Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,484 --> 00:00:06,538
(MAN PERFORMS VOCAL EXERCISES)
2
00:00:27,427 --> 00:00:29,269
(MAN SINGS) ♪ End...
3
00:00:29,346 --> 00:00:32,629
♪ Endless
4
00:00:32,630 --> 00:00:34,654
♪ Endless
5
00:00:34,655 --> 00:00:36,679
♪ Endless
6
00:00:36,680 --> 00:00:40,606
♪ Endless
7
00:00:40,607 --> 00:00:42,532
♪ Rolling
8
00:00:43,944 --> 00:00:46,494
♪ Waves
9
00:00:47,447 --> 00:00:50,491
♪ What do you carry to me?
10
00:00:50,492 --> 00:00:54,961
♪ Where will you carry me to? ♪
11
00:01:05,590 --> 00:01:08,475
(CHILDREN'S VOICES)
12
00:01:09,511 --> 00:01:15,648
♪ Children building castles
in the sand in my town
13
00:01:16,351 --> 00:01:18,568
♪ Children
14
00:01:25,402 --> 00:01:27,827
♪ A band's playing
15
00:01:27,946 --> 00:01:33,200
♪ A band's playing
tomorrow night in my town
16
00:01:33,201 --> 00:01:37,420
♪ They're called the... the Soron...
17
00:01:39,541 --> 00:01:42,835
♪ Ladies have babies
18
00:01:42,836 --> 00:01:46,137
♪ That's how it works
19
00:01:47,257 --> 00:01:51,510
♪ Lady in the red coat,
what are you doing with that bag?
20
00:01:51,511 --> 00:01:56,439
♪ Lady in the blue coat, do you
know the lady in the red coat? ♪
21
00:01:57,308 --> 00:01:59,901
(MUSIC PLAYING QUIETLY)
22
00:02:07,861 --> 00:02:10,078
(WOMAN) Slowly!
23
00:02:15,702 --> 00:02:16,654
♪ Little boxes
24
00:02:28,465 --> 00:02:32,016
♪ Take me away
25
00:02:33,011 --> 00:02:36,646
♪ From these little boxes ♪
26
00:02:38,308 --> 00:02:41,810
- (WOMAN) Hi, sweetheart.
- Oh. Hi.
27
00:02:41,811 --> 00:02:44,063
(MAN)
Just in time. I made a casserole.
28
00:02:44,064 --> 00:02:45,939
No, thanks. I've got
an idea for a song.
29
00:02:45,940 --> 00:02:47,316
How was work?
30
00:02:47,317 --> 00:02:50,152
It was good. I've just...
before I forget it.
31
00:02:50,153 --> 00:02:55,365
OK, idea for a song in A minor.
Possible title, "Suburbia".
32
00:02:55,366 --> 00:03:00,412
♪ I dream of an angel
33
00:03:00,413 --> 00:03:02,122
Down to E in the bass.
34
00:03:02,123 --> 00:03:08,003
♪ To take me away
35
00:03:08,004 --> 00:03:09,254
To G.
36
00:03:09,255 --> 00:03:12,758
♪ Take me away
37
00:03:12,759 --> 00:03:14,843
C.
38
00:03:14,844 --> 00:03:18,847
♪ From these little boxes
39
00:03:18,848 --> 00:03:20,015
Back to A.
40
00:03:20,016 --> 00:03:23,977
♪ I dream of an angel
41
00:03:23,978 --> 00:03:25,187
Up there.
42
00:03:25,188 --> 00:03:28,148
♪ To take me away ♪
43
00:03:28,149 --> 00:03:29,358
Oh, fuck!
44
00:03:29,359 --> 00:03:31,735
(PLAYS CHORDS) That's Madness.
45
00:03:31,736 --> 00:03:34,579
Fucking Madness song.
46
00:04:26,791 --> 00:04:31,010
Er... But not Johnston or Harman.
47
00:04:37,051 --> 00:04:41,597
(RADIO) 'So how would you describe the...
how would you describe your music?'
48
00:04:41,598 --> 00:04:43,640
(MAN) 'Thank you for
your enquiry, Anthony.'
49
00:04:43,641 --> 00:04:45,809
(WOMAN)
'That's a fucking boring question.
50
00:04:45,810 --> 00:04:49,938
'I would describe our
sound as fucking happy.'
51
00:04:49,939 --> 00:04:52,065
- (MAN) Let him speak!
- (WOMAN) Fuck you!
52
00:04:52,066 --> 00:04:55,410
Cheese and ham panini. There you go.
53
00:04:55,653 --> 00:04:58,488
'Cheese and ham panini.
54
00:04:58,489 --> 00:05:01,450
'Hashtag livin' the dream.'
55
00:05:01,451 --> 00:05:04,669
(SIREN)
56
00:05:05,580 --> 00:05:08,047
(MAN) 'Yeah, that's him.'
57
00:05:08,875 --> 00:05:10,083
'Hello, sir.
58
00:05:10,084 --> 00:05:12,669
'Talk to you over here, sir.'
59
00:05:12,670 --> 00:05:14,880
(MAN)
'Look what you've made me become!'
60
00:05:14,881 --> 00:05:21,561
I'm gonna do it! I mean it!
This is your fault! This is all on you!
61
00:05:22,055 --> 00:05:23,764
Get out of the water.
62
00:05:23,765 --> 00:05:28,268
We were at this radio station.
He and Clara had a disagreement.
63
00:05:28,269 --> 00:05:33,489
Or... I don't know,
I guess a physical fight.
64
00:05:35,902 --> 00:05:39,579
You're the S...
You're playing tonight.
65
00:05:39,781 --> 00:05:44,417
How? Our keyboardist is
trying to drown himself.
66
00:05:45,620 --> 00:05:47,712
I play keyboards.
67
00:05:48,873 --> 00:05:53,092
(MAN)
She's wanted this from the start!
68
00:05:54,504 --> 00:05:58,723
No, no. I wasn't... that wasn't a...
69
00:06:01,552 --> 00:06:04,604
Red hair. OK.
70
00:06:08,476 --> 00:06:11,027
You play C, F and G?
71
00:06:11,938 --> 00:06:14,864
- Yeah.
- You're in.
72
00:06:15,566 --> 00:06:17,617
Really?
73
00:06:19,195 --> 00:06:22,948
So what shall we do now?
Shall we run through the songs?
74
00:06:22,949 --> 00:06:25,458
Stage door, 9:00pm tonight.
75
00:06:26,369 --> 00:06:29,337
OK. Let me give you my number.
76
00:06:37,672 --> 00:06:41,182
- Is he gonna be OK?
- He'll be fine.
77
00:06:42,176 --> 00:06:45,512
He'll still need to spend the
night in hospital, though?
78
00:06:45,513 --> 00:06:50,233
He's swallowed a lot of sea water.
He'll have to have his stomach pumped.
79
00:07:03,197 --> 00:07:04,448
Hello?
80
00:07:04,449 --> 00:07:08,000
(BANGING)
81
00:07:09,579 --> 00:07:12,755
(DISCORDANT INSTRUMENTAL NOISES)
82
00:07:19,172 --> 00:07:22,974
(INSTRUMENTAL NOISES GROW LOUDER)
83
00:08:12,934 --> 00:08:15,693
(GONG)
84
00:08:18,940 --> 00:08:21,157
♪ In the soup
85
00:08:22,110 --> 00:08:24,660
♪ Ginger crouton
86
00:08:26,072 --> 00:08:28,623
♪ Cover him in grease
87
00:08:29,492 --> 00:08:33,461
♪ Raw limby sausage
88
00:08:38,000 --> 00:08:40,885
♪ Bobbing poulet
89
00:08:41,629 --> 00:08:44,764
♪ Salted joints
90
00:08:46,634 --> 00:08:49,185
♪ Tuna in brine
91
00:08:51,764 --> 00:08:55,358
♪ Deep dark swell anoints
92
00:08:56,936 --> 00:09:02,281
♪ Undertow the broken Ford
Back to garage help him, Lord
93
00:09:07,071 --> 00:09:11,199
♪ Eels are jellied, bloated belly
Scallops seared, wrinkled skin
94
00:09:11,200 --> 00:09:15,871
♪ Comb the cockles from his
beard Notify the next of kin
95
00:09:15,872 --> 00:09:18,290
♪ Push the baby, cut the cord
96
00:09:18,291 --> 00:09:21,467
♪ Spread the feast upon the board
97
00:09:24,881 --> 00:09:26,506
(SCREAMS)
98
00:09:26,507 --> 00:09:30,017
♪ Coming out, emerging ♪
99
00:09:30,761 --> 00:09:33,138
What happened?
You just stopped playing.
100
00:09:33,139 --> 00:09:35,724
What the fuck is wrong with you?
You stopped playing?
101
00:09:35,725 --> 00:09:39,819
- (SPEAKS FRENCH)
- Bullshit!
102
00:09:41,814 --> 00:09:45,157
This is just bullshit!
Fucking bullshit!
103
00:10:01,334 --> 00:10:04,093
(CYMBAL CRASHES)
104
00:10:06,255 --> 00:10:08,347
(CLARA) It's OK, come on.
105
00:10:17,350 --> 00:10:19,900
(DON) Start up the car.
106
00:11:10,528 --> 00:11:11,820
Hello?
107
00:11:11,821 --> 00:11:15,615
(DON) 'Lucas has been sectioned and
we need a new keyboard player.
108
00:11:15,616 --> 00:11:18,243
'Frank said, "Remember
that grateful-looking boy
109
00:11:18,244 --> 00:11:21,212
who jumped on stage
last week uninvited?"'
110
00:11:21,247 --> 00:11:23,123
I wasn't uninvited.
111
00:11:23,124 --> 00:11:27,043
'Frank said he thought you brought
something cherishable that night.
112
00:11:27,044 --> 00:11:29,713
'But he can sound really
muffled under the head,
113
00:11:29,714 --> 00:11:34,301
'so I thought he said you
brought something perishable.
114
00:11:34,302 --> 00:11:38,138
'You know, like food that
decays easily. Like fish or fruit.'
115
00:11:38,139 --> 00:11:39,514
(DON LAUGHING)
116
00:11:39,515 --> 00:11:42,559
'So I said, "Come on, man,
anybody can do that."
117
00:11:42,560 --> 00:11:47,655
'So anyways, we're doing this really
major thing over in Ireland. You in?'
118
00:11:48,065 --> 00:11:49,482
Yes.
119
00:11:49,483 --> 00:11:52,910
'Clacket Lane Services,
M25, 5:00pm today.'
120
00:11:53,362 --> 00:11:58,290
(JON) 'You would not believe
what's happening to me right now.
121
00:11:59,493 --> 00:12:02,545
'Hashtag through the looking glass.'
122
00:12:05,207 --> 00:12:07,049
Hello.
123
00:12:07,084 --> 00:12:11,212
I wasn't sure where to wait. Clacket
Lane's pretty labyrinthine, isn't it?
124
00:12:11,213 --> 00:12:14,090
I was gonna stand by the
Bank of Scotland Cashline.
125
00:12:14,091 --> 00:12:16,259
Next to the RAC
membership stall there.
126
00:12:16,260 --> 00:12:19,346
But, er, I thought I'd be
more visible on the approach.
127
00:12:19,347 --> 00:12:23,983
So I just decided to come
straight... Hello. Oh.
128
00:12:24,143 --> 00:12:28,988
- Frank, scoot over.
- Hi, everybody.
129
00:12:30,066 --> 00:12:33,193
I was just saying to Don that
I didn't know where to stand,
130
00:12:33,194 --> 00:12:36,954
cos I thought that you might
not see me, so, erm...
131
00:12:55,633 --> 00:12:57,808
(SHIP'S HORN)
132
00:12:58,803 --> 00:13:00,929
- I have a certificate.
- This way.
133
00:13:00,930 --> 00:13:04,391
(FRANK) It's an official
medical document. Certificate.
134
00:13:04,392 --> 00:13:06,976
You'll note the official stamp.
135
00:13:06,977 --> 00:13:10,070
It's all legal and above board.
136
00:13:11,524 --> 00:13:15,618
(DON)
So, what do you think of Frank?
137
00:13:16,237 --> 00:13:17,529
(FRANK) Light me.
138
00:13:17,530 --> 00:13:20,448
- Erm...
- (DON) Fucking amazing, isn't he?
139
00:13:20,449 --> 00:13:22,200
(CLARA) Frank, you're on fire.
140
00:13:22,201 --> 00:13:26,246
(DON) He lives all the way out
there, man. In the furthest corners.
141
00:13:26,247 --> 00:13:29,089
Fuck, I wanna be Frank.
142
00:13:29,583 --> 00:13:32,343
- Don.
- Yeah?
143
00:13:33,045 --> 00:13:35,255
- (JON) The head.
- (FRANK) Smells like sausages.
144
00:13:35,256 --> 00:13:36,965
(DON) He never takes it off.
145
00:13:36,966 --> 00:13:39,759
- Never?
- No, never.
146
00:13:39,760 --> 00:13:42,262
- He sleeps in it?
- Yep.
147
00:13:42,263 --> 00:13:43,596
What about eating?
148
00:13:43,597 --> 00:13:47,809
He sucks liquid food through a straw
that he funnels up under the neckline.
149
00:13:47,810 --> 00:13:50,520
Occasionally solids,
but it's not encouraged.
150
00:13:50,521 --> 00:13:54,482
- What kind of liquid food?
- Grownut. It's like a supplement.
151
00:13:54,483 --> 00:13:58,278
- He must have a very bushy beard.
- Not necessarily.
152
00:13:58,279 --> 00:14:00,196
How does he clean his teeth?
153
00:14:00,197 --> 00:14:03,958
Look, Jon, you're just gonna
have to go with this.
154
00:14:04,034 --> 00:14:05,876
OK.
155
00:14:06,537 --> 00:14:09,664
Sorry, it's just...
it's pretty crazy, isn't it?
156
00:14:09,665 --> 00:14:12,800
I know, I know. I understand.
157
00:14:13,294 --> 00:14:15,462
But let me tell you something.
158
00:14:15,463 --> 00:14:18,965
Frank, with all his issues,
is without a doubt
159
00:14:18,966 --> 00:14:22,851
the most 100-percent
sanest cat I've ever met.
160
00:14:24,138 --> 00:14:27,140
- OK.
- Me, on the other hand...
161
00:14:27,141 --> 00:14:29,692
(WHISTLES)
162
00:14:30,102 --> 00:14:33,354
- You seem pretty sane to me.
- Yeah.
163
00:14:33,355 --> 00:14:35,656
(LAUGHS)
164
00:14:35,900 --> 00:14:41,154
But, no, no, I spent a lot of
time in a psychiatric hospital.
165
00:14:41,155 --> 00:14:44,574
I was labelled as
severely mentally ill.
166
00:14:44,575 --> 00:14:47,209
I used to fuck mannequins.
167
00:14:49,330 --> 00:14:51,331
- Right.
- It's a condition.
168
00:14:51,332 --> 00:14:52,832
(SHIP'S HORN)
169
00:14:52,833 --> 00:14:55,050
Here we go.
170
00:14:56,504 --> 00:15:00,264
(TANNOY) 'Welcome to Ireland.
Remember to drive on the left.'
171
00:15:16,899 --> 00:15:20,117
(DON) Wakey-wakey, eggs and bakey.
172
00:15:29,078 --> 00:15:31,086
(DON) And everybody out.
173
00:15:40,297 --> 00:15:43,515
(LAUGHS) Welcome to Vetno.
174
00:15:43,884 --> 00:15:46,185
Our new home.
175
00:15:46,679 --> 00:15:48,520
Don?
176
00:15:49,265 --> 00:15:51,224
- Don!
- Alright.
177
00:15:51,225 --> 00:15:54,109
(SPEAKS FRENCH)
178
00:15:55,020 --> 00:15:58,231
- You like?
- (FRANK) Impulse response.
179
00:15:58,232 --> 00:16:00,400
- (DON) OK, people.
- Excuse me.
180
00:16:00,401 --> 00:16:02,193
How long will we be
staying here for?
181
00:16:02,194 --> 00:16:05,238
Rhythm section shall be
housed in here. Ah, bunks.
182
00:16:05,239 --> 00:16:07,581
- (SPEAKS FRENCH)
- It is.
183
00:16:08,826 --> 00:16:11,953
Frank. The master bedroom for you.
184
00:16:11,954 --> 00:16:14,956
Had it customised for
all your requirements.
185
00:16:14,957 --> 00:16:16,332
(SPEAKS FRENCH)
186
00:16:16,333 --> 00:16:18,418
These are the bathing
accommodations.
187
00:16:18,419 --> 00:16:20,461
We'll have productive seasons here.
188
00:16:20,462 --> 00:16:23,715
- And, Clara, your living quarters.
- (JON) Don!
189
00:16:23,716 --> 00:16:26,676
Nice panoramic view
of the lake here.
190
00:16:26,677 --> 00:16:30,270
And, Jon, you and I are
just through here.
191
00:16:35,477 --> 00:16:36,769
- Don.
- Yeah, buddy?
192
00:16:36,770 --> 00:16:40,940
Don. Sorry. I actually told work
that I'd be back on Monday.
193
00:16:40,941 --> 00:16:44,152
- So I was just wondering...
- Why the fuck would you do that?
194
00:16:44,153 --> 00:16:46,070
I thought it was just a gig,
195
00:16:46,071 --> 00:16:48,948
so I've only brought one
pair of pants and a T-shirt.
196
00:16:48,949 --> 00:16:51,701
I'll be staying right here
in the green trailer.
197
00:16:51,702 --> 00:16:56,205
So if you need anything at
night, you know, sugar, milk,
198
00:16:56,206 --> 00:16:58,249
if you freak out,
199
00:16:58,250 --> 00:17:00,300
you just come a-knocking.
200
00:17:05,883 --> 00:17:08,183
Well, come on, chop chop.
201
00:17:10,304 --> 00:17:11,971
(WHISTLES)
202
00:17:11,972 --> 00:17:15,232
- That's alpine cedar. Nice.
- Don.
203
00:17:15,643 --> 00:17:18,853
- Yeah?
- How long are we staying here?
204
00:17:18,854 --> 00:17:22,406
Just as long as it takes
to record the album, Jon.
205
00:17:46,340 --> 00:17:49,600
(SWISHING)
206
00:17:51,679 --> 00:17:54,521
(SPLASHING)
207
00:17:54,890 --> 00:17:57,684
(JON) 'Vetno, Ireland.
208
00:17:57,685 --> 00:18:01,938
'After several days of what
Frank calls fieldwork,
209
00:18:01,939 --> 00:18:05,574
'rehearsals proper have begun.'
210
00:18:08,112 --> 00:18:10,454
(MUMBLES)
211
00:18:10,823 --> 00:18:12,323
(GUITAR PLAYS)
212
00:18:12,324 --> 00:18:15,250
'I'm settling into my new life
213
00:18:15,369 --> 00:18:18,246
'and gradually getting to know
my fellow band members.'
214
00:18:18,247 --> 00:18:20,957
Wow, this is beautiful.
What do you call it?
215
00:18:20,958 --> 00:18:22,709
(ELECTRONIC WHINE)
216
00:18:22,710 --> 00:18:24,752
Stay away from my fucking Theremin.
217
00:18:24,753 --> 00:18:27,922
'A few teething problems,
as you would expect,
218
00:18:27,923 --> 00:18:30,967
'but beginning to feel
like one of the gang.'
219
00:18:30,968 --> 00:18:36,355
(IN FRENCH) So... I do not know why
Frank asked you to join the group...
220
00:18:36,473 --> 00:18:39,274
but I'm not at all convinced.
221
00:18:39,351 --> 00:18:40,643
You disgust me.
222
00:18:40,644 --> 00:18:42,778
(REPEATS FRENCH)
223
00:18:46,233 --> 00:18:51,070
'At Vetno, there's already a
palpable sense of free expression
224
00:18:51,071 --> 00:18:54,699
'and I can't wait to dive
into the creative maelstrom.'
225
00:18:54,700 --> 00:18:58,578
OK, everybody. Next time
round go to G minor. OK?
226
00:18:58,579 --> 00:19:00,580
One, two, three, four.
227
00:19:00,581 --> 00:19:03,583
(CLARA) Fucking major. Major!
228
00:19:03,584 --> 00:19:08,428
'But of course, I shall have
to earn my place in the band.
229
00:19:09,882 --> 00:19:13,100
'At the heart of it all is Frank.
230
00:19:13,844 --> 00:19:16,937
'How to describe Frank?
231
00:19:17,014 --> 00:19:22,602
'Mostly he seems friendly.
Though sometimes a little intense.'
232
00:19:22,603 --> 00:19:24,604
- It'll be worth it!
- Stop, Frank!
233
00:19:24,605 --> 00:19:26,405
It'll be worth it!
234
00:19:26,648 --> 00:19:30,735
'He can hide himself
away for days at a time.
235
00:19:30,736 --> 00:19:34,655
'What goes on inside that head...
inside that head?'
236
00:19:34,656 --> 00:19:36,449
(TWEETING)
237
00:19:36,450 --> 00:19:40,586
Yes, it's like an aviary.
238
00:19:41,163 --> 00:19:44,256
You're birds. Baraque.
239
00:19:44,750 --> 00:19:46,626
You're a cormorant.
240
00:19:46,627 --> 00:19:49,553
Nana, moorhen.
241
00:19:49,922 --> 00:19:55,601
Clara, the owl. Night hunter.
Silent killer.
242
00:19:56,804 --> 00:19:59,104
What have we got here?
243
00:19:59,431 --> 00:20:04,151
Lay an egg for me, little
ginger bird. Lay an egg.
244
00:20:04,895 --> 00:20:08,940
'Frank says he must push
us to our furthest corners
245
00:20:08,941 --> 00:20:12,193
'and unlock the great
music that hides there.'
246
00:20:12,194 --> 00:20:14,028
Squat.
247
00:20:14,029 --> 00:20:18,032
Go on, lay an egg. Get that egg out.
Squeeze that egg out.
248
00:20:18,033 --> 00:20:20,993
'It can feel a little
overwhelming at times.'
249
00:20:20,994 --> 00:20:22,286
(SQUAWKS)
250
00:20:22,287 --> 00:20:26,999
'But all in all, I am happy
to be a part of this.'
251
00:20:27,000 --> 00:20:29,544
(SHRIEKS)
252
00:20:29,545 --> 00:20:32,137
'Just happy.'
253
00:20:39,429 --> 00:20:41,681
(DISTANT SHOUTING)
254
00:20:41,682 --> 00:20:44,892
- (DON) I don't wanna be me!
- (FRANK) Go back inside! Please.
255
00:20:44,893 --> 00:20:50,364
I don't wanna be me! Frank,
just let me go! I don't wanna live!
256
00:20:50,440 --> 00:20:55,243
(FRANK) Don't let him get to the lake!
Don't let him get to the lake!
257
00:20:55,445 --> 00:20:58,205
(DON) I'm free!
258
00:20:58,282 --> 00:21:00,950
- I'm free!
- Wait, Don.
259
00:21:00,951 --> 00:21:05,379
- Oh.
- (FRANK) Don, don't get up.
260
00:21:08,000 --> 00:21:10,425
(DON SOBS)
261
00:21:46,371 --> 00:21:49,673
(FRANK) Did he tell you
about the mannequins?
262
00:21:50,584 --> 00:21:52,467
(JON) Yeah.
263
00:21:54,504 --> 00:21:57,097
(FRANK) I met one once.
264
00:21:57,758 --> 00:22:00,392
Caroline Cuntley.
265
00:22:03,138 --> 00:22:07,065
- I'm Frank.
- I'm Jon.
266
00:22:15,442 --> 00:22:19,195
- (WHISPERS) Does he still...?
- No.
267
00:22:19,196 --> 00:22:23,950
He has relationships with real women
now. But it's hard, you know.
268
00:22:23,951 --> 00:22:28,079
He has to convince them to lie
completely still, so, you know.
269
00:22:28,080 --> 00:22:31,707
Hey, don't tell Don I said anything.
270
00:22:31,708 --> 00:22:34,794
- No.
- He might think it a shameful secret.
271
00:22:34,795 --> 00:22:40,348
I say tell everyone everything.
Why cover anything up? Right?
272
00:22:41,760 --> 00:22:45,812
- Can I ask you something?
- Sure.
273
00:22:46,431 --> 00:22:48,440
Why do you wear that?
274
00:22:49,142 --> 00:22:52,687
- You think it's weird?
- Kinda.
275
00:22:52,688 --> 00:22:57,400
Well, normal faces are
weird too, you know.
276
00:22:57,401 --> 00:23:03,823
The way they're...
smooth, smooth, smooth.
277
00:23:03,824 --> 00:23:08,160
And then, blah, you know...
all bumpy and holes.
278
00:23:08,161 --> 00:23:11,247
And what are eyes like?
Like a science-fiction movie.
279
00:23:11,248 --> 00:23:15,835
Don't get me started on lips. Like
the edges of a very serious wound.
280
00:23:15,836 --> 00:23:20,506
That's true. But your head
is still sort of intimidating.
281
00:23:20,507 --> 00:23:23,767
Well, underneath I'm giving
you a welcoming smile.
282
00:23:24,428 --> 00:23:27,763
Would it help if I said my
facial expressions out loud?
283
00:23:27,764 --> 00:23:31,233
- Well, maybe.
- Welcoming smile.
284
00:23:31,685 --> 00:23:33,527
(CLARA) Frank.
285
00:23:35,439 --> 00:23:38,983
You've been up all night talking
to the keyboard player?
286
00:23:38,984 --> 00:23:42,862
I'm not just a keyboard player.
I write songs, too.
287
00:23:42,863 --> 00:23:45,990
- (FRANK) You write your own songs?
- Hm-hmm.
288
00:23:45,991 --> 00:23:47,825
I'd love to play some
for you sometime.
289
00:23:47,826 --> 00:23:51,746
I'd really like that.
Big non-threatening grin.
290
00:23:51,747 --> 00:23:53,247
Delighted look.
291
00:23:53,248 --> 00:23:54,999
You're funny.
292
00:23:55,000 --> 00:23:58,552
- (CLARA) Play one now.
- (FRANK) Excellent.
293
00:23:59,588 --> 00:24:02,089
- Not right now. I'm OK.
- No, no.
294
00:24:02,090 --> 00:24:04,842
- I'd love to hear one of your songs.
- I would, too. Go on.
295
00:24:04,843 --> 00:24:07,845
- I don't think so.
- (FRANK) Please.
296
00:24:07,846 --> 00:24:11,182
(FRANK) Hey, guys. Jon,
he writes his own music.
297
00:24:11,183 --> 00:24:14,018
- He's gonna play some for us.
- I...
298
00:24:14,019 --> 00:24:15,436
- Come on.
- Clara.
299
00:24:15,437 --> 00:24:19,030
(FRANK)
Share your music with us, Jon.
300
00:24:20,692 --> 00:24:22,735
- Erm...
- (CLARA) Play something!
301
00:24:22,736 --> 00:24:23,944
OK.
302
00:24:23,945 --> 00:24:25,363
(PLAYS KEYBOARD)
303
00:24:25,364 --> 00:24:28,331
I haven't warmed up my hands.
304
00:24:29,284 --> 00:24:32,870
Erm... OK. Erm... er...
305
00:24:32,871 --> 00:24:34,747
(PLAYS OPENING OF "FÜR ELISE")
306
00:24:34,748 --> 00:24:38,049
That's just...
That's a warm-up. Erm...
307
00:24:39,044 --> 00:24:42,512
I've got one.
I've got one that's like...
308
00:24:43,298 --> 00:24:46,634
♪ I was walking down
the street one day
309
00:24:46,635 --> 00:24:49,178
♪ Thinking about the lady I love
310
00:24:49,179 --> 00:24:53,732
♪ When a guy comes down
and says, "What do you do?" ♪
311
00:24:55,394 --> 00:24:57,144
That's... I haven't finished..
312
00:24:57,145 --> 00:24:58,687
(IN FRENCH) That's shit.
313
00:24:58,688 --> 00:25:00,731
I've got a kind of a rocky one.
314
00:25:00,732 --> 00:25:02,149
♪ La... La...
315
00:25:02,150 --> 00:25:05,694
♪ Lady in the red coat,
what are you doing with that bag? ♪
316
00:25:05,695 --> 00:25:06,987
I've only...
317
00:25:06,988 --> 00:25:09,281
Fuck. You know when
you've got so many songs
318
00:25:09,282 --> 00:25:11,242
and none of them will come out?
319
00:25:11,243 --> 00:25:15,079
Oh, no, I've got one. I've got one.
There's one which is like...
320
00:25:15,080 --> 00:25:17,088
(PLAYS SONG FROM GIG)
321
00:25:23,296 --> 00:25:24,505
That's yours.
322
00:25:24,506 --> 00:25:26,715
- (DOOR CREAKS)
- (FRANK) Don.
323
00:25:26,716 --> 00:25:28,467
- (GROANS)
- (FRANK) Hey, buddy.
324
00:25:28,468 --> 00:25:30,094
(DON) Oh, man.
325
00:25:30,095 --> 00:25:33,939
- (FRANK) How are you feeling?
- (DON) Better.
326
00:25:34,933 --> 00:25:37,977
(FRANK)
He's gonna need a chiropractor.
327
00:25:37,978 --> 00:25:40,612
(GENTLE GUITAR MUSIC)
328
00:25:54,536 --> 00:25:57,045
(FRANK) You bummed out?
329
00:25:58,540 --> 00:26:00,966
- (JON) A little bit.
- (FRANK) Why?
330
00:26:01,793 --> 00:26:05,178
I don't think I've ever
been able to find my...
331
00:26:06,006 --> 00:26:11,343
core song-writing themes. You know?
332
00:26:11,344 --> 00:26:13,637
(FRANK)
You can write a song about anything.
333
00:26:13,638 --> 00:26:15,981
- (JON) Yeah?
- Yeah.
334
00:26:17,601 --> 00:26:21,653
Hey! Like your socks here.
335
00:26:22,689 --> 00:26:25,323
They're pretty original.
336
00:26:25,901 --> 00:26:27,826
Hey, look at this.
337
00:26:28,069 --> 00:26:30,912
This little tuft in the carpet.
338
00:26:31,114 --> 00:26:34,241
I wonder how old he
is in carpet years.
339
00:26:34,242 --> 00:26:40,005
Is it spring and he's the
first to wake, or...
340
00:26:40,665 --> 00:26:45,427
is he old... but still
strong enough...
341
00:26:45,670 --> 00:26:48,555
to keep what winter wants to take?
342
00:26:48,965 --> 00:26:54,686
♪ Lone standing tuft
343
00:26:55,889 --> 00:27:00,442
♪ Defies the foot
344
00:27:01,478 --> 00:27:05,189
♪ Is it luck that
you're still standing?
345
00:27:05,190 --> 00:27:08,108
♪ You've not been flattened too
346
00:27:08,109 --> 00:27:11,695
♪ Do you tremble beneath
the gentle breeze
347
00:27:11,696 --> 00:27:15,157
♪ That's displaced by my shoe?
348
00:27:15,158 --> 00:27:20,211
♪ Lone standing tuft ♪
349
00:27:21,081 --> 00:27:25,884
- Silly.
- Frank, that's amazing.
350
00:27:25,919 --> 00:27:29,797
Flattered grin, followed
by a bashful half-smile.
351
00:27:29,798 --> 00:27:34,768
No. People should know about you.
You should be famous.
352
00:27:35,804 --> 00:27:38,104
You understand.
353
00:27:38,848 --> 00:27:40,140
I understand what?
354
00:27:40,141 --> 00:27:43,811
(FRANK) Understand there are people
out there that might like our music.
355
00:27:43,812 --> 00:27:49,157
Sometimes I think Clara doesn't
care if people like us or not.
356
00:27:50,026 --> 00:27:53,787
- Really?
- It's weird.
357
00:27:54,614 --> 00:27:56,581
(JON) It's really weird.
358
00:28:25,687 --> 00:28:28,314
- What is this?
- Potato.
359
00:28:28,315 --> 00:28:31,032
And what is this?
360
00:28:31,151 --> 00:28:33,576
Stew.
361
00:28:33,653 --> 00:28:35,738
You should go home.
362
00:28:35,739 --> 00:28:39,958
Frank picked me. OK?
So it's not up to you.
363
00:28:40,327 --> 00:28:44,121
- Excuse me?
- He said I was cherishable.
364
00:28:44,122 --> 00:28:45,831
And he picked me to join the band.
365
00:28:45,832 --> 00:28:49,668
You are fingers being
told which keys to push.
366
00:28:49,669 --> 00:28:55,299
- I push my own keys.
- Ten little bits of bone and skin.
367
00:28:55,300 --> 00:29:00,512
I'm perfectly capable of going to
my furthest corners and composing.
368
00:29:00,513 --> 00:29:03,766
- Your furthest corners?
- My furthest corners.
369
00:29:03,767 --> 00:29:06,234
Someone needs to punch
you in the face.
370
00:29:09,356 --> 00:29:14,276
(FRANK) Lips pursed together
as if to say, "Enough frivolity."
371
00:29:14,277 --> 00:29:18,030
Today we begin work on
the album in earnest.
372
00:29:18,031 --> 00:29:21,742
(JON) 'Frank wants us to start
everything from scratch.'
373
00:29:21,743 --> 00:29:23,285
(FRANK) Note the colour-coding.
374
00:29:23,286 --> 00:29:26,955
(JON) 'He's created an entirely
new musical notation system.'
375
00:29:26,956 --> 00:29:29,291
(FRANK)
'...like creamy little galaxies.'
376
00:29:29,292 --> 00:29:32,461
(JON) 'We've designed
our own instruments.'
377
00:29:32,462 --> 00:29:34,213
(WHINING, PINGING, CLANGING)
378
00:29:34,214 --> 00:29:36,264
(SPEAKS FRENCH)
379
00:29:38,718 --> 00:29:44,564
(JON) 'He has initiated a strict
regime of physical exercise.'
380
00:29:45,100 --> 00:29:46,225
Oh, for fuck's sake!
381
00:29:46,226 --> 00:29:49,937
'Fortunately, we have a safe word
for when things get too intense.'
382
00:29:49,938 --> 00:29:51,438
Chinchilla!
383
00:29:51,439 --> 00:29:53,190
'Chinchilla.'
384
00:29:53,191 --> 00:29:55,074
Chinchilla! Chinchilla!
385
00:29:55,819 --> 00:30:00,364
'It's incredible. Frank finds
inspiration in everything.'
386
00:30:00,365 --> 00:30:01,824
(FRANK) I find this inspiring.
387
00:30:01,825 --> 00:30:04,118
'How does he do this?
388
00:30:04,119 --> 00:30:08,789
'If I'm to grow as an artist,
I must see as he sees.'
389
00:30:08,790 --> 00:30:11,125
(FRANK) We could make an
album out of this one sound.
390
00:30:11,126 --> 00:30:14,420
(JON) 'I dedicate myself
to learning his secret
391
00:30:14,421 --> 00:30:19,299
'and I will not let anybody get in my way,
however desperately they may try.'
392
00:30:19,300 --> 00:30:21,510
(FRANK)
Somebody's thinking in the key of C.
393
00:30:21,511 --> 00:30:23,762
(JON) Oh, it's me! It's me!
394
00:30:23,763 --> 00:30:26,265
Oh, fuck! Chinchilla!
395
00:30:26,266 --> 00:30:28,350
(FRANK) Keep going! Keep going!
396
00:30:28,351 --> 00:30:31,520
(JON) 'I am more convinced
than ever that this band,
397
00:30:31,521 --> 00:30:36,817
'whether they realise it or not,
could achieve greatness.
398
00:30:36,818 --> 00:30:41,613
'And I will work to take my
place at its very heart.
399
00:30:41,614 --> 00:30:45,917
'I will show them
what I am capable of.
400
00:30:46,244 --> 00:30:48,503
'I will show them.'
401
00:30:51,541 --> 00:30:53,800
(PIANO MUSIC)
402
00:30:58,882 --> 00:31:02,551
- Hey.
- Psst. Hey, man, what are you doing?
403
00:31:02,552 --> 00:31:05,512
- I'm composing a song.
- Right.
404
00:31:05,513 --> 00:31:09,941
♪ Ooh, ah-ooh ♪
405
00:31:13,229 --> 00:31:17,191
- Yeah, man. I know.
- What?
406
00:31:17,192 --> 00:31:21,320
I know what it feels like to try and
write a song and it just comes out shit.
407
00:31:21,321 --> 00:31:24,539
Here, let me hop in the saddle.
408
00:31:26,618 --> 00:31:31,462
Here's a little love song I wrote
a long, long, long time ago.
409
00:31:37,170 --> 00:31:44,851
♪ The stillness of the winter night
410
00:31:46,221 --> 00:31:54,068
♪ The frozen water's icy skin
411
00:31:54,354 --> 00:32:02,160
♪ Is broken by the boatman's oar
412
00:32:03,404 --> 00:32:10,168
♪ Be still and let me in
413
00:32:11,287 --> 00:32:19,052
♪ Oh, let me in
414
00:32:19,420 --> 00:32:24,098
♪ But stay still ♪
415
00:32:26,010 --> 00:32:29,228
There, see? Shit, too.
416
00:32:29,639 --> 00:32:34,226
But look, Jon, sooner or later
you're gonna get the feeling,
417
00:32:34,227 --> 00:32:36,395
"Why can't I be Frank?"
418
00:32:36,396 --> 00:32:40,198
Or "Maybe I can be Frank."
419
00:32:40,650 --> 00:32:46,412
Jon, there can only be one Frank.
One.
420
00:32:46,573 --> 00:32:51,834
Actually, Don, I think both
our songs were excellent.
421
00:32:52,412 --> 00:32:56,798
Yeah. Right? Come on,
let's go for a walk.
422
00:32:57,584 --> 00:32:59,793
(DON)
Yeah, I've known Frank was special
423
00:32:59,794 --> 00:33:02,004
since the moment I first saw him.
424
00:33:02,005 --> 00:33:05,048
This nurse was trying to
wrestle his head off.
425
00:33:05,049 --> 00:33:07,926
I mean, the guy must
have weighed 300 pounds.
426
00:33:07,927 --> 00:33:11,013
Frank was freaking out so
hard he just backed off.
427
00:33:11,014 --> 00:33:14,190
- A mental hospital?
- Hmm.
428
00:33:16,769 --> 00:33:20,063
Have you ever seen
him without the head?
429
00:33:20,064 --> 00:33:22,365
God, no.
430
00:33:22,942 --> 00:33:25,910
Maybe he's facially disfigured.
431
00:33:26,195 --> 00:33:30,623
Forced to wear a mask
like the Elephant Man.
432
00:33:31,534 --> 00:33:36,413
(DON) Hmm. All I know is that he
told me once he was from Kansas.
433
00:33:36,414 --> 00:33:40,800
- Bluff, Kansas.
- Bluff, Kansas. Sounds dark.
434
00:33:42,337 --> 00:33:44,429
Jacuzzi?
435
00:33:44,505 --> 00:33:48,433
No. Get back to work.
436
00:33:49,886 --> 00:33:52,387
Miserable childhood. Mental illness.
437
00:33:52,388 --> 00:33:54,789
Where do I find that
kind of inspiration?
438
00:33:55,016 --> 00:33:58,101
(MAN) 'Congratulations.
You've made the first step
439
00:33:58,102 --> 00:34:00,187
'towards releasing your creativity
440
00:34:00,188 --> 00:34:03,565
'in a way that will change
every aspect of your life.
441
00:34:03,566 --> 00:34:06,026
'Take everyday
activities like shaving.
442
00:34:06,027 --> 00:34:08,278
'As Edward de Bono once said,
443
00:34:08,279 --> 00:34:11,323
'how often does someone,
using a traditional wet razor,
444
00:34:11,324 --> 00:34:15,494
'stop to consider whether
instead of moving the razor,
445
00:34:15,495 --> 00:34:22,383
'it might be easier to keep the razor
still and simply move the face?'
446
00:34:24,128 --> 00:34:26,630
(SHRIEKING)
447
00:34:26,631 --> 00:34:29,891
(DISTORTED SHRIEKING)
448
00:34:34,514 --> 00:34:35,931
(FRANK) What is that?
449
00:34:35,932 --> 00:34:38,934
I think it's called
The Idiot Shriek.
450
00:34:38,935 --> 00:34:41,360
(BARAQUE, IN FRENCH) It's beautiful.
451
00:34:41,813 --> 00:34:44,439
- (FRANK) Such pain.
- Hey.
452
00:34:44,440 --> 00:34:46,824
- Such emptiness.
- (SHOUTING) Hey!
453
00:34:47,402 --> 00:34:49,368
(KNOCKING AT DOOR)
454
00:34:50,863 --> 00:34:52,622
(GASPS)
455
00:34:53,574 --> 00:34:54,741
(KNOCKING AT DOOR)
456
00:34:54,742 --> 00:34:57,585
(IN FRENCH) Someone's at the door.
457
00:35:02,875 --> 00:35:05,009
What?
458
00:35:05,795 --> 00:35:09,131
- (WHEEZES)
- (FRANK) Easy, Don.
459
00:35:09,132 --> 00:35:12,642
Start again. From the beginning.
460
00:35:12,677 --> 00:35:14,177
Patient smile.
461
00:35:14,178 --> 00:35:17,597
Stop saying your facial expressions.
It's extremely annoying.
462
00:35:17,598 --> 00:35:20,726
- Sorry.
- We've run out of time.
463
00:35:20,727 --> 00:35:22,686
We've spent all of our rent money
464
00:35:22,687 --> 00:35:27,448
and the landlord gave us
30 days' notice to leave.
465
00:35:27,817 --> 00:35:30,110
And we didn't leave.
466
00:35:30,111 --> 00:35:34,705
So now they've rented Vetno
to a family of holidaymakers...
467
00:35:35,074 --> 00:35:38,709
who are right over there.
468
00:35:39,120 --> 00:35:42,831
- Why didn't you tell us?
- I didn't wanna disappoint you.
469
00:35:42,832 --> 00:35:45,125
(IN FRENCH)
We haven't recorded a note.
470
00:35:45,126 --> 00:35:47,627
- I know.
- I can pay.
471
00:35:47,628 --> 00:35:48,795
(DON) What?
472
00:35:48,796 --> 00:35:52,299
When my grandfather died,
I inherited money.
473
00:35:52,300 --> 00:35:54,468
He said it was my nest egg.
474
00:35:54,469 --> 00:35:59,438
He said I should only ever spend my
nest egg on something really important.
475
00:36:00,141 --> 00:36:01,725
I want you guys to have my nest egg.
476
00:36:01,726 --> 00:36:05,361
- Oh, Jon.
- (FRANK) Thank you.
477
00:36:06,606 --> 00:36:09,107
Oh, ginger bird.
478
00:36:09,108 --> 00:36:11,610
It'll buy us enough time
to make the album.
479
00:36:11,611 --> 00:36:15,489
(WOMAN IN GERMAN) What are
you doing in our holiday home?
480
00:36:15,490 --> 00:36:18,033
What are you saying to each other?
481
00:36:18,034 --> 00:36:20,960
Shit. What do we do about them?
482
00:36:21,245 --> 00:36:25,332
(FRANK IN GERMAN) I'm terribly
sorry to inconvenience you.
483
00:36:25,333 --> 00:36:30,636
Come. Let us walk together outside.
484
00:36:56,614 --> 00:36:58,998
(WOMAN LAUGHS)
485
00:37:07,083 --> 00:37:09,042
(IN GERMAN) Bye. Thank you.
486
00:37:09,043 --> 00:37:11,711
Thank you for this new
truth in my soul.
487
00:37:11,712 --> 00:37:15,348
(SPEAKS GERMAN)
488
00:37:19,011 --> 00:37:22,396
(DON) Fucking crazy lady.
489
00:37:28,980 --> 00:37:33,115
(JON) 'It's been a long time
since I've written anything.
490
00:37:33,442 --> 00:37:39,281
'We've been working on the new
music for 14 hours a day for...
491
00:37:39,282 --> 00:37:42,041
'...11 months now.
492
00:37:45,496 --> 00:37:47,747
'It has not been easy.'
493
00:37:47,748 --> 00:37:52,043
(FRANK) Again.
494
00:37:52,044 --> 00:37:55,088
'None of us has left Vetno
since we got here.'
495
00:37:55,089 --> 00:37:57,007
Again.
496
00:37:57,008 --> 00:38:00,093
'Frank refuses to record the album
497
00:38:00,094 --> 00:38:04,431
'until we have perfected
each and every detail.
498
00:38:04,432 --> 00:38:07,274
- 'He can be pitiless.'
- (FRANK) Again!
499
00:38:09,687 --> 00:38:11,612
(FRANK) Merge!
500
00:38:12,857 --> 00:38:18,744
'My nest egg has been depleted
a lot more than I anticipated.
501
00:38:19,113 --> 00:38:22,748
'We've had to start
rationing the food.'
502
00:38:24,285 --> 00:38:26,585
Fuck off.
503
00:38:31,751 --> 00:38:35,420
'And on top of all this,
Clara's hatred of me...'
504
00:38:35,421 --> 00:38:36,588
(CLARA) Thief!
505
00:38:36,589 --> 00:38:40,175
'...remains as strong and
as baffling as ever.'
506
00:38:40,176 --> 00:38:43,637
- I want it back.
- Those are my keyboard-playing fingers.
507
00:38:43,638 --> 00:38:48,183
'I'll admit there have been times
when I've considered leaving Vetno.
508
00:38:48,184 --> 00:38:50,560
'But I'm still here.
509
00:38:50,561 --> 00:38:53,313
'And I am glad when I
see how many of you
510
00:38:53,314 --> 00:38:56,574
'continue to join
me on this journey.
511
00:38:56,609 --> 00:38:59,444
'You know, despite all the
hardships I've suffered here...'
512
00:38:59,445 --> 00:39:00,946
(DON) Just took a shit.
513
00:39:00,947 --> 00:39:05,750
'...something inside me
is beginning to stir.
514
00:39:05,910 --> 00:39:10,997
'I've come to realise that
this is my Bluff, Kansas.
515
00:39:10,998 --> 00:39:16,461
'That here in Vetno I have
found my abusive childhood.
516
00:39:16,462 --> 00:39:19,513
'My mental hospital.
517
00:39:19,590 --> 00:39:21,800
'That which pushes me...'
518
00:39:21,801 --> 00:39:23,093
Oh, God.
519
00:39:23,094 --> 00:39:24,803
'...to my furthest corners.'
520
00:39:24,804 --> 00:39:26,513
This is really good.
521
00:39:26,514 --> 00:39:28,765
Frank. Frank, I've...
522
00:39:28,766 --> 00:39:31,275
(RUNNING WATER)
523
00:39:41,862 --> 00:39:43,822
(FRANK) Get right in there.
524
00:39:43,823 --> 00:39:49,418
Dog-leg left, 527 yards to
the centre of the green.
525
00:39:49,787 --> 00:39:52,546
Nobody hits a ball like that.
526
00:39:54,166 --> 00:39:56,217
Get in the hole!
527
00:39:56,961 --> 00:39:59,428
You're the man.
528
00:40:00,214 --> 00:40:02,640
Oh! Oh.
529
00:40:05,219 --> 00:40:06,928
I've written a song.
530
00:40:06,929 --> 00:40:10,272
(JON SINGS AND PLAYS PIANO)
531
00:40:11,600 --> 00:40:13,692
And goes up.
532
00:40:17,398 --> 00:40:21,659
Yeah. (SINGS)
533
00:40:28,451 --> 00:40:31,919
- (FRANK) Amazing.
- Really?
534
00:40:32,121 --> 00:40:33,872
- (FRANK) Yeah.
- You really think so?
535
00:40:33,873 --> 00:40:37,292
That means the world to me.
Thank you so much.
536
00:40:37,293 --> 00:40:38,793
- Do you mind?
- Please.
537
00:40:38,794 --> 00:40:40,128
OK, so...
538
00:40:40,129 --> 00:40:43,389
(PLAYS SAME NOTES)
Pare that down.
539
00:40:43,883 --> 00:40:45,133
Now go up a half.
540
00:40:45,134 --> 00:40:46,976
(PITCH CHANGES)
541
00:40:48,387 --> 00:40:49,554
Go up a whole.
542
00:40:49,555 --> 00:40:51,389
(PITCH CHANGES)
543
00:40:51,390 --> 00:40:53,433
- (JON) Hmm.
- Now go back down.
544
00:40:53,434 --> 00:40:55,901
(JON) Oh, I see, yeah.
545
00:40:58,481 --> 00:41:00,489
That's fantastic.
546
00:41:01,734 --> 00:41:02,776
(FRANK) Uh-huh.
547
00:41:02,777 --> 00:41:04,569
- (JON) That's excellent.
- (CLARA) Here.
548
00:41:04,570 --> 00:41:06,780
(ELECTRONIC SOUNDS)
549
00:41:06,781 --> 00:41:08,031
(FRANK) Uh-huh.
550
00:41:08,032 --> 00:41:09,824
- (CLARA) Right?
- (FRANK) Right.
551
00:41:09,825 --> 00:41:13,161
- (CLARA) What were you playing before?
- (JON) That was like an F.
552
00:41:13,162 --> 00:41:16,046
(CLARA)
You play F there, that'd be shit.
553
00:41:16,582 --> 00:41:19,717
(FRANK) Yeah. Let's make
that stomp a bit more.
554
00:41:39,772 --> 00:41:41,697
(GUITAR BEGINS)
555
00:42:12,930 --> 00:42:14,597
(FRANK) ♪ Through the portals ♪
556
00:42:14,598 --> 00:42:16,941
Vetno tapes. Take one.
557
00:42:18,894 --> 00:42:20,861
♪ Comet tails
558
00:42:21,981 --> 00:42:26,158
♪ Screeching frequencies
of pulsing infinities
559
00:42:27,611 --> 00:42:29,787
♪ Awake in the hive
560
00:42:31,907 --> 00:42:35,918
♪ Where the sap is collected
The process perfected
561
00:42:38,330 --> 00:42:40,881
♪ The galactic siren sounds
562
00:42:45,921 --> 00:42:50,216
♪ Down the dimensions of
curled-up strings inside the point
563
00:42:50,217 --> 00:42:55,180
♪ Get out of the path
of the king, Mr Laurel
564
00:42:55,181 --> 00:42:58,941
♪ Get out of the path
of the king, Mr Hardy
565
00:43:00,352 --> 00:43:04,439
♪ Regret, get off out
the path of the king
566
00:43:04,440 --> 00:43:06,691
♪ They will not be able to
attend tonight's dinner
567
00:43:06,692 --> 00:43:09,493
♪ The supernova outshone!
568
00:43:13,866 --> 00:43:17,042
♪ Get out of the path of the king
569
00:43:17,161 --> 00:43:19,044
Yeah!
570
00:43:20,456 --> 00:43:23,590
♪ Saddle up
571
00:43:27,004 --> 00:43:31,015
♪ Secure the galactic perimeters
572
00:43:33,302 --> 00:43:36,854
♪ Weak and strong, nuclear bombs
573
00:43:49,693 --> 00:43:52,870
Stab it. Stab it. Stab it.
574
00:44:15,427 --> 00:44:23,427
♪ Now what's together
will soon come apart
575
00:44:23,811 --> 00:44:27,981
♪ When it's all over
576
00:44:27,982 --> 00:44:33,160
♪ No back to the start ♪
577
00:44:56,844 --> 00:44:59,019
(FRANK) Don?
578
00:45:01,807 --> 00:45:04,066
We're done.
579
00:45:40,804 --> 00:45:43,063
(SIGHS)
580
00:46:28,602 --> 00:46:30,569
(ALL SHOUT)
581
00:46:33,565 --> 00:46:35,817
(JON) Frank.
582
00:46:35,818 --> 00:46:39,161
- Get the rope off!
- (IN FRENCH) I don't know how!
583
00:47:57,191 --> 00:47:59,658
(FRANK) Bye, Don.
584
00:48:00,819 --> 00:48:04,496
You were the best keyboard
player we ever had.
585
00:48:04,531 --> 00:48:06,532
The best man I ever knew.
586
00:48:06,533 --> 00:48:09,501
Don used to be the keyboard player?
587
00:48:10,537 --> 00:48:14,089
First it was Don, then it was Lucas.
588
00:48:15,375 --> 00:48:17,718
Now it's you.
589
00:49:49,344 --> 00:49:52,896
(CLARA)
Jon, what the fuck are you doing?
590
00:50:05,319 --> 00:50:07,661
(JON) 'It's what Don would want.'
591
00:50:08,113 --> 00:50:11,532
So you've been posting
videos of us online?
592
00:50:11,533 --> 00:50:13,701
That's not the point.
593
00:50:13,702 --> 00:50:17,580
Because of those clips, we've been
offered a really fucking important gig.
594
00:50:17,581 --> 00:50:19,756
You've been spying on us.
595
00:50:20,083 --> 00:50:22,259
South by Southwest.
596
00:50:22,628 --> 00:50:26,088
In Texas. It's very prestigious.
They've got a New Discoveries strand.
597
00:50:26,089 --> 00:50:29,675
That's ridiculous. Come on, Frank.
Let's get you cleaned up.
598
00:50:29,676 --> 00:50:34,305
(FRANK) Why does it say
2-3-7-5-1 at the bottom?
599
00:50:34,306 --> 00:50:37,274
That's the number of people
who've watched the clip.
600
00:50:37,476 --> 00:50:41,987
2-3-7-5-1 people are
interested in us?
601
00:50:42,481 --> 00:50:44,448
(CLARA) Come on, Frank.
602
00:50:45,359 --> 00:50:50,120
- It's like magic.
- I told you we could be big.
603
00:50:50,822 --> 00:50:55,167
(CLARA) Can't see anything in
this fucking... fucking place.
604
00:50:56,036 --> 00:50:58,037
What game are you playing?
605
00:50:58,038 --> 00:51:00,247
Filling Frank's head with
these bullshit ideas.
606
00:51:00,248 --> 00:51:03,550
I can't hear you over the
sound of the bubbles.
607
00:51:04,419 --> 00:51:06,087
Fuck! How the fuck...
608
00:51:06,088 --> 00:51:08,631
You pressed full-bubble-strength.
609
00:51:08,632 --> 00:51:11,050
They're on a timer.
You've just restarted.
610
00:51:11,051 --> 00:51:12,510
Leave Frank alone.
611
00:51:12,511 --> 00:51:15,554
I know you want me to end
up like Don or Lucas,
612
00:51:15,555 --> 00:51:17,139
but that's not gonna be my role...
613
00:51:17,140 --> 00:51:19,809
You are a mediocre child.
614
00:51:19,810 --> 00:51:21,560
- Excuse me?
- An infection.
615
00:51:21,561 --> 00:51:24,855
- You keep him locked up like...
- Bindweed, chickweed...
616
00:51:24,856 --> 00:51:27,525
- You're like Josef...
- Absence. Absence.
617
00:51:27,526 --> 00:51:30,069
What's his fucking name?
Josef Fritzl!
618
00:51:30,070 --> 00:51:33,622
- Middle management!
- Cunt!
619
00:51:39,454 --> 00:51:42,832
- Oh, fucking hell! Oh, fucking hell!
- (MOANS)
620
00:51:42,833 --> 00:51:46,043
Oh, God! Ow! Ow!
621
00:51:46,044 --> 00:51:49,262
Ow! Oh, fuck!
622
00:51:49,506 --> 00:51:51,556
I'm fucking dying...
623
00:51:57,597 --> 00:52:00,440
This is gonna be awkward.
624
00:52:00,726 --> 00:52:02,977
What is?
625
00:52:02,978 --> 00:52:06,988
Us. You know... together.
626
00:52:10,444 --> 00:52:12,953
We will never be together.
627
00:52:13,864 --> 00:52:17,332
- Oh.
- I find you...
628
00:52:17,868 --> 00:52:20,001
disgusting.
629
00:52:20,912 --> 00:52:22,955
Hmm.
630
00:52:22,956 --> 00:52:28,301
- Disgusting.
- Yeah, OK. I get the point.
631
00:52:30,380 --> 00:52:32,556
Clara...
632
00:52:33,258 --> 00:52:35,559
What does he look like?
633
00:52:36,803 --> 00:52:39,437
I don't know.
634
00:52:42,184 --> 00:52:44,852
Was it awful in the
mental hospital, Clara?
635
00:52:44,853 --> 00:52:48,606
- How should I know?
- I assumed you were mentally ill.
636
00:52:48,607 --> 00:52:50,691
- You did?
- Hm-hmm.
637
00:52:50,692 --> 00:52:51,901
Oh.
638
00:52:51,902 --> 00:52:54,612
So why are you so against
us finding an audience
639
00:52:54,613 --> 00:52:57,789
if it's not because
you're mentally ill?
640
00:53:01,286 --> 00:53:04,337
You're in love with Frank.
641
00:53:06,249 --> 00:53:10,628
You love him and you're scared that if
other people love him, you'll lose him.
642
00:53:10,629 --> 00:53:14,848
And one day I'll take off my
glasses and he'll really see me...
643
00:53:16,009 --> 00:53:21,521
and we'll do big kisses.
That's really how you think?
644
00:53:22,557 --> 00:53:26,227
Don't presume to
tell me how I think.
645
00:53:26,228 --> 00:53:28,486
(LAUGHS)
646
00:53:35,987 --> 00:53:41,249
If you fuck everything up
in America, I'll stab you.
647
00:53:53,171 --> 00:53:55,548
It's just like Paris,
Texas, isn't it?
648
00:53:55,549 --> 00:53:58,058
(FRANK) It's definitely...
649
00:53:58,718 --> 00:54:02,771
- What are you looking for?
- (FRANK) Don.
650
00:54:18,864 --> 00:54:20,789
(FRANK) Hey, Don.
651
00:54:22,826 --> 00:54:25,168
Hey, partner.
652
00:54:26,329 --> 00:54:28,706
I remember you saying
that the desert here
653
00:54:28,707 --> 00:54:32,084
was your favourite place
in the whole world.
654
00:54:32,085 --> 00:54:35,136
After Sea World, San Diego.
655
00:54:36,423 --> 00:54:39,015
I know you were homesick, Don.
656
00:54:39,217 --> 00:54:43,137
And I know there were times when
you wanted to come back here,
657
00:54:43,138 --> 00:54:45,814
but you didn't because of me.
658
00:54:48,768 --> 00:54:51,820
Well, you're home now, Don.
659
00:54:51,938 --> 00:54:56,533
I promise those sacrifices
you made won't be in vain.
660
00:54:57,360 --> 00:55:02,156
Jon has foretold of a night,
some nights from now,
661
00:55:02,157 --> 00:55:05,409
when, thanks to his secret camera,
662
00:55:05,410 --> 00:55:09,788
legions and multitudes
of already adoring fans
663
00:55:09,789 --> 00:55:15,719
shall gather and they shall
receive our music in rapture.
664
00:55:19,299 --> 00:55:21,766
(CLARA) It's Grownut.
665
00:55:22,761 --> 00:55:25,387
Frank, it's Grownut.
666
00:55:25,388 --> 00:55:28,148
(BARAQUE IN FRENCH) Shit, shit...
667
00:55:31,019 --> 00:55:35,196
- (IN FRENCH) I took the wrong box.
- (CLARA) Alright, Don.
668
00:55:35,398 --> 00:55:39,360
- Let's feed the desert with you anyway.
- (FRANK) Oh, Don.
669
00:55:39,361 --> 00:55:41,745
(CLARA) Fucking Grownut!
670
00:56:07,055 --> 00:56:10,190
- Looking good.
- Don't touch me.
671
00:56:10,475 --> 00:56:14,061
- (WOMAN) Awesome costumes, guys.
- Thank you. Thank you.
672
00:56:14,062 --> 00:56:17,947
We're playing the Sunshine.
Day after tomorrow.
673
00:56:19,901 --> 00:56:21,785
Frank.
674
00:56:33,790 --> 00:56:35,582
Hello.
675
00:56:35,583 --> 00:56:38,544
Something tells me that you
guys are the Soronprfbs.
676
00:56:38,545 --> 00:56:40,421
- That's us.
- You're Jon?
677
00:56:40,422 --> 00:56:42,131
Yes. Hi.
678
00:56:42,132 --> 00:56:45,801
So, here are the festival passes
and an information pack.
679
00:56:45,802 --> 00:56:49,471
And did Simone pronounce
your name right?
680
00:56:49,472 --> 00:56:52,016
- Jon.
- No, the band's name.
681
00:56:52,017 --> 00:56:54,101
Oh, actually, I don't know.
682
00:56:54,102 --> 00:56:56,562
Clara, how do we pronounce
the band's name?
683
00:56:56,563 --> 00:57:00,357
- Ask him.
- Listen, are you guys hungry?
684
00:57:00,358 --> 00:57:01,567
Er, yeah.
685
00:57:01,568 --> 00:57:06,405
We were gonna go get something to eat.
It's the best pancake house in town.
686
00:57:06,406 --> 00:57:09,450
There's open mike.
It's gonna be awesome.
687
00:57:09,451 --> 00:57:10,909
Awesome. Awesome.
688
00:57:10,910 --> 00:57:14,455
♪ I sit in Tracy's bedroom
689
00:57:14,456 --> 00:57:18,167
♪ In my knee-socks
and Chelsea's beanie
690
00:57:18,168 --> 00:57:21,628
♪ Talking boyfriends,
tongues and weenies ♪
691
00:57:21,629 --> 00:57:22,880
(SPEAKS IN FRENCH)
692
00:57:22,881 --> 00:57:25,174
You guys have been
in the forest, so long
693
00:57:25,175 --> 00:57:27,801
all this craziness has to
be kind of overwhelming.
694
00:57:27,802 --> 00:57:29,845
(FRANK) No, we're cool with that.
695
00:57:29,846 --> 00:57:30,971
(LAUGHS)
696
00:57:30,972 --> 00:57:35,400
I'm delighted to be launching
our album here. Delighted look.
697
00:57:35,894 --> 00:57:41,815
This is a most unique and exciting
opportunity you've given us
698
00:57:41,816 --> 00:57:46,153
to finally play in front of people
who actually know and love us.
699
00:57:46,154 --> 00:57:50,699
You know? Until now, our audiences
tend to be people who chance upon us
700
00:57:50,700 --> 00:57:53,994
and realise after a few
minutes they don't like us.
701
00:57:53,995 --> 00:57:54,995
Frank!
702
00:57:54,996 --> 00:57:56,997
I gotta tell you, we
know who you are.
703
00:57:56,998 --> 00:58:00,125
We found you, but the audience
won't have heard of you.
704
00:58:00,126 --> 00:58:02,461
(FRANK)
They do not know and love us.
705
00:58:02,462 --> 00:58:05,339
But more than 23,700 people
watched us on YouTube.
706
00:58:05,340 --> 00:58:07,466
23,000 hits on YouTube is nothing.
707
00:58:07,467 --> 00:58:10,677
- They do not know us.
- (SIMONE) Yeah, those kind of views...
708
00:58:10,678 --> 00:58:14,348
Maybe one or two people in the
room will know you. Maybe nobody.
709
00:58:14,349 --> 00:58:17,559
Half a million is when
you're onto something big.
710
00:58:17,560 --> 00:58:20,020
- (FRANK) We fucked it up.
- But they're cool, right?
711
00:58:20,021 --> 00:58:22,731
- I mean, they'll like us.
- They'll love you.
712
00:58:22,732 --> 00:58:26,326
(FRANK) Jon? Jon?
713
00:58:27,654 --> 00:58:32,366
(JON) 'Recent revelations have
raised serious questions in the band
714
00:58:32,367 --> 00:58:36,787
'about the reception we can look
forward to at New Discoveries.'
715
00:58:36,788 --> 00:58:38,247
(CLARA) Lick my ass!
716
00:58:38,248 --> 00:58:41,542
'A hastily arranged warm-up
gig earlier this evening...'
717
00:58:41,543 --> 00:58:43,043
(IN FRENCH) That was shit.
718
00:58:43,044 --> 00:58:45,337
'...did nothing to steady the ship.
719
00:58:45,338 --> 00:58:50,342
'Luckily, I am no longer
the man I was a year ago.
720
00:58:50,343 --> 00:58:54,479
'Now, in crisis, I see
creative possibility.
721
00:58:55,807 --> 00:58:58,851
'Turns out I may be
closer to the Zeitgeist
722
00:58:58,852 --> 00:59:02,187
'than certain people
gave me credit for.
723
00:59:02,188 --> 00:59:05,524
'I'm ready to make my
mark on this band.'
724
00:59:05,525 --> 00:59:08,360
(CLARA)
So you want us to change our sound?
725
00:59:08,361 --> 00:59:10,237
(JON) We've always demanded
726
00:59:10,238 --> 00:59:13,991
the audience stretch their corners
all the way out to meet ours.
727
00:59:13,992 --> 00:59:16,793
But what if, Frank...
728
00:59:16,995 --> 00:59:21,248
What if we pull our corners
back a little bit?
729
00:59:21,249 --> 00:59:24,835
No, just a tiny, tiny bit. And
then everyone's corners can meet,
730
00:59:24,836 --> 00:59:28,005
you know, in a place that's
still a really long way off.
731
00:59:28,006 --> 00:59:30,591
But it's just a bit less...
732
00:59:30,592 --> 00:59:35,053
(WARBLES)
You know? And a bit more likable.
733
00:59:35,054 --> 00:59:39,023
- But not in a bad way.
- I'm not playing the fucking ukulele.
734
00:59:40,143 --> 00:59:42,402
Frank.
735
00:59:42,896 --> 00:59:46,398
(FRANK) I'm writing my
most likable song ever.
736
00:59:46,399 --> 00:59:48,317
I've always dreamed
737
00:59:48,318 --> 00:59:53,030
that one day I'd have a band
member who shared my vision
738
00:59:53,031 --> 00:59:55,616
of creating extremely likable music.
739
00:59:55,617 --> 01:00:01,038
So thank you, Jon. You gave
me the little push I needed.
740
01:00:01,039 --> 01:00:05,834
OK, enough chatter. Here it is.
741
01:00:05,835 --> 01:00:08,879
My most likable song ever.
742
01:00:08,880 --> 01:00:11,431
(BEEPING)
743
01:00:12,258 --> 01:00:15,969
♪ Coca Cola lipstick Ringo
Dance all night, dance all night
744
01:00:15,970 --> 01:00:20,098
♪ I've got dancing legs
I've got dancing legs
745
01:00:20,099 --> 01:00:23,810
♪ They won't stop me dancing, no
They won't stop me dancing
746
01:00:23,811 --> 01:00:26,230
♪ Kiss me, just kiss me
747
01:00:26,231 --> 01:00:29,775
♪ Kiss me, Nefertiti
Just the way you like it
748
01:00:29,776 --> 01:00:33,737
♪ Just the way you like
it Kiss me, kiss me
749
01:00:33,738 --> 01:00:38,624
♪ Lipstick kiss me, lipstick Ringo
That's the way you like it ♪
750
01:00:43,831 --> 01:00:47,918
- This is your most likable song ever?
- Yeah.
751
01:00:47,919 --> 01:00:52,930
- People will love it.
- Actually, actually, Frank,...
752
01:00:53,341 --> 01:00:58,303
I think that we could push
the likability even further.
753
01:00:58,304 --> 01:01:00,889
(FRANK) No way.
754
01:01:00,890 --> 01:01:03,183
You're shitting me. How?
755
01:01:03,184 --> 01:01:05,102
Can I just...?
756
01:01:05,103 --> 01:01:07,187
Erm... Where did you start?
757
01:01:07,188 --> 01:01:10,281
(PLAYS NOTES)
758
01:01:10,692 --> 01:01:15,036
But what if, I don't know,
we regulate it a bit more?
759
01:01:19,075 --> 01:01:21,702
(FRANK) I love it. I love it.
760
01:01:21,703 --> 01:01:25,747
And then if you played an F down here,
that would be good, wouldn't it?
761
01:01:25,748 --> 01:01:29,376
(FRANK) You should be famous.
That's so likable.
762
01:01:29,377 --> 01:01:31,803
Jon fixed it.
763
01:01:38,803 --> 01:01:41,263
(FRANK)
I'm officially here. Check me.
764
01:01:41,264 --> 01:01:43,557
Hello. Sorry.
765
01:01:43,558 --> 01:01:48,979
(FRANK) We're igniting the
light and letting it shine.
766
01:01:48,980 --> 01:01:51,398
Hi. Can I get a quick word with you?
767
01:01:51,399 --> 01:01:55,193
(FRANK) We were in the forest like
secret squirrels. Now we're likable.
768
01:01:55,194 --> 01:01:57,537
We're so...
769
01:01:57,697 --> 01:02:00,365
It's gonna be huge.
Jon fixed everything.
770
01:02:00,366 --> 01:02:04,494
You've gotta see us tomorrow night.
I promise nothing bad will happen to you.
771
01:02:04,495 --> 01:02:07,539
- Let's go take a walk.
- I'm incredibly happy to be here.
772
01:02:07,540 --> 01:02:09,583
I'm fine. I'm relaxed.
773
01:02:09,584 --> 01:02:15,464
Forgive me for my problems formerly.
People were liking it. The weight.
774
01:02:15,465 --> 01:02:20,685
I'm fine, I'm fine. I'm totally relaxed.
I'm fine. I'm perfectly fine.
775
01:02:22,180 --> 01:02:25,724
- (CLARA) Frank's not OK.
- (JON) What are you talking about?
776
01:02:25,725 --> 01:02:28,226
I need your help to
get him out of here.
777
01:02:28,227 --> 01:02:31,188
He said he's perfectly
fine and relaxed.
778
01:02:31,189 --> 01:02:33,732
I need your help to
get him out of here.
779
01:02:33,733 --> 01:02:35,700
He looks happy to me.
780
01:02:36,694 --> 01:02:40,329
- Whereas you seem...
- I seem what?
781
01:02:41,157 --> 01:02:43,749
Not in control.
782
01:03:02,220 --> 01:03:03,970
(KNOCKS)
783
01:03:03,971 --> 01:03:04,471
Frank?
784
01:03:17,860 --> 01:03:20,529
Have you seen a man
wearing a fake head? No?
785
01:03:20,530 --> 01:03:23,907
Sorry, have you seen a
man wearing a fake head?
786
01:03:23,908 --> 01:03:27,418
A very big head? He and a
lady went around the corner.
787
01:03:29,580 --> 01:03:33,424
Frank. Frank! Frank!
788
01:03:34,794 --> 01:03:36,844
(BOTTLE ROLLS)
789
01:03:38,965 --> 01:03:40,298
Frank?
790
01:03:40,299 --> 01:03:43,684
- (CLARA) Can you feel my breath?
- Frank.
791
01:03:46,597 --> 01:03:49,015
What the fuck are you doing?
792
01:03:49,016 --> 01:03:53,736
- (FRANK HUMS)
- (CLARA) Breathe, breathe. It's OK.
793
01:03:54,772 --> 01:03:57,441
Do you want to come back
to the hotel, Frank?
794
01:03:57,442 --> 01:04:00,451
- (FRANK HUMS)
- (JON) It's warm there.
795
01:04:01,195 --> 01:04:06,408
Don't listen to her. She's
the one who's nuts. Not you.
796
01:04:06,409 --> 01:04:09,995
Tomorrow night is everything
we've worked for.
797
01:04:09,996 --> 01:04:14,249
- They're ready to love us.
- (CLARA) Can you feel my breath?
798
01:04:14,250 --> 01:04:16,801
They're ready to love you, Frank.
799
01:04:17,920 --> 01:04:20,429
Don't throw that away.
800
01:04:20,923 --> 01:04:23,724
(CLARA) Frank, stay with me.
801
01:04:26,971 --> 01:04:28,813
(JON) Thank God.
802
01:04:33,519 --> 01:04:35,653
Come on.
803
01:04:39,358 --> 01:04:41,284
I'm sorry.
804
01:04:42,612 --> 01:04:45,037
Are you a little sad?
805
01:04:45,865 --> 01:04:49,409
Yes, Jon, I'm a little bit sad.
806
01:04:49,410 --> 01:04:51,495
Oh, no. Chinchilla! Chin...
807
01:04:51,496 --> 01:04:55,165
- (SCREAMS) Fuck!
- (CLARA) Frank, he's fucking crazy.
808
01:04:55,166 --> 01:04:57,542
She's stabbed me in the fucking leg!
809
01:04:57,543 --> 01:04:59,294
Get off me!
810
01:04:59,295 --> 01:05:00,587
Frank! Who are you?
811
01:05:00,588 --> 01:05:04,299
(JON) 'Clara Wagner,
our very own Syd Barrett,
812
01:05:04,300 --> 01:05:09,471
'was arrested today and charged with
assault after stabbing me in the leg.
813
01:05:09,472 --> 01:05:11,856
'See link.
814
01:05:13,017 --> 01:05:15,185
'We will all miss Clara
815
01:05:15,186 --> 01:05:16,520
'and sincerely hope
816
01:05:16,521 --> 01:05:17,979
'our own crazy diamond
817
01:05:17,980 --> 01:05:21,240
'will also shine on.'
818
01:05:21,526 --> 01:05:25,828
- (KNOCKING AT DOOR)
- (JON) Nana, open up. Baraque!
819
01:05:26,239 --> 01:05:28,456
Is he here?
820
01:05:34,664 --> 01:05:36,881
How is he?
821
01:05:37,041 --> 01:05:39,425
(IN FRENCH) He's sleeping.
822
01:05:40,253 --> 01:05:42,087
He's dead?
823
01:05:42,088 --> 01:05:46,182
(SIGHS) Asleep.
824
01:05:46,926 --> 01:05:49,352
(NANA) He's sick.
825
01:05:50,721 --> 01:05:52,813
(JON) No, no, he's...
826
01:05:53,057 --> 01:05:55,725
He's just tired.
He'll be alright for tonight.
827
01:05:55,726 --> 01:05:58,986
Not Frank. You.
828
01:05:59,397 --> 01:06:01,238
Sorry?
829
01:06:02,525 --> 01:06:08,196
I've known this since the first
time I saw him on that beach.
830
01:06:08,197 --> 01:06:11,074
He would have drowned Lucas
to take his place in the band.
831
01:06:11,075 --> 01:06:12,325
No, I wouldn't have.
832
01:06:12,326 --> 01:06:16,913
Because when he looks inside himself,
he can't find anything there.
833
01:06:16,914 --> 01:06:18,081
Yes, I can.
834
01:06:18,082 --> 01:06:21,126
So his only hope is to live
off your talent like a tick.
835
01:06:21,127 --> 01:06:24,212
- Sorry?
- Which is why he got rid of Clara.
836
01:06:24,213 --> 01:06:27,924
- Clara chose to stab me.
- We're not playing without Clara.
837
01:06:27,925 --> 01:06:31,845
What? We've got the biggest gig
of our lives in three hours.
838
01:06:31,846 --> 01:06:34,973
The stabbing could not have
come at a better time, Frank.
839
01:06:34,974 --> 01:06:37,309
Everyone at South by Southwest...
840
01:06:37,310 --> 01:06:40,020
Baraque and I have packed.
We're leaving.
841
01:06:40,021 --> 01:06:45,442
No, you can't leave.
We've had 767, 328 hits.
842
01:06:45,443 --> 01:06:48,236
- (PHONE VIBRATES)
- Frank, say something.
843
01:06:48,237 --> 01:06:52,248
- 767,918. They're all watching.
- Frank.
844
01:06:54,243 --> 01:06:57,878
- (FRANK) So many people.
- See?
845
01:07:00,458 --> 01:07:04,885
- So many people.
- Don't...
846
01:07:05,588 --> 01:07:09,682
Good luck playing
tonight without a band.
847
01:07:09,884 --> 01:07:13,144
I've got one word for you.
848
01:07:15,097 --> 01:07:18,308
Unplugged! Me on
guitar, you on vocals.
849
01:07:18,309 --> 01:07:22,187
Delegates really like it when bands
go unplugged. Special thing.
850
01:07:22,188 --> 01:07:25,065
(HEAVY BREATHING)
851
01:07:25,066 --> 01:07:27,317
- (ALICE) How's your leg?
- It'll be OK.
852
01:07:27,318 --> 01:07:30,070
We set everything up.
Sure you wanna go ahead?
853
01:07:30,071 --> 01:07:31,613
(JON) Absolutely.
854
01:07:31,614 --> 01:07:34,282
(FRANK) Igniting the light
and letting it shine.
855
01:07:34,283 --> 01:07:37,077
- Frank, are you OK?
- Uh-huh.
856
01:07:37,078 --> 01:07:41,456
- If I was you guys I'd be so nervous.
- Oh, goes with the territory.
857
01:07:41,457 --> 01:07:45,669
Yeah, but, I mean, playing without
your band after what just happened...
858
01:07:45,670 --> 01:07:48,421
Shit, man, I would be nervous.
859
01:07:48,422 --> 01:07:51,132
It's not like we don't know
the songs or anything.
860
01:07:51,133 --> 01:07:54,511
With that many people,
I would be shitting myself.
861
01:07:54,512 --> 01:07:58,264
- Would you please shut your mouth?
- I'm just saying...
862
01:07:58,265 --> 01:08:00,691
(DISTANT MUFFLED MUSIC)
863
01:08:10,444 --> 01:08:13,154
- Where are you going?
- Do my ablutions.
864
01:08:13,155 --> 01:08:15,289
That's not the toilet.
865
01:08:16,033 --> 01:08:18,876
Just be as quick as you can.
866
01:08:21,580 --> 01:08:24,507
- 30 seconds.
- Frank?
867
01:08:25,876 --> 01:08:30,387
- Frank?
- Let's fuck!
868
01:08:35,261 --> 01:08:38,354
Just wait here for
a few seconds, OK?
869
01:08:40,558 --> 01:08:42,733
(CHEERING)
870
01:08:43,436 --> 01:08:45,611
(JON) Hello.
871
01:08:49,775 --> 01:08:51,234
Prepare for rapture!
872
01:08:51,235 --> 01:08:53,536
(CHEERING)
873
01:08:58,743 --> 01:09:02,586
(WHOOPS) Yeah!
874
01:09:02,830 --> 01:09:05,582
Hello, South by Southwest!
875
01:09:05,583 --> 01:09:07,633
(CHEERING)
876
01:09:08,002 --> 01:09:09,586
(FRANK WHOOPS)
877
01:09:09,587 --> 01:09:12,922
It's been a crazy 24 hours,
but we're still here,
878
01:09:12,923 --> 01:09:15,975
and we're still the Soronprfbs!
879
01:09:17,428 --> 01:09:18,803
Unplugged.
880
01:09:18,804 --> 01:09:21,347
(AUDIENCE SHOUTS) Chinchilla!
881
01:09:21,348 --> 01:09:23,649
Chinchilla!
882
01:09:25,352 --> 01:09:29,022
- Yeah!
- OK. Here's a little song I wrote.
883
01:09:29,023 --> 01:09:33,318
I hope you like it. This is
the best day of my life.
884
01:09:33,319 --> 01:09:35,452
(CHEERING)
885
01:09:42,328 --> 01:09:50,328
♪ La la la-la la
886
01:09:53,547 --> 01:09:54,672
Come on, Frank!
887
01:09:54,673 --> 01:09:58,809
- ♪ La la la-la la ♪
- (FRANK WAILS)
888
01:09:59,553 --> 01:10:02,521
(SCREAMS)
889
01:10:03,974 --> 01:10:07,143
Fuck! Fuck!
890
01:10:07,144 --> 01:10:10,396
- (BOOING)
- Frank. Frank.
891
01:10:10,397 --> 01:10:11,898
Frank!
892
01:10:11,899 --> 01:10:15,485
What is it, Frank?
Frank, come on. What is it?
893
01:10:15,486 --> 01:10:18,287
The music's shit.
894
01:10:20,866 --> 01:10:25,252
- The music is shit.
- (BOOING)
895
01:10:46,809 --> 01:10:49,818
(CLICKS BETWEEN CHANNELS)
896
01:10:51,438 --> 01:10:54,274
'...Cleveland, Ohio band,
The Gentile Youth,
897
01:10:54,275 --> 01:10:56,359
'had all of Austin
talking last night
898
01:10:56,360 --> 01:10:59,696
'when they played a barnstorming
set at South by Southwest.'
899
01:10:59,697 --> 01:11:01,664
(TURNS TV OFF)
900
01:11:04,618 --> 01:11:09,129
Aren't we supposed to be
playing at South by Southwest?
901
01:11:11,917 --> 01:11:14,176
Frank...
902
01:11:14,461 --> 01:11:17,846
I know you weren't
happy with the music.
903
01:11:17,965 --> 01:11:21,058
So let's work on it together.
904
01:11:26,348 --> 01:11:28,649
Why not?
905
01:11:29,351 --> 01:11:31,819
You're not Clara.
906
01:11:35,357 --> 01:11:37,950
(SLURPS)
907
01:11:49,371 --> 01:11:53,291
The motel owner says if we haven't
paid in full by the end of the week,
908
01:11:53,292 --> 01:11:55,426
they're throwing us out.
909
01:11:56,754 --> 01:11:59,923
- Fuck's sake!
- (FRANK) Oh, jeepers.
910
01:11:59,924 --> 01:12:02,725
- Fuck.
- It's alright. I'm sorry.
911
01:12:03,677 --> 01:12:07,521
Just leave it. Oh, you stink!
912
01:12:12,519 --> 01:12:17,322
I made it. Now, will you use it?
913
01:12:30,788 --> 01:12:33,172
Take it off.
914
01:12:34,833 --> 01:12:37,384
The head.
915
01:12:39,213 --> 01:12:41,638
Maybe you should take it off.
916
01:12:43,634 --> 01:12:48,395
In cognitive behavioural therapy,
they say... face your fears.
917
01:12:49,473 --> 01:12:53,859
They say, take the head off.
So let's do it.
918
01:12:55,813 --> 01:13:00,358
- Let's take the fucking head off.
- I have a certificate.
919
01:13:00,359 --> 01:13:02,826
I know you have a certificate.
920
01:13:03,821 --> 01:13:06,572
I know you've got a
motherfucking certificate!
921
01:13:06,573 --> 01:13:08,783
- (FRANK SHRIEKS)
- Just take it off!
922
01:13:08,784 --> 01:13:12,829
Take it off! Fucking hell!
923
01:13:12,830 --> 01:13:16,215
- (FRANK SHRIEKS)
- Frank, I'm sorry! I...
924
01:13:16,959 --> 01:13:20,086
Frank! Frank! No!
925
01:13:20,087 --> 01:13:23,555
Frank! I'm sorry. Come back!
926
01:13:40,816 --> 01:13:43,826
- Where did he go?
- That way.
927
01:13:44,194 --> 01:13:47,329
- Is he injured?
- He was limping.
928
01:13:48,490 --> 01:13:50,541
Did you see his face?
929
01:13:57,958 --> 01:13:59,800
(PHONE RINGING)
930
01:13:59,918 --> 01:14:02,795
(MAN) 'Yeah, hello. You wanna
report a missing person?'
931
01:14:02,796 --> 01:14:05,681
- Yes.
- 'Name?'
932
01:14:07,259 --> 01:14:11,103
- Frank.
- 'Frank what?'
933
01:14:12,389 --> 01:14:14,898
Just Frank.
934
01:14:15,684 --> 01:14:17,310
'Age?'
935
01:14:17,311 --> 01:14:21,029
Somewhere between 30 and...
936
01:14:21,482 --> 01:14:23,490
50.
937
01:14:24,151 --> 01:14:28,495
'And what does this
person look like?'
938
01:14:51,762 --> 01:14:54,980
Driving me crazy,
but I know who you are.
939
01:14:56,141 --> 01:14:59,651
- Hmm?
- You're the Chinchilla guy, right?
940
01:15:00,187 --> 01:15:01,938
- Hm-hmm.
- Awesome.
941
01:15:01,939 --> 01:15:07,527
And there's the dude with the big head
and the crazy chick. Clara, right?
942
01:15:07,528 --> 01:15:09,987
Dude, you guys are,
like, total myths.
943
01:15:09,988 --> 01:15:13,241
I mean, there's fucking footage
of you everywhere online.
944
01:15:13,242 --> 01:15:15,785
(SHOUTS IN CHINESE)
Chinchilla guy!
945
01:15:15,786 --> 01:15:18,496
- Chinchilla guy.
- Chinchilla guy!
946
01:15:18,497 --> 01:15:20,873
See? I mean, all the footage.
947
01:15:20,874 --> 01:15:24,001
You're all totally erratic and
shit, nervous breakdowns.
948
01:15:24,002 --> 01:15:27,171
Chinchilla! People rolling
around on the floor.
949
01:15:27,172 --> 01:15:29,924
I mean, just wayward stuff, man.
950
01:15:29,925 --> 01:15:33,970
And now it's all like, "What happened
to Frank? It's like he just vanished."
951
01:15:33,971 --> 01:15:38,398
- I mean, fucking hilarious.
- I don't think it's hilarious.
952
01:15:38,642 --> 01:15:41,310
Really? I thought it was
supposed to be hilarious.
953
01:15:41,311 --> 01:15:42,562
It's...
954
01:15:42,563 --> 01:15:48,867
But, I mean, Clara and Frank, man.
Come on, they're, like... total freaks.
955
01:16:00,372 --> 01:16:04,000
♪ On top of
956
01:16:04,001 --> 01:16:04,749
♪ Old Smoky
957
01:16:14,511 --> 01:16:19,098
♪ All covered
958
01:16:19,099 --> 01:16:23,902
♪ With snow
959
01:16:30,527 --> 01:16:38,527
♪ I lost my poor lover
960
01:16:50,547 --> 01:16:57,894
♪ By courting too slow ♪
961
01:17:02,684 --> 01:17:05,235
(BARAQUE) How did you find us?
962
01:17:08,732 --> 01:17:11,158
(JON) I saw...
963
01:17:21,453 --> 01:17:24,129
Everything you said was true, Nana.
964
01:17:24,998 --> 01:17:27,090
I ruined everything.
965
01:17:27,709 --> 01:17:29,926
I'm sorry.
966
01:17:30,671 --> 01:17:33,013
So sorry.
967
01:17:36,343 --> 01:17:38,810
Frank ran away.
968
01:17:39,930 --> 01:17:42,105
I don't know if...
969
01:17:43,600 --> 01:17:47,444
I was hoping you might
know where he is.
970
01:18:34,318 --> 01:18:36,360
Ain't nobody here
wears no fake head.
971
01:18:36,361 --> 01:18:38,954
(SPITS)
972
01:18:40,073 --> 01:18:42,040
OK.
973
01:19:10,729 --> 01:19:13,363
Bluff, Kansas.
974
01:19:24,951 --> 01:19:27,294
(WOMAN) Be careful.
975
01:19:44,596 --> 01:19:46,438
Hi.
976
01:20:03,824 --> 01:20:06,333
Frank?
977
01:20:09,037 --> 01:20:11,630
Frank, I'm so ashamed.
978
01:20:13,417 --> 01:20:17,211
I should never have tried to pull
your head off. I don't know...
979
01:20:17,212 --> 01:20:21,924
I'm the tree surgeon. I'm just...
I'm just here to look at the tree.
980
01:20:21,925 --> 01:20:24,100
(WOMAN) Can I help you?
981
01:20:34,229 --> 01:20:37,614
(RADIO INTERFERENCE)
982
01:20:40,402 --> 01:20:43,411
(JON)
I've been very worried about you.
983
01:20:44,531 --> 01:20:47,332
I just wanted to find you to...
984
01:20:48,577 --> 01:20:51,211
make sure you're OK.
985
01:20:55,542 --> 01:20:58,426
How are things without the head?
986
01:21:03,133 --> 01:21:05,225
(TURNS RADIO OFF)
987
01:21:10,182 --> 01:21:15,151
He had such a beautiful face.
Lovely skin.
988
01:21:16,396 --> 01:21:20,566
The head was my fault.
I made him his first one.
989
01:21:20,567 --> 01:21:24,904
He was 14, said it was
for a costume party.
990
01:21:24,905 --> 01:21:29,499
I did it even though I knew
there wasn't any costume party.
991
01:21:31,077 --> 01:21:35,831
Turns out the worst thing to do with
something like that is to pander to it.
992
01:21:35,832 --> 01:21:38,133
Who knew?
993
01:21:49,179 --> 01:21:51,688
(JON) What happened to Frank?
994
01:21:53,266 --> 01:21:56,818
Something must have happened
to him to make him like that.
995
01:21:57,687 --> 01:22:01,906
Nothing happened to him.
He's got a mental illness.
996
01:22:02,234 --> 01:22:06,786
The torment he went through...
to make the great music.
997
01:22:07,864 --> 01:22:11,450
The torment didn't make the music.
He was always musical.
998
01:22:11,451 --> 01:22:14,753
If anything, it slowed him down.
999
01:22:17,415 --> 01:22:19,883
It was a good home.
1000
01:22:22,462 --> 01:22:25,180
It's just like my home.
1001
01:22:27,884 --> 01:22:30,894
(PLAYS PIANO HESITANTLY)
1002
01:22:40,939 --> 01:22:43,615
(JON) I have to go now, Frank.
1003
01:22:45,193 --> 01:22:49,079
- You alright?
- Yeah.
1004
01:22:55,745 --> 01:22:58,546
I know I ruined everything.
1005
01:23:00,166 --> 01:23:02,217
I'm sorry.
1006
01:23:11,177 --> 01:23:15,230
- It's good you're still playing.
- I'm not.
1007
01:23:15,974 --> 01:23:18,274
I tried, but...
1008
01:23:18,852 --> 01:23:21,861
it doesn't come out good.
1009
01:23:39,497 --> 01:23:46,344
♪ I want to marry a
lighthouse keeper
1010
01:23:46,671 --> 01:23:51,808
♪ And keep him company
1011
01:23:54,095 --> 01:24:01,025
♪ I want to marry a
lighthouse keeper
1012
01:24:01,269 --> 01:24:06,406
♪ And live by the side of the sea
1013
01:24:09,444 --> 01:24:14,372
♪ We'll have parties
on a moonlit isle
1014
01:24:15,700 --> 01:24:18,501
♪ And clam bakes
1015
01:24:19,329 --> 01:24:22,630
♪ On a coral reef
1016
01:24:24,668 --> 01:24:28,553
♪ We'll invite everybody in
1017
01:24:29,798 --> 01:24:35,268
♪ And seagulls by the score
1018
01:24:39,015 --> 01:24:43,902
♪ I wanna marry a lighthouse keeper
1019
01:24:52,612 --> 01:24:58,750
♪ I'll polish his lamps
by the light of the day
1020
01:25:08,336 --> 01:25:13,306
♪ I want to marry a
lighthouse keeper ♪
1021
01:25:16,594 --> 01:25:20,271
It's really nice... nice to see you.
1022
01:25:22,976 --> 01:25:25,443
It's nice to be here.
1023
01:25:27,897 --> 01:25:30,114
El Madrid.
1024
01:25:32,235 --> 01:25:34,869
I love your wall.
1025
01:25:38,199 --> 01:25:44,087
The washrooms smell.
They could be cleaner.
1026
01:25:50,545 --> 01:25:52,679
Put your arms around me.
1027
01:25:54,549 --> 01:25:57,225
Fiddly digits.
1028
01:25:57,510 --> 01:26:00,019
Itchy britches.
1029
01:26:10,940 --> 01:26:16,820
♪ Stale beer, fat fucked,
smoked out, cowpoked
1030
01:26:16,821 --> 01:26:20,957
♪ Sequinned mountain ladies
1031
01:26:23,119 --> 01:26:27,422
♪ I love your wall
1032
01:26:30,502 --> 01:26:33,378
♪ Put your arms around me
1033
01:26:33,379 --> 01:26:37,223
♪ Fiddly digits, itchy britches
1034
01:26:37,509 --> 01:26:45,509
♪ I love you all
1035
01:26:56,194 --> 01:26:56,738
♪ I love
1036
01:27:00,865 --> 01:27:05,627
♪ You all
1037
01:27:07,705 --> 01:27:10,958
♪ Washrooms smell,
they could be cleaner
1038
01:27:10,959 --> 01:27:13,585
♪ Stench of cigarettes
and stale urea
1039
01:27:13,586 --> 01:27:18,640
♪ I love you all
1040
01:27:19,676 --> 01:27:25,973
♪ Prodigal son wants to return
to where the dogs play pool
1041
01:27:25,974 --> 01:27:33,974
♪ I love you all
1042
01:27:43,783 --> 01:27:44,327
♪ I love
1043
01:27:49,497 --> 01:27:50,109
♪ You all
1044
01:28:01,426 --> 01:28:04,720
♪ Stale beer, fat fucked,
cowpoked, smoked out
1045
01:28:04,721 --> 01:28:07,848
♪ Sequinned mountain ladies
1046
01:28:07,849 --> 01:28:12,610
♪ I love you all
1047
01:28:13,771 --> 01:28:16,440
♪ Put your arms around me
1048
01:28:16,441 --> 01:28:19,943
♪ Fiddly digits, itchy britches
1049
01:28:19,944 --> 01:28:27,944
♪ I love you all
1050
01:28:37,837 --> 01:28:38,381
♪ I love
1051
01:28:43,092 --> 01:28:47,395
♪ You all
1052
01:28:50,099 --> 01:28:52,900
(SONG CONTINUES)
1053
01:29:17,710 --> 01:29:20,587
♪ El Madrid, it's nice to see ya
1054
01:29:20,588 --> 01:29:23,799
♪ It's really nice to be here
1055
01:29:23,800 --> 01:29:28,770
♪ I love you all
1056
01:29:29,555 --> 01:29:31,306
♪ Stale beer, fat fucked
1057
01:29:31,307 --> 01:29:32,724
♪ Smoked out, cowpoked
1058
01:29:32,725 --> 01:29:35,727
♪ Sequinned mountain ladies
1059
01:29:35,728 --> 01:29:41,282
♪ I love you all
1060
01:29:41,776 --> 01:29:43,902
♪ Put your arms around me
1061
01:29:43,903 --> 01:29:47,698
♪ Fiddly digits, itchy britches
1062
01:29:47,699 --> 01:29:55,699
♪ I love you all
1063
01:30:08,845 --> 01:30:09,389
♪ I love
1064
01:30:13,975 --> 01:30:18,694
♪ You all
1065
01:30:20,773 --> 01:30:23,734
♪ Washrooms smell,
they could be cleaner
1066
01:30:23,735 --> 01:30:26,987
♪ Stench of cigarettes
and stale urea
1067
01:30:26,988 --> 01:30:32,208
♪ I love you all
1068
01:30:32,785 --> 01:30:35,412
♪ Prodigal son waits to return
1069
01:30:35,413 --> 01:30:38,749
♪ To where the dogs play pool
1070
01:30:38,750 --> 01:30:46,750
♪ I love you all
1071
01:30:56,851 --> 01:30:57,395
♪ I love
1072
01:31:02,023 --> 01:31:06,951
♪ You all ♪
1073
01:31:14,869 --> 01:31:20,298
♪ Banjaxed and broken
1074
01:31:20,333 --> 01:31:25,344
♪ Smashed up in bits
1075
01:31:25,880 --> 01:31:30,675
♪ That is the only way
1076
01:31:30,676 --> 01:31:34,979
♪ Everything fits
1077
01:31:35,765 --> 01:31:39,810
♪ All held together
1078
01:31:39,811 --> 01:31:44,447
♪ Spitballs and string
1079
01:31:45,066 --> 01:31:48,902
♪ Splinters of wood
1080
01:31:48,903 --> 01:31:53,706
♪ On a bird's broken wing
1081
01:31:54,117 --> 01:31:58,495
♪ Now what's together
1082
01:31:58,496 --> 01:32:03,716
♪ Will soon come apart
1083
01:32:03,876 --> 01:32:08,547
♪ When it's all over
1084
01:32:08,548 --> 01:32:13,309
♪ No back to the start
1085
01:32:31,654 --> 01:32:36,324
♪ Now what's together
1086
01:32:36,325 --> 01:32:41,295
♪ Will soon come apart
1087
01:32:41,497 --> 01:32:46,376
♪ When it's all over
1088
01:32:46,377 --> 01:32:52,431
♪ No back to the start ♪
1089
01:33:01,893 --> 01:33:04,060
♪ Lonely little carpet tuft
1090
01:33:04,061 --> 01:33:06,646
♪ A twisted woolly Joshua tree
1091
01:33:06,647 --> 01:33:08,982
♪ Surrounded by its fallen friends
1092
01:33:08,983 --> 01:33:11,401
♪ Alone in a threadbare woven field
1093
01:33:11,402 --> 01:33:18,165
♪ Lone standing tuft
1094
01:33:21,579 --> 01:33:27,842
♪ Defy the foot
1095
01:33:30,713 --> 01:33:32,923
♪ What age are you in carpet years?
1096
01:33:32,924 --> 01:33:35,258
♪ Is it spring and you're
the first to wake?
1097
01:33:35,259 --> 01:33:37,677
♪ Or are you old but
still strong enough
1098
01:33:37,678 --> 01:33:40,263
♪ To keep what winter wants to take?
1099
01:33:40,264 --> 01:33:46,986
♪ Lone standing tuft
1100
01:33:50,233 --> 01:33:56,746
♪ Defy the foot
1101
01:33:59,742 --> 01:34:01,868
♪ Is it luck that
you're still standing
1102
01:34:01,869 --> 01:34:04,162
♪ And you've not been flattened too?
1103
01:34:04,163 --> 01:34:06,248
♪ Do you tremble in the little wind
1104
01:34:06,249 --> 01:34:09,125
♪ That's squeezed out by my shoe?
1105
01:34:09,126 --> 01:34:15,639
♪ Lone standing tuft
1106
01:34:19,095 --> 01:34:25,608
♪ Defy the foot
1107
01:34:28,437 --> 01:34:30,897
♪ Has your tuftiness mutated so
1108
01:34:30,898 --> 01:34:33,233
♪ Your strands are made of steel?
1109
01:34:33,234 --> 01:34:35,318
♪ Is it sheer determination
1110
01:34:35,319 --> 01:34:37,821
♪ You'll never bend
beneath the heel?
1111
01:34:37,822 --> 01:34:44,502
♪ Lone standing tuft
1112
01:34:48,082 --> 01:34:53,761
♪ Defy the foot ♪82157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.