Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:02:28,670 --> 00:02:29,150
Ouyang,
3
00:02:32,630 --> 00:02:34,790
I have booked an air ticket to Germany in the afternoon
4
00:02:34,790 --> 00:02:35,590
the day after tomorrow.
5
00:02:36,510 --> 00:02:38,110
So I won't come to the lab tomorrow.
6
00:02:39,829 --> 00:02:40,790
This is the last time
7
00:02:40,950 --> 00:02:42,350
I did an experiment with you.
8
00:02:45,630 --> 00:02:46,110
OK.
9
00:02:48,030 --> 00:02:48,710
And...
10
00:02:51,829 --> 00:02:52,670
and...
11
00:02:59,950 --> 00:03:00,870
I like you.
12
00:03:10,750 --> 00:03:11,670
Goodbye, Ouyang.
13
00:03:41,070 --> 00:03:41,910
Everything's normal.
14
00:03:42,390 --> 00:03:43,270
The recovery is good.
15
00:03:44,950 --> 00:03:45,710
Great.
16
00:03:47,350 --> 00:03:48,270
As of yesterday's evening,
17
00:03:48,350 --> 00:03:49,230
the number of people
18
00:03:49,390 --> 00:03:50,150
participating in the clinical trial in the several centers
19
00:03:50,270 --> 00:03:51,670
has increased to 300.
20
00:03:51,990 --> 00:03:53,390
Based on the results of short-term follow-up visits,
21
00:03:53,470 --> 00:03:54,390
it's all good.
22
00:03:54,630 --> 00:03:55,430
Don't worry.
23
00:03:56,510 --> 00:03:57,030
According to the plan,
24
00:03:57,150 --> 00:03:58,510
our new valve material
25
00:03:58,710 --> 00:03:59,910
can be put into use
26
00:04:00,030 --> 00:04:01,470
by 2022 at the latest.
27
00:04:02,470 --> 00:04:03,390
Through all our efforts,
28
00:04:03,510 --> 00:04:04,910
we are finally getting somewhere.
29
00:04:05,870 --> 00:04:06,350
Any new topic
30
00:04:06,470 --> 00:04:07,470
next?
31
00:04:09,230 --> 00:04:09,910
Lingling's postgraduate topic
32
00:04:09,990 --> 00:04:11,910
is metamaterial.
33
00:04:12,030 --> 00:04:12,710
I'm also interested
34
00:04:12,830 --> 00:04:13,990
in it.
35
00:04:18,630 --> 00:04:19,829
I was asking you a question
36
00:04:20,029 --> 00:04:21,390
about scientific research.
37
00:04:21,709 --> 00:04:23,150
I don't want your public display of affection.
38
00:04:25,550 --> 00:04:26,350
Sorry.
39
00:04:30,630 --> 00:04:31,470
If you are really sorry,
40
00:04:31,590 --> 00:04:32,550
give me a treat.
41
00:04:34,430 --> 00:04:36,470
I happen to have an appointment today.
42
00:04:36,550 --> 00:04:37,150
So today is not an option.
43
00:04:37,630 --> 00:04:39,030
Next time.
44
00:04:39,750 --> 00:04:41,270
Next time, I will surely give you a treat.
45
00:04:43,550 --> 00:04:44,190
I'm going.
46
00:04:50,630 --> 00:04:52,750
Is having a relationship really that happy?
47
00:05:06,590 --> 00:05:07,750
It's fine. Trust me.
48
00:05:13,470 --> 00:05:14,350
What is your
49
00:05:14,790 --> 00:05:15,710
plan today?
50
00:05:15,830 --> 00:05:16,630
You are making it so mysterious.
51
00:05:16,630 --> 00:05:18,590
Where are you taking me?
52
00:05:19,230 --> 00:05:19,790
Guess.
53
00:05:19,950 --> 00:05:20,910
It's a place
54
00:05:21,190 --> 00:05:22,870
we both like.
55
00:05:29,790 --> 00:05:30,990
I know it. I'm telling you,
56
00:05:30,990 --> 00:05:32,350
since we entered the lift,
57
00:05:32,510 --> 00:05:33,909
and stepped out,
58
00:05:35,110 --> 00:05:36,510
I haven't met a single person
59
00:05:36,790 --> 00:05:38,390
along the way.
60
00:05:38,670 --> 00:05:39,909
I just said hello,
61
00:05:39,990 --> 00:05:40,790
and no one answered.
62
00:05:40,830 --> 00:05:41,670
So I don't think
63
00:05:41,750 --> 00:05:42,670
we are
64
00:05:43,110 --> 00:05:44,590
in a restaurant, right?
65
00:05:45,070 --> 00:05:46,100
Or a bar, right?
66
00:05:47,350 --> 00:05:48,350
No waiters.
67
00:05:48,620 --> 00:05:49,110
No.
68
00:05:53,310 --> 00:05:53,790
You...
69
00:05:54,790 --> 00:05:55,390
You didn't bring me
70
00:05:55,390 --> 00:05:56,830
to that skyscraper tower, did you?
71
00:05:58,350 --> 00:05:59,030
Guess.
72
00:05:59,790 --> 00:06:00,380
No.
73
00:06:00,870 --> 00:06:01,590
Wait. Wait.
74
00:06:01,670 --> 00:06:02,590
Come. Wait a moment.
75
00:06:02,590 --> 00:06:03,550
Come. Wait a moment.
76
00:06:03,790 --> 00:06:04,750
I'm telling you.
77
00:06:05,950 --> 00:06:06,910
I'm telling you.
78
00:06:11,230 --> 00:06:11,790
Here, trust me.
79
00:06:11,790 --> 00:06:12,510
Here, move forward.
80
00:06:13,110 --> 00:06:13,990
You can trust me. Trust me.
81
00:06:14,070 --> 00:06:14,670
Trust me.
82
00:06:14,750 --> 00:06:15,510
Here. Step over.
83
00:06:16,510 --> 00:06:17,110
It's fine.
84
00:06:17,470 --> 00:06:18,110
It's really fine.
85
00:06:22,020 --> 00:06:22,860
I'm telling you.
86
00:06:23,110 --> 00:06:24,670
I...I know we must be
87
00:06:24,710 --> 00:06:25,710
on that skyscraper tower right now.
88
00:06:25,950 --> 00:06:26,470
I....
89
00:06:26,630 --> 00:06:27,230
Fortunately,
90
00:06:27,230 --> 00:06:28,110
you are smart enough
91
00:06:28,190 --> 00:06:28,950
to cover my eyes.
92
00:06:29,110 --> 00:06:29,670
Or I....
93
00:06:29,750 --> 00:06:31,230
Actually, I sort of have the acrophobia.
94
00:06:32,070 --> 00:06:32,909
I'm telling you.
95
00:06:33,030 --> 00:06:34,190
You don't have to be stressful.
96
00:06:34,230 --> 00:06:35,390
Don't be stressful.
97
00:06:35,510 --> 00:06:36,230
I will not be mad at you.
98
00:06:36,350 --> 00:06:37,070
I will definitely not.
99
00:06:37,070 --> 00:06:37,430
OK.
100
00:06:37,550 --> 00:06:39,310
Do you know that this skyscraper tower
101
00:06:39,510 --> 00:06:40,470
has a name
102
00:06:40,630 --> 00:06:41,270
called Peak of Love?
103
00:06:41,270 --> 00:06:42,670
We are standing on the peak now.
104
00:06:42,870 --> 00:06:44,110
We are on the peak.
105
00:06:44,430 --> 00:06:45,909
Over there, I remember there is a...
106
00:06:46,030 --> 00:06:46,470
That....
107
00:06:46,750 --> 00:06:47,909
We can hang a lock maybe.
108
00:06:48,070 --> 00:06:48,510
A love lock.
109
00:06:48,550 --> 00:06:48,990
We should hang
110
00:06:49,030 --> 00:06:49,950
a love lock later.
111
00:06:50,190 --> 00:06:50,990
-I'm not angry.
-OK.
112
00:06:51,070 --> 00:06:51,909
I'm not mad, really.
113
00:06:51,990 --> 00:06:52,550
Come.
114
00:06:53,430 --> 00:06:54,030
I'm really not...
115
00:06:54,070 --> 00:06:54,670
Hold me tight.
116
00:06:54,909 --> 00:06:55,950
Where are you going?
117
00:06:58,790 --> 00:06:59,510
It's fine.
118
00:07:01,710 --> 00:07:02,510
Are we on the top?
119
00:07:02,670 --> 00:07:03,620
Soon. Soon.
120
00:07:04,070 --> 00:07:04,790
On the top.
121
00:07:04,870 --> 00:07:05,830
Five steps away.
122
00:07:06,670 --> 00:07:07,430
Four.
123
00:07:08,430 --> 00:07:08,710
Three.
124
00:07:08,750 --> 00:07:09,350
Come. Two more steps.
125
00:07:10,070 --> 00:07:11,230
Two.
126
00:07:11,990 --> 00:07:12,470
One.
127
00:07:14,110 --> 00:07:14,590
OK.
128
00:07:14,750 --> 00:07:15,150
We are here.
129
00:07:20,590 --> 00:07:22,110
It smells familiar.
130
00:07:22,830 --> 00:07:23,870
So this is the smell
131
00:07:23,990 --> 00:07:24,710
on the peak.
132
00:07:26,830 --> 00:07:27,390
Familiar?
133
00:07:28,230 --> 00:07:29,750
Of course you are familiar.
134
00:07:31,310 --> 00:07:32,070
Wait for me.
135
00:07:32,670 --> 00:07:33,110
You...you...!
136
00:07:33,990 --> 00:07:35,110
What are you doing?
137
00:07:35,150 --> 00:07:36,310
Are you going to buy a lock?
138
00:07:36,670 --> 00:07:37,020
No.
139
00:07:37,150 --> 00:07:37,909
You...you just wait for me.
140
00:07:37,909 --> 00:07:38,670
I'll be back in a minute.
141
00:07:39,270 --> 00:07:39,990
No. No. No.
142
00:07:40,670 --> 00:07:41,190
You are safe.
143
00:07:41,270 --> 00:07:42,909
I... I'll be gone just for a minute.
144
00:07:43,030 --> 00:07:43,540
Okay. Okay.
145
00:07:43,750 --> 00:07:44,670
Wait for me.
146
00:07:44,670 --> 00:07:45,150
Okay. Okay.
147
00:07:45,350 --> 00:07:45,710
Trust me.
148
00:07:45,710 --> 00:07:46,150
Okay.
149
00:07:46,590 --> 00:07:47,550
Are you buying a lock?
150
00:07:47,550 --> 00:07:48,390
I want a pink one.
151
00:07:48,909 --> 00:07:49,510
OK.
152
00:07:54,070 --> 00:07:54,710
Done?
153
00:07:54,990 --> 00:07:55,350
Done.
154
00:07:55,550 --> 00:07:56,230
Done. Here.
155
00:07:57,590 --> 00:07:58,630
I'll take it off.
156
00:08:02,790 --> 00:08:03,550
I got it. I got it.
157
00:08:14,190 --> 00:08:15,350
You are really...!
158
00:08:16,030 --> 00:08:16,790
You take me here
159
00:08:16,870 --> 00:08:18,550
for a date?
160
00:08:18,620 --> 00:08:19,750
You tricked me here to work overtime,
161
00:08:19,950 --> 00:08:20,590
right?
162
00:08:20,790 --> 00:08:21,590
You did this...!
163
00:08:22,150 --> 00:08:22,550
You...!
164
00:08:24,830 --> 00:08:25,230
I....
165
00:08:25,470 --> 00:08:26,350
This is how
166
00:08:26,430 --> 00:08:26,990
you think of me?
167
00:08:27,030 --> 00:08:27,470
Yes.
168
00:08:29,030 --> 00:08:29,750
Not exactly.
169
00:08:29,830 --> 00:08:30,230
But,
170
00:08:30,430 --> 00:08:31,390
but you don't know this.
171
00:08:31,510 --> 00:08:32,030
I'm telling you.
172
00:08:32,110 --> 00:08:33,390
Sometimes you are really inhumane
173
00:08:33,990 --> 00:08:34,909
at work.
174
00:08:37,950 --> 00:08:38,510
Just say it.
175
00:08:38,950 --> 00:08:39,789
What do you want me to do?
176
00:08:41,870 --> 00:08:42,950
I just
177
00:08:43,669 --> 00:08:44,870
have a surprise for you.
178
00:09:05,230 --> 00:09:06,100
It's safe.
179
00:09:26,030 --> 00:09:26,750
This
180
00:09:27,030 --> 00:09:28,470
is a natural Moissanite.
181
00:09:28,830 --> 00:09:29,990
I got it when I studied
182
00:09:30,150 --> 00:09:30,830
in Europe.
183
00:09:31,550 --> 00:09:32,150
Guess.
184
00:09:32,430 --> 00:09:33,710
How is
185
00:09:33,950 --> 00:09:35,630
a natural Moissanite formed?
186
00:09:36,750 --> 00:09:38,030
So it's not working overtime,
187
00:09:38,230 --> 00:09:39,870
but a pop quiz,
188
00:09:39,870 --> 00:09:40,390
right?
189
00:09:42,830 --> 00:09:43,750
I'll tell you.
190
00:09:44,340 --> 00:09:45,180
A natural Moissanite
191
00:09:45,390 --> 00:09:47,030
is formed in an
192
00:09:47,230 --> 00:09:48,270
impactive environment under high temperature
193
00:09:48,390 --> 00:09:49,270
and high pressure with carbon
194
00:09:49,380 --> 00:09:50,110
and silicon elements needed.
195
00:09:50,630 --> 00:09:51,900
The first person who discovered Moissanite
196
00:09:51,900 --> 00:09:52,670
is a Nobel Prize winner
197
00:09:52,710 --> 00:09:53,670
in France.
198
00:09:53,710 --> 00:09:54,950
His name is Dr. Moissan.
199
00:09:55,190 --> 00:09:56,740
He found the gem in the meteorolite,
200
00:09:57,110 --> 00:09:58,310
so the gem was
201
00:09:58,350 --> 00:09:58,870
named after him.
202
00:09:59,310 --> 00:09:59,790
I was planning to
203
00:09:59,830 --> 00:10:00,550
take this one
204
00:10:00,830 --> 00:10:01,710
back to China
205
00:10:01,780 --> 00:10:02,550
as a seed.
206
00:10:02,710 --> 00:10:03,630
I spent so much time
207
00:10:03,630 --> 00:10:05,030
simulating its growing environment repeatedly.
208
00:10:05,390 --> 00:10:06,230
Finally I managed to cultivate
209
00:10:06,350 --> 00:10:07,910
this high-quality gem.
210
00:10:08,310 --> 00:10:09,270
I intend to
211
00:10:09,990 --> 00:10:11,070
embed it on a ring.
212
00:10:15,270 --> 00:10:15,790
Wait a minute.
213
00:10:16,310 --> 00:10:16,990
Ring?
214
00:10:17,350 --> 00:10:18,380
What...what ring?
215
00:10:18,950 --> 00:10:19,790
An engagement ring.
216
00:10:25,100 --> 00:10:26,150
The gem
217
00:10:26,390 --> 00:10:27,430
grows in
218
00:10:27,470 --> 00:10:28,430
a quite extreme environment,
219
00:10:28,590 --> 00:10:29,390
so it has
220
00:10:29,390 --> 00:10:30,270
a very, very high purity.
221
00:10:30,350 --> 00:10:31,790
Higher than diamonds.
222
00:10:32,150 --> 00:10:33,350
Besides, diamonds are expensive
223
00:10:33,390 --> 00:10:34,390
because their price includes
224
00:10:34,470 --> 00:10:35,350
fees for mining
225
00:10:35,350 --> 00:10:36,020
and workforce,
226
00:10:36,020 --> 00:10:36,910
as well as advertising.
227
00:10:37,110 --> 00:10:37,910
But this gem
228
00:10:37,910 --> 00:10:38,910
is totally different.
229
00:10:39,070 --> 00:10:40,430
I cultivated it.
230
00:10:40,750 --> 00:10:41,750
It's a one-off.
231
00:10:42,310 --> 00:10:42,910
This gem
232
00:10:43,270 --> 00:10:44,670
is born just for you.
233
00:10:46,070 --> 00:10:46,590
Right.
234
00:10:47,150 --> 00:10:47,670
How about
235
00:10:47,910 --> 00:10:48,990
giving it a name?
236
00:10:49,230 --> 00:10:49,790
OK?
237
00:10:53,070 --> 00:10:53,870
Let's
238
00:10:54,030 --> 00:10:54,830
follow the naming rule of
239
00:10:55,270 --> 00:10:56,110
Dr. Moissan.
240
00:10:56,270 --> 00:10:57,070
Name it with names.
241
00:10:57,070 --> 00:10:57,390
OK.
242
00:10:57,660 --> 00:10:59,110
Using our names.
243
00:10:59,230 --> 00:10:59,710
Yang.
244
00:11:00,030 --> 00:11:00,550
Baiyang.
245
00:11:00,990 --> 00:11:01,510
Lan.
246
00:11:01,950 --> 00:11:02,700
Bailan.
247
00:11:02,910 --> 00:11:04,350
Ling. How about Linglan?
248
00:11:05,590 --> 00:11:06,630
Linglan.
249
00:11:07,830 --> 00:11:08,790
This sounds great.
250
00:11:09,950 --> 00:11:10,590
You are really good at naming.
251
00:11:10,710 --> 00:11:11,790
You should name
252
00:11:11,910 --> 00:11:12,670
our future kid.
253
00:11:13,190 --> 00:11:14,510
The name of our kid.
254
00:11:16,830 --> 00:11:17,750
So,
255
00:11:18,750 --> 00:11:21,670
are you making a proposal?
256
00:11:23,790 --> 00:11:24,470
No.
257
00:11:26,550 --> 00:11:28,910
I... I just want to show you it.
258
00:11:29,030 --> 00:11:29,990
It grows slow,
259
00:11:30,110 --> 00:11:31,030
really slow.
260
00:11:31,190 --> 00:11:32,230
Only one karat in six months.
261
00:11:32,390 --> 00:11:33,550
So I want you to see it first.
262
00:11:33,710 --> 00:11:34,510
And....
263
00:11:35,900 --> 00:11:36,790
What?
264
00:11:38,750 --> 00:11:40,630
Are you eager for it?
265
00:11:41,780 --> 00:11:43,270
No. No.
266
00:11:44,630 --> 00:11:45,270
It does look
267
00:11:45,430 --> 00:11:46,790
a little bit small right now.
268
00:11:46,910 --> 00:11:47,270
Right?
269
00:11:47,510 --> 00:11:47,990
It's fine.
270
00:11:48,110 --> 00:11:49,190
Wait for it to
271
00:11:49,550 --> 00:11:50,590
grow up. Grow up.
272
00:11:50,790 --> 00:11:51,270
Grow up.
273
00:11:51,350 --> 00:11:51,710
OK.
274
00:11:51,830 --> 00:11:52,710
Grow up slowly.
275
00:11:53,790 --> 00:11:54,150
OK.
276
00:11:54,310 --> 00:11:54,990
Six...six months.
277
00:11:55,150 --> 00:11:55,590
One karat
278
00:11:55,590 --> 00:11:56,110
in six months.
279
00:12:01,150 --> 00:12:02,830
Yang Lanhang proposed to you?
280
00:12:04,190 --> 00:12:05,630
So soon.
281
00:12:06,830 --> 00:12:07,910
It's not a proposal.
282
00:12:08,190 --> 00:12:08,990
He just showed me
283
00:12:09,110 --> 00:12:10,390
the engagement ring.
284
00:12:10,950 --> 00:12:11,510
It's just that
285
00:12:11,670 --> 00:12:13,670
the gem on the ring,
286
00:12:13,830 --> 00:12:14,980
the rare gem,
287
00:12:15,510 --> 00:12:16,470
is still growing.
288
00:12:17,590 --> 00:12:19,030
Still growing.
289
00:12:20,710 --> 00:12:22,350
So it will take a time
290
00:12:22,390 --> 00:12:23,950
before it completes growing.
291
00:12:26,030 --> 00:12:27,030
But he just
292
00:12:27,190 --> 00:12:27,990
told you his engagement plan
293
00:12:28,110 --> 00:12:29,350
like this?
294
00:12:29,630 --> 00:12:31,070
It's not mysterious at all.
295
00:12:31,070 --> 00:12:32,870
There won't be a surprise.
296
00:12:33,350 --> 00:12:33,950
No.
297
00:12:34,230 --> 00:12:35,630
This surprise is just what I want.
298
00:12:35,710 --> 00:12:37,110
I can accept that,
299
00:12:37,270 --> 00:12:38,230
and I'm very satisfied.
300
00:12:38,950 --> 00:12:39,630
Don't you think
301
00:12:40,070 --> 00:12:41,590
it feels wonderful
302
00:12:41,590 --> 00:12:42,500
when someone makes a proposal
303
00:12:42,500 --> 00:12:43,150
in public?
304
00:12:43,470 --> 00:12:44,590
It enlarges happiness.
305
00:12:44,870 --> 00:12:45,550
It's like
306
00:12:45,750 --> 00:12:47,630
the whole world
307
00:12:47,630 --> 00:12:49,030
is witnessing your happiness.
308
00:12:50,670 --> 00:12:51,550
I can't stand that.
309
00:12:51,710 --> 00:12:52,310
Let me tell you this.
310
00:12:52,510 --> 00:12:53,390
When I was at school,
311
00:12:53,510 --> 00:12:54,590
a boy in the adjacent classroom
312
00:12:54,630 --> 00:12:55,150
had a crush on me.
313
00:12:55,670 --> 00:12:56,990
At 12 o'clock of my birthday,
314
00:12:57,230 --> 00:12:57,990
he called
315
00:12:58,150 --> 00:12:59,710
a dozen of his classmates
316
00:13:00,030 --> 00:13:00,870
to gather in front of my door
317
00:13:00,870 --> 00:13:02,150
and sing a birthday song.
318
00:13:03,190 --> 00:13:05,070
My neighbors came out and kept shouting
319
00:13:05,110 --> 00:13:06,470
'stop singing, what time is it'.
320
00:13:06,590 --> 00:13:07,350
I was so awkward
321
00:13:07,430 --> 00:13:08,670
that I wanted to smash that cake
322
00:13:08,710 --> 00:13:09,710
into his face.
323
00:13:09,950 --> 00:13:10,710
Later, there was that Wang Tao.
324
00:13:10,710 --> 00:13:11,550
You know it too.
325
00:13:11,630 --> 00:13:12,910
He was really suffocating.
326
00:13:13,470 --> 00:13:14,910
So, not every romance
327
00:13:14,910 --> 00:13:15,950
is good.
328
00:13:16,430 --> 00:13:17,870
A good romance
329
00:13:17,870 --> 00:13:18,790
is the one you like.
330
00:13:18,950 --> 00:13:19,590
Do you understand?
331
00:13:19,790 --> 00:13:20,390
Otherwise,
332
00:13:20,430 --> 00:13:21,350
both will be awkward
333
00:13:21,630 --> 00:13:22,870
in the crowd.
334
00:13:24,310 --> 00:13:25,030
But I
335
00:13:25,470 --> 00:13:26,790
quite like it.
336
00:13:27,670 --> 00:13:28,910
It's fine if you like it.
337
00:13:29,670 --> 00:13:30,990
It's okay as long as you like it.
338
00:13:31,190 --> 00:13:32,110
Everyone has his own preference.
339
00:13:38,630 --> 00:13:41,430
What about
340
00:13:41,830 --> 00:13:44,060
asking Yang Lanhang
341
00:13:44,590 --> 00:13:47,710
to convey my preference?
342
00:13:53,430 --> 00:13:55,430
You want to suggest Ouyang Yifan
343
00:13:55,550 --> 00:13:56,750
making such a proposal?
344
00:13:57,310 --> 00:13:57,910
Impossible.
345
00:13:58,030 --> 00:13:58,830
No.
346
00:13:58,950 --> 00:14:00,430
I just want him to know
347
00:14:00,430 --> 00:14:01,110
my, my...
348
00:14:01,430 --> 00:14:02,110
my...
349
00:14:02,830 --> 00:14:04,430
my preference.
350
00:14:05,270 --> 00:14:06,350
If he proposes to you tomorrow,
351
00:14:06,510 --> 00:14:07,070
will you say yes?
352
00:14:07,230 --> 00:14:08,190
Of course I will not.
353
00:14:08,590 --> 00:14:10,270
There is no way I will say yes.
354
00:14:10,350 --> 00:14:11,550
I just want to have a relationship.
355
00:14:11,630 --> 00:14:12,670
I won't get married.
356
00:14:12,830 --> 00:14:14,070
I will never,
357
00:14:14,230 --> 00:14:15,230
ever, ever,
358
00:14:15,510 --> 00:14:17,030
get married.
359
00:14:17,110 --> 00:14:17,510
No way.
360
00:14:17,710 --> 00:14:18,910
Definitely impossible.
361
00:14:27,430 --> 00:14:28,070
What?
362
00:14:29,470 --> 00:14:31,310
You are cultivating a gem?
363
00:14:31,710 --> 00:14:32,750
Since when?
364
00:14:34,030 --> 00:14:34,310
Hang,
365
00:14:34,350 --> 00:14:35,510
what should I say?
366
00:14:35,990 --> 00:14:37,270
How did you learn this?
367
00:14:37,420 --> 00:14:38,110
You are so romantic.
368
00:14:38,190 --> 00:14:38,910
What am I supposed to do?
369
00:14:39,670 --> 00:14:40,750
Your girlfriend and my girlfriend
370
00:14:40,780 --> 00:14:41,550
are bosom friends.
371
00:14:41,620 --> 00:14:43,190
They are quite intimate.
372
00:14:43,350 --> 00:14:44,030
If you cultivate a gem,
373
00:14:44,190 --> 00:14:45,110
then I will have no other choices but
374
00:14:45,110 --> 00:14:45,990
fetch a star in the sky.
375
00:14:46,150 --> 00:14:47,190
I can't do anything about it.
376
00:14:47,470 --> 00:14:48,310
This is the next problem in your life
377
00:14:48,340 --> 00:14:48,950
you need to figure out.
378
00:14:49,180 --> 00:14:49,710
Come on.
379
00:14:57,550 --> 00:14:58,270
No.
380
00:14:59,030 --> 00:15:00,230
I need to take actions first.
381
00:15:07,390 --> 00:15:10,510
Engagement diamond ring.
382
00:15:16,670 --> 00:15:19,550
A man can only buy one throughout his life.
383
00:15:25,670 --> 00:15:26,150
Ouyang,
384
00:15:26,510 --> 00:15:27,390
someone is knocking at the door.
385
00:15:28,150 --> 00:15:28,750
You go.
386
00:15:29,470 --> 00:15:30,750
I'm working on my report.
387
00:15:31,750 --> 00:15:32,790
I'm busy, you go.
388
00:15:33,110 --> 00:15:33,990
What are you busy with?
389
00:15:34,310 --> 00:15:34,910
Making a proposal.
390
00:15:37,390 --> 00:15:38,390
Don't you feel ashamed?
391
00:15:45,870 --> 00:15:46,990
You...you are here.
392
00:15:48,310 --> 00:15:48,870
Wait a minute.
393
00:15:49,110 --> 00:15:50,030
I forget where I put the file.
394
00:15:50,270 --> 00:15:51,190
Come in.
395
00:15:53,350 --> 00:15:53,790
Wait.
396
00:15:53,870 --> 00:15:54,270
I'll find it for you.
397
00:15:54,350 --> 00:15:55,150
I forget.
398
00:15:56,670 --> 00:15:57,150
Come here.
399
00:16:05,910 --> 00:16:07,510
Help me choose one.
400
00:16:15,150 --> 00:16:16,750
Even super stars prefer it as
401
00:16:17,070 --> 00:16:18,390
their first choice for engagement,
402
00:16:18,710 --> 00:16:20,030
let alone a celebrity like me.
403
00:16:22,670 --> 00:16:23,230
What?
404
00:16:24,190 --> 00:16:24,870
Nothing.
405
00:16:25,750 --> 00:16:26,390
You know what?
406
00:16:26,590 --> 00:16:28,140
I thought I would be outperformed.
407
00:16:28,350 --> 00:16:29,590
Then I closed my eyes
408
00:16:30,070 --> 00:16:31,470
and began to search, and I found this ring.
409
00:16:31,750 --> 00:16:34,350
A man can only customize one throughout his life.
410
00:16:34,910 --> 00:16:35,750
Awesome, huh?
411
00:16:36,270 --> 00:16:36,630
See,
412
00:16:36,630 --> 00:16:38,550
no girls will remain indifferent.
413
00:16:43,870 --> 00:16:44,990
I like it, too.
414
00:16:46,030 --> 00:16:46,590
This is it.
415
00:17:05,869 --> 00:17:06,430
Welcome to
416
00:17:06,430 --> 00:17:07,550
DR True Love Experience Center.
417
00:17:07,750 --> 00:17:08,060
Sir,
418
00:17:08,109 --> 00:17:09,310
how can I help?
419
00:17:09,790 --> 00:17:12,069
Hi, I want to buy an engagement ring.
420
00:17:12,349 --> 00:17:13,349
I browsed your official website.
421
00:17:13,510 --> 00:17:14,190
It says only men can
422
00:17:14,230 --> 00:17:15,349
buy rings,
423
00:17:15,550 --> 00:17:16,670
and they can only customize one throughout the life,
424
00:17:16,670 --> 00:17:17,190
right?
425
00:17:18,270 --> 00:17:19,069
Yes. Sir.
426
00:17:19,270 --> 00:17:20,310
A man can customize one DR ring
427
00:17:20,510 --> 00:17:21,910
throughout his life
428
00:17:21,910 --> 00:17:23,510
with his ID card.
429
00:17:23,670 --> 00:17:25,349
The ring for the love of your life
430
00:17:25,550 --> 00:17:27,710
means she is the only true love in your whole life.
431
00:17:28,630 --> 00:17:29,700
I noticed a simple luxury
432
00:17:29,830 --> 00:17:31,310
engagement ring online
433
00:17:31,310 --> 00:17:31,750
in the
434
00:17:31,910 --> 00:17:32,550
Love Line collection,
435
00:17:32,750 --> 00:17:33,590
please show me.
436
00:17:34,630 --> 00:17:35,350
OK. Sir.
437
00:17:35,350 --> 00:17:36,150
Please wait.
438
00:17:41,350 --> 00:17:42,710
Don't you think the way that
439
00:17:42,870 --> 00:17:44,470
female sales assistant looked at you is strange?
440
00:17:46,070 --> 00:17:46,590
Really?
441
00:17:48,750 --> 00:17:49,990
Maybe I look too handsome.
442
00:17:52,630 --> 00:17:53,190
What?
443
00:17:54,390 --> 00:17:56,150
Is this news reliable?
444
00:17:56,470 --> 00:17:57,270
Of course.
445
00:17:57,430 --> 00:17:58,990
Yang Lanhang specially asked for leave
446
00:17:59,150 --> 00:18:00,430
to buy a ring with him.
447
00:18:03,940 --> 00:18:07,230
His brother seemed to go with them, too.
448
00:18:07,550 --> 00:18:08,630
Anyway, there is only me,
449
00:18:08,790 --> 00:18:10,430
Mr. Zhang, and that kid
450
00:18:10,750 --> 00:18:12,790
in the lab today.
451
00:18:15,590 --> 00:18:16,950
Then I should get prepared.
452
00:18:17,750 --> 00:18:18,710
For what?
453
00:18:18,830 --> 00:18:19,510
Of course for....
454
00:18:20,070 --> 00:18:20,990
What else should I prepare for?
455
00:18:21,190 --> 00:18:21,830
To refuse him.
456
00:18:21,990 --> 00:18:22,710
I must look gorgeous
457
00:18:22,870 --> 00:18:23,790
when I say no.
458
00:18:23,950 --> 00:18:24,870
Otherwise, what if there is
459
00:18:24,870 --> 00:18:25,310
no second chance?
460
00:18:25,350 --> 00:18:26,110
Alright. I need to go.
461
00:18:26,230 --> 00:18:26,950
Love you.
462
00:18:28,670 --> 00:18:29,430
I'm getting married.
463
00:18:33,870 --> 00:18:35,110
Sorry, Mr. Ouyang.
464
00:18:35,230 --> 00:18:36,870
We can't sell the ring to you.
465
00:18:37,340 --> 00:18:37,910
Why not?
466
00:18:39,430 --> 00:18:39,830
Wait.
467
00:18:40,310 --> 00:18:41,590
How did you know my family name?
468
00:18:41,950 --> 00:18:43,020
Because you customized a ring
469
00:18:43,150 --> 00:18:43,950
more than 15 days ago,
470
00:18:44,110 --> 00:18:44,630
right?
471
00:18:44,990 --> 00:18:46,230
You took it away this morning.
472
00:18:46,630 --> 00:18:47,710
A man can only customize
473
00:18:47,830 --> 00:18:49,390
one DR ring throughout his life.
474
00:18:49,990 --> 00:18:50,910
According to the rules,
475
00:18:51,190 --> 00:18:51,870
we can't sell you
476
00:18:52,030 --> 00:18:52,830
another one.
477
00:18:53,150 --> 00:18:54,430
When did I buy one?
478
00:18:56,270 --> 00:18:57,510
Is it possible that it's Yinfan?
479
00:19:06,870 --> 00:19:08,270
Take a look, was that him?
480
00:19:09,950 --> 00:19:11,110
Isn't this you?
481
00:19:21,134 --> 00:19:31,134
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
482
00:21:02,870 --> 00:21:04,710
You seem to have something to say to me.
483
00:21:12,830 --> 00:21:13,710
I changed my flight.
484
00:21:14,630 --> 00:21:15,470
Go ahead.
485
00:21:52,790 --> 00:21:54,030
Even at this time,
486
00:21:57,140 --> 00:21:57,790
you still won't
487
00:21:57,870 --> 00:21:59,230
say an extra word?
488
00:22:05,910 --> 00:22:06,950
I've thought too much.
489
00:22:11,110 --> 00:22:11,790
I love you.
490
00:22:27,350 --> 00:22:28,430
I always thought
491
00:22:28,510 --> 00:22:29,230
we were born to be lonely.
492
00:22:29,630 --> 00:22:30,470
So I've never asked for
493
00:22:30,630 --> 00:22:31,910
others' understanding
494
00:22:35,030 --> 00:22:35,870
until your appearance.
495
00:22:38,110 --> 00:22:39,470
You can understand
496
00:22:39,630 --> 00:22:40,550
every glance of me.
497
00:22:41,110 --> 00:22:42,390
You can catch every change
498
00:22:43,630 --> 00:22:44,710
of my emotion.
499
00:22:48,510 --> 00:22:49,390
The DR diamond ring
500
00:22:49,390 --> 00:22:51,350
can only be ordered once in a man's lifetime.
501
00:22:51,790 --> 00:22:53,390
It is bound to give his only love.
502
00:22:54,430 --> 00:22:55,230
If you don't want,
503
00:22:57,430 --> 00:22:58,270
I'll throw it.
504
00:23:00,950 --> 00:23:01,830
Anyway, I know during this lifetime,
505
00:23:01,990 --> 00:23:02,710
I won't meet a girl
506
00:23:02,900 --> 00:23:03,870
like you anymore.
507
00:23:12,780 --> 00:23:13,870
I've never heard
508
00:23:14,070 --> 00:23:15,630
so many words from you.
509
00:23:17,950 --> 00:23:19,790
I seem to be dreaming.
510
00:23:22,350 --> 00:23:23,950
These matter more than
511
00:23:24,710 --> 00:23:25,790
'I love you'.
512
00:23:36,830 --> 00:23:37,710
If you like,
513
00:23:39,830 --> 00:23:41,470
I can say more in the future.
514
00:24:25,710 --> 00:24:26,310
This?
515
00:24:27,550 --> 00:24:28,390
This is
516
00:24:29,390 --> 00:24:31,350
what made me linger for another while.
517
00:24:35,670 --> 00:24:37,310
My luggage has been checked.
518
00:24:38,270 --> 00:24:39,270
Mine too.
519
00:24:40,950 --> 00:24:42,790
I haven't thought about asking you to stay.
520
00:24:44,910 --> 00:24:46,550
You used to follow me.
521
00:24:47,630 --> 00:24:48,990
This time, it's my turn to follow your step.
522
00:25:46,470 --> 00:25:47,070
Xiaoxiao,
523
00:25:48,350 --> 00:25:49,710
peel an orange for you?
524
00:25:53,990 --> 00:25:55,230
Listen to me. For this matter,
525
00:25:55,390 --> 00:25:56,910
it's really not my fault.
526
00:25:57,510 --> 00:26:00,150
Yang Lanhang told me that.
527
00:26:04,390 --> 00:26:05,110
Tonight.
528
00:26:05,630 --> 00:26:06,510
It must be tonight.
529
00:26:06,870 --> 00:26:07,470
Because...
530
00:26:08,070 --> 00:26:09,190
it's easy to have a romantic atmosphere at night.
531
00:26:09,590 --> 00:26:10,950
They must be busy now.
532
00:26:11,110 --> 00:26:11,950
I bet.
533
00:26:12,870 --> 00:26:14,430
What about refining your make-up now?
534
00:26:18,550 --> 00:26:19,270
No. No refining.
535
00:26:19,550 --> 00:26:20,350
We don't need that.
536
00:26:20,830 --> 00:26:22,150
I'll call Yang Lanhang
537
00:26:22,230 --> 00:26:22,670
and make it clear.
538
00:26:22,700 --> 00:26:23,310
Wait a minute.
539
00:26:23,910 --> 00:26:24,430
So annoying.
540
00:26:35,030 --> 00:26:35,710
Buddy,
541
00:26:35,940 --> 00:26:37,070
what are you doing?
542
00:26:37,750 --> 00:26:38,670
She has early put on makeup.
543
00:26:38,670 --> 00:26:39,870
And she's been waiting for the proposal ever since noon.
544
00:26:39,990 --> 00:26:41,190
What time is it now?
545
00:26:42,390 --> 00:26:42,910
Come on.
546
00:26:43,470 --> 00:26:44,710
It's nine o'clock.
547
00:26:44,710 --> 00:26:45,470
Can't you
548
00:26:45,710 --> 00:26:47,270
change a store to buy the ring?
549
00:26:48,910 --> 00:26:49,430
Xiaoxiao,
550
00:26:49,630 --> 00:26:50,510
this....
551
00:26:52,390 --> 00:26:52,990
Xiaoxiao,
552
00:26:54,420 --> 00:26:55,550
it's like this.
553
00:27:12,750 --> 00:27:14,430
I've brought my ID card.
554
00:27:14,830 --> 00:27:16,060
And household register as well.
555
00:27:16,790 --> 00:27:17,870
Why can't these
556
00:27:17,910 --> 00:27:18,830
show my identity?
557
00:27:19,910 --> 00:27:22,150
Why don't you sell it to me?
558
00:27:22,550 --> 00:27:23,590
Of course we can.
559
00:27:23,790 --> 00:27:24,190
But....
560
00:27:24,350 --> 00:27:25,710
I hate the 'but'.
561
00:27:26,190 --> 00:27:27,110
Once in a lifetime.
562
00:27:27,310 --> 00:27:28,790
I only want a diamond ring from your store.
563
00:27:29,550 --> 00:27:30,390
Lady,
564
00:27:30,710 --> 00:27:32,110
please sell this ring to me.
565
00:27:32,310 --> 00:27:33,630
I'm going to make a proposal.
566
00:27:34,390 --> 00:27:35,830
I can tell your determination.
567
00:27:35,990 --> 00:27:37,390
But this one is a sample.
568
00:27:37,990 --> 00:27:38,430
To make sure
569
00:27:38,630 --> 00:27:39,750
that every diamond ring we sell
570
00:27:39,950 --> 00:27:41,060
can bring perfectly beautiful memory
571
00:27:41,230 --> 00:27:42,590
and unforgettable experience
572
00:27:42,790 --> 00:27:43,910
to our customers,
573
00:27:44,190 --> 00:27:45,670
you need to make an order
574
00:27:45,830 --> 00:27:46,990
within 15 to 20 days
575
00:27:47,190 --> 00:27:48,510
ahead of schedule.
576
00:27:48,830 --> 00:27:49,430
But sir,
577
00:27:49,630 --> 00:27:50,430
believe me,
578
00:27:50,630 --> 00:27:51,950
it's worth the wait.
579
00:27:54,630 --> 00:27:55,070
Alright.
580
00:27:55,910 --> 00:27:56,670
I'll order now.
581
00:27:57,030 --> 00:27:57,790
Is it okay to make an order now?
582
00:27:57,990 --> 00:27:58,470
Okay.
583
00:27:58,550 --> 00:27:59,510
But could you please be quicker?
584
00:27:59,510 --> 00:27:59,910
Okay.
585
00:28:00,750 --> 00:28:01,390
Identity documents please.
586
00:28:18,270 --> 00:28:19,350
Are you a pig?
587
00:28:20,710 --> 00:28:21,430
You can't make a proposal
588
00:28:21,510 --> 00:28:22,660
since you didn't get a ring?
589
00:28:23,630 --> 00:28:23,870
I,
590
00:28:24,230 --> 00:28:24,470
I....
591
00:28:25,150 --> 00:28:26,430
Are, are you kidding me?
592
00:28:27,390 --> 00:28:27,870
I,
593
00:28:28,070 --> 00:28:29,110
Ouyang Yifan,
594
00:28:29,510 --> 00:28:30,430
only date
595
00:28:30,860 --> 00:28:32,710
but never step into the tomb of marriage.
596
00:28:42,830 --> 00:28:43,950
What about being paired with me?
597
00:28:44,190 --> 00:28:45,670
What do you mean?
598
00:28:46,270 --> 00:28:47,630
I'm making a proposal.
599
00:29:03,270 --> 00:29:06,710
Love is not a grand confession
600
00:29:07,430 --> 00:29:09,230
or something like stars or moon.
601
00:29:10,270 --> 00:29:11,750
Love is something about beginner's luck.
602
00:29:13,670 --> 00:29:14,710
Sometimes
603
00:29:15,110 --> 00:29:16,230
you will meet a guy
604
00:29:16,510 --> 00:29:18,340
who feels the same as you.
605
00:29:19,110 --> 00:29:20,270
But sometimes,
606
00:29:20,510 --> 00:29:22,390
you are not that lucky.
607
00:29:23,510 --> 00:29:24,670
But I believe
608
00:29:25,510 --> 00:29:26,270
one day
609
00:29:26,550 --> 00:29:28,110
you will encounter a guy
610
00:29:28,510 --> 00:29:30,630
who really appreciates you.
611
00:29:32,350 --> 00:29:33,460
With seven billion people
612
00:29:33,790 --> 00:29:36,430
on Earth,
613
00:29:36,750 --> 00:29:37,750
I know
614
00:29:38,910 --> 00:29:39,950
there will be one
615
00:29:41,430 --> 00:29:44,150
who is perfectly ready to
616
00:29:45,790 --> 00:29:49,550
climb onto the moon for you.
617
00:29:51,350 --> 00:29:53,110
Climb onto the moon for you.
618
00:29:54,430 --> 00:29:55,470
There will be one
619
00:29:55,830 --> 00:29:57,830
who is perfectly ready to
620
00:29:58,510 --> 00:30:02,230
climb onto the moon for you.
621
00:30:05,670 --> 00:30:07,030
Don't you play mahjong?
622
00:30:07,910 --> 00:30:09,270
You're reading lines here.
623
00:30:09,590 --> 00:30:10,470
You wanna be an actor?
624
00:30:10,830 --> 00:30:12,150
You're thinly clad.
625
00:30:12,470 --> 00:30:13,510
You heard it?
626
00:30:13,670 --> 00:30:16,270
Climb onto the moon for you.
627
00:30:18,470 --> 00:30:20,630
I need to prepare a program for the new year's party.
628
00:30:20,790 --> 00:30:21,750
They asked me to recite something.
629
00:30:21,990 --> 00:30:23,070
It's really outdated. Really.
630
00:30:23,260 --> 00:30:24,510
I find myself a piece of
631
00:30:25,910 --> 00:30:28,830
classical movie lines.
632
00:30:28,830 --> 00:30:29,790
Okay. Okay.
633
00:30:29,910 --> 00:30:30,470
You're so great.
634
00:30:30,670 --> 00:30:31,390
Come on. Come on. Let's go.
635
00:30:31,390 --> 00:30:32,190
Is it fashionable?
636
00:30:32,310 --> 00:30:33,630
Yes. Yes. Let's go.
637
00:30:33,950 --> 00:30:34,510
Where are we going?
638
00:30:34,590 --> 00:30:35,510
Ouyang Yifan
639
00:30:35,590 --> 00:30:35,990
finally got
640
00:30:36,150 --> 00:30:37,270
his diamond ring.
641
00:30:37,540 --> 00:30:39,830
He was going to make a fantastic proposal
642
00:30:40,030 --> 00:30:41,230
that Xiaoxiao dreamed of
643
00:30:41,430 --> 00:30:42,150
to make up for her.
644
00:30:42,270 --> 00:30:43,420
But Xiaoxiao has said it.
645
00:30:44,230 --> 00:30:45,510
It can't be a surprise anyway.
646
00:30:45,710 --> 00:30:46,030
We might as well
647
00:30:46,230 --> 00:30:47,390
have a party
648
00:30:47,590 --> 00:30:48,310
to celebrate
649
00:30:48,350 --> 00:30:49,190
the coming new year.
650
00:30:49,590 --> 00:30:50,950
She specially asked me to pick you up.
651
00:30:50,950 --> 00:30:51,350
Go.
652
00:30:51,390 --> 00:30:52,750
He finally got the ring.
653
00:30:53,390 --> 00:30:55,390
Congratulations to him. It's been a long way.
654
00:30:59,070 --> 00:30:59,630
Hello?
655
00:31:00,550 --> 00:31:01,950
We're going to start off.
656
00:31:05,790 --> 00:31:06,740
Canceled?
657
00:31:09,190 --> 00:31:10,790
You can't blame me.
658
00:31:11,030 --> 00:31:12,590
Of course, you are more innocent.
659
00:31:14,350 --> 00:31:14,910
Early in this morning,
660
00:31:14,910 --> 00:31:15,430
it was reported that the epidemic
661
00:31:15,670 --> 00:31:16,710
hit Wuhan.
662
00:31:16,950 --> 00:31:18,070
So I totally agree
663
00:31:18,270 --> 00:31:19,140
to cancel it.
664
00:31:20,030 --> 00:31:20,630
Otherwise,
665
00:31:20,870 --> 00:31:21,510
it must be dangerous
666
00:31:21,750 --> 00:31:22,710
with so many people together.
667
00:31:23,190 --> 00:31:23,630
Right?
668
00:31:25,860 --> 00:31:26,790
Come on.
669
00:31:26,790 --> 00:31:28,950
Don't be mad. Have something sweet
670
00:31:29,790 --> 00:31:30,750
to nourish your skin and vitality.
671
00:31:32,270 --> 00:31:33,470
You don't understand me
672
00:31:33,670 --> 00:31:34,510
at all.
673
00:31:34,750 --> 00:31:36,670
I'm not mad at the canceled proposal.
674
00:31:36,910 --> 00:31:38,470
I got mad because you delayed
675
00:31:38,670 --> 00:31:39,790
so much on buying a ring.
676
00:31:40,030 --> 00:31:40,470
Or we might have early
677
00:31:40,550 --> 00:31:41,620
finished the wedding ceremony.
678
00:31:42,670 --> 00:31:43,470
Have something sweet.
679
00:31:45,790 --> 00:31:47,230
Why are we eating sweet dumplings on an ordinary day?
680
00:31:47,350 --> 00:31:48,550
Put it here. I'll eat by myself.
681
00:31:54,910 --> 00:31:55,830
Why is the electricity off?
682
00:31:56,710 --> 00:31:57,910
You should go check
683
00:31:58,110 --> 00:31:59,270
if there's a blackout in the estate.
684
00:31:59,670 --> 00:32:00,510
And I'll go check
685
00:32:00,510 --> 00:32:00,870
the circuit.
686
00:32:01,870 --> 00:32:02,350
Alright.
687
00:34:09,750 --> 00:34:10,870
What are you doing?
688
00:34:14,750 --> 00:34:15,989
Although we met a special case
689
00:34:16,460 --> 00:34:17,630
and time was limited,
690
00:34:17,989 --> 00:34:19,630
I know that you've been
691
00:34:20,070 --> 00:34:21,030
eager for a proposal
692
00:34:21,270 --> 00:34:23,110
witnessed by our friends.
693
00:34:23,909 --> 00:34:24,710
So I invite all of you
694
00:34:24,710 --> 00:34:25,670
to witness this.
695
00:34:28,469 --> 00:34:29,150
Wow.
696
00:34:29,230 --> 00:34:30,310
So romantic.
697
00:34:30,790 --> 00:34:31,310
So thoughtful.
698
00:34:31,310 --> 00:34:32,110
So thoughtful.
699
00:34:32,670 --> 00:34:33,310
Guan Xiaoyu,
700
00:34:35,230 --> 00:34:35,830
I love you.
701
00:34:38,429 --> 00:34:39,469
Will you marry me?
702
00:34:40,510 --> 00:34:41,949
Say yes.
703
00:34:42,590 --> 00:34:44,270
-Say yes.
-Say yes.
704
00:34:44,510 --> 00:34:46,590
-Say yes.
-Marry him.
705
00:34:46,830 --> 00:34:49,070
-Marry him.
-Say yes.
706
00:34:49,230 --> 00:34:51,230
-Say yes.
-Say yes.
707
00:34:51,469 --> 00:34:53,030
-Say yes.
-Say yes.
708
00:34:53,219 --> 00:34:55,710
-Say yes.
-Marry him.
709
00:34:55,989 --> 00:34:58,390
-Say yes.
-Say yes.
710
00:34:58,750 --> 00:34:59,790
Say yes.
711
00:35:02,510 --> 00:35:03,910
Moustache!
712
00:35:08,350 --> 00:35:10,230
Why are you here?
713
00:37:05,430 --> 00:37:06,110
Buddy,
714
00:37:06,470 --> 00:37:07,590
what kind of tyre do you want to change?
715
00:37:08,270 --> 00:37:08,750
Sir,
716
00:37:09,030 --> 00:37:09,910
do you have tyres
717
00:37:10,110 --> 00:37:11,710
that are good at gripping the ground.
718
00:37:11,910 --> 00:37:13,190
I mean, I want to drive on snow.
719
00:37:13,550 --> 00:37:13,950
We do.
720
00:37:14,070 --> 00:37:14,870
We have best
721
00:37:15,070 --> 00:37:15,830
snow tyre.
722
00:37:16,430 --> 00:37:17,190
What, buddy?
723
00:37:17,470 --> 00:37:18,270
You are going to northeast China?
724
00:37:18,950 --> 00:37:20,230
Return home for the new year?
725
00:37:20,470 --> 00:37:20,830
Yes.
726
00:37:21,150 --> 00:37:22,180
My wife comes from northeast China.
727
00:37:22,470 --> 00:37:23,390
This is my first time to
728
00:37:23,430 --> 00:37:24,470
pay a New Year call to my mother-in-law.
729
00:37:24,590 --> 00:37:25,540
I have to make some preparation, right?
730
00:37:25,990 --> 00:37:26,830
Okay, relax.
731
00:37:27,030 --> 00:37:27,910
I'll take step for you.
732
00:37:28,150 --> 00:37:29,270
Alright. Alright. Thanks.
733
00:37:44,830 --> 00:37:47,070
I've checked the scheme. Pretty good.
734
00:37:47,310 --> 00:37:49,550
We should attach great importance to disinfection.
735
00:37:49,830 --> 00:37:51,070
Above all,
736
00:37:51,350 --> 00:37:52,710
entrances, wash rooms and staircase
737
00:37:52,910 --> 00:37:54,390
need someone specially assigned to take charge.
738
00:37:54,630 --> 00:37:55,430
What's more,
739
00:37:55,950 --> 00:37:56,510
I've discussed it
740
00:37:56,630 --> 00:37:57,670
with the board of directors.
741
00:37:58,030 --> 00:37:59,350
We should limit the customers from tomorrow.
742
00:37:59,510 --> 00:38:01,750
Shut down the entrance in the north and east.
743
00:38:02,230 --> 00:38:03,750
Set up electronic thermometers.
744
00:38:03,990 --> 00:38:06,190
And meanwhile, make full preparation.
745
00:38:06,510 --> 00:38:07,510
If necessary,
746
00:38:07,750 --> 00:38:09,270
we will temporally shut down.
747
00:38:09,710 --> 00:38:10,630
You've worked overtime
748
00:38:10,870 --> 00:38:11,990
to design marketing schemes
749
00:38:12,230 --> 00:38:13,270
for Spring Festival.
750
00:38:13,430 --> 00:38:14,270
You did a good job.
751
00:38:15,350 --> 00:38:16,630
But we have no other choices.
752
00:38:16,990 --> 00:38:18,670
Whatever loss
753
00:38:18,790 --> 00:38:19,470
is not a patch
754
00:38:19,710 --> 00:38:21,220
on customers' safety.
755
00:38:21,710 --> 00:38:22,390
Alright. Alright.
756
00:38:22,750 --> 00:38:23,510
Stop here.
757
00:38:24,580 --> 00:38:25,350
Communicate without delay
758
00:38:25,630 --> 00:38:26,990
if you have any problem.
759
00:38:46,430 --> 00:38:47,350
I'll see you home
760
00:38:47,630 --> 00:38:48,590
after we picked up grandma.
761
00:38:48,710 --> 00:38:49,990
I'm going to the hospital to check something.
762
00:38:50,350 --> 00:38:51,390
What's wrong?
763
00:38:52,430 --> 00:38:54,150
The clinical test is still in observation period.
764
00:38:54,390 --> 00:38:55,510
Now that the epidemic is so serious,
765
00:38:55,750 --> 00:38:56,710
I should take a look.
766
00:38:57,910 --> 00:38:58,990
Then I'll
767
00:38:59,030 --> 00:38:59,990
go with you.
768
00:39:02,550 --> 00:39:03,150
Alright.
769
00:39:07,670 --> 00:39:08,270
Actually,
770
00:39:08,510 --> 00:39:09,510
there are not
771
00:39:09,750 --> 00:39:11,110
many cases in our city.
772
00:39:11,430 --> 00:39:12,270
I think as long as
773
00:39:12,510 --> 00:39:13,790
the hospital quarantines
774
00:39:13,870 --> 00:39:14,990
inpatient wards right,
775
00:39:15,030 --> 00:39:16,110
there wouldn't be any problems.
776
00:39:16,790 --> 00:39:18,110
Don't worry too much.
777
00:39:42,070 --> 00:39:42,670
Qingyi,
778
00:39:43,590 --> 00:39:44,230
you kid,
779
00:39:44,470 --> 00:39:45,110
haven't you bought
780
00:39:45,310 --> 00:39:46,470
the flight ticket home, have you?
781
00:39:46,670 --> 00:39:47,670
Why are you still here?
782
00:39:49,710 --> 00:39:50,790
I made a hasty decision
783
00:39:51,230 --> 00:39:52,070
that I would not go back.
784
00:39:52,670 --> 00:39:53,470
Why?
785
00:39:55,190 --> 00:39:56,670
I'm going to spend
786
00:39:57,020 --> 00:39:57,630
my autumn of Polkino
787
00:39:57,830 --> 00:39:58,950
in the lab.
788
00:39:59,590 --> 00:40:01,110
Autumn of Polkino?
789
00:40:02,510 --> 00:40:03,550
Once,
790
00:40:04,150 --> 00:40:05,870
when Pushkin went to Polkino to have some affairs,
791
00:40:06,550 --> 00:40:08,190
he happened to meet an epidemic.
792
00:40:08,750 --> 00:40:10,150
The village was locked.
793
00:40:10,630 --> 00:40:12,470
And he was trapped there for three months.
794
00:40:13,150 --> 00:40:14,430
But surprisingly, he was enlightened
795
00:40:15,190 --> 00:40:16,430
and finished four plays,
796
00:40:16,790 --> 00:40:17,910
more than 30 poems
797
00:40:18,550 --> 00:40:19,710
and one and a half novels.
798
00:40:20,630 --> 00:40:22,310
We called it the autumn of Polkino.
799
00:40:23,430 --> 00:40:23,990
Anyway,
800
00:40:24,870 --> 00:40:25,790
I will definitely
801
00:40:26,390 --> 00:40:27,190
get rich inspiration
802
00:40:27,470 --> 00:40:28,870
during this Spring Festival.
803
00:40:29,550 --> 00:40:31,260
Maybe I would look totally different
804
00:40:32,470 --> 00:40:33,950
when you meet me next time.
805
00:40:39,310 --> 00:40:40,150
Qingyi,
806
00:40:40,590 --> 00:40:41,470
what happened?
807
00:40:41,980 --> 00:40:42,790
Are you okay?
808
00:40:43,950 --> 00:40:45,110
Wuhan was locked.
809
00:40:45,750 --> 00:40:47,020
I can't go back.
810
00:41:11,230 --> 00:41:12,510
It's time for us
811
00:41:12,710 --> 00:41:13,470
to think about
812
00:41:13,670 --> 00:41:14,670
what we can do.
813
00:41:16,150 --> 00:41:17,950
From the perspective of materials science,
814
00:41:18,270 --> 00:41:20,270
maybe we can start from
815
00:41:20,390 --> 00:41:21,190
medical protective
816
00:41:21,190 --> 00:41:22,070
equipment.
817
00:41:23,950 --> 00:41:26,150
I have something
818
00:41:26,630 --> 00:41:28,230
to show you.
819
00:41:29,030 --> 00:41:29,870
When I was a postgraduate,
820
00:41:29,990 --> 00:41:30,830
I was studying metamaterial,
821
00:41:31,070 --> 00:41:32,070
right?
822
00:41:32,390 --> 00:41:33,590
It was reported these days that
823
00:41:33,790 --> 00:41:35,230
medical supplies are quite short.
824
00:41:35,340 --> 00:41:36,150
I am thinking
825
00:41:36,390 --> 00:41:37,750
whether we can invent
826
00:41:37,750 --> 00:41:38,670
a new material
827
00:41:38,990 --> 00:41:40,230
for protection suits.
828
00:41:40,550 --> 00:41:41,190
Not only should it
829
00:41:41,390 --> 00:41:42,390
have good physical and mechanical properties
830
00:41:42,710 --> 00:41:44,390
like being strongly resistant against breakage,
831
00:41:44,670 --> 00:41:45,870
but I wish it is good at
832
00:41:46,060 --> 00:41:47,470
exhaust of moisture.
833
00:41:47,830 --> 00:41:48,580
It would be better
834
00:41:48,630 --> 00:41:49,550
if it can be recycled.
835
00:41:49,630 --> 00:41:50,230
In this way,
836
00:41:50,310 --> 00:41:50,950
I think we can
837
00:41:51,030 --> 00:41:51,940
solve the short supply
838
00:41:52,150 --> 00:41:52,910
and something else
839
00:41:52,910 --> 00:41:53,950
brought by consumption of
840
00:41:54,110 --> 00:41:55,870
one-time protection suits
841
00:41:56,110 --> 00:41:56,830
and production cycle
842
00:41:57,030 --> 00:41:58,350
more efficiently.
843
00:41:58,710 --> 00:41:59,630
What's more,
844
00:41:59,750 --> 00:42:01,350
the cost of medical waste disposal
845
00:42:01,590 --> 00:42:03,230
can be greatly cut.
846
00:42:05,750 --> 00:42:07,030
Good job, Lingling.
847
00:42:07,590 --> 00:42:08,540
You've prepared so much
848
00:42:08,790 --> 00:42:09,790
for it.
849
00:42:10,030 --> 00:42:10,630
Actually,
850
00:42:10,630 --> 00:42:12,550
I think this idea
851
00:42:12,790 --> 00:42:14,230
not mature enough.
852
00:42:14,230 --> 00:42:15,990
So I didn't mean to tell you.
853
00:42:16,350 --> 00:42:17,030
But
854
00:42:17,830 --> 00:42:18,830
no one
855
00:42:19,030 --> 00:42:20,470
expected that the epidemic is so sudden and serious.
856
00:42:20,710 --> 00:42:21,470
Maybe we can
857
00:42:21,710 --> 00:42:22,430
cooperate with
858
00:42:22,630 --> 00:42:23,350
Huaihai University
859
00:42:23,590 --> 00:42:24,710
to make further research on this.
860
00:42:25,510 --> 00:42:26,510
Then we should start off now.
861
00:42:26,670 --> 00:42:27,350
Come on.
862
00:42:27,470 --> 00:42:28,430
Time waits for no one.
863
00:42:28,670 --> 00:42:29,870
Don't you go home?
864
00:42:30,110 --> 00:42:31,550
You were going to pay a visit to your mother-in-law, weren't you?
865
00:42:32,910 --> 00:42:34,630
My wife has a clear estimation of righteousness.
866
00:42:34,870 --> 00:42:35,870
She will understand me.
867
00:42:37,910 --> 00:42:39,350
Then we should join you.
868
00:42:40,710 --> 00:42:42,310
Why are you two back?
869
00:42:47,030 --> 00:42:48,870
For experts on physics and dynamics,
870
00:42:49,470 --> 00:42:50,870
I am the best person, right?
871
00:42:51,180 --> 00:42:52,590
You're right anyway.
872
00:42:53,150 --> 00:42:54,110
But we somehow miss the time
873
00:42:54,190 --> 00:42:55,180
when you were silent.
874
00:42:57,190 --> 00:42:58,190
The moment we knew the news,
875
00:42:58,270 --> 00:42:59,830
we bought flight tickets home.
876
00:43:00,110 --> 00:43:01,350
An accident happened at home.
877
00:43:01,830 --> 00:43:02,790
Of course we should come back.
878
00:43:03,430 --> 00:43:04,030
Yes.
879
00:43:05,470 --> 00:43:05,950
Okay.
880
00:43:06,230 --> 00:43:07,230
Now everyone is here.
881
00:43:07,470 --> 00:43:08,950
Let's move out!
882
00:43:09,974 --> 00:43:39,974
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
52872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.