31:28,039 --> 00:31:32,000 Men nu är jag här i hans ställe. Cornelia Wikne. 550 00:31:32,000 --> 00:31:32,009 Men nu är jag här i hans ställe. Cornelia Wikne. 551 00:31:32,049 --> 00:31:34,049 Jag är här för att hämta servern. 552 00:31:34,089 --> 00:31:36,000 Det säger rätt mycket om en man som skickar en kvinna– 553 00:31:36,000 --> 00:31:37,000 Det säger rätt mycket om en man som skickar en kvinna– 554 00:31:37,039 --> 00:31:40,000 –att städa upp efter hans skitjobb. 555 00:31:40,000 --> 00:31:40,029 –att städa upp efter hans skitjobb. 556 00:31:40,069 --> 00:31:44,000 Vad vill du ha? Du kan betrakta mig som en vädergud. 557 00:31:44,000 --> 00:31:45,140 Vad vill du ha? Du kan betrakta mig som en vädergud. 558 00:31:45,180 --> 00:31:48,000 Jag styr över om det blir solsken eller regn. Välj du. 559 00:31:48,000 --> 00:31:51,180 Jag styr över om det blir solsken eller regn. Välj du. 560 00:31:51,220 --> 00:31:52,000 Bra. Sätt dig så får vi prata. Jag har ordnat med lite mat. 561 00:31:52,000 --> 00:31:56,000 Bra. Sätt dig så får vi prata. Jag har ordnat med lite mat. 562 00:31:56,000 --> 00:31:56,029 Bra. Sätt dig så får vi prata. Jag har ordnat med lite mat. 563 00:31:56,069 --> 00:31:58,049 Kom. 564 00:32:05,009 --> 00:32:07,180 Sätt dig. 565 00:32:23,049 --> 00:32:24,000 Majoren mördade min man. 566 00:32:24,000 --> 00:32:26,240 Majoren mördade min man. 567 00:32:27,029 --> 00:32:28,000 Hur mycket är ett liv värt, tycker du? 568 00:32:28,000 --> 00:32:31,099 Hur mycket är ett liv värt, tycker du? 569 00:32:33,089 --> 00:32:35,210 Jag vill att han ersätter mig för Roberts död– 570 00:32:36,000 --> 00:32:40,000 –så hälsa honom att han inte får se skymten av sin server– 571 00:32:40,000 --> 00:32:40,230 –så hälsa honom att han inte får se skymten av sin server– 572 00:32:41,019 --> 00:32:44,000 –förrän jag får träffa honom ansikte mot ansikte. 573 00:32:44,000 --> 00:32:45,119 –förrän jag får träffa honom ansikte mot ansikte. 574 00:32:45,160 --> 00:32:48,000 Bestäm tid och plats ni. 575 00:32:48,000 --> 00:32:49,180 Bestäm tid och plats ni. 576 00:33:12,069 --> 00:33:15,240 Gud, vad gör du? Hur är det? 577 00:33:16,029 --> 00:33:19,069 Ursäkta. 578 00:33:21,000 --> 00:33:23,099 –Jag föreslår att du... –Chrille, på riktigt. 579 00:33:23,140 --> 00:33:24,000 –Du sabbar ju det här. –Sorry. 580 00:33:24,000 --> 00:33:25,230 –Du sabbar ju det här. –Sorry. 581 00:33:26,019 --> 00:33:28,000 Övertala majoren att visa mig respekten att få träffa honom. 582 00:33:28,000 --> 00:33:32,000 Övertala majoren att visa mig respekten att få träffa honom. 583 00:33:32,000 --> 00:33:33,029 Övertala majoren att visa mig respekten att få träffa honom. 584 00:33:34,069 --> 00:33:36,000 –Hjälp mig. –Vad sa du? Förlåt. 585 00:33:36,000 --> 00:33:39,039 –Hjälp mig. –Vad sa du? Förlåt. 586 00:33:47,119 --> 00:33:48,000 –Låt mig få träffa majoren. –Det går inte. 587 00:33:48,000 --> 00:33:50,180 –Låt mig få träffa majoren. –Det går inte. 588 00:33:50,220 --> 00:33:52,000 Nähä. 589 00:33:52,000 --> 00:33:53,220 Nähä. 590 00:33:54,009 --> 00:33:56,000 I så fall har vi ett problem. 591 00:33:56,000 --> 00:33:57,150 I så fall har vi ett problem. 592 00:34:04,019 --> 00:34:08,000 Majoren vill ha sin server tillbaka och han är beredd– 593 00:34:08,000 --> 00:34:08,130 Majoren vill ha sin server tillbaka och han är beredd– 594 00:34:08,170 --> 00:34:12,000 –att betala mycket för det. 595 00:34:12,000 --> 00:34:12,070 –att betala mycket för det. 596 00:34:12,110 --> 00:34:16,000 –Okej. Men om han inte får det då? –Då blir det krig. 597 00:34:16,000 --> 00:34:18,139 –Okej. Men om han inte får det då? –Då blir det krig. 598 00:34:18,179 --> 00:34:20,000 –Krig? –Krig. 599 00:34:20,000 --> 00:34:22,050 –Krig? –Krig. 600 00:34:22,090 --> 00:34:24,000 Krig... 601 00:34:24,000 --> 00:34:25,150 Krig... 602 00:34:27,139 --> 00:34:28,000 –Ja? –Jag får inte tag i Gustav. 603 00:34:28,000 --> 00:34:29,219 –Ja? –Jag får inte tag i Gustav. 604 00:34:30,010 --> 00:34:32,000 Vi pratade i telefon men sen så... 605 00:34:32,000 --> 00:34:32,179 Vi pratade i telefon men sen så... 606 00:34:32,219 --> 00:34:35,059 Vänta, Tove. Ta det från början. 607 00:34:35,099 --> 00:34:36,000 Vi pratade och så bankade nån på dörren. 608 00:34:36,000 --> 00:34:37,079 Vi pratade och så bankade nån på dörren. 609 00:34:37,119 --> 00:34:40,000 Okej. Annika. Annika, jag behöver positionera en mobil. 610 00:34:40,000 --> 00:34:41,210 Okej. Annika. Annika, jag behöver positionera en mobil. 611 00:34:42,000 --> 00:34:44,000 –Jag ska hitta honom. –Tänk om det har hänt nåt? 612 00:34:44,000 --> 00:34:44,219 –Jag ska hitta honom. –Tänk om det har hänt nåt? 613 00:34:45,010 --> 00:34:48,000 Ingenting har hänt, okej? Oroa dig inte. Jag ringer snart. Hej. 614 00:34:48,000 --> 00:34:51,039 Ingenting har hänt, okej? Oroa dig inte. Jag ringer snart. Hej. 615 00:34:57,210 --> 00:35:00,000 Vet du hur det känns att förlora nån som man älskar? 616 00:35:00,000 --> 00:35:00,159 Vet du hur det känns att förlora nån som man älskar? 617 00:35:05,110 --> 00:35:08,000 Ja, det gör jag. 618 00:35:08,000 --> 00:35:08,039 Ja, det gör jag. 619 00:35:12,079 --> 00:35:16,000 Jag har förlorat många jag älskar. 620 00:35:16,000 --> 00:35:16,039 Jag har förlorat många jag älskar. 621 00:35:16,079 --> 00:35:20,000 Jag har ljugit, jag har svikit– 622 00:35:20,000 --> 00:35:21,099 Jag har ljugit, jag har svikit– 623 00:35:21,139 --> 00:35:24,000 –och jag har fattat så många dåliga beslut och fått betala för det. 624 00:35:24,000 --> 00:35:27,070 –och jag har fattat så många dåliga beslut och fått betala för det. 625 00:35:29,039 --> 00:35:32,000 Ge tillbaka servern för du vill inte bli jag. 626 00:35:32,000 --> 00:35:33,110 Ge tillbaka servern för du vill inte bli jag. 627 00:35:35,179 --> 00:35:36,000 Jag måste få se mannen som dödade Robert i ögonen. 628 00:35:36,000 --> 00:35:40,000 Jag måste få se mannen som dödade Robert i ögonen. 629 00:35:40,000 --> 00:35:40,179 Jag måste få se mannen som dödade Robert i ögonen. 630 00:35:40,219 --> 00:35:44,000 Annars kommer han aldrig att få se sin server igen. 631 00:35:44,000 --> 00:35:45,150 Annars kommer han aldrig att få se sin server igen. 632 00:35:47,059 --> 00:35:48,000 Nu är det så här att majoren inte tar emot vemsomhelst. 633 00:35:48,000 --> 00:35:51,099 Nu är det så här att majoren inte tar emot vemsomhelst. 634 00:35:51,139 --> 00:35:52,000 I synnerhet inte en försmådd änka– 635 00:35:52,000 --> 00:35:54,119 I synnerhet inte en försmådd änka– 636 00:35:54,159 --> 00:35:56,000 –som tror att hon kan komma och ställa krav. 637 00:35:56,000 --> 00:35:57,010 –som tror att hon kan komma och ställa krav. 638 00:35:57,050 --> 00:35:59,139 Försmådd änka? 639 00:36:00,079 --> 00:36:03,179 Försmådd änka... 640 00:36:04,179 --> 00:36:08,000 Det finns två stora skillnader mellan mig och Robert. 641 00:36:08,000 --> 00:36:08,110 Det finns två stora skillnader mellan mig och Robert. 642 00:36:09,139 --> 00:36:12,000 Jag underskattar aldrig min motståndare. 643 00:36:12,000 --> 00:36:13,000 Jag underskattar aldrig min motståndare. 644 00:36:14,000 --> 00:36:16,000 Och jag vet när jag sitter på den bästa handen. 645 00:36:16,000 --> 00:36:16,219 Och jag vet när jag sitter på den bästa handen. 646 00:36:17,010 --> 00:36:20,000 Jag vet vad som finns på servern och vad som skulle hända– 647 00:36:20,000 --> 00:36:21,090 Jag vet vad som finns på servern och vad som skulle hända– 648 00:36:21,130 --> 00:36:24,000 –om innehållet hamnar i fel händer. 649 00:36:24,000 --> 00:36:24,050 –om innehållet hamnar i fel händer. 650 00:36:24,090 --> 00:36:26,119 Du kan försöka men du kommer aldrig åt innehållet. 651 00:36:26,159 --> 00:36:28,000 Kanske, kanske inte. Men utan den så är majoren ingenting. 652 00:36:28,000 --> 00:36:32,000 Kanske, kanske inte. Men utan den så är majoren ingenting. 653 00:36:32,000 --> 00:36:32,059 Kanske, kanske inte. Men utan den så är majoren ingenting. 654 00:36:34,159 --> 00:36:36,000 Kom och jobba hos mig i stället. 655 00:36:36,000 --> 00:36:38,019 Kom och jobba hos mig i stället. 656 00:36:38,059 --> 00:36:40,000 Nån som verkligen vet att värdera dig på riktigt. 657 00:36:40,000 --> 00:36:43,190 Nån som verkligen vet att värdera dig på riktigt. 658 00:36:45,130 --> 00:36:48,000 Jag vet vad jag är värd. 659 00:36:48,000 --> 00:36:48,199 Jag vet vad jag är värd. 660 00:36:48,239 --> 00:36:51,130 Och jag vet var min lojalitet ligger. 661 00:36:51,170 --> 00:36:52,000 Och den kan inte köpas för ett påhittat systerskap. 662 00:36:52,000 --> 00:36:55,039 Och den kan inte köpas för ett påhittat systerskap. 663 00:36:55,079 --> 00:36:56,000 Så för sista gången, ge tillbaka servern– 664 00:36:56,000 --> 00:36:58,110 Så för sista gången, ge tillbaka servern– 665 00:36:58,150 --> 00:37:00,000 –så kanske du kommer härifrån med livet i behåll. 666 00:37:00,000 --> 00:37:01,130 –så kanske du kommer härifrån med livet i behåll. 667 00:37:08,099 --> 00:37:12,000 Jag tycker verkligen att det här var jättetråkigt. 668 00:37:12,000 --> 00:37:12,110 Jag tycker verkligen att det här var jättetråkigt. 669 00:37:18,150 --> 00:37:20,000 Tony. 670 00:37:20,000 --> 00:37:21,139 Tony. 671 00:37:21,179 --> 00:37:24,000 –Sitt! –Släpp henne! 672 00:37:24,000 --> 00:37:24,179 –Sitt! –Släpp henne! 673 00:37:33,179 --> 00:37:36,000 Gå in och få den där människan att berätta var majoren är. 674 00:37:36,000 --> 00:37:38,050 Gå in och få den där människan att berätta var majoren är. 675 00:37:38,090 --> 00:37:40,000 –Du sa att du hade majoren. –Ja. Men han dök inte upp. 676 00:37:40,000 --> 00:37:43,159 –Du sa att du hade majoren. –Ja. Men han dök inte upp. 677 00:37:43,199 --> 00:37:44,000 Så gå in och få henne att berätta var fan han är nånstans. 678 00:37:44,000 --> 00:37:47,230 Så gå in och få henne att berätta var fan han är nånstans. 679 00:37:48,019 --> 00:37:52,000 Och du får göra precis vad du vill med henne, jag bryr mig inte. 680 00:37:52,000 --> 00:37:53,030 Och du får göra precis vad du vill med henne, jag bryr mig inte. 681 00:38:07,159 --> 00:38:08,000 Var är majoren nånstans? 682 00:38:08,000 --> 00:38:10,239 Var är majoren nånstans? 683 00:38:12,230 --> 00:38:16,000 Var är majoren nånstans? Hallå? 684 00:38:16,000 --> 00:38:18,010 Var är majoren nånstans? Hallå? 685 00:38:20,130 --> 00:38:23,190 Var är...? Men... 686 00:38:34,119 --> 00:38:36,000 Vad fan är det här? 687 00:38:36,000 --> 00:38:37,070 Vad fan är det här? 688 00:38:40,159 --> 00:38:44,000 –Jag behöver tejp. –Tejp? 689 00:38:44,000 --> 00:38:44,070 –Jag behöver tejp. –Tejp? 690 00:38:44,110 --> 00:38:48,000 –Fixa tejp! –Fixa tejp. 691 00:38:48,000 --> 00:38:48,199 –Fixa tejp! –Fixa tejp. 692 00:39:15,170 --> 00:39:16,000 –Hallå? Nina? –Hej, det är jag. 693 00:39:16,000 --> 00:39:17,219 –Hallå? Nina? –Hej, det är jag. 694 00:39:18,010 --> 00:39:20,000 Jag är tio meter från polishuset. 695 00:39:20,000 --> 00:39:20,099 Jag är tio meter från polishuset. 696 00:39:20,139 --> 00:39:23,099 Jag går in och anmäler dig försvunnen om du inte säger var du är! 697 00:39:23,139 --> 00:39:24,000 Zack, det är mormor. Jag berättar allt men dra inte in polisen. 698 00:39:24,000 --> 00:39:27,110 Zack, det är mormor. Jag berättar allt men dra inte in polisen. 699 00:39:27,150 --> 00:39:28,000 –Du måste komma till... –Hallå? Nina? 700 00:39:28,000 --> 00:39:32,000 –Du måste komma till... –Hallå? Nina? 701 00:39:32,000 --> 00:39:33,000 –Du måste komma till... –Hallå? Nina? 702 00:39:39,050 --> 00:39:40,000 Okej, nu kommer vi att göra så här. 703 00:39:40,000 --> 00:39:42,010 Okej, nu kommer vi att göra så här. 704 00:39:42,050 --> 00:39:44,000 Jag kommer att räkna till tre. 705 00:39:44,000 --> 00:39:45,219 Jag kommer att räkna till tre. 706 00:39:46,010 --> 00:39:48,000 Och om du inte svarar så skjuter jag dig i knäet och jobbar mig uppåt. 707 00:39:48,000 --> 00:39:50,130 Och om du inte svarar så skjuter jag dig i knäet och jobbar mig uppåt. 708 00:39:52,190 --> 00:39:56,000 Så sista chansen. Var är majoren? 709 00:39:56,000 --> 00:39:56,039 Så sista chansen. Var är majoren? 710 00:40:01,099 --> 00:40:04,000 Ett, två... 711 00:40:04,000 --> 00:40:06,239 Ett, två... 712 00:40:08,119 --> 00:40:11,010 ...tre! 713 00:40:11,050 --> 00:40:12,000 Spring, spring! 714 00:40:12,000 --> 00:40:12,190 Spring, spring! 715 00:40:21,199 --> 00:40:24,000 –Vad fan gör ni här? –Vad gör du här? 716 00:40:24,000 --> 00:40:24,199 –Vad fan gör ni här? –Vad gör du här? 717 00:40:27,159 --> 00:40:28,000 Kom igen! 718 00:40:28,000 --> 00:40:31,099 Kom igen! 719 00:40:48,000 --> 00:40:50,099 Kom igen! 720 00:40:54,150 --> 00:40:56,000 Kom igen då! 721 00:40:56,000 --> 00:40:57,150 Kom igen då! 722 00:41:02,170 --> 00:41:04,000 –Nej! –Spring! 723 00:41:04,000 --> 00:41:04,130 –Nej! –Spring! 724 00:41:04,170 --> 00:41:08,000 Nej, vänta. Jag måste ha mitt halsband! 725 00:41:22,159 --> 00:41:24,000 –Helvete! –Jag ringer Emil. 726 00:41:24,000 --> 00:41:24,130 –Helvete! –Jag ringer Emil. 727 00:41:24,170 --> 00:41:26,079 Nej! 728 00:41:28,219 --> 00:41:31,150 Spring! 729 00:41:45,110 --> 00:41:48,000 Flytta på dig! 730 00:41:50,139 --> 00:41:52,000 Satan. Backa, backa! 731 00:41:52,000 --> 00:41:54,050 Satan. Backa, backa! 732 00:41:54,090 --> 00:41:56,000 Akta! In här. 733 00:41:56,000 --> 00:41:57,179 Akta! In här. 734 00:41:58,139 --> 00:42:00,000 Få igen den! 735 00:42:00,000 --> 00:42:00,099 Få igen den! 736 00:42:20,039 --> 00:42:22,210 Johan, håll vakt vid grinden! 737 00:42:23,000 --> 00:42:24,000 –Backa! –Nej, nej, nej! 738 00:42:24,000 --> 00:42:26,099 –Backa! –Nej, nej, nej! 739 00:42:26,139 --> 00:42:28,000 Är du helt jävla galen? 740 00:42:28,000 --> 00:42:31,050 Är du helt jävla galen? 741 00:42:31,090 --> 00:42:32,000 Okej... 742 00:42:32,000 --> 00:42:33,230 Okej... 743 00:43:50,039 --> 00:43:52,000 Text: Pablo Diaz Bernal www.sdimedia.com 744 00:43:52,000 --> 00:43:52,199 Text: Pablo Diaz Bernal www.sdimedia.com 60734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.