Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,086 --> 00:00:54,251
(sighing)
2
00:03:24,400 --> 00:03:25,232
- Thanks.
3
00:03:29,797 --> 00:03:32,038
- What the hell is she doing fishing?
4
00:03:32,038 --> 00:03:33,897
- It's okay.
5
00:03:33,897 --> 00:03:34,909
Leave her alone.
6
00:03:37,094 --> 00:03:38,143
- It's your daughter.
7
00:03:53,148 --> 00:03:53,981
Let's go!
8
00:04:06,992 --> 00:04:08,174
- [George] Mornin'.
9
00:04:08,174 --> 00:04:09,972
- [Tom] Mornin', George.
10
00:04:09,972 --> 00:04:12,903
- Hey, I wanted to say
sorry again, for your loss.
11
00:04:14,009 --> 00:04:16,656
He was a great man, he was great to me.
12
00:04:16,656 --> 00:04:17,488
- How's Reese?
13
00:04:17,488 --> 00:04:19,244
- He's a good baby, good kid.
14
00:04:19,244 --> 00:04:20,403
Come by and see him, huh?
15
00:04:20,403 --> 00:04:22,550
- Yeah, we oughta get
a beer some time, man.
16
00:04:22,550 --> 00:04:24,602
It's been way too long.
17
00:04:29,514 --> 00:04:31,085
- Let's do that.
- All right.
18
00:04:47,434 --> 00:04:51,042
(baby vocalizing)
19
00:04:51,042 --> 00:04:51,875
- Hey.
20
00:04:53,217 --> 00:04:54,151
Hey.
21
00:04:54,151 --> 00:04:56,542
Oh, you got my hair. (laughs)
22
00:04:56,542 --> 00:04:58,217
- [George] Hey, I got breakfast.
23
00:04:58,217 --> 00:04:59,626
- [Kim] Okay, thank you.
24
00:04:59,626 --> 00:05:00,680
(laughing)
25
00:05:00,680 --> 00:05:02,013
You're so silly.
26
00:05:02,013 --> 00:05:03,222
- [George] You sure you
don't want me to take you?
27
00:05:03,222 --> 00:05:06,504
- No, Dad, no special treatment, okay?
28
00:05:06,504 --> 00:05:09,716
(shouting playfully)
29
00:05:09,716 --> 00:05:11,424
I left a list on the fridge with
30
00:05:11,424 --> 00:05:13,643
feeding times and nap times.
31
00:05:13,643 --> 00:05:15,953
- Hey, hey, I raised two kids.
32
00:05:16,786 --> 00:05:18,793
We got this, right?
33
00:05:18,793 --> 00:05:20,356
We got this.
34
00:05:20,356 --> 00:05:22,239
- Bye, time for Mommy to go.
35
00:05:22,239 --> 00:05:27,234
Bye, I love you. (laughs)
36
00:06:17,650 --> 00:06:19,898
(grunting)
37
00:06:29,657 --> 00:06:31,228
- Combine's clean.
38
00:06:31,228 --> 00:06:33,219
- (sighs) I'll be in my studio.
39
00:06:33,219 --> 00:06:35,734
- Aub, can you pick me up some new gloves?
40
00:06:35,734 --> 00:06:37,133
- Yeah, they're on the list.
41
00:06:38,372 --> 00:06:39,204
- Thanks.
42
00:06:41,689 --> 00:06:42,947
- You stink.
43
00:06:42,947 --> 00:06:44,296
Did you sweep up the chaff?
44
00:06:45,885 --> 00:06:46,717
- No.
45
00:06:48,272 --> 00:06:50,051
I'll do it in the morning.
46
00:06:50,051 --> 00:06:52,948
- All we need is for someone
to slip and break their neck.
47
00:07:01,797 --> 00:07:03,646
You see the paper?
48
00:07:03,646 --> 00:07:04,790
- No, why?
49
00:07:06,006 --> 00:07:07,474
- Our greedy township supervisors
50
00:07:07,474 --> 00:07:09,925
have started issuing drilling permits.
51
00:07:29,473 --> 00:07:30,305
- Hey, Jill.
52
00:07:31,391 --> 00:07:33,909
We need a little help
with these hospital bills.
53
00:07:33,909 --> 00:07:36,500
Yes, we, me and Kim, your daughter.
54
00:07:38,505 --> 00:07:41,282
Well, the garage has just
been, will you let me talk?
55
00:07:41,282 --> 00:07:43,560
- Why do you even bother calling her, Dad?
56
00:07:43,560 --> 00:07:46,068
- [George] Okay, the garage
has been a little bit slow.
57
00:07:46,068 --> 00:07:46,900
No.
58
00:07:46,900 --> 00:07:48,186
- She doesn't give a shit.
59
00:07:49,324 --> 00:07:50,723
- Right, yeah, no, of course not.
60
00:07:50,723 --> 00:07:51,555
'Cause we all just can't get up
61
00:07:51,555 --> 00:07:54,807
and leave whenever we
fucking want, can we, Jill?
62
00:07:54,807 --> 00:07:57,638
(baby vocalizing)
63
00:08:58,509 --> 00:09:00,674
(sighing)
64
00:09:28,291 --> 00:09:30,079
- Okay, so that's five.
65
00:09:30,079 --> 00:09:31,058
Here ya go.
66
00:09:31,058 --> 00:09:32,027
- Okay.
- Thank you.
67
00:09:32,027 --> 00:09:33,216
Have a great day.
68
00:09:33,216 --> 00:09:34,048
- Thank you.
69
00:09:41,039 --> 00:09:42,058
- Hey, George.
70
00:09:42,058 --> 00:09:43,197
- Hey.
71
00:09:43,197 --> 00:09:44,706
I got you all finished up.
72
00:09:44,706 --> 00:09:45,636
Here.
73
00:09:45,636 --> 00:09:47,152
You know what, if you wanna pay cash
74
00:09:47,152 --> 00:09:49,531
I'll knock another 10% off that.
75
00:09:49,531 --> 00:09:50,363
Yeah.
76
00:09:52,767 --> 00:09:55,075
- George, what the hell?
77
00:09:56,204 --> 00:10:00,760
- Oh, yeah, I noticed that your
rear brakes needed replaced.
78
00:10:00,760 --> 00:10:03,447
- Okay, but you told me $25.
79
00:10:03,447 --> 00:10:05,126
- Well, yeah, for the inspection.
80
00:10:05,126 --> 00:10:06,684
But then I have to do the emissions,
81
00:10:06,684 --> 00:10:08,223
that's 35, that's outta my hands,
82
00:10:08,223 --> 00:10:11,573
and, like I said, your
rear brakes were low.
83
00:10:13,198 --> 00:10:14,030
- Okay.
84
00:10:15,336 --> 00:10:17,464
Low enough to not pass inspection?
85
00:10:17,464 --> 00:10:18,873
- Practically.
86
00:10:18,873 --> 00:10:20,661
Look, I charged you 100 bucks for that,
87
00:10:20,661 --> 00:10:22,799
and that's a big discount,
and I saved you a trip.
88
00:10:22,799 --> 00:10:24,947
You woulda been back here in two months.
89
00:10:24,947 --> 00:10:26,196
- You know what, George?
90
00:10:26,196 --> 00:10:27,617
Just cut the bullshit.
91
00:10:28,464 --> 00:10:31,604
I can do $50 cash, that's it.
92
00:10:33,860 --> 00:10:34,791
- I got a family.
93
00:10:36,272 --> 00:10:37,518
- Take it or leave it.
94
00:10:38,574 --> 00:10:39,773
Or I'm gonna report you.
95
00:10:58,243 --> 00:11:00,408
(sighing)
96
00:11:03,351 --> 00:11:04,183
- Let me try.
97
00:11:11,663 --> 00:11:13,644
- Make sure it's good and tight.
98
00:11:14,910 --> 00:11:15,742
That cover comes loose in the field,
99
00:11:15,742 --> 00:11:17,177
and you're gonna lose another
100
00:11:17,177 --> 00:11:19,735
whole day of work.
- I've done this before.
101
00:11:19,735 --> 00:11:21,656
- Yeah, you have.
102
00:11:22,912 --> 00:11:25,460
Up and down the back 40
all night searching for it.
103
00:11:27,748 --> 00:11:28,581
- [Tom] Fuck!
104
00:11:33,222 --> 00:11:35,040
- Weather reports say
we're not gonna get a break
105
00:11:35,040 --> 00:11:36,612
from this heat any time soon.
106
00:11:37,974 --> 00:11:38,937
(sighs)
107
00:11:38,937 --> 00:11:41,647
God help us if we get another
weak yield this season.
108
00:11:47,818 --> 00:11:49,580
- God ain't gonna do shit, Mom.
109
00:11:53,503 --> 00:11:56,644
I'm telling you, we gotta
go big or we gotta get out.
110
00:11:56,644 --> 00:11:58,928
(Kathryn sighs)
111
00:11:58,928 --> 00:12:01,918
More field corn, maybe even soybeans,
112
00:12:03,204 --> 00:12:04,448
otherwise we're gonna have a For Sale sign
113
00:12:04,448 --> 00:12:05,774
on our field next.
114
00:12:05,774 --> 00:12:07,133
- Don't you dare say that!
115
00:12:07,999 --> 00:12:09,578
If your Daddy heard you say that he'd--
116
00:12:09,578 --> 00:12:11,716
- Dad wouldn't have
driven by George's farm
117
00:12:11,716 --> 00:12:13,517
every day without making an offer.
118
00:12:14,573 --> 00:12:17,221
- Make an offer, with what?
119
00:12:17,221 --> 00:12:18,808
We haven't even recouped our losses
120
00:12:18,808 --> 00:12:21,367
from shuttin' down dairy production.
121
00:12:21,367 --> 00:12:24,893
- Sellin' the cows was
the best idea we ever had!
122
00:12:24,893 --> 00:12:26,245
And it's not enough!
123
00:12:29,549 --> 00:12:31,410
It's still not enough!
124
00:12:32,346 --> 00:12:35,560
- If you spent as much time
workin' as you did bitchin'!
125
00:12:45,094 --> 00:12:46,483
- Wait.
126
00:12:46,483 --> 00:12:47,432
Stay in that light.
127
00:12:49,040 --> 00:12:51,051
- I always wanted to be a model.
128
00:12:51,051 --> 00:12:52,450
Isn't that silly?
129
00:12:55,214 --> 00:12:57,502
I wonder what Joe wanted to be?
130
00:12:57,502 --> 00:12:59,321
- He told me when he
got out of the service
131
00:12:59,321 --> 00:13:02,118
buying this land was the first
thing he and Kathryn did.
132
00:13:03,916 --> 00:13:05,618
I guess farming was in their DNA.
133
00:13:10,890 --> 00:13:12,351
Not so much for others.
134
00:13:15,395 --> 00:13:17,197
- Every family has its problems.
135
00:13:19,891 --> 00:13:21,270
Tom and his folks were really good
136
00:13:21,270 --> 00:13:22,941
to us when we needed it most.
137
00:13:24,187 --> 00:13:26,185
But we're just in a rough patch, is all.
138
00:13:27,144 --> 00:13:29,942
- Mom, I've given a lotta
years of my life to this farm.
139
00:13:31,320 --> 00:13:33,301
I stayed and I took care of Joe.
140
00:13:34,597 --> 00:13:36,795
But you're the one that
married Tom, not me.
141
00:14:44,405 --> 00:14:45,237
Thanks.
142
00:15:23,816 --> 00:15:25,397
- Need a ride home?
143
00:16:04,615 --> 00:16:06,034
- [Heather] Hey, Dad.
144
00:16:06,034 --> 00:16:07,482
- Hey!
145
00:16:07,482 --> 00:16:09,041
About gave me a heart attack.
146
00:16:09,041 --> 00:16:10,230
You gonna stay for the weekend?
147
00:16:10,230 --> 00:16:11,409
- Yeah, I had a friend drop me off.
148
00:16:11,409 --> 00:16:12,677
I wanted to see Reesey.
149
00:16:12,677 --> 00:16:15,125
- Great, glad you're here.
150
00:16:15,125 --> 00:16:16,374
Just grabbed some bagels.
151
00:16:17,373 --> 00:16:20,470
- Gotta catch the bus!
152
00:16:20,470 --> 00:16:22,607
Good thing Heather was
here, where were you?
153
00:16:22,607 --> 00:16:26,744
- I was just up at the garage working.
154
00:16:26,744 --> 00:16:28,772
Here, you wanna grab
a bagel before you go?
155
00:16:28,772 --> 00:16:30,041
Here.
156
00:16:30,041 --> 00:16:31,472
- Say bye to Mama.
157
00:16:33,919 --> 00:16:36,055
- Hey, you want one of these?
158
00:16:36,055 --> 00:16:36,971
- I'm good.
159
00:17:14,878 --> 00:17:16,587
- Hey, Billy, George Lomack callin'.
160
00:17:16,587 --> 00:17:18,435
Hope, uh, hope this finds you guys well.
161
00:17:18,435 --> 00:17:19,377
I was looking through my book,
162
00:17:19,377 --> 00:17:21,052
and I saw that you're a little behind
163
00:17:21,052 --> 00:17:23,690
on your annual auto inspection.
164
00:17:23,690 --> 00:17:24,669
Thought you might wanna get out here
165
00:17:24,669 --> 00:17:25,618
and get somethin' on the books.
166
00:17:25,618 --> 00:17:26,807
So give me a call if you do.
167
00:17:26,807 --> 00:17:28,006
Again, hope you're well.
168
00:17:34,540 --> 00:17:36,388
- [Recording] We're sorry, your call.
169
00:17:43,411 --> 00:17:46,701
- DJ, hey, how you guys doin', huh?
170
00:17:47,937 --> 00:17:51,248
She did, yeah, yeah, she's doin' good.
171
00:17:51,248 --> 00:17:52,896
Oh, he's great, yeah, it's a boy.
172
00:17:54,051 --> 00:17:56,249
Reese. (chuckles)
173
00:17:56,249 --> 00:17:58,316
Yeah, well, hey listen I
was goin' through my book,
174
00:17:58,316 --> 00:18:01,394
and I see that you're about
due for your inspection
175
00:18:01,394 --> 00:18:02,923
so do you want to make an
appointment and get in here,
176
00:18:02,923 --> 00:18:04,272
and get that taken care of?
177
00:18:06,569 --> 00:18:07,501
You did.
178
00:18:11,215 --> 00:18:13,952
Hey, DJ, it's a pretty
big chain, you know.
179
00:18:13,952 --> 00:18:15,401
They're not gonna give
you the personal service
180
00:18:15,401 --> 00:18:16,233
that I would.
181
00:18:20,866 --> 00:18:21,698
Yeah.
182
00:18:23,095 --> 00:18:25,431
All right, well, if that
doesn't work out then...
183
00:18:26,720 --> 00:18:27,552
I'll be here.
184
00:18:29,657 --> 00:18:30,956
All right.
185
00:18:30,956 --> 00:18:31,905
Yep, I'll tell her.
186
00:18:49,897 --> 00:18:52,395
(baby crying)
187
00:18:57,631 --> 00:18:58,547
- I'm home!
188
00:18:59,460 --> 00:19:01,126
Only 175 days to go.
189
00:19:03,890 --> 00:19:05,586
Jesus, Dad, wake up!
190
00:19:06,962 --> 00:19:08,011
What are you doing?
191
00:19:08,011 --> 00:19:09,370
What happened?
192
00:19:09,370 --> 00:19:12,177
- Nothing, nothing, I just
closed my eyes for a second.
193
00:19:12,177 --> 00:19:13,446
- No, it's not nothing, Dad.
194
00:19:13,446 --> 00:19:15,004
Reese could have fallen on the floor
195
00:19:15,004 --> 00:19:16,363
or gotten a hold of something or like--
196
00:19:16,363 --> 00:19:17,732
- He can't even crawl yet, honey.
197
00:19:17,732 --> 00:19:18,911
- Why weren't you watching him?
198
00:19:18,911 --> 00:19:21,009
- I was right in the kitchen.
199
00:19:21,009 --> 00:19:22,271
He didn't do it on purpose, Kim.
200
00:19:22,271 --> 00:19:23,689
- Are you okay?
201
00:19:29,071 --> 00:19:30,280
- Hey, what time is it?
202
00:19:30,280 --> 00:19:31,679
Is it three o'clock already?
203
00:19:34,755 --> 00:19:37,183
- Eddie Drake, Patriot Exploration.
204
00:19:37,183 --> 00:19:38,016
- Thanks for coming out.
205
00:19:38,016 --> 00:19:40,600
- Well, this is a beautiful
property you have here.
206
00:19:40,600 --> 00:19:42,119
I notice your land for sale sign.
207
00:19:42,119 --> 00:19:43,361
Have you had any takers?
208
00:19:46,015 --> 00:19:48,266
We could pay up to $1200 an acre.
209
00:19:49,542 --> 00:19:50,890
Plus a percentage of proceeds
210
00:19:50,890 --> 00:19:53,298
from gas production, of course.
211
00:19:53,298 --> 00:19:55,849
Does that sound like something
you might be interested in?
212
00:20:20,922 --> 00:20:22,088
- Here you go.
213
00:20:23,813 --> 00:20:24,645
Thank you.
214
00:20:34,759 --> 00:20:36,337
- Hello, Ma'am.
215
00:20:36,337 --> 00:20:37,988
Eddie Drake, Patriot Exploration.
216
00:20:37,988 --> 00:20:39,724
- Not interested.
217
00:20:39,724 --> 00:20:41,040
- I'm just lookin' for
a moment of your time
218
00:20:41,040 --> 00:20:43,531
to talk about some
natural gas opportunities.
219
00:20:43,531 --> 00:20:45,009
- Is that right?
220
00:20:45,009 --> 00:20:47,966
Well, I'd like to talk to
you about the opportunities
221
00:20:47,966 --> 00:20:50,384
inside the barrel of my shotgun.
222
00:20:50,384 --> 00:20:51,753
Why don't you stay here?
223
00:20:51,753 --> 00:20:53,371
I'll go get it.
224
00:20:53,371 --> 00:20:55,269
- You have yourself a good day, Ma'am.
225
00:20:57,607 --> 00:20:58,439
- Christina!
226
00:21:02,634 --> 00:21:04,614
I need you to do me a favor.
227
00:21:15,860 --> 00:21:16,692
- [George] Hey.
228
00:21:16,692 --> 00:21:18,085
- Late night? (chuckles)
229
00:21:18,085 --> 00:21:19,247
(gasps)
230
00:21:19,247 --> 00:21:20,079
Heather!
231
00:21:21,604 --> 00:21:22,444
When did you get home?
232
00:21:22,444 --> 00:21:25,707
- Last night.
- Oh.
233
00:21:25,707 --> 00:21:27,969
Well, Kathryn wanted me to invite you guys
234
00:21:27,969 --> 00:21:29,867
over for dinner tonight.
235
00:21:29,867 --> 00:21:31,799
- Oh, that sounds fun, Dad?
236
00:21:31,799 --> 00:21:33,773
- Yeah, of course.
237
00:21:33,773 --> 00:21:34,972
Tell her we'll be there.
238
00:21:36,951 --> 00:21:38,149
- Well, you look good.
239
00:21:38,149 --> 00:21:39,520
Very farmer chic.
240
00:21:40,796 --> 00:21:41,628
- Thanks.
241
00:21:42,475 --> 00:21:43,961
How long you home for?
- Just the weekend.
242
00:21:43,961 --> 00:21:45,612
- Oh, bummer.
243
00:21:45,612 --> 00:21:46,444
- Yeah.
244
00:21:46,444 --> 00:21:47,838
- Okay, well, I'll see you in a bit.
245
00:21:47,838 --> 00:21:49,003
- 'Kay.
- Yeah.
246
00:21:59,381 --> 00:22:02,211
(baby vocalizing)
247
00:22:04,097 --> 00:22:07,011
- You working on that portfolio?
248
00:22:07,011 --> 00:22:08,810
- Not as much as I'd like to lately.
249
00:22:09,899 --> 00:22:11,447
- How's college goin', Heather?
250
00:22:12,546 --> 00:22:13,378
- It's good.
251
00:22:14,252 --> 00:22:15,843
- Oh, come on, tell 'em.
252
00:22:15,843 --> 00:22:18,620
She's doin' great, she's
at the top of her class.
253
00:22:18,620 --> 00:22:21,101
And she just made the softball team.
254
00:22:26,553 --> 00:22:28,464
- How's things with the garage, George?
255
00:22:32,837 --> 00:22:34,765
- Don't see much goin' on over there.
256
00:22:34,765 --> 00:22:35,597
- Kathryn.
257
00:22:36,633 --> 00:22:37,466
You want a beer?
258
00:22:37,466 --> 00:22:38,632
- Yeah, I'm due.
259
00:22:43,137 --> 00:22:46,177
- George, I know you're in a tough spot.
260
00:22:48,532 --> 00:22:51,279
Now that business with your
wife was surely a heart break,
261
00:22:51,279 --> 00:22:56,275
but I gotta tell ya, her leaving
you and the girls the land
262
00:22:58,433 --> 00:23:03,018
that is a blessing, a real opportunity.
263
00:23:03,018 --> 00:23:04,995
- But the longer you wait,
264
00:23:04,995 --> 00:23:05,865
the longer it's gonna take you
265
00:23:05,865 --> 00:23:09,252
to get that earth producin' again.
266
00:23:09,252 --> 00:23:11,940
- We've been outta the farm
business for a long time.
267
00:23:11,940 --> 00:23:12,772
- Well, then.
268
00:23:14,148 --> 00:23:15,546
You could lease me the land.
269
00:23:16,725 --> 00:23:19,333
You know I'll get it back to health.
270
00:23:19,333 --> 00:23:20,871
- How much?
271
00:23:20,871 --> 00:23:22,919
- We'd give you a fair
price for it, George.
272
00:23:22,919 --> 00:23:23,769
- Well, how much?
273
00:23:25,247 --> 00:23:26,239
- 200 an acre.
274
00:23:33,150 --> 00:23:34,598
- Let's take the baby inside.
275
00:23:37,426 --> 00:23:41,225
- George, I know you had a visitor today.
276
00:23:43,436 --> 00:23:46,247
(baby vocalizing)
277
00:23:46,247 --> 00:23:47,596
- Is he havin' a hard time?
278
00:23:49,244 --> 00:23:50,077
May I?
279
00:23:51,078 --> 00:23:52,079
Oh.
280
00:23:52,079 --> 00:23:54,909
(baby vocalizing)
281
00:24:11,493 --> 00:24:12,326
See?
282
00:24:13,342 --> 00:24:14,241
- I just hate pumping.
283
00:24:14,241 --> 00:24:16,634
I mean, I feel like a cow or something.
284
00:24:16,634 --> 00:24:19,226
- Well, you could always give him formula.
285
00:24:19,226 --> 00:24:21,734
- Really, it's safe for him if I switch?
286
00:24:21,734 --> 00:24:22,826
- Absolutely.
287
00:24:23,752 --> 00:24:26,599
If I had it to do over again,
I'd give Christina formula.
288
00:24:27,438 --> 00:24:28,657
There's a lot of things I'd do differently
289
00:24:28,657 --> 00:24:30,385
if I had another one.
290
00:24:30,385 --> 00:24:33,010
Here you go. (tongue clicking)
291
00:24:33,010 --> 00:24:34,585
You know, if you ever need anything
292
00:24:34,585 --> 00:24:36,183
you give me a call, all right?
293
00:24:37,075 --> 00:24:38,581
I was about your age when I had Christina
294
00:24:38,581 --> 00:24:40,446
so I know how hard it can be.
295
00:24:40,446 --> 00:24:41,388
- Thanks, Aubrey.
296
00:24:43,463 --> 00:24:46,094
- So you and his daddy?
297
00:24:48,366 --> 00:24:50,200
- His dad's a teenager.
298
00:24:52,754 --> 00:24:54,193
- You're a teenager.
299
00:24:54,193 --> 00:24:55,192
- Well, not anymore.
300
00:24:58,113 --> 00:25:01,769
Did, um, did Christina ever meet her dad?
301
00:25:03,240 --> 00:25:04,073
- Ngh-ngh.
302
00:25:16,841 --> 00:25:19,929
- I don't think you guys
are seeing the full picture.
303
00:25:19,929 --> 00:25:21,290
Kathryn, look around you.
304
00:25:21,290 --> 00:25:24,574
You got a highway at the
back of your field now.
305
00:25:24,574 --> 00:25:27,714
And where's your dairy
business, and my farm?
306
00:25:28,660 --> 00:25:31,607
The world is leaving us behind.
307
00:25:31,607 --> 00:25:35,741
- But if you make a tree
good, its fruit will be good.
308
00:25:35,741 --> 00:25:38,879
You make a tree bad, its
fruit's gonna be bad.
309
00:25:38,879 --> 00:25:41,088
- We don't need fuckin' fruit.
310
00:25:41,088 --> 00:25:42,170
We need a miracle.
311
00:25:45,304 --> 00:25:46,244
Yeah.
312
00:25:46,244 --> 00:25:47,076
- George!
313
00:25:47,076 --> 00:25:49,711
- Hey, Kathryn, you make the decisions
314
00:25:49,711 --> 00:25:51,142
that's best for your family.
315
00:25:52,677 --> 00:25:55,198
I'll make the decisions
that's best for mine.
316
00:26:13,188 --> 00:26:15,396
Not much goin' off over there.
317
00:26:15,396 --> 00:26:16,228
Really?
318
00:26:17,084 --> 00:26:17,917
Who does she think she is?
319
00:26:17,917 --> 00:26:19,375
- They're just concerned.
320
00:26:20,491 --> 00:26:22,409
To be honest, so am I.
321
00:26:22,409 --> 00:26:24,108
Why didn't you tell me the
garage was going under?
322
00:26:24,108 --> 00:26:26,399
- What do you mean, the
garage isn't going under.
323
00:26:31,828 --> 00:26:33,439
What, are you going
through all my bills now?
324
00:26:33,439 --> 00:26:36,239
- Yeah, 'cause your lying them
on every table in the house.
325
00:26:38,144 --> 00:26:40,692
Okay, this gas company.
326
00:26:40,692 --> 00:26:43,956
What, you said it's a check
at signing for the lease
327
00:26:43,956 --> 00:26:45,527
and then it's royalties?
328
00:26:45,527 --> 00:26:47,995
- As far as I understood.
329
00:26:47,995 --> 00:26:50,023
- Okay, and then we see
what Kathryn can offer.
330
00:26:50,023 --> 00:26:52,741
- Well, she can't offer shit, okay?
331
00:26:52,741 --> 00:26:54,719
It's not exactly the
Garden of Eden over there.
332
00:26:54,719 --> 00:26:55,639
- Okay, Dad, I know you're pissed,
333
00:26:55,639 --> 00:26:58,115
but we have to consider every option.
334
00:26:58,115 --> 00:26:59,614
- They can't help us, Heather.
335
00:27:00,653 --> 00:27:01,949
- Okay, whatever.
336
00:27:03,410 --> 00:27:06,867
We can cut costs over here,
I mean, we don't need cable.
337
00:27:06,867 --> 00:27:08,072
- Fine.
338
00:27:08,072 --> 00:27:10,438
- And we'll turn the lights off.
339
00:27:10,438 --> 00:27:11,270
- Great.
340
00:27:11,270 --> 00:27:13,629
Let's just be Amish now.
341
00:27:13,629 --> 00:27:15,279
- I'm serious, Dad.
342
00:27:15,279 --> 00:27:16,158
You know my school?
343
00:27:16,158 --> 00:27:17,190
- No, no.
344
00:27:19,575 --> 00:27:22,073
- Oh, great, welcome to
the conversation, Kim.
345
00:27:22,073 --> 00:27:24,204
While we're here, we don't need these.
346
00:27:25,689 --> 00:27:27,977
- What, you're not gonna
cancel my phone, are you?
347
00:27:27,977 --> 00:27:29,306
- Jesus!
348
00:27:29,306 --> 00:27:31,654
Kim, you know they're a
fuckin' waste of money.
349
00:27:32,643 --> 00:27:33,688
And that's all you have to say, seriously?
350
00:27:33,688 --> 00:27:36,102
While Dad's drowning
in your medical bills?
351
00:27:44,259 --> 00:27:47,256
(breathing heavily)
352
00:28:53,020 --> 00:28:55,350
(sniffling)
353
00:30:42,362 --> 00:30:44,527
(moaning)
354
00:30:54,818 --> 00:30:56,400
- Oh, don't stop!
355
00:30:56,400 --> 00:30:58,565
(moaning)
356
00:31:03,128 --> 00:31:04,710
- [George] Oh yeah.
357
00:31:08,037 --> 00:31:10,284
(laughing)
358
00:31:13,459 --> 00:31:15,267
(laughing)
359
00:31:15,267 --> 00:31:16,515
- That was fun.
360
00:31:27,240 --> 00:31:28,839
- Did you do some more
submissions this week?
361
00:31:28,839 --> 00:31:30,717
- Mm-hm.
362
00:31:30,717 --> 00:31:32,023
Some in New York.
363
00:31:32,023 --> 00:31:33,272
One in Chicago.
364
00:31:34,259 --> 00:31:36,257
- Where do you wanna go?
365
00:31:38,774 --> 00:31:39,607
- MoMA.
366
00:31:41,912 --> 00:31:43,411
Yancey or Guggenheim.
367
00:31:44,505 --> 00:31:45,921
- Is that Europe?
368
00:31:56,224 --> 00:31:59,887
You told me that when
Joe dies, you'd leave.
369
00:32:11,167 --> 00:32:11,999
When?
370
00:32:27,319 --> 00:32:29,984
(lips smacking)
371
00:33:13,507 --> 00:33:15,754
(grunting)
372
00:35:35,045 --> 00:35:36,114
- Good Lord, that's a lotta food.
373
00:35:36,114 --> 00:35:37,206
- [Vendor] Breakfast of champions.
374
00:35:37,206 --> 00:35:38,039
(laughing)
375
00:35:38,039 --> 00:35:39,251
- Thanks, man, appreciate it.
376
00:35:40,131 --> 00:35:41,522
- [Vendor] What can I get ya?
377
00:37:04,730 --> 00:37:05,762
- Christina!
378
00:37:36,129 --> 00:37:38,959
(baby vocalizing)
379
00:37:43,108 --> 00:37:43,940
- Okay.
380
00:37:47,254 --> 00:37:50,084
(baby vocalizing)
381
00:37:52,984 --> 00:37:53,816
It's okay.
382
00:37:55,653 --> 00:37:59,420
- You're gonna have to go home now, Kim.
383
00:37:59,420 --> 00:38:01,085
- Okay, I got it go.
384
00:38:02,167 --> 00:38:03,333
- Okay.
- Okay.
385
00:38:04,888 --> 00:38:05,842
I got you.
- Bye.
386
00:38:05,842 --> 00:38:06,675
- Okay.
387
00:40:05,605 --> 00:40:07,853
(coughing)
388
00:40:52,774 --> 00:40:54,872
- [Heather] Still forbidden to talk to us?
389
00:40:56,388 --> 00:40:58,811
- [Christina] Of course. (laughs)
390
00:41:11,718 --> 00:41:12,781
Remember when Tom and George used
391
00:41:12,781 --> 00:41:14,863
to bring us out here hunting with them?
392
00:41:14,863 --> 00:41:16,574
(laughing)
393
00:41:16,574 --> 00:41:18,165
- (coughs) Yeah.
394
00:41:18,165 --> 00:41:20,256
You guys are gonna love this.
395
00:41:20,256 --> 00:41:22,119
- Camo'ed up head to toe.
396
00:41:22,966 --> 00:41:24,781
And then you.
397
00:41:24,781 --> 00:41:26,890
- Would fall asleep.
- Like every single time.
398
00:41:26,890 --> 00:41:29,055
- Every single time, yeah.
399
00:41:30,890 --> 00:41:35,174
He used to get so upset when
I didn't see the turkey.
400
00:41:36,716 --> 00:41:38,500
(laughing)
401
00:41:38,500 --> 00:41:43,067
Like as if I didn't see
them every single day
402
00:41:43,067 --> 00:41:44,398
running across the field.
403
00:41:47,802 --> 00:41:49,101
I always loved that shirt.
404
00:41:50,303 --> 00:41:51,781
It's so soft.
405
00:41:52,647 --> 00:41:55,015
- Get your mitts off
my weed pocket, Lomack.
406
00:42:00,520 --> 00:42:02,648
- Tom and Aubrey still come up here?
407
00:42:02,648 --> 00:42:03,947
- No, I highly doubt that.
408
00:42:08,103 --> 00:42:09,517
Ah, no, give me that.
409
00:42:09,517 --> 00:42:10,350
Give me that!
410
00:42:10,350 --> 00:42:12,598
(laughing)
411
00:42:15,722 --> 00:42:17,354
(groaning)
412
00:42:17,354 --> 00:42:20,184
(camera clicking)
413
00:42:22,539 --> 00:42:24,980
You know, I started
submitting to galleries.
414
00:42:26,016 --> 00:42:27,265
- That's great.
415
00:42:29,150 --> 00:42:31,144
I mean, did you hear anything back or?
416
00:42:33,189 --> 00:42:34,538
- Not yet.
417
00:42:34,538 --> 00:42:35,370
- You will.
418
00:42:36,796 --> 00:42:37,628
- How about you?
419
00:42:38,570 --> 00:42:40,242
I can't believe Kim graduated.
420
00:42:40,242 --> 00:42:42,183
- Yeah, thank the maker.
421
00:42:44,318 --> 00:42:45,151
- So?
422
00:42:49,595 --> 00:42:51,851
(sighing)
423
00:42:51,851 --> 00:42:54,349
- I lost my grant and,
yeah, we could never really
424
00:42:54,349 --> 00:42:56,070
afford college anyway so.
425
00:42:57,466 --> 00:42:58,855
- The gas well is not?
426
00:42:58,855 --> 00:43:00,986
- It's helping, it's just,
427
00:43:01,872 --> 00:43:03,910
we were in so much debt after everything
428
00:43:03,910 --> 00:43:06,151
and just kinda crossing fingers
429
00:43:06,151 --> 00:43:08,099
for that first royalty check, you know?
430
00:43:09,684 --> 00:43:11,646
I'm looking into online courses.
431
00:43:13,181 --> 00:43:15,332
But, you know, our
fuckin' internet's shit.
432
00:43:18,336 --> 00:43:22,275
- You are a brilliant,
beautiful badass woman,
433
00:43:23,561 --> 00:43:25,899
and you are gonna figure
this shit out, right?
434
00:43:25,899 --> 00:43:27,407
- Yes.
435
00:43:27,407 --> 00:43:28,239
- Huh?
436
00:43:31,362 --> 00:43:32,194
- Yes.
437
00:43:39,259 --> 00:43:40,169
- Holy shit.
438
00:43:41,329 --> 00:43:46,325
This is good weed. (laughs)
439
00:45:03,479 --> 00:45:05,726
(spitting)
440
00:45:13,962 --> 00:45:14,794
- Fishin'?
441
00:45:16,234 --> 00:45:17,583
I bought us a couple hours.
442
00:45:24,144 --> 00:45:26,392
(coughing)
443
00:45:44,887 --> 00:45:45,954
You know, this never woulda happened
444
00:45:45,954 --> 00:45:47,568
if Joe were still around.
445
00:45:48,714 --> 00:45:49,596
- You know, Kathryn, the
Lomacks didn't really
446
00:45:49,596 --> 00:45:50,865
have a choice.
447
00:45:51,731 --> 00:45:53,030
- There's always a choice.
448
00:45:54,198 --> 00:45:58,934
And pretty soon, your
step-daddy's gonna have a choice.
449
00:45:58,934 --> 00:46:03,929
God knows I love my son, but
when I'm gone, he's gonna sell.
450
00:46:08,215 --> 00:46:10,073
Unless I leave the farm to you.
451
00:46:10,073 --> 00:46:12,541
- What, no, no, Kathryn,
I didn't sign up for that.
452
00:46:12,541 --> 00:46:13,730
- You're a farmer, Christina.
453
00:46:13,730 --> 00:46:16,337
- No, I'm not and I don't wanna be.
454
00:46:16,337 --> 00:46:18,908
- Then what do you wanna
be, a photographer?
455
00:46:21,813 --> 00:46:24,061
(coughing)
456
00:46:29,429 --> 00:46:34,211
(sighs) You know, years ago,
when Joe and I used to travel
457
00:46:36,069 --> 00:46:40,058
we'd go to the bullfights, and
there's a place in the ring,
458
00:46:41,064 --> 00:46:45,952
querencia, it's a place,
of sanctuary for the bull,
459
00:46:45,952 --> 00:46:50,948
where the bull feels safe
and strong and protected.
460
00:46:52,403 --> 00:46:57,009
And you may think your
photographs are separate,
461
00:46:57,009 --> 00:47:00,815
but there is a love of the
land that shines through.
462
00:47:00,815 --> 00:47:03,855
This farm is your querencia.
463
00:47:05,990 --> 00:47:10,579
And if you leave it,
you're gonna lose yourself.
464
00:47:12,614 --> 00:47:14,962
And your pictures aren't
ever gonna be as good.
465
00:47:21,806 --> 00:47:23,514
- That's right.
466
00:47:23,514 --> 00:47:26,134
Tell you over and over and over.
467
00:47:27,095 --> 00:47:28,177
Jesus Christ.
468
00:47:34,523 --> 00:47:36,807
Okay, try it!
469
00:47:36,807 --> 00:47:37,639
Try it!
470
00:47:48,813 --> 00:47:51,144
(screaming)
471
00:47:55,796 --> 00:47:57,877
(crying)
472
00:49:19,059 --> 00:49:21,555
- [Aubrey] I'm not sure, Tom.
473
00:49:21,555 --> 00:49:22,891
- What do you mean you're not sure?
474
00:49:22,891 --> 00:49:25,706
- I mean, I'm not sure I
can work, it really hurts.
475
00:49:25,706 --> 00:49:29,654
- Aubs, come on, it's, it's not that bad.
476
00:49:29,654 --> 00:49:33,291
Look, grab my hand, squeeze my hand.
477
00:49:33,291 --> 00:49:34,480
Tighter!
(groaning)
478
00:49:34,480 --> 00:49:37,527
Come on!
- I am squeezing, Tom, god!
479
00:49:37,527 --> 00:49:39,125
- Well, maybe the bandage
needs to be tighter.
480
00:49:39,125 --> 00:49:42,012
- My fingers are numb, just stop it.
481
00:49:42,012 --> 00:49:42,845
- Hey, Mom.
482
00:49:44,220 --> 00:49:45,279
How ya doin'?
483
00:49:45,279 --> 00:49:48,836
- Oh, just trying to figure
out somethin' for tomorrow.
484
00:49:48,836 --> 00:49:50,355
- Why don't you take the day to rest?
485
00:49:50,355 --> 00:49:52,695
- Yeah, sure, take your sick leave.
486
00:49:55,899 --> 00:49:58,147
Look, her hand got pinched.
487
00:49:58,147 --> 00:49:59,826
Christ Almighty, it's
the end of the world?
488
00:49:59,826 --> 00:50:01,644
- I'm sure it's gonna be fine by tomorrow.
489
00:50:01,644 --> 00:50:03,112
- Mom, you can take a goddamn day.
490
00:50:03,112 --> 00:50:05,270
- No, she can't.
- Yes, she can.
491
00:50:05,270 --> 00:50:07,338
You slammed her hand
in the hood of a truck!
492
00:50:07,338 --> 00:50:08,927
- [Tom] This is the worst damn timing.
493
00:50:08,927 --> 00:50:11,475
- I know, I'm sorry, I'll be fine.
494
00:50:11,475 --> 00:50:13,183
- You're sorry?
495
00:50:13,183 --> 00:50:14,325
I'm going into town.
496
00:50:15,341 --> 00:50:16,832
- Bright and early tomorrow!
497
00:51:12,412 --> 00:51:15,242
(baby vocalizing)
498
00:51:28,171 --> 00:51:29,003
(water splashing)
499
00:51:29,003 --> 00:51:31,251
(sneezing)
500
00:51:41,464 --> 00:51:45,460
(humming "Ring Around A Rosey")
501
00:52:26,053 --> 00:52:28,301
(retching)
502
00:52:49,834 --> 00:52:51,076
- [Kathryn] Yes, I know.
503
00:52:54,703 --> 00:52:55,772
I will.
504
00:52:56,648 --> 00:52:57,720
I promise.
505
00:53:00,135 --> 00:53:01,177
She will.
506
00:53:02,772 --> 00:53:04,547
She will.
507
00:53:04,547 --> 00:53:06,794
(coughing)
508
00:53:12,273 --> 00:53:13,622
- Are you goin' to bed?
509
00:53:13,622 --> 00:53:15,430
- Yeah, are you okay?
510
00:53:15,430 --> 00:53:17,009
- I should get some water for this cough.
511
00:53:17,009 --> 00:53:18,525
I think it's allergies.
512
00:53:18,525 --> 00:53:20,773
(coughing)
513
00:53:48,789 --> 00:53:53,577
- Well, if it isn't the
housewife without a husband.
514
00:53:55,902 --> 00:53:57,770
- I didn't catch that.
515
00:53:57,770 --> 00:54:00,041
- Your daddy's cash cow
starting to produce?
516
00:54:01,656 --> 00:54:02,489
What's that?
517
00:54:03,664 --> 00:54:05,373
More drinkin' money?
518
00:54:05,373 --> 00:54:07,461
- Screw you, Kathryn.
519
00:54:07,461 --> 00:54:10,575
- Heather, what are you doin'?
520
00:54:12,206 --> 00:54:14,370
Your sister's gonna be
gone just like your Mom
521
00:54:14,370 --> 00:54:18,590
and once some moron falls
in love with George,
522
00:54:18,590 --> 00:54:19,889
where does that leave you?
523
00:54:21,002 --> 00:54:22,481
You got so much potential--
524
00:54:22,481 --> 00:54:25,145
(loud coughing)
525
00:54:27,600 --> 00:54:29,773
You got so much potential, girl.
526
00:54:32,885 --> 00:54:36,376
I could teach you how
to manage the business.
527
00:54:37,882 --> 00:54:39,880
You and Christina could run it together.
528
00:54:44,226 --> 00:54:45,725
I've seen how you look at her.
529
00:54:54,247 --> 00:54:57,586
You think about it, young lady! (coughs)
530
00:55:04,697 --> 00:55:06,725
- We got something from Patriot.
531
00:55:06,725 --> 00:55:08,299
- What is it?
532
00:55:08,299 --> 00:55:10,097
It might be our first royalty check.
533
00:55:18,991 --> 00:55:19,823
- Well?
534
00:55:23,346 --> 00:55:24,897
- That can't be right.
535
00:55:24,897 --> 00:55:25,969
- [Heather] Let me see.
536
00:55:28,854 --> 00:55:29,753
- Wait, that's it?
537
00:55:31,641 --> 00:55:35,577
- Transportation fees, processing fees.
538
00:55:35,577 --> 00:55:37,628
It's not right, I'll give 'em a call.
539
00:55:39,144 --> 00:55:41,132
- Does that mean there's no gas?
540
00:55:41,132 --> 00:55:41,964
- [George] I don't know.
541
00:55:41,964 --> 00:55:44,216
I don't know, she's callin'.
542
00:55:45,838 --> 00:55:47,889
- [Heather] Hello, is this
the billing department?
543
00:55:48,875 --> 00:55:51,862
My family just received
a check and, yeah, yes.
544
00:55:51,862 --> 00:55:56,857
1-0-0-8-7-4-5-9.
545
00:55:58,106 --> 00:55:59,345
Last name, Lomack.
546
00:55:59,345 --> 00:56:00,260
- [Kim] I mean, there has to be a mistake.
547
00:56:00,260 --> 00:56:01,393
- [Heather] Yeah, we
were wondering if you can
548
00:56:01,393 --> 00:56:02,225
explain these fees.
549
00:56:02,225 --> 00:56:04,140
- Or maybe the first
one's lower or something.
550
00:56:04,140 --> 00:56:07,717
- [Heather] No, no, the
fees that are on the.
551
00:56:07,717 --> 00:56:10,887
Yeah, yes, the ones that are
on the check we received today.
552
00:56:13,062 --> 00:56:15,622
Yeah, I don't understand
what that means, can you.
553
00:56:16,718 --> 00:56:18,808
No, our contract didn't
state we were paying for...
554
00:56:18,808 --> 00:56:21,723
(muffled speaking)
555
00:56:26,067 --> 00:56:28,248
Dad?
556
00:56:28,248 --> 00:56:29,209
Dad?
557
00:56:32,185 --> 00:56:33,502
- What did they say?
558
00:56:33,502 --> 00:56:36,942
- Well, it is stated in our contract
559
00:56:36,942 --> 00:56:41,937
that they can charge us
for transportation fees
560
00:56:46,760 --> 00:56:50,137
and, um, cleaning fees,
561
00:56:51,795 --> 00:56:54,846
and also marketing fees,
562
00:56:54,846 --> 00:56:56,284
which, which,
563
00:56:57,610 --> 00:56:59,208
which is really blowing my mind.
564
00:57:01,372 --> 00:57:05,235
And then to top it all off
there's the market price
565
00:57:07,091 --> 00:57:08,469
of natural gas or something.
566
00:57:08,469 --> 00:57:11,017
You know how natural gas
is really cheap right now.
567
00:57:11,856 --> 00:57:12,975
- So basically we're fucked.
568
00:57:12,975 --> 00:57:14,434
- Kim.
- No, this is bullshit
569
00:57:14,434 --> 00:57:15,386
and you know it!
570
00:57:16,245 --> 00:57:19,689
All that dirt and that noise,
and we don't get shit from it!
571
00:57:19,689 --> 00:57:21,047
Are you serious?
572
00:57:21,047 --> 00:57:22,706
- Kim!
- What?
573
00:57:22,706 --> 00:57:24,710
- [Heather] Why don't
you let me talk to Dad?
574
00:57:24,710 --> 00:57:25,626
- Assholes!
575
00:57:29,870 --> 00:57:31,202
- [Heather] Dad.
576
00:57:35,764 --> 00:57:38,345
- This was supposed to save us.
577
00:57:49,559 --> 00:57:52,474
(breathing deeply)
578
00:58:15,232 --> 00:58:18,146
(breathing deeply)
579
00:59:04,064 --> 00:59:06,478
(whimpering)
580
00:59:22,057 --> 00:59:25,054
(breathing painfully)
581
00:59:40,741 --> 00:59:42,989
(coughing)
582
00:59:45,183 --> 00:59:47,897
- Make it stop, Joe!
583
00:59:47,897 --> 00:59:49,453
Make it stop!
584
00:59:49,453 --> 00:59:51,701
(groaning)
585
00:59:55,408 --> 00:59:57,739
(screaming)
586
01:00:47,657 --> 01:00:48,490
- Kathryn!
587
01:00:50,588 --> 01:00:51,420
Kathryn!
588
01:00:56,951 --> 01:00:59,948
(breathing heavily)
589
01:01:47,119 --> 01:01:49,949
(baby vocalizing)
590
01:01:56,357 --> 01:01:57,536
- Hey.
591
01:01:57,536 --> 01:01:58,868
Hey, Reesey, hi.
592
01:02:01,452 --> 01:02:03,866
Oh, come here, come here, hi.
593
01:02:06,509 --> 01:02:07,591
Good morning.
594
01:02:10,545 --> 01:02:12,793
(coughing)
595
01:02:27,517 --> 01:02:28,349
- Kathryn?
596
01:02:33,940 --> 01:02:36,188
(coughing)
597
01:02:41,430 --> 01:02:42,516
Jesus, Mom.
598
01:02:43,957 --> 01:02:45,233
Oh my god, you should go to the doctor.
599
01:02:45,233 --> 01:02:48,800
- It's gonna be fine, just. (coughs)
600
01:03:11,026 --> 01:03:12,078
- [Heather] I got it!
601
01:03:15,681 --> 01:03:16,513
Hello?
602
01:03:17,469 --> 01:03:18,302
What's wrong?
603
01:03:22,864 --> 01:03:25,042
I'll come right after dinner then.
604
01:03:25,042 --> 01:03:26,714
Christina needs me!
605
01:03:27,900 --> 01:03:29,151
Kathryn's missing.
606
01:03:55,843 --> 01:03:56,675
- [Tom] Mom?
607
01:04:04,545 --> 01:04:06,210
- It's just a sheet.
608
01:04:23,437 --> 01:04:25,905
- Please, for Mama, please.
609
01:04:25,905 --> 01:04:27,373
Please.
610
01:04:27,373 --> 01:04:28,730
A little bit, little bit?
611
01:04:28,730 --> 01:04:29,562
Oh.
612
01:04:32,884 --> 01:04:35,798
Come on, please, just a little bit.
613
01:04:37,814 --> 01:04:40,405
Come on.
614
01:04:40,405 --> 01:04:41,442
No.
615
01:04:41,442 --> 01:04:43,273
It's really good, see?
616
01:04:48,284 --> 01:04:49,117
Oh my.
617
01:04:59,033 --> 01:05:00,132
- [Heather] Christina?
618
01:05:33,833 --> 01:05:35,664
- [Christina] Kathryn?
619
01:05:40,667 --> 01:05:41,499
- Oh, hey.
620
01:05:48,505 --> 01:05:49,943
What's goin' on?
621
01:05:49,943 --> 01:05:51,025
Are you okay?
622
01:05:55,834 --> 01:05:57,392
Okay.
623
01:05:57,392 --> 01:05:58,724
Okay, come here.
624
01:06:06,994 --> 01:06:08,640
Ow, damn it!
625
01:06:08,640 --> 01:06:11,138
(baby crying)
626
01:06:12,199 --> 01:06:13,752
What's goin' on?
627
01:06:13,752 --> 01:06:14,585
Hey.
628
01:06:15,531 --> 01:06:17,572
Come on, come on, come on.
629
01:06:19,690 --> 01:06:22,187
Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh!
630
01:06:22,187 --> 01:06:24,768
(baby whining)
631
01:06:26,283 --> 01:06:28,948
(baby coughing)
632
01:06:35,167 --> 01:06:37,665
(baby crying)
633
01:06:42,347 --> 01:06:43,179
Dad?
634
01:06:52,473 --> 01:06:54,970
(baby crying)
635
01:07:02,392 --> 01:07:04,640
(coughing)
636
01:07:28,661 --> 01:07:30,909
(groaning)
637
01:08:12,393 --> 01:08:14,224
- Did you fuck my dad?
638
01:08:24,515 --> 01:08:27,263
(women grunting)
639
01:08:41,299 --> 01:08:42,132
Let go!
640
01:09:15,086 --> 01:09:17,917
(water splashing)
641
01:09:20,881 --> 01:09:23,379
(baby crying)
642
01:09:29,225 --> 01:09:33,221
(humming "Ring Around A Rosey")
643
01:09:36,730 --> 01:09:39,310
(head banging)
644
01:09:43,543 --> 01:09:45,538
(baby crying)
645
01:09:45,538 --> 01:09:49,534
(humming "Ring Around A Rosey")
646
01:09:50,912 --> 01:09:53,493
(head banging)
647
01:09:59,161 --> 01:10:02,396
(baby crying)
648
01:10:02,396 --> 01:10:05,226
(water splashing)
649
01:10:40,294 --> 01:10:42,542
(coughing)
650
01:11:18,448 --> 01:11:20,862
(whimpering)
651
01:11:30,313 --> 01:11:33,227
(breathing deeply)
652
01:11:54,156 --> 01:11:56,404
(groaning)
653
01:12:24,486 --> 01:12:25,318
- Mama?
654
01:12:36,242 --> 01:12:37,619
Mama?
655
01:12:37,619 --> 01:12:38,452
No!
656
01:12:39,706 --> 01:12:42,537
(animal croaking)
657
01:12:44,679 --> 01:12:45,671
- [Officer] Tom?
658
01:12:45,671 --> 01:12:47,030
I'm gonna need you to...
659
01:12:48,025 --> 01:12:50,106
(crying)
660
01:12:54,173 --> 01:12:55,005
Tom?
661
01:12:55,921 --> 01:12:57,190
Tom, back away now!
662
01:12:57,190 --> 01:13:01,536
Oh god! (groans)
663
01:13:14,817 --> 01:13:16,742
(wet thudding)
664
01:13:16,742 --> 01:13:19,157
(whimpering)
665
01:13:21,648 --> 01:13:23,396
- No, no, no, no.
666
01:13:23,396 --> 01:13:24,228
No!
667
01:13:25,902 --> 01:13:26,734
Daddy!
668
01:13:27,939 --> 01:13:30,270
(screaming)
669
01:13:33,776 --> 01:13:34,608
- My baby!
670
01:13:36,446 --> 01:13:38,127
(screaming)
671
01:13:38,127 --> 01:13:40,276
- No, no, no, no.
672
01:13:42,469 --> 01:13:44,800
(screaming)
673
01:13:46,311 --> 01:13:48,351
It's okay, baby, it's okay.
674
01:13:48,351 --> 01:13:51,676
Okay, hey.
- I want my baby!
675
01:13:51,676 --> 01:13:54,007
(screaming)
676
01:14:01,876 --> 01:14:03,374
- Dad, stay there.
677
01:14:04,210 --> 01:14:06,208
- Ring around the rosey.
678
01:14:07,586 --> 01:14:09,674
- [Heather] Put the gun down!
679
01:14:09,674 --> 01:14:14,669
- A pocket full of posey.
(gun firing)
680
01:14:20,807 --> 01:14:23,046
- Daddy, please!
681
01:14:23,046 --> 01:14:23,878
- No!
682
01:14:23,878 --> 01:14:26,050
No, no!
- Shh, shh, shh, shh, shh!
683
01:14:26,050 --> 01:14:27,118
(baby crying)
684
01:14:27,118 --> 01:14:29,532
- The cows are in the meadow.
685
01:14:36,397 --> 01:14:37,366
(distant crying)
686
01:14:37,366 --> 01:14:38,198
Reesey?
687
01:14:40,200 --> 01:14:44,254
Is that you?
688
01:14:44,254 --> 01:14:46,419
The cows are in the meadow
689
01:14:49,917 --> 01:14:51,499
huddled altogether.
690
01:14:54,670 --> 01:14:58,915
Ashes, they all.
691
01:14:58,915 --> 01:15:01,345
Where are you, you little bastard?
692
01:15:03,116 --> 01:15:05,081
- You, killed him!
693
01:15:05,081 --> 01:15:09,576
(shouting)
(groaning)
694
01:15:11,492 --> 01:15:16,487
(bat whacking)
(grunting)
695
01:15:20,694 --> 01:15:21,535
- No.
696
01:15:21,535 --> 01:15:23,117
No, no, no, no, no.
697
01:15:26,005 --> 01:15:26,837
- [Kim] Reese.
698
01:15:26,837 --> 01:15:27,753
- Kim, Kim!
699
01:15:28,623 --> 01:15:31,454
(George grunting)
700
01:15:37,761 --> 01:15:38,593
(woman screaming)
701
01:15:38,593 --> 01:15:39,871
We gotta go.
702
01:15:39,871 --> 01:15:41,452
- [Christina] Help!
703
01:15:42,289 --> 01:15:43,122
No, no!
704
01:15:44,535 --> 01:15:45,451
Wait, stop!
705
01:15:47,488 --> 01:15:48,378
- [George] Kim.
706
01:15:48,378 --> 01:15:49,530
- Dad, I'm staying.
707
01:15:51,195 --> 01:15:53,892
When you're safe, call me
at the Dolan's. - I love you.
708
01:16:09,519 --> 01:16:11,933
(whimpering)
709
01:16:15,826 --> 01:16:18,073
(groaning)
710
01:16:28,887 --> 01:16:31,135
(coughing)
711
01:16:43,743 --> 01:16:45,991
(grunting)
712
01:16:48,315 --> 01:16:53,310
(man choking)
(man grunting)
713
01:17:00,843 --> 01:17:01,675
- Die!
714
01:17:05,340 --> 01:17:07,588
(grunting)
715
01:17:11,577 --> 01:17:14,574
(breathing heavily)
716
01:17:46,594 --> 01:17:48,425
- Whose blood is that?
717
01:17:50,951 --> 01:17:52,033
- Kim's hurt.
718
01:17:55,161 --> 01:17:56,078
Reese is...
719
01:18:00,584 --> 01:18:01,417
- Kathryn.
720
01:18:02,672 --> 01:18:03,505
Tom, too.
721
01:18:11,675 --> 01:18:13,423
Have you seen my mom?
722
01:18:30,121 --> 01:18:30,954
Listen.
723
01:18:40,318 --> 01:18:41,733
Do you hear that?
724
01:18:45,196 --> 01:18:46,124
There's nothing.
725
01:18:46,124 --> 01:18:48,954
There's no birds, there's no bugs.
726
01:19:53,628 --> 01:19:54,719
(shouting)
727
01:19:54,719 --> 01:19:58,133
[Tom] Christina!
728
01:20:02,690 --> 01:20:05,687
(breathing rapidly)
729
01:20:14,211 --> 01:20:16,292
(crying)
730
01:20:21,336 --> 01:20:23,751
(whimpering)
731
01:20:28,981 --> 01:20:30,344
- Tree house?
732
01:20:30,344 --> 01:20:31,927
- Yeah, okay, okay.
733
01:20:31,927 --> 01:20:33,694
Let's take the truck, yeah.
734
01:20:33,694 --> 01:20:36,524
Oh god, oh god, oh my god, oh god.
735
01:20:53,398 --> 01:20:55,646
(groaning)
736
01:21:11,995 --> 01:21:13,112
It's okay.
737
01:21:13,112 --> 01:21:14,648
Okay.
738
01:21:14,648 --> 01:21:17,063
(whimpering)
739
01:21:19,768 --> 01:21:22,016
(coughing)
740
01:21:27,835 --> 01:21:30,250
(whimpering)
741
01:21:56,932 --> 01:21:59,013
(crying)
742
01:22:23,795 --> 01:22:26,459
(deep coughing)
743
01:22:27,754 --> 01:22:29,919
(gagging)
744
01:22:41,441 --> 01:22:43,689
(groaning)
745
01:22:54,686 --> 01:22:56,934
(coughing)
746
01:23:00,030 --> 01:23:02,195
(gasping)
747
01:23:05,188 --> 01:23:07,435
(coughing)
748
01:23:11,748 --> 01:23:14,745
- [Heather] It wants me to kill you.
749
01:23:17,384 --> 01:23:19,108
- Oh my god!
750
01:23:19,108 --> 01:23:22,259
(screaming)
751
01:23:22,259 --> 01:23:23,792
(coughing)
752
01:23:23,792 --> 01:23:26,558
(eerie screaming)
753
01:23:26,558 --> 01:23:27,912
Oh god.
754
01:23:27,912 --> 01:23:29,244
Oh god, oh fuck.
755
01:23:30,351 --> 01:23:32,765
(whimpering)
756
01:23:38,337 --> 01:23:39,753
Okay, okay, okay.
757
01:23:48,679 --> 01:23:49,512
Okay.
758
01:23:53,789 --> 01:23:55,976
(breathing heavily)
759
01:23:55,976 --> 01:23:58,355
(rifle clicking)
760
01:23:58,355 --> 01:23:59,661
Fuck!
761
01:23:59,661 --> 01:24:01,077
Fuck, fuck, fuck!
762
01:24:03,458 --> 01:24:05,040
Oh god, oh god, oh!
763
01:24:05,988 --> 01:24:08,403
(whimpering)
764
01:24:09,326 --> 01:24:10,575
Oh, no, no, no.
765
01:24:20,943 --> 01:24:25,189
Oh, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no.
766
01:24:26,157 --> 01:24:28,932
No, no, no, no, fuck you, no,
no, no, no, no, no, no!
767
01:24:28,932 --> 01:24:30,680
Fuck, oh god, oh god.
768
01:24:31,750 --> 01:24:34,165
(whimpering)
769
01:24:45,269 --> 01:24:46,823
Okay, ah!
770
01:24:46,823 --> 01:24:49,238
(whimpering)
771
01:24:52,025 --> 01:24:52,857
Okay, ah!
772
01:24:54,186 --> 01:24:56,351
(wailing)
773
01:24:58,474 --> 01:25:00,263
(eerie speaking)
774
01:25:00,263 --> 01:25:05,259
(voices screaming)
(cornstalks crunching)
775
01:25:25,079 --> 01:25:27,494
(whimpering)
776
01:25:28,943 --> 01:25:31,108
(panting)
777
01:26:12,937 --> 01:26:15,601
(bird warbling)
778
01:27:16,327 --> 01:27:19,158
(groaning softly)
779
01:28:40,921 --> 01:28:42,733
Hey, secure that panel!
780
01:28:42,733 --> 01:28:43,731
Yeah, thanks.
781
01:28:43,731 --> 01:28:46,478
(engine buzzing)
50599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.