All language subtitles for gosh3
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,043 --> 00:00:06,095
>>斎藤投手、
2
00:00:06,095 --> 00:00:08,230
現役生活、
3
00:00:08,230 --> 00:00:12,101
大変お疲れさまでした。
以上、スポーツでした。
4
00:00:12,101 --> 00:00:15,988
>>お伝えしていますように、大
型で強い台風16号の影響で、
5
00:00:15,988 --> 00:00:19,758
関東や伊豆諸島では風の強い状態
が続いています。
6
00:00:50,940 --> 00:00:57,112
(ミラ)
あっ そうそう。 「ゴンゴ祭り」だった。
7
00:00:57,112 --> 00:01:00,416
いや さっき言ってた祭りの名前。
8
00:01:00,416 --> 00:01:05,788
(渡)ゴンゴ祭り?
カッパが主役の。
9
00:01:05,788 --> 00:01:08,988
何か変な祭りだなぁって思って。
10
00:01:10,626 --> 00:01:14,296
ゴンゴって何?
あっ それ ミラも聞いたんだけど➡
11
00:01:14,296 --> 00:01:17,199
龍ちゃん 知らないって。
12
00:01:17,199 --> 00:01:21,437
龍門さんの地元なのに?
13
00:01:21,437 --> 00:01:25,307
てか 渡くんって出身どこだっけ?
14
00:01:25,307 --> 00:01:31,007
福岡。
あ~。 明太子ね。
15
00:01:37,887 --> 00:01:43,592
てかさ 「ほとぼり」って何だろうね。
16
00:01:43,592 --> 00:01:48,792
こういう時に いつも言うじゃん?
「ほとぼりが冷めるまで」。
17
00:01:52,301 --> 00:01:59,074
「ほとぼり」って
豚骨スープみたいなものかなぁ。
18
00:01:59,074 --> 00:02:02,978
[ 心の声 ]
(一平)「関東明神会」の
若いヤクザ 「渡」。➡
19
00:02:02,978 --> 00:02:08,417
そして
若頭 「龍門」の女だとされる「関根ミラ」。➡
20
00:02:08,417 --> 00:02:13,789
2人がこんなふうに身を隠していること
など知らなかった僕たちは…。
21
00:02:13,789 --> 00:02:16,625
(オリバー)エロいの来てる~。
(叫び声)
22
00:02:16,625 --> 00:02:20,796
(轟)要するに彼女が殺された凶器が
見つかったってわけですわな。
23
00:02:20,796 --> 00:02:22,831
(テレビ)「北條かすみさん 23歳。➡
24
00:02:22,831 --> 00:02:27,136
なんと11年前に行方不明になっていた
ということです」。
25
00:02:27,136 --> 00:02:29,438
(漆原)あの拳銃は
「渡」っていう組員のものなんでしょ?
26
00:02:29,438 --> 00:02:31,974
渡ですよね?
(溝口)龍門だよ。
27
00:02:31,974 --> 00:02:35,578
(チョウスケ)関根ミラだったかな?
関根ミラ。
28
00:02:35,578 --> 00:02:37,913
(コーチ)ミラなら ここ数日来てませんよ。
29
00:02:37,913 --> 00:02:39,848
前に嗅いだ匂いだな。
30
00:02:39,848 --> 00:02:43,586
(宗手)「明神会」潰すんだよ。
余裕だろ あんな雑魚集団。
31
00:02:43,586 --> 00:02:46,255
(龍門)どういうつもりだ。
とりあえず拉致ってここに連れてこい。
32
00:02:46,255 --> 00:02:49,592
(ユキナ)え?
(ほえる声)
33
00:02:49,592 --> 00:02:52,094
どういうことだよ!?
ユキナがさらわれたって 誰に!?
34
00:02:52,094 --> 00:02:56,599
[ 心の声 ]
なんと ユキナちゃんが
何者かに さらわれてしまった。
35
00:02:56,599 --> 00:03:52,799
♬~
36
00:03:57,626 --> 00:04:01,764
全然連絡が取れないんです。
(課長)え? 何? どういうこと?
37
00:04:01,764 --> 00:04:05,267
(漆原)ユキナが連れてかれたの?
ええ そうなんです。
38
00:04:05,267 --> 00:04:09,271
いや そんなことある?
ウズベキスタンじゃないんだから。
39
00:04:09,271 --> 00:04:11,407
(三浦)いや ウズベキスタンでは
もっとないでしょう。
40
00:04:11,407 --> 00:04:13,776
優しい国民性ですよ?
そうですよ。
41
00:04:13,776 --> 00:04:17,413
ウズベキスタンの何を知ったつもりに
なって。 漆原くん 君 どうかしてるよ。
42
00:04:17,413 --> 00:04:19,782
ちょっと 真面目に聞いて下さいよ!
43
00:04:19,782 --> 00:04:24,286
いや だって いつの時代のヤクザが
警察さらったりするのよ。
44
00:04:24,286 --> 00:04:26,622
現にそれがあったんですって。 でしょ?
45
00:04:26,622 --> 00:04:28,957
うん らしいよ。
46
00:04:28,957 --> 00:04:33,362
え? ちょっと… あんた
オリバーに聞いてもしょうがないでしょ。
47
00:04:33,362 --> 00:04:35,898
ダメだ こりゃ。
このおばちゃん まるで信じてないもん。
48
00:04:35,898 --> 00:04:38,801
おばちゃんとか いいから!
おばちゃん?
49
00:04:38,801 --> 00:04:43,238
あっ いやいや… だって ちが…
今の… オリバーでしょ。
50
00:04:43,238 --> 00:04:46,575
オリバーが何よ?
あっ いえ。
51
00:04:46,575 --> 00:04:49,244
オリバーが「おばちゃん」とか言うわけ?
52
00:04:49,244 --> 00:04:52,581
どさくさ紛れに あんた何なの ほんと。
すみません。 とにかく➡
53
00:04:52,581 --> 00:04:55,384
オリバーが 戻ってきたラッキーから
聞いたそうなんです。
54
00:04:55,384 --> 00:04:59,922
昨日は 関根ミラの自宅
行ったんだよね?
はい。
55
00:04:59,922 --> 00:05:01,857
ってことは
そこで何かあったってことかな?
56
00:05:01,857 --> 00:05:04,057
絶対そうだと思います。
57
00:05:12,634 --> 00:05:20,275
♬~
58
00:05:20,275 --> 00:05:23,112
(宗手)
今頃 「明神会」ブチギレてんだろうな。➡
59
00:05:23,112 --> 00:05:26,014
ギャーギャー言ってんだろうな。
60
00:05:26,014 --> 00:05:27,983
まぁ でも大丈夫だろう。
61
00:05:27,983 --> 00:05:30,786
こっちに手ぇ出せねえように
もう手は打ってんだよな?
62
00:05:30,786 --> 00:05:34,786
(蘭丸)大丈夫です。 あれは?
うっす。
63
00:05:39,228 --> 00:05:41,563
(宗手)はいはいはい いいじゃん。
64
00:05:41,563 --> 00:05:44,763
これじゃ龍門も手ぇ出せねえわ。
65
00:05:48,337 --> 00:05:50,272
(龍門)渡たちは もう着いたのか?
66
00:05:50,272 --> 00:05:53,175
(鮫島)はい。 今朝 大阪に。
67
00:05:53,175 --> 00:05:55,110
昨日 メッセージ送ってきた
変なやついたよな?
68
00:05:55,110 --> 00:05:58,914
(鮫島)結局 誰も来ませんでした。
え? そうなのか?
69
00:05:58,914 --> 00:06:01,383
今 コリキに
「TMT」の誰でもいいから➡
70
00:06:01,383 --> 00:06:04,286
とりあえず さらってこいって
言ってあります。
71
00:06:04,286 --> 00:06:08,586
まぁ やったことの責任取らせねえとな。
72
00:06:12,027 --> 00:06:13,962
何?
宗手どこだ このヤロウ!
73
00:06:13,962 --> 00:06:15,962
逃げろ 逃げろ!
74
00:06:20,402 --> 00:06:22,702
乗れ!
出せ!
75
00:06:29,778 --> 00:06:32,548
(神々廻)
わざわざ来てもらって悪かったね。
76
00:06:32,548 --> 00:06:34,848
はい 大丈夫です。
77
00:06:42,224 --> 00:06:45,524
(神々廻)まあ 引き続き頼むわ。
78
00:07:05,247 --> 00:07:08,150
マイケル どうだって?
(渡邊)ええ 大丈夫です。
79
00:07:08,150 --> 00:07:10,919
あっ そう。 何か言ってた?
80
00:07:10,919 --> 00:07:15,119
え~ 宗手と龍門に関しては…。
81
00:07:19,928 --> 00:07:21,864
[ 心の声 ]
突然 ある男から➡
82
00:07:21,864 --> 00:07:25,400
「会って話したいことがある」と
連絡があった。
83
00:07:25,400 --> 00:07:31,106
酒々井さん 10年ほど前まで
あなたが経営していたバーに➡
84
00:07:31,106 --> 00:07:34,877
「関東明神会」の龍門が
よく来ていたんですよね?
85
00:07:34,877 --> 00:07:37,346
(酒々井)あのころ 龍門さんは➡
86
00:07:37,346 --> 00:07:42,217
よく若い方たちを連れて
いらっしゃってました。
なるほど。
87
00:07:42,217 --> 00:07:45,554
話は少し変わりますが➡
88
00:07:45,554 --> 00:07:48,457
「北條夢子さん」って
聞き覚えありませんか?
89
00:07:48,457 --> 00:07:54,563
え? あ~ 夢子さん。
夢子さんも昔の常連さんですよ。
90
00:07:54,563 --> 00:07:58,433
夢子って名前 珍しいからよく覚えてます。
91
00:07:58,433 --> 00:08:05,207
そうですか。
じゃあ 北條夢子さんと龍門は➡
92
00:08:05,207 --> 00:08:08,911
あなたの店で顔を合わせていた可能性が
あるってことですね?
93
00:08:08,911 --> 00:08:11,813
ん~ どうかなぁ。
94
00:08:11,813 --> 00:08:15,384
可能性はあるんじゃないですか?
95
00:08:15,384 --> 00:08:18,684
ちょっと コーヒー…。
あっ どうぞ。
96
00:08:22,591 --> 00:08:27,262
[ 心の声 ]
俺は溝口健一。
フリーランスの記者である。➡
97
00:08:27,262 --> 00:08:32,868
11年前に起きた
「北條かすみ失踪事件」を調べている。➡
98
00:08:32,868 --> 00:08:35,203
「北條かすみ」の失踪の裏には➡
99
00:08:35,203 --> 00:08:40,075
「関東明神会」の龍門が
必ず関係している。➡
100
00:08:40,075 --> 00:08:43,078
そのことを証明できる重要人物。➡
101
00:08:43,078 --> 00:08:47,349
それが当時
龍門の行きつけのバーを経営していた➡
102
00:08:47,349 --> 00:08:50,149
酒々井という男だった。
103
00:08:53,155 --> 00:08:55,223
[ 心の声 ]
そのころ僕たちは➡
104
00:08:55,223 --> 00:09:01,423
ユキナちゃんが誘拐されたと思われる
関根ミラの自宅前に向かっていた。
105
00:09:03,231 --> 00:09:06,902
うんうんうん… ユキナの匂いが
まだかすかに残ってんな。
106
00:09:06,902 --> 00:09:08,937
本当?
当たり前だろ。
107
00:09:08,937 --> 00:09:11,239
俺はユキナの匂いにはうるさいぞ。
108
00:09:11,239 --> 00:09:14,076
あいつの足の匂いで
その日の体調が分かるんだぞ。
109
00:09:14,076 --> 00:09:16,011
言ってること ただの変態だよ。
110
00:09:16,011 --> 00:09:17,946
変態 万歳なんだよ!
111
00:09:17,946 --> 00:09:21,383
な~んか青葉さんって楽しそうですよね。
112
00:09:21,383 --> 00:09:24,586
え? 何が?
だって オリバーとそんなに仲よく➡
113
00:09:24,586 --> 00:09:27,089
何か楽しそうですよ。
114
00:09:27,089 --> 00:09:29,124
いやいや… そんなことないっていうか。
115
00:09:29,124 --> 00:09:33,328
だって今だって 「変態だよ」とか
普通 犬に言わないですよ。
116
00:09:33,328 --> 00:09:36,698
そうなんだよ お前 分かってんな。
あいつ ヤベエんだよ。
117
00:09:36,698 --> 00:09:39,201
あっ いや オリバーには
つい言っちゃうんだよね。
118
00:09:39,201 --> 00:09:41,870
何か隠し事なく言い合いたい
っていうのかな。
119
00:09:41,870 --> 00:09:43,805
バカ! 人間なんて ほとんどが変態だろ。
120
00:09:43,805 --> 00:09:49,044
ほら それがもう おかしいですもん。
「言い合いたい」って 相手 犬ですよ。
121
00:09:49,044 --> 00:09:52,914
まぁまぁ… そうか。
122
00:09:52,914 --> 00:09:55,350
(酒々井)
溝口さんは コーヒー飲まないの?
123
00:09:55,350 --> 00:09:58,553
ええ。 コーヒー苦手なんですよ。
124
00:09:58,553 --> 00:10:00,889
飲みそうなのにね。
125
00:10:00,889 --> 00:10:03,225
エスプレッソを
ピッチャーで飲みそうなのにね。
126
00:10:03,225 --> 00:10:07,095
ええ よく言われます。
127
00:10:07,095 --> 00:10:09,898
で 酒々井さん➡
128
00:10:09,898 --> 00:10:15,370
最近話題になってる
「北條かすみさん」ってご存じですか?
129
00:10:15,370 --> 00:10:19,574
あぁ まぁ。 テレビでやってますよね。
はい。
130
00:10:19,574 --> 00:10:23,078
実は 彼女は
北條夢子さんの娘さんなんです。
131
00:10:23,078 --> 00:10:25,914
え!? そうなんですか?
132
00:10:25,914 --> 00:10:33,789
ええ。 今から11年前
夢子さんの前から突然 姿を消しました。
133
00:10:33,789 --> 00:10:39,094
そうなんだ。 11年前に?
134
00:10:39,094 --> 00:10:44,766
夢子さん それは大変でしたね。
135
00:10:44,766 --> 00:10:49,638
ええ。 私は夢子さんのためにも➡
136
00:10:49,638 --> 00:10:53,638
この事件を どうしても
解決に向かわせたいと思っています。
137
00:10:58,280 --> 00:11:02,617
溝口さん 本当に内密にお願いしますね。
138
00:11:02,617 --> 00:11:04,917
もちろんです。
139
00:11:07,489 --> 00:11:11,626
龍門さんたち あの当時
明らかに売春っていうか➡
140
00:11:11,626 --> 00:11:15,130
人身売買じゃないけど
その斡旋みたいなことをして➡
141
00:11:15,130 --> 00:11:17,330
荒稼ぎしてましたよ。
142
00:11:22,871 --> 00:11:28,643
(三浦)う~ん… いやぁ
そういうの何か 無理なんですよね。
143
00:11:28,643 --> 00:11:32,147
まぁ 犬は犬だけど
でも パートナーでもあるわけじゃん?
144
00:11:32,147 --> 00:11:36,751
いや まぁ 分かるんですけど その言い方。
「パートナー」っていう。
145
00:11:36,751 --> 00:11:39,588
ただ 全ての人間に
押しつけないでほしいっていうか。
146
00:11:39,588 --> 00:11:42,090
あ~ いやいや ごめんごめん。
押しつけてるつもりはないんだけど。
147
00:11:42,090 --> 00:11:44,392
あっ いや 分かってます。
148
00:11:44,392 --> 00:11:47,295
僕 別にやりたくて
この部署に来たわけじゃないんですよね。
149
00:11:47,295 --> 00:11:49,598
え? あっ そうなの?
150
00:11:49,598 --> 00:11:54,269
はい。 早くテスト パスして
別の部署に行きたいと思ってます。
151
00:11:54,269 --> 00:11:58,140
そうなんだ。
いやぁ この子 はっきりしてるわ。
152
00:11:58,140 --> 00:12:00,142
現代っ子だわ。
(ジョンの鳴き声)
153
00:12:00,142 --> 00:12:02,144
ん?
(ジョンの鳴き声)
154
00:12:02,144 --> 00:12:05,881
あぁ 確かにな。
ここで消えちゃってるよな?
155
00:12:05,881 --> 00:12:08,116
ん? 何?
いや➡
156
00:12:08,116 --> 00:12:11,620
ここで ユキナのオイニーが
ドロンしちゃってんな。
157
00:12:11,620 --> 00:12:13,555
その言い方どうなのかな?
158
00:12:13,555 --> 00:12:16,424
ここで車に乗せられたんじゃねえか?
159
00:12:16,424 --> 00:12:20,724
そうなんだ…。
ああ この消え方はそうだな。
160
00:12:24,799 --> 00:12:28,970
あと 登山かな?
みんなでよく山の話をしていました。
161
00:12:28,970 --> 00:12:31,640
登山?
162
00:12:31,640 --> 00:12:34,075
ヤクザがみんなで山登りですか。
163
00:12:34,075 --> 00:12:38,747
ええ。 今 何か ふと思い出して。
分かりました。
164
00:12:38,747 --> 00:12:43,618
えぇ 酒々井さんの店がなくなったのが
およそ8年前ですね?
165
00:12:43,618 --> 00:12:48,757
ええ そうです。
事件は その3年前に起きてる。
166
00:12:48,757 --> 00:12:52,928
つまり 北條かすみさんが
失踪した時点では➡
167
00:12:52,928 --> 00:12:58,099
龍門は あなたの店で 多くの時間を
過ごしていたということですよね。
168
00:12:58,099 --> 00:13:00,602
(酒々井)一応 そうなりますね。
169
00:13:00,602 --> 00:13:03,638
いやぁ 酒々井さん
貴重な情報 ありがとうございます。
170
00:13:03,638 --> 00:13:08,476
(酒々井)いえ。
あっ もちろん 秘密は必ず守ります。
171
00:13:08,476 --> 00:13:13,782
そして 絶対に
龍門の尻尾を捕まえてみせます。
172
00:13:13,782 --> 00:13:17,582
はい。
(酒々井)わぁ
すごいですね。
173
00:13:40,375 --> 00:13:42,310
これでいいんでしょ?
174
00:13:42,310 --> 00:13:45,110
代表によろしく言っといて下さいよ。
175
00:13:51,119 --> 00:13:54,256
炊き出しやってますよ~。
豚汁もありますよ。
176
00:13:54,256 --> 00:13:58,593
はい やってますよ~。
炊き出しやってま~す。
177
00:13:58,593 --> 00:14:01,930
こっちに並んで下さ~い。
順番にどうぞ~。
178
00:14:01,930 --> 00:14:04,266
ありがとうございます。
179
00:14:04,266 --> 00:14:06,935
龍門さんからだ。
180
00:14:06,935 --> 00:14:09,771
芸術劇場のホールのロッカー。
181
00:14:09,771 --> 00:14:12,407
はい どうぞ。
あったかいですよ。
182
00:14:12,407 --> 00:14:14,407
ありがとうございます。
183
00:14:20,615 --> 00:14:22,550
≪小西さ~ん!
184
00:14:22,550 --> 00:14:24,953
小西さ~ん!
小西さ~ん!
185
00:14:24,953 --> 00:14:27,789
ヤッホー 小西さん!
186
00:14:27,789 --> 00:14:31,426
小西さんに会えたね。
小西さんに会えた…。
187
00:14:31,426 --> 00:14:33,728
毎日… 毎日大変でしょ。
188
00:14:33,728 --> 00:14:37,365
ねっ これ… これ使って。 ねっ。
これね 寝る時に…。
189
00:14:37,365 --> 00:14:39,301
(小西)
いろんなもん もらっちゃうんだけどさ➡
190
00:14:39,301 --> 00:14:41,569
結局 あんまり使わないんだよね。
191
00:14:41,569 --> 00:14:43,505
(轟)お~ 漆原。➡
192
00:14:43,505 --> 00:14:47,375
相変わらず ヨン様に
ファンレターは書いてはるんですか?
193
00:14:47,375 --> 00:14:50,245
ちょっとあんた 何年前の話 してんのよ?
194
00:14:50,245 --> 00:14:52,747
その間 ごっそり抜けてるわけ?
195
00:14:52,747 --> 00:14:55,383
ヘヘヘッ 冗談やがな。 お察し下さいよ。
196
00:14:55,383 --> 00:14:57,752
あんたの冗談 ほんとにつまんないのよ。
197
00:14:57,752 --> 00:15:00,588
何ぬかしとんねん お前。
ヨン様に ケツ振り倒しとったくせに➡
198
00:15:00,588 --> 00:15:03,925
恥ずかしないんか。
日本中が混乱してたのよ!
199
00:15:03,925 --> 00:15:06,961
ちょっと 何の用なのよ ほんと。
200
00:15:06,961 --> 00:15:09,798
こないだ「TMT」の若いの
とっ捕まえたやろ?
201
00:15:09,798 --> 00:15:12,100
あれで やっとこさ ガサ下りたんや。
202
00:15:12,100 --> 00:15:14,936
今から関連場所行くから
お前ら ついてこい。
203
00:15:14,936 --> 00:15:17,972
それって命令なの? お願いなの?
どっちなの?
204
00:15:17,972 --> 00:15:20,408
強いて言ったら 勧誘かな。
205
00:15:20,408 --> 00:15:24,112
勧誘?
大学生のサークルじゃないんだから。
206
00:15:24,112 --> 00:15:27,015
お断りします。
(轟)いや おい 冗談やろ お前!
207
00:15:27,015 --> 00:15:30,985
あ~ めんどくさい。 で 場所はどこなの?
208
00:15:30,985 --> 00:15:37,185
そうなんですね。
分かりました。 向かいますね。
209
00:15:40,562 --> 00:15:44,232
怪しいもん とことん さらってまえ!
210
00:15:44,232 --> 00:15:48,570
大丈夫なんだろうな?
ギリギリで別場所に移動したので。
211
00:15:48,570 --> 00:15:52,073
いや 何かエロいんだよな…。
エロいって また何?
212
00:15:52,073 --> 00:15:56,578
(匂いを嗅ぐ音)
これ かなりメス感 出してんな。
213
00:15:56,578 --> 00:15:58,578
(匂いを嗅ぐ音)
214
00:16:01,383 --> 00:16:04,252
(轟)おい 球… この球の上下… 止めろ!
215
00:16:04,252 --> 00:16:07,589
(匂いを嗅ぐ音)
このメス感 ちょっと待てよ。
216
00:16:07,589 --> 00:16:10,258
これ ユキナだな。
は?
217
00:16:10,258 --> 00:16:13,928
ユキナだ ユキナ。 ちょっと待てよ。
(匂いを嗅ぐ音)
218
00:16:13,928 --> 00:16:16,598
このオイニーは間違いないわ。
ナーユキのオイニーだわ。
219
00:16:16,598 --> 00:16:18,633
ユキナちゃんの匂いね。
俺は何を隠そう➡
220
00:16:18,633 --> 00:16:21,269
あいつの足の匂いで
その日の体調が分かるんだよ。
221
00:16:21,269 --> 00:16:23,772
薄いけど間違いない。
ここにいたに違いないわ。
222
00:16:23,772 --> 00:16:25,707
言ってること ずっと変態だけどね。
223
00:16:25,707 --> 00:16:29,407
ヤクザじゃなくて あいつらだよ。
半グレが さらったんだよ。
224
00:16:31,646 --> 00:16:40,889
♬~
225
00:16:40,889 --> 00:16:42,889
(一同)よし。
226
00:16:47,662 --> 00:16:50,598
(神々廻)あっ 「Big Shave」だ。
(渡邊)え? 何でしょうか?
227
00:16:50,598 --> 00:16:52,600
(神々廻)ここんとこ ずっと
言ってたじゃない。 スコセッシの。➡
228
00:16:52,600 --> 00:16:57,739
初期の。 ひげそるやつ。
(渡邊)あぁ ひげそって血が出るっていう。
229
00:16:57,739 --> 00:17:01,910
(神々廻)
思い出したよ。 「The Big Shave」だ。
230
00:17:01,910 --> 00:17:04,579
あ~ よかった。 今日はうまくいくわ。
231
00:17:04,579 --> 00:17:06,779
(渡邊)はい いきます。
232
00:17:11,252 --> 00:17:15,123
おいおい おいおい
小銭ばらまいてんぞ あれ。
233
00:17:15,123 --> 00:17:19,928
かなり抜けてんな。 本当に半グレか?
234
00:17:19,928 --> 00:17:21,863
(2人)ああ ああ~…。
危ない…。
235
00:17:21,863 --> 00:17:24,599
ダメそうだな~ あいつ… 追ってみるか。
236
00:17:24,599 --> 00:17:26,534
大丈夫ですか?
237
00:17:26,534 --> 00:17:30,939
見てんじゃねえよ バ~カ! おい!
238
00:17:30,939 --> 00:17:33,908
おぉ。 ああいうやつでも
タクシーには乗るんだな。
239
00:17:33,908 --> 00:17:37,608
ん? どういうこと?
いんだよ。 どうする?
240
00:17:39,647 --> 00:17:43,051
これ借りちゃうか。
いやいや… どういうこと? 何してんの?
241
00:17:43,051 --> 00:17:44,986
犬が自転車に乗るってなしでしょ。
242
00:17:44,986 --> 00:17:48,723
たまにいるだろ。 自転車に犬乗せてる
セレブみたいなおばちゃん。
243
00:17:48,723 --> 00:17:51,059
言い方!
あれと一緒だよ。
244
00:17:51,059 --> 00:17:54,095
あっ 行っちゃう…。
ああ ああ… もう! あ~…。
245
00:17:54,095 --> 00:17:56,564
すいません あの 警察です!
この自転車借ります!
246
00:17:56,564 --> 00:18:00,435
すいません それ 俺らが…。
三浦くん 三浦くん あとお願い!
247
00:18:00,435 --> 00:18:02,935
は~い。
248
00:18:18,253 --> 00:18:22,090
[ 心の声 ]
(龍門)あっ これいい。
俺 これ好きだ。➡
249
00:18:22,090 --> 00:18:26,594
体にしみわたりつつも
しつこすぎない絶妙なスープ。➡
250
00:18:26,594 --> 00:18:31,266
具も 少しの肉と
もやしと キャベツと にんにくだけ。➡
251
00:18:31,266 --> 00:18:37,539
少数精鋭のタンメン。
う~ん 抜群にうまい。
252
00:18:37,539 --> 00:18:40,041
どうしました?
え?
253
00:18:40,041 --> 00:18:42,710
何か変なもん入ってましたか?
何でもねえよ。
254
00:18:42,710 --> 00:18:44,646
何でもねえよ このヤロウ。
255
00:18:44,646 --> 00:18:46,581
すいません!
256
00:18:54,722 --> 00:18:57,759
おう 宗手。
お前 いろいろやってくれてるらしいな。
257
00:18:57,759 --> 00:19:01,229
いやいや。
龍門さん 俺らも大変っすよ。 ハハッ。➡
258
00:19:01,229 --> 00:19:04,132
警察のガサまで入って。➡
259
00:19:04,132 --> 00:19:09,103
何でこんなことになってんすかね。
龍門さん 理由知ってんじゃないっすか?
260
00:19:09,103 --> 00:19:12,740
何が言いてえんだよ。
(宗手)ていうかさ➡
261
00:19:12,740 --> 00:19:16,077
うちの若いやつ
さらったらしいじゃないですか。
262
00:19:16,077 --> 00:19:18,746
どういうつもりなのかなと思って。
263
00:19:18,746 --> 00:19:22,083
どういうつもりも何も
そっちが先に手出したんじゃねえかよ。
264
00:19:22,083 --> 00:19:24,385
それは そっちが
ちょこちょこ邪魔してくるからでしょ?
265
00:19:24,385 --> 00:19:26,321
邪魔だ? ふざけんな てめえ。
266
00:19:26,321 --> 00:19:29,591
別にふざけてないっすよ。
ちなみに あんま調子乗ってると➡
267
00:19:29,591 --> 00:19:33,328
こっちも黙ってませんよ。 何かね…➡
268
00:19:33,328 --> 00:19:37,699
龍門さんとこの女
今 預かっちゃってんですよ。➡
269
00:19:37,699 --> 00:19:40,335
分かるっしょ?
ほら ピンクのマンションに住んでる➡
270
00:19:40,335 --> 00:19:44,539
何… 何とかミラとかいう。
あ?
271
00:19:44,539 --> 00:19:47,575
(宗手)何か流れで
そうなっちゃったらしいんですよね。
272
00:19:47,575 --> 00:19:50,878
おい 宗手
お前 何言ってるか分かってんのか?
273
00:19:50,878 --> 00:19:54,215
ハハハッ。
ちょっと 熱くならないで下さいよ。
274
00:19:54,215 --> 00:19:57,719
話し合いのために連絡してんですから。
何が話し合いだ このヤロウ!
275
00:19:57,719 --> 00:20:00,355
ごちゃごちゃ言ってんじゃねえぞ。
女預かってるっつってんだろうが!
276
00:20:00,355 --> 00:20:03,725
んだと このヤロウ!
(宗手)うるせえ このヤロウ!
277
00:20:03,725 --> 00:20:06,628
おい 渡 どうした?
278
00:20:06,628 --> 00:20:10,498
渡?
(龍門)あいつと一緒にいただろ?
279
00:20:10,498 --> 00:20:13,434
(宗手)は? 一緒にいた?
280
00:20:13,434 --> 00:20:16,304
あぁ あの犬か。 犬なら はなしたよ。
281
00:20:16,304 --> 00:20:18,239
渡 犬呼ばわりか!
いい根性だな このヤロウ!
282
00:20:18,239 --> 00:20:20,241
うるせえんだよ!
犬なんか関係ねえだろ!
283
00:20:20,241 --> 00:20:24,379
ぶっ殺すぞ こらっ!
それはこっちのセリフだ このヤロウ…!
284
00:20:24,379 --> 00:20:27,248
おい! 目的 何だ?
285
00:20:27,248 --> 00:20:32,754
ありません。
ちょっと… ちょっと落ち着こうよ。
286
00:20:32,754 --> 00:20:39,554
あの… そっちに取られてる
若いのと交換するのでどうよ?
287
00:20:41,462 --> 00:20:43,462
はい。
288
00:20:47,602 --> 00:20:49,602
おい こら。
289
00:20:53,408 --> 00:20:58,780
(荒い息遣い)
おい 大丈夫か? お前。 吐きそうだな。
290
00:20:58,780 --> 00:21:00,815
吐かないけどさ。
ちょっとぐらい こいでよ。
291
00:21:00,815 --> 00:21:03,651
後ろで休んでるでしょ?
そんなことないよ。
292
00:21:03,651 --> 00:21:06,521
だって 全然 疲れ方が違うじゃん!
293
00:21:06,521 --> 00:21:09,290
いや… 落ち着いて考えてみ?
294
00:21:09,290 --> 00:21:13,161
犬が自転車こいで
周りのやつ どう思うんだよ?
295
00:21:13,161 --> 00:21:16,164
サーカスの人に スカウトされちゃうだろ。
296
00:21:16,164 --> 00:21:19,634
あぁ おいおい…
行っちゃう 行っちゃう…。
297
00:21:19,634 --> 00:21:27,508
♬~
298
00:21:27,508 --> 00:21:30,978
頑張れ。 頑張れ。
299
00:21:30,978 --> 00:21:41,622
♬~
300
00:21:41,622 --> 00:21:44,092
曲がったぞ 曲がったぞ。
301
00:21:44,092 --> 00:21:51,599
♬~
302
00:21:51,599 --> 00:21:56,104
あっ 止まった。
止まったな。
303
00:21:56,104 --> 00:21:59,407
お~ 止まる?
止まろう 止まろう。
304
00:21:59,407 --> 00:22:02,110
何だ あれ? エロい倉庫だな。
305
00:22:02,110 --> 00:22:05,012
違う違う。
「エロい」じゃなくて「怪しい」ね。
306
00:22:05,012 --> 00:22:08,616
絶対何か隠してる場所だろ こんなの。
ドラマによくあるだろ。
307
00:22:08,616 --> 00:22:10,551
まぁ そうかな。
308
00:22:10,551 --> 00:22:13,955
俺の勘と
放送時間のタイミングから考えて➡
309
00:22:13,955 --> 00:22:15,890
ユキナは ここにいるな。
310
00:22:15,890 --> 00:22:18,292
あっ そういうのも言っていいんだ?
311
00:22:18,292 --> 00:22:20,228
あ~ ほら見てみろ。
312
00:22:20,228 --> 00:22:26,434
♬~(ヒューマンビートボックス)
313
00:22:26,434 --> 00:22:28,369
♬「チョキチョキ チョキチョキ
チョキチョキ チョキチョキ」
314
00:22:28,369 --> 00:22:34,909
♬~(ヒューマンビートボックス)
315
00:22:34,909 --> 00:22:38,379
はいはい。
あっ もしもし漆原さん 僕です 青葉です。
316
00:22:38,379 --> 00:22:41,916
うん。 着信出てたから知ってる。
あっ すいません。
317
00:22:41,916 --> 00:22:45,787
今どき 「僕です 青葉です」とか
名乗る人いるんだね。
318
00:22:45,787 --> 00:22:48,089
いやいや… いいんですよ そんなことは。
♬~(ヒューマンビートボックス)
319
00:22:48,089 --> 00:22:50,591
見つけました。 いや 多分ですけど…。
♬~(ヒューマンビートボックス)
320
00:22:50,591 --> 00:22:52,927
ユキナちゃんの居場所が分かりました。
♬~(ヒューマンビートボックス)
321
00:22:52,927 --> 00:22:54,862
え? ほんと?
はい。
322
00:22:54,862 --> 00:22:56,798
そろそろ分からないと
オンエアにハマらないので➡
323
00:22:56,798 --> 00:22:59,100
多分そうだと思います。
324
00:22:59,100 --> 00:23:02,770
そっか~ もうそんな時間か。
はい。
325
00:23:02,770 --> 00:23:08,109
ア~イ。 じゃあ 加勢に行~く!
326
00:23:08,109 --> 00:23:11,946
♬~(ヒューマンビートボックス)
327
00:23:11,946 --> 00:23:13,981
(電話を切る音)
♬~(ヒューマンビートボックス)
328
00:23:13,981 --> 00:23:17,285
漆原くん ノリノリだね。
329
00:23:17,285 --> 00:23:20,285
ポンポンポーン!
330
00:23:24,625 --> 00:23:30,325
♬~(ヒューマンビートボックス)
331
00:23:36,571 --> 00:23:39,240
ラッキー連れてきました。
お待たせしました。
332
00:23:39,240 --> 00:23:42,910
いやいや いやいや… 随分早かったね。
333
00:23:42,910 --> 00:23:44,846
あっ タクシーで。
え?
おいおい。
334
00:23:44,846 --> 00:23:47,081
俺ら自転車で来たのに
こいつら タクシーだって。
335
00:23:47,081 --> 00:23:49,984
え? あっ そうなんだ。
何だったんだろうな。
336
00:23:49,984 --> 00:23:52,587
まずかったですか?
いやいやいや だ… 大丈夫。
337
00:23:52,587 --> 00:23:55,489
現代っ子だわ~。
経費で落ちるかなと思って。
338
00:23:55,489 --> 00:23:58,759
あっ そうだね。
現代っ子だわ。
339
00:23:58,759 --> 00:24:00,695
で どんな感じなんですか?
340
00:24:00,695 --> 00:24:04,398
あっ 多分 この倉庫の奥に
ユキナちゃんがいるんじゃないかな?
341
00:24:04,398 --> 00:24:06,767
(ほえる声)
342
00:24:06,767 --> 00:24:09,804
なるほど。 確かに怪しいですね。
343
00:24:09,804 --> 00:24:13,107
でしょ?
おっ。
344
00:24:13,107 --> 00:24:15,409
ちょ… ちょうどいいとこに。
345
00:24:15,409 --> 00:24:19,947
(鳴き声)
何かさ…➡
346
00:24:19,947 --> 00:24:26,120
うんうん… そんな感じね。 OK。
(鳴き声)
347
00:24:26,120 --> 00:24:28,055
うん いるいる。
いやいや いやいや…。
348
00:24:28,055 --> 00:24:30,625
中に ユキナいるって。
ちょ… ちょい!
349
00:24:30,625 --> 00:24:33,527
猫と話しちゃうんだ。
動物同士だからいいんだよ。
350
00:24:33,527 --> 00:24:36,364
そうだ。 野良猫とかもいるわけですし➡
351
00:24:36,364 --> 00:24:38,733
オリバーかラッキーを
潜入させてみたらどうです?
352
00:24:38,733 --> 00:24:42,236
え? 倉庫の中に?
大胆だね~ 現代っ子だね~。
353
00:24:42,236 --> 00:24:44,739
動物なら怪しまれないですよ きっと。
354
00:24:44,739 --> 00:24:48,609
まぁ 確かにいいんじゃない?
え~ そんなうまくいくかなぁ…。
355
00:24:48,609 --> 00:24:50,611
ちょっと… 外してみ。 これリード。
356
00:24:50,611 --> 00:24:53,915
ほんと ちゃんとやってよ。
うん 大丈夫 大丈夫。
357
00:24:53,915 --> 00:24:58,386
任せたよ。
大丈夫…。 OK じゃあ 軽く見てくるわ。
358
00:24:58,386 --> 00:25:19,674
♬~
359
00:25:19,674 --> 00:25:23,945
あっ 犬だ。
ほっときゃ出ていくだろ。
360
00:25:23,945 --> 00:25:45,733
♬~
361
00:25:45,733 --> 00:25:48,069
お~ おいっす おいっす… おいっす!
362
00:25:48,069 --> 00:25:50,004
おおっ どうした~…。
363
00:25:50,004 --> 00:25:53,874
オリバー ごめんね!
みんな心配してるでしょ?
364
00:25:53,874 --> 00:25:56,744
私が自分勝手な行動したばっかりに…。
365
00:25:56,744 --> 00:26:01,615
おい 泣くなよ。
今 謝ってる時じゃねえから。 大丈夫だよ。
366
00:26:01,615 --> 00:26:04,385
オリバーは いつも優しいね。
367
00:26:04,385 --> 00:26:08,385
いやいや
それが漢ってもんだろ ハハハ…。
368
00:26:25,673 --> 00:26:29,410
あっ 衣笠? お疲れっす。
(衣笠)はい お疲れっす。
369
00:26:29,410 --> 00:26:33,280
あのさ 「明神会」の話 何か入ってる?
370
00:26:33,280 --> 00:26:36,217
いや 今 事務所の前にいんだけどさ。
371
00:26:36,217 --> 00:26:40,721
あ~ さすが 情報早いねぇ。
372
00:26:40,721 --> 00:26:43,624
溝やんさ 「TMT」って知ってる?➡
373
00:26:43,624 --> 00:26:46,594
ここんとこ どうやら
その半グレグループと…。
374
00:26:46,594 --> 00:26:50,731
あっ そうなの? うん…。
375
00:26:50,731 --> 00:26:55,569
テッテレ~! ついに来たわよ 私が。
376
00:26:55,569 --> 00:26:58,239
あっ どうも。
で 状況は どうなってる?
377
00:26:58,239 --> 00:27:00,174
今 オリバー…。
あっ ちょっと待って。
378
00:27:00,174 --> 00:27:03,911
大量の資料を精査する時 何が臆測で
意見で事実かを 見極めなきゃダメよ。
379
00:27:03,911 --> 00:27:05,846
分かった? 青葉くん。
380
00:27:05,846 --> 00:27:09,717
何かすごいテンションですね。
大丈夫ですか?
何がよ 大丈夫よ。
381
00:27:09,717 --> 00:27:13,087
今 オリバーが
倉庫の中を偵察に行っています。
382
00:27:13,087 --> 00:27:15,022
あっ 帰ってきました!
383
00:27:15,022 --> 00:27:18,592
どうだった? どうだった?
余裕 余裕。 上等 上等。
384
00:27:18,592 --> 00:27:21,629
えっ ユキナちゃんはいたの?
いたいた。 余裕でいた。 チョロい。
385
00:27:21,629 --> 00:27:24,265
いやいや… 「余裕で」とかいいから。
386
00:27:24,265 --> 00:27:26,200
まあな。
で?
387
00:27:26,200 --> 00:27:31,605
ああ あいつ やっぱり 「TMT」とかいう
半グレグループに拉致されたらしいわ。
388
00:27:31,605 --> 00:27:36,444
ただ その半グレグループは ユキナと
関根ミラを勘違いしてるみたいで…。
389
00:27:36,444 --> 00:27:40,214
え?
で 「明神会」の龍門に➡
390
00:27:40,214 --> 00:27:43,117
「返してほしけりゃ ここに来い」みたいな
連絡入れたらしいわ。
391
00:27:43,117 --> 00:27:45,317
えっ! えっ!
392
00:27:46,987 --> 00:27:51,225
あっ あの… え~っと
ユキナちゃんは中にいると思います。
393
00:27:51,225 --> 00:27:54,061
オリバーのこの反応は 確かです。
394
00:27:54,061 --> 00:27:59,567
まあ 要するにだ 17時だったかな。
ヤクザと半グレが ここで大乱闘する。
395
00:27:59,567 --> 00:28:02,236
うわっ! うわ そうなんだ。
うん。
396
00:28:02,236 --> 00:28:06,907
あの どうやら ヤクザと半グレが
ここで決闘するみたいです。
397
00:28:06,907 --> 00:28:10,244
何なの それ。
あんたの臆測? 意見?
398
00:28:10,244 --> 00:28:12,179
それとも 事実なの?
399
00:28:12,179 --> 00:28:15,749
事実だよ。 俺 聞いてきたから。
400
00:28:15,749 --> 00:28:17,685
臆測…。
401
00:28:17,685 --> 00:28:20,087
あんたの臆測で
ものを言わないでちょうだい。
402
00:28:20,087 --> 00:28:22,756
いやいや… 事実です。
403
00:28:22,756 --> 00:28:25,259
事実なの?
はい!
404
00:28:25,259 --> 00:28:29,096
じゃあ 事実だって証明できるのね?
405
00:28:29,096 --> 00:28:31,031
はい!
406
00:28:31,031 --> 00:28:36,837
その… テレパシーです。
407
00:28:36,837 --> 00:28:38,906
テレパシー?
ん…? 何?
408
00:28:38,906 --> 00:28:44,211
はい! ユキナちゃんからのテレパシーを
受け取りました!
409
00:28:44,211 --> 00:28:47,711
ダメだこりゃ。
またバカなことになってるわ。
410
00:28:53,721 --> 00:28:56,721
何なんだよ この見つめ合い。
411
00:29:01,362 --> 00:29:05,065
分かった。 あんたを信じるわ。
412
00:29:05,065 --> 00:29:09,370
全てに備えるのが 私の役目よ。
はい!
413
00:29:09,370 --> 00:29:11,438
いや もう 意味が分かんないわ。
414
00:29:11,438 --> 00:29:14,638
よし! 轟に連絡よ。
415
00:29:17,745 --> 00:29:20,080
(轟)マジか。
マジやで。
416
00:29:20,080 --> 00:29:22,917
17時やな?
(漆原)うん そうみたい。
417
00:29:22,917 --> 00:29:25,753
あんたも来なさい。
あ? 何や その言い方。
418
00:29:25,753 --> 00:29:29,590
これは
「勧誘」でも「お願い」でもなく「命令」よ。
419
00:29:29,590 --> 00:29:34,862
分かった。 ASAPで行くわ。
420
00:29:34,862 --> 00:29:37,531
おい お前ら! 全員集め!
421
00:29:37,531 --> 00:29:42,036
「関東明神会」と「TMT」
まとめてぶっ潰すぜ~!
422
00:29:42,036 --> 00:29:43,971
(一同)オ~!
423
00:29:43,971 --> 00:29:52,746
♬~
424
00:29:52,746 --> 00:29:57,585
あっ 漆原。 俺。
もう知ってるだろうけど➡
425
00:29:57,585 --> 00:30:01,422
「関東明神会」と「TMT」
これから ぶつかるらしいぞ。
426
00:30:01,422 --> 00:30:04,425
さすが 情報早いですね 溝口さん。
427
00:30:04,425 --> 00:30:08,562
ええ もちろん
マル暴の轟にも伝えてます。
428
00:30:08,562 --> 00:30:11,899
はい。 あっ そうですか?
429
00:30:11,899 --> 00:30:15,769
表立って協力はできませんが
来るのは大丈夫ですよ。
430
00:30:15,769 --> 00:30:18,969
はい。 では 後ほど。
431
00:30:20,608 --> 00:30:22,910
溝口さんも いらっしゃるんですか?
432
00:30:22,910 --> 00:30:26,780
あぁ そうか。
青葉くんも溝口さんに会ったのよね?
433
00:30:26,780 --> 00:30:31,085
ええ。 関根ミラの自宅前で。
漆原さんの先輩だとか。
434
00:30:31,085 --> 00:30:33,988
そうよ。 めちゃ厳しかったんだから。
435
00:30:33,988 --> 00:30:37,958
溝口さんに比べたら 私なんて豚トロよ。
436
00:30:37,958 --> 00:30:40,761
何がですか?
だから➡
437
00:30:40,761 --> 00:30:44,632
溝口さんが ホルモンだとするじゃない。
かみ切れないでしょ?
438
00:30:44,632 --> 00:30:48,102
私が豚トロ。
439
00:30:48,102 --> 00:30:52,406
はい それはいいです。
大丈夫なんですか? 溝口さんが来ても。
440
00:30:52,406 --> 00:30:55,276
あんた 溝口さんと話したんでしょ?
ええ。
441
00:30:55,276 --> 00:30:59,280
「関東明神会」の龍門の話 してなかった?
はい。 してました。
442
00:30:59,280 --> 00:31:05,786
そういうこと。 溝口さんと龍門は
かんでもかみ切れない関係なのよ。
443
00:31:05,786 --> 00:31:09,657
ほら 最近 騒がれてる
「北條かすみ」の事件あるでしょ?
444
00:31:09,657 --> 00:31:12,660
実は11年前に失踪してたって。
445
00:31:12,660 --> 00:31:15,496
空白の11年間って騒がれてますよね?
446
00:31:15,496 --> 00:31:21,268
そう。 実はね 事件当時
担当してたのが 溝口さんだったの。
447
00:31:21,268 --> 00:31:23,637
え?
あっ そっか。
448
00:31:23,637 --> 00:31:28,309
オリバーのお父さんよ。
「ルドルフ」。 伝説の警察犬。
449
00:31:28,309 --> 00:31:31,145
ルドルフのハンドラーが
溝口さんだったの。
450
00:31:31,145 --> 00:31:34,581
えっ そうだったんですね。
うん。➡
451
00:31:34,581 --> 00:31:37,251
ルドルフが100回以上 表彰されたのも➡
452
00:31:37,251 --> 00:31:40,087
溝口さんのフォローが
すごかったからってわけ。
453
00:31:40,087 --> 00:31:42,756
そうだったんですか。
(漆原)そうよ。➡
454
00:31:42,756 --> 00:31:47,594
あのコンビは 本当に神がかってた。➡
455
00:31:47,594 --> 00:31:51,465
でも あの事件をきっかけに
溝口さんは…。
456
00:31:51,465 --> 00:31:53,467
何かあったんですか?
457
00:31:53,467 --> 00:31:56,937
捜査の途中で
ルドルフの行方が分からなくなったの。
458
00:31:56,937 --> 00:31:58,872
え? そうなんですか?
459
00:31:58,872 --> 00:32:01,608
そりゃ聞いてないよね。
はい。
460
00:32:01,608 --> 00:32:05,279
溝口さんは
自分が担当してたにもかかわらず➡
461
00:32:05,279 --> 00:32:09,616
解決できなかった「北條かすみ失踪事件」を
いまだに追ってるのよ。➡
462
00:32:09,616 --> 00:32:12,653
警察を離れてもなお。
463
00:32:12,653 --> 00:32:16,390
「ルドルフ」のこともあるから。
464
00:32:16,390 --> 00:32:22,296
で ある時 龍門にたどりついたってこと。
465
00:32:22,296 --> 00:32:26,800
溝口さんにとって 龍門は
絶対に捕まえなきゃならない➡
466
00:32:26,800 --> 00:32:32,373
そういう相手なの。
そうだったんですね。
467
00:32:32,373 --> 00:32:35,743
[ 心の声 ]
ルドルフの過去を初めて聞いた。➡
468
00:32:35,743 --> 00:32:40,247
オリバーの父親が
どのように姿を消したのか?➡
469
00:32:40,247 --> 00:32:45,586
「北條かすみ失踪事件」は
僕にとっても オリバーにとっても➡
470
00:32:45,586 --> 00:32:48,489
ひと事ではなかったのだ。➡
471
00:32:48,489 --> 00:32:53,093
僕らは やる気スイッチを
ピンポンダッシュされたような➡
472
00:32:53,093 --> 00:32:56,764
そんな気分だった。
473
00:32:56,764 --> 00:33:01,935
♬~
474
00:33:01,935 --> 00:33:03,871
うるせえな このヤロウ!
475
00:33:03,871 --> 00:33:32,900
♬~
476
00:33:32,900 --> 00:33:34,900
(着信音)
477
00:33:46,914 --> 00:33:49,914
何で今なんだよ マジで。
478
00:33:53,587 --> 00:34:37,130
♬~
479
00:34:37,130 --> 00:34:39,330
ちょっと止めて。
480
00:34:59,253 --> 00:35:45,766
♬~
481
00:35:45,766 --> 00:35:48,569
♬「おい こんな所に呼び出して
ぶち殺すぞ このヤロウ」
482
00:35:48,569 --> 00:35:50,504
♬「乗るな調子 この小僧に 俺が教育」
483
00:35:50,504 --> 00:35:54,741
♬「だまれポンカス その気合いで殺し合い
見せてやれよ クズの違い」
484
00:35:54,741 --> 00:35:59,079
♬「ひけらかすなカス てめえらバ○す
ケツにキスしな KISS MY ASS」
485
00:35:59,079 --> 00:36:02,950
♬「持って帰らす 冥土の土産
かかって来いよ命がけで」
486
00:36:02,950 --> 00:36:07,254
♬「冥土の土産 その程度の仕上げ
知らねえ どうなっても知らねえ」
487
00:36:07,254 --> 00:36:11,592
♬「ガタガタガタガタうるせんだよ
そのメガネかちわってやるかいな」
488
00:36:11,592 --> 00:37:44,484
♬~
489
00:37:44,484 --> 00:37:46,887
ちょっと ちょっと
ちょっと ちょっと ちょっと!
490
00:37:46,887 --> 00:37:49,356
何やってんですか これ!
491
00:37:49,356 --> 00:37:52,726
スタッフも!
ああ ほら スタッフも撮影戻って ほら。
492
00:37:52,726 --> 00:37:54,661
再開しますよ!
こんなことしてたら
尺はまらないから ほら。
493
00:37:54,661 --> 00:37:58,065
おい! 何やってんだ これ!
踊ってんじゃねえぞ こら!
494
00:37:58,065 --> 00:38:00,000
何やらせてんだ このヤロウ!
うるせえな このヤロウ!
495
00:38:00,000 --> 00:38:01,935
お前らが始めたんだろうが!
496
00:38:01,935 --> 00:38:07,574
行け こら~!
497
00:38:07,574 --> 00:38:11,445
ちょ… あっ…。
498
00:38:11,445 --> 00:38:16,083
溝口さん 危ないから外にいましょう。
いてて いて…。
499
00:38:16,083 --> 00:38:18,583
(ほえる声)
(三浦)あっ ラッキー。
500
00:38:20,253 --> 00:38:22,253
(ほえる声)
501
00:38:25,392 --> 00:38:29,930
ラッキー ラッキー!
ラッキー… ラッキー ありがとう。
502
00:38:29,930 --> 00:38:31,865
取り囲め~!
503
00:38:31,865 --> 00:38:35,736
(争う声)
504
00:38:35,736 --> 00:38:42,576
(争う声)
505
00:38:42,576 --> 00:38:45,712
行け~! 押さえろ~!
506
00:38:45,712 --> 00:38:48,749
龍門! 確保しました~!
507
00:38:48,749 --> 00:38:58,892
♬~
508
00:38:58,892 --> 00:39:04,364
(漆原)あっ そう。 分かった。
うん お疲れさま。➡
509
00:39:04,364 --> 00:39:06,733
龍門 無事に確保したそうです。
510
00:39:06,733 --> 00:39:10,070
そうか。 でも俺はもう ただの記者だ。
511
00:39:10,070 --> 00:39:12,372
ここからは お前らに任せるしかない。
512
00:39:12,372 --> 00:39:17,210
(漆原)
いいですよ。 轟と私で落としてみせます。
513
00:39:17,210 --> 00:39:21,081
うまくいったら ホルモンでも
ごちそうして下さいね。
514
00:39:21,081 --> 00:39:23,016
分かったよ。
515
00:39:23,016 --> 00:39:26,253
ご苦労さん。
今日はとりあえず これでしまいやわ。➡
516
00:39:26,253 --> 00:39:29,053
いいよいいよ… いたたた… いたたた…。
517
00:39:31,124 --> 00:39:33,059
ユキナちゃん 大丈夫?
518
00:39:33,059 --> 00:39:36,329
あっ 青葉くん ごめんね 心配させて。
519
00:39:36,329 --> 00:39:39,032
私はね 大丈夫。
ラッキーも来てくれたし。➡
520
00:39:39,032 --> 00:39:42,068
オリバーも ありがとう。
え?
521
00:39:42,068 --> 00:39:44,204
とっても元気をもらった。
522
00:39:44,204 --> 00:39:46,706
ユキナ 大丈夫?
はい。
523
00:39:46,706 --> 00:39:49,042
ご心配おかけして
申し訳ありませんでした。
524
00:39:49,042 --> 00:39:51,545
いや~ よかった よかった。
525
00:39:51,545 --> 00:39:54,447
あれ? 顔どうした?
大丈夫…。
526
00:39:54,447 --> 00:39:56,416
「どうした?」って…。
527
00:39:56,416 --> 00:40:00,220
でも とりあえず よかったですね。
528
00:40:00,220 --> 00:40:07,093
♬~
529
00:40:07,093 --> 00:40:09,229
(警官)大変です!
(警官)龍門が!
530
00:40:09,229 --> 00:40:13,099
(轟)えっ 何や? どないした?
龍門が…。
531
00:40:13,099 --> 00:40:15,735
どうしたんだ! おい!
何があったんだよ!
532
00:40:15,735 --> 00:40:19,906
(騒ぐ声)
533
00:40:19,906 --> 00:40:22,576
どけ お前ら! 龍門さん!
534
00:40:22,576 --> 00:40:24,911
殺すぞ おら! おい!
535
00:40:24,911 --> 00:40:26,847
龍門さん!➡
536
00:40:26,847 --> 00:40:30,250
龍門さん…。➡
537
00:40:30,250 --> 00:40:32,586
龍門さん!
538
00:40:32,586 --> 00:40:41,595
♬~
539
00:40:41,595 --> 00:40:46,399
おいおい これ死んじゃってんな。
540
00:40:46,399 --> 00:40:48,468
毒だろ これ。
541
00:40:48,468 --> 00:41:18,331
♬~
542
00:41:18,331 --> 00:41:21,968
♬~
543
00:41:21,968 --> 00:41:25,005
(神々廻)はいはい。➡
544
00:41:25,005 --> 00:41:30,443
あっ そう。 はいはい。
545
00:41:30,443 --> 00:41:32,445
おっ 見えた見えた。
546
00:41:32,445 --> 00:41:34,447
(マイケル)このまま空港に向かいま~す。
547
00:41:34,447 --> 00:41:39,147
はい。 気を付けてね。 は~い。
548
00:41:47,594 --> 00:41:49,529
大丈夫ですか?
549
00:41:49,529 --> 00:41:52,399
あぁ うまくいったみたいよ。
550
00:41:52,399 --> 00:41:56,937
あっ 「うまく」って言ったら
…食いたくなってきちゃったな。
551
00:41:56,937 --> 00:41:59,839
寄りましょうか。
552
00:41:59,839 --> 00:42:05,946
[ 心の声 ]
この日の狭間市の気温は
摂氏18度 湿度84%。➡
553
00:42:05,946 --> 00:42:09,616
湿度が高いと 大気中の水蒸気が増え➡
554
00:42:09,616 --> 00:42:13,286
夕日は いつも以上に赤く見えるらしい。➡
555
00:42:13,286 --> 00:42:16,957
オリバーの父 ルドルフが
消えた事件でもある➡
556
00:42:16,957 --> 00:42:19,626
「北條かすみ失踪事件」。➡
557
00:42:19,626 --> 00:42:24,297
それに関わっていたと思われる
「関東明神会」の龍門は➡
558
00:42:24,297 --> 00:42:27,968
何者かに毒殺されてしまった。➡
559
00:42:27,968 --> 00:42:32,138
この町に潜む闇の深さを
この時の僕たちは➡
560
00:42:32,138 --> 00:42:36,009
まだ知る由もなかった。➡
561
00:42:36,009 --> 00:42:42,248
ただ スーパーボランティア
小西さんだけが 卓越した嗅覚によって➡
562
00:42:42,248 --> 00:42:46,252
そのパンドラの箱を
開けようとしていた。➡
563
00:42:46,252 --> 00:42:50,590
僕は大殺界のど真ん中にいるらしい。➡
564
00:42:50,590 --> 00:42:56,090
何だかなぁ。 早く抜け出したいものだ。
565
00:43:01,234 --> 00:43:03,603
ちょ ちょ ちょ ちょ…。
566
00:43:03,603 --> 00:43:09,476
♬~
567
00:43:09,476 --> 00:43:11,478
おかしいとは思わないぞ!
568
00:43:11,478 --> 00:43:18,118
♬~
569
00:43:18,118 --> 00:43:20,053
(笑い声)
570
00:43:20,053 --> 00:43:23,289
(うめき声)
571
00:43:23,289 --> 00:43:29,162
♬~
572
00:43:29,162 --> 00:43:31,998
代表!
573
00:43:31,998 --> 00:43:33,933
神々廻くんか。
574
00:43:33,933 --> 00:43:57,157
♬~
575
00:43:57,157 --> 00:43:59,157
(占い師)ごきげんよう。
576
00:45:40,760 --> 00:45:46,499
今回の舞台は こちらの食品店。
577
00:45:46,499 --> 00:45:50,999
一見 普通に見えるけど。
53948