All language subtitles for Better.Watch.Out.2016.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,740 --> 00:00:43,027 Just your nose and then we're done, Mr. Frost. 2 00:00:46,507 --> 00:00:48,597 You butt-fucker! 3 00:00:54,173 --> 00:00:56,031 I'm a baby. 4 00:01:21,207 --> 00:01:24,460 Boys! It's dinner time. Come inside please. 5 00:01:26,740 --> 00:01:31,736 Hey, Mom. I know I said that I would stay home and pack tonight... 6 00:01:31,816 --> 00:01:33,964 Yeah, of course I'm wearing headphones. 7 00:01:35,640 --> 00:01:39,917 Anyway, yeah, so surprise! I'm not home. Um... 8 00:01:39,997 --> 00:01:42,727 The Lerners asked me to babysit. What? 9 00:01:42,807 --> 00:01:46,160 Sneak off and see Ricky? Why would you... why would... why... 10 00:01:46,240 --> 00:01:47,936 Shit! 11 00:01:52,107 --> 00:01:53,664 Sorry. 12 00:01:55,173 --> 00:01:58,427 Ashley! Ashley, are you okay? 13 00:01:59,057 --> 00:02:02,304 Hi, Mom, no, no, no, everything's fine. It's just traffic. 14 00:02:02,384 --> 00:02:05,797 Mom, look, I gotta go. I love you. 15 00:02:15,673 --> 00:02:19,560 Yeah, come here, come here. Come on, give me a challenge. 16 00:02:19,640 --> 00:02:22,760 Oh, that's right, you can't, 'cause I'm the best. 17 00:02:22,840 --> 00:02:25,393 - Okay, here we go. - Damn, I'm on a streak! 18 00:02:25,473 --> 00:02:28,893 "Want to put her in the mood? Watch a horror movie. 19 00:02:28,973 --> 00:02:31,393 "When we're scared, our brains pump out dopamine... 20 00:02:31,473 --> 00:02:33,527 "...the same chemical we release when we're aroused." 21 00:02:33,607 --> 00:02:35,927 So fear really makes girls wet? 22 00:02:36,007 --> 00:02:37,933 - Told ya. - Bam! 23 00:02:38,013 --> 00:02:40,497 You believe everything you read online. 24 00:02:41,907 --> 00:02:44,631 - It's like with the paint cans. - Oh, my God... 25 00:02:44,711 --> 00:02:48,930 ...are we seriously back to the paint can debate? I ended that last week. 26 00:02:49,010 --> 00:02:51,693 - I was unconvinced. - No, no, no, no, no, we looked it up. 27 00:02:51,773 --> 00:02:55,560 That ER doctor said that the paint can would've smashed the robber's face in. 28 00:02:55,640 --> 00:02:57,727 Just admit you're wrong. 29 00:02:58,007 --> 00:03:00,308 Only reason to read this stuff is for the pictures. 30 00:03:00,388 --> 00:03:02,427 It's a plus. I know what women want. 31 00:03:02,507 --> 00:03:05,427 - Dude. - What? 32 00:03:05,507 --> 00:03:08,260 She's, like, twice our age. I really don't think it's gonna happen. 33 00:03:08,340 --> 00:03:11,160 Five years. Big deal. My parents are five years apart. 34 00:03:11,240 --> 00:03:14,493 You don't get it. Luke, Ashley's a ten. A solid ten. 35 00:03:14,573 --> 00:03:17,664 And you're like a fi... 36 00:03:20,407 --> 00:03:22,763 - Never mind. - She likes me, I know it. 37 00:03:22,843 --> 00:03:25,064 - It's tonight or never. - Okay, go ahead. 38 00:03:25,144 --> 00:03:28,327 But my brother gave me weed, so instead of trying to bone your babysitter... 39 00:03:28,407 --> 00:03:30,760 ...maybe we could just, you know... puff-puff? 40 00:03:30,840 --> 00:03:33,227 No, man, I'm going through with the plan. 41 00:03:33,307 --> 00:03:35,197 Don't mess it up for me. 42 00:03:36,673 --> 00:03:40,831 I mean, Luke, for both our sakes, I truly, sincerely hope you get some ass... 43 00:03:41,540 --> 00:03:45,360 ...sistance... uh, with that computer problem you got. 44 00:03:45,440 --> 00:03:48,327 Like, technical assistance. Call, uh, Geek Squad. 45 00:03:48,407 --> 00:03:50,927 - They're good. - Real smooth, Einstein. 46 00:03:51,007 --> 00:03:54,127 - You smell great, Mrs. Lerner. - Don't you have a curfew, Garrett? 47 00:03:54,207 --> 00:03:56,927 - Yeah, but my mom said I could stay in... - Bed by 11:00, okay? 48 00:03:57,007 --> 00:04:00,060 - I know. - And don't forget to brush your teeth. 49 00:04:00,140 --> 00:04:01,147 I will, Mom. 50 00:04:01,227 --> 00:04:04,031 - I left pizza money. - Okay! 51 00:04:15,940 --> 00:04:17,531 Robert. 52 00:04:18,840 --> 00:04:21,693 Robert, turn that shit off. It's giving me a migraine. 53 00:04:21,773 --> 00:04:27,643 Yes, uh, darling. My ornaments were conspicuously missing from the tree. 54 00:04:27,723 --> 00:04:29,727 We're not putting those on the tree. 55 00:04:29,807 --> 00:04:33,427 Bell shoes, or I'll chop your legs off below the knees. 56 00:04:33,507 --> 00:04:36,397 Are you sure you've never sucked another man's cock? 57 00:04:37,273 --> 00:04:40,593 Not even in college? Not some lost weekend? 58 00:04:40,673 --> 00:04:44,960 Fishing trip? Secret, special friend? Ever? 59 00:04:45,040 --> 00:04:48,360 - Not that I can recall. - Because, honestly, Robert, this is so... 60 00:04:48,440 --> 00:04:50,260 Meterosexual? 61 00:04:50,840 --> 00:04:54,093 That's not even the word. It's metro. Metrosexual. 62 00:04:54,173 --> 00:04:57,560 - I'm allowed to like gay things. - I need a drink. 63 00:04:57,640 --> 00:05:00,050 Oh, my God, the fetus machine! 64 00:05:01,520 --> 00:05:03,687 I forgot you still had this. 65 00:05:05,207 --> 00:05:07,490 What the fuck? Dude! 66 00:05:07,570 --> 00:05:11,197 That is so creepy. I'm sorry. Please tell me you don't still sleep with this. 67 00:05:12,107 --> 00:05:13,427 - You totally do. - Shut up, dick. 68 00:05:13,507 --> 00:05:15,893 - You so do. - Of course not. 69 00:05:15,973 --> 00:05:19,060 Hey, maybe it'll put you in the mood while you're, you know... 70 00:05:22,340 --> 00:05:23,647 She's here. 71 00:05:26,273 --> 00:05:29,493 Good Lord, you are breathtaking. 72 00:05:29,573 --> 00:05:31,327 - Thank you. - Nice sweater. 73 00:05:31,407 --> 00:05:33,161 - Thanks, nice tie. - Thank you. 74 00:05:33,241 --> 00:05:36,078 So, uh, you're leaving us. Deandra says that you're moving. 75 00:05:36,158 --> 00:05:40,264 - Yeah, in a couple of days, to Pittsburg. - Did I give you permission? 76 00:05:42,907 --> 00:05:45,940 So thank you for coming because you've gotta be busy packing. 77 00:05:46,020 --> 00:05:48,960 Yeah, but I mean, I couldn't leave without saying goodbye. 78 00:05:49,040 --> 00:05:52,827 - Wow! What a nice thing to say. - Mrs. Lerner, you look incredible. 79 00:05:52,907 --> 00:05:56,593 Well, thank you. But I told you, call me Deandra. 80 00:05:56,673 --> 00:05:59,497 "Mrs. Lerner" makes me sound fossilized. 81 00:06:00,540 --> 00:06:01,960 Robert! 82 00:06:02,040 --> 00:06:04,693 Oh, look who decided to come out of his room. 83 00:06:04,773 --> 00:06:06,960 Don't I remember something about the trash getting taken out? 84 00:06:07,040 --> 00:06:09,264 And don't forget the shovel. 85 00:06:13,427 --> 00:06:15,220 Go on, Luke, and then we can hang out. 86 00:06:15,300 --> 00:06:18,731 Yeah, come on, you grab the garbage and I'll get the recycling. 87 00:06:22,273 --> 00:06:24,327 I don't know about you, but I'm gonna miss that girl. 88 00:06:24,407 --> 00:06:26,264 New carpets! 89 00:06:26,973 --> 00:06:28,864 Damn it, Rob. 90 00:06:29,607 --> 00:06:31,360 Here we go. 91 00:06:31,440 --> 00:06:34,627 Okay, I want to show you this. We're going to do things a little bit differently. 92 00:06:34,707 --> 00:06:37,227 - Lucas has been sleepwalking again. - Oh. 93 00:06:37,307 --> 00:06:38,860 No, crap! 94 00:06:38,940 --> 00:06:40,831 Just a minute. 95 00:06:42,340 --> 00:06:44,860 Garrett, what are you doing in here? 96 00:06:44,940 --> 00:06:49,347 Oh. Uh, do you have any itch cream? 97 00:06:50,140 --> 00:06:52,660 - My shoulder really... - Top shelf. 98 00:06:52,740 --> 00:06:55,093 Honestly, that kid is a bad influence. 99 00:06:55,173 --> 00:06:57,560 I want you to keep an eye on him. 100 00:06:57,640 --> 00:07:01,827 Once he's brushed and he's in bed, don't forget to give him his sleeping pill, okay? 101 00:07:01,907 --> 00:07:06,060 Then you take this pencil and you put it on his door handle. See? Like that. 102 00:07:06,140 --> 00:07:10,193 That way, if he stays in, great. If he walks around, we know. 103 00:07:10,273 --> 00:07:13,781 And what he doesn't know can't hurt him. 104 00:07:14,807 --> 00:07:17,631 - Honey, it's time to go! - All right. 105 00:07:19,807 --> 00:07:22,660 Okay, Ashley, call us if you need anything, all right? 106 00:07:22,740 --> 00:07:25,593 See ya. Good luck. 107 00:07:26,073 --> 00:07:29,427 Now, don't stay up and watch scary movies, okay? It'll give you nightmares again. 108 00:07:29,507 --> 00:07:31,460 Please don't do that. You're embarrassing the lad. 109 00:07:31,540 --> 00:07:34,560 - Robert, that tie. - I know, right! 110 00:07:34,640 --> 00:07:39,087 No, wrong. Please, please, please? Thank you. 111 00:07:42,440 --> 00:07:44,313 Always be... 112 00:07:45,220 --> 00:07:46,760 ...prepared. 113 00:07:48,440 --> 00:07:50,357 Please don't embarrass me like last year. 114 00:07:50,437 --> 00:07:52,294 I promise. 115 00:07:52,640 --> 00:07:54,164 Finally. 116 00:07:55,240 --> 00:07:57,393 So what do you wanna do? 117 00:07:57,473 --> 00:08:00,647 - Movie? - Actually, I gotta make a call. 118 00:08:00,727 --> 00:08:03,797 So how about you hang out and play video games or something? 119 00:08:12,507 --> 00:08:15,164 This is just happening so fast, you know? 120 00:08:16,140 --> 00:08:18,193 I just need some space tonight. 121 00:08:18,273 --> 00:08:22,364 Like, clear my head, say goodbye to everything, if that makes any sense. 122 00:08:25,307 --> 00:08:27,731 Ricky, of course I wanted to see you. 123 00:08:28,940 --> 00:08:32,127 I don't know. 11:30. 124 00:08:32,207 --> 00:08:34,627 Well, if you want to break a few dozen perv laws... 125 00:08:34,707 --> 00:08:37,393 ...you could always ignore me and come over anyway. 126 00:08:37,473 --> 00:08:40,060 Ricky, no, that was a joke. No, don't. 127 00:08:41,240 --> 00:08:43,060 Luke! Luke! 128 00:08:43,140 --> 00:08:45,797 - What? - There's a spider. Kill it. 129 00:08:47,540 --> 00:08:49,797 Just kill it. Squish it! 130 00:08:52,440 --> 00:08:54,531 It didn't do anything wrong. 131 00:08:56,440 --> 00:08:58,027 Ash! 132 00:08:59,673 --> 00:09:02,060 Ashley! Ashley, are you okay? 133 00:09:02,140 --> 00:09:03,664 What? 134 00:09:04,707 --> 00:09:07,153 I can handle myself just fine, thank you. 135 00:09:07,233 --> 00:09:09,264 The answer's still no. 136 00:09:11,040 --> 00:09:13,560 Go on. You're free now. 137 00:09:13,640 --> 00:09:15,727 There you go, big guy. 138 00:09:15,807 --> 00:09:17,727 Ricky, I know. 139 00:09:17,807 --> 00:09:20,088 Yes, I know I leave soon. 140 00:09:21,707 --> 00:09:25,555 You know you're my guy. Can't we hang out tomorrow? 141 00:09:28,573 --> 00:09:30,221 Okay. 142 00:09:31,607 --> 00:09:35,055 Okay. Okay, well, maybe if kiddo falls asleep early. 143 00:09:36,973 --> 00:09:40,021 Okay. All right, bye. 144 00:10:04,207 --> 00:10:05,755 Luke? 145 00:10:08,373 --> 00:10:09,921 Luke! 146 00:10:12,773 --> 00:10:14,821 Luke, where are you? 147 00:10:22,207 --> 00:10:24,655 Luke, where are you? 148 00:10:34,840 --> 00:10:36,393 Luke! 149 00:10:36,773 --> 00:10:40,193 - Lucas, what are you doing? - Oh, you won't? 150 00:10:40,273 --> 00:10:42,627 No, you are way too young to be drinking. Give me that. 151 00:10:42,707 --> 00:10:45,793 - Oh, this? - Yes, that. Give it to me. 152 00:10:45,973 --> 00:10:49,021 Lucas, stop! What has gotten into you? 153 00:10:50,973 --> 00:10:53,527 One time me and Garrett drank a whole bottle. 154 00:10:53,607 --> 00:10:56,593 He puked so bad. He can't hold his liquor like me. 155 00:10:56,673 --> 00:10:59,721 Wow, I'm super impressed, okay? Now, give it. 156 00:11:01,473 --> 00:11:03,888 Lucas, I'm so serious right now. 157 00:11:12,773 --> 00:11:14,327 Don't. 158 00:11:14,407 --> 00:11:16,221 Thank you. 159 00:11:17,640 --> 00:11:19,460 Oh, my God. 160 00:11:19,540 --> 00:11:21,393 Pardon me. 161 00:11:22,707 --> 00:11:25,188 You forgot to shut the door, doofus. 162 00:11:40,873 --> 00:11:43,155 I can't believe I'm doing this. 163 00:11:48,207 --> 00:11:50,593 Hey, no, sorry, I can't... I can't talk right now. 164 00:11:50,673 --> 00:11:53,103 He just opened a bottle of champagne. 165 00:11:53,407 --> 00:11:55,860 Uh-uh, no, that is not an invitation. 166 00:11:56,540 --> 00:12:00,521 Look, um, listen, I don't think tonight's gonna work out. 167 00:12:00,607 --> 00:12:04,513 A chance to what? Make things harder than they already are? What? 168 00:12:05,573 --> 00:12:09,388 Okay, you know what? That was a low blow, and I'm gonna hang up now. 169 00:12:19,147 --> 00:12:20,440 Busted. 170 00:12:20,520 --> 00:12:23,260 Me? What about you, mister? 171 00:12:23,340 --> 00:12:25,588 Well, I won't tell if you don't. 172 00:12:26,507 --> 00:12:28,355 Okay, deal. 173 00:12:32,407 --> 00:12:36,808 You know, drinking won't impress me, okay? I already think you're pretty cool. 174 00:12:39,073 --> 00:12:42,288 Let's, uh... let's get some food into you, hey? 175 00:12:42,740 --> 00:12:46,221 - Pepperoni or Hawaiian? - Anything but mushrooms. 176 00:12:48,873 --> 00:12:50,960 Why don't you start the... 177 00:12:51,440 --> 00:12:54,856 Whoa, calm down. Have another drink. 178 00:12:57,973 --> 00:12:59,855 Lerner residence. 179 00:13:01,540 --> 00:13:03,088 Hello? 180 00:13:03,507 --> 00:13:05,088 Hello? 181 00:13:13,273 --> 00:13:16,055 Help! Somebody help me! 182 00:13:18,707 --> 00:13:20,688 Come on, come on! 183 00:13:26,407 --> 00:13:29,088 - Who was it? - No one. 184 00:13:32,240 --> 00:13:34,527 Why are you dating Ricky? 185 00:13:34,607 --> 00:13:36,108 He's such a jerk. 186 00:13:38,607 --> 00:13:41,960 I'm sorry. I didn't mean it like that. 187 00:13:42,040 --> 00:13:43,921 How did you mean it? 188 00:13:45,707 --> 00:13:48,793 It's just like first Jeremy and now Ricky. 189 00:13:49,173 --> 00:13:52,039 You could choose any guy in the world, and you're choosing these guys... 190 00:13:52,119 --> 00:13:54,327 - ...who treat you like shit. - Luke... 191 00:13:54,407 --> 00:13:56,627 ...first off, you're sweet... 192 00:13:56,707 --> 00:13:59,993 ...but second, there's actually a really wonderful side to Ricky. 193 00:14:00,073 --> 00:14:04,060 And my move's been really tough on us, so be nice. 194 00:14:04,140 --> 00:14:06,393 Plus, you're drunk, kiddo. 195 00:14:06,473 --> 00:14:09,927 I am not drunk and I am not a kiddo. 196 00:14:10,307 --> 00:14:13,188 - You're 12. - Thirteen in a few weeks. 197 00:14:15,940 --> 00:14:19,188 - I'm mature for my age. - I know. 198 00:14:20,440 --> 00:14:22,793 If I were your age, I'd date you. 199 00:14:22,873 --> 00:14:24,388 Really? 200 00:14:30,607 --> 00:14:33,220 Shit! I forgot to order the pizza. 201 00:14:40,573 --> 00:14:42,897 God, Luke, you didn't tell me you ordered something. 202 00:14:42,977 --> 00:14:44,848 I didn't. 203 00:14:46,840 --> 00:14:49,193 Hi. Sorry, we didn't order that. 204 00:14:49,273 --> 00:14:51,593 This 312 Claremont? 205 00:14:51,673 --> 00:14:54,460 - Yeah. - Well, someone ordered this. 206 00:14:54,540 --> 00:14:58,021 It was probably my dad. Here, keep the change. 207 00:15:00,473 --> 00:15:03,127 Hey, you, uh... you have a pleasant night. 208 00:15:03,207 --> 00:15:05,088 Okay, thanks. 209 00:15:06,240 --> 00:15:08,491 Plates and napkins, mister... 210 00:15:09,640 --> 00:15:11,688 I fuckin' hate this thing. 211 00:15:20,687 --> 00:15:23,260 - You come here a lot? - Every now and then. 212 00:15:23,340 --> 00:15:25,560 Come here to think, be by myself. 213 00:15:25,640 --> 00:15:28,093 What? It's good ambience. 214 00:15:28,173 --> 00:15:30,655 You are something else tonight. 215 00:15:36,607 --> 00:15:40,288 Wait, if your dad ordered the pizza, why is there mushrooms on it? 216 00:15:41,273 --> 00:15:43,455 I don't know, 'cause they're like vegetables? 217 00:15:46,507 --> 00:15:49,735 - Hey, you mind grabbing those beers? - Sure, hold on. 218 00:16:02,073 --> 00:16:03,621 Hello? 219 00:16:05,507 --> 00:16:07,555 Cindy, don't be stupid. 220 00:16:13,923 --> 00:16:17,263 My boyfriend's going to kill me if I don't get home soon. 221 00:16:17,773 --> 00:16:20,055 Your boyfriend isn't here. 222 00:16:22,607 --> 00:16:24,430 You're bad. 223 00:16:32,973 --> 00:16:35,993 So what are your family's plans for the holidays? 224 00:16:36,073 --> 00:16:38,112 Drinking and arguing. 225 00:16:39,502 --> 00:16:41,321 You crack me up. 226 00:16:46,640 --> 00:16:49,055 Ricky, why can't you just leave me alone? 227 00:16:50,273 --> 00:16:52,688 Look, I'll be back in one second, okay? 228 00:16:54,373 --> 00:16:55,960 Hello? 229 00:16:56,640 --> 00:16:58,660 Oh, you crack me up. 230 00:16:59,440 --> 00:17:02,288 Okay, we'll see. 231 00:17:03,807 --> 00:17:06,495 Yeah, I don't know. I said, "We'll see!" 232 00:17:07,607 --> 00:17:10,427 Hey, I'm still pissed at you, you know. You don't get off that easy. 233 00:17:10,507 --> 00:17:14,555 I'll talk to you later, maybe. Okay, bye-bye. 234 00:17:17,773 --> 00:17:19,279 Hey... 235 00:17:19,859 --> 00:17:22,493 ...you'll always be my little buddy. You know that, right? 236 00:17:22,573 --> 00:17:26,458 - Can we just watch the movie? - Hey, where'd you go? 237 00:17:27,973 --> 00:17:30,427 Bobby, are you up there? 238 00:17:31,607 --> 00:17:34,488 Oh, my God! No, I can't! I can't watch this part. 239 00:17:37,240 --> 00:17:40,396 Why would... why would they go into the attic? It's just... 240 00:17:40,476 --> 00:17:42,497 ...oh, it's so stupid. 241 00:17:45,240 --> 00:17:47,293 Oh, God! 242 00:17:52,473 --> 00:17:55,921 - Did you hear that? - Mmm-mmm. 243 00:18:04,773 --> 00:18:07,693 Luke, Luke, Luke, no! No, no, no, Luke. 244 00:18:07,773 --> 00:18:09,860 - Why? - No, just because, Luke. 245 00:18:09,940 --> 00:18:12,393 - I know you've been drinking... - So have you, so why won't you kiss me? 246 00:18:12,473 --> 00:18:15,555 Because, Luke, it is the most inappropriate thing ever! 247 00:18:16,773 --> 00:18:18,360 Okay? 248 00:18:24,140 --> 00:18:25,988 Lerner residence. 249 00:18:31,140 --> 00:18:34,355 - Are you gonna talk? - I can see you. 250 00:18:36,540 --> 00:18:38,260 Is this Jeremy? 251 00:18:38,340 --> 00:18:40,327 Joey, is that you? 252 00:18:41,207 --> 00:18:44,455 If you can see me, how many fingers am I holding up? 253 00:18:45,607 --> 00:18:49,160 No, let's get out of here. There's somebody out there. 254 00:18:49,840 --> 00:18:53,327 - There's somebody over there! - Luke, could you just turn that off? 255 00:18:53,407 --> 00:18:55,693 - Why? - Can you just, please? 256 00:18:55,773 --> 00:18:58,855 Come on, let's go. There's somebody out there... 257 00:18:59,273 --> 00:19:02,329 Can you... give me that. Luke? 258 00:19:05,040 --> 00:19:06,855 Was it Jeremy? 259 00:19:08,007 --> 00:19:09,888 I don't think so. 260 00:19:10,240 --> 00:19:12,121 Then who was it? 261 00:19:14,673 --> 00:19:17,727 Everyone knows he's totally obsessed with you. 262 00:19:19,773 --> 00:19:21,304 What the fuck! 263 00:19:22,207 --> 00:19:25,255 Where's the hose? I'm spraying whoever's out there. 264 00:19:34,373 --> 00:19:36,388 Luke, get my phone! 265 00:19:37,996 --> 00:19:40,127 - Oh, goddamn it, Luke! - Oh, shit! Sorry! 266 00:19:40,207 --> 00:19:42,760 - God, do you know how much that cost me? - I didn't mean to. 267 00:19:42,840 --> 00:19:44,973 8 Plus. Do you not look when you're throwing? 268 00:19:45,053 --> 00:19:47,721 Ashley, my mom'll buy you another one. 269 00:19:49,307 --> 00:19:51,121 Oh, Luke! 270 00:19:51,773 --> 00:19:55,460 - What, I'm not scared. - Yeah, well, we don't know who it is. 271 00:19:55,540 --> 00:19:57,421 Then look. 272 00:20:00,840 --> 00:20:02,660 No one's there. 273 00:20:04,040 --> 00:20:05,888 What the hell? 274 00:20:07,540 --> 00:20:09,525 Luke, no! Don't. What are you... Luke! 275 00:20:09,605 --> 00:20:13,255 Whoever's out there, cut it out. I know tae kwon do. 276 00:20:15,507 --> 00:20:17,760 See? Scared 'em... 277 00:20:20,907 --> 00:20:23,093 Hi. How are you? 278 00:20:23,173 --> 00:20:25,008 Get off me! 279 00:20:25,388 --> 00:20:28,872 Dude! Your guy's faces! Your faces. You were like... 280 00:20:28,952 --> 00:20:30,760 - You asshole! - What the hell, man? 281 00:20:30,840 --> 00:20:34,093 - Come on, I'm just checking up on you kids. - I nearly called the fucking police! 282 00:20:34,173 --> 00:20:36,027 What were you doing sneaking around back there? 283 00:20:36,107 --> 00:20:37,393 - Back where? - In the backyard. 284 00:20:37,473 --> 00:20:39,730 I didn't go in the backyard. 285 00:20:41,607 --> 00:20:43,421 Stay here. 286 00:20:47,907 --> 00:20:50,988 - What was that? - I... I don't... 287 00:20:51,973 --> 00:20:54,427 - Hey, hey, hey, what's that for? - Luke, where's your phone? 288 00:20:54,507 --> 00:20:56,927 - My parents took it. - I have one. 289 00:20:57,007 --> 00:21:01,693 Okay, dial 911. I'm going up there. If I scream, press send and hide, got it? 290 00:21:01,773 --> 00:21:03,321 Okay. 291 00:21:05,573 --> 00:21:08,655 Dude, if this is a prank, I'm kicking you in the balls. 292 00:21:15,540 --> 00:21:18,162 - Jesus! What are you doing? Stay down there. - We heard something. 293 00:21:18,242 --> 00:21:22,088 - Please don't leave us alone. - Okay, but just stay right behind me. 294 00:21:41,007 --> 00:21:43,231 Where did the noise come from? 295 00:22:00,807 --> 00:22:02,411 Oh, my God. 296 00:22:06,407 --> 00:22:09,488 Someone's about to spend Christmas in fucking jail. 297 00:22:14,807 --> 00:22:16,355 What? 298 00:22:17,007 --> 00:22:19,221 My phone always works here. 299 00:22:23,340 --> 00:22:24,668 What? 300 00:22:28,140 --> 00:22:31,827 What the fuck? Where's the computer? 301 00:22:32,307 --> 00:22:34,673 - Guys! - It's in my room. 302 00:22:35,173 --> 00:22:38,388 We need the police. If this is Jeremy, I'm not even fucking around. 303 00:22:39,007 --> 00:22:42,127 - Shit. - What the hell? Where's FinnAndJake? 304 00:22:42,207 --> 00:22:45,527 - What's that? - The network. It's gone. 305 00:22:45,607 --> 00:22:48,234 - How are they doing this? - Okay, Luke, come with me. 306 00:22:48,314 --> 00:22:51,093 Garrett, stay here and just get on another one of those like... 307 00:22:51,173 --> 00:22:52,327 - Wi-Fi? - They're all locked. 308 00:22:52,407 --> 00:22:56,727 No, God, Garrett! Just use your fuckin' techno magic. 309 00:22:56,807 --> 00:23:00,621 Hey. Hey! What the fuck's that supposed to... 310 00:23:01,890 --> 00:23:03,733 Jesus Christ! 311 00:23:04,473 --> 00:23:08,288 Okay, we just need to find the security panel, and the cops'll be here in minutes. 312 00:23:10,540 --> 00:23:12,660 How the hell don't you have a security system? 313 00:23:12,740 --> 00:23:15,293 We never needed one. It's a really safe neighborhood. 314 00:23:15,373 --> 00:23:18,660 Okay, we'll just take my car. We'll grab it and we'll, um... 315 00:23:19,940 --> 00:23:21,755 What is it? 316 00:23:23,507 --> 00:23:25,921 Stay back. Get against the door. 317 00:23:28,040 --> 00:23:30,827 Garrett! Garrett! 318 00:23:30,907 --> 00:23:33,321 Garrett, what are you doing? Get down! 319 00:23:33,640 --> 00:23:37,055 Garrett, get away from the window! 320 00:23:37,573 --> 00:23:40,421 - It was on the other side. - What was? 321 00:23:44,240 --> 00:23:46,088 What the fuck is that? 322 00:23:48,073 --> 00:23:49,955 Did you hear that? 323 00:23:50,840 --> 00:23:53,477 Get upstairs. Everybody get upstairs. Move! Shit! 324 00:23:53,557 --> 00:23:56,893 - I'm getting out of here. - Garrett, come back! Garrett! 325 00:23:56,973 --> 00:23:58,470 Garrett! 326 00:24:15,173 --> 00:24:17,263 What happened to Garrett? 327 00:24:34,307 --> 00:24:36,155 Is he hurt? 328 00:24:42,510 --> 00:24:44,227 Listen, okay? 329 00:24:44,307 --> 00:24:46,593 We're gonna... we're gonna go upstairs, okay? 330 00:24:46,673 --> 00:24:49,427 In the bedroom and lock the door and hide. 331 00:24:49,507 --> 00:24:51,293 And then what? 332 00:24:51,373 --> 00:24:54,460 And then what? We're going to scream out of the window, okay? 333 00:24:54,540 --> 00:24:57,093 We're going to scream as hard as we can until the neighbors can hear... 334 00:24:57,173 --> 00:25:00,927 - ...and then they'll call the cops. - What if they shoot us? 335 00:25:01,007 --> 00:25:03,493 What if it makes them come inside? 336 00:25:03,573 --> 00:25:05,053 Look at me. 337 00:25:05,133 --> 00:25:08,821 I need your help, and I need you to stay calm. 338 00:25:09,440 --> 00:25:12,647 - We're gonna get through this, okay? - Okay. 339 00:25:12,727 --> 00:25:15,360 - Do your parents have a gun? - Yeah. 340 00:25:15,440 --> 00:25:17,593 Where do they keep it? 341 00:25:17,673 --> 00:25:20,460 By my parents' bed, Dad's side. 342 00:25:20,540 --> 00:25:24,560 Okay, we get the gun. And if anyone tries to come inside, we'll... 343 00:25:25,240 --> 00:25:27,288 ...you know, we'll shoot 'em. 344 00:25:28,840 --> 00:25:30,460 Okay. 345 00:25:30,540 --> 00:25:32,055 Okay. 346 00:25:53,873 --> 00:25:56,521 Hug the wall and stay in the shadows, okay? 347 00:26:02,040 --> 00:26:03,921 There's someone there. 348 00:26:45,073 --> 00:26:46,875 What are they doing? 349 00:26:50,707 --> 00:26:52,588 What do they want? 350 00:26:57,707 --> 00:26:59,555 What do we do? 351 00:27:04,240 --> 00:27:06,855 Go, go, go, go, go, go. He's coming! 352 00:27:44,240 --> 00:27:45,960 Okay. 353 00:27:46,040 --> 00:27:48,720 Okay, Luke, we're just going to stay here until they leave. 354 00:27:48,800 --> 00:27:52,293 They killed Garrett. What if they kill my parents, too? 355 00:27:52,373 --> 00:27:57,814 No. Lucas, that is not going to happen, okay? 356 00:27:58,873 --> 00:28:01,696 - I think we should get the gun. - No, Luke... 357 00:28:01,776 --> 00:28:05,801 ...the guys down there have a shotgun, okay? No, we're staying here. 358 00:28:06,740 --> 00:28:10,493 What are you doing? Stay here! Jesus, Luke. 359 00:28:10,673 --> 00:28:13,460 Lucas! Seriously! 360 00:28:13,540 --> 00:28:16,422 Luke, they can hear us. Where are you? 361 00:28:16,502 --> 00:28:18,493 - Shit, something's on me. Luke! - What? 362 00:28:18,573 --> 00:28:20,593 - Oh, shit, something's on me! - What is it? 363 00:28:20,673 --> 00:28:22,183 Shit! 364 00:28:22,263 --> 00:28:25,193 No, no, on my face! Get it off! 365 00:28:25,273 --> 00:28:27,318 - Ash, look at me! - Get it off! Get it off! 366 00:28:27,398 --> 00:28:29,393 Look at me! 367 00:28:29,473 --> 00:28:32,321 I got you. You're going to be okay. 368 00:28:49,240 --> 00:28:52,893 - I can't do this. - I've just gotta get my dad's gun. 369 00:28:53,573 --> 00:28:55,388 Then we'll be okay. 370 00:28:56,040 --> 00:28:57,921 It's okay. 371 00:28:58,173 --> 00:29:00,060 It's okay to cry. 372 00:29:00,940 --> 00:29:02,821 I'm scared, too. 373 00:29:04,573 --> 00:29:07,903 - But I have to get the gun. - Wait, no. 374 00:29:07,983 --> 00:29:09,493 Wait. 375 00:29:39,407 --> 00:29:41,655 Quick! I think he's downstairs. 376 00:29:49,073 --> 00:29:51,960 - Is that loaded? - Yeah, I checked. 377 00:30:03,173 --> 00:30:04,655 No! 378 00:30:12,667 --> 00:30:14,888 Okay, go, go, go. 379 00:30:17,928 --> 00:30:20,627 You stay here. I'm gonna go out there and I'm gonna scare them away. 380 00:30:20,707 --> 00:30:24,360 - No, no, Luke, stay here. - Don't worry, I'll protect you. 381 00:30:24,940 --> 00:30:27,922 Luke, going out there's not brave, okay? It's stupid. Luke! 382 00:30:28,002 --> 00:30:30,460 - Trust me. Let go of me. - Luke, come back! 383 00:30:31,023 --> 00:30:32,887 - Oh, my God! - Shit! 384 00:30:32,967 --> 00:30:35,160 - Can you turn it off? - It won't. 385 00:30:50,167 --> 00:30:52,055 Go away. 386 00:30:53,907 --> 00:30:55,755 Go away. 387 00:30:57,307 --> 00:30:59,321 Luke, I'm so sorry. 388 00:31:09,907 --> 00:31:11,955 Please go away. 389 00:31:22,373 --> 00:31:24,271 That's your mask. 390 00:31:29,607 --> 00:31:32,095 Oh, my God. Oh, my God! 391 00:31:32,175 --> 00:31:34,988 - Ash, no! - Garrett! 392 00:31:35,640 --> 00:31:37,888 Ah, dude? 393 00:31:40,107 --> 00:31:42,188 Take that mask off! 394 00:31:51,140 --> 00:31:52,693 What? 395 00:31:52,773 --> 00:31:55,360 What? Is this a fuckin' joke? 396 00:31:55,440 --> 00:31:57,493 I... we were gonna scare you. 397 00:31:57,573 --> 00:32:00,973 Yeah, you did. You scared the shit out of me. Why? Why? Why would you do that? 398 00:32:01,053 --> 00:32:03,827 I was gonna go save you, but dipshit here... 399 00:32:03,907 --> 00:32:06,267 Luke, your friend is holding a real gun! 400 00:32:06,347 --> 00:32:09,487 - This is serious. How could you do that? - Because you treat me like a child. 401 00:32:09,567 --> 00:32:12,127 And what, you were going to show me how much of a man you were by... 402 00:32:12,207 --> 00:32:16,427 ...rescuing me from fake armed robbers? You are a child! 403 00:32:16,507 --> 00:32:18,588 I almost broke my neck. 404 00:32:21,273 --> 00:32:24,427 What delusional infant thinks that staging a break-in... 405 00:32:24,507 --> 00:32:26,955 ...is gonna get you to second base? 406 00:32:28,273 --> 00:32:30,160 You're mental! 407 00:32:30,240 --> 00:32:34,846 You're a selfish brat with no consideration, and you need therapy. Lots of it. 408 00:32:37,767 --> 00:32:40,793 I'm gonna go and put your dad's hunting stuff... 409 00:32:40,873 --> 00:32:45,560 No, Garrett, you stay right fucking there. Luke, you are in so much trouble. 410 00:32:45,640 --> 00:32:47,488 I'm calling your parents. 411 00:32:51,273 --> 00:32:52,627 Ashley. 412 00:32:52,707 --> 00:32:56,005 - Ashley! Ashley! - What? 413 00:33:01,873 --> 00:33:03,955 Dude, what'd you just do? 414 00:33:09,940 --> 00:33:11,988 What the fuck did you just do? 415 00:33:40,273 --> 00:33:43,555 Oh, my God. Oh, my God, I'm moving so fast! 416 00:33:51,140 --> 00:33:56,693 Whoa! Okay, uh, kill-fuck Mary with the Adventure Time chicks. 417 00:33:56,773 --> 00:33:58,288 Go. 418 00:34:00,473 --> 00:34:02,393 Fuck Princess Bubblegum. 419 00:34:02,473 --> 00:34:05,827 - What? Not Marceline? - Hell no. 420 00:34:05,907 --> 00:34:09,293 One, she's made of bubble gum so she can, like, stretch, which leads to two... 421 00:34:09,373 --> 00:34:13,689 - ...her pussy tastes like bubble gum. - Ooh, dude, that means she's all, like... 422 00:34:13,769 --> 00:34:16,493 ...like sticky and moist and shit. 423 00:34:16,573 --> 00:34:20,460 - Dude, those are pros. - Where'd you learn that, your mom? 424 00:34:20,540 --> 00:34:22,360 No, your sister. 425 00:34:23,040 --> 00:34:26,393 Further, everyone from the Candy Kingdom is ravenous for flesh... 426 00:34:26,473 --> 00:34:29,083 ...so you know she gives legendary head. 427 00:34:29,690 --> 00:34:32,938 Yeah, as long as you don't mind cutting gum out of your pubes. 428 00:34:33,807 --> 00:34:36,581 Not that you have to worry about that. 429 00:34:40,907 --> 00:34:43,141 Oh, my God, dude. 430 00:34:44,073 --> 00:34:46,955 You gotta have one of these. It's like... 431 00:34:48,107 --> 00:34:50,155 ...it's like marshmallows. 432 00:34:52,807 --> 00:34:54,293 Everywhere. 433 00:34:54,373 --> 00:34:56,893 Maybe I should have given you a half dose. 434 00:34:56,973 --> 00:35:00,293 - What'd you call it again? - Oxy. 435 00:35:00,373 --> 00:35:03,588 Oxy. It's awesome. 436 00:35:04,423 --> 00:35:08,427 It's awesome. Awesome, awesome, awesome, awesome. 437 00:35:09,407 --> 00:35:10,993 Awesome. 438 00:35:11,073 --> 00:35:12,955 Is that a word? 439 00:35:15,673 --> 00:35:17,663 Oh, I gotta do that again. 440 00:35:18,173 --> 00:35:20,660 I'm gonna go and explore. 441 00:35:23,140 --> 00:35:25,960 Watch the carpet! Dammit, my mom will kill me! 442 00:35:26,040 --> 00:35:29,327 - Sorry. - Just get out of there. 443 00:35:29,807 --> 00:35:31,655 Come on. 444 00:35:34,423 --> 00:35:36,284 Sure you know what you're doing? 445 00:35:38,040 --> 00:35:39,555 Always. 446 00:35:42,107 --> 00:35:43,723 Something's missing. 447 00:35:43,803 --> 00:35:46,255 What the fuck is going on? 448 00:35:56,307 --> 00:36:00,393 Jesus! How many different lotions do you have? 449 00:36:12,273 --> 00:36:14,027 There. 450 00:36:14,107 --> 00:36:15,860 All better. 451 00:36:15,940 --> 00:36:17,893 Dude, that's fucked up. 452 00:36:17,973 --> 00:36:21,621 Come on, it's hilarious. What do you think, Ashley? 453 00:36:22,423 --> 00:36:26,649 Oh, thank you, Luke. I've literally never looked better! 454 00:36:29,807 --> 00:36:32,793 You're probably wondering what's going on. 455 00:36:32,873 --> 00:36:34,727 It's out in the open now. 456 00:36:34,807 --> 00:36:37,055 You know how I feel about you. 457 00:36:39,207 --> 00:36:40,453 Look... 458 00:36:40,533 --> 00:36:44,618 ...I really, really don't want to shoot you, Ashley... 459 00:36:44,973 --> 00:36:46,843 ...but I will. 460 00:36:46,923 --> 00:36:50,960 So if I take the gag off, you won't scream, right? 461 00:36:51,740 --> 00:36:55,421 'Cause then I have no other choice but to shoot you, and like I said... 462 00:36:56,473 --> 00:37:00,055 ...I really, really don't want to. 463 00:37:01,440 --> 00:37:03,288 You get me? 464 00:37:10,440 --> 00:37:13,627 - Luke, listen to me, okay? - Uh-uh-uh. I didn't say talk. 465 00:37:13,707 --> 00:37:15,955 You talk when I tell you. 466 00:37:35,873 --> 00:37:38,360 Okay. Talk. 467 00:37:38,440 --> 00:37:41,260 Luke, listen to me, okay? I think I have a concussion. 468 00:37:41,340 --> 00:37:45,143 I need to go to the hospital. Put the gun down and untie me. 469 00:37:45,223 --> 00:37:48,860 - This needs to stop immediately. - No. 470 00:37:48,940 --> 00:37:52,267 Whatever you think that you're gonna get away with, you're not. 471 00:37:52,347 --> 00:37:55,267 Ashley, you used to tell me I could get away with murder. 472 00:37:55,347 --> 00:37:58,055 - Luke! - I'm just kidding. God, Ashley. 473 00:37:58,135 --> 00:38:00,980 Lighten the fuck up. I'll tell you what. 474 00:38:01,060 --> 00:38:04,183 - Let's play truth or dare. - How about you untie me right fucking now? 475 00:38:04,263 --> 00:38:06,475 Language, Ashley. 476 00:38:07,107 --> 00:38:10,827 If you win, I will untie you, but if you lose... 477 00:38:10,907 --> 00:38:13,555 ...well, if you lose... 478 00:38:14,573 --> 00:38:16,588 ...then you drink this. 479 00:38:17,973 --> 00:38:19,821 What is that? 480 00:38:20,307 --> 00:38:23,593 We'll call it my insurance policy. 481 00:38:24,573 --> 00:38:27,260 Isn't it amazing what you can get on the playground these days. 482 00:38:27,340 --> 00:38:29,593 Luke, I have known you since you were eight. 483 00:38:29,673 --> 00:38:32,262 You're threatening me with a gun tonight. This is not okay. 484 00:38:32,342 --> 00:38:36,893 Whatever. Neither is, like, political corruption in West Africa. 485 00:38:36,973 --> 00:38:40,127 By the way, I need help with that paper. It's due Monday. 486 00:38:40,207 --> 00:38:42,097 Okay, Ashley, I'll go first. 487 00:38:42,177 --> 00:38:44,720 - Truth or dare? - I dare you to grow up. 488 00:38:44,940 --> 00:38:47,393 Truth or dare, Ashley? 489 00:38:47,773 --> 00:38:50,021 Don't make me point the gun at you. 490 00:38:50,973 --> 00:38:52,855 This is so stupid. 491 00:38:55,340 --> 00:38:58,390 - Truth. - I knew you'd say that. 492 00:38:58,470 --> 00:39:01,641 Okay, truth. How many guys have you fucked? 493 00:39:01,721 --> 00:39:03,793 What? Luke, what are you doing? This isn't you. 494 00:39:03,873 --> 00:39:05,921 Just answer the question. 495 00:39:08,120 --> 00:39:10,393 - None. - Bullshit! You're not a virgin. 496 00:39:10,473 --> 00:39:12,227 Everybody knows you screwed Jeremy. 497 00:39:12,307 --> 00:39:16,293 No, I broke up with him because he went around telling everybody that. 498 00:39:16,373 --> 00:39:19,360 Okay. Guess it's my turn then. 499 00:39:19,440 --> 00:39:21,455 Uh, Luke, truth or dare? 500 00:39:22,373 --> 00:39:24,793 Well, it'll be dare of course. 501 00:39:24,873 --> 00:39:27,688 Okay. Um... 502 00:39:30,373 --> 00:39:32,480 I dare you to touch her tit. 503 00:39:34,240 --> 00:39:38,621 - No, please don't do that. - It's the universal rules, Ashley. 504 00:39:42,397 --> 00:39:44,252 Do you have a preference? 505 00:39:48,840 --> 00:39:51,088 Right or left? 506 00:39:53,207 --> 00:39:55,855 Fine, I'll pick. 507 00:40:02,473 --> 00:40:06,313 Oh, that is nice. 508 00:40:07,007 --> 00:40:09,455 I can see what all the fuss is about. 509 00:40:10,767 --> 00:40:12,192 Dude, are you... 510 00:40:14,723 --> 00:40:18,260 - Shut up! - Hey, hey. Hey, why are you shoving? 511 00:40:18,340 --> 00:40:22,060 Don't push me, dude. I will kick your ass. 512 00:40:22,140 --> 00:40:24,355 Okay. Okay. 513 00:40:29,407 --> 00:40:31,893 It's pretty nice, huh? How'd that feel? 514 00:40:31,973 --> 00:40:34,421 Like a little boy just felt me up. 515 00:40:36,007 --> 00:40:37,521 Ashley... 516 00:40:39,907 --> 00:40:43,233 ...do you know what it's like to love someone who doesn't love you back? 517 00:40:43,313 --> 00:40:45,578 - More than you'd know. - No, you don't. Everyone loves you. 518 00:40:45,658 --> 00:40:49,927 - All the guys wanna fuck you. - Oh, Luke. You are in so much trouble... 519 00:40:50,007 --> 00:40:52,821 ...the both of you, when your parents come home. 520 00:41:04,773 --> 00:41:07,849 They're never going to find out. 521 00:41:14,573 --> 00:41:16,388 Your turn. 522 00:41:18,307 --> 00:41:22,155 - Luke, truth or dare. - Why isn't anybody asking me? 523 00:41:23,540 --> 00:41:24,593 Truth. 524 00:41:24,673 --> 00:41:27,721 Did you ever tell Garrett that you killed his hamster? 525 00:41:28,540 --> 00:41:30,430 - What? - The answer is no. Next turn. 526 00:41:30,510 --> 00:41:33,260 You said LeBron escaped out of the hole in my screen. 527 00:41:33,340 --> 00:41:36,960 - He did. He was just dead first. - What the fuck, man? 528 00:41:37,040 --> 00:41:39,888 It was an accident and besides, it was, like, two years ago. 529 00:41:39,968 --> 00:41:42,827 You have a cat now so he would have died anyway. 530 00:41:43,207 --> 00:41:45,688 Garrett, truth or dare? 531 00:41:46,440 --> 00:41:48,260 Why would you lie to me? 532 00:41:48,640 --> 00:41:50,521 Truth or dare? 533 00:41:52,873 --> 00:41:54,393 Dare. 534 00:41:54,973 --> 00:41:57,355 Dare, and you'd better dare us to... 535 00:41:57,435 --> 00:41:59,797 - ...to make out or something. - Not on your life. 536 00:41:59,877 --> 00:42:03,193 - Why not? Why do you get to have all the fun? - Because she's my babysitter. 537 00:42:03,273 --> 00:42:05,727 - You don't touch her. - Then what am I even doing here, dude? 538 00:42:05,807 --> 00:42:08,893 We were just gonna scare her and now this has turned into, like, shit. 539 00:42:09,673 --> 00:42:13,121 What if we get caught? Look, I don't like this, man. 540 00:42:16,873 --> 00:42:18,388 Really? 541 00:42:20,740 --> 00:42:22,760 Dude, stop! What are you doing? 542 00:42:22,840 --> 00:42:25,427 Dude, I'm done, man. I just wanna go home. 543 00:42:25,507 --> 00:42:28,593 No, no, no, you can't go now. We have to finish this. 544 00:42:28,673 --> 00:42:31,393 This isn't as much fun as you said it would be. 545 00:42:31,473 --> 00:42:35,093 What if someone finds out? You know what they do to white kids in jail. 546 00:42:35,173 --> 00:42:38,727 Garrett, listen to me. You're an accomplice now. 547 00:42:38,807 --> 00:42:41,527 You'll get caught if you don't help me. 548 00:42:41,607 --> 00:42:45,350 We have to stick to the plan. She won't remember any of this, trust me. 549 00:42:45,430 --> 00:42:49,455 Fine. Let's just... let's get this over with. 550 00:42:52,440 --> 00:42:53,788 Shit! 551 00:42:57,007 --> 00:42:58,555 Shit! 552 00:43:05,973 --> 00:43:09,188 Aw, so close. 553 00:43:13,973 --> 00:43:18,455 So, because you cheated, here's what's gonna happen. 554 00:43:20,107 --> 00:43:23,365 When my parents get home, they'll find you... 555 00:43:23,445 --> 00:43:27,593 ...passed out and realize that after I went to sleep... 556 00:43:27,773 --> 00:43:30,434 ...you raided the liquor cabinet and partied hard... 557 00:43:30,514 --> 00:43:33,363 ...before your big move to Pittsburg. 558 00:43:34,140 --> 00:43:36,993 Exhibit A and Exhibit B. 559 00:43:37,573 --> 00:43:39,402 And in the morning... 560 00:43:40,032 --> 00:43:42,236 ...you won't remember any of this. 561 00:43:42,940 --> 00:43:45,860 Luke walked me through. It's the best way. 562 00:43:45,940 --> 00:43:48,460 Luke is taking you straight to jail with him, Garrett. 563 00:43:48,540 --> 00:43:52,727 You're making a big mistake. Just run. Call the cops now. You can stop this. 564 00:43:52,807 --> 00:43:55,427 - Drink. - Hard pass. 565 00:43:55,507 --> 00:44:00,127 Come on! You love drinking. You drink with Ricky all the time. 566 00:44:00,207 --> 00:44:02,021 What's the problem? 567 00:44:04,640 --> 00:44:06,293 Eyes up here. 568 00:44:06,873 --> 00:44:09,566 If you drink, all of this goes away. 569 00:44:10,073 --> 00:44:12,121 We don't have to do this. 570 00:44:13,290 --> 00:44:14,821 Drink. 571 00:44:17,273 --> 00:44:18,993 Oh, you bitch! 572 00:44:20,607 --> 00:44:21,727 Help! 573 00:44:21,807 --> 00:44:25,221 No, no, no, no, no! No, no, no, no, no! 574 00:44:28,307 --> 00:44:29,860 Stop. 575 00:44:31,840 --> 00:44:34,760 Stay calm, and stay here and clean this up. 576 00:44:34,840 --> 00:44:36,327 Okay. 577 00:44:36,407 --> 00:44:38,593 Hey, hey. 578 00:44:40,640 --> 00:44:43,527 - Who is it? - I'm here to see Ashley. 579 00:44:44,007 --> 00:44:47,227 - Ricky? - Yeah, man, open the door. 580 00:44:47,307 --> 00:44:50,293 - She's not here. - Listen, I know she's in there. 581 00:44:50,373 --> 00:44:53,393 She texted me to come over, like, half an hour ago. 582 00:44:53,473 --> 00:44:55,488 She doesn't want to see you. 583 00:44:56,073 --> 00:44:59,093 - I just wanna talk to her. - Go away. 584 00:44:59,473 --> 00:45:01,693 She doesn't love you anymore. 585 00:45:02,073 --> 00:45:03,921 She told me. 586 00:45:06,407 --> 00:45:07,993 Ashley! 587 00:45:08,073 --> 00:45:11,493 - Ashley, come out and talk to me! - Dude, shut up! She doesn't want to see you. 588 00:45:11,573 --> 00:45:14,060 All right. All right. 589 00:45:14,140 --> 00:45:17,221 Hey, listen, man. Could you just give her these, please? 590 00:45:19,473 --> 00:45:22,493 Fine. Pass them through the door. 591 00:45:22,773 --> 00:45:26,021 All right, awesome. Thanks, man. 592 00:45:28,373 --> 00:45:30,294 - Get the fuck out of here. - Hey, get out! 593 00:45:30,374 --> 00:45:32,150 Ash! 594 00:45:32,230 --> 00:45:34,079 You have pizza? 595 00:45:39,673 --> 00:45:41,227 Ash! 596 00:45:41,807 --> 00:45:44,655 Dude, what the... why is that music so loud? 597 00:45:45,073 --> 00:45:46,621 Ash! 598 00:45:46,840 --> 00:45:48,660 Are you hiding? 599 00:45:49,640 --> 00:45:52,455 - 'Cause I'll find you! - No! She's upset. 600 00:45:52,940 --> 00:45:55,393 Dude, I know that. What do you think these are for? 601 00:45:55,473 --> 00:46:00,093 - So she can't see you till tomorrow. - Be quiet please. Please, please! 602 00:46:00,173 --> 00:46:02,055 Dude, why not? 603 00:46:04,907 --> 00:46:07,393 Hey, I got... I got the rat. 604 00:46:07,473 --> 00:46:10,227 The big rat. The fucker was fast, but I got him... 605 00:46:10,307 --> 00:46:12,248 Where is she? 606 00:46:12,328 --> 00:46:13,960 Where's Ash? 607 00:46:14,040 --> 00:46:17,780 Upstairs, but it's probably better if you come back tomorrow. No! 608 00:46:17,860 --> 00:46:20,305 It's not just you. She has cramps. 609 00:46:21,040 --> 00:46:23,721 - What? - Menstrual cramps. 610 00:46:24,673 --> 00:46:27,488 - It's real bad. - Yeah, she has diarrhea, too. 611 00:46:29,707 --> 00:46:31,255 Oh. 612 00:46:31,607 --> 00:46:34,137 Ash! I'm gonna come up! I don't care what you have. 613 00:46:34,217 --> 00:46:36,583 - Fucking diarrhea? - Sorry, dude. What do we do? 614 00:46:36,663 --> 00:46:39,688 I don't know. Just stay with her. 615 00:46:49,807 --> 00:46:51,488 What the hell are you doing? 616 00:46:56,007 --> 00:46:58,255 That was so not cool. 617 00:47:07,040 --> 00:47:08,555 Ash! 618 00:47:09,473 --> 00:47:12,451 - Dude, where the hell is she? - I told you, she doesn't want to see you. 619 00:47:12,531 --> 00:47:16,355 Ashley! Come on, you don't have to be embarrassed. 620 00:47:19,573 --> 00:47:21,121 Babe! 621 00:47:22,240 --> 00:47:24,224 Don't you, have like... 622 00:47:24,304 --> 00:47:27,180 ...some tampons, or something? 623 00:47:31,310 --> 00:47:33,493 Dude, what happened... 624 00:47:48,273 --> 00:47:50,355 What the fuck? 625 00:47:51,773 --> 00:47:53,293 Hey! 626 00:47:53,473 --> 00:47:55,167 What the fuck are you doing? 627 00:48:00,073 --> 00:48:01,460 What have you done with her? 628 00:48:01,540 --> 00:48:03,640 Hey, where is she? 629 00:48:13,373 --> 00:48:15,227 You're fuckin' dead, you little piece of shit! 630 00:48:15,307 --> 00:48:18,360 Hey, hey, hey! Ah, drop it. Drop it. 631 00:48:18,740 --> 00:48:22,327 I'm serious. I'll blow your fuckin' face off in three, two... 632 00:48:22,407 --> 00:48:24,621 All right, all right, all right. 633 00:48:25,773 --> 00:48:27,927 Whoa, man! Whoa, whoa, whoa! 634 00:48:28,007 --> 00:48:31,345 - Okay, don't shoot me, okay? - Okay, get on your knees. Please. 635 00:48:31,425 --> 00:48:34,921 - Okay, okay. All right, all right! - Please, get on your knees. 636 00:48:36,207 --> 00:48:37,993 Okay, thank you. 637 00:48:38,073 --> 00:48:41,255 - He lines up the shot. - No, no, no! Luke! 638 00:48:44,307 --> 00:48:46,860 What the fuck? Holy shit! What do we do now? 639 00:48:46,940 --> 00:48:51,327 - Isn't this exciting? - No! No, dude, we're going to jail. 640 00:48:51,407 --> 00:48:53,460 Don't you get it? We're going to fucking jail! 641 00:48:53,540 --> 00:48:57,355 - Luke, we're gonna fuckin' die in prison. - No, we're not. 642 00:49:06,040 --> 00:49:07,148 Fuck! 643 00:49:19,003 --> 00:49:21,255 Why can't we just roofie them both? 644 00:49:22,373 --> 00:49:24,627 That was all I had. And even if it wasn't... 645 00:49:24,707 --> 00:49:27,793 ...Jiffy Lube here has a fucking hole in his face. 646 00:49:27,873 --> 00:49:30,327 You really messed things up, Ricky. 647 00:49:30,407 --> 00:49:34,093 Things just got a whole lot more complicated for me and Garrett. 648 00:49:42,223 --> 00:49:43,760 Ah. 649 00:49:44,640 --> 00:49:47,060 - Just let Ricky go. - We both know I can't do that. 650 00:49:47,140 --> 00:49:49,600 We can say that he fell on an exposed nail or something. 651 00:49:49,680 --> 00:49:52,730 Garrett can go with him to verify the conversation with his roommate. 652 00:49:52,810 --> 00:49:54,927 You and I, we stay here, we clean up. 653 00:49:55,007 --> 00:49:57,093 You go to bed before your parents get home and then... 654 00:49:57,173 --> 00:50:00,660 You call the cops and they arrest me in my jammies. 655 00:50:00,740 --> 00:50:02,827 I don't think so, Ash. 656 00:50:03,107 --> 00:50:05,155 What if she's serious? 657 00:50:06,473 --> 00:50:10,560 - Dude, she can help us get out of this. - You got a lot to learn about women. 658 00:50:10,640 --> 00:50:13,260 Why didn't you listen? I said I'd text you. 659 00:50:13,340 --> 00:50:16,560 - You did text me. - What? 660 00:50:16,640 --> 00:50:18,655 Check my phone. 661 00:50:20,807 --> 00:50:23,760 - You texted him. - What are you talking about? 662 00:50:23,840 --> 00:50:26,100 You don't want us to get out of this. You invited him here! 663 00:50:26,180 --> 00:50:28,540 - Blah, blah, blah, blah, blah. - Luke, what the... 664 00:50:31,140 --> 00:50:34,753 - You texted Ricky to come here, didn't you? - No, man. Why would I do that? 665 00:50:39,807 --> 00:50:44,268 Okay, I did. I was gonna tell you, but Grease Monkey got here 15 minutes early. 666 00:50:44,348 --> 00:50:46,164 Caught me off guard. 667 00:50:46,244 --> 00:50:49,960 - Lighten up. I got it all planned out. - Yeah, what else you got planned? 668 00:50:50,040 --> 00:50:53,080 - What else are you gonna lie to me about? - Garrett, go take a walk... 669 00:50:53,160 --> 00:50:55,455 ...and chill the fuck out. 670 00:50:58,807 --> 00:51:01,936 Garrett? Garrett, no, please don't go. Please. 671 00:51:02,016 --> 00:51:04,087 Just take another oxy if you have to. 672 00:51:16,073 --> 00:51:17,848 Oh, look. 673 00:51:18,140 --> 00:51:20,027 Your phone still works. 674 00:51:20,107 --> 00:51:23,068 It's about time we invite our second guest. 675 00:51:23,873 --> 00:51:25,960 The douchebag ex. 676 00:51:26,340 --> 00:51:27,855 Jeremy? 677 00:51:31,707 --> 00:51:33,755 Invite him here. 678 00:51:35,040 --> 00:51:37,275 I'm not asking. 679 00:51:41,540 --> 00:51:43,093 You're not going to shoot me, Luke. 680 00:51:43,173 --> 00:51:46,127 I will shoot you, Ashley, if you don't invite him here... 681 00:51:46,207 --> 00:51:48,855 ...right now. 682 00:51:49,540 --> 00:51:51,460 Sorry, kiddo. 683 00:51:51,540 --> 00:51:54,055 I'm not involving anyone else in your bullshit. 684 00:52:01,507 --> 00:52:03,055 Fine. 685 00:52:09,240 --> 00:52:12,393 God, please don't pick up. Please don't pick up. Please don't pick up. 686 00:52:12,473 --> 00:52:14,860 Please don't pick up. Please don't pick up. 687 00:52:14,940 --> 00:52:17,388 No, not again with the duct tape. 688 00:52:18,407 --> 00:52:20,621 1,001 uses for duct tape. 689 00:52:26,907 --> 00:52:29,168 - Hello? - Hey, Jeremy. 690 00:52:29,873 --> 00:52:31,960 Uh, who's this? 691 00:52:32,040 --> 00:52:34,427 I'm actually calling for Ashley. 692 00:52:34,507 --> 00:52:37,357 There's no Ashley here, dude. Wrong number. 693 00:52:39,040 --> 00:52:41,827 Oh, my God, what a moron! 694 00:52:41,907 --> 00:52:44,188 I can't believe you dated this guy. 695 00:53:00,340 --> 00:53:03,160 - Hello? - Hey, Jeremy, don't hang up. 696 00:53:03,240 --> 00:53:05,992 I'm here with Ashley. She wants to talk to you... 697 00:53:06,072 --> 00:53:08,180 - ...but not on the phone. - Who is this? 698 00:53:08,260 --> 00:53:12,327 She's being all weird. I think she wants you to come over. 699 00:53:12,407 --> 00:53:16,093 - She's babysitting me and... - Is this that little taint on Claremont? 700 00:53:22,773 --> 00:53:24,360 - Yes. - Tell her to stay there. 701 00:53:24,440 --> 00:53:27,478 - I'm coming over right now. - Okay, come around the back. 702 00:53:32,340 --> 00:53:34,635 - What's going on? - Nothing. 703 00:53:39,007 --> 00:53:41,473 Luke. Luke, listen to me, okay? You don't know what you're doing. 704 00:53:41,553 --> 00:53:43,927 If you don't stop, someone's going to get hurt. 705 00:53:44,007 --> 00:53:46,893 Don't you remember when you killed Garrett's hamster? 706 00:53:46,973 --> 00:53:50,588 You cried when you told me about it. You were sad. 707 00:53:59,673 --> 00:54:01,721 It wasn't an accident. 708 00:54:02,240 --> 00:54:03,921 As if. 709 00:54:04,386 --> 00:54:05,852 Say it, you grease monkey loser. 710 00:54:05,932 --> 00:54:09,127 You actually think Ashley's gonna remember you in a year? 711 00:54:09,207 --> 00:54:13,452 Whatever you just said, say it again, I fucking dare you. 712 00:54:14,903 --> 00:54:17,988 I said... I need the bathroom. 713 00:54:20,507 --> 00:54:22,825 Gross! Stop it! 714 00:54:33,073 --> 00:54:34,921 Fucking mongo! 715 00:54:52,643 --> 00:54:56,693 - God, I'm getting us out of here. - Ash, as soon as you're free, you run. 716 00:54:56,773 --> 00:54:59,788 I'm serious, don't turn back. I can handle myself. 717 00:55:00,907 --> 00:55:02,988 Listen. Keep cutting. 718 00:55:05,173 --> 00:55:08,527 Look, I know you've been avoiding me 'cause you've got this whole future planned out. 719 00:55:08,607 --> 00:55:12,227 You know, you got college, you got a career. 720 00:55:12,307 --> 00:55:14,860 The kid's right. I don't have those things. 721 00:55:14,940 --> 00:55:17,188 I just want you to know I'm happy for you. 722 00:55:18,440 --> 00:55:20,521 You're gonna be awesome. 723 00:55:23,473 --> 00:55:25,755 He's coming. Hurry! 724 00:55:33,273 --> 00:55:35,721 Dude, your piss reeks. 725 00:55:38,840 --> 00:55:42,031 Reeky. What the fuck you been eating? 726 00:55:43,173 --> 00:55:47,180 Jeremy lives, like, 30 minutes away, right? Ugh! 727 00:55:47,260 --> 00:55:48,755 We've got time to kill. 728 00:56:05,073 --> 00:56:06,621 Fuck! 729 00:56:07,307 --> 00:56:09,627 Yeah, fuck! 730 00:56:09,707 --> 00:56:13,893 I want to watch the two of you fuck. 731 00:56:13,973 --> 00:56:17,267 - Listen, you little shit... - No, you listen to me. 732 00:56:17,347 --> 00:56:20,800 - I got the gun. - Just let him play big boy. He likes that. 733 00:56:20,880 --> 00:56:26,320 Ashley says she's a virgin, but I bet you hit that shit twice a day, right, Reeky? 734 00:56:32,207 --> 00:56:33,927 You haven't? 735 00:56:34,007 --> 00:56:36,421 Well, tonight's your night, guys. 736 00:56:36,907 --> 00:56:39,321 I'm just kidding. 737 00:56:39,907 --> 00:56:41,827 God, relax. 738 00:56:41,907 --> 00:56:43,788 I'm not a pervert. 739 00:56:53,467 --> 00:56:54,911 It's not piss. 740 00:56:58,740 --> 00:57:00,760 Garrett, what the fuck! 741 00:57:00,840 --> 00:57:03,513 What, man? You told me to calm down. 742 00:57:03,593 --> 00:57:05,727 Nobody's smoking weed in the house! 743 00:57:05,807 --> 00:57:08,593 Well, like, next time be more specific. 744 00:57:08,673 --> 00:57:11,327 You moron! My mom's gonna kill me! 745 00:57:11,407 --> 00:57:13,427 Stop bossing me around. 746 00:57:13,507 --> 00:57:15,160 - Give it to me. - No. 747 00:57:15,240 --> 00:57:17,927 - Give it. Hey! Give it to me! - No. 748 00:57:19,007 --> 00:57:22,621 - Hurry up! - I am. Shit! 749 00:57:26,840 --> 00:57:29,374 - Puff. - No, man. I don't fuck with that shit. 750 00:57:29,454 --> 00:57:31,093 Luke, just... 751 00:57:31,173 --> 00:57:34,660 Garrett, both of you guys, okay, can we just talk and relax? 752 00:57:34,740 --> 00:57:37,627 I feel like there's a solution that can make everybody happy. 753 00:57:37,707 --> 00:57:41,527 You're right. We all just need to relax. 754 00:57:41,607 --> 00:57:44,393 Ricky, you first. 755 00:57:44,473 --> 00:57:48,034 - I said no. - Do you want a hit from the joint... 756 00:57:48,114 --> 00:57:49,970 - ...or a hit from the gun? - Luke, stop it! 757 00:57:50,050 --> 00:57:52,055 I'm giving him a choice. 758 00:58:05,640 --> 00:58:08,455 - Whoa! - That's awesome! 759 00:58:11,473 --> 00:58:13,223 Hey, stop it! 760 00:58:13,303 --> 00:58:15,593 What are you doing? Stop! 761 00:58:16,640 --> 00:58:19,097 The house smells like marijuana so I need to get it in his system. 762 00:58:19,177 --> 00:58:21,625 - What do you mean, "In his system"? - Garrett, come here. Help me pull. 763 00:58:21,705 --> 00:58:23,788 Where are you taking him? 764 00:58:30,140 --> 00:58:32,355 Stay there, smoke up. 765 00:58:39,507 --> 00:58:41,755 Dude, why do you hang out with this guy? 766 00:58:42,673 --> 00:58:44,488 Because he's my best friend. 767 00:58:45,807 --> 00:58:49,228 - You sure about that? - Yeah. 768 00:58:53,273 --> 00:58:54,693 You painting something? 769 00:58:54,773 --> 00:58:58,588 We're gonna see who's right once and for all, MythBusters style. 770 00:59:16,007 --> 00:59:20,688 Hey, Garrett, in Scouts, were clove hitches clockwise or counter-clockwise? 771 00:59:21,807 --> 00:59:25,488 - Clove who? - Never mind. Got it. 772 00:59:26,123 --> 00:59:27,955 Got what? 773 00:59:29,673 --> 00:59:32,732 - Dude, what the fuck is going on? - Dude... 774 00:59:33,312 --> 00:59:35,155 ...I have no idea. 775 00:59:39,807 --> 00:59:43,760 - Whoa! What the fuck, man? - Oh, you're fucking Home Aloning him? 776 00:59:43,840 --> 00:59:46,327 - Dude, what are you doing, man? - Please, let me out of this. 777 00:59:46,407 --> 00:59:49,297 - Is it level with his head? - What are you doing? You're gonna kill him! 778 00:59:49,377 --> 00:59:51,593 - Just stop it. - Garrett. Garrett, right? 779 00:59:51,673 --> 00:59:53,293 - Yeah. Okay. - Please untie me. 780 00:59:53,373 --> 00:59:56,293 You said that the paint can would knock him back, like in the movie. 781 00:59:56,373 --> 01:00:00,517 Okay, I take it back. Everything I said, I'm sorry. You win. Just stop it, please. 782 01:00:00,597 --> 01:00:02,655 Let's just try it one more time. 783 01:00:03,740 --> 01:00:05,588 Ashley! 784 01:00:07,140 --> 01:00:09,388 Oh, shit! 785 01:00:12,507 --> 01:00:14,427 - Blindfold him. - No, no way, man. 786 01:00:14,507 --> 01:00:18,260 Dude, stop, man, stop! This is fucked! 787 01:00:18,340 --> 01:00:20,660 Garrett, I'm warning you. 788 01:00:20,740 --> 01:00:22,788 Blindfold him. 789 01:00:24,573 --> 01:00:26,793 Listen, man, whatever it is, I'm sorry. 790 01:00:26,873 --> 01:00:29,300 All right? Luke, I'm sorry. I'm sorry for hitting you, man. 791 01:00:29,380 --> 01:00:33,388 - Make sure it's good and tight. - You don't have to do this, guys! 792 01:00:33,873 --> 01:00:36,143 You are fucking insane! 793 01:00:36,223 --> 01:00:38,688 - Ashley! - Oh, fuck it! 794 01:00:39,423 --> 01:00:41,027 Ashley! 795 01:00:41,107 --> 01:00:43,527 Put it down, or I will shoot you! 796 01:00:43,607 --> 01:00:45,893 Thank God, Ashley, thank God. 797 01:00:45,973 --> 01:00:49,288 - I said, put it down! - Okay. 798 01:01:22,740 --> 01:01:24,893 Oh, my God! 799 01:01:24,973 --> 01:01:28,260 Holy shit, his head! His head... it just exploded! 800 01:01:28,340 --> 01:01:30,867 I told you, Garrett. I told you! 801 01:01:32,007 --> 01:01:34,021 Why are you laughing? 802 01:01:35,307 --> 01:01:37,327 I said, why are you laughing? 803 01:01:37,407 --> 01:01:39,627 Because you can't shoot me, Ash. 804 01:01:40,007 --> 01:01:42,327 Don't come any closer, I mean it. 805 01:01:46,507 --> 01:01:49,988 A responsible parent always keeps the ammo separate. 806 01:01:53,470 --> 01:01:55,288 Garrett, get her! 807 01:01:56,007 --> 01:01:58,405 If she gets away, we're both dead! 808 01:02:14,407 --> 01:02:17,180 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! Fuck! 809 01:02:17,260 --> 01:02:19,793 - Hey, hey! Please, please! - No! No! 810 01:02:19,873 --> 01:02:23,390 Hey, hey, just come back. Just come back. Oh, hey! Fuck! 811 01:02:25,207 --> 01:02:27,633 Get off of me, you crazy fuck! 812 01:02:28,673 --> 01:02:31,327 - Hey! - Get away from me! 813 01:02:31,881 --> 01:02:33,127 Please. Please! 814 01:02:33,207 --> 01:02:35,427 - No! - It would make everything easier, please! 815 01:02:35,507 --> 01:02:37,227 Let go! 816 01:02:37,307 --> 01:02:39,855 Ow! What the fuck? 817 01:02:45,540 --> 01:02:49,961 No, no, no, no, no, Ashley! Ashley! Ashley! No, no, no, no, no, no, no, no! 818 01:02:53,797 --> 01:02:56,527 # Filling the air, oh, how they pound, raising the sound... 819 01:02:56,607 --> 01:02:58,193 Help! 820 01:02:58,573 --> 01:03:00,127 Help! 821 01:03:00,727 --> 01:03:03,760 # People sing songs of good cheer, Christmas is here 822 01:03:03,840 --> 01:03:07,470 # Merry, merry, merry Christmas Merry, merry, merry Christmas 823 01:03:07,550 --> 01:03:11,827 # On, on they send, on without end Their joyful tone to ev'ry home 824 01:03:11,907 --> 01:03:14,460 - # Ding, dong - # On, on they send, on without end 825 01:03:14,540 --> 01:03:18,755 - # Ding, dong - # Their joyful tone to ev'ry home 826 01:03:20,428 --> 01:03:22,772 # Ding, dong # 827 01:03:22,852 --> 01:03:26,029 # Ding, dong # 828 01:03:27,720 --> 01:03:30,860 # Hark the herald angels sing 829 01:03:30,940 --> 01:03:34,160 # Glory to the newborn King 830 01:03:34,240 --> 01:03:37,460 # Peace on earth and mercy mild 831 01:03:37,540 --> 01:03:40,760 # God and sinners reconciled 832 01:03:40,840 --> 01:03:44,160 # Joyful all ye nations rise 833 01:03:44,240 --> 01:03:47,527 # Join the triumph of the skies 834 01:03:47,607 --> 01:03:50,893 # With the angelic host proclaim 835 01:03:50,973 --> 01:03:54,260 # Christ is born in Bethlehem 836 01:03:54,340 --> 01:03:57,593 # Hark the herald angels sing 837 01:03:57,673 --> 01:04:02,460 # Glory to the newborn King # 838 01:04:02,540 --> 01:04:04,712 - Oh, thank you, that was wonderful! - Thank you! 839 01:04:04,792 --> 01:04:08,060 - Hope the cocoa keeps your guys warm! - Have a good night. Merry Christmas. 840 01:04:15,573 --> 01:04:18,360 There's a couple of new folks in the group this year. 841 01:04:18,440 --> 01:04:21,088 Really improved their harmonizing. 842 01:04:22,907 --> 01:04:26,121 Oh, look who's awake. 843 01:04:28,773 --> 01:04:32,333 Tough break, Ash. The carolers are gone, and... 844 01:04:32,713 --> 01:04:34,988 ...the Lingards next door? 845 01:04:35,373 --> 01:04:37,421 Well, they're in Florida. 846 01:04:39,107 --> 01:04:41,155 I got rid of Ricky for you. 847 01:04:44,473 --> 01:04:48,175 It hurts now, but you'll thank me later. 848 01:04:55,473 --> 01:04:57,460 You like that? 849 01:04:57,540 --> 01:04:59,160 Mmm-hmm. 850 01:05:14,840 --> 01:05:16,888 Why did you kill him? 851 01:05:18,207 --> 01:05:21,460 Correction. You killed him by smoking pot in the house. 852 01:05:22,240 --> 01:05:24,693 That weed is evidence. You wanna go to jail? 853 01:05:24,773 --> 01:05:27,127 It was a fucking joint, dude. 854 01:05:27,207 --> 01:05:29,060 You didn't have to kill someone. 855 01:05:29,140 --> 01:05:32,755 Garrett, we are going to get out of this. 856 01:05:37,273 --> 01:05:40,327 Remember when you ditched fourth period and got caught? 857 01:05:41,507 --> 01:05:45,521 Who convinced them that you stopped some vandals in the locker room? 858 01:05:46,407 --> 01:05:48,093 Me. 859 01:05:48,173 --> 01:05:51,427 When my mom caught us stealing from her purse... 860 01:05:51,507 --> 01:05:54,121 ...who faked sleepwalking so you could slip out? 861 01:05:56,340 --> 01:05:58,493 - Say it. - This is so much bigger. 862 01:05:58,573 --> 01:06:02,793 Dude, I am the Harry Houdini of getting away with it. 863 01:06:02,873 --> 01:06:06,693 I know how tonight plays out, and we get out clean. 864 01:06:06,773 --> 01:06:08,793 You just gotta do what I say. 865 01:06:09,273 --> 01:06:10,821 Okay? 866 01:06:17,340 --> 01:06:20,188 I said, okay? 867 01:06:22,320 --> 01:06:24,793 - Yeah. - Good. 868 01:06:24,873 --> 01:06:26,688 Now, watch this. 869 01:06:28,140 --> 01:06:31,155 Ashley is going to make a post. 870 01:06:31,873 --> 01:06:35,355 Something simple, like... 871 01:06:37,840 --> 01:06:42,393 "Why can't exes just go away? Jeremy is, like, freaking me out!" 872 01:06:45,457 --> 01:06:49,643 Now, all you gotta do is make sure she stays quiet while I deal with Jeremy. 873 01:06:50,473 --> 01:06:54,093 Deal with him? You mean kill him? 874 01:06:54,173 --> 01:06:57,388 Of course not! God, Garrett. Just... 875 01:06:58,107 --> 01:07:00,188 ...we'll just plant a little seed. 876 01:07:01,073 --> 01:07:05,321 And after that, we'll get the paint off you 'cause you look like a fucking hot dog. 877 01:07:13,273 --> 01:07:14,927 I don't want to know. 878 01:07:15,307 --> 01:07:16,993 Garrett, please. 879 01:07:17,073 --> 01:07:19,555 Whatever it is, just please stop. 880 01:07:29,507 --> 01:07:31,055 Hmm. 881 01:07:35,340 --> 01:07:36,793 Hey. 882 01:07:36,873 --> 01:07:38,893 Hey, Ash. Hey. 883 01:07:38,973 --> 01:07:43,060 Hey, it's good to see you. Yeah, yeah. Yeah, yeah! 884 01:07:43,840 --> 01:07:47,560 We all good, yeah. Yeah, we cool. 885 01:07:47,640 --> 01:07:51,027 We're cool. Mmm, mmm, mmm! 886 01:07:51,107 --> 01:07:55,493 Yeah, we cool! Fuck yeah! Yeah! 887 01:07:55,573 --> 01:07:57,121 Yeah! 888 01:08:00,540 --> 01:08:03,060 Ash! Ashley! 889 01:08:05,140 --> 01:08:08,188 Fuck! What the fuck is that? 890 01:08:09,437 --> 01:08:10,971 Ashley! 891 01:08:12,007 --> 01:08:13,451 Ashley? 892 01:08:18,273 --> 01:08:19,821 Ashley? 893 01:08:25,940 --> 01:08:27,493 Ashley! 894 01:08:28,673 --> 01:08:31,427 Shh! Please. 895 01:08:31,507 --> 01:08:33,093 Ashley? 896 01:08:34,307 --> 01:08:37,588 Please be quiet, please be quiet. Please. Please be quiet. 897 01:08:37,668 --> 01:08:39,535 Ashley, come on. 898 01:08:42,540 --> 01:08:44,088 Ashley. 899 01:08:47,473 --> 01:08:49,721 - Ashley. - Hi. 900 01:08:51,073 --> 01:08:55,160 Holy shit, man. You scared the fuck out of me. 901 01:08:55,240 --> 01:08:57,370 - Where is she? - Inside. 902 01:08:57,450 --> 01:09:00,460 - Okay, cool. - Wait. 903 01:09:00,540 --> 01:09:04,388 - What? - Just slow down. Come here. 904 01:09:04,873 --> 01:09:06,468 Have a seat. 905 01:09:08,007 --> 01:09:12,060 - No. Where's Ashley, dude? - She's coming. Chill out. 906 01:09:12,440 --> 01:09:15,188 She's just asked me to come talk to you first. 907 01:09:32,807 --> 01:09:34,655 I just want tonight to be over. 908 01:09:53,107 --> 01:09:55,387 What the hell's that? You said she wanted to see me. 909 01:09:55,467 --> 01:09:57,688 - She wants you to apologize. - For what? 910 01:09:57,798 --> 01:10:01,027 - Shh! Don't wake the neighbors. - I could give a fuck! 911 01:10:01,107 --> 01:10:03,460 A fuck about the fucking neighbors. 912 01:10:03,540 --> 01:10:05,755 She said that you'd know. 913 01:10:08,173 --> 01:10:10,725 Fine. Where is she? I'll apologize. 914 01:10:12,840 --> 01:10:15,351 She wants you to write it down. 915 01:10:18,040 --> 01:10:20,455 This is so fuckin' stupid. 916 01:10:29,707 --> 01:10:33,060 "Dear, Ashley. 917 01:10:33,140 --> 01:10:36,155 "I'm sorry." 918 01:10:44,540 --> 01:10:47,393 - That's it? - What? 919 01:10:47,473 --> 01:10:49,360 What do you want me to say? 920 01:10:49,440 --> 01:10:51,927 I'm just asking, is that it? 921 01:10:52,507 --> 01:10:54,988 Should I go tell her you're done? 922 01:11:02,440 --> 01:11:04,255 Here, fuck. 923 01:11:06,307 --> 01:11:07,855 Shit. 924 01:11:16,740 --> 01:11:18,288 "Ashley. 925 01:11:21,573 --> 01:11:23,788 "I am so sorry." 926 01:11:28,607 --> 01:11:31,493 - I don't know why I'm doing this. - Because you're a good person, okay? 927 01:11:31,573 --> 01:11:35,060 And you didn't know any better and you didn't know what he was capable of. 928 01:11:35,340 --> 01:11:39,727 Just untie me, okay? We'll run across the street and we'll call the cops. 929 01:11:39,807 --> 01:11:41,893 But Luke will freak out if he finds that you're gone. 930 01:11:41,973 --> 01:11:45,221 He won't hurt you. Okay? I won't let him. 931 01:11:48,340 --> 01:11:50,727 - He's my best friend. - No, he's not. 932 01:11:50,807 --> 01:11:54,993 Luke doesn't give a shit about you, Garrett. He uses you, he manipulates you. 933 01:11:55,073 --> 01:11:57,521 No friend would put you through tonight. 934 01:12:00,573 --> 01:12:03,221 There, she wants Shakespeare? 935 01:12:07,807 --> 01:12:09,321 Kid? 936 01:12:10,673 --> 01:12:12,488 I'm done! 937 01:12:14,407 --> 01:12:16,293 Hey, kid, where'd you... 938 01:12:16,373 --> 01:12:18,127 Fucking cat! 939 01:12:18,207 --> 01:12:20,288 Hey, kid, where'd you... 940 01:13:29,873 --> 01:13:32,693 - Ah! Ow! - I'm sorry. I'm sorry. 941 01:13:32,773 --> 01:13:36,255 I'm gonna... I'm gonna fix this, okay? It wasn't supposed to be like this. 942 01:13:37,940 --> 01:13:40,021 I'm really sorry, Ashley. 943 01:13:43,807 --> 01:13:46,430 I just wish I'd had the balls to step up... 944 01:13:51,240 --> 01:13:54,121 I told you not to touch her, you asshole! 945 01:13:56,207 --> 01:13:58,060 You shot... 946 01:13:58,140 --> 01:14:01,393 - You shot me. - Look what you made me do! 947 01:14:01,473 --> 01:14:03,627 I'm... I'm dying. 948 01:14:03,707 --> 01:14:07,640 Why did you make me do it? Why did you make me do it? 949 01:14:07,720 --> 01:14:10,553 Help! Help! 950 01:14:10,633 --> 01:14:14,401 - Help! Help! - Shut up! 951 01:14:19,340 --> 01:14:21,188 I want my mom... 952 01:14:23,707 --> 01:14:26,193 Fuck! Fuck you! 953 01:14:26,273 --> 01:14:29,555 Fuck you! Fuck you! 954 01:14:29,635 --> 01:14:32,027 Fuck! Shit! 955 01:14:32,107 --> 01:14:33,488 Fuckin' hell. 956 01:14:45,573 --> 01:14:47,788 He was starting to annoy me anyway. 957 01:15:02,173 --> 01:15:04,655 You were never going to let me go, were you? 958 01:15:06,740 --> 01:15:08,255 Guilty. 959 01:15:16,207 --> 01:15:20,255 I remember, my mom used to tuck me in. 960 01:15:21,640 --> 01:15:24,312 I'd hold onto her and never let go. 961 01:15:26,073 --> 01:15:27,921 She felt so safe. 962 01:15:29,840 --> 01:15:32,121 I'd just fall asleep. 963 01:15:36,707 --> 01:15:38,588 Then she stopped. 964 01:15:40,373 --> 01:15:42,227 I don't know why. 965 01:15:42,607 --> 01:15:44,364 And now... 966 01:15:44,957 --> 01:15:47,415 ...I don't sleep well anymore. 967 01:15:58,373 --> 01:16:00,855 I know exactly why she stopped. 968 01:16:04,940 --> 01:16:06,455 Why? 969 01:16:13,990 --> 01:16:15,571 Why? 970 01:16:16,007 --> 01:16:19,855 Open your eyes. Ashley, open your eyes. 971 01:16:21,640 --> 01:16:25,255 Just answer the question! Look at me! 972 01:16:27,740 --> 01:16:30,821 Tell me I'm fucked up. Tell me you're disappointed! 973 01:16:32,373 --> 01:16:35,988 Tell me you're scared or you wanna go home. Say something! 974 01:16:37,260 --> 01:16:38,788 Ashley. 975 01:16:43,340 --> 01:16:44,855 Ashley. 976 01:16:49,540 --> 01:16:53,018 Please... say something. 977 01:17:28,373 --> 01:17:29,921 Goodnight. 978 01:19:11,673 --> 01:19:13,955 Shit, the hole in his cheek. 979 01:19:40,224 --> 01:19:41,788 Fuck! 980 01:19:43,673 --> 01:19:45,255 Fuck! 981 01:20:08,603 --> 01:20:11,888 What the... shit. Shit. 982 01:20:13,440 --> 01:20:15,288 Fuckin' deers! 983 01:20:22,240 --> 01:20:25,027 It wasn't even funny, and Chantal and Dave... 984 01:20:25,107 --> 01:20:28,760 ...could not stop talking about how awful it was. I was so embarrassed. 985 01:20:28,840 --> 01:20:30,293 Oh, dude, they're just being cunts. 986 01:20:30,373 --> 01:20:32,138 - They're what? - Nothing. 987 01:20:47,343 --> 01:20:49,755 Are we talking about some sort... 988 01:20:53,140 --> 01:20:56,821 We're not talking about sex, are we? 'Cause after this meal, I feel bloated. 989 01:21:28,773 --> 01:21:32,127 Oh, my God, where's Lucas? Oh, my God! 990 01:21:32,207 --> 01:21:33,755 Lucas! 991 01:21:35,107 --> 01:21:37,483 Lucas! Lucas! 992 01:21:56,773 --> 01:21:58,586 What's going on? 993 01:21:59,025 --> 01:22:02,460 I got you. I got you. 994 01:22:02,840 --> 01:22:05,121 It's an unspeakable tragedy. 995 01:22:06,407 --> 01:22:09,260 Do any of the parents know? Have they been made aware? Garrett's parents? 996 01:22:09,340 --> 01:22:12,221 I was speaking to Garrett's father just last week. 997 01:22:13,073 --> 01:22:14,927 Is there going to be a grief councilor? 998 01:22:15,007 --> 01:22:17,221 We'll arrange one for you, sir. 999 01:22:18,807 --> 01:22:21,127 This one's still alive! 1000 01:22:21,207 --> 01:22:25,455 Okay, wait. Okay, honey, just stay here, okay? Just stay here. 1001 01:22:33,007 --> 01:22:35,088 Vitals are holding. 1002 01:22:36,607 --> 01:22:39,793 - What have we got? - Stab wound to the neck. 1003 01:22:39,873 --> 01:22:42,360 She put duct tape on to stem the bleeding. 1004 01:22:42,440 --> 01:22:45,088 Smart girl. Saved her life. 1005 01:22:56,507 --> 01:22:58,355 Let's go. 1006 01:24:00,140 --> 01:24:03,193 Mom, I'm worried about Ashley. 1007 01:24:03,273 --> 01:24:05,825 I think we should go to the hospital. 72248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.