All language subtitles for Fittest On Earth A Decade of Fitness 2017 1080p WEB x264-AMRAP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,845 --> 00:00:13,806 CROSSFIT GAMES DE REEBOK LOS MEJORES ESTADOS F�SICOS DEL MUNDO 2 00:00:15,224 --> 00:00:16,851 En 2007, 3 00:00:16,935 --> 00:00:20,730 un grupo de amigos se reuni� en un rancho en el norte de California 4 00:00:20,813 --> 00:00:23,608 para determinar cu�l de ellos estaba en mejor forma. 5 00:00:24,024 --> 00:00:26,694 El evento se llam� CrossFit Games. 6 00:00:26,986 --> 00:00:28,988 Una d�cada de fitness despu�s, 7 00:00:29,112 --> 00:00:30,990 el deporte creci� desde ese rancho 8 00:00:31,073 --> 00:00:33,200 y se expandi� hacia el mundo, 9 00:00:33,325 --> 00:00:36,370 validando el t�tulo del mejor estado f�sico del mundo. 10 00:00:37,037 --> 00:00:40,457 En los deportes, el margen entre ganar y perder 11 00:00:40,542 --> 00:00:43,210 se puede medir hasta en una fracci�n de segundo. 12 00:00:43,293 --> 00:00:46,881 Un resbal�n en el bloqueo o una torcedura en la mu�eca 13 00:00:46,965 --> 00:00:50,425 pueden ser la diferencia entre la victoria y la derrota. 14 00:00:51,594 --> 00:00:54,304 El deporte del fitness no es diferente. 15 00:00:58,560 --> 00:00:59,727 UN A�O ATR�S 16 00:00:59,811 --> 00:01:03,731 Llegamos, es el final de los CrossFit Games de Reebok de 2015. 17 00:01:03,815 --> 00:01:06,233 A�n puedo alcanzarlo. All� est�. 18 00:01:07,777 --> 00:01:10,613 Y aqu� viene Mat Fraser. 19 00:01:12,740 --> 00:01:15,117 Si me presentan como el segundo mejor estado f�sico, 20 00:01:15,325 --> 00:01:17,745 quiero... Ahora mismo. 21 00:01:18,120 --> 00:01:19,622 Segundo a Rich Froning el a�o pasado. 22 00:01:19,706 --> 00:01:20,915 SEGUNDO LUGAR EL A�O PASADO 23 00:01:20,999 --> 00:01:22,541 Fraser tendr� que esperar otro a�o 24 00:01:22,625 --> 00:01:24,836 antes de subirse a la cima del podio. 25 00:01:31,593 --> 00:01:34,469 Ben Smith es el hombre con mejor estado f�sico del mundo. 26 00:01:36,221 --> 00:01:37,222 EL MEJOR ESTADO F�SICO 27 00:01:37,306 --> 00:01:38,307 No fue suerte. 28 00:01:38,390 --> 00:01:41,226 Entren� m�s que cualquier otro 29 00:01:41,351 --> 00:01:42,812 todos los d�as, todo el a�o. 30 00:01:42,895 --> 00:01:45,314 Siento que tengo chances de ganar cada vez que me presento. 31 00:01:45,397 --> 00:01:47,107 Por eso siempre pens� eso en el pasado, 32 00:01:47,190 --> 00:01:48,483 y este a�o no ser� diferente. 33 00:01:48,567 --> 00:01:49,986 Me siento mejor que nunca. 34 00:01:51,613 --> 00:01:56,075 La campeona de los CrossFit Games de Reebok de 2015 35 00:01:56,158 --> 00:01:59,662 es Katrin Davidsdottir. 36 00:02:02,247 --> 00:02:04,042 Ganar consecutivamente deja algo en claro. 37 00:02:05,292 --> 00:02:08,170 Prueba que lo que hice no fue pura suerte. 38 00:02:08,253 --> 00:02:10,172 Estoy en mi mejor forma. 39 00:02:10,255 --> 00:02:11,883 Soy m�s fuerte que nunca. 40 00:02:12,008 --> 00:02:14,927 Estoy en el estado suficiente como para ganar los CrossFit Games. 41 00:02:16,178 --> 00:02:18,765 Pienso en eso todos los d�as. 42 00:02:18,890 --> 00:02:20,307 Aqu� est� Sara Sigmundsdottir, 43 00:02:20,432 --> 00:02:22,810 quien podr�a estar perdiendo el t�tulo de la mujer 44 00:02:22,894 --> 00:02:24,729 en mejor estado f�sico del mundo. 45 00:02:24,812 --> 00:02:26,563 Pensaba: "Voy a pensar en ese momento... 46 00:02:26,648 --> 00:02:27,688 TERCER LUGAR EL A�O PASADO 47 00:02:27,732 --> 00:02:29,025 siempre que quiera rendirme". 48 00:02:29,108 --> 00:02:31,151 No quiero volver a sentirme as�. 49 00:02:53,758 --> 00:02:57,427 EL MEJOR ESTADO F�SICO DEL MUNDO 50 00:02:57,762 --> 00:02:59,806 UNA D�CADA DE FITNESS 51 00:03:03,392 --> 00:03:05,602 Es divertido ver los CrossFit Games... 52 00:03:05,687 --> 00:03:06,830 CONDUCTOR DE LOS CROSSFIT GAMES 53 00:03:06,854 --> 00:03:08,522 y son muy geniales. 54 00:03:08,605 --> 00:03:12,442 Se confunden al pensar que los CrossFit Games son CrossFit. 55 00:03:12,567 --> 00:03:13,652 No es el caso. 56 00:03:13,736 --> 00:03:15,570 Entras a cualquier filial 57 00:03:15,654 --> 00:03:17,865 y ves a personas como t� en una comunidad local. 58 00:03:17,949 --> 00:03:20,492 Ver�s a madres del colegio, a presidentes de una corporaci�n 59 00:03:20,575 --> 00:03:22,078 trabajando junto al conserje. 60 00:03:22,202 --> 00:03:24,080 Gente de todo tipo, 61 00:03:24,163 --> 00:03:27,541 todos intentando ser una versi�n mejorada de ellos mismos. 62 00:03:28,542 --> 00:03:31,378 Lo que intentamos lograr con el programa de crossfit.com 63 00:03:32,587 --> 00:03:34,882 en nuestras filiales, es que tengan una mejor vida. 64 00:03:35,091 --> 00:03:36,591 El CrossFit es un estilo de vida. 65 00:03:36,675 --> 00:03:38,803 Es una filosof�a, es una creencia. 66 00:03:38,886 --> 00:03:41,388 Es un modo de cuidar tu cuerpo. 67 00:03:41,471 --> 00:03:42,950 GERENTE GENERAL DE LOS CROSSFIT GAMES 68 00:03:42,974 --> 00:03:45,101 De prepararte para lo que pueda sucederte en el mundo. 69 00:03:47,436 --> 00:03:49,396 Superamos enfermedades, mejoramos a las personas. 70 00:03:49,604 --> 00:03:52,357 Son metas de vida. Es querer ser una mejor persona. 71 00:03:52,482 --> 00:03:54,359 Es querer tener m�s disciplina. 72 00:03:54,484 --> 00:03:56,319 Es querer perder un poco de peso. 73 00:03:56,445 --> 00:03:59,157 O tan s�lo ser mejor. 74 00:04:00,532 --> 00:04:02,785 La gente com�n tiene un trabajo, una familia, 75 00:04:02,869 --> 00:04:04,453 otras cosas en su vida. 76 00:04:04,536 --> 00:04:06,663 No intentamos tener el mejor estado f�sico del mundo, 77 00:04:06,748 --> 00:04:08,665 s�lo queremos estar en buena forma, 78 00:04:08,750 --> 00:04:10,250 tener una mejor calidad de vida 79 00:04:10,333 --> 00:04:13,004 y evitar las enfermedades del metabolismo que rondan por el mundo. 80 00:04:13,253 --> 00:04:15,757 Puedes ir al gimnasio, hacer un ejercicio, 81 00:04:15,840 --> 00:04:18,258 hacerlo con fuerza, estirar un poco, 82 00:04:18,341 --> 00:04:20,011 ir a casa, comer sano y estar�s genial. 83 00:04:20,094 --> 00:04:21,454 COMENTARISTA DE LOS CROSSFIT GAMES 84 00:04:21,763 --> 00:04:24,807 Los CrossFit Games son muy diferentes, son una prueba 85 00:04:25,016 --> 00:04:27,684 para determinar al hombre y la mujer 86 00:04:27,769 --> 00:04:29,561 en mejor estado f�sico del mundo. 87 00:04:29,771 --> 00:04:31,313 Estos atletas hacen un ejercicio... 88 00:04:31,396 --> 00:04:32,982 COMENTARISTA DE LOS CROSSFIT GAMES 89 00:04:33,065 --> 00:04:34,274 descansan, hacen otro, 90 00:04:34,357 --> 00:04:36,027 descansan, hacen otro... 91 00:04:36,861 --> 00:04:38,780 Cuando un atleta de CrossFit entra al gimnasio, 92 00:04:38,863 --> 00:04:40,823 hace lo mismo que hacen el resto de las personas. 93 00:04:41,157 --> 00:04:43,408 Pero lo hace muchas veces m�s. 94 00:04:43,533 --> 00:04:45,410 Mira a algunos de los mejores atletas. 95 00:04:45,494 --> 00:04:48,206 Van m�s all� de controlar cada factor de su estilo de vida, 96 00:04:48,663 --> 00:04:51,042 Cu�nto duermen, lo que comen. 97 00:04:51,250 --> 00:04:53,252 Algunos est�n hablando con psic�logos de deporte 98 00:04:53,335 --> 00:04:56,047 para poder visualizar mejor su desempe�o 99 00:04:56,130 --> 00:04:59,299 y maximizar sus habilidades en la competencia. 100 00:05:01,551 --> 00:05:04,513 Creo que puedes mover la aguja hacia afuera de las paredes del gimnasio. 101 00:05:05,014 --> 00:05:06,306 No s� qu� lo logra. 102 00:05:06,389 --> 00:05:09,351 No s� si ser� por introspecci�n y un diario. 103 00:05:09,434 --> 00:05:11,896 No s� si ser� por registrar los macros. 104 00:05:11,979 --> 00:05:12,980 No s� si ser� por 105 00:05:13,064 --> 00:05:15,066 asegurarse de no comer comidas procesadas. 106 00:05:15,482 --> 00:05:18,735 Pero haremos todo y esperaremos que algo funcione. 107 00:05:18,945 --> 00:05:21,446 Hoy en d�a, m�s atletas son profesionales, 108 00:05:21,530 --> 00:05:23,115 comprometen su vida en esto. 109 00:05:23,698 --> 00:05:25,659 Sufren mucho de verdad. 110 00:05:26,077 --> 00:05:29,163 Muy pocas personas de otros deportes en el mundo trabajan m�s que ellos. 111 00:05:29,704 --> 00:05:33,667 Ser un atleta de CrossFit es b�sicamente una enfermedad mental. 112 00:05:37,255 --> 00:05:40,216 Todo lo que quiero hacer es despertar cada d�a, entrenar y ser mejor. 113 00:05:40,382 --> 00:05:41,633 Reikiavik, Islandia 114 00:05:42,009 --> 00:05:44,220 No pienso en mucho m�s en este momento. 115 00:05:44,594 --> 00:05:45,906 Segundo lugar CrossFit Games 2011 116 00:05:45,930 --> 00:05:48,182 Pienso en prepararme y ejercitarme. 117 00:05:48,266 --> 00:05:52,228 Como, me voy a dormir a las nueve, me despierto y lo hago otra vez. 118 00:05:56,398 --> 00:05:59,151 No puedes hacer nada m�s. Es as�. 119 00:05:59,235 --> 00:06:01,070 No puedes estudiar, no puedes trabajar. 120 00:06:01,279 --> 00:06:02,487 Debo entrenar todo el a�o. 121 00:06:02,571 --> 00:06:04,531 Creo que entreno fuerte fuera de temporada 122 00:06:04,614 --> 00:06:05,908 como en temporada. 123 00:06:07,243 --> 00:06:08,953 No creo que exista una temporada. 124 00:06:09,619 --> 00:06:12,248 Amo el dolor y amo el sufrimiento. 125 00:06:14,333 --> 00:06:17,586 Cuanto m�s entreno, m�s me doy cuenta 126 00:06:18,254 --> 00:06:20,547 de que hay muchas cosas en la que debo mejorar. 127 00:06:21,924 --> 00:06:23,885 Es un proceso continuo 128 00:06:24,010 --> 00:06:25,887 de aprendizaje, ca�das, crecimiento, 129 00:06:26,053 --> 00:06:27,721 y luego repetirlas todas otra vez. 130 00:06:31,267 --> 00:06:32,977 Los campeones no tienen un balance. 131 00:06:33,060 --> 00:06:35,229 Y la raz�n por la que son excepcionales en lo que hacen 132 00:06:35,313 --> 00:06:37,480 es porque enfocan todo su tiempo y energ�a en eso. 133 00:06:37,564 --> 00:06:39,566 �Puedo mejorar mi nutrici�n y mi sue�o? 134 00:06:39,649 --> 00:06:41,610 Siempre quieres maximizar todo. 135 00:06:48,326 --> 00:06:50,410 Quiero ser un tigre, as� que no creo... 136 00:06:52,204 --> 00:06:53,496 Habl�bamos de eso con mi abuela. 137 00:06:53,622 --> 00:06:56,042 Pero creo que soy como un ciervo. 138 00:06:56,334 --> 00:06:58,752 Ese es mi animal interior. 139 00:06:58,835 --> 00:07:00,212 Pero quiero ser un tigre. 140 00:07:02,256 --> 00:07:04,008 No s�, un ciervo es tan... 141 00:07:05,592 --> 00:07:07,303 Tiene luz adentro de �l. 142 00:07:09,305 --> 00:07:10,722 Quieres tener una luz interior. 143 00:07:10,932 --> 00:07:13,059 Pero el tigre es feroz. 144 00:07:13,600 --> 00:07:16,853 Ya sabes, quiere salir a pelear. 145 00:07:18,314 --> 00:07:19,522 El�jame, entrenador. 146 00:07:20,774 --> 00:07:21,816 As� es el tigre. 147 00:07:26,405 --> 00:07:28,531 Desde que gan� en 2015, 148 00:07:28,615 --> 00:07:29,658 mi vida ha cambiado. 149 00:07:29,741 --> 00:07:31,785 Tengo mucha m�s atenci�n. 150 00:07:32,954 --> 00:07:34,788 Mira mi brazo... 151 00:07:37,208 --> 00:07:39,876 Puedo ir a Reebok y dise�ar zapatos 152 00:07:39,961 --> 00:07:41,711 y mi propia camiseta. 153 00:07:41,836 --> 00:07:45,715 Dentro de mis zapatos, dentro de una suela est� mi firma. 154 00:07:45,840 --> 00:07:48,843 Y en la otra dice: "Ser mi mejor versi�n". 155 00:07:48,970 --> 00:07:50,304 Y mi camiseta dice lo mismo. 156 00:07:50,429 --> 00:07:52,514 As� que tiene "Dottir" en la camiseta 157 00:07:52,639 --> 00:07:54,433 y luego "Ser mi mejor versi�n". 158 00:07:55,142 --> 00:07:56,394 Eso significa mucho para m�. 159 00:07:56,601 --> 00:07:59,938 Todos hablan de competir contra otros. 160 00:08:00,189 --> 00:08:02,816 Te ponen contra otros, te ponen en una fila 161 00:08:02,984 --> 00:08:04,943 y te dicen cu�l es el m�s r�pido. 162 00:08:05,152 --> 00:08:08,072 Y creen que, para ser el m�s r�pido, 163 00:08:08,155 --> 00:08:11,033 para ser el mejor atleta, debes ir m�s r�pido que los otros. 164 00:08:12,284 --> 00:08:14,328 No, debes ir tan r�pido como t� puedas. 165 00:08:14,828 --> 00:08:16,455 Y no tiene que ver con nadie m�s. 166 00:08:17,081 --> 00:08:19,624 S�lo tiene que ver con lo que tienes dentro. 167 00:08:19,708 --> 00:08:21,168 Quiero ser mi mejor versi�n. 168 00:08:27,549 --> 00:08:28,591 Siempre pens�: 169 00:08:28,675 --> 00:08:31,053 "�Por qu� no se puede competir en varios deportes?". 170 00:08:31,137 --> 00:08:32,554 �Por qu� no ser bueno en todo? 171 00:08:32,637 --> 00:08:34,806 �Por qu� enfocarse en algo espec�fico? 172 00:08:34,931 --> 00:08:36,142 Es como ser un superh�roe. 173 00:08:36,225 --> 00:08:38,060 En el sentido de que puedes hacer todo. 174 00:08:38,144 --> 00:08:40,146 Es un todo, como un superatleta. 175 00:08:40,271 --> 00:08:41,439 Quiero ser capaz 176 00:08:41,855 --> 00:08:44,607 de ser atl�tico en cada �mbito posible. 177 00:08:44,691 --> 00:08:46,068 Cuando apareci� CrossFit, 178 00:08:46,152 --> 00:08:47,819 fue un conjunto de todo. 179 00:08:47,902 --> 00:08:49,447 No ser bueno en una sola cosa. 180 00:08:49,529 --> 00:08:51,449 Y pens� que era maravilloso. Fue genial. 181 00:08:51,531 --> 00:08:54,076 Me atrajo desde un principio. 182 00:08:54,285 --> 00:08:57,371 Y en eso enfoqu� mi energ�a los �ltimos siete a�os. 183 00:08:59,081 --> 00:09:00,832 Estamos en el Parque Estatal First Landing 184 00:09:01,042 --> 00:09:02,460 pas�ndola bien, jugando Spikeball. 185 00:09:02,542 --> 00:09:05,003 - Bronce�ndonos. - �Cu�ndo te bronceaste la �ltima vez? 186 00:09:05,504 --> 00:09:06,880 �A qu� te refieres? 187 00:09:07,506 --> 00:09:09,091 Nunca, jam�s estoy bronceado. 188 00:09:10,176 --> 00:09:12,511 Recuerdo que la primera vez que comenz� a entrenar... 189 00:09:12,594 --> 00:09:13,845 HERMANO DE BEN 190 00:09:13,970 --> 00:09:15,722 estaba haciendo flexiones afuera 191 00:09:16,265 --> 00:09:19,310 y quer�a distraerse del dolor de sus brazos. 192 00:09:19,393 --> 00:09:22,313 Me dio un palo de golf de pl�stico y dijo que lo golpee en las piernas 193 00:09:22,396 --> 00:09:24,231 con fuerza mientras hac�a flexiones. 194 00:09:25,107 --> 00:09:28,194 Tom� el palo de golf y comenc� a golpear sus piernas 195 00:09:28,360 --> 00:09:29,528 y segu�a haciendo flexiones 196 00:09:29,611 --> 00:09:32,156 intentando olvidar el dolor de sus brazos. 197 00:09:32,323 --> 00:09:34,908 No lo recuerdo para nada. 198 00:09:35,242 --> 00:09:37,453 �Acaba de contar una historia as�? 199 00:09:37,911 --> 00:09:38,953 �Lo so��? 200 00:09:39,121 --> 00:09:41,623 Porque jam�s o� eso en mi vida. 201 00:09:45,377 --> 00:09:47,546 Adem�s de ser talentoso y tener �tica de trabajo... 202 00:09:47,712 --> 00:09:48,752 DIRECTOR DE CROSSFIT GAMES 203 00:09:48,838 --> 00:09:51,049 y haber hecho CrossFit por a�os, 204 00:09:51,342 --> 00:09:53,718 debes comprometerte a cambiar tu vida, 205 00:09:54,010 --> 00:09:56,180 hasta que s�lo eso sea tu meta y tu existencia. 206 00:09:56,430 --> 00:09:58,474 Y a�n as�, quiz�s no lo logres. 207 00:09:59,891 --> 00:10:03,645 No sabes lo bueno que debes ser para ser el peor en los CrossFit Games. 208 00:10:04,604 --> 00:10:08,192 Hace un tiempo, los CrossFit Games se parec�an m�s a una parrillada 209 00:10:08,317 --> 00:10:09,485 que a un evento deportivo. 210 00:10:09,859 --> 00:10:11,986 CrossFit Games comenz� en 2007. 211 00:10:12,070 --> 00:10:13,863 B�sicamente comenz� como una parrillada... 212 00:10:13,947 --> 00:10:15,157 COMENTADOR DE CROSSFIT GAMES 213 00:10:15,241 --> 00:10:16,325 en el rancho de Castro. 214 00:10:17,075 --> 00:10:19,077 Ese fue el comienzo del fitness. 215 00:10:19,370 --> 00:10:23,873 Un peque�o evento en mi rancho con 50 o 60 competidores 216 00:10:23,957 --> 00:10:25,334 y unos cien espectadores. 217 00:10:25,417 --> 00:10:27,794 Algunos competidores hasta beb�an cerveza entre pruebas. 218 00:10:27,877 --> 00:10:30,797 En la actualidad, tenemos un proceso de clasificaci�n. 219 00:10:30,880 --> 00:10:31,965 La convocatoria mundial. 220 00:10:32,174 --> 00:10:34,092 Este a�o hubo m�s de trescientas mil personas 221 00:10:34,176 --> 00:10:36,178 compitiendo en la primera etapa. 222 00:10:36,262 --> 00:10:38,347 De esas trescientas veinte mil personas, 223 00:10:38,472 --> 00:10:40,599 en ocho regionales, salieron 40 hombres 224 00:10:40,849 --> 00:10:43,310 y 40 mujeres. 225 00:10:43,394 --> 00:10:45,229 En seguida puedes ver cu�nto lo reducimos. 226 00:10:45,312 --> 00:10:48,064 Esos 40 hombres y mujeres que fueron a las regionales 227 00:10:48,149 --> 00:10:49,608 son como ninjas. 228 00:10:49,691 --> 00:10:51,860 Si llevabas a cualquiera de ellos al 2007, 229 00:10:51,943 --> 00:10:53,279 hubieran ganado esa competencia. 230 00:10:53,404 --> 00:10:54,654 As� de buenos son. 231 00:10:54,737 --> 00:10:57,949 Para que entiendas lo en forma que est�n estos atletas hoy, 232 00:10:58,284 --> 00:11:01,119 en 2009 evaluamos el arranque en los CrossFit Games, 233 00:11:01,412 --> 00:11:04,415 y el levantamiento ganador en mujeres fue de 65 kilos. 234 00:11:05,332 --> 00:11:07,418 Este a�o, en los regionales, 235 00:11:07,501 --> 00:11:10,795 las atletas tuvieron que levantar 61 kilos diez veces 236 00:11:11,463 --> 00:11:15,133 antes de cada ejercicio para poder seguir en carrera. 237 00:11:15,634 --> 00:11:17,386 Y si llegas a los CrossFit Games, 238 00:11:17,595 --> 00:11:21,806 significa que est�s dentro del 1% de los mejores atletas del mundo. 239 00:11:22,641 --> 00:11:24,726 As� que, evolucion� de una reuni�n 240 00:11:24,976 --> 00:11:26,978 a un deporte leg�timo. 241 00:11:27,937 --> 00:11:29,315 No existe nada 242 00:11:29,398 --> 00:11:32,234 como lo que deben hacer los atletas en los CrossFit Games. 243 00:11:37,656 --> 00:11:40,909 En los CrossFit Games se determina al atleta de mejor estado f�sico, 244 00:11:40,992 --> 00:11:43,161 no a qui�n hace mejor CrossFit, al mejor estado f�sico. 245 00:11:43,495 --> 00:11:44,954 Un evento creado 246 00:11:45,121 --> 00:11:48,584 por la mente retorcida del hombre 247 00:11:48,791 --> 00:11:52,588 para superar los desaf�os con los que te puedes encontrar 248 00:11:52,795 --> 00:11:54,673 en el mundo, punto. 249 00:11:55,173 --> 00:11:58,385 Lo que ver�s en la competencia, 250 00:11:58,510 --> 00:12:01,137 es casi como lo que ver�as en una pel�cula c�mica, 251 00:12:01,305 --> 00:12:03,973 es exagerado y ellos lo hacen. 252 00:12:04,766 --> 00:12:06,518 Es como deber�an ser los deportes. 253 00:12:06,851 --> 00:12:10,439 Desconocido, misterioso, var�a en el transcurso, vale todo 254 00:12:10,522 --> 00:12:13,567 desde cosas de otros deportes como el atletismo de fuerza o surf de remo, 255 00:12:13,692 --> 00:12:15,402 tirar una pelota de s�ftbol, y no sabes 256 00:12:15,486 --> 00:12:17,696 si ir�s a la monta�a o a la playa. 257 00:12:17,904 --> 00:12:20,198 Todos los a�os agregamos un objeto nuevo 258 00:12:20,282 --> 00:12:23,244 que la gente jam�s toc� y jam�s vio en la competencia 259 00:12:23,327 --> 00:12:26,372 y no pueden tocarlo hasta el momento de la competencia 260 00:12:26,455 --> 00:12:28,415 cuando comienza la prueba. 261 00:12:28,540 --> 00:12:30,208 No descartamos nada. 262 00:12:30,292 --> 00:12:34,588 Hemos llevado a estos atletas a una base militar. 263 00:12:34,713 --> 00:12:36,340 Los hemos llevado al oc�ano. 264 00:12:36,465 --> 00:12:38,592 Te levantas por la ma�ana, y el equipo es otro, 265 00:12:38,676 --> 00:12:40,760 y vale todo. 266 00:12:40,843 --> 00:12:42,971 Debes estar listo s� vienes a esta competencia. 267 00:12:43,054 --> 00:12:46,642 LUNES QUEDAN DOS D�AS 268 00:12:49,311 --> 00:12:51,689 Me encantan los lunes. 269 00:12:51,771 --> 00:12:53,940 Es el d�a que sabes que comienza. 270 00:12:54,650 --> 00:12:56,250 La noche del lunes es la cena de atletas 271 00:12:56,568 --> 00:12:58,362 y Dave siempre viene 272 00:12:58,445 --> 00:12:59,779 y nos cuenta algo. 273 00:13:00,322 --> 00:13:02,991 Bienvenidos a los CrossFit Games 2016 de Reebok. 274 00:13:03,409 --> 00:13:05,159 Un aplauso para todos por haber llegado. 275 00:13:07,245 --> 00:13:08,539 Este a�o les di un peque�o 276 00:13:08,871 --> 00:13:10,582 discurso para meterles miedo. 277 00:13:10,832 --> 00:13:12,543 Para verlo desde otra perspectiva. 278 00:13:12,834 --> 00:13:16,212 Este a�o ser� el desaf�o m�s exigente 279 00:13:16,297 --> 00:13:18,214 f�sicamente y mentalmente 280 00:13:18,382 --> 00:13:21,843 que hayan visto en los CrossFit Games. 281 00:13:21,968 --> 00:13:24,638 El d�cimo aniversario los llevar� 282 00:13:24,763 --> 00:13:27,849 al l�mite como nunca. 283 00:13:28,350 --> 00:13:30,226 Les pediremos mucho. 284 00:13:30,477 --> 00:13:32,479 Tendr�n que estar a la altura del juego. 285 00:13:32,604 --> 00:13:34,230 Es decirles a todos, 286 00:13:34,315 --> 00:13:37,233 b�sicamente, que les va a doler mucho. 287 00:13:37,359 --> 00:13:40,111 Llegar� el momento en el que les dar� miedo. 288 00:13:40,404 --> 00:13:43,657 O no querr�n hacer lo que les pedimos que hagan. 289 00:13:43,741 --> 00:13:45,283 Dudar�n de lo que les pedimos. 290 00:13:45,409 --> 00:13:47,160 Se preguntar�n por qu� est�n aqu�. 291 00:13:47,243 --> 00:13:48,704 Nos estaba asustando a todos, 292 00:13:48,787 --> 00:13:50,664 hizo que me pregunte si nos har� saltar 293 00:13:50,748 --> 00:13:52,123 de un helic�ptero o algo as�. 294 00:13:52,290 --> 00:13:54,250 �Qu� nos har� hacer este a�o? 295 00:13:54,335 --> 00:13:56,252 Si en alg�n momento est�n asustados 296 00:13:56,337 --> 00:13:58,171 o dudan en esos momentos, 297 00:13:58,296 --> 00:14:00,840 por favor, ac�rquense a cualquiera de nuestro equipo 298 00:14:00,923 --> 00:14:02,509 y digan que ya no quieren hacerlo. 299 00:14:02,593 --> 00:14:04,678 Con gusto los sacaremos, los reconfortaremos, 300 00:14:04,803 --> 00:14:07,221 los llevaremos al autob�s y se ir�n de la competencia. 301 00:14:08,973 --> 00:14:11,142 Se trata de aplastar a la gente que tienes al lado 302 00:14:11,225 --> 00:14:14,396 e intentar ganar los CrossFit Games. 303 00:14:14,480 --> 00:14:17,649 Si no vienen por esa raz�n, deber�an irse en este instante. 304 00:14:17,733 --> 00:14:18,776 Y luego se va. 305 00:14:20,527 --> 00:14:23,321 Y todos nos quedamos all� pensando en qu� sucedi�. 306 00:14:23,447 --> 00:14:24,864 Es lo que es. 307 00:14:25,031 --> 00:14:28,242 Todos intentan adivinar lo que haremos. 308 00:14:28,993 --> 00:14:30,119 �A qui�n mierda le importa? 309 00:14:30,286 --> 00:14:32,539 Haremos lo que �l quiera. 310 00:14:32,623 --> 00:14:35,376 Si quieres estar bien, c�modo y confortable, 311 00:14:35,459 --> 00:14:38,127 ven aqu� y nos encargaremos de eso. 312 00:14:38,252 --> 00:14:39,505 Te ir�s de los CrossFit Games. 313 00:14:40,506 --> 00:14:41,590 Ser� genial. 314 00:14:42,633 --> 00:14:44,967 Quiz�s satur� ese mensaje. 315 00:14:45,218 --> 00:14:49,556 Quiz�s fue un mensaje un poco fuerte. 316 00:14:49,640 --> 00:14:50,766 Pero est� bien. 317 00:14:51,642 --> 00:14:52,892 MARTES QUEDA UN D�A 318 00:14:52,975 --> 00:14:55,144 El martes a la noche tuvimos una reuni�n en el hotel. 319 00:14:55,353 --> 00:14:57,731 Cre�amos que nos dar�an los ejercicios 320 00:14:57,815 --> 00:14:59,483 y sabr�amos qu� har�amos el mi�rcoles. 321 00:14:59,691 --> 00:15:02,110 Necesito que los atletas individuales 322 00:15:02,276 --> 00:15:03,945 se vayan a dormir. 323 00:15:04,195 --> 00:15:06,865 Nos reuniremos en el lobby a las 3:30 de la madrugada. 324 00:15:06,948 --> 00:15:08,450 S�PTIMO LUGAR - 2015 325 00:15:08,534 --> 00:15:11,369 Si no llegas a tiempo, los autobuses se ir�n sin ti, 326 00:15:11,453 --> 00:15:13,955 y se terminar�n los CrossFit games para ti. 327 00:15:14,080 --> 00:15:16,458 A�n siento que no sabemos nada de los individuales. 328 00:15:16,708 --> 00:15:18,308 No tengo idea de lo que est� sucediendo. 329 00:15:18,669 --> 00:15:21,295 S�lo s� que me despert� luego de siete horas. 330 00:15:22,255 --> 00:15:24,215 Rep�rtense a su juez designado a las 3:30. 331 00:15:25,007 --> 00:15:26,760 Traigan su identificaci�n v�lida. 332 00:15:26,844 --> 00:15:28,094 En caso de que muramos. 333 00:15:28,470 --> 00:15:30,597 Traigan el pase, traigan esto, esto, esto. 334 00:15:30,681 --> 00:15:33,015 �Dijiste que no llevemos comida? �Nada de comida? 335 00:15:33,099 --> 00:15:34,893 �Es cierto que no podemos llevar comida? 336 00:15:35,059 --> 00:15:36,144 �Dice traje de ba�o? 337 00:15:36,227 --> 00:15:38,354 �Nadaremos ma�ana? 338 00:15:38,439 --> 00:15:40,064 �Ad�nde vamos? �Por qu� debo llevar esto? 339 00:15:40,231 --> 00:15:41,567 �Cu�ndo volveremos? 340 00:15:41,650 --> 00:15:44,820 Comenzaron a correr los rumores. 341 00:15:44,903 --> 00:15:46,404 Nos dejar� en alguna monta�a. 342 00:15:46,488 --> 00:15:49,157 Me quedar� junto a Josh y har� lo que �l haga. 343 00:15:49,282 --> 00:15:51,075 No tengo idea. Estoy perdido. 344 00:15:51,284 --> 00:15:52,410 Nos vemos por la ma�ana. 345 00:15:52,828 --> 00:15:54,663 MI�RCOLES D�A UNO 346 00:16:05,298 --> 00:16:07,468 Son las 3:17 de la madrugada. 347 00:16:08,594 --> 00:16:09,887 Saldremos en 60 segundos. 348 00:16:15,266 --> 00:16:16,935 Si llegas tarde, quedas fuera. 349 00:16:17,811 --> 00:16:19,270 Y yo soy impuntual. 350 00:16:19,437 --> 00:16:21,397 Soy de llegar unos minutos tarde. 351 00:16:22,649 --> 00:16:24,400 No iba a llegar tarde esa ma�ana. 352 00:16:27,236 --> 00:16:28,572 �Est�n emocionados? 353 00:16:29,615 --> 00:16:30,782 �Est�n nerviosos? 354 00:16:31,449 --> 00:16:33,785 Yo ambas. Nervioso y emocionado. 355 00:16:35,453 --> 00:16:37,413 Preparen sus bolsos para viajar en avi�n. 356 00:16:37,581 --> 00:16:39,583 Nada de l�quidos, s�lo el bolso de mano. 357 00:16:39,666 --> 00:16:41,960 No podr�n despachar nada. 358 00:16:42,878 --> 00:16:45,254 Eso es lo que suceder� por ahora. T�mense unos minutos. 359 00:16:45,631 --> 00:16:47,508 Preparen el bolso para viajar en avi�n. 360 00:16:47,591 --> 00:16:48,926 Gracias, chicos. 361 00:16:51,093 --> 00:16:52,679 Viajaremos en avi�n. 362 00:16:55,056 --> 00:16:56,474 �Dios m�o! 363 00:16:56,683 --> 00:16:57,851 Qu� emocionante. 364 00:16:59,268 --> 00:17:01,647 Cuando mencionaron el aeropuerto, pens� que pod�amos irnos. 365 00:17:01,730 --> 00:17:02,814 Irnos a cualquier parte. 366 00:17:02,898 --> 00:17:04,983 Otra vez, todos especulando sobre lo que vendr�a. 367 00:17:05,066 --> 00:17:06,527 Todos intentaban adivinar. 368 00:17:07,151 --> 00:17:08,570 Vamos todos juntos, 369 00:17:08,654 --> 00:17:11,113 as� que no es que algunos tienen mejores destinos 370 00:17:11,239 --> 00:17:13,784 y algunos se quedan con los malos. 371 00:17:14,075 --> 00:17:15,661 Si vamos a Las Vegas, no tengo miedo. 372 00:17:16,494 --> 00:17:18,079 Bebidas gratis, �no? 373 00:17:18,287 --> 00:17:19,455 Siempre que juegues. 374 00:17:19,540 --> 00:17:23,001 Dave nos quiere mucho. Nos llevar� a ver un buen espect�culo. 375 00:17:23,627 --> 00:17:24,836 Samantha Briggs. 376 00:17:26,004 --> 00:17:27,380 Katrin Davidsdottir. 377 00:17:27,714 --> 00:17:30,551 Tenemos los pases de abordo, y nos iremos a... 378 00:17:30,634 --> 00:17:32,260 San Jos�, California. 379 00:17:33,302 --> 00:17:34,345 El rancho. 380 00:17:34,512 --> 00:17:36,723 Oye, Katrin, �ad�nde dijo que �bamos? 381 00:17:36,932 --> 00:17:38,559 �San Jos�! 382 00:17:38,767 --> 00:17:41,477 Le dije: "Todos tenemos uno, Katrin. 383 00:17:41,687 --> 00:17:42,938 No es un secreto". 384 00:17:43,437 --> 00:17:45,189 Ya sab�amos ad�nde �bamos a esa altura. 385 00:17:45,273 --> 00:17:46,482 Pero no lo que �bamos a hacer. 386 00:17:49,110 --> 00:17:50,612 Es como en el jard�n de infantes. 387 00:17:50,696 --> 00:17:52,698 Sal�as a la calle y hab�a una soga larga 388 00:17:52,781 --> 00:17:54,407 con 40 manijas 389 00:17:54,490 --> 00:17:56,200 y cada ni�o deb�a tomar una. 390 00:17:56,325 --> 00:17:58,327 As� est�bamos en el aeropuerto. 391 00:17:59,830 --> 00:18:01,163 Ochenta atletas. 392 00:18:01,330 --> 00:18:02,874 Todos con sue�o. 393 00:18:03,041 --> 00:18:05,418 Yendo por el aeropuerto intentando tomar un vuelo. 394 00:18:05,711 --> 00:18:07,754 Parec�amos locos. 395 00:18:08,005 --> 00:18:09,422 La segunda parte de la farsa. 396 00:18:15,469 --> 00:18:16,805 Es adorable. 397 00:18:16,888 --> 00:18:18,431 Es como un angelito. 398 00:18:27,691 --> 00:18:31,193 Esto era algo tan disparatado, 399 00:18:31,277 --> 00:18:34,781 que no quer�a que nadie tuviera idea de lo que suced�a. 400 00:18:34,865 --> 00:18:36,574 Siempre intentan adivinar qu� haremos. 401 00:18:36,658 --> 00:18:38,869 Siempre intentan predecir ad�nde vamos 402 00:18:38,952 --> 00:18:40,746 o c�mo lo haremos. 403 00:18:40,829 --> 00:18:43,624 Y darles la sorpresa de que ir�amos al rancho 404 00:18:43,707 --> 00:18:44,750 fue un �xito. 405 00:18:48,045 --> 00:18:49,046 Ojal� hayamos llegado. 406 00:18:49,170 --> 00:18:50,171 Bienvenidos a San Jos�. 407 00:18:50,421 --> 00:18:52,381 Sal� del aeropuerto, derecho a un autob�s, 408 00:18:52,590 --> 00:18:55,134 me qued� dormida, me despert� 409 00:18:55,259 --> 00:18:57,888 y estaba en el rancho y fue como: "Vaya, qu� genial". 410 00:19:32,546 --> 00:19:34,382 Las Olimp�adas nacieron en Grecia. 411 00:19:34,716 --> 00:19:36,509 Los CrossFit Games nacieron en Aromas. 412 00:19:37,218 --> 00:19:40,179 Volver al comienzo fue muy especial. 413 00:19:40,471 --> 00:19:42,390 Si no has participado de los juegos 414 00:19:42,766 --> 00:19:45,309 en todos estos a�os, es la oportunidad de ver la meca 415 00:19:45,559 --> 00:19:46,728 donde naci� nuestro deporte. 416 00:19:46,812 --> 00:19:48,521 Es genial para esos atletas. 417 00:19:49,106 --> 00:19:52,025 Fue muy especial estar en el d�cimo aniversario 418 00:19:52,109 --> 00:19:55,779 celebrando y compitiendo en el hogar original de esta competencia. 419 00:19:55,862 --> 00:19:58,990 No he vuelto al rancho desde 2009. 420 00:19:59,116 --> 00:20:00,909 Es lo mismo, todo sigue igual. 421 00:20:01,034 --> 00:20:02,744 No hay entrenadores, no hay p�blico, 422 00:20:02,828 --> 00:20:04,162 no hay m�sica fuerte. 423 00:20:04,286 --> 00:20:07,248 Era ir a una bodega con algunos de tus amigos. 424 00:20:07,331 --> 00:20:10,251 Hemos visto los videos, hemos visto las pruebas 425 00:20:10,376 --> 00:20:11,627 como los sprint en la monta�a. 426 00:20:11,712 --> 00:20:13,337 Es el coraz�n de los CrossFit Games. 427 00:20:15,924 --> 00:20:19,970 Las primeras dos pruebas son las mismas que las dos primeras 428 00:20:20,344 --> 00:20:22,139 de los CrossFit Games de 2009. 429 00:20:22,388 --> 00:20:26,600 Correr 7K seguido del levantamiento de peso muerto. 430 00:20:26,727 --> 00:20:28,729 Pens�: "Genial, recuerdo ese a�o". 431 00:20:28,937 --> 00:20:31,272 Porque, hasta ese punto, ese hab�a sido el CrossFit Games 432 00:20:31,439 --> 00:20:32,983 m�s dif�cil del que hab�a participado. 433 00:20:33,066 --> 00:20:34,650 Y s�lo compet� en cuatro pruebas. 434 00:20:34,985 --> 00:20:36,610 La carrera es un poco diferente. 435 00:20:36,737 --> 00:20:37,821 La hice m�s dif�cil. 436 00:20:38,196 --> 00:20:41,032 Y el levantamiento de peso muerto es m�s pesado. 437 00:20:41,365 --> 00:20:43,034 Cuando llega el �ltimo de la carrera, 438 00:20:43,701 --> 00:20:45,327 tendr�n diez minutos y al levantamiento. 439 00:20:45,912 --> 00:20:48,622 El que llegue primero tendr� m�s tiempo para descansar. 440 00:20:49,457 --> 00:20:52,460 Hablemos de los peligros en el rancho. 441 00:20:52,710 --> 00:20:54,755 T�pico, quiere asustarnos. 442 00:20:55,046 --> 00:20:56,173 O sea, no hay tiburones, 443 00:20:56,297 --> 00:20:57,715 pero dice que hay pumas 444 00:20:58,049 --> 00:20:59,633 y jabal�es. 445 00:20:59,760 --> 00:21:01,677 �ltimamente, han estado muy activos, 446 00:21:01,762 --> 00:21:03,764 mataron a tres de mis perros, un ba�o de sangre. 447 00:21:03,847 --> 00:21:05,182 Hay muchas serpientes. 448 00:21:05,264 --> 00:21:07,058 Roble venenoso y rocas dentadas. 449 00:21:07,184 --> 00:21:09,643 Hay roble venenoso al lado de todo el camino. 450 00:21:09,895 --> 00:21:11,270 �Qu� es el roble venenoso? 451 00:21:11,395 --> 00:21:13,982 Usen sus pantalones Kevlar y sus botas de trabajo. 452 00:21:14,565 --> 00:21:15,901 Me gusta correr. 453 00:21:17,194 --> 00:21:18,444 Las pesas, no s�. 454 00:21:18,569 --> 00:21:20,571 O sea, supuse que ten�an que aparecer en alguna. 455 00:21:22,406 --> 00:21:24,575 No creo que haya nada m�s que pase por mi mente. 456 00:21:25,076 --> 00:21:26,244 Ser� incre�ble. 457 00:21:26,410 --> 00:21:27,536 Estoy emocionada. 458 00:21:27,954 --> 00:21:30,706 Es muy especial poder compartir esto con tantas personas, 459 00:21:30,791 --> 00:21:32,416 no s�lo aqu�, sino a nivel mundial. 460 00:21:32,583 --> 00:21:34,543 Muchas personas ven esto en el mundo, 461 00:21:34,627 --> 00:21:36,295 muchos participantes de todo el mundo. 462 00:21:36,378 --> 00:21:39,632 Pensar en lo que era cuando comenz� hace diez a�os 463 00:21:39,841 --> 00:21:42,052 a lo que llegamos hoy, es una locura. 464 00:21:46,223 --> 00:21:47,681 Me gusta ver sufrir a los atletas. 465 00:21:49,558 --> 00:21:53,604 Hay temas en general que a los atletas de CrossFit no les gusta. 466 00:21:55,606 --> 00:21:58,400 Todos quieren levantar pesas, darse una palmada en el trasero 467 00:21:58,526 --> 00:22:00,778 y felicitarse por su r�cord personal. 468 00:22:00,946 --> 00:22:02,989 Nadie quiere ir a una pista y correr 469 00:22:03,073 --> 00:22:05,242 400 u 800 hasta vomitar o desmayarse. 470 00:22:06,492 --> 00:22:07,845 MI�RCOLES D�A UNO PRUEBA UNO - CARRERA 471 00:22:07,869 --> 00:22:09,871 Nadie quiere correr, hacer 10K y esas cosas. 472 00:22:09,955 --> 00:22:11,413 As� que cuando van a la competencia 473 00:22:11,539 --> 00:22:13,749 y est�n obligados a hacer algo 474 00:22:13,917 --> 00:22:16,710 que en general no les gusta, 475 00:22:18,213 --> 00:22:20,339 eso me alegra el alma. 476 00:22:20,548 --> 00:22:22,508 Y la carrera de 7K 477 00:22:22,633 --> 00:22:25,178 fue el ejemplo perfecto. 478 00:22:32,434 --> 00:22:35,729 Acaban de comenzar y ya se est�n desafiando y pasando unos a otros. 479 00:22:35,856 --> 00:22:37,858 Creo que todos comenzaron muy r�pido. 480 00:22:44,114 --> 00:22:47,284 Dejas que los locos corran y se cansen un poco 481 00:22:47,658 --> 00:22:49,368 y luego empiezas a pasar a la gente. 482 00:22:49,827 --> 00:22:51,537 Estaba emocionada de correr con los chicos, 483 00:22:51,662 --> 00:22:54,207 pero luego pens�: "Dios m�o, nos van a pisotear". 484 00:22:54,332 --> 00:22:56,375 Al comienzo de la competencia, siempre hay nervios, 485 00:22:56,458 --> 00:22:57,668 tienes mucha energ�a. 486 00:22:57,751 --> 00:22:59,503 Desde la vista que podr�s disfrutar 487 00:22:59,587 --> 00:23:00,754 al ver los CrossFit Games, 488 00:23:00,838 --> 00:23:02,590 este es un �rea que va en bajada. 489 00:23:02,673 --> 00:23:05,051 Lo que no puedes ver es lo empinado que es. 490 00:23:05,135 --> 00:23:07,304 Y es bastante resbaloso. 491 00:23:07,469 --> 00:23:09,638 Yo intentar�a salir e ir al frente. 492 00:23:09,763 --> 00:23:10,764 No querr�a estar atrapado 493 00:23:10,848 --> 00:23:12,850 es un canal de personas sin poder pasarlas. 494 00:23:13,310 --> 00:23:14,936 - Bien. �Arriba? - S�. 495 00:23:15,937 --> 00:23:17,105 Vamos, chicos. 496 00:23:38,335 --> 00:23:40,628 El polvo es fino y grueso. 497 00:23:41,503 --> 00:23:44,049 Y una vez que pasa alguien por all�, 498 00:23:44,132 --> 00:23:45,300 estar� en el aire. 499 00:23:45,424 --> 00:23:47,928 En cuanto pasan dos personas, vuela por todos lados. 500 00:23:48,178 --> 00:23:49,971 Y en cuanto pasa una multitud de personas, 501 00:23:50,055 --> 00:23:52,390 estar�s respirando humo. 502 00:23:55,476 --> 00:23:57,811 Muy pronto, hubo un grupo de atletas 503 00:23:57,895 --> 00:24:00,065 que se separ� hacia el frente. 504 00:24:00,357 --> 00:24:03,151 Josh Bridges, Mat Fraser, Brent Fikowski, 505 00:24:03,318 --> 00:24:05,153 Sam Briggs de las mujeres. 506 00:24:05,569 --> 00:24:07,405 M�s despacio, despacio. 507 00:24:07,738 --> 00:24:09,657 Cuidado all�, debes ir hacia la izquierda. 508 00:24:09,865 --> 00:24:10,908 Despacio. 509 00:24:11,201 --> 00:24:13,661 Ambos sabemos que podemos alejarnos ahora. 510 00:24:13,827 --> 00:24:14,870 Dejarlos atr�s. 511 00:24:15,413 --> 00:24:18,291 Matt se fue y pens�: "Bien, d�jalo ir. 512 00:24:18,666 --> 00:24:20,377 Que caliente sus pulmones. Lo alcanzar�". 513 00:24:20,709 --> 00:24:22,420 Y no fue el caso. 514 00:24:23,421 --> 00:24:25,631 De pronto, se hab�a ido... 515 00:24:26,299 --> 00:24:28,259 No fue una carrera f�cil. 516 00:24:28,343 --> 00:24:29,718 En algunas de esas colinas, 517 00:24:29,802 --> 00:24:31,972 est�bamos en cuatro patas usando las manos, gateando. 518 00:24:32,347 --> 00:24:34,307 Baj� un poco y luego volv� a levantarme. 519 00:24:34,807 --> 00:24:36,226 Y baj� un poco y arriba otra vez. 520 00:24:36,351 --> 00:24:39,270 Pensaba en cu�ndo se iba a terminar. �Cu�ndo terminar� con esto? 521 00:24:39,478 --> 00:24:41,522 Estaba completamente s�lo 522 00:24:41,647 --> 00:24:43,482 y esperaba que ese fuera el camino correcto. 523 00:24:43,941 --> 00:24:46,277 Pod�as ver a qui�n tampoco le gustaba eso. 524 00:24:46,444 --> 00:24:48,779 Pero sab�a que deb�a hacerlo, que deb�a ser completo, 525 00:24:48,862 --> 00:24:50,365 as� que no lo evit� al entrenarse. 526 00:24:50,531 --> 00:24:52,866 Me alegra que me lo hayas pedido. M�rame. 527 00:25:00,041 --> 00:25:01,418 Miras hacia atr�s todo el tiempo, 528 00:25:01,583 --> 00:25:03,961 vives con ese miedo de que alguien te est� persiguiendo, 529 00:25:04,503 --> 00:25:06,297 sientes que te respiran en el cuello. 530 00:25:06,423 --> 00:25:08,466 As� que deb�a seguir y seguir. 531 00:25:32,906 --> 00:25:35,534 Con toda esa tierra en el suelo, no puedes ver nada. 532 00:25:35,659 --> 00:25:38,704 Creo que resbal� durante toda la bajada. 533 00:25:39,039 --> 00:25:41,207 Era el camino m�s r�pido. 534 00:25:42,624 --> 00:25:44,127 Aqu� viene, aqu� viene. 535 00:25:44,210 --> 00:25:45,961 Si corres m�s r�pido de lo que puedes caer, 536 00:25:46,046 --> 00:25:47,172 no te caer�s. 537 00:25:47,297 --> 00:25:48,839 Que esas piernas sigan trabajando. 538 00:26:02,770 --> 00:26:04,646 - �C�mo estuvo? - Fue bueno. 539 00:26:05,273 --> 00:26:08,942 Ni una barra a la vista, y Matt Fraser ya tiene 100 puntos en el tablero. 540 00:26:09,319 --> 00:26:10,652 Ni siquiera estaba agitado. 541 00:26:10,736 --> 00:26:13,323 Corri� 7K por un terreno peligroso 542 00:26:13,448 --> 00:26:14,573 y sali� como si nada. 543 00:26:14,656 --> 00:26:16,617 Josh Bridges lleg� creo que un minuto despu�s. 544 00:26:16,867 --> 00:26:19,245 Cuantas m�s y m�s personas llegaban, 545 00:26:19,329 --> 00:26:20,913 comenzabas a ver los efectos. 546 00:26:21,081 --> 00:26:22,623 Eso fue... Genial. 547 00:26:22,790 --> 00:26:24,375 Qu� manera de comenzar la competencia. 548 00:26:26,461 --> 00:26:28,045 Esto es lo que me gusta de Sam Briggs. 549 00:26:29,004 --> 00:26:30,131 Est� corriendo. 550 00:26:30,423 --> 00:26:32,007 No hay ni una mujer a la vista. 551 00:26:32,133 --> 00:26:33,343 Podr�a caminarlo. 552 00:26:33,468 --> 00:26:37,846 Brent Fikowski est� a unos cuatro metros al frente de Sam Briggs. 553 00:26:38,013 --> 00:26:40,475 Y s�lo para establecer su dominio, 554 00:26:40,724 --> 00:26:45,313 Sam Briggs pasa a Brent Fikowski, s�lo para decir: "Bienvenido, novato. 555 00:26:45,480 --> 00:26:46,730 Esta es mi competencia". 556 00:26:46,897 --> 00:26:48,732 No era necesario hacerlo. 557 00:26:48,982 --> 00:26:51,944 Pero as� es Sam Briggs, y me encanta. 558 00:26:52,112 --> 00:26:53,279 Sam me gan� en la carrera. 559 00:26:54,322 --> 00:26:55,697 �Te gan� en la carrera? 560 00:26:55,823 --> 00:26:57,158 S�, fui al primero que vence. 561 00:26:57,950 --> 00:26:59,430 - Amigo, estaba detr�s de m�. - Lo s�. 562 00:26:59,536 --> 00:27:01,078 Pensaba: "Briggs". 563 00:27:02,788 --> 00:27:04,207 �Qu� tan cerca estabas de Brent? 564 00:27:05,040 --> 00:27:06,459 Lo pas� en la �ltima curva. 565 00:27:09,254 --> 00:27:10,588 No soy el primer hombre. 566 00:27:12,215 --> 00:27:13,383 No me siento bien. 567 00:27:13,466 --> 00:27:16,511 As� que t� sales cuarto y yo quinto en la general. 568 00:27:19,096 --> 00:27:21,765 No paraba de resbalarme y corr�a tan lento 569 00:27:21,890 --> 00:27:23,684 que me sent� y comenc� a... 570 00:27:24,059 --> 00:27:26,479 Probablemente tenga hiedra venenosa por todos lados. 571 00:27:26,770 --> 00:27:29,190 Ver a algunas de las mujeres de los CrossFit Games, que son 572 00:27:29,690 --> 00:27:31,192 un amor y mujeres hermosas. 573 00:27:31,317 --> 00:27:32,360 �Me veo bien? 574 00:27:32,527 --> 00:27:34,320 Con bigotes de mugre. 575 00:27:36,071 --> 00:27:37,990 Y no sab�an que ten�an una barba de mugre 576 00:27:38,073 --> 00:27:39,783 mientras les hac�an la entrevista. 577 00:27:39,992 --> 00:27:42,453 �Dios m�o! Estuve as� todo este tiempo. 578 00:27:42,620 --> 00:27:43,745 Con barro por todos lados. 579 00:27:44,037 --> 00:27:46,039 Entre los dientes y en todos lados. 580 00:27:48,083 --> 00:27:50,336 Parec�a que volv�an de la guerra. 581 00:27:50,420 --> 00:27:52,754 Cubiertas de polvillo, 582 00:27:53,339 --> 00:27:55,048 con cara de que no duermen hace d�as. 583 00:27:55,132 --> 00:27:57,134 Y es la primera prueba de los CrossFit Games. 584 00:27:57,218 --> 00:28:00,804 Algunos estaban agachados, empap�ndose con agua 585 00:28:00,888 --> 00:28:03,474 y pensando que todav�a les queda todo por delante. 586 00:28:03,765 --> 00:28:05,286 SEGUNDA PRUEBA LEVANTAMIENTO DE PESO MUERTO 587 00:28:05,310 --> 00:28:06,910 HOMBRES 192 - 279 kg MUJERES 124 - 188 kg 588 00:28:06,935 --> 00:28:10,731 En teor�a, el corredor m�s r�pido no ser� el que levante m�s. 589 00:28:10,814 --> 00:28:13,942 Y el corredor m�s lento es el que levantar� m�s. 590 00:28:14,109 --> 00:28:16,237 Sam tampoco calent� para el levantamiento. 591 00:28:16,362 --> 00:28:18,406 Pensaba: "Amigo, �no vas a calentar?". 592 00:28:18,615 --> 00:28:21,576 Y �l dijo: "Acabo de correr siete kil�metros, ya calent�". 593 00:28:25,288 --> 00:28:29,166 En 2009, no cargamos bien las barras. 594 00:28:29,250 --> 00:28:31,168 Pens� que uno o dos pasar�an el levantamiento. 595 00:28:31,252 --> 00:28:34,505 Y creo que ese a�o hubo 17 personas que lo hicieron. 596 00:28:34,589 --> 00:28:37,342 As� que esta era la oportunidad de hacerlo bien. 597 00:28:37,425 --> 00:28:40,928 La prueba correcta, la carga correcta y la combinaci�n correcta. 598 00:28:46,975 --> 00:28:48,603 No sab�amos lo que estaba sucediendo 599 00:28:48,727 --> 00:28:50,521 porque no hab�a p�blico animando. 600 00:28:50,771 --> 00:28:53,441 Te llamaban, y eras t� y tus pesas. 601 00:29:00,240 --> 00:29:03,493 Sam Dancer es un dibujito animado. 602 00:29:04,076 --> 00:29:08,163 Casi se muere durante la carrera. 603 00:29:08,373 --> 00:29:12,000 Pero cuando volvi� y vio la barra de levantamiento de peso muerto, 604 00:29:14,295 --> 00:29:16,838 sac� todo y coloc� las pesas m�s grandes, 605 00:29:16,922 --> 00:29:19,509 de 295 kilos. 606 00:29:19,717 --> 00:29:21,927 Estoy seguro de que me quebrar�a la espalda 607 00:29:22,010 --> 00:29:23,680 s� intentara hacer algo as�. 608 00:29:28,351 --> 00:29:31,061 Pero luego vi a Brooke Wells 609 00:29:31,144 --> 00:29:35,400 levantar 188 kilos del suelo. 610 00:29:39,194 --> 00:29:42,239 Todas las pruebas, cinco de cinco, tienen algo de levantamiento de peso. 611 00:29:42,365 --> 00:29:44,157 Estaba muy feliz con mis 229 kilos. 612 00:29:44,701 --> 00:29:46,910 Ese es mi r�cord personal. 613 00:29:47,662 --> 00:29:50,498 Al final, mis 229 terminaron siendo el puesto 20 y algo. 614 00:29:50,707 --> 00:29:53,166 �Veintitr�s! �Dios m�o! 615 00:29:53,293 --> 00:29:56,211 Es una locura, porque as� terminaron en los de 2009. 616 00:30:00,924 --> 00:30:02,926 Esperen, miren, all� est� Tia Toomey otra vez. 617 00:30:03,093 --> 00:30:04,136 �De d�nde sali�? 618 00:30:04,345 --> 00:30:06,054 Es incre�ble, 619 00:30:06,138 --> 00:30:07,432 Tia Toomey sali� segunda en 2015 620 00:30:07,598 --> 00:30:10,310 y se nos pas�. 621 00:30:13,688 --> 00:30:17,692 Jam�s pensar�a que no puedo hacerlo. 622 00:30:18,150 --> 00:30:20,110 Acabo de correr siete kil�metros. 623 00:30:20,361 --> 00:30:23,280 Sea lo que sea, debo intentar lograrlo. 624 00:30:28,827 --> 00:30:31,913 �Qu� le pas� a Tia en 2015? Muy buena pregunta. 625 00:30:31,997 --> 00:30:35,501 Porque recuerdo volver a ver todo lo que hicimos. 626 00:30:35,585 --> 00:30:36,627 Apenas la mostramos. 627 00:30:36,711 --> 00:30:40,548 Hay rumores de que hay una bruma misteriosa a su alrededor. 628 00:30:40,798 --> 00:30:45,177 Escuchas rumores en un bar, no, eso nunca sucedi�. 629 00:30:45,386 --> 00:30:47,846 �Maldita sea! �C�mo nos atrap� as� de sorpresa? 630 00:30:51,266 --> 00:30:53,101 Lo que s� es que Tia Claire Toomey 631 00:30:53,185 --> 00:30:56,397 burl� el radar y fue muy constante. 632 00:30:56,647 --> 00:30:58,399 Creo que fue porque no era muy llamativa. 633 00:30:58,608 --> 00:31:00,067 No gan� la competencia de 2015. 634 00:31:00,150 --> 00:31:03,028 Ves a las mujeres que derrot� para llegar al podio 635 00:31:03,111 --> 00:31:04,364 y todos preguntaban qui�n era. 636 00:31:04,489 --> 00:31:05,947 Y eso es incre�ble para una novata. 637 00:31:06,073 --> 00:31:07,282 �Tia Claire Toomey! 638 00:31:08,325 --> 00:31:11,036 Me sorprendi� much�simo. 639 00:31:15,833 --> 00:31:18,753 Sab�amos que iba a ser parte otra vez en 2016. 640 00:31:18,960 --> 00:31:21,213 Ella pasa desapercibida 641 00:31:21,296 --> 00:31:24,966 demostrando que puede con esta competencia y la pr�xima. 642 00:31:25,092 --> 00:31:26,511 Y aparentemente la pr�xima tambi�n. 643 00:31:26,803 --> 00:31:29,262 Este a�o entr� a las Olimp�adas 644 00:31:29,346 --> 00:31:30,972 en levantamiento de pesas. 645 00:31:31,264 --> 00:31:33,434 Y me ir� a R�o 646 00:31:33,643 --> 00:31:35,853 diez d�as despu�s de los CrossFit Games. 647 00:31:36,144 --> 00:31:38,063 As� que puedo decir que soy ol�mpica. 648 00:31:40,232 --> 00:31:41,983 �Disfrutaron el comienzo 649 00:31:42,067 --> 00:31:44,277 al d�cimo aniversario de los CrossFit Games? 650 00:31:44,695 --> 00:31:46,113 �S�! 651 00:31:46,238 --> 00:31:48,533 Coman un poco, beban agua y rel�jense. 652 00:31:51,910 --> 00:31:54,371 �Piensas que hiciste que la competencia sea demasiado dif�cil? 653 00:31:54,913 --> 00:31:55,956 No, para nada. 654 00:31:56,164 --> 00:31:57,374 �Alguna vez lo pensaste? 655 00:31:57,667 --> 00:31:58,835 S�. 656 00:31:59,126 --> 00:32:02,505 Estamos muy entrenados. En comparaci�n con los levantadores de pesas, 657 00:32:02,963 --> 00:32:05,758 esos descansos tan cortos no son tan terribles para nosotros. 658 00:32:05,883 --> 00:32:07,510 Pero tienes 659 00:32:09,052 --> 00:32:10,805 buenos saltos. 660 00:32:10,888 --> 00:32:13,390 Los que hacen CrossFit no suelen hacer eso. 661 00:32:14,182 --> 00:32:16,101 Ni levantan peso muerto. 662 00:32:17,185 --> 00:32:18,270 PRUEBA 3 50 TIROS DE PELOTA 663 00:32:18,395 --> 00:32:19,873 25 ABDOMINALES CORRER EN SUBIDA CON PELOTA 664 00:32:19,897 --> 00:32:21,217 La astilladora del rancho revivi� 665 00:32:21,273 --> 00:32:23,651 una de las colinas m�s importantes del rancho. 666 00:32:23,860 --> 00:32:26,361 Hubo una prueba de subir con bolsas de arena esa colina. 667 00:32:26,487 --> 00:32:28,823 Correr, tomar la bolsa de arena, ponerla sobre el cuello 668 00:32:28,906 --> 00:32:30,157 y subir a toda velocidad. 669 00:32:32,452 --> 00:32:36,204 En ese momento, Annie Thorisdottir era una atleta sin t�cnica. 670 00:32:36,288 --> 00:32:38,624 No sab�a c�mo hacer el arranque, ni hacer abdominales GHD, 671 00:32:38,791 --> 00:32:40,041 no sab�a hacer un muscle up. 672 00:32:40,167 --> 00:32:42,587 Sin embargo, en 2009 673 00:32:42,670 --> 00:32:44,881 domin� la carrera con bolsas de arena. 674 00:32:45,005 --> 00:32:46,173 Sali� en primer lugar. 675 00:32:46,256 --> 00:32:48,509 No fue malo, fue f�cil. 676 00:32:48,593 --> 00:32:51,011 - �F�cil? - �S�! 677 00:33:05,485 --> 00:33:07,862 Fue la cantidad exacta de esfuerzo para que los atletas 678 00:33:07,945 --> 00:33:10,865 intentaran hacer las series seguidas. 679 00:33:11,491 --> 00:33:14,201 Pero si lo haces, te quemar�s las piernas. 680 00:33:14,284 --> 00:33:15,327 Debes ir al GHD 681 00:33:15,410 --> 00:33:18,079 que te destrozar� los cu�driceps mientras se dobla tu torso. 682 00:33:30,551 --> 00:33:33,804 Estaba al lado de Annie, que acababa de salir. 683 00:33:33,888 --> 00:33:35,765 Thorisdottir es la m�s r�pida en la colina. 684 00:33:35,848 --> 00:33:37,528 Cuando la vimos, pensamos: "No va a durar. 685 00:33:37,600 --> 00:33:39,226 Es una mala decisi�n". Y ella segu�a. 686 00:33:44,857 --> 00:33:47,568 Ten�a a Fikowski delante e intentaba superarlo. 687 00:33:47,693 --> 00:33:50,403 Intentar correr con Brent es todo un desaf�o. 688 00:33:50,487 --> 00:33:51,531 Eran muy lentos. 689 00:33:51,614 --> 00:33:53,114 Decid�an ir m�s lento. 690 00:33:53,198 --> 00:33:54,199 Pod�an ir m�s r�pido. 691 00:33:54,282 --> 00:33:55,743 Todos ellos pod�an ir m�s r�pido. 692 00:34:00,247 --> 00:34:03,500 Pensaba: "Bueno, Sara, debes correr todo el tiempo, no puedes parar". 693 00:34:03,668 --> 00:34:05,711 A un tercio del camino, tuve que empezar a caminar. 694 00:34:07,964 --> 00:34:10,090 Vamos, es hora de correr. 695 00:34:10,257 --> 00:34:13,301 Esa subida por la colina te romper� las piernas. 696 00:34:13,426 --> 00:34:15,512 Y tu ritmo card�aco subir� como loco. 697 00:34:15,763 --> 00:34:18,056 Corres todo lo que puedes, hasta que ya no puedes correr. 698 00:34:18,139 --> 00:34:19,725 Caminas unos pasos y corres otra vez. 699 00:34:19,809 --> 00:34:22,937 Fue el tipo de dolor al que es dif�cil llegar mientras entrenas. 700 00:34:25,063 --> 00:34:28,149 Pensaba: "Esta es la prueba que debo ganar, si no gano, es mi culpa". 701 00:34:36,867 --> 00:34:39,160 Lo tengo. Buen trabajo. 702 00:34:39,286 --> 00:34:41,747 Cruz� la l�nea de llegada, y todos comenzaron a colapsar. 703 00:34:42,539 --> 00:34:45,417 No te queda nada cuando dejas la colina. 704 00:34:45,500 --> 00:34:47,419 De pronto, est�s en el piso. 705 00:34:47,544 --> 00:34:49,589 Sal de la l�nea de llegada. Sal de ah�. 706 00:34:52,465 --> 00:34:55,011 Y est�s all� tirado en el piso 707 00:34:55,093 --> 00:34:57,054 encontrando la posici�n para que se vaya el dolor. 708 00:34:57,178 --> 00:35:00,473 Y no importa c�mo te sientes, te doler�. 709 00:35:00,641 --> 00:35:01,851 �Diablos! 710 00:35:06,354 --> 00:35:07,648 �Gan�? 711 00:35:09,357 --> 00:35:11,359 Ganaste calor, eso seguro. 712 00:35:13,654 --> 00:35:15,280 Si es que entend� tu pregunta. 713 00:35:16,281 --> 00:35:18,199 Odi� esa prueba. 714 00:35:20,828 --> 00:35:21,996 Eso fue divertido. 715 00:35:22,120 --> 00:35:23,748 Quisiera hacerlo otra vez. 716 00:35:23,914 --> 00:35:25,123 �En serio? 717 00:35:25,248 --> 00:35:27,375 S�, fue muy divertido. 718 00:35:28,044 --> 00:35:29,045 �Bien! 719 00:35:29,795 --> 00:35:31,395 Esta colina y yo nos hicimos amigas hoy. 720 00:35:31,756 --> 00:35:34,925 �No es genial que tomamos un avi�n esta ma�ana y aqu� estamos? 721 00:35:35,051 --> 00:35:36,259 - Fue bueno. - Fue genial. 722 00:35:36,886 --> 00:35:38,178 Terminamos bien los dos. 723 00:35:38,428 --> 00:35:39,530 LUEGO DE TRES PRUEBAS - MUJERES 724 00:35:39,554 --> 00:35:40,640 HOMBRES: 725 00:35:43,266 --> 00:35:45,602 Sent� que era mi prueba, deb�a ganar. Y reci�n comienza. 726 00:35:45,686 --> 00:35:46,979 Estoy feliz. Fue dif�cil, amigo. 727 00:35:49,106 --> 00:35:50,858 La �ltima prueba 728 00:35:51,651 --> 00:35:53,568 fue dif�cil, y cuando termina piensas 729 00:35:53,653 --> 00:35:55,362 que deber�as haberte esforzado m�s. 730 00:35:56,030 --> 00:35:57,114 Eso sent�. 731 00:35:57,447 --> 00:35:59,950 Quiz�s no hice mucho en ese momento, 732 00:36:00,034 --> 00:36:02,828 despu�s estaba muriendo, pero deber�a haber corrido m�s r�pido. 733 00:36:04,914 --> 00:36:06,749 Terminamos con el primer d�a, 734 00:36:07,958 --> 00:36:09,292 ahora quedan cuatro. 735 00:36:09,501 --> 00:36:10,753 No hay problema. 736 00:36:13,964 --> 00:36:17,509 Festej� y le dije adi�s a Aromas. 737 00:36:17,677 --> 00:36:22,305 Volvimos al autob�s por una hora y media, 738 00:36:22,514 --> 00:36:25,059 llegamos al aeropuerto y nuestro vuelo se hab�a demorado. 739 00:36:27,103 --> 00:36:28,771 Es bastante com�n para m�. 740 00:36:28,854 --> 00:36:32,273 Primero que nada, llegamos al aeropuerto cinco horas antes, 741 00:36:32,357 --> 00:36:34,068 y luego, se demor� nuestro vuelo. 742 00:36:34,151 --> 00:36:36,779 Pensaba que nos quedar�amos all� por siempre. 743 00:36:36,904 --> 00:36:40,032 Intent�bamos conseguir un lugar para dormir, hab�a cuerpos por todos lados. 744 00:36:40,490 --> 00:36:43,576 Est�bamos al lado de la puerta de embarque tirados durmiendo. 745 00:36:47,039 --> 00:36:48,498 Si regresamos 746 00:36:50,126 --> 00:36:51,543 a lo que dije previamente, 747 00:36:52,293 --> 00:36:55,005 sobre mi placer por el sufrimiento humano 748 00:36:55,338 --> 00:36:57,340 y desconcertar a la gente... 749 00:36:58,008 --> 00:37:01,302 No hay nada que lo haga mejor que el oc�ano. 750 00:37:02,262 --> 00:37:03,889 JUEVES - D�A 2 751 00:37:10,730 --> 00:37:12,982 El oc�ano fue genial. 752 00:37:13,149 --> 00:37:17,569 En cuanto llegabas pensabas: "Esto es genial". 753 00:37:18,154 --> 00:37:20,613 Y luego Dave anuncia que hombres y mujeres 754 00:37:20,697 --> 00:37:22,783 comienzan al mismo tiempo. 755 00:37:23,241 --> 00:37:25,535 Y dijimos: "�Qu�?". 756 00:37:26,746 --> 00:37:28,748 JUEVES, D�A 2 NADO 500 METROS EN EL OC�ANO 757 00:37:29,081 --> 00:37:31,624 Me dio un poco de miedo 758 00:37:31,708 --> 00:37:33,836 porque sabes que esos tipos no se van a retraer. 759 00:37:34,086 --> 00:37:37,630 Estaremos tiradas en la arena y nos pasar�n por encima. 760 00:37:37,714 --> 00:37:41,468 Cole Sager estaba detr�s de m� hacia un lado. 761 00:37:41,718 --> 00:37:44,138 Y me dijo, para que sepa, 762 00:37:44,221 --> 00:37:45,638 que quiz�s me pasar�a por encima. 763 00:37:46,182 --> 00:37:47,515 Soy un atleta poderoso. 764 00:37:47,724 --> 00:37:49,559 Fui jugador de f�tbol americano, 765 00:37:49,642 --> 00:37:53,438 as� que tengo arranques de energ�a que me sirven mucho. 766 00:37:53,605 --> 00:37:54,606 Creo que hice eso. 767 00:37:54,731 --> 00:37:56,733 �Quieres pararte delante m�o, Cole? 768 00:37:57,777 --> 00:38:00,780 As� que le dije que vaya adelante 769 00:38:01,030 --> 00:38:03,448 que yo tomar�a la pelota y me parar�a atr�s. 770 00:38:04,282 --> 00:38:06,160 Pies fuera de la l�nea. 771 00:38:06,743 --> 00:38:07,870 �Preparados! 772 00:38:33,145 --> 00:38:35,688 Al hacer CrossFit, todos queremos ganar. 773 00:38:35,772 --> 00:38:39,151 Y aunque no sean buenos nadadores, quieren ser los primeros en el agua. 774 00:38:39,359 --> 00:38:43,239 Nadamos y parec�a que d�bamos pi�as m�s que brazadas. 775 00:38:44,990 --> 00:38:48,451 Fue el momento que m�s tem� en el agua. 776 00:38:48,535 --> 00:38:50,370 Dio mucho miedo. 777 00:38:50,578 --> 00:38:52,081 Era como una zona de guerra. 778 00:38:52,206 --> 00:38:55,251 La gente te rasgu�aba y tiraba de tu pierna. 779 00:38:55,333 --> 00:38:57,878 Ten�as tipos nad�ndote por encima. 780 00:38:57,962 --> 00:39:00,840 Y no tienes chance cuando alguien te dobla en peso 781 00:39:00,923 --> 00:39:02,967 y te empujan hacia abajo en el agua. 782 00:39:03,300 --> 00:39:05,928 Me siento muy c�modo en el agua, y una rondas despu�s dije: 783 00:39:06,095 --> 00:39:07,720 "Bueno, voy a morir. 784 00:39:07,888 --> 00:39:10,557 Voy a ahogarme. Alguien me tirar� hacia abajo". 785 00:39:10,682 --> 00:39:13,310 Ya estaba muy irritado. 786 00:39:13,560 --> 00:39:16,729 Llegu� al punto en el que quer�a agarrar a alguien 787 00:39:17,147 --> 00:39:18,398 y bajarlo al fondo del oc�ano 788 00:39:18,481 --> 00:39:20,860 y decirle: "Oye, deja de nadar por encima de m�. 789 00:39:22,278 --> 00:39:24,280 Puedo aguantar la respiraci�n m�s que t�". 790 00:39:25,990 --> 00:39:29,159 Y luego, recibimos un golpe. 791 00:39:29,450 --> 00:39:32,495 A Ben y a m� nos tap� una ola. 792 00:39:32,745 --> 00:39:34,206 Ni siquiera la vi, me hundi� 793 00:39:34,290 --> 00:39:38,043 y me dio vueltas un par de veces. "Rel�jate, no te ahogar�s". 794 00:39:38,127 --> 00:39:40,628 Llegu� a la cima de la ola y cre� que lo lograba. 795 00:39:41,005 --> 00:39:43,048 Estoy dando vueltas. 796 00:39:43,257 --> 00:39:46,801 Ambos, los tres est�bamos intentando respirar y luego... 797 00:39:54,601 --> 00:39:57,437 Salimos y pudimos respirar 798 00:39:57,854 --> 00:39:59,315 y nos miramos pensando 799 00:39:59,480 --> 00:40:00,900 d�nde estaba la orilla. 800 00:40:00,983 --> 00:40:03,484 Y comenzamos a correr hacia la orilla. 801 00:40:18,791 --> 00:40:20,585 S�lo vi a una chica, as� que pens�: 802 00:40:20,710 --> 00:40:22,795 "Debo correr, debo correr". 803 00:40:22,879 --> 00:40:25,007 Es el momento de correr. Ahora. 804 00:40:30,845 --> 00:40:33,598 Pude aguantar un poco y cruc� la l�nea de llegada. 805 00:40:33,681 --> 00:40:36,310 Pero no ten�a idea de si hab�a llegado primera o no. 806 00:40:36,476 --> 00:40:39,437 S�lo sab�a que hab�a vencido a alguien. 807 00:40:39,520 --> 00:40:42,024 As� que, cuando dijeron que sal� primera, estaba contenta. 808 00:40:42,482 --> 00:40:45,235 Hubo una ola y la vi venir 809 00:40:46,070 --> 00:40:47,820 y nos golpe� a m�, a Bryan y a Ben Smith. 810 00:40:52,909 --> 00:40:54,869 Juro que me aplast�. 811 00:40:55,120 --> 00:40:56,788 Fue tremendo. 812 00:40:58,456 --> 00:41:01,459 Creo que tengo 15 patadas en la boca. 813 00:41:01,709 --> 00:41:02,919 Todos fueron implacables. 814 00:41:03,045 --> 00:41:04,380 - �En serio? - S�. 815 00:41:05,713 --> 00:41:07,715 Puedo mostrarte rasgu�os. 816 00:41:10,094 --> 00:41:12,054 La gente te jalaba y te empujaba, 817 00:41:12,137 --> 00:41:13,347 eso fue lo que sucedi�, 818 00:41:13,888 --> 00:41:15,265 pero se hac�an los tontos 819 00:41:16,058 --> 00:41:17,226 y eso me molest�. 820 00:41:20,020 --> 00:41:21,646 Hace mucho calor al sol, �no? 821 00:41:25,525 --> 00:41:27,027 Te ba��. 822 00:41:29,363 --> 00:41:31,281 Me moj� toda. 823 00:41:32,449 --> 00:41:33,783 Venganza. 824 00:41:34,201 --> 00:41:35,785 No dir� nombres. 825 00:41:35,868 --> 00:41:37,097 LUEGO DE CUATRO PRUEBAS - MUJERES: 826 00:41:37,121 --> 00:41:38,122 HOMBRES 827 00:41:40,707 --> 00:41:42,667 Una chica se me acerc� y estaba muy enojada. 828 00:41:42,750 --> 00:41:44,044 Dijo: "Me tomaron del tobillo, 829 00:41:44,211 --> 00:41:47,839 tiraron y nadaron sobre m�". 830 00:41:48,965 --> 00:41:51,301 Y dije: "�S�? Qu� mal". 831 00:41:51,427 --> 00:41:53,220 Y me dijo: "S� que fue un hombre. 832 00:41:53,678 --> 00:41:55,389 Porque s� la fuerza que tienen". 833 00:41:55,680 --> 00:41:57,557 Al otro d�a, en la competencia, 834 00:41:57,765 --> 00:41:59,018 y no dir� nombres, 835 00:41:59,143 --> 00:42:00,383 ese hombre se me acerc� y dijo: 836 00:42:00,477 --> 00:42:02,104 "Dios m�o, fue muy duro. 837 00:42:02,229 --> 00:42:05,857 En un momento, me agarr� de un tobillo y jal� hacia atr�s". 838 00:42:06,066 --> 00:42:07,192 Y le dije: 839 00:42:09,153 --> 00:42:10,279 "No se lo cuentes a nadie". 840 00:42:10,528 --> 00:42:12,448 Esa es una mala historia. 841 00:42:14,657 --> 00:42:15,783 UN A�O ATR�S 842 00:42:15,867 --> 00:42:16,868 Murph, el ejercicio 843 00:42:16,951 --> 00:42:20,872 que hacen cientos de atletas de CrossFit en el mundo. 844 00:42:20,955 --> 00:42:24,293 Y, por primera vez, los atletas en mejor forma del mundo 845 00:42:24,376 --> 00:42:26,711 lo har�n aqu� en los CrossFit Games. 846 00:42:26,836 --> 00:42:28,880 Hace dos a�os, sab�a que vendr�amos al rancho. 847 00:42:29,756 --> 00:42:32,675 Hace un a�o, sab�a que har�amos el Murph otra vez. 848 00:42:32,800 --> 00:42:35,471 Lo digo, porque cuando hicimos el Murph el a�o pasado 849 00:42:35,636 --> 00:42:37,056 y hubo muchos 850 00:42:38,014 --> 00:42:41,351 comentarios sobre todo lo que hab�a pasado, 851 00:42:41,518 --> 00:42:42,977 dije que lo volver�amos a hacer. 852 00:42:43,187 --> 00:42:45,730 Kara Webb acaba de caer al piso 853 00:42:45,813 --> 00:42:47,191 y Annie intenta traerle agua. 854 00:42:47,524 --> 00:42:49,193 Est�n llamando a los m�dicos 855 00:42:49,276 --> 00:42:51,320 para que vengan a ver a Kara Web. 856 00:42:51,611 --> 00:42:55,157 No quer�a que mi historia terminar� como el a�o pasado. 857 00:42:55,449 --> 00:42:56,949 Me exig� y ya no hicieron el Murph. 858 00:42:57,033 --> 00:42:59,203 Quer�a reescribir eso. 859 00:43:00,245 --> 00:43:01,746 Esto es m�s que el evento de hoy. 860 00:43:01,871 --> 00:43:06,210 Es el entrenamiento para h�roes m�s famoso que tenemos. 861 00:43:06,418 --> 00:43:07,794 Y todos lo han hecho. 862 00:43:08,044 --> 00:43:09,171 No les mentir�, 863 00:43:09,254 --> 00:43:12,091 que no lo gane un estadounidense en 2015 fue triste. 864 00:43:12,382 --> 00:43:15,968 Desde Islandia, Gudmundsson gana 865 00:43:16,470 --> 00:43:19,055 la tercera prueba... El Murph. 866 00:43:19,348 --> 00:43:22,226 Murph es un entrenamiento para h�roes, y se llama as� 867 00:43:22,309 --> 00:43:23,976 por un SEAL que muri� en combate. 868 00:43:24,186 --> 00:43:26,230 Josh Bridges, un conocido atleta de la competencia, 869 00:43:26,313 --> 00:43:28,856 ex-SEAL, no compiti� en 2015. 870 00:43:29,023 --> 00:43:31,734 As� que no pudo competir contra BKG. 871 00:43:31,818 --> 00:43:32,902 Lo hizo muy bien. 872 00:43:32,985 --> 00:43:35,155 No puedes quitarle nada. 873 00:43:35,280 --> 00:43:37,031 Sali� y destroz� ese ejercicio. 874 00:43:37,157 --> 00:43:40,701 Que sea un entrenamiento de h�roes y se llame as� por un ex-SEAL, 875 00:43:40,868 --> 00:43:43,996 eso a m� me llega al coraz�n. 876 00:43:45,832 --> 00:43:47,501 Un estadounidense deber�a ganarlo. 877 00:43:47,625 --> 00:43:48,626 S�, le fue bien. 878 00:43:48,709 --> 00:43:51,171 En 2016, no iba a permitir que lo hiciera de nuevo. 879 00:43:53,340 --> 00:43:54,442 VIERNES - D�A 3 PRUEBA 5: MURPH 880 00:43:54,466 --> 00:43:55,609 CORRER 1,6 KM LUEGO, 5 SERIES DE: 881 00:43:55,633 --> 00:43:57,069 20 DOMINADAS - 40 FLEXIONES 60 SENTADILLAS 882 00:43:57,093 --> 00:43:58,773 CORRER 1,6 KM TODO CON UN CHALECO DE 9/6 KG 883 00:44:31,878 --> 00:44:33,505 No vine a salir segundo en esta prueba. 884 00:44:33,589 --> 00:44:35,549 Ni a salir tercero, ni a estar en el top cinco. 885 00:44:35,632 --> 00:44:37,384 Quiero ganar esta prueba. 886 00:44:37,467 --> 00:44:40,470 Quiero tener un desempe�o dominante. 887 00:44:44,433 --> 00:44:48,060 Pero, claro, en el primer kil�metro, ellos van a un ritmo de seis minutos. 888 00:44:48,144 --> 00:44:49,687 No puedes ganar en la primera carrera. 889 00:44:49,770 --> 00:44:51,147 Pero puedes perderla. 890 00:44:51,231 --> 00:44:54,318 Jacob Anderson, antes del ejercicio, dijo: "Ganar� esa primer carrera". 891 00:44:56,152 --> 00:44:57,529 Ve por ellos, amigo. 892 00:44:58,029 --> 00:45:01,157 Y en cuanto salimos del estadio, me pasa. 893 00:45:01,241 --> 00:45:02,950 Dice: "Ganar� la primer carrera". 894 00:45:03,951 --> 00:45:05,537 Ve por ellos, amigo. 895 00:45:16,088 --> 00:45:18,634 Pod�as ver las l�neas divisorias donde hab�a sombra. 896 00:45:18,716 --> 00:45:19,884 Comenz� a salir el sol, 897 00:45:20,051 --> 00:45:22,304 y cada vez m�s partes del estadio tendr�an luz plena. 898 00:45:22,387 --> 00:45:24,055 As� que la mitad del estadio ten�a sol, 899 00:45:24,306 --> 00:45:25,682 y la otra ten�a sombra. 900 00:45:25,932 --> 00:45:27,934 Y los carriles se asignaban a medida que llegabas. 901 00:45:28,059 --> 00:45:31,187 Corr� tan r�pido como pude s�lo para poder obtener ese espacio 902 00:45:31,313 --> 00:45:32,356 en la sombra. 903 00:45:32,564 --> 00:45:33,690 Dije: "Ser� inteligente". 904 00:45:33,856 --> 00:45:36,526 Pens� en tres carriles. La sombra no se mover� 905 00:45:36,610 --> 00:45:38,528 cinco metros en 20 minutos. 906 00:45:39,987 --> 00:45:41,113 Se movi�. 907 00:45:43,032 --> 00:45:45,993 Y luego anunciaron que hab�a divisiones, 908 00:45:46,118 --> 00:45:49,706 y pens�: "Genial, tendremos que hacer m�s ejercicio. 909 00:45:49,872 --> 00:45:51,165 Tienes que ir m�s r�pido". 910 00:45:51,250 --> 00:45:53,000 Todas las otras chicas dec�an: 911 00:45:53,084 --> 00:45:54,210 "Esto ser� mucho m�s dif�cil 912 00:45:54,294 --> 00:45:56,380 porque tendremos que ir mucho m�s r�pido". 913 00:45:56,505 --> 00:46:00,925 Yo pensaba: "No tenemos que ir m�s r�pido. 914 00:46:01,008 --> 00:46:03,970 Podemos tomarnos nuestro tiempo si queremos, no me importa, 915 00:46:04,095 --> 00:46:05,305 realmente quiero hacerlo. 916 00:46:05,389 --> 00:46:07,266 Podemos hacerlo, s�lo que m�s despacio". 917 00:46:07,349 --> 00:46:10,394 Algunos de los chicos como Josh y Mat, la rompieron. 918 00:46:10,644 --> 00:46:11,687 No pod�as verlos. 919 00:46:11,769 --> 00:46:14,523 Si intentabas ver por d�nde andaban 920 00:46:14,606 --> 00:46:16,400 y seguirlos, te mor�as. 921 00:46:16,566 --> 00:46:18,646 Bridges termin� la primera serie y va por la segunda. 922 00:46:18,735 --> 00:46:19,986 Y si le�ste la descripci�n 923 00:46:20,069 --> 00:46:22,281 que acabamos de poner en la pantalla, 924 00:46:22,364 --> 00:46:23,948 seguramente eso lo habr� motivado. 925 00:46:24,031 --> 00:46:27,034 No le gusta que le digan que es el m�s grande y el m�s bajo. 926 00:46:27,118 --> 00:46:30,037 Lo usar� de combustible, si es que lo vio. 927 00:46:30,664 --> 00:46:33,458 La mejor parte de ser un atleta m�s grande, 928 00:46:33,542 --> 00:46:35,335 es que vienes haci�ndolo hace rato 929 00:46:35,419 --> 00:46:37,296 y, por eso, te conoces muy bien a ti mismo. 930 00:46:37,462 --> 00:46:39,839 Tienes informaci�n, tienes experiencia. 931 00:46:39,922 --> 00:46:42,301 Sabes cu�ndo debes descansar y cu�ndo no. 932 00:46:42,384 --> 00:46:44,260 Lo que m�s me llam� la atenci�n de Josh Bridges 933 00:46:44,344 --> 00:46:45,345 fue el hecho de que 934 00:46:45,429 --> 00:46:46,846 volv�a a la barra de dominada 935 00:46:46,929 --> 00:46:48,515 e hizo cada serie de 20 sin problemas. 936 00:46:48,598 --> 00:46:50,684 �l hace que se vea f�cil, pero cuando lo intentas, 937 00:46:50,767 --> 00:46:52,436 y con ese nivel de fatiga, es incre�ble. 938 00:46:53,811 --> 00:46:57,857 Josh Bridges lo ha hecho y ya va por su segunda y �ltima carrera 939 00:46:58,358 --> 00:47:02,903 y parece que va hacia su octavo 940 00:47:03,405 --> 00:47:06,616 triunfo en su carrera en los CrossFit Games. 941 00:47:08,826 --> 00:47:10,537 No conoc� a Michael Murphy. 942 00:47:10,704 --> 00:47:13,790 Pero cuando eres SEAL, eres parte de una hermandad 943 00:47:13,873 --> 00:47:16,125 con personas, porque pasamos muchas 944 00:47:16,208 --> 00:47:17,753 de las mismas cosas juntos. 945 00:47:18,127 --> 00:47:21,340 Y conocer su historia y lo que hizo, 946 00:47:21,590 --> 00:47:23,383 eso fue muy especial para m�. 947 00:47:23,883 --> 00:47:26,052 Puedes ver y o�r a otras personas 948 00:47:26,177 --> 00:47:27,637 decir lo dif�cil que ser�, 949 00:47:27,721 --> 00:47:30,222 pero hasta que lo experimentas, 950 00:47:30,306 --> 00:47:32,892 no sabes por lo que pasan esos atletas. 951 00:47:32,975 --> 00:47:35,437 El a�o pasado, recuerdo pensar 952 00:47:35,520 --> 00:47:36,772 en que respeto mucho m�s 953 00:47:36,854 --> 00:47:38,898 a los atletas que vienen a competir a�o tras a�o. 954 00:47:39,106 --> 00:47:42,402 Es mucho m�s demandante de lo que imaginas. 955 00:47:42,736 --> 00:47:44,529 Yo estaba en mi mundo. 956 00:47:44,904 --> 00:47:47,865 No sab�a d�nde estaba el resto, ni me importaba. 957 00:47:47,948 --> 00:47:49,826 S�lo quer�a hacerlo lo m�s r�pido posible. 958 00:47:50,452 --> 00:47:52,870 Mientras corr�a por el camino, 959 00:47:52,995 --> 00:47:55,749 todos se pararon y me aclamaban. 960 00:47:55,832 --> 00:47:59,251 Pod�a o�rlos, estaban tan euf�ricos. 961 00:47:59,419 --> 00:48:01,128 Porque era m�s que el puesto, 962 00:48:01,212 --> 00:48:03,214 era el esfuerzo, la superaci�n 963 00:48:03,297 --> 00:48:04,466 de lo que pas� el a�o pasado. 964 00:48:04,591 --> 00:48:06,593 No pod�a quitarme la sonrisa del rostro. 965 00:48:08,928 --> 00:48:11,431 No hay nada mejor que ver a Josh Bridges ganar la prueba 966 00:48:11,598 --> 00:48:13,850 s�lo por la celebraci�n que eso genera. 967 00:48:13,933 --> 00:48:17,353 Es incre�ble verlo, porque no hay nada arreglado, 968 00:48:17,479 --> 00:48:19,439 nada planificado. 969 00:48:19,564 --> 00:48:22,567 Es una emoci�n real del coraz�n y del alma 970 00:48:22,651 --> 00:48:25,529 que sale por su rostro y su boca. 971 00:48:25,612 --> 00:48:27,238 Y puedes sentirla. 972 00:48:29,449 --> 00:48:32,201 S�, entrar al estadio se sinti� muy bien. 973 00:48:32,284 --> 00:48:34,328 Sabiendo que 974 00:48:34,663 --> 00:48:36,288 hice lo que deb�a hacer. 975 00:48:36,372 --> 00:48:40,209 No hab�a forma de que dejara que otro gane esa prueba. 976 00:49:21,918 --> 00:49:23,252 LUEGO DE 5 EVENTOS -MUJERES 977 00:49:24,629 --> 00:49:25,672 HOMBRES 978 00:49:27,006 --> 00:49:28,925 Me entusiasmaban los squat clean, 979 00:49:29,008 --> 00:49:31,595 pero al mismo tiempo, estaba nerviosa, 980 00:49:31,720 --> 00:49:35,557 porque sab�a que aunque me gustan, 981 00:49:36,600 --> 00:49:40,144 en comparaci�n con otras chicas, no son mi fuerte. 982 00:49:40,436 --> 00:49:43,063 A Dave se le quemar� el cuero cabelludo con esas trenzas. 983 00:49:43,397 --> 00:49:46,526 Todos saben cu�l es la pr�xima prueba. 984 00:49:46,610 --> 00:49:48,612 Es la pir�mide de squat clean. 985 00:49:52,323 --> 00:49:53,617 �Qui�n cree que ganar� Fraser? 986 00:49:56,620 --> 00:49:58,162 Oye, qu� diablos, amigo. 987 00:50:00,122 --> 00:50:02,041 S�, gracias. Ah� est�. 988 00:50:06,420 --> 00:50:07,672 Ah� est�. Sin presiones. 989 00:50:08,548 --> 00:50:10,090 �Sabes? 990 00:50:11,091 --> 00:50:12,719 Los equipos y esas cosas. 991 00:50:13,177 --> 00:50:15,405 PRUEBA 6 - PIR�MIDE SQUAT CLEAN 10 SQUAT CLEAN (111/75 KG) 992 00:50:15,429 --> 00:50:17,429 8 SQUAT CLEAN (120/82 KG) 6 SQUAT CLEAN (129/88 KG) 993 00:50:17,473 --> 00:50:19,159 4 SQUAT CLEAN (138/93) 2 SQUAT CLEAN (147/97) 994 00:50:19,183 --> 00:50:21,603 Bajan las series y sube el peso, 995 00:50:21,686 --> 00:50:24,773 y mira esas pesas que terminan en un squat clean de 147 kilos 996 00:50:24,898 --> 00:50:26,775 al final de todas las series. 997 00:50:26,942 --> 00:50:29,193 Este ser� un triunfo para los fuertes. 998 00:50:29,611 --> 00:50:31,947 Si hicieras un pacto con el diablo 999 00:50:33,113 --> 00:50:34,950 y quisieras volver 1000 00:50:35,032 --> 00:50:39,078 como el hombre m�s fuerte y guapo que te puedas imaginar, 1001 00:50:39,411 --> 00:50:41,413 �l te har�a Alex Anderson. 1002 00:50:42,456 --> 00:50:44,793 Alex Anderson aniquil� esa prueba. 1003 00:50:45,042 --> 00:50:47,127 Creo que el clean squat para los hombres es genial. 1004 00:50:47,211 --> 00:50:49,756 No quiero utilizar el t�rmino especialista, 1005 00:50:49,881 --> 00:50:53,050 pero le da a los tipos a los que les gusta levantar pesas 1006 00:50:53,133 --> 00:50:55,679 la oportunidad de lucirse en el escenario. 1007 00:50:55,804 --> 00:50:56,972 Y ese fue Alex Anderson. 1008 00:50:57,221 --> 00:51:00,057 Es tan buenmozo. 1009 00:51:00,182 --> 00:51:01,768 Parece un mu�eco Ken. 1010 00:51:02,101 --> 00:51:04,854 Y es tan fuerte. 1011 00:51:05,855 --> 00:51:08,148 Es casi repudiable. 1012 00:51:08,482 --> 00:51:12,028 El primer triunfo de Alex Anderson. 1013 00:51:12,111 --> 00:51:14,948 �Vaya! A Kara Webb le queda una m�s. 1014 00:51:15,406 --> 00:51:17,909 Parece que va subiendo en el podio. 1015 00:51:18,034 --> 00:51:20,536 No podr�a seguirle el ritmo con las mismas pesas. 1016 00:51:20,912 --> 00:51:22,288 Y no s� si piensas que podr�as, 1017 00:51:22,413 --> 00:51:23,915 pero te dir� que no puedes. 1018 00:51:26,668 --> 00:51:28,294 Ni cerca. 1019 00:51:28,419 --> 00:51:30,087 Lo podemos probar. 1020 00:51:30,714 --> 00:51:32,464 Pondremos en un monitor el video 1021 00:51:32,548 --> 00:51:34,341 y puedes intentar competir con ella. 1022 00:51:36,385 --> 00:51:37,596 No saldr� bien. 1023 00:51:37,804 --> 00:51:39,055 �Kara Webb! 1024 00:51:39,138 --> 00:51:43,685 Escucha del p�blico s� ganar� la sexta prueba. 1025 00:51:43,810 --> 00:51:46,730 Katrin Davidsdottir est� defendiendo su campeonato 1026 00:51:46,813 --> 00:51:49,565 as� como tambi�n est� Sara Sigmundsdottir, cualquiera de las dos 1027 00:51:49,649 --> 00:51:52,151 puede ser la ganadora a esta altura de la competencia. 1028 00:51:52,568 --> 00:51:56,031 Intent� seguir a Kara Webb, en lugar de hacerlo a mi ritmo. 1029 00:51:56,113 --> 00:51:58,407 Y perd� la cabeza, perd� la concentraci�n, 1030 00:51:58,532 --> 00:52:00,869 pensaba: "�Vaya! �Qu�? 1031 00:52:01,036 --> 00:52:02,494 �Qu� te sucede, Sara? 1032 00:52:02,704 --> 00:52:05,247 �D�nde est� la Sara que conozco?". 1033 00:52:05,331 --> 00:52:07,751 Mi cabeza estaba... No s�. 1034 00:52:07,834 --> 00:52:09,543 No s� lo que sucedi�, 1035 00:52:09,753 --> 00:52:11,545 pero no iba a suceder en la pr�xima prueba. 1036 00:52:11,630 --> 00:52:15,257 Una vez m�s, Tia Toomey, 1037 00:52:15,341 --> 00:52:18,135 como una ladrona escondida en las sombras, 1038 00:52:19,095 --> 00:52:21,765 se lleva el tercer puesto. 1039 00:52:22,306 --> 00:52:24,308 Otra vez, todos miraban a Kara Webb. 1040 00:52:24,391 --> 00:52:26,143 Y Tia Toomey estaba haciendo algo incre�ble. 1041 00:52:26,226 --> 00:52:27,506 LUEGO DE SEIS PRUEBAS - MUJERES: 1042 00:52:28,688 --> 00:52:29,731 HOMBRES: 1043 00:52:31,107 --> 00:52:33,943 Estaba muy nervioso por el doble DT. 1044 00:52:34,485 --> 00:52:36,278 Pero eso fue una dosis de confianza. 1045 00:52:36,403 --> 00:52:39,032 Dije: "Bueno, s�, puedo hacerlo". 1046 00:52:39,783 --> 00:52:41,993 Me pusieron al lado de Alex Anderson, 1047 00:52:42,326 --> 00:52:43,577 que es un tipo grandote. 1048 00:52:43,870 --> 00:52:46,039 No soy tan grande. No soy tan grande como Mat Fraser. 1049 00:52:46,873 --> 00:52:48,958 Esos chicos Anderson s� que salen grandes. 1050 00:53:02,429 --> 00:53:03,765 Ante la duda, elige el brillo. 1051 00:53:04,891 --> 00:53:07,393 En todo, no s�lo en las u�as. 1052 00:53:08,103 --> 00:53:10,521 En sombra de ojos, vinchas. 1053 00:53:11,313 --> 00:53:12,982 Mallas. 1054 00:53:14,150 --> 00:53:15,526 En especial en las mallas. 1055 00:53:15,902 --> 00:53:17,779 Sol�a usar aros con brillos, 1056 00:53:17,862 --> 00:53:20,364 pero mi abuela siempre us� perlas. 1057 00:53:20,447 --> 00:53:22,616 As� que, ahora uso perlas. 1058 00:53:24,160 --> 00:53:26,495 Fall� en unos cuatro. 1059 00:53:26,788 --> 00:53:28,497 Jam�s fracas� as�. 1060 00:53:28,664 --> 00:53:29,916 No s� qu� est� sucediendo. 1061 00:53:30,332 --> 00:53:32,001 Debo hacerlo bien en el DT. 1062 00:53:32,919 --> 00:53:34,336 �Est�s entusiasmada por el DT? 1063 00:53:34,713 --> 00:53:37,048 S�, muy entusiasmada. 1064 00:53:39,258 --> 00:53:40,658 �Como un entrenamiento de timonera? 1065 00:53:42,344 --> 00:53:44,471 Ser� duro. 1066 00:53:45,431 --> 00:53:47,142 DOS SEMANAS ATR�S 1067 00:53:47,266 --> 00:53:50,269 Mi entrenador decidi� que vayamos a Stockton, 1068 00:53:50,394 --> 00:53:51,896 a un campamento de entrenamiento. 1069 00:53:52,396 --> 00:53:55,775 Los estamos tentando. Piensan que les daremos comida. 1070 00:53:55,942 --> 00:54:01,072 Es una granja peque�a y est� a pocos metros del gimnasio. 1071 00:54:01,363 --> 00:54:04,075 Fue genial, tan tranquilo, 1072 00:54:04,283 --> 00:54:06,161 y m�s c�lido que en Los �ngeles. 1073 00:54:06,410 --> 00:54:07,996 Y sin distracciones. 1074 00:54:27,140 --> 00:54:30,185 Sin descansos. �Vuelve a la barra! 1075 00:54:30,517 --> 00:54:31,811 �Vamos! 1076 00:54:32,937 --> 00:54:36,065 Vamos, �mu�vete! Vuelve a la barra. 1077 00:54:44,824 --> 00:54:45,950 Otra vez. 1078 00:54:46,159 --> 00:54:47,701 Pelea hasta el final, Sara. 1079 00:55:08,514 --> 00:55:10,682 �Vamos! 1080 00:55:10,766 --> 00:55:12,894 �Vamos! 1081 00:55:49,721 --> 00:55:52,516 Claro que pens�: "Ganaste el Heavy DT del a�o pasado, 1082 00:55:52,641 --> 00:55:54,102 debes ganar el doble DT tambi�n". 1083 00:55:54,185 --> 00:55:57,313 Doble DT, le apuesto a Sara. 1084 00:55:57,396 --> 00:55:59,065 Sin dudas, �no? 1085 00:55:59,148 --> 00:56:00,275 Todos la observaban. 1086 00:56:00,357 --> 00:56:01,733 Es como su especialidad. 1087 00:56:01,817 --> 00:56:04,695 All� es donde Sara Sigmundsdottir se lucir�. 1088 00:56:04,778 --> 00:56:07,073 Sean, todos atentos a Katrin Davidsdottir. 1089 00:56:07,156 --> 00:56:09,242 Habl� con su entrenador, Ben Bergeron 1090 00:56:09,325 --> 00:56:11,870 y dijo que aniquilar� este ejercicio. 1091 00:56:11,953 --> 00:56:13,997 Con los otros te puedes retraer. 1092 00:56:14,205 --> 00:56:16,790 Este es el tuyo. 1093 00:56:16,916 --> 00:56:19,335 Eres inteligente, demu�stramelo. 1094 00:56:19,459 --> 00:56:22,171 Demu�stramelo, �s�? Demuestra que eres fuerte. 1095 00:56:22,297 --> 00:56:23,339 �Vamos! 1096 00:56:25,967 --> 00:56:27,027 PRUEBA 7 - DOBLE DT 10 SERIES: 1097 00:56:27,051 --> 00:56:28,195 12 PESO MUERTO 9 HANG POWER CLEAN 1098 00:56:28,219 --> 00:56:29,428 6 PUSH JERK H 70 KG - M 47 KG 1099 00:56:29,553 --> 00:56:31,430 Mat Fraser le lleva 104 puntos a Alex Anderson. 1100 00:56:31,555 --> 00:56:33,141 Mat Fraser podr�a no hacer esta prueba 1101 00:56:33,224 --> 00:56:35,268 y seguir�a en el podio para el s�bado. 1102 00:56:35,726 --> 00:56:38,437 Sara Sigmundsdottir, si hay algo que he aprendido de ella 1103 00:56:38,562 --> 00:56:41,523 es que no se rinde. Lo que sea que haga Davidsdottir, 1104 00:56:41,607 --> 00:56:43,234 Sigmundsdottir intentar� hacerlo mejor. 1105 00:56:44,027 --> 00:56:46,653 Es Friday night lights estilo CrossFit 1106 00:56:46,737 --> 00:56:48,948 y lo haremos con un doble DT. 1107 00:56:52,118 --> 00:56:55,079 Aqu� es donde Ben Smith puede intentar superar a Mat Fraser. 1108 00:56:55,204 --> 00:56:57,332 Es una prueba en la que se luce mucho. 1109 00:56:57,456 --> 00:56:59,708 Es muy bueno con la barra. 1110 00:57:00,084 --> 00:57:03,087 Es corto en los movimientos, as� que los levantamientos ser�n geniales. 1111 00:57:03,171 --> 00:57:04,671 Si el movimiento es m�s corto, 1112 00:57:04,755 --> 00:57:06,548 las series ser�n m�s r�pidas. No le gusta 1113 00:57:06,632 --> 00:57:08,425 que le digan que es de los atletas m�s bajos. 1114 00:57:08,717 --> 00:57:10,677 "Ser� bueno en esto porque es bajo". 1115 00:57:11,220 --> 00:57:13,014 Busca otra cosa que decir, no que soy bajo. 1116 00:57:13,639 --> 00:57:14,723 Ya o� suficiente de esa... 1117 00:57:14,806 --> 00:57:16,892 Quiz� por mis diez a�os de levantamiento ol�mpico. 1118 00:57:20,687 --> 00:57:23,607 Una guerra civil isl�ndica entre 1119 00:57:23,690 --> 00:57:25,901 Katrin Davidsdottir y Sara Sigmundsdottir, 1120 00:57:25,985 --> 00:57:27,653 quien lleva la delantera. 1121 00:57:27,987 --> 00:57:30,614 Toomey est� en el noveno lugar. 1122 00:57:31,782 --> 00:57:33,533 Ganas en las rondas ocho, nueve y diez. 1123 00:57:33,659 --> 00:57:37,163 De la primera a la s�ptima, son s�lo para llegar. 1124 00:57:38,455 --> 00:57:41,000 Cuando llegu� a la sexta ronda, comenc� a perder mi agarre, 1125 00:57:41,167 --> 00:57:43,127 intentaba aguantar el mayor tiempo posible. 1126 00:57:43,419 --> 00:57:46,297 En la �ltima serie, creo que romp� las manijas tres veces. 1127 00:57:47,048 --> 00:57:49,342 Katrin estaba siguiendo su plan. 1128 00:57:49,466 --> 00:57:50,676 Sara tomaba m�s descansos. 1129 00:57:50,759 --> 00:57:52,594 Las barras pasaban m�s tiempo en el suelo. 1130 00:57:52,678 --> 00:57:55,555 Katrin ten�a una estrategia y logr� mantenerla. 1131 00:57:55,722 --> 00:57:57,350 Legabas a la octava y novena serie, 1132 00:57:57,433 --> 00:58:00,727 y el ritmo de Katrin era el mismo 1133 00:58:00,936 --> 00:58:02,438 que en las primeras dos rondas. 1134 00:58:02,813 --> 00:58:05,108 Quiz�s no era la atleta m�s talentosa all�, 1135 00:58:05,191 --> 00:58:07,193 pero lo que hizo la diferencia fue su mente. 1136 00:58:07,567 --> 00:58:11,488 La velocidad de Katrin al levantar es mucho m�s r�pida que la de Sara. 1137 00:58:11,905 --> 00:58:14,283 Siempre se tiene un plan, y si el plan no funciona, 1138 00:58:14,367 --> 00:58:16,077 haces lo que puedes. 1139 00:58:16,452 --> 00:58:20,539 Mat Fraser es una fuerza imparable. 1140 00:58:20,747 --> 00:58:23,084 Est� que arde. 1141 00:58:23,209 --> 00:58:25,919 Katrin Davidsdottir pas� al primer puesto 1142 00:58:26,004 --> 00:58:28,714 porque Sara Sigmundsdottir fall� en una serie. 1143 00:58:28,922 --> 00:58:32,718 Creo que fall� en una bajada. Vol� de mis manos. 1144 00:58:32,801 --> 00:58:34,803 Y despu�s de eso, supe que hab�a perdido. 1145 00:58:35,221 --> 00:58:38,765 El a�o pasado, Sara Sigmundsdottir gan� la primera serie de heavy DT. 1146 00:58:38,849 --> 00:58:43,271 Segunda serie de Doble DT, y se la lleva Katrin Davidsdottir. 1147 00:58:49,735 --> 00:58:51,404 Sab�a que pod�a ganar en ese ejercicio. 1148 00:58:52,863 --> 00:58:56,159 Un aplauso para Katrin Davidsdottir. 1149 00:58:56,325 --> 00:59:00,204 Mi abuela siempre ha sido mi fan�tica n�mero uno y mi mejor amiga. 1150 00:59:00,704 --> 00:59:02,373 Ella es incre�ble. 1151 00:59:03,207 --> 00:59:05,376 Siempre estaba parada en el p�blico. 1152 00:59:05,460 --> 00:59:07,002 Todos estaban sentados, 1153 00:59:07,086 --> 00:59:09,297 y ella estaba parada y me animaba con todas sus fuerzas. 1154 00:59:09,464 --> 00:59:11,424 Siempre pod�a o�rla. 1155 00:59:11,507 --> 00:59:13,592 Siempre sab�a d�nde estaba, 1156 00:59:13,717 --> 00:59:17,138 y todos sab�an que era mi abuela. 1157 00:59:18,097 --> 00:59:20,766 Mi madre era la fan�tica n�mero uno de Katrin. 1158 00:59:20,891 --> 00:59:22,518 Y era embarazoso. 1159 00:59:22,642 --> 00:59:25,104 Iba a las competencias y gritaba tan fuerte 1160 00:59:25,188 --> 00:59:26,772 que nos corr�amos de lugar, 1161 00:59:26,855 --> 00:59:29,275 as� que se quedaba sola en las gradas. 1162 00:59:30,650 --> 00:59:34,738 Muri� en abril repentinamente. 1163 00:59:38,409 --> 00:59:40,786 Fue devastador para todos, 1164 00:59:40,911 --> 00:59:43,038 pero m�s para Katrin. 1165 00:59:44,165 --> 00:59:46,833 Cada ma�ana, prendo una vela. 1166 00:59:47,168 --> 00:59:49,378 Ella amaba las velas. 1167 00:59:49,504 --> 00:59:51,838 Y prend�a velas cada ma�ana antes del desayuno. 1168 00:59:52,047 --> 00:59:54,591 Sol�a coleccionar 1169 00:59:54,716 --> 00:59:56,177 tazas de Mumins. 1170 00:59:56,385 --> 00:59:58,221 Estos son los elfos Mumin. 1171 00:59:58,637 --> 00:59:59,846 Son muy lindos. 1172 00:59:59,930 --> 01:00:03,184 Son finlandeses. 1173 01:00:03,267 --> 01:00:05,685 Me encantan. 1174 01:00:07,313 --> 01:00:10,108 Mi abuela sol�a beber en estas tazas. 1175 01:00:10,649 --> 01:00:11,942 Son muy lindas. 1176 01:00:12,151 --> 01:00:13,860 Estos son los elfos Mumin. 1177 01:00:14,278 --> 01:00:15,946 Tengo dos en casa. 1178 01:00:16,029 --> 01:00:18,824 Siempre prendo una vela y le doy los buenos d�as. 1179 01:00:19,699 --> 01:00:21,369 Y bebo un caf� en su taza. 1180 01:00:25,956 --> 01:00:29,084 Creo que la extra�ar� cada d�a del resto de mi vida. 1181 01:00:31,587 --> 01:00:33,672 No entiendo c�mo sucedi�. Puedes enojarte, 1182 01:00:33,797 --> 01:00:35,133 puedes renunciar a todo, 1183 01:00:35,383 --> 01:00:36,675 ponerlo en pausa 1184 01:00:36,758 --> 01:00:39,678 e ir por un pote de helado y llorar. 1185 01:00:40,263 --> 01:00:42,848 Si lo hiciera y la imaginara mir�ndome, 1186 01:00:46,435 --> 01:00:47,894 a ella no le gustar�a eso. 1187 01:00:48,103 --> 01:00:49,813 Ella querr�a 1188 01:00:50,314 --> 01:00:51,857 que siga haciendo lo que hago. 1189 01:00:52,191 --> 01:00:54,651 Puede que me haya hecho ser mejor. 1190 01:00:54,818 --> 01:00:56,445 Estamos siempre juntas. 1191 01:00:56,612 --> 01:00:58,655 Lo que siempre le dec�a por tel�fono y al dormir. 1192 01:00:58,738 --> 01:01:00,073 Estamos siempre juntas. 1193 01:01:00,283 --> 01:01:01,534 Y a�n creo en eso. 1194 01:01:02,701 --> 01:01:04,370 Siempre estaba en la tribuna. 1195 01:01:04,495 --> 01:01:07,664 Y ahora siento que est� conmigo en el estadio. 1196 01:01:08,790 --> 01:01:10,209 Algo genial para ella. 1197 01:01:10,792 --> 01:01:14,671 Ella tiene m�s energ�a que el resto. 1198 01:01:15,256 --> 01:01:17,883 Y ahora puede vivir lo que se siente estar en el estadio. 1199 01:01:19,926 --> 01:01:22,221 Quiero que est� orgullosa de m�. 1200 01:01:24,139 --> 01:01:25,807 S�BADO - D�A 4 1201 01:01:39,614 --> 01:01:40,697 �Qu� dices? 1202 01:01:40,864 --> 01:01:42,200 Dicen que debemos tocar el acero. 1203 01:01:42,366 --> 01:01:44,660 Pensaba hacer eso, llegar arriba y tocar as�. 1204 01:01:44,784 --> 01:01:46,119 S�, muy bueno. 1205 01:01:46,370 --> 01:01:49,122 S�, debes hacerlo doble. 1206 01:01:50,541 --> 01:01:51,708 Y lo sueltas. 1207 01:01:51,833 --> 01:01:53,126 Tambi�n que toquemos la V, 1208 01:01:53,211 --> 01:01:55,546 as� que iba a pegarme aqu�. 1209 01:02:01,927 --> 01:02:03,679 Hablamos de lo desconocido y lo misterioso. 1210 01:02:03,970 --> 01:02:06,806 Es una frase tonta, pero 1211 01:02:07,015 --> 01:02:10,645 representa algo importante en los CrossFit Games. 1212 01:02:10,727 --> 01:02:12,521 Tienen que poder llegar 1213 01:02:12,605 --> 01:02:15,483 y aprender qu� deben hacer en poco tiempo 1214 01:02:15,566 --> 01:02:16,609 y poder lograrlo 1215 01:02:16,692 --> 01:02:18,735 para tener el mejor estado f�sico del mundo. 1216 01:02:24,283 --> 01:02:27,035 El climbing snail fue uno de mis ejercicios favoritos. 1217 01:02:27,245 --> 01:02:28,496 Lejos. 1218 01:02:28,745 --> 01:02:30,248 PRUEBA 8 - CLIMBING SNAIL 8 SERIES: 1219 01:02:30,331 --> 01:02:31,600 CORRER 500 M 2 ASCENSOS DE CUERDA 1220 01:02:31,624 --> 01:02:33,142 EMPUJAR SNAIL 12 METROS 2 ASCENSOS DE CUERDA 1221 01:02:33,166 --> 01:02:34,834 La combinaci�n maravillosa de diversi�n, 1222 01:02:35,628 --> 01:02:37,630 desgracia y desconocido. 1223 01:02:42,635 --> 01:02:45,471 Climbing snail es el primer desaf�o nuevo. 1224 01:02:45,638 --> 01:02:48,349 Trepar por una cuerda que cuelga a metro y medio del suelo, 1225 01:02:48,432 --> 01:02:50,351 y el otro es el snail. 1226 01:02:50,434 --> 01:02:52,353 El climbing snail es un ejercicio interesante 1227 01:02:52,478 --> 01:02:54,730 porque trae dos elementos nuevos. 1228 01:02:54,938 --> 01:02:57,941 La cuerda es m�s corta, as� que deb�an treparla sin piernas, 1229 01:02:58,024 --> 01:03:01,612 y usar las piernas una vez que estaban bien arriba de la cuerda. 1230 01:03:01,861 --> 01:03:03,905 Luego, un elemento nuevo, que es el snail, 1231 01:03:04,072 --> 01:03:05,991 el cual los atletas jam�s han tocado antes. 1232 01:03:06,116 --> 01:03:07,867 La mayor�a de los atletas no sab�an qu� era. 1233 01:03:08,868 --> 01:03:11,246 Pusimos un cilindro grande y lo llenamos con arena. 1234 01:03:11,580 --> 01:03:14,124 As� que, cuando lo ruedas no puedes ganar fuerzas. 1235 01:03:14,207 --> 01:03:15,767 Y no tuvieron oportunidad de practicar. 1236 01:03:15,834 --> 01:03:17,753 Quer�amos ver c�mo se adaptar�an a eso. 1237 01:03:19,004 --> 01:03:20,839 S�, cuando volvieron a poner ese, pens�: 1238 01:03:20,922 --> 01:03:22,966 "Puedo ganar esto. Esta es mi prueba". 1239 01:03:27,137 --> 01:03:29,806 Esa corrida es... Apesta. 1240 01:03:30,849 --> 01:03:33,519 Es lo suficientemente larga para comenzar a perder las esperanzas, 1241 01:03:33,602 --> 01:03:36,314 y cuando llegas a la cima, se nivela. 1242 01:03:36,647 --> 01:03:38,189 As� que debes recordar eso. 1243 01:03:38,273 --> 01:03:40,275 Si eres fuerte como para subir las escaleras, 1244 01:03:40,359 --> 01:03:41,777 entonces, debes correr. 1245 01:03:45,155 --> 01:03:47,742 Fue genial ver la pelea en el climbing snail de los hombres, 1246 01:03:47,824 --> 01:03:51,454 porque hab�a a dos atletas, Patrick Vellner y Brent Fikowski. 1247 01:03:51,537 --> 01:03:53,079 Los ve�as en una especie de batalla 1248 01:03:53,163 --> 01:03:54,540 y no parec�a que fueran a ceder. 1249 01:03:56,041 --> 01:03:58,251 Era uno de esos momentos que puedes ver en sus ojos, 1250 01:03:58,419 --> 01:03:59,919 estaban all� para luchar. 1251 01:04:00,504 --> 01:04:03,758 Brent Fikowski baja primero por la escalinata. 1252 01:04:03,882 --> 01:04:05,551 �l y Patrick Vellner 1253 01:04:05,925 --> 01:04:07,969 pasaron a Cole Sager en la carrera. 1254 01:04:08,178 --> 01:04:10,138 S�, he entrenado con Brent todo el fin de semana. 1255 01:04:10,263 --> 01:04:12,433 Sab�a que llegar�a m�s r�pido que yo, 1256 01:04:12,558 --> 01:04:13,809 pero su carril era m�s all� 1257 01:04:13,892 --> 01:04:15,478 as� que sab�a que estar�amos cerca. 1258 01:04:16,061 --> 01:04:18,021 Estaba m�s adelante que Vellner. 1259 01:04:18,146 --> 01:04:20,065 Le ten�a confianza a mi habilidad para la soga, 1260 01:04:20,231 --> 01:04:22,108 y en cuanto corr� y llegu�, sub� y baj�. 1261 01:04:22,401 --> 01:04:24,570 Y cuando sal�, o� que el locutor dec�a 1262 01:04:24,653 --> 01:04:25,696 que era de los primeros. 1263 01:04:25,821 --> 01:04:28,699 Brent Fikowski, el novato, 1264 01:04:28,783 --> 01:04:30,493 luchando contra otro canadiense, 1265 01:04:30,576 --> 01:04:33,036 Patrick Vellner, quien intenta seguirle el paso a Fikowski. 1266 01:04:33,119 --> 01:04:38,249 Brent Fikowski se lleva 100 puntos al ganar el climbing snail. 1267 01:04:39,794 --> 01:04:41,086 SEGUNDO PUESTO - PRUEBA 8 1268 01:04:42,003 --> 01:04:44,255 Parece que nadie superar� a Sam Briggs. 1269 01:04:44,339 --> 01:04:46,091 Le quedan los 12 metros 1270 01:04:46,216 --> 01:04:50,846 con el snail de 180 kilos. Ser� el segundo triunfo 1271 01:04:51,096 --> 01:04:54,558 de Samantha Briggs, el noveno triunfo 1272 01:04:54,683 --> 01:04:59,312 en su carrera en los CrossFit Games, y se gana 100 puntos. 1273 01:05:00,731 --> 01:05:03,567 Lo que siempre hace Sam Briggs es ir y hacer un jonr�n, 1274 01:05:03,983 --> 01:05:05,820 y mientras hac�a eso, 1275 01:05:06,487 --> 01:05:09,615 a Tia Toomey le estaba costando un poco. 1276 01:05:09,698 --> 01:05:12,576 Me sorprendi� todo lo que le cost� esa prueba. 1277 01:05:15,663 --> 01:05:18,416 Creo que todo empez� a salir mal desde ese momento, 1278 01:05:18,499 --> 01:05:20,835 y sientes que todos te sobrepasan. 1279 01:05:22,001 --> 01:05:25,714 Toomey se ve agotada, est� con su cabeza sobre el snail. 1280 01:05:27,173 --> 01:05:31,094 Katrin Davidsdottir a su izquierda, pas� a Sara Sigmundsdottir. 1281 01:05:31,219 --> 01:05:32,847 Davidsdottir entrar�. 1282 01:05:33,054 --> 01:05:35,683 A s�lo diez puntos de Sigmundsdottir. 1283 01:05:35,974 --> 01:05:38,519 Sigmundsdottir debe apurarse y cruzar la l�nea de llegada. 1284 01:05:38,811 --> 01:05:42,397 Kristin Olsen la superar� y eso le costar� a Sigmundsdottir. 1285 01:05:42,815 --> 01:05:45,400 Tia Toomey a�n debe terminar. 1286 01:05:45,860 --> 01:05:48,278 Y eso significa que Samantha Briggs 1287 01:05:48,821 --> 01:05:52,031 ser� la ganadora luego de ocho pruebas. 1288 01:05:54,910 --> 01:05:58,246 Sam Briggs gana y Tia Toomey vuelve a la mitad 1289 01:05:58,329 --> 01:05:59,832 y cae de la cima del podio. 1290 01:06:05,128 --> 01:06:06,505 �C�mo estuvo? 1291 01:06:07,172 --> 01:06:09,382 Fue muy bueno. Me encanta ese ejercicio. 1292 01:06:10,175 --> 01:06:12,385 Estoy feliz, tan feliz. 1293 01:06:14,763 --> 01:06:16,264 Debes hacer lo que debes hacer. 1294 01:06:16,807 --> 01:06:17,892 Eso fue bueno. 1295 01:06:18,433 --> 01:06:20,101 Confi� en que los dem�s se cansen. 1296 01:06:20,435 --> 01:06:22,395 Y luego mi ritmo ser�a m�s r�pido. 1297 01:06:22,480 --> 01:06:24,857 Sent� que era m�o, deb�a ganar. 1298 01:06:25,023 --> 01:06:26,441 Estaba hecho para m�. 1299 01:06:27,275 --> 01:06:29,110 Brent y Patrick me sorprendieron mucho. 1300 01:06:29,695 --> 01:06:31,362 Pasaron el manto de Canad� 1301 01:06:31,489 --> 01:06:33,239 y ellos lo tomaron y corrieron con �l. 1302 01:06:33,532 --> 01:06:36,827 Ser�n un desaf�o para los l�deres los pr�ximos a�os. 1303 01:06:44,042 --> 01:06:47,295 Brent Fikowski es raro. 1304 01:06:47,796 --> 01:06:49,882 Y eso no es nada malo. 1305 01:06:50,089 --> 01:06:52,258 S�lo que no es normal. 1306 01:06:55,303 --> 01:06:56,931 Es diferente al resto. 1307 01:06:57,180 --> 01:07:01,810 Desde c�mo cont� que se prepar�, hasta el tanque de aislamiento sensorial 1308 01:07:01,977 --> 01:07:05,271 en el que se mete. Cuantos a�os ha hecho grind. 1309 01:07:05,523 --> 01:07:07,650 Todo lo que ha estudiado el deporte. 1310 01:07:07,733 --> 01:07:09,735 Fue como si se izara una bandera, 1311 01:07:09,818 --> 01:07:13,029 y no sab�a si dar�a resultado, pero este chico no era normal. 1312 01:07:14,239 --> 01:07:16,784 Si no estuviera haciendo esto, estar�a haciendo otra cosa. 1313 01:07:16,867 --> 01:07:18,577 Intentar�a ser el mejor contador del mundo, 1314 01:07:18,661 --> 01:07:21,622 o el mejor remero, o el mejor nadador. 1315 01:07:21,705 --> 01:07:24,625 Tengo ese empuje dentro m�o. 1316 01:07:24,792 --> 01:07:26,710 Siempre he sido as� desde chico, 1317 01:07:26,794 --> 01:07:28,712 antes de que me ense�aran a trabajar duro. 1318 01:07:28,837 --> 01:07:29,964 Ya era as�. 1319 01:07:32,257 --> 01:07:36,469 Cuando me retir� de la gimnasia, ten�a un hueco grande en la semana. 1320 01:07:36,595 --> 01:07:39,723 As� que, cuando termin�, ten�a mucho tiempo libre. 1321 01:07:39,932 --> 01:07:42,768 Necesito una descarga para mi competitividad, 1322 01:07:42,851 --> 01:07:46,229 y el CrossFit me permite competir todos los d�as. 1323 01:07:46,437 --> 01:07:48,774 Soy estudiante de tiempo completo. 1324 01:07:48,857 --> 01:07:51,401 Estudio para ser quiropr�ctico. 1325 01:07:52,068 --> 01:07:55,363 El �rea de la salud es muy importante para m� 1326 01:07:55,446 --> 01:07:56,782 y me apasiona. 1327 01:07:56,907 --> 01:07:58,951 No s�lo es un atleta capaz, 1328 01:07:59,242 --> 01:08:01,912 sino que el otro d�a habl� con �l por tel�fono, 1329 01:08:02,203 --> 01:08:03,747 y era muy divertido. 1330 01:08:04,080 --> 01:08:06,959 Se r�e y hace bromas, tiene una buena personalidad. 1331 01:08:07,042 --> 01:08:10,128 Tom� muy en serio la competencia, 1332 01:08:10,253 --> 01:08:11,964 pero no se toma muy en serio a s� mismo. 1333 01:08:12,047 --> 01:08:13,757 Toma las cosas tranquilo 1334 01:08:13,841 --> 01:08:15,425 mientras trabaja duro. 1335 01:08:15,550 --> 01:08:16,927 Eso me gusta. 1336 01:08:17,093 --> 01:08:20,055 Y tanto �l como Fikowski que le pisa los talones, 1337 01:08:20,806 --> 01:08:22,891 son atletas canadienses 1338 01:08:23,224 --> 01:08:27,186 que pueden llegar lejos en los CrossFit Games. Es emocionante. 1339 01:08:30,774 --> 01:08:32,014 LUEGO DE OCHO PRUEBAS - MUJERES 1340 01:08:33,526 --> 01:08:34,820 HOMBRES 1341 01:08:36,071 --> 01:08:37,865 Ser� un buen ejercicio, un separador. 1342 01:08:37,948 --> 01:08:39,198 �El separador! 1343 01:08:40,116 --> 01:08:42,036 �C�mo te sientes al respecto? 1344 01:08:42,201 --> 01:08:43,494 Genial, amigo. 1345 01:08:43,954 --> 01:08:45,831 - Me desmayar�. - �Qu�? 1346 01:08:46,164 --> 01:08:47,666 Me desmayar�. 1347 01:08:50,878 --> 01:08:52,004 �Ves? Eso es lo que sucede. 1348 01:08:52,755 --> 01:08:55,590 Cielos, mierda. 1349 01:08:56,634 --> 01:08:57,718 Esto es... 1350 01:08:59,385 --> 01:09:01,304 �La pierna? �Qu�...? 1351 01:09:02,056 --> 01:09:03,473 La pr�ctica sali� bien. 1352 01:09:03,641 --> 01:09:05,266 Cada a�o en la competencia 1353 01:09:05,851 --> 01:09:08,269 lanzamos un movimiento. 1354 01:09:10,064 --> 01:09:12,816 El objetivo es evaluar a los atletas, no exhibirlos. 1355 01:09:13,692 --> 01:09:15,401 Definitivamente iba a ponerlos a prueba. 1356 01:09:15,694 --> 01:09:18,947 �Dios m�o! Ese ejercicio fue terrible. 1357 01:09:20,198 --> 01:09:21,992 El separador. Todos corren a Mat Fraser. 1358 01:09:22,076 --> 01:09:23,637 EL SEPARADOR MUJERES: SENTADILLAS, BURPEES 1359 01:09:23,661 --> 01:09:25,055 FLEXIONES, SENTADILLAS BURPEES, FLEXIONES 1360 01:09:25,079 --> 01:09:26,221 FLEXIONES, SENTADILLAS, BURPEES 1361 01:09:26,245 --> 01:09:27,473 HOMBRES: FLEXIONES, SENTADILLAS 1362 01:09:27,497 --> 01:09:28,737 SENTADILLAS, BURPEES, FLEXIONES 1363 01:09:28,791 --> 01:09:29,833 SENTADILLAS, BURPEES 1364 01:09:29,917 --> 01:09:31,397 Haces todo lo que puedes en los aros, 1365 01:09:31,459 --> 01:09:33,139 y luego no tienes que preocuparte por nada 1366 01:09:33,211 --> 01:09:35,296 con tus hombros, y haces las sentadillas. 1367 01:09:37,423 --> 01:09:39,592 Intenta no usar tus hombros para los burpees. 1368 01:09:39,677 --> 01:09:41,469 S�lo t�rate de panza. 1369 01:09:41,552 --> 01:09:42,763 Y luego vuelves 1370 01:09:42,846 --> 01:09:44,682 otra vez y usas tus hombros en las sentadillas 1371 01:09:44,932 --> 01:09:46,572 intentas tirarte de panza en los burpees. 1372 01:09:48,434 --> 01:09:50,478 E intentas sobrevivir esa �ltima 1373 01:09:50,603 --> 01:09:53,148 flexi�n en los aros de cabeza, y la sentadilla 1374 01:09:53,231 --> 01:09:55,150 y expulsarla, si es que llegas. 1375 01:09:56,234 --> 01:09:58,403 Josh Bridges est� llevando la delantera. 1376 01:09:58,528 --> 01:10:01,489 En todo el ejercicio, Josh y Mat estuvieron cabeza a cabeza. 1377 01:10:02,657 --> 01:10:06,870 �l ganar� esta, no tiene sentido matarme para superarlo. 1378 01:10:07,079 --> 01:10:09,832 Y no s� qu� pas�, pero de pronto, 1379 01:10:09,957 --> 01:10:12,417 no contaban mis flexiones de cabeza. 1380 01:10:13,836 --> 01:10:16,629 Ella dej� de contar mis flexiones. �Dios santo! 1381 01:10:16,714 --> 01:10:18,673 Estaba usando todas mis fuerzas, 1382 01:10:18,757 --> 01:10:21,051 hice una serie de 12 y ahora no puedo hacer dos seguidas. 1383 01:10:21,217 --> 01:10:23,219 No hay repeticiones para Mat Fraser. 1384 01:10:23,344 --> 01:10:24,679 Nada de repeticiones para Fraser. 1385 01:10:24,847 --> 01:10:27,306 No s� qu� pas�, nada de repeticiones, Sean. 1386 01:10:27,473 --> 01:10:29,392 A Fraser otra vez le rechazan las repeticiones 1387 01:10:29,475 --> 01:10:31,519 y no est� de acuerdo con lo que dice el juez. 1388 01:10:31,644 --> 01:10:34,397 Sacude la cabeza y vuelve a la pared para pensar. 1389 01:10:34,732 --> 01:10:36,691 Tia Toomey ya pas� la mitad, 1390 01:10:36,775 --> 01:10:38,526 Katrin Davidsdottir est� segunda, 1391 01:10:38,609 --> 01:10:40,528 en frente a Sara Sigmundsdottir. 1392 01:10:47,202 --> 01:10:48,453 Llega a la �ltima barra, 1393 01:10:48,536 --> 01:10:50,164 los 84 kilos para hacer las sentadillas. 1394 01:10:50,246 --> 01:10:52,166 De pronto, Matt Fraser lo est� siguiendo. 1395 01:10:52,498 --> 01:10:53,708 Josh la coloca sobre la cabeza 1396 01:10:53,959 --> 01:10:55,334 y se est� esforzando. 1397 01:10:55,501 --> 01:10:57,503 Es un tipo que no es conocido por su fuerza. 1398 01:10:57,670 --> 01:11:01,049 Tienes a un ex-levantador de pesas detr�s tuyo. 1399 01:11:01,133 --> 01:11:03,718 Lo va a aplastar en las �ltimas rondas. 1400 01:11:03,802 --> 01:11:07,305 �S�! Eso es lo que quiero, est� atacando. 1401 01:11:07,931 --> 01:11:10,851 Jam�s o� al p�blico as�. 1402 01:11:11,601 --> 01:11:15,939 O sea, cada una de esas personas estaba gritando... 1403 01:11:16,148 --> 01:11:17,565 Y yo pensaba: 1404 01:11:17,983 --> 01:11:20,194 "�S�, s�!". 1405 01:11:20,568 --> 01:11:23,113 Y luego hice uno y... 1406 01:11:30,788 --> 01:11:32,413 Davidsdottir termin�. 1407 01:11:33,289 --> 01:11:36,001 Y saldr� con lo que parece ser 1408 01:11:36,084 --> 01:11:38,212 el segundo puesto en esta prueba. 1409 01:11:38,294 --> 01:11:40,421 Esos son 94 puntos. 1410 01:11:40,546 --> 01:11:42,132 Le sigue Tia Toomey. 1411 01:11:43,591 --> 01:11:48,806 Mat Fraser contin�a siendo una fuerza imparable. 1412 01:12:06,614 --> 01:12:07,740 �Te ten�a! 1413 01:12:08,867 --> 01:12:10,409 Un... Est�pido segundo. 1414 01:12:12,037 --> 01:12:13,788 Camin� hacia adelante, 1415 01:12:13,956 --> 01:12:15,331 hice una repetici�n, la perd�. 1416 01:12:15,498 --> 01:12:17,000 Y dije: "Josh lo tiene". 1417 01:12:17,125 --> 01:12:18,459 Y luego t� lo perdiste y fue... 1418 01:12:24,340 --> 01:12:25,758 Matt entr� a la competencia 1419 01:12:25,884 --> 01:12:29,221 mucho m�s concentrado. 1420 01:12:29,512 --> 01:12:32,431 Las flexiones en los aros son un gran ejemplo 1421 01:12:32,598 --> 01:12:34,101 de algo que en a�os anteriores 1422 01:12:34,268 --> 01:12:35,685 podr�a haberlo arruinado. 1423 01:12:35,810 --> 01:12:37,645 Ese Mat no era Mat en contra del mundo. 1424 01:12:37,812 --> 01:12:39,355 Era Mat en contra de Mat. 1425 01:12:39,982 --> 01:12:41,275 UN A�O ATR�S 1426 01:12:41,649 --> 01:12:43,359 En el Heavy DT del a�o pasado, 1427 01:12:43,484 --> 01:12:46,529 llevaba la delantera con un buen margen. 1428 01:12:46,864 --> 01:12:49,824 Y �ramos Ben y yo en la �ltima ronda de la carrera 1429 01:12:50,033 --> 01:12:52,202 y yo me rend� y pens�: 1430 01:12:52,286 --> 01:12:53,954 "No importa, tengo suficientes puntos. 1431 01:12:54,204 --> 01:12:55,998 Lo dejar� ganar". 1432 01:12:56,123 --> 01:12:58,125 Eran unos seis puntos, 1433 01:12:58,250 --> 01:13:01,169 y llegando el fin de semana, esos puntos me hubieran venido bien. 1434 01:13:01,586 --> 01:13:04,172 Mat tiene un criterio que es lo que lo hace tan bueno, 1435 01:13:05,007 --> 01:13:07,217 siente que debe probarle algo a los dem�s. 1436 01:13:08,260 --> 01:13:10,095 Tiene el pensamiento 1437 01:13:10,262 --> 01:13:12,264 de que debe ser el mejor en todo. 1438 01:13:12,388 --> 01:13:13,848 Y por eso es tan bueno. 1439 01:13:14,141 --> 01:13:17,269 Si encuentra una debilidad, entrena para ser el mejor en eso. 1440 01:13:17,810 --> 01:13:19,271 Una cosa 1441 01:13:19,437 --> 01:13:21,689 es ser talentoso en un par 1442 01:13:22,190 --> 01:13:23,399 de cosas en la vida, 1443 01:13:23,566 --> 01:13:25,651 pero debes hacer algo con eso. 1444 01:13:25,818 --> 01:13:27,988 Debes tener un criterio que lo acompa�e. 1445 01:13:28,071 --> 01:13:29,907 Debes tener impulso y concentraci�n. 1446 01:13:30,656 --> 01:13:32,367 Eso tambi�n puede ser un detrimento. 1447 01:13:32,825 --> 01:13:35,162 Es el mejor del mundo en flexiones de cabeza. 1448 01:13:35,536 --> 01:13:36,787 Si soy el mejor del mundo, 1449 01:13:36,871 --> 01:13:38,151 deber�a poder hacerlas seguidas. 1450 01:13:38,206 --> 01:13:39,333 Las hizo sin parar. 1451 01:13:39,415 --> 01:13:42,294 Soy mejor que �l. Puedo levantarme y seguir. 1452 01:13:42,377 --> 01:13:43,544 Deber�a irme ya. 1453 01:13:43,628 --> 01:13:46,089 Cuando compites este a�o, te das cuenta 1454 01:13:46,714 --> 01:13:50,302 de que no es Mat contra el mundo, sino Mat en contra del mejor Mat. 1455 01:13:50,385 --> 01:13:51,594 Cambia el enfoque. 1456 01:13:52,054 --> 01:13:54,222 Eso... Me pes� todo el a�o. 1457 01:13:54,306 --> 01:13:56,099 O sea, no permitas, 1458 01:13:56,934 --> 01:13:59,227 no te rindas. No te pongas c�modo. 1459 01:14:00,270 --> 01:14:03,273 En 2014, estaba en la universidad UVM a tiempo completo. 1460 01:14:03,357 --> 01:14:06,026 En 2015, a tiempo completo por un semestre. 1461 01:14:06,109 --> 01:14:07,945 Hice el otro semestre a medio tiempo. 1462 01:14:08,111 --> 01:14:10,780 En 2016, s�lo hice CrossFit. 1463 01:14:11,365 --> 01:14:14,450 El a�o pasado, compet�a con el tipo que ten�a al lado, 1464 01:14:14,533 --> 01:14:17,620 pero casi toda la temporada de 2016, entren� s�lo. 1465 01:14:17,955 --> 01:14:19,830 Y cuando entreno s�lo, 1466 01:14:19,914 --> 01:14:21,666 imagino que entreno junto a Katrin. 1467 01:14:21,749 --> 01:14:24,252 Me digo a m� mismo que Katrin estar�a bajando la barra. 1468 01:14:24,710 --> 01:14:27,130 Katrin se tomar�a descansos m�s cortos. 1469 01:14:28,298 --> 01:14:31,301 Es rudo y duro por fuera, 1470 01:14:31,426 --> 01:14:32,970 dice muchas malas palabras, pero 1471 01:14:33,053 --> 01:14:34,720 cuando lo conoces bien, 1472 01:14:34,845 --> 01:14:36,514 tiene una mentalidad fuerte, 1473 01:14:36,639 --> 01:14:38,266 y nada lo puede desequilibrar. 1474 01:14:38,891 --> 01:14:41,477 Imagina al competidor a tu lado 1475 01:14:41,560 --> 01:14:43,355 e imagina que lo que hace 1476 01:14:44,147 --> 01:14:46,149 siempre lo hace un poco mejor que t�. 1477 01:14:46,316 --> 01:14:48,901 Creo que ese fue uno de los cambios m�s grandes 1478 01:14:48,986 --> 01:14:51,113 en la temporada de 2016, mi mente. 1479 01:14:59,704 --> 01:15:02,040 G�renlo hacia adelante cada diez, como en los regionales. 1480 01:15:02,374 --> 01:15:03,874 PRUEBA 10 - 100% POR TIEMPO: 1481 01:15:03,958 --> 01:15:06,086 40 BOX JUMPS (76/61 CM) 20 D-BALL CLEANS (68/45 KG) 1482 01:15:11,924 --> 01:15:13,634 �Est�n entusiasmados con este? 1483 01:15:14,428 --> 01:15:16,054 Bien, vamos. A divertirse. 1484 01:15:19,807 --> 01:15:20,933 Eso es el fitness. 1485 01:15:21,143 --> 01:15:24,354 Cre� que iba a ser una porquer�a. 1486 01:15:24,687 --> 01:15:26,356 Lo �nico que debes recordar 1487 01:15:26,481 --> 01:15:28,733 es que no se termina hasta que no cruzas la l�nea roja. 1488 01:15:29,317 --> 01:15:32,862 Debes correr, debes correr al final. 1489 01:15:33,071 --> 01:15:34,364 Ser� divertido. 1490 01:15:34,822 --> 01:15:37,075 Probablemente lo haga terrible 1491 01:15:37,159 --> 01:15:38,368 y sea la �ltima del mont�n. 1492 01:15:40,454 --> 01:15:41,496 Estar� bien. 1493 01:15:42,247 --> 01:15:45,875 El ejercicio 100% es la �ltima 1494 01:15:46,126 --> 01:15:47,793 prueba de noche del s�bado 1495 01:15:47,918 --> 01:15:50,297 que tendremos aqu� 1496 01:15:50,629 --> 01:15:52,049 ya que nos movemos de estadio. 1497 01:15:52,215 --> 01:15:53,758 Y, a esta altura, en las mujeres, 1498 01:15:53,841 --> 01:15:56,802 Katrin venci� a Tia en tres pruebas consecutivas. 1499 01:15:56,886 --> 01:15:59,847 As� que parece que Katrin 1500 01:16:00,307 --> 01:16:02,641 pondr� un poco de distancia entre ella y Tia. 1501 01:16:02,725 --> 01:16:04,685 Ese fue el comienzo, para m�, 1502 01:16:04,894 --> 01:16:06,854 de lo que pareci� una pelea por el campeonato 1503 01:16:07,688 --> 01:16:10,024 entre Tia y Katrin 1504 01:16:10,108 --> 01:16:11,567 para cerrar los CrossFit Games. 1505 01:16:12,444 --> 01:16:13,903 M�s temprano, Dave Castro dijo 1506 01:16:13,986 --> 01:16:17,157 que este campeonato te desaf�a mentalmente y f�sicamente 1507 01:16:17,407 --> 01:16:20,535 y que quer�a ver qui�n ven�a a quedarse con el t�tulo, 1508 01:16:20,701 --> 01:16:22,995 esta es la prueba que te mostrar� qui�n puede hacerlo. 1509 01:16:25,664 --> 01:16:27,875 Cada uno de los que vaya a los CrossFit Games 1510 01:16:28,042 --> 01:16:30,337 ser� una amenaza. 1511 01:16:30,420 --> 01:16:33,256 No creo que haya alguien en particular. 1512 01:16:33,340 --> 01:16:36,551 No puedes subestimar a nadie. 1513 01:16:37,593 --> 01:16:39,595 Hay muchos contendientes. 1514 01:16:39,804 --> 01:16:43,599 Hay muchas chicas fuertes. 1515 01:16:44,142 --> 01:16:47,562 Cuando estoy en el campo, s�lo puedo preocuparme 1516 01:16:47,728 --> 01:16:49,272 por m� misma. 1517 01:16:51,149 --> 01:16:53,901 Todos esos hombres que compiten 1518 01:16:54,819 --> 01:16:56,404 van para ganar. 1519 01:16:56,488 --> 01:16:58,823 Y, para ganar, deben superar al resto. 1520 01:16:58,906 --> 01:17:01,617 Yo soy una de esas personas que deben vencer. 1521 01:17:02,536 --> 01:17:03,744 As� que, lo veo de este modo. 1522 01:17:03,828 --> 01:17:05,413 Ellos intentan quit�rtelo. 1523 01:17:08,958 --> 01:17:10,918 Esta prueba es bastante sencilla. 1524 01:17:11,001 --> 01:17:13,045 Aprieta el acelerador e intenta mantenerlo. 1525 01:17:13,380 --> 01:17:16,090 La mujer que lidera en este momento, defendiendo el t�tulo 1526 01:17:16,174 --> 01:17:18,301 de campeona de los CrossFit Games, Katrin Davidsdottir 1527 01:17:18,426 --> 01:17:20,886 s�lo le lleva 12 puntos a Sara Sigmundsdottir. 1528 01:17:20,970 --> 01:17:23,889 Observen, Katrin lo aniquilar�. 1529 01:17:43,993 --> 01:17:46,329 Estamos comenzando y la multitud est� de pie 1530 01:17:46,454 --> 01:17:48,122 porque sabe lo que van a ver. 1531 01:17:48,206 --> 01:17:49,832 Si pesta�ean, se lo perder�n. 1532 01:17:50,124 --> 01:17:52,377 Esto es CrossFit puro. 1533 01:17:52,460 --> 01:17:53,628 Me encanta. 1534 01:17:53,711 --> 01:17:55,671 En esto no puedes cometer errores, 1535 01:17:55,921 --> 01:17:58,258 porque si lo haces, est�s acabado. 1536 01:17:58,466 --> 01:18:00,801 Si frenas por un segundo en un ejercicio, te costar� 1537 01:18:00,926 --> 01:18:01,969 un par de puestos. 1538 01:18:03,180 --> 01:18:06,015 Es uno de esos en los que debes incendiarte. 1539 01:18:06,098 --> 01:18:07,434 El ritmo es "vamos". 1540 01:18:07,601 --> 01:18:10,102 Y si bajas el ritmo, sabes que el resto es tan bueno 1541 01:18:10,437 --> 01:18:11,646 que te ganar�n. 1542 01:18:11,854 --> 01:18:13,190 Muchos de ellos te pasar�n. 1543 01:18:13,273 --> 01:18:15,192 Debes hacerlo sin parar, a un ritmo furioso. 1544 01:18:15,858 --> 01:18:17,611 Era como una pelea callejera. 1545 01:18:17,776 --> 01:18:20,530 Todos est�n de pie aqu�. Sager, quedan cinco. 1546 01:18:20,696 --> 01:18:22,740 Est� otra vez liderando. Ahora viene Fikowski. 1547 01:18:24,242 --> 01:18:26,785 La multitud estaba enloquecida porque todos iban muy parejos. 1548 01:18:31,208 --> 01:18:33,335 El hombre que llaman "el profesor"... 1549 01:18:40,634 --> 01:18:43,719 Es como una ca�da de dibujos animados, con tus pies en el aire. 1550 01:18:43,802 --> 01:18:45,971 Si no te resbalas, no alcanzas la llegada. 1551 01:18:46,931 --> 01:18:49,808 Davidsdottir y Sigmundsdottir. 1552 01:18:49,892 --> 01:18:53,145 Estas dos pesos pesados est�n peleando duro. 1553 01:18:53,230 --> 01:18:54,772 Katrin y Sara lucharon mucho. 1554 01:18:54,855 --> 01:18:56,233 Iba a ganar una de las dos. 1555 01:18:56,316 --> 01:18:57,983 Estaban todos enloquecidos. 1556 01:18:58,067 --> 01:18:59,151 Y gritaban sus nombres. 1557 01:18:59,277 --> 01:19:01,946 En este ejercicio no puedes mirar alrededor. 1558 01:19:02,071 --> 01:19:04,782 Lev�ntalo y t�ralo sobre los hombros. 1559 01:19:04,865 --> 01:19:07,535 Comenc� a pensar: "Tia, debes hacerlo". 1560 01:19:07,702 --> 01:19:10,247 Esta es la batalla que comenz� el a�o pasado. 1561 01:19:10,538 --> 01:19:14,124 Y esta guerra seguir� hasta el domingo 1562 01:19:14,208 --> 01:19:16,419 ya que Tia Toomey termina primera. 1563 01:19:16,503 --> 01:19:19,213 Brooke Wells termina, y all� est� Sara Sigmundsdottir. 1564 01:19:28,055 --> 01:19:30,600 Tia, cuando las luces brillaban, 1565 01:19:30,849 --> 01:19:34,688 le anunci� a todo el mundo 1566 01:19:34,770 --> 01:19:36,814 que no se mantendr�a al margen. 1567 01:19:36,981 --> 01:19:38,441 �De d�nde sali�? 1568 01:19:38,857 --> 01:19:40,776 Toomey hace eso. 1569 01:19:41,068 --> 01:19:46,031 Katrin Davidsdottir terminar� s�ptima en la prueba. 1570 01:19:46,115 --> 01:19:50,244 Parece que Tia Toomey estar� liderando 1571 01:19:50,328 --> 01:19:51,870 hasta el domingo. 1572 01:19:58,961 --> 01:20:01,631 - Duro, r�pido. - �S�? 1573 01:20:02,172 --> 01:20:04,008 No puedes cometer errores. 1574 01:20:04,426 --> 01:20:07,304 Tienes tres, sin descansos en el D-ball. 1575 01:20:08,012 --> 01:20:09,389 Me cost� mucho. 1576 01:20:12,517 --> 01:20:14,394 Ahora, lo que hacemos es cambiar de p�gina. 1577 01:20:14,477 --> 01:20:16,270 Cambiamos de p�gina y miramos hacia adelante. 1578 01:20:16,396 --> 01:20:18,606 Lo que hagas ahora, en este momento, 1579 01:20:18,732 --> 01:20:20,065 te preparar� para ma�ana. 1580 01:20:21,025 --> 01:20:23,653 Todo lo que funcion� o no en el pasado no ayuda. 1581 01:20:32,244 --> 01:20:33,996 DOMINGO - D�A 5 1582 01:20:36,248 --> 01:20:37,875 Preg�ntame por la estrella del domingo. 1583 01:20:39,377 --> 01:20:40,754 Hablemos de este tipo. 1584 01:20:42,129 --> 01:20:43,964 El domingo a la ma�ana 1585 01:20:44,341 --> 01:20:46,258 estaba triste de que se terminara. 1586 01:20:46,384 --> 01:20:47,385 �ltimo d�a. 1587 01:20:47,510 --> 01:20:48,927 El �ltimo d�a, amigo. 1588 01:20:49,346 --> 01:20:50,722 Es el �ltimo d�a. 1589 01:20:50,888 --> 01:20:52,139 Estoy emocionada. 1590 01:20:52,222 --> 01:20:54,308 Aunque se termine. 1591 01:20:55,560 --> 01:20:56,935 Est�s liderando. 1592 01:20:57,186 --> 01:20:59,397 S�, no por mucho despu�s de esto. 1593 01:21:02,107 --> 01:21:04,736 Me pondr� tan feliz no tener que comer despu�s del fin de semana. 1594 01:21:05,027 --> 01:21:06,945 Dios m�o, estoy cansada de esto. 1595 01:21:11,618 --> 01:21:13,869 Es triste ver lo que trae Dave. 1596 01:21:13,994 --> 01:21:18,666 Estaba so�ando con los ejercicios que vendr�an. 1597 01:21:18,750 --> 01:21:23,463 Thrusters, paralelas, aros, pistols, un poco de locura. 1598 01:21:23,546 --> 01:21:25,130 �Qu� traer� Dave? 1599 01:21:25,673 --> 01:21:29,051 Es un misterio. Fraser y yo estamos ansiosos. 1600 01:21:30,553 --> 01:21:32,346 Su trasero hoy. 1601 01:21:33,972 --> 01:21:35,725 Esta ma�ana, mi mujer me dijo: 1602 01:21:36,726 --> 01:21:39,019 "Jacob, te puede ir bien hoy. 1603 01:21:39,562 --> 01:21:41,105 Excepto por Fraser. 1604 01:21:41,856 --> 01:21:43,315 Puedes ganar cada prueba 1605 01:21:43,400 --> 01:21:45,025 y a�n as� ni te acercar�as". 1606 01:21:45,192 --> 01:21:47,277 Le dije: "Gracias por el apoyo". 1607 01:21:47,404 --> 01:21:49,279 La pregunta que nos hac�amos 1608 01:21:49,363 --> 01:21:51,323 era por cu�ntos puntos ganar� Mat Fraser. 1609 01:21:52,116 --> 01:21:55,870 Antes del d�a de la competencia m�s importante de mi vida, 1610 01:21:55,953 --> 01:21:57,414 no pude dormir nada. 1611 01:22:01,041 --> 01:22:03,961 Te levantas y piensas que debes hacer todo lo que puedas ese d�a. 1612 01:22:04,044 --> 01:22:05,880 Ser� la �ltima vez que te ejercitar�s 1613 01:22:06,046 --> 01:22:07,757 en los CrossFit Games de 2016. 1614 01:22:07,965 --> 01:22:09,634 M�s vale que lo aproveches. 1615 01:22:09,884 --> 01:22:12,846 Caminar parado de manos ser� divertido. 1616 01:22:13,345 --> 01:22:18,392 Domingo, s�lo quiero que pase y se termine. 1617 01:22:18,476 --> 01:22:20,060 Porque es bastante doloroso 1618 01:22:20,603 --> 01:22:22,312 ponerse a uno mismo 1619 01:22:22,772 --> 01:22:24,940 a hacer tanto esfuerzo. 1620 01:22:25,357 --> 01:22:27,485 Aguant� tanto tiempo. 1621 01:22:29,027 --> 01:22:31,656 Y luego se pone en negro. 1622 01:22:31,823 --> 01:22:33,407 Lo pierdo... 1623 01:22:34,868 --> 01:22:36,786 hacia el final. 1624 01:22:38,621 --> 01:22:40,457 Queda lo divertido. 1625 01:22:42,667 --> 01:22:44,669 As� que, hoy ser� un buen d�a. 1626 01:22:45,920 --> 01:22:48,548 Dejemos de filmar porque hay otros atletas. 1627 01:22:50,174 --> 01:22:51,801 - Genial. - Gracias. 1628 01:22:52,384 --> 01:22:54,094 Querr�s borrarla despu�s de hoy. 1629 01:22:56,013 --> 01:22:59,391 Dir�s: "Esta est�pida no vale mi foto". 1630 01:23:00,685 --> 01:23:01,728 �Trajiste tu camiseta? 1631 01:23:01,811 --> 01:23:02,854 - S�. - Bien. 1632 01:23:02,937 --> 01:23:04,980 Me dieron la maldita camiseta de l�der. 1633 01:23:05,147 --> 01:23:07,149 Dije: "Genial". 1634 01:23:07,525 --> 01:23:10,570 La odio, y todo lo que dijiste est� maldecido. 1635 01:23:10,653 --> 01:23:12,572 - No lo est�. - �De qu� hablas? 1636 01:23:12,739 --> 01:23:15,365 - �Cu�nto tiempo la usaste? - Despu�s del primer ejercicio. 1637 01:23:15,449 --> 01:23:16,992 Que no se te suba a la cabeza. 1638 01:23:17,075 --> 01:23:18,912 Ya est� en mi cabeza. 1639 01:23:19,662 --> 01:23:20,914 Es parte de la diversi�n. 1640 01:23:23,248 --> 01:23:25,835 �No puedes mezclarte con el resto, 1641 01:23:25,919 --> 01:23:29,004 as� veo que filmas a todos y no s�lo a m�? 1642 01:23:40,057 --> 01:23:41,433 LUEGO DE 10 PRUEBAS - MUJERES 1643 01:23:42,894 --> 01:23:44,061 HOMBRES 1644 01:23:44,186 --> 01:23:47,774 La competencia mixta del domingo por la ma�ana fue tensa. 1645 01:23:47,857 --> 01:23:50,359 Los primeros tres puestos s�lo se llevaban 12 puntos. 1646 01:23:50,484 --> 01:23:52,737 Tia en primer lugar, Katrin en segundo 1647 01:23:52,904 --> 01:23:55,155 y Sara Sigmundsdottir en el tercero. 1648 01:23:58,450 --> 01:23:59,827 Quinto y �ltimo d�a de competencia 1649 01:23:59,911 --> 01:24:01,495 en los CrossFit Games de Reebok 2016. 1650 01:24:01,579 --> 01:24:03,014 D�A 5 - PRUEBA 11 CAMINATA DE MANOS (85 M) 1651 01:24:03,038 --> 01:24:04,498 PRUEBA 12 256 M DE SPRINT POR TIEMPO 1652 01:24:04,582 --> 01:24:05,935 PRUEBA 13 170 M ARRASTRANDO EL PLOW 1653 01:24:05,959 --> 01:24:07,710 Veremos qu� talentos rinden hoy. 1654 01:24:07,794 --> 01:24:11,965 El quinto d�a comienza con una linda caminata parados de manos. 1655 01:24:18,303 --> 01:24:20,640 Fue dif�cil porque hab�a huecos. 1656 01:24:20,848 --> 01:24:22,684 Y de pronto ca�as en un hueco 1657 01:24:22,767 --> 01:24:24,476 e intentabas balancearte otra vez. 1658 01:24:24,561 --> 01:24:27,145 Cuando baj�, llegue primero, y con ese calor. 1659 01:24:27,229 --> 01:24:29,816 Cuando me volvieron a llamar, fue luchar hasta la llegada 1660 01:24:30,024 --> 01:24:31,734 porque mis brazos dejaron de funcionar. 1661 01:24:31,818 --> 01:24:33,945 Le pegu� al muchacho rojo. 1662 01:24:34,528 --> 01:24:36,321 Cay� y volvi� a pararse. 1663 01:24:36,405 --> 01:24:38,407 Intentaba mantenerme sobre mis manos y caminar 1664 01:24:38,532 --> 01:24:39,784 e intentar balancearme. 1665 01:24:41,869 --> 01:24:44,413 Davidsdottir toma la delantera. 1666 01:24:44,538 --> 01:24:47,750 Tendr� 50 puntos. 1667 01:24:47,875 --> 01:24:50,878 Tia Toomey est� detr�s con el resto. 1668 01:24:51,086 --> 01:24:53,380 Ver� c�mo desaparece del podio luego de esta prueba. 1669 01:24:53,590 --> 01:24:56,258 A su lado est� Sara Sigmundsdottir. 1670 01:24:56,425 --> 01:25:00,638 Katrin fue la �nica mujer en terminar su caminata sin pausas. 1671 01:25:00,930 --> 01:25:02,556 All� va Mat Fraser. 1672 01:25:02,640 --> 01:25:03,808 �Dios m�o! 1673 01:25:03,933 --> 01:25:06,143 Est� alcanzando a Jacob Heppner. 1674 01:25:06,226 --> 01:25:08,228 Jacob Heppner lo logra, 1675 01:25:08,312 --> 01:25:11,024 y Mat Fraser queda en segundo lugar. 1676 01:25:11,649 --> 01:25:13,067 Nos quedamos at�nitos 1677 01:25:13,567 --> 01:25:15,069 por lo que hizo en esa caminata. 1678 01:25:15,235 --> 01:25:18,865 Pero no se compara con lo que hizo en las sentadillas suicidas. 1679 01:25:19,406 --> 01:25:20,742 UN A�O ATR�S 1680 01:25:21,533 --> 01:25:23,285 El a�o pasado hubo dos carreras 1681 01:25:23,452 --> 01:25:25,747 y creo que qued� �ltimo en ambas. 1682 01:25:26,121 --> 01:25:27,164 Apest�. 1683 01:25:27,289 --> 01:25:28,750 La... 1684 01:25:28,958 --> 01:25:30,043 �Qu� sucedi�? 1685 01:25:30,208 --> 01:25:31,418 No soy bueno haciendo sprint. 1686 01:25:31,669 --> 01:25:34,504 Fue como todos dijeron... 1687 01:25:34,631 --> 01:25:36,465 Sprint suicida, ya sabes. 1688 01:25:36,633 --> 01:25:37,842 �Qu� vas a hacer? 1689 01:25:38,009 --> 01:25:39,886 Dije: "No, quiero ganarlo". 1690 01:25:41,095 --> 01:25:44,222 Mat Fraser termina en el medio 1691 01:25:44,306 --> 01:25:46,516 y restaura el orden. 1692 01:25:49,062 --> 01:25:51,731 Katrin Davidsdottir lidera de manera no oficial 1693 01:25:51,814 --> 01:25:54,108 gracias a haber ganado en esta caminata. 1694 01:25:54,524 --> 01:25:57,070 Esta es la prueba en la que Tia Toomey puede recuperarlo. 1695 01:26:16,213 --> 01:26:19,717 A esa altura, o� que Katrin iba primera. 1696 01:26:19,926 --> 01:26:22,720 Cuando oyes eso, instant�neamente te esfuerzas m�s 1697 01:26:22,804 --> 01:26:25,555 porque quieres pelear para recuperar tu puesto, 1698 01:26:25,765 --> 01:26:27,809 te llenas de adrenalina o algo as�. 1699 01:26:28,392 --> 01:26:29,769 Es algo mental. 1700 01:26:30,019 --> 01:26:33,188 Y Tia Toomey lo toma. Tia Toomey lo recuperar�. 1701 01:26:33,480 --> 01:26:35,942 Ganar� esta prueba, y ya no estoy seguro 1702 01:26:36,441 --> 01:26:38,027 de qui�n lleva la delantera. 1703 01:26:38,610 --> 01:26:41,363 Miren a Katrin, no est� contenta. 1704 01:26:43,866 --> 01:26:45,034 All� con sus shorts rojos. 1705 01:26:45,118 --> 01:26:47,995 Mat Fraser y Ben Smith pelean en esta carrera. 1706 01:26:48,121 --> 01:26:50,123 Al dar vuelta a la esquina, estaba m�s adelantado, 1707 01:26:50,372 --> 01:26:52,374 y cuando terminamos la vuelta, est�bamos empatados. 1708 01:26:52,499 --> 01:26:54,251 Y en la �ltima, 1709 01:26:54,334 --> 01:26:55,627 me llevaba unos metros. 1710 01:26:55,753 --> 01:26:57,504 Ten�a tanta adrenalina. 1711 01:26:57,714 --> 01:26:59,256 Si no lo hago ahora, 1712 01:26:59,423 --> 01:27:01,675 todo el a�o de entrenamiento no sirvi�. 1713 01:27:01,843 --> 01:27:04,219 Si no muero antes de cruzar la meta, 1714 01:27:04,386 --> 01:27:07,098 �qu� sentido tuvo correr todo el a�o? 1715 01:27:09,266 --> 01:27:11,060 �Es broma? 1716 01:27:11,185 --> 01:27:12,394 �Qu� no puede hacer este tipo? 1717 01:27:12,729 --> 01:27:16,065 �Mat Fraser ganar� la prueba! 1718 01:27:23,613 --> 01:27:27,785 Estaba lleno de energ�a... 1719 01:27:31,205 --> 01:27:32,247 Piel de gallina otra vez. 1720 01:27:33,750 --> 01:27:36,127 Jam�s estuve tan orgulloso de m� mismo. 1721 01:27:36,251 --> 01:27:39,254 Ese fue mi momento en la competencia. 1722 01:27:40,464 --> 01:27:42,716 Tengo suerte de poder hacer lo que hago. 1723 01:27:42,800 --> 01:27:44,384 De estar en los CrossFit Games. 1724 01:27:44,718 --> 01:27:47,138 Es lo que amo hacer. 1725 01:27:47,221 --> 01:27:49,015 Tendr�s momentos buenos y malos. 1726 01:27:49,347 --> 01:27:51,017 No siempre todo saldr� como quieres. 1727 01:27:52,101 --> 01:27:53,186 Haz lo mejor que puedas. 1728 01:27:53,477 --> 01:27:55,062 Haz que sea un buen recuerdo. 1729 01:28:03,445 --> 01:28:05,363 Es diferente del a�o pasado. 1730 01:28:06,032 --> 01:28:08,075 Algo que le cuesta mucho son 1731 01:28:08,159 --> 01:28:10,702 los movimientos horizontales. 1732 01:28:10,912 --> 01:28:12,205 Mover cosas de aqu� para all�. 1733 01:28:12,412 --> 01:28:13,831 Es una gimnasta 1734 01:28:13,998 --> 01:28:15,792 y se mueve bien 1735 01:28:15,958 --> 01:28:18,961 y es buena con los ejercicios, 1736 01:28:19,461 --> 01:28:21,671 pero no es muy buena con los objetos. 1737 01:28:22,422 --> 01:28:24,508 Y cuando sali� para esta prueba, 1738 01:28:24,633 --> 01:28:26,635 que fue en la que m�s hab�a que trabajar, 1739 01:28:27,261 --> 01:28:29,222 lo aniquil�. 1740 01:28:29,721 --> 01:28:31,556 Ah� fue cuando le dije a mi amigo 1741 01:28:31,681 --> 01:28:33,100 que pod�a volver a ser la campeona. 1742 01:28:33,267 --> 01:28:35,644 Si Davidsdottir quiere volver a ser coronada 1743 01:28:35,727 --> 01:28:36,938 como la campeona otra vez, 1744 01:28:37,104 --> 01:28:38,480 debe estar adelante de Tia Toomey. 1745 01:28:38,688 --> 01:28:41,650 Briggs intenta vencer a Davidsdottir. 1746 01:28:41,733 --> 01:28:43,069 Demonios, Katrin. 1747 01:28:43,152 --> 01:28:45,196 Estaba lista para vencerla. 1748 01:28:45,279 --> 01:28:46,989 Se meti� en mi camino y me bloque�. 1749 01:28:47,489 --> 01:28:49,658 Fue una estrategia maravillosa. 1750 01:28:50,993 --> 01:28:53,495 Katrin Davidsdottir se mantiene primera. 1751 01:28:53,662 --> 01:28:55,580 Obtiene otros 50 puntos 1752 01:28:55,664 --> 01:28:58,125 y gana dos de las tres pruebas del estadio. 1753 01:28:59,085 --> 01:29:02,629 Fraser llegar� dentro de los primeros cuatro otra vez. 1754 01:29:03,089 --> 01:29:06,884 �Qu� diablos sucede? 1755 01:29:07,425 --> 01:29:08,760 Dominio. 1756 01:29:09,929 --> 01:29:13,390 Tia Toomey iba primera y perdi� su lugar. 1757 01:29:13,515 --> 01:29:15,852 Lo tuvo otra vez y lo perdi� nuevamente. 1758 01:29:21,690 --> 01:29:22,942 Me duelen mucho las piernas. 1759 01:29:23,025 --> 01:29:24,110 Camina para que se quite. 1760 01:29:24,235 --> 01:29:25,694 No puedo caminar. 1761 01:29:28,697 --> 01:29:31,242 Seguir� hasta que ya no me respondan las piernas. 1762 01:29:31,325 --> 01:29:33,702 Si tengo una gota de energ�a, debo usarla. 1763 01:29:33,827 --> 01:29:37,455 No puedo llegar a la meta con energ�a extra. 1764 01:29:38,373 --> 01:29:40,167 LUEGO DE 13 PRUEBAS - MUJERES 1765 01:29:41,751 --> 01:29:43,212 HOMBRES 1766 01:29:46,715 --> 01:29:48,675 Cre� que pod�a entrar en ritmo en la primera 1767 01:29:48,800 --> 01:29:50,802 y correr la segunda, pero no pude. 1768 01:29:51,845 --> 01:29:53,097 Una mala estrategia. 1769 01:29:57,894 --> 01:29:59,312 No se ve divertido. 1770 01:30:03,941 --> 01:30:05,442 La pr�xima prueba es el Rope chipper. 1771 01:30:05,525 --> 01:30:07,129 ROPE CHIPPER - POR TIEMPO SKIERG, SALTOS DOBLES 1772 01:30:07,153 --> 01:30:08,504 REMO, SALTOS DOBLES 643 M AIR BIKE, 1773 01:30:08,528 --> 01:30:09,965 SALTOS DOBLES, REMO SALTOS DOBLES, SKIERG 1774 01:30:09,989 --> 01:30:11,073 27 M SLED PULL (140/100 K) 1775 01:30:11,157 --> 01:30:12,741 Cuerdas con manijas y cable pesado. 1776 01:30:12,824 --> 01:30:13,825 �Puedo sentirlas? 1777 01:30:14,826 --> 01:30:16,453 No, est� bien. Ya est�. 1778 01:30:18,538 --> 01:30:20,249 La prueba final comienza con tres ascensos. 1779 01:30:20,333 --> 01:30:21,693 PRUEBA 15 - REDENCI�N - POR TIEMPO 1780 01:30:23,044 --> 01:30:24,586 HOMBRES 61 KG MUJERES 38 KG 1781 01:30:24,669 --> 01:30:25,837 Lo llamamos la redenci�n. 1782 01:30:25,922 --> 01:30:28,090 Porque podremos ver 1783 01:30:28,174 --> 01:30:30,384 qui�n practic� y qui�n entren� para algo as� 1784 01:30:30,550 --> 01:30:32,094 en el �ltimo a�o. 1785 01:30:33,845 --> 01:30:36,015 Creo que es genial. Me gusta el chipper. 1786 01:30:36,598 --> 01:30:38,351 Me encanta el ejercicio, amo los chipper. 1787 01:30:38,600 --> 01:30:40,727 Amo hacer ejercicio, as� que voy y voy. 1788 01:30:42,562 --> 01:30:46,400 No podr�an haber elegido peores movimientos para m�. 1789 01:30:50,862 --> 01:30:53,991 No soy muy buena remando ni en lo dem�s. 1790 01:30:55,867 --> 01:30:58,162 A veces te sorprendes al enfrentarte a otros atletas, 1791 01:30:58,745 --> 01:31:02,457 pero creo que s� c�mo quiero salir en ciertas pruebas con ciertas personas. 1792 01:31:02,624 --> 01:31:04,751 Cuando lo haces mejor que ciertas personas, 1793 01:31:05,044 --> 01:31:07,421 te sientes bien, es reconfortante, sientes 1794 01:31:08,172 --> 01:31:09,464 que perteneces aqu�. 1795 01:31:09,673 --> 01:31:11,800 Si piensas que no podr�s vencer a alguien, 1796 01:31:12,301 --> 01:31:13,677 no podr�s hacerlo, 1797 01:31:13,885 --> 01:31:16,513 ni tampoco vencer�s a unos diez tipos tan buenos como �l. 1798 01:31:18,265 --> 01:31:19,849 Bueno, yo salgo y hago lo m�o, 1799 01:31:20,142 --> 01:31:21,726 no es como lo que �l dijo. Pude lograr 1800 01:31:22,228 --> 01:31:24,063 ganar tres pruebas en la competencia. 1801 01:31:25,982 --> 01:31:27,524 Creo que ir�s... 1802 01:31:27,607 --> 01:31:29,567 Que ir�s m�s r�pido de lo que crees. 1803 01:31:31,653 --> 01:31:34,614 SkiErg, remo, bicicleta... vivimos haciendo eso. 1804 01:31:36,033 --> 01:31:38,576 Y la cuerda 1805 01:31:39,412 --> 01:31:40,704 te da la energ�a para la meta. 1806 01:31:44,833 --> 01:31:47,711 Cuando anunciaron los ejercicios, casi doy un salto hacia atr�s. 1807 01:31:48,337 --> 01:31:50,880 Porque cuando me presionan con el tiempo, 1808 01:31:51,048 --> 01:31:53,092 hago un emom 1809 01:31:53,758 --> 01:31:55,011 de 200 metros de remo, 1810 01:31:55,510 --> 01:32:00,224 200 de esqu�, 200 de assault bike y 50 saltos dobles en el medio. 1811 01:32:00,974 --> 01:32:03,560 As� que, cuando lo anunciaron dije: "�Dios m�o!". 1812 01:32:03,977 --> 01:32:06,313 Esto ser� f�cil, lo tengo. 1813 01:32:07,023 --> 01:32:10,109 Sin embargo, cuando sales al campo, no es lo mismo. 1814 01:32:10,276 --> 01:32:12,194 No es lo mismo que en casa. 1815 01:32:14,280 --> 01:32:18,284 Prueba 14 en los CrossFit Games de Reebok 2016. 1816 01:32:18,492 --> 01:32:22,413 Como siempre, terminamos en el estadio de Tennis en Carson, California. 1817 01:32:29,002 --> 01:32:30,879 Mat Fraser estar� en el medio. 1818 01:32:30,962 --> 01:32:33,090 Le lleva una gran ventaja a Ben Smith. 1819 01:32:33,424 --> 01:32:36,343 Los dos canadienses compiten por el tercer puesto, 1820 01:32:36,427 --> 01:32:38,345 Patrick Vellner y Brent Fikowski. 1821 01:32:38,471 --> 01:32:42,183 Es como un juego de ping-pong entre Davidsdottir and Toomey. 1822 01:32:42,266 --> 01:32:44,310 �Se recuperar� en esta prueba? 1823 01:32:44,435 --> 01:32:47,020 Josh Briggs es el primero en el remo. 1824 01:32:47,188 --> 01:32:50,066 Que llegue al siguiente movimiento una serie antes que yo, 1825 01:32:50,274 --> 01:32:52,485 es bueno tenerlo a �l y a Ben Smith a mi derecha 1826 01:32:52,609 --> 01:32:54,111 vamos todos al mismo ritmo. 1827 01:32:54,445 --> 01:32:57,239 Australia est� al frente. Kara Webb y Tia Toomey 1828 01:32:57,323 --> 01:32:58,948 son las primeras en llegar a los saltos. 1829 01:32:59,032 --> 01:33:00,575 Esto es bueno para Tia Toomey. 1830 01:33:00,658 --> 01:33:03,245 Estoy sorprendida, esto es genial. 1831 01:33:03,745 --> 01:33:05,498 Y luego tuvimos que tirar. 1832 01:33:05,663 --> 01:33:07,458 La multitud se levanta, 1833 01:33:07,582 --> 01:33:09,251 Davidsdottir y Sigmundsdottir 1834 01:33:09,335 --> 01:33:11,462 llegaron juntas al SkiErg. 1835 01:33:12,129 --> 01:33:14,964 Tia Toomey est� en la cuerda con Kara Webb. 1836 01:33:15,091 --> 01:33:17,801 Kara Webb se par� por accidente en la meta. 1837 01:33:17,884 --> 01:33:19,261 A�n no termin�. 1838 01:33:19,345 --> 01:33:22,515 Debe tirar del trineo parada en la caja roja. 1839 01:33:22,639 --> 01:33:24,225 Ella y el juez se confundieron. 1840 01:33:24,308 --> 01:33:26,185 Toomey debe obtener 11 puntos 1841 01:33:26,352 --> 01:33:29,020 para volver a liderar el podio. 1842 01:33:29,396 --> 01:33:31,898 Josh Bridges llega primero a la cuerda. 1843 01:33:32,233 --> 01:33:34,067 Lo sigue Brent Fikowski. 1844 01:33:34,235 --> 01:33:36,027 Recuerdo ver las cuerdas y Josh iba lento 1845 01:33:36,153 --> 01:33:38,364 y Brent Fikowski lo hac�a muy r�pido. 1846 01:33:38,655 --> 01:33:40,324 Mira c�mo lo aniquila. 1847 01:33:40,449 --> 01:33:43,494 Toomey est� en la delantera, pero Davidsdottir amenaza con pasarla. 1848 01:33:43,618 --> 01:33:44,994 Kara Webb es la l�der. 1849 01:33:45,454 --> 01:33:49,250 Brent Fikowski aniquil� esta prueba 1850 01:33:49,375 --> 01:33:51,626 y lo hace a tiempo para ser el l�der. 1851 01:33:52,294 --> 01:33:54,547 Otro triunfo para el incre�ble novato. 1852 01:33:54,629 --> 01:33:57,715 Esperaba que sea pesado, pero no cre� que me frenara tanto. 1853 01:33:57,841 --> 01:33:58,925 No se est� moviendo. 1854 01:33:59,135 --> 01:34:00,427 Quiero saber qu� sucede. 1855 01:34:00,594 --> 01:34:03,556 Kara Webb pasa la l�nea de llegada. 1856 01:34:03,638 --> 01:34:04,681 Ganar� la prueba. 1857 01:34:04,764 --> 01:34:07,100 Katrin Davidsdottir llegar� segunda. 1858 01:34:07,184 --> 01:34:08,394 Y ser� la l�der 1859 01:34:08,768 --> 01:34:09,853 hasta la prueba final. 1860 01:34:10,312 --> 01:34:12,481 Tia Toomey est� en problemas. 1861 01:34:12,606 --> 01:34:14,233 Estaba un poco decepcionada porque 1862 01:34:14,316 --> 01:34:16,485 lo estaba haciendo muy bien hasta el momento de tirar. 1863 01:34:16,569 --> 01:34:19,321 Aqu� viene Cole Sager hacia la meta. 1864 01:34:19,488 --> 01:34:21,072 Ben Smith termin�. 1865 01:34:21,240 --> 01:34:22,657 Mat Fraser est� tirando. 1866 01:34:22,782 --> 01:34:24,368 Aqu� viene su trineo. 1867 01:34:42,178 --> 01:34:43,338 LUEGO DE 14 EVENTOS - MUJERES 1868 01:34:44,679 --> 01:34:45,847 HOMBRES 1869 01:34:47,183 --> 01:34:48,350 Katrin le lleva 23 a Tia. 1870 01:34:48,434 --> 01:34:49,560 Sigmundsdottir a 53 puntos 1871 01:34:49,643 --> 01:34:51,102 y Sam Briggs est� fuera del podio. 1872 01:34:51,228 --> 01:34:54,356 Sara y Tia deber�n perseguir a esa mujer. 1873 01:34:54,440 --> 01:34:56,400 Les queda una prueba 1874 01:34:56,567 --> 01:34:57,984 para alcanzarla. 1875 01:34:59,570 --> 01:35:01,070 Terminaste muy bien. 1876 01:35:01,238 --> 01:35:03,532 Brent Fikowski ya es un favorito de la multitud. 1877 01:35:03,698 --> 01:35:06,285 Sigue en el cuarto puesto, pero s�lo est� a 26 puntos 1878 01:35:06,368 --> 01:35:08,621 de Patrick Vellner que est� tercero y �ltimo en el podio. 1879 01:35:08,703 --> 01:35:10,539 Ben Smiths queda en segundo lugar. 1880 01:35:10,747 --> 01:35:12,583 No soy negativo, s�lo soy realista. 1881 01:35:12,749 --> 01:35:14,668 Quiz�s el podio no est� en mi destino, 1882 01:35:14,959 --> 01:35:16,253 as� que ser�a tonto 1883 01:35:16,420 --> 01:35:17,795 intentar alcanzarlo 1884 01:35:18,214 --> 01:35:20,089 y quedar en d�cimo lugar o algo as�. 1885 01:35:20,882 --> 01:35:22,426 Quiz�s pertenezco en el cuarto lugar. 1886 01:35:22,509 --> 01:35:25,262 No soy negativo, creo firmemente que puedo estar en el podio, 1887 01:35:25,387 --> 01:35:27,096 pero es como lo veo... Eso pienso. 1888 01:35:36,814 --> 01:35:38,317 Un segundo demasiado tarde. 1889 01:35:38,442 --> 01:35:40,026 Un segundo demasiado tarde. 1890 01:35:41,528 --> 01:35:42,655 �Cielos! 1891 01:35:43,447 --> 01:35:45,366 Queda uno m�s y te ver� en uno m�s. 1892 01:35:45,532 --> 01:35:47,284 Tendr�s que dejar todo lo que tienes. 1893 01:35:47,493 --> 01:35:51,413 Todo el 2016 qued� all� para el pr�ximo. 1894 01:35:51,913 --> 01:35:52,956 �S�? 1895 01:35:56,627 --> 01:35:58,044 Ya quiero hacerlo. 1896 01:35:58,420 --> 01:36:01,465 Descansa y prep�rate para el pr�ximo. 1897 01:36:05,678 --> 01:36:09,306 El a�o pasado, cuando colocaron los tableros, ella no pudo treparlos. 1898 01:36:09,556 --> 01:36:10,890 No pudo ni hacer uno. 1899 01:36:11,224 --> 01:36:13,727 Katrin Davidsdottir decidi� 1900 01:36:13,810 --> 01:36:16,187 no hacerlo otra vez 1901 01:36:16,313 --> 01:36:17,814 y descansar� para la segunda prueba. 1902 01:36:18,189 --> 01:36:21,318 Practicamos mucho los tableros. 1903 01:36:21,443 --> 01:36:24,153 Este �ltimo a�o entrenamos para mejorar la fuerza de empuje. 1904 01:36:24,571 --> 01:36:28,325 Por mucho que lo hayamos practicado, y lo practicamos mucho, 1905 01:36:28,783 --> 01:36:31,953 el a�o pasado no termin� ni uno 1906 01:36:32,036 --> 01:36:33,913 y este a�o hizo uno. 1907 01:36:37,751 --> 01:36:40,003 Segu�a diciendo lo avergonzada que estaba. 1908 01:36:40,086 --> 01:36:41,547 No s� c�mo hacer este ejercicio. 1909 01:36:43,382 --> 01:36:46,926 Y estaba preocupada de que me superen mis emociones 1910 01:36:47,010 --> 01:36:49,305 y saldr�a demasiado cansada y fatigada 1911 01:36:49,471 --> 01:36:51,014 y todos me superar�an. 1912 01:36:52,683 --> 01:36:54,809 A veces, es mejor 1913 01:36:54,934 --> 01:36:56,312 salir de los CrossFit Games. 1914 01:36:56,936 --> 01:36:59,523 Digamos que si piensas mucho y dices: 1915 01:37:01,400 --> 01:37:03,943 "Este momento en estos tableros determinar�n 1916 01:37:04,027 --> 01:37:05,696 si gano o no los CrossFit Games", 1917 01:37:06,154 --> 01:37:08,865 eso puede hacer que vayas demasiado r�pido 1918 01:37:08,990 --> 01:37:10,158 y te exijas demasiado 1919 01:37:10,241 --> 01:37:12,285 y vuelvas a comenzar, y no hay tiempo para eso. 1920 01:37:12,369 --> 01:37:15,456 Y luego Shane dice: "Todo lo que debes hacer es ganarle a Katrin. 1921 01:37:16,289 --> 01:37:19,292 Es en lo que debes enfocarte". Bueno, est� bien. 1922 01:37:19,460 --> 01:37:21,044 S�lo me enfocar� en eso. 1923 01:37:21,378 --> 01:37:24,381 Toomey ten�a que ganarle a Davidsdottir, pero necesitaba ayuda. 1924 01:37:24,548 --> 01:37:28,092 Necesitaba la mayor cantidad de personas entre ella y Katrin 1925 01:37:28,176 --> 01:37:31,764 para que haya diferencia de puntajes y pueda liderar el podio. 1926 01:37:33,474 --> 01:37:36,352 Yo le dije: "Shane, necesito verte". 1927 01:37:36,560 --> 01:37:38,354 Si hay alg�n ejercicio 1928 01:37:38,437 --> 01:37:40,397 para el que necesito m�s apoyo, 1929 01:37:40,938 --> 01:37:42,982 �l se coloca en un lugar visible en la tribuna 1930 01:37:43,066 --> 01:37:45,402 para poder decirme qu� hacer 1931 01:37:45,486 --> 01:37:48,447 cuando sea que me siente y diga: "En tres segundos salgo". 1932 01:37:53,284 --> 01:37:54,536 �Lo har�s con fuerza? 1933 01:37:54,869 --> 01:37:56,413 �Lo har�s con fuerza? 1934 01:37:56,497 --> 01:37:57,955 Creo que debemos hacerlo. 1935 01:38:01,460 --> 01:38:03,420 Listo para hacer el m�nimo esfuerzo. 1936 01:38:03,629 --> 01:38:04,921 S�lo hacer el ejercicio. 1937 01:38:05,213 --> 01:38:06,799 �Est� bien? �Lo suficientemente bueno? 1938 01:38:08,425 --> 01:38:10,719 - Un poco mojado. - Es un desastre. 1939 01:38:10,885 --> 01:38:12,846 B�sicamente, siempre es as�. 1940 01:38:13,346 --> 01:38:15,226 Si eso es lo que buscas, eso es lo que obtienes. 1941 01:38:16,392 --> 01:38:17,851 Vas a esa �ltima prueba 1942 01:38:18,267 --> 01:38:19,936 con todo lo que tienes. 1943 01:38:20,061 --> 01:38:22,188 Estamos en la lucha por el podio, 1944 01:38:22,313 --> 01:38:25,233 y sab�a que Brent era muy bueno en el tablero. 1945 01:38:25,609 --> 01:38:27,653 Habl� con �l antes de salir y me dijo 1946 01:38:27,736 --> 01:38:30,781 que ir�a lo m�s r�pido posible, aunque se arriesgue a agotarse 1947 01:38:30,864 --> 01:38:32,323 porque ya no importa. 1948 01:38:32,616 --> 01:38:36,369 Si doy todo y logro el tercer puesto, genial. 1949 01:38:36,453 --> 01:38:39,748 Si doy todo y lo arruino y salgo sexto en vez de cuarto, 1950 01:38:39,873 --> 01:38:41,124 no importa. 1951 01:38:41,332 --> 01:38:43,877 Pero si tienes la oportunidad de estar en el podio, arri�sgate. 1952 01:38:45,421 --> 01:38:46,588 �Vamos, Vellner! 1953 01:38:46,880 --> 01:38:48,590 - �Qui�n es ese? - �Qui�n es ese? 1954 01:38:54,971 --> 01:38:57,641 Me enorgullece tener la confianza de decir... 1955 01:38:57,724 --> 01:38:58,892 DOS MESES ATR�S 1956 01:38:58,975 --> 01:39:00,769 que s�, que quiero ir a las Olimp�adas 1957 01:39:00,894 --> 01:39:02,646 y a los CrossFit Games el mismo a�o. 1958 01:39:02,937 --> 01:39:04,981 Y logr� hacerlo. 1959 01:39:05,273 --> 01:39:07,984 Intento no presionarme tanto 1960 01:39:08,192 --> 01:39:09,695 en la competencia. 1961 01:39:09,820 --> 01:39:13,114 Creo que este a�o intento asegurarme 1962 01:39:13,364 --> 01:39:16,452 de no da�arme mentalmente. 1963 01:39:16,535 --> 01:39:18,579 Creo que tiene mucho que ver con la confianza. 1964 01:39:18,745 --> 01:39:21,205 Debo tener m�s confianza en m� misma. 1965 01:39:21,457 --> 01:39:23,207 Si pudiera mejorar en algo, 1966 01:39:23,291 --> 01:39:25,461 intentar�a confiar m�s en m�. 1967 01:39:26,043 --> 01:39:27,420 �Crees que ganar�s la competencia? 1968 01:39:28,505 --> 01:39:29,548 No lo s�. 1969 01:39:36,763 --> 01:39:39,600 Public� en sus redes sociales: "Esto es para ti", 1970 01:39:39,725 --> 01:39:42,644 un tributo a su abuela que perdi� a principios de este a�o. 1971 01:39:42,895 --> 01:39:44,855 Public�: "Juntas por siempre y para siempre". 1972 01:39:44,938 --> 01:39:46,418 Su abuela era su fan�tica n�mero uno. 1973 01:39:47,858 --> 01:39:49,943 Mi abuela estuvo conmigo esa semana. 1974 01:39:50,067 --> 01:39:52,028 Los zapatos que dicen "Amma". 1975 01:39:52,153 --> 01:39:53,362 Los estuve usando. 1976 01:39:53,446 --> 01:39:55,031 Necesitaba poder mirar hacia abajo 1977 01:39:55,114 --> 01:39:57,366 y verla. Y ten�a puesto su collar. 1978 01:39:57,493 --> 01:39:58,993 Ambas ten�amos el mismo. 1979 01:39:59,160 --> 01:40:03,624 Cuando falleci�, puse un �ngel guardi�n en el de ella. 1980 01:40:03,790 --> 01:40:05,082 La enterramos con su collar. 1981 01:40:05,291 --> 01:40:07,961 Y luego use un �ngel en el m�o, 1982 01:40:08,044 --> 01:40:11,047 as� siempre siento que est� conmigo cuando lo uso. 1983 01:40:11,422 --> 01:40:14,635 Me lo puse y sent� que �bamos a hacerlo juntas. 1984 01:40:17,261 --> 01:40:19,347 - �Davidsdottir! - �T� puedes! 1985 01:40:25,061 --> 01:40:27,313 Vimos el tablero por primera vez en 2015. 1986 01:40:27,480 --> 01:40:30,399 Eso fue una llave inglesa 1987 01:40:30,483 --> 01:40:33,612 que el director del evento, David Castro, 1988 01:40:34,780 --> 01:40:39,910 insert� directamente en el ano de los atletas. 1989 01:40:40,661 --> 01:40:42,328 Y no disfrutaron de la experiencia. 1990 01:40:43,037 --> 01:40:44,623 Y no s� si �l lo disfrut�. 1991 01:40:44,706 --> 01:40:46,625 El primer minuto, minuto y medio, 1992 01:40:46,708 --> 01:40:48,167 todos quer�an tres ascensos, 1993 01:40:48,251 --> 01:40:50,754 y fue exactamente como lo que ella hizo el a�o pasado. 1994 01:40:54,675 --> 01:40:58,344 Katrin Davidsdottir s�lo necesita salir quinta o en un puesto mejor 1995 01:40:58,554 --> 01:41:02,891 para ser otra vez la campeona de los CrossFit Games. 1996 01:41:03,684 --> 01:41:05,769 �l no necesita hacer nada en esta prueba, 1997 01:41:05,852 --> 01:41:07,311 as� de adelantado est�. 1998 01:41:07,395 --> 01:41:08,939 Pero sabemos que eso no suceder�. 1999 01:41:09,272 --> 01:41:12,400 El a�o pasado, fren� a la mayor�a en la carrera, 2000 01:41:12,483 --> 01:41:15,654 este a�o, el tablero est� de vuelta. 2001 01:41:15,779 --> 01:41:17,488 Muchas mujeres s�lo lo miraban, 2002 01:41:17,573 --> 01:41:19,700 pero este a�o las cosas ser�n diferentes. 2003 01:41:24,287 --> 01:41:26,832 Damas y caballeros, si no est�n parados para esto, 2004 01:41:26,999 --> 01:41:28,291 deber�an estarlo. 2005 01:41:28,457 --> 01:41:32,545 Porque ser� una batalla en ascenso. 2006 01:41:38,051 --> 01:41:39,886 La �ltima vuelta de la �ltima prueba 2007 01:41:39,970 --> 01:41:43,765 de lo que fueron cinco d�as de fitness. 2008 01:41:44,473 --> 01:41:46,852 Hay mucho en juego. 2009 01:41:46,935 --> 01:41:49,896 Que estos chicos tengan que ver c�mo responden 2010 01:41:50,022 --> 01:41:53,482 en esta �ltima prueba de fitness con todo lo que han hecho hasta ahora, 2011 01:41:53,566 --> 01:41:54,818 es incre�ble. 2012 01:41:55,443 --> 01:41:58,279 Voy tranquilo por mi tablero, no tengo apuro. 2013 01:41:58,529 --> 01:42:00,907 Iba a hacerlo lento. No quer�a pasar verg�enza 2014 01:42:01,115 --> 01:42:02,575 y terminar. 2015 01:42:02,993 --> 01:42:06,454 No s�lo est�s fatigado, tambi�n est�s nervioso 2016 01:42:06,622 --> 01:42:08,247 de caerte. 2017 01:42:08,372 --> 01:42:11,918 Miren lo calmada que est� Katrin Davidsdottir 2018 01:42:12,376 --> 01:42:14,963 No hab�a razones por las cuales ir con todas mis fuerzas. 2019 01:42:15,088 --> 01:42:17,799 Lo importante era cu�ntos tableros pod�a hacer. 2020 01:42:17,966 --> 01:42:20,802 Hice los primeros tres tableros, y no les mentir�, 2021 01:42:20,969 --> 01:42:22,763 en el tercero pens�: "�Dios m�o! 2022 01:42:23,137 --> 01:42:25,348 Ten�a los brazos en llamas". 2023 01:42:25,598 --> 01:42:29,602 Baj�, mir� a Shane y me dijo: "Tienes siete segundos". 2024 01:42:29,770 --> 01:42:31,855 All� va Tia Toomey a la barra. 2025 01:42:32,229 --> 01:42:35,483 Toomey y Pearce buscando un puesto. 2026 01:42:35,651 --> 01:42:37,778 Sara Sigmundsdottir est� en la barra. 2027 01:42:37,944 --> 01:42:39,738 Ben Smith estaba delante de m� y vi 2028 01:42:39,863 --> 01:42:43,157 que luego de 21 levantamientos tuvo que bajar la barra. 2029 01:42:43,240 --> 01:42:44,701 Y ese fue el momento en el que dije: 2030 01:42:44,785 --> 01:42:45,952 "Quiero ganar". 2031 01:42:46,410 --> 01:42:49,915 As� que tom� la barra y comenc� a levantar. 2032 01:42:50,164 --> 01:42:53,334 Tia Toomey termin� e hizo rodar su barra. 2033 01:42:53,501 --> 01:42:57,254 Katrin Davidsdottir acaba de terminar su tercer ascenso. 2034 01:42:57,463 --> 01:42:59,465 Iba a hacer una pausa al levantar las pesas 2035 01:42:59,548 --> 01:43:02,593 y luego me apurar�a con la transici�n 2036 01:43:02,803 --> 01:43:04,345 y descansar�a entre los tableros. 2037 01:43:05,262 --> 01:43:08,349 En cada momento de esa prueba, si �l sub�a, deb�a moverme. 2038 01:43:08,892 --> 01:43:11,937 Katrin Davidsdottir est� descansando en los levantamientos. 2039 01:43:12,062 --> 01:43:14,563 Ha llegado a sus l�mites 2040 01:43:14,773 --> 01:43:17,191 y parece que le est� empezando a pesar, Sean. 2041 01:43:17,525 --> 01:43:21,113 Tia Toomey contin�a en la delantera con Kari Pearce. 2042 01:43:21,445 --> 01:43:24,157 Dio un vistazo y pens� que pod�a alcanzarla. 2043 01:43:24,532 --> 01:43:27,703 Intenta ir un poco m�s r�pido y no descansa lo suficiente, 2044 01:43:27,869 --> 01:43:31,081 y si falla en el tablero, se termin�. 2045 01:43:31,205 --> 01:43:32,415 Es el momento de arriesgarse. 2046 01:43:32,498 --> 01:43:34,333 Este es el momento de arriesgarse. 2047 01:43:36,627 --> 01:43:39,965 Sara Sigmundsdottir acaba de caer del tablero. 2048 01:43:40,048 --> 01:43:42,299 Ahora, debe ir hacia el otro lado de la pista. 2049 01:43:42,425 --> 01:43:47,973 As� que ve, tomate unos 20-40 segundos y vuelve al tablero. 2050 01:43:48,056 --> 01:43:51,267 Cuando vuelvas, quiz�s a�n tengas chances. 2051 01:43:51,475 --> 01:43:54,146 Esto le abre las puertas a Katrin Davidsdottir. 2052 01:43:55,271 --> 01:43:57,481 Tia Toomey est� de vuelta en la barra. 2053 01:43:57,774 --> 01:44:00,317 Creo que Tia estaba buscando a alguien 2054 01:44:00,443 --> 01:44:03,237 y le estaban diciendo que vaya m�s lento. 2055 01:44:03,362 --> 01:44:06,615 Por segundo a�o consecutivo, Sara Sigmundsdottir 2056 01:44:06,742 --> 01:44:08,827 tiene problemas con el tablero. 2057 01:44:08,994 --> 01:44:10,703 Y fall� otra vez, y otra vez 2058 01:44:10,787 --> 01:44:11,788 y pens�: "Dios m�o, 2059 01:44:11,872 --> 01:44:14,498 �as� terminar� los CrossFit Games otra vez?". 2060 01:44:14,665 --> 01:44:16,168 �Qu� est� sucediendo? 2061 01:44:16,459 --> 01:44:18,754 Brent Fikowski y Ben Smith son los l�deres, 2062 01:44:18,837 --> 01:44:22,174 pero Mat Fraser est� entre los primeros. 2063 01:44:22,298 --> 01:44:24,760 No quiero ser recordado como el hombre que baj� el ritmo 2064 01:44:24,843 --> 01:44:26,343 porque le fue bien en la semana. 2065 01:44:26,510 --> 01:44:27,846 Quiero ganar en todos. 2066 01:44:30,056 --> 01:44:32,017 Mat Fraser est� de vuelta en la barra 2067 01:44:32,100 --> 01:44:35,269 para poner los toques finales de su campeonato. 2068 01:44:35,352 --> 01:44:38,355 El sue�o se hace realidad. 2069 01:44:38,439 --> 01:44:43,195 Quedan segundos. Mat Fraser es el hombre en mejor forma del mundo. 2070 01:44:43,277 --> 01:44:46,907 Miren a Katrin. Est� yendo un agujero a la vez, met�dicamente. 2071 01:44:46,990 --> 01:44:49,492 Estaba a mitad de camino y comenc� a caerme. 2072 01:44:49,700 --> 01:44:51,203 Pero no me iba a soltar. 2073 01:44:51,327 --> 01:44:54,956 Katrin utiliz� los hoyos del centro, nadie los hab�a usado hasta ahora. 2074 01:44:55,040 --> 01:44:59,460 Comenc� a subir y pensaba: "Al menos me estoy moviendo". 2075 01:44:59,585 --> 01:45:01,378 Y luego comenc� a bajar. 2076 01:45:01,587 --> 01:45:04,257 No te caigas. No te caigas, Katrin. 2077 01:45:04,757 --> 01:45:06,300 Y cuando baj� fue como: "�Vaya!" 2078 01:45:06,383 --> 01:45:08,552 Katrin Davidsdottir est� peleando por su vida. 2079 01:45:08,636 --> 01:45:10,763 Toomey regresa por su �ltima serie. 2080 01:45:10,847 --> 01:45:15,392 Toomey est� muy cerca de ser coronada la mujer m�s en forma del mundo. 2081 01:45:15,476 --> 01:45:18,521 Tia Toomey esperar� a ver qu� sucede. 2082 01:45:18,604 --> 01:45:20,356 Termin� octava en la prueba. 2083 01:45:22,192 --> 01:45:24,318 Brent Fikowski cruz� la meta. 2084 01:45:24,401 --> 01:45:27,239 Ahora las miradas est�n en Vellner. 2085 01:45:27,363 --> 01:45:31,243 �D�nde est� Vellner? �Cu�ntos puestos habr� entre ellos? 2086 01:45:31,325 --> 01:45:34,411 �Ser� lo suficiente para darle un puesto en el podio a Fikowski? 2087 01:45:34,537 --> 01:45:36,455 Vellner cruza la meta. 2088 01:45:36,539 --> 01:45:38,250 Vellner queda noveno. 2089 01:45:38,374 --> 01:45:41,335 Y eso es todo. Ahora, debemos ver c�mo resulta esto. 2090 01:45:44,130 --> 01:45:45,506 Hice cinco tableros. 2091 01:45:45,714 --> 01:45:48,342 Eso fue incre�ble, estoy muy feliz. 2092 01:45:48,844 --> 01:45:50,220 Pero Tia termin� el ejercicio. 2093 01:45:50,678 --> 01:45:52,264 Lo hizo a tiempo, 2094 01:45:52,973 --> 01:45:54,975 y no s� d�nde me deja eso. 2095 01:45:55,183 --> 01:45:57,685 No s� en qu� puesto qued�. No s� c�mo salimos. 2096 01:45:58,311 --> 01:45:59,728 Fue una eternidad 2097 01:46:00,771 --> 01:46:02,107 hasta que lo anunciaron. 2098 01:46:04,192 --> 01:46:06,319 CROSSFIT FORJANDO FITNESS DE �LITE 2099 01:46:06,402 --> 01:46:08,696 O sea, el dominio de Mat Fraser fue asombroso. 2100 01:46:08,779 --> 01:46:10,489 No hay otro modo de decirlo. 2101 01:46:10,656 --> 01:46:13,701 Le fue muy bien en muchas cosas que no me esperaba. 2102 01:46:13,784 --> 01:46:16,620 Esperaba que fuera un poco m�s re�ido. 2103 01:46:16,913 --> 01:46:19,332 Pero parece que si te peleas con �l, 2104 01:46:19,498 --> 01:46:21,709 no ganar�s. 2105 01:46:21,792 --> 01:46:23,211 Mat Fraser ya puede celebrar. 2106 01:46:23,377 --> 01:46:25,922 Con un desempe�o dominante, ya sabes 2107 01:46:26,006 --> 01:46:28,424 qui�n ser� 2108 01:46:28,632 --> 01:46:31,760 el campe�n de los CrossFit Games de 2016. 2109 01:46:31,887 --> 01:46:34,680 Mat Fraser. 2110 01:46:38,351 --> 01:46:39,936 Todos ven ese peque�o momento. 2111 01:46:40,103 --> 01:46:41,645 Esos cinco d�as. No me ven 2112 01:46:41,729 --> 01:46:44,648 en el s�tano haciendo remo s�lo. 2113 01:46:44,732 --> 01:46:46,151 No me ven haciendo sentadillas. 2114 01:46:46,276 --> 01:46:47,776 No saben todo el esfuerzo que pongo. 2115 01:46:47,903 --> 01:46:49,946 Pienso en todas esas noches en la pista 2116 01:46:50,113 --> 01:46:53,449 en las que deb�a usar la linterna del m�vil para volver al auto. 2117 01:46:53,532 --> 01:46:55,160 Siento que el final de este a�o 2118 01:46:55,368 --> 01:46:57,120 reflej� todo lo que la gente no vio. 2119 01:46:57,245 --> 01:47:00,497 Todo ese entrenamiento, hacer cosas que no quer�a hacer. 2120 01:47:00,831 --> 01:47:03,001 Eso es lo que signific� subirme al podio. 2121 01:47:03,084 --> 01:47:04,668 Fue... Vali� la pena. 2122 01:47:07,297 --> 01:47:10,175 Y ahora s�lo debes esperar 2123 01:47:10,342 --> 01:47:11,508 y parece una eternidad. 2124 01:47:12,593 --> 01:47:14,762 Vamos a tabular los puntajes. 2125 01:47:15,013 --> 01:47:17,848 Pero la pregunta era s� Toomey hizo lo suficiente 2126 01:47:18,016 --> 01:47:20,101 como para superar a Katrin Davidsdottir. 2127 01:47:20,185 --> 01:47:23,021 Fueron unos minutos terribles de ansiedad para estas dos mujeres. 2128 01:47:23,687 --> 01:47:25,814 Antes de salir, alguien me dijo: 2129 01:47:26,066 --> 01:47:29,485 "Si le ganas a Katrin en este ejercicio, ganar�s". 2130 01:47:29,568 --> 01:47:32,322 As� que dije: "Dios, le gan�". 2131 01:47:41,497 --> 01:47:44,583 Pero jam�s asumo algo 2132 01:47:44,667 --> 01:47:46,169 antes de saber los hechos. 2133 01:47:46,378 --> 01:47:47,878 Se tomaron mucho tiempo. 2134 01:47:48,046 --> 01:47:51,091 Fueron los diez minutos m�s largos de mi vida. 2135 01:47:52,800 --> 01:47:55,428 Vi que Katrin se ve�a cautelosa, 2136 01:47:55,552 --> 01:47:57,805 y pens�: "�Sentir� que perdi�?". 2137 01:47:59,015 --> 01:48:02,643 Quer�a ganar por mi abuela. 2138 01:48:05,729 --> 01:48:08,649 Quer�a ganar m�s por ella que por m�. 2139 01:48:10,318 --> 01:48:12,070 Nos divertimos mucho juntas. 2140 01:48:12,445 --> 01:48:14,364 Nos gusta ir de compras. 2141 01:48:15,323 --> 01:48:19,618 Me gusta ir a animarla cuando compite. 2142 01:48:21,662 --> 01:48:22,746 Ambos lo hacemos. 2143 01:48:23,497 --> 01:48:24,915 El abuelo y la abuela. 2144 01:48:26,001 --> 01:48:27,168 Esos somos nosotros. 2145 01:48:30,879 --> 01:48:32,715 Ella iba a venir a la competencia este a�o. 2146 01:48:34,675 --> 01:48:35,884 Y vino. 2147 01:48:35,968 --> 01:48:39,305 Quiz�s no estuvo en la tribuna como siempre, 2148 01:48:41,598 --> 01:48:44,144 pero estuvo en la pista conmigo. 2149 01:48:46,271 --> 01:48:47,938 S�lo quiero que est� orgullosa. 2150 01:48:50,066 --> 01:48:53,028 Busqu� a Shane, lo vi y �l hizo esto. 2151 01:48:53,153 --> 01:48:55,529 Comenc� a llorar. 2152 01:49:04,997 --> 01:49:07,459 Y me acerqu� a Katrin y le dije: "Buen trabajo". 2153 01:49:11,087 --> 01:49:14,840 Es dif�cil para un atleta superar todo eso, 2154 01:49:14,923 --> 01:49:17,343 y que lo hiciera y saliera primera, sent� felicidad por ella, 2155 01:49:17,469 --> 01:49:20,637 pero a la vez era cautelosa. 2156 01:49:25,393 --> 01:49:26,769 �Damas y caballeros! 2157 01:49:27,019 --> 01:49:29,439 La campeona 2158 01:49:29,563 --> 01:49:33,276 de los CrossFit Games de Reebok de 2016 es... 2159 01:49:34,777 --> 01:49:36,196 una vez m�s, 2160 01:49:36,570 --> 01:49:40,158 Katrin Davidsdottir. 2161 01:50:00,052 --> 01:50:02,388 Como dije, sent� que mi abuela estaba conmigo este a�o. 2162 01:50:02,472 --> 01:50:05,933 Ella cre�a en m� m�s que nadie en este mundo. 2163 01:50:15,818 --> 01:50:16,944 Gracias. 2164 01:50:17,112 --> 01:50:18,488 �Buen trabajo! 2165 01:50:26,662 --> 01:50:29,706 No quer�a decepcionarlo. 2166 01:50:32,460 --> 01:50:36,506 �l hizo todo lo que ten�a que hacer, y yo no hice mi parte. 2167 01:50:37,298 --> 01:50:42,220 Deb�a hacer cada ejercicio lo mejor posible. 2168 01:50:42,636 --> 01:50:43,720 Perd�name, por favor. 2169 01:50:44,096 --> 01:50:45,390 No pasa nada. 2170 01:50:45,557 --> 01:50:47,475 Necesitabas m�s que 15 segundos. 2171 01:50:51,396 --> 01:50:54,815 Se culpa porque yo no sal� primera. 2172 01:50:54,940 --> 01:50:57,943 Y eso me rompe el coraz�n, 2173 01:50:59,069 --> 01:51:01,822 porque s� que �l hizo todo lo que pudo 2174 01:51:01,905 --> 01:51:04,700 y fui yo la que decepcion� al equipo. 2175 01:51:12,458 --> 01:51:13,501 Lo hiciste bien. 2176 01:51:21,091 --> 01:51:22,092 El pr�ximo a�o. 2177 01:51:46,659 --> 01:51:50,413 Los resultados de los CrossFit Games a veces se definen por unos segundos, 2178 01:51:50,496 --> 01:51:52,164 o menos de un segundo. 2179 01:51:52,290 --> 01:51:55,751 Cada contribuci�n que puedas controlar 2180 01:51:56,043 --> 01:51:59,255 en estas pruebas es importante. 2181 01:51:59,339 --> 01:52:02,841 Est� m�s all� de si 2182 01:52:02,925 --> 01:52:05,052 haces el ejercicio del modo correcto, 2183 01:52:05,135 --> 01:52:08,096 sino c�mo pasas de un elemento a otro, la transici�n, 2184 01:52:08,180 --> 01:52:09,806 c�mo llegas a la meta, 2185 01:52:09,890 --> 01:52:12,726 esa puede resultar la diferencia entre el primer y segundo puesto. 2186 01:52:12,851 --> 01:52:14,229 De subir al podio o no subir. 2187 01:52:14,354 --> 01:52:15,938 Cada peque�a cosa es importante. 2188 01:52:16,063 --> 01:52:17,814 Al final de esa prueba, 2189 01:52:17,940 --> 01:52:21,611 llegu� una d�cima de segundo antes que Bjorgvin 2190 01:52:21,860 --> 01:52:23,111 y eso me dio la delantera. 2191 01:52:23,404 --> 01:52:25,864 Intentar correr a toda velocidad en ese �ltimo momento, 2192 01:52:25,948 --> 01:52:27,032 ese �ltimo esfuerzo, 2193 01:52:27,115 --> 01:52:29,452 mi �ltimo segundo en los CrossFit Games 2194 01:52:29,619 --> 01:52:31,870 fue lo que me llev� al podio. 2195 01:52:32,330 --> 01:52:33,665 Fue eso. 2196 01:52:34,039 --> 01:52:35,040 Te quiero, amigo. 2197 01:52:42,130 --> 01:52:45,175 Estaba muy feliz cuando termin�. 2198 01:52:45,260 --> 01:52:48,388 Estaba orgulloso de c�mo lo hab�a hecho. 2199 01:52:49,681 --> 01:52:52,725 Era el gran final y no me acobard�. Di lo mejor de m�. 2200 01:52:52,808 --> 01:52:53,850 Fue genial. 2201 01:52:53,934 --> 01:52:56,312 No estoy satisfecha ni con este a�o ni el a�o anterior. 2202 01:52:56,479 --> 01:52:58,021 Ya comenz�. 2203 01:52:58,606 --> 01:53:01,401 Ya estoy ansiosa por el pr�ximo a�o. 2204 01:53:01,775 --> 01:53:04,487 Por supuesto que mi meta es ganar el pr�ximo a�o. 2205 01:53:05,195 --> 01:53:09,534 Soy la persona en mejor estado f�sico mayor de 30 por segundo a�o. 2206 01:53:09,742 --> 01:53:12,035 Sientes que est�s jugando un gran partido de golf, 2207 01:53:12,287 --> 01:53:14,622 pero el tipo con el que juegas jug� mejor. 2208 01:53:14,747 --> 01:53:16,248 As� es c�mo me sent�. 2209 01:53:17,500 --> 01:53:19,042 Debo ser mejor el pr�ximo a�o. 2210 01:53:19,167 --> 01:53:20,919 Depende de m�, de nadie m�s. 2211 01:53:22,714 --> 01:53:25,591 A�n antes de las competencias, el CrossFit ya era popular en el mundo 2212 01:53:25,717 --> 01:53:26,883 y el aumento en el fitness 2213 01:53:26,967 --> 01:53:29,679 que ve�amos, ya era colosal. 2214 01:53:29,803 --> 01:53:31,389 Cuando comenzaron los CrossFit Games, 2215 01:53:31,556 --> 01:53:33,308 el aumento en el desempe�o 2216 01:53:33,391 --> 01:53:36,226 que hemos visto en una d�cada, ha sido descomunal. 2217 01:53:36,561 --> 01:53:37,894 Y en los pr�ximos diez a�os, 2218 01:53:38,020 --> 01:53:40,648 no puedo esperar por ver cu�nto m�s podr�n lograr. 2219 01:53:41,189 --> 01:53:42,983 MEJOR ESTADO F�SICO 2220 01:53:47,029 --> 01:53:49,782 EL HOMBRE CON EL MEJOR ESTADO F�SICO DEL MUNDO 2221 01:53:49,948 --> 01:53:51,534 24 DE JULIO DE 2016 2222 01:53:51,659 --> 01:53:53,578 Ya lo prob� y ahora quiero m�s. 2223 01:53:54,454 --> 01:53:56,913 O sea, si uno es bueno, 2224 01:53:57,289 --> 01:53:58,832 dos debe ser asombroso, �no? 2225 01:54:31,699 --> 01:54:34,159 D�CIMO TERCER PUESTO - HOMBRES JOSH BRIDGES 2226 01:54:35,911 --> 01:54:39,374 PREMIO SPIRIT OF THE GAMES Y S�PTIMO PUESTO - KARA WEBB 2227 01:54:41,793 --> 01:54:44,127 QUINTO PUESTO - HOMBRES COLE SAGER 2228 01:54:46,922 --> 01:54:48,962 ATLETA QUE M�S MEJOR� VIG�SIMO PRIMER PUESTO EN 2015 2229 01:54:49,007 --> 01:54:51,093 QUINTO PUESTO EN 2016 KARI PEARCE 2230 01:54:53,554 --> 01:54:55,640 CUARTO PUESTO - HOMBRES BRENT FIKOWSKI 2231 01:54:58,768 --> 01:55:01,186 CUARTO PUESTO - MUJERES SAM BRIGGS 2232 01:55:05,232 --> 01:55:07,527 NOVATO DEL A�O Y TERCER PUESTO PATRICK VELLNER 2233 01:55:08,318 --> 01:55:11,781 TERCER PUESTO - MUJERES SARA SIGMUNDSDOTTIR 2234 01:55:14,199 --> 01:55:17,745 SEGUNDO PUESTO - HOMBRES BEN SMITH 2235 01:55:21,998 --> 01:55:26,920 SEGUNDO PUESTO - MUJERES TIA CLAIR TOOMEY 2236 01:55:32,092 --> 01:55:37,389 EL HOMBRE EN MEJOR ESTADO F�SICO DEL MUNDO ES MAT FRASER 2237 01:55:41,853 --> 01:55:47,190 LA MUJER EN MEJOR ESTADO F�SICO DEL MUNDO ES KATRIN DAVIDSDOTTIR 181378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.