Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,186 --> 00:01:08,352
(sighing)
2
00:03:38,523 --> 00:03:39,355
- Thanks.
3
00:03:43,921 --> 00:03:46,163
- What the hell is she doing fishing?
4
00:03:46,163 --> 00:03:48,021
- It's okay.
5
00:03:48,021 --> 00:03:49,033
Leave her alone.
6
00:03:51,219 --> 00:03:52,267
- It's your daughter.
7
00:04:07,275 --> 00:04:08,108
Let's go!
8
00:04:21,121 --> 00:04:22,304
- [George] Mornin'.
9
00:04:22,304 --> 00:04:24,102
- [Tom] Mornin', George.
10
00:04:24,102 --> 00:04:27,032
- Hey, I wanted to say
sorry again, for your loss.
11
00:04:28,139 --> 00:04:30,787
He was a great man, he was great to me.
12
00:04:30,787 --> 00:04:31,620
- How's Reese?
13
00:04:31,620 --> 00:04:33,375
- He's a good baby, good kid.
14
00:04:33,375 --> 00:04:34,535
Come by and see him, huh?
15
00:04:34,535 --> 00:04:36,682
- Yeah, we oughta get
a beer some time, man.
16
00:04:36,682 --> 00:04:38,734
It's been way too long.
17
00:04:43,647 --> 00:04:45,218
- Let's do that.
- All right.
18
00:05:01,569 --> 00:05:05,179
(baby vocalizing)
19
00:05:05,179 --> 00:05:06,011
- Hey.
20
00:05:07,354 --> 00:05:08,287
Hey.
21
00:05:08,287 --> 00:05:10,679
Oh, you got my hair. (laughs)
22
00:05:10,679 --> 00:05:12,354
- [George] Hey, I got breakfast.
23
00:05:12,354 --> 00:05:13,763
- [Kim] Okay, thank you.
24
00:05:13,763 --> 00:05:14,818
(laughing)
25
00:05:14,818 --> 00:05:16,151
You're so silly.
26
00:05:16,151 --> 00:05:17,360
- [George] You sure you
don't want me to take you?
27
00:05:17,360 --> 00:05:20,642
- No, Dad, no special treatment, okay?
28
00:05:20,642 --> 00:05:23,855
(shouting playfully)
29
00:05:23,855 --> 00:05:25,564
I left a list on the fridge with
30
00:05:25,564 --> 00:05:27,782
feeding times and nap times.
31
00:05:27,782 --> 00:05:30,093
- Hey, hey, I raised two kids.
32
00:05:30,926 --> 00:05:32,933
We got this, right?
33
00:05:32,933 --> 00:05:34,496
We got this.
34
00:05:34,496 --> 00:05:36,380
- Bye, time for Mommy to go.
35
00:05:36,380 --> 00:05:41,377
Bye, I love you. (laughs)
36
00:06:31,800 --> 00:06:34,049
(grunting)
37
00:06:43,808 --> 00:06:45,378
- Combine's clean.
38
00:06:45,378 --> 00:06:47,370
- (sighs) I'll be in my studio.
39
00:06:47,370 --> 00:06:49,886
- Aub, can you pick me up some new gloves?
40
00:06:49,886 --> 00:06:51,285
- Yeah, they're on the list.
41
00:06:52,525 --> 00:06:53,357
- Thanks.
42
00:06:55,842 --> 00:06:57,101
- You stink.
43
00:06:57,101 --> 00:06:58,450
Did you sweep up the chaff?
44
00:07:00,038 --> 00:07:00,870
- No.
45
00:07:02,426 --> 00:07:04,204
I'll do it in the morning.
46
00:07:04,204 --> 00:07:07,103
- All we need is for someone
to slip and break their neck.
47
00:07:15,953 --> 00:07:17,801
You see the paper?
48
00:07:17,801 --> 00:07:18,946
- No, why?
49
00:07:20,162 --> 00:07:21,631
- Our greedy township supervisors
50
00:07:21,631 --> 00:07:24,082
have started issuing drilling permits.
51
00:07:43,634 --> 00:07:44,466
- Hey, Jill.
52
00:07:45,552 --> 00:07:48,070
We need a little help
with these hospital bills.
53
00:07:48,070 --> 00:07:50,661
Yes, we, me and Kim, your daughter.
54
00:07:52,666 --> 00:07:55,444
Well, the garage has just
been, will you let me talk?
55
00:07:55,444 --> 00:07:57,722
- Why do you even bother calling her, Dad?
56
00:07:57,722 --> 00:08:00,231
- [George] Okay, the garage
has been a little bit slow.
57
00:08:00,231 --> 00:08:01,062
No.
58
00:08:01,062 --> 00:08:02,349
- She doesn't give a shit.
59
00:08:03,488 --> 00:08:04,887
- Right, yeah, no, of course not.
60
00:08:04,887 --> 00:08:05,718
'Cause we all just can't get up
61
00:08:05,718 --> 00:08:08,971
and leave whenever we
fucking want, can we, Jill?
62
00:08:08,971 --> 00:08:11,802
(baby vocalizing)
63
00:09:12,683 --> 00:09:14,848
(sighing)
64
00:09:42,468 --> 00:09:44,257
- Okay, so that's five.
65
00:09:44,257 --> 00:09:45,237
Here ya go.
66
00:09:45,237 --> 00:09:46,207
- Okay.
- Thank you.
67
00:09:46,207 --> 00:09:47,395
Have a great day.
68
00:09:47,395 --> 00:09:48,227
- Thank you.
69
00:09:55,219 --> 00:09:56,237
- Hey, George.
70
00:09:56,237 --> 00:09:57,376
- Hey.
71
00:09:57,376 --> 00:09:58,886
I got you all finished up.
72
00:09:58,886 --> 00:09:59,817
Here.
73
00:09:59,817 --> 00:10:01,332
You know what, if you wanna pay cash
74
00:10:01,332 --> 00:10:03,712
I'll knock another 10% off that.
75
00:10:03,712 --> 00:10:04,545
Yeah.
76
00:10:06,949 --> 00:10:09,258
- George, what the hell?
77
00:10:10,386 --> 00:10:14,943
- Oh, yeah, I noticed that your
rear brakes needed replaced.
78
00:10:14,943 --> 00:10:17,630
- Okay, but you told me $25.
79
00:10:17,630 --> 00:10:19,309
- Well, yeah, for the inspection.
80
00:10:19,309 --> 00:10:20,868
But then I have to do the emissions,
81
00:10:20,868 --> 00:10:22,407
that's 35, that's outta my hands,
82
00:10:22,407 --> 00:10:25,757
and, like I said, your
rear brakes were low.
83
00:10:27,383 --> 00:10:28,216
- Okay.
84
00:10:29,521 --> 00:10:31,649
Low enough to not pass inspection?
85
00:10:31,649 --> 00:10:33,058
- Practically.
86
00:10:33,058 --> 00:10:34,846
Look, I charged you 100 bucks for that,
87
00:10:34,846 --> 00:10:36,985
and that's a big discount,
and I saved you a trip.
88
00:10:36,985 --> 00:10:39,134
You woulda been back here in two months.
89
00:10:39,134 --> 00:10:40,383
- You know what, George?
90
00:10:40,383 --> 00:10:41,805
Just cut the bullshit.
91
00:10:42,651 --> 00:10:45,791
I can do $50 cash, that's it.
92
00:10:48,049 --> 00:10:48,978
- I got a family.
93
00:10:50,460 --> 00:10:51,706
- Take it or leave it.
94
00:10:52,763 --> 00:10:53,961
Or I'm gonna report you.
95
00:11:12,435 --> 00:11:14,601
(sighing)
96
00:11:17,543 --> 00:11:18,375
- Let me try.
97
00:11:25,856 --> 00:11:27,837
- Make sure it's good and tight.
98
00:11:29,103 --> 00:11:29,936
That cover comes loose in the field,
99
00:11:29,936 --> 00:11:31,373
and you're gonna lose another
100
00:11:31,373 --> 00:11:33,930
whole day of work.
- I've done this before.
101
00:11:33,930 --> 00:11:35,852
- Yeah, you have.
102
00:11:37,107 --> 00:11:39,655
Up and down the back 40
all night searching for it.
103
00:11:41,944 --> 00:11:42,776
- [Tom] Fuck!
104
00:11:47,418 --> 00:11:49,238
- Weather reports say
we're not gonna get a break
105
00:11:49,238 --> 00:11:50,810
from this heat any time soon.
106
00:11:52,171 --> 00:11:53,135
(sighs)
107
00:11:53,135 --> 00:11:55,845
God help us if we get another
weak yield this season.
108
00:12:02,017 --> 00:12:03,779
- God ain't gonna do shit, Mom.
109
00:12:07,703 --> 00:12:10,844
I'm telling you, we gotta
go big or we gotta get out.
110
00:12:10,844 --> 00:12:13,129
(Kathryn sighs)
111
00:12:13,129 --> 00:12:16,119
More field corn, maybe even soybeans,
112
00:12:17,405 --> 00:12:18,649
otherwise we're gonna have a For Sale sign
113
00:12:18,649 --> 00:12:19,975
on our field next.
114
00:12:19,975 --> 00:12:21,335
- Don't you dare say that!
115
00:12:22,201 --> 00:12:23,781
If your Daddy heard you say that he'd--
116
00:12:23,781 --> 00:12:25,919
- Dad wouldn't have
driven by George's farm
117
00:12:25,919 --> 00:12:27,721
every day without making an offer.
118
00:12:28,777 --> 00:12:31,424
- Make an offer, with what?
119
00:12:31,424 --> 00:12:33,012
We haven't even recouped our losses
120
00:12:33,012 --> 00:12:35,570
from shuttin' down dairy production.
121
00:12:35,570 --> 00:12:39,097
- Sellin' the cows was
the best idea we ever had!
122
00:12:39,097 --> 00:12:40,450
And it's not enough!
123
00:12:43,754 --> 00:12:45,616
It's still not enough!
124
00:12:46,552 --> 00:12:49,766
- If you spent as much time
workin' as you did bitchin'!
125
00:12:59,302 --> 00:13:00,691
- Wait.
126
00:13:00,691 --> 00:13:01,641
Stay in that light.
127
00:13:03,249 --> 00:13:05,260
- I always wanted to be a model.
128
00:13:05,260 --> 00:13:06,659
Isn't that silly?
129
00:13:09,424 --> 00:13:11,712
I wonder what Joe wanted to be?
130
00:13:11,712 --> 00:13:13,530
- He told me when he
got out of the service
131
00:13:13,530 --> 00:13:16,329
buying this land was the first
thing he and Kathryn did.
132
00:13:18,127 --> 00:13:19,829
I guess farming was in their DNA.
133
00:13:25,102 --> 00:13:26,564
Not so much for others.
134
00:13:29,608 --> 00:13:31,409
- Every family has its problems.
135
00:13:34,105 --> 00:13:35,484
Tom and his folks were really good
136
00:13:35,484 --> 00:13:37,155
to us when we needed it most.
137
00:13:38,401 --> 00:13:40,400
But we're just in a rough patch, is all.
138
00:13:41,358 --> 00:13:44,156
- Mom, I've given a lotta
years of my life to this farm.
139
00:13:45,535 --> 00:13:47,516
I stayed and I took care of Joe.
140
00:13:48,812 --> 00:13:51,011
But you're the one that
married Tom, not me.
141
00:14:58,630 --> 00:14:59,463
Thanks.
142
00:15:38,048 --> 00:15:39,630
- Need a ride home?
143
00:16:18,853 --> 00:16:20,272
- [Heather] Hey, Dad.
144
00:16:20,272 --> 00:16:21,721
- Hey!
145
00:16:21,721 --> 00:16:23,280
About gave me a heart attack.
146
00:16:23,280 --> 00:16:24,468
You gonna stay for the weekend?
147
00:16:24,468 --> 00:16:25,647
- Yeah, I had a friend drop me off.
148
00:16:25,647 --> 00:16:26,916
I wanted to see Reesey.
149
00:16:26,916 --> 00:16:29,365
- Great, glad you're here.
150
00:16:29,365 --> 00:16:30,614
Just grabbed some bagels.
151
00:16:31,613 --> 00:16:34,710
- Gotta catch the bus!
152
00:16:34,710 --> 00:16:36,848
Good thing Heather was
here, where were you?
153
00:16:36,848 --> 00:16:40,985
- I was just up at the garage working.
154
00:16:40,985 --> 00:16:43,014
Here, you wanna grab
a bagel before you go?
155
00:16:43,014 --> 00:16:44,282
Here.
156
00:16:44,282 --> 00:16:45,714
- Say bye to Mama.
157
00:16:48,162 --> 00:16:50,298
- Hey, you want one of these?
158
00:16:50,298 --> 00:16:51,215
- I'm good.
159
00:17:29,127 --> 00:17:30,836
- Hey, Billy, George Lomack callin'.
160
00:17:30,836 --> 00:17:32,684
Hope, uh, hope this finds you guys well.
161
00:17:32,684 --> 00:17:33,626
I was looking through my book,
162
00:17:33,626 --> 00:17:35,302
and I saw that you're a little behind
163
00:17:35,302 --> 00:17:37,939
on your annual auto inspection.
164
00:17:37,939 --> 00:17:38,919
Thought you might wanna get out here
165
00:17:38,919 --> 00:17:39,869
and get somethin' on the books.
166
00:17:39,869 --> 00:17:41,057
So give me a call if you do.
167
00:17:41,057 --> 00:17:42,257
Again, hope you're well.
168
00:17:48,791 --> 00:17:50,639
- [Recording] We're sorry, your call.
169
00:17:57,665 --> 00:18:00,955
- DJ, hey, how you guys doin', huh?
170
00:18:02,191 --> 00:18:05,502
She did, yeah, yeah, she's doin' good.
171
00:18:05,502 --> 00:18:07,151
Oh, he's great, yeah, it's a boy.
172
00:18:08,306 --> 00:18:10,503
Reese. (chuckles)
173
00:18:10,503 --> 00:18:12,571
Yeah, well, hey listen I
was goin' through my book,
174
00:18:12,571 --> 00:18:15,650
and I see that you're about
due for your inspection
175
00:18:15,650 --> 00:18:17,179
so do you want to make an
appointment and get in here,
176
00:18:17,179 --> 00:18:18,528
and get that taken care of?
177
00:18:20,826 --> 00:18:21,758
You did.
178
00:18:25,472 --> 00:18:28,210
Hey, DJ, it's a pretty
big chain, you know.
179
00:18:28,210 --> 00:18:29,658
They're not gonna give
you the personal service
180
00:18:29,658 --> 00:18:30,491
that I would.
181
00:18:35,125 --> 00:18:35,957
Yeah.
182
00:18:37,354 --> 00:18:39,691
All right, well, if that
doesn't work out then...
183
00:18:40,980 --> 00:18:41,812
I'll be here.
184
00:18:43,917 --> 00:18:45,216
All right.
185
00:18:45,216 --> 00:18:46,165
Yep, I'll tell her.
186
00:19:04,160 --> 00:19:06,658
(baby crying)
187
00:19:11,895 --> 00:19:12,811
- I'm home!
188
00:19:13,725 --> 00:19:15,391
Only 175 days to go.
189
00:19:18,155 --> 00:19:19,852
Jesus, Dad, wake up!
190
00:19:21,228 --> 00:19:22,276
What are you doing?
191
00:19:22,276 --> 00:19:23,635
What happened?
192
00:19:23,635 --> 00:19:26,443
- Nothing, nothing, I just
closed my eyes for a second.
193
00:19:26,443 --> 00:19:27,713
- No, it's not nothing, Dad.
194
00:19:27,713 --> 00:19:29,272
Reese could have fallen on the floor
195
00:19:29,272 --> 00:19:30,631
or gotten a hold of something or like--
196
00:19:30,631 --> 00:19:31,999
- He can't even crawl yet, honey.
197
00:19:31,999 --> 00:19:33,178
- Why weren't you watching him?
198
00:19:33,178 --> 00:19:35,277
- I was right in the kitchen.
199
00:19:35,277 --> 00:19:36,538
He didn't do it on purpose, Kim.
200
00:19:36,538 --> 00:19:37,957
- Are you okay?
201
00:19:43,341 --> 00:19:44,550
- Hey, what time is it?
202
00:19:44,550 --> 00:19:45,948
Is it three o'clock already?
203
00:19:49,025 --> 00:19:51,453
- Eddie Drake, Patriot Exploration.
204
00:19:51,453 --> 00:19:52,286
- Thanks for coming out.
205
00:19:52,286 --> 00:19:54,871
- Well, this is a beautiful
property you have here.
206
00:19:54,871 --> 00:19:56,389
I notice your land for sale sign.
207
00:19:56,389 --> 00:19:57,631
Have you had any takers?
208
00:20:00,287 --> 00:20:02,538
We could pay up to $1200 an acre.
209
00:20:03,814 --> 00:20:05,163
Plus a percentage of proceeds
210
00:20:05,163 --> 00:20:07,571
from gas production, of course.
211
00:20:07,571 --> 00:20:10,121
Does that sound like something
you might be interested in?
212
00:20:35,199 --> 00:20:36,365
- Here you go.
213
00:20:38,091 --> 00:20:38,923
Thank you.
214
00:20:49,037 --> 00:20:50,616
- Hello, Ma'am.
215
00:20:50,616 --> 00:20:52,267
Eddie Drake, Patriot Exploration.
216
00:20:52,267 --> 00:20:54,004
- Not interested.
217
00:20:54,004 --> 00:20:55,320
- I'm just lookin' for
a moment of your time
218
00:20:55,320 --> 00:20:57,811
to talk about some
natural gas opportunities.
219
00:20:57,811 --> 00:20:59,290
- Is that right?
220
00:20:59,290 --> 00:21:02,247
Well, I'd like to talk to
you about the opportunities
221
00:21:02,247 --> 00:21:04,665
inside the barrel of my shotgun.
222
00:21:04,665 --> 00:21:06,034
Why don't you stay here?
223
00:21:06,034 --> 00:21:07,652
I'll go get it.
224
00:21:07,652 --> 00:21:09,551
- You have yourself a good day, Ma'am.
225
00:21:11,889 --> 00:21:12,722
- Christina!
226
00:21:16,917 --> 00:21:18,897
I need you to do me a favor.
227
00:21:30,146 --> 00:21:30,977
- [George] Hey.
228
00:21:30,977 --> 00:21:32,370
- Late night? (chuckles)
229
00:21:32,370 --> 00:21:33,533
(gasps)
230
00:21:33,533 --> 00:21:34,365
Heather!
231
00:21:35,890 --> 00:21:36,729
When did you get home?
232
00:21:36,729 --> 00:21:39,993
- Last night.
- Oh.
233
00:21:39,993 --> 00:21:42,256
Well, Kathryn wanted me to invite you guys
234
00:21:42,256 --> 00:21:44,154
over for dinner tonight.
235
00:21:44,154 --> 00:21:46,086
- Oh, that sounds fun, Dad?
236
00:21:46,086 --> 00:21:48,061
- Yeah, of course.
237
00:21:48,061 --> 00:21:49,260
Tell her we'll be there.
238
00:21:51,239 --> 00:21:52,437
- Well, you look good.
239
00:21:52,437 --> 00:21:53,809
Very farmer chic.
240
00:21:55,085 --> 00:21:55,917
- Thanks.
241
00:21:56,764 --> 00:21:58,251
How long you home for?
- Just the weekend.
242
00:21:58,251 --> 00:21:59,901
- Oh, bummer.
243
00:21:59,901 --> 00:22:00,733
- Yeah.
244
00:22:00,733 --> 00:22:02,127
- Okay, well, I'll see you in a bit.
245
00:22:02,127 --> 00:22:03,294
- 'Kay.
- Yeah.
246
00:22:13,673 --> 00:22:16,503
(baby vocalizing)
247
00:22:18,390 --> 00:22:21,305
- You working on that portfolio?
248
00:22:21,305 --> 00:22:23,104
- Not as much as I'd like to lately.
249
00:22:24,192 --> 00:22:25,741
- How's college goin', Heather?
250
00:22:26,840 --> 00:22:27,673
- It's good.
251
00:22:28,545 --> 00:22:30,137
- Oh, come on, tell 'em.
252
00:22:30,137 --> 00:22:32,915
She's doin' great, she's
at the top of her class.
253
00:22:32,915 --> 00:22:35,396
And she just made the softball team.
254
00:22:40,849 --> 00:22:42,760
- How's things with the garage, George?
255
00:22:47,134 --> 00:22:49,062
- Don't see much goin' on over there.
256
00:22:49,062 --> 00:22:49,894
- Kathryn.
257
00:22:50,931 --> 00:22:51,763
You want a beer?
258
00:22:51,763 --> 00:22:52,929
- Yeah, I'm due.
259
00:22:57,435 --> 00:23:00,476
- George, I know you're in a tough spot.
260
00:23:02,831 --> 00:23:05,579
Now that business with your
wife was surely a heart break,
261
00:23:05,579 --> 00:23:10,575
but I gotta tell ya, her leaving
you and the girls the land
262
00:23:12,733 --> 00:23:17,320
that is a blessing, a real opportunity.
263
00:23:17,320 --> 00:23:19,297
- But the longer you wait,
264
00:23:19,297 --> 00:23:20,167
the longer it's gonna take you
265
00:23:20,167 --> 00:23:23,555
to get that earth producin' again.
266
00:23:23,555 --> 00:23:26,242
- We've been outta the farm
business for a long time.
267
00:23:26,242 --> 00:23:27,074
- Well, then.
268
00:23:28,450 --> 00:23:29,850
You could lease me the land.
269
00:23:31,029 --> 00:23:33,637
You know I'll get it back to health.
270
00:23:33,637 --> 00:23:35,176
- How much?
271
00:23:35,176 --> 00:23:37,224
- We'd give you a fair
price for it, George.
272
00:23:37,224 --> 00:23:38,073
- Well, how much?
273
00:23:39,552 --> 00:23:40,544
- 200 an acre.
274
00:23:47,455 --> 00:23:48,905
- Let's take the baby inside.
275
00:23:51,732 --> 00:23:55,532
- George, I know you had a visitor today.
276
00:23:57,744 --> 00:24:00,555
(baby vocalizing)
277
00:24:00,555 --> 00:24:01,904
- Is he havin' a hard time?
278
00:24:03,553 --> 00:24:04,384
May I?
279
00:24:05,386 --> 00:24:06,388
Oh.
280
00:24:06,388 --> 00:24:09,218
(baby vocalizing)
281
00:24:25,805 --> 00:24:26,638
See?
282
00:24:27,654 --> 00:24:28,553
- I just hate pumping.
283
00:24:28,553 --> 00:24:30,946
I mean, I feel like a cow or something.
284
00:24:30,946 --> 00:24:33,538
- Well, you could always give him formula.
285
00:24:33,538 --> 00:24:36,047
- Really, it's safe for him if I switch?
286
00:24:36,047 --> 00:24:37,139
- Absolutely.
287
00:24:38,065 --> 00:24:40,913
If I had it to do over again,
I'd give Christina formula.
288
00:24:41,753 --> 00:24:42,971
There's a lot of things I'd do differently
289
00:24:42,971 --> 00:24:44,700
if I had another one.
290
00:24:44,700 --> 00:24:47,326
Here you go. (tongue clicking)
291
00:24:47,326 --> 00:24:48,900
You know, if you ever need anything
292
00:24:48,900 --> 00:24:50,499
you give me a call, all right?
293
00:24:51,391 --> 00:24:52,896
I was about your age when I had Christina
294
00:24:52,896 --> 00:24:54,762
so I know how hard it can be.
295
00:24:54,762 --> 00:24:55,704
- Thanks, Aubrey.
296
00:24:57,779 --> 00:25:00,411
- So you and his daddy?
297
00:25:02,684 --> 00:25:04,517
- His dad's a teenager.
298
00:25:07,072 --> 00:25:08,511
- You're a teenager.
299
00:25:08,511 --> 00:25:09,510
- Well, not anymore.
300
00:25:12,431 --> 00:25:16,088
Did, um, did Christina ever meet her dad?
301
00:25:17,560 --> 00:25:18,393
- Ngh-ngh.
302
00:25:31,162 --> 00:25:34,251
- I don't think you guys
are seeing the full picture.
303
00:25:34,251 --> 00:25:35,612
Kathryn, look around you.
304
00:25:35,612 --> 00:25:38,897
You got a highway at the
back of your field now.
305
00:25:38,897 --> 00:25:42,037
And where's your dairy
business, and my farm?
306
00:25:42,984 --> 00:25:45,931
The world is leaving us behind.
307
00:25:45,931 --> 00:25:50,064
- But if you make a tree
good, its fruit will be good.
308
00:25:50,064 --> 00:25:53,204
You make a tree bad, its
fruit's gonna be bad.
309
00:25:53,204 --> 00:25:55,414
- We don't need fuckin' fruit.
310
00:25:55,414 --> 00:25:56,496
We need a miracle.
311
00:25:59,630 --> 00:26:00,569
Yeah.
312
00:26:00,569 --> 00:26:01,402
- George!
313
00:26:01,402 --> 00:26:04,038
- Hey, Kathryn, you make the decisions
314
00:26:04,038 --> 00:26:05,468
that's best for your family.
315
00:26:07,004 --> 00:26:09,526
I'll make the decisions
that's best for mine.
316
00:26:27,519 --> 00:26:29,727
Not much goin' off over there.
317
00:26:29,727 --> 00:26:30,559
Really?
318
00:26:31,415 --> 00:26:32,248
Who does she think she is?
319
00:26:32,248 --> 00:26:33,706
- They're just concerned.
320
00:26:34,822 --> 00:26:36,741
To be honest, so am I.
321
00:26:36,741 --> 00:26:38,439
Why didn't you tell me the
garage was going under?
322
00:26:38,439 --> 00:26:40,730
- What do you mean, the
garage isn't going under.
323
00:26:46,162 --> 00:26:47,772
What, are you going
through all my bills now?
324
00:26:47,772 --> 00:26:50,573
- Yeah, 'cause your lying them
on every table in the house.
325
00:26:52,478 --> 00:26:55,026
Okay, this gas company.
326
00:26:55,026 --> 00:26:58,290
What, you said it's a check
at signing for the lease
327
00:26:58,290 --> 00:26:59,862
and then it's royalties?
328
00:26:59,862 --> 00:27:02,331
- As far as I understood.
329
00:27:02,331 --> 00:27:04,359
- Okay, and then we see
what Kathryn can offer.
330
00:27:04,359 --> 00:27:07,076
- Well, she can't offer shit, okay?
331
00:27:07,076 --> 00:27:09,055
It's not exactly the
Garden of Eden over there.
332
00:27:09,055 --> 00:27:09,976
- Okay, Dad, I know you're pissed,
333
00:27:09,976 --> 00:27:12,452
but we have to consider every option.
334
00:27:12,452 --> 00:27:13,951
- They can't help us, Heather.
335
00:27:14,990 --> 00:27:16,286
- Okay, whatever.
336
00:27:17,748 --> 00:27:21,205
We can cut costs over here,
I mean, we don't need cable.
337
00:27:21,205 --> 00:27:22,411
- Fine.
338
00:27:22,411 --> 00:27:24,777
- And we'll turn the lights off.
339
00:27:24,777 --> 00:27:25,608
- Great.
340
00:27:25,608 --> 00:27:27,968
Let's just be Amish now.
341
00:27:27,968 --> 00:27:29,619
- I'm serious, Dad.
342
00:27:29,619 --> 00:27:30,497
You know my school?
343
00:27:30,497 --> 00:27:31,530
- No, no.
344
00:27:33,915 --> 00:27:36,413
- Oh, great, welcome to
the conversation, Kim.
345
00:27:36,413 --> 00:27:38,545
While we're here, we don't need these.
346
00:27:40,030 --> 00:27:42,319
- What, you're not gonna
cancel my phone, are you?
347
00:27:42,319 --> 00:27:43,648
- Jesus!
348
00:27:43,648 --> 00:27:45,995
Kim, you know they're a
fuckin' waste of money.
349
00:27:46,985 --> 00:27:48,030
And that's all you have to say, seriously?
350
00:27:48,030 --> 00:27:50,444
While Dad's drowning
in your medical bills?
351
00:27:58,603 --> 00:28:01,600
(breathing heavily)
352
00:29:07,374 --> 00:29:09,705
(sniffling)
353
00:30:56,732 --> 00:30:58,898
(moaning)
354
00:31:09,191 --> 00:31:10,773
- Oh, don't stop!
355
00:31:10,773 --> 00:31:12,938
(moaning)
356
00:31:17,502 --> 00:31:19,084
- [George] Oh yeah.
357
00:31:22,411 --> 00:31:24,659
(laughing)
358
00:31:27,835 --> 00:31:29,643
(laughing)
359
00:31:29,643 --> 00:31:30,891
- That was fun.
360
00:31:41,617 --> 00:31:43,217
- Did you do some more
submissions this week?
361
00:31:43,217 --> 00:31:45,095
- Mm-hm.
362
00:31:45,095 --> 00:31:46,401
Some in New York.
363
00:31:46,401 --> 00:31:47,651
One in Chicago.
364
00:31:48,638 --> 00:31:50,636
- Where do you wanna go?
365
00:31:53,154 --> 00:31:53,985
- MoMA.
366
00:31:56,292 --> 00:31:57,791
Yancey or Guggenheim.
367
00:31:58,884 --> 00:32:00,300
- Is that Europe?
368
00:32:10,606 --> 00:32:14,269
You told me that when
Joe dies, you'd leave.
369
00:32:25,551 --> 00:32:26,384
When?
370
00:32:41,707 --> 00:32:44,371
(lips smacking)
371
00:33:27,900 --> 00:33:30,148
(grunting)
372
00:35:49,461 --> 00:35:50,530
- Good Lord, that's a lotta food.
373
00:35:50,530 --> 00:35:51,622
- [Vendor] Breakfast of champions.
374
00:35:51,622 --> 00:35:52,455
(laughing)
375
00:35:52,455 --> 00:35:53,667
- Thanks, man, appreciate it.
376
00:35:54,546 --> 00:35:55,938
- [Vendor] What can I get ya?
377
00:37:19,160 --> 00:37:20,191
- Christina!
378
00:37:50,561 --> 00:37:53,394
(baby vocalizing)
379
00:37:57,543 --> 00:37:58,374
- Okay.
380
00:38:01,689 --> 00:38:04,519
(baby vocalizing)
381
00:38:07,420 --> 00:38:08,251
It's okay.
382
00:38:10,090 --> 00:38:13,856
- You're gonna have to go home now, Kim.
383
00:38:13,856 --> 00:38:15,522
- Okay, I got it go.
384
00:38:16,605 --> 00:38:17,770
- Okay.
- Okay.
385
00:38:19,326 --> 00:38:20,280
I got you.
- Bye.
386
00:38:20,280 --> 00:38:21,113
- Okay.
387
00:40:20,061 --> 00:40:22,309
(coughing)
388
00:41:07,238 --> 00:41:09,336
- [Heather] Still forbidden to talk to us?
389
00:41:10,851 --> 00:41:13,276
- [Christina] Of course. (laughs)
390
00:41:26,184 --> 00:41:27,248
Remember when Tom and George used
391
00:41:27,248 --> 00:41:29,329
to bring us out here hunting with them?
392
00:41:29,329 --> 00:41:31,040
(laughing)
393
00:41:31,040 --> 00:41:32,632
- (coughs) Yeah.
394
00:41:32,632 --> 00:41:34,723
You guys are gonna love this.
395
00:41:34,723 --> 00:41:36,587
- Camo'ed up head to toe.
396
00:41:37,433 --> 00:41:39,248
And then you.
397
00:41:39,248 --> 00:41:41,359
- Would fall asleep.
- Like every single time.
398
00:41:41,359 --> 00:41:43,523
- Every single time, yeah.
399
00:41:45,359 --> 00:41:49,643
He used to get so upset when
I didn't see the turkey.
400
00:41:51,185 --> 00:41:52,970
(laughing)
401
00:41:52,970 --> 00:41:57,537
Like as if I didn't see
them every single day
402
00:41:57,537 --> 00:41:58,869
running across the field.
403
00:42:02,274 --> 00:42:03,572
I always loved that shirt.
404
00:42:04,775 --> 00:42:06,254
It's so soft.
405
00:42:07,120 --> 00:42:09,488
- Get your mitts off
my weed pocket, Lomack.
406
00:42:14,993 --> 00:42:17,122
- Tom and Aubrey still come up here?
407
00:42:17,122 --> 00:42:18,421
- No, I highly doubt that.
408
00:42:22,577 --> 00:42:23,992
Ah, no, give me that.
409
00:42:23,992 --> 00:42:24,825
Give me that!
410
00:42:24,825 --> 00:42:27,072
(laughing)
411
00:42:30,197 --> 00:42:31,829
(groaning)
412
00:42:31,829 --> 00:42:34,661
(camera clicking)
413
00:42:37,016 --> 00:42:39,457
You know, I started
submitting to galleries.
414
00:42:40,494 --> 00:42:41,742
- That's great.
415
00:42:43,627 --> 00:42:45,622
I mean, did you hear anything back or?
416
00:42:47,667 --> 00:42:49,016
- Not yet.
417
00:42:49,016 --> 00:42:49,848
- You will.
418
00:42:51,275 --> 00:42:52,107
- How about you?
419
00:42:53,049 --> 00:42:54,722
I can't believe Kim graduated.
420
00:42:54,722 --> 00:42:56,663
- Yeah, thank the maker.
421
00:42:58,799 --> 00:42:59,631
- So?
422
00:43:04,076 --> 00:43:06,332
(sighing)
423
00:43:06,332 --> 00:43:08,831
- I lost my grant and,
yeah, we could never really
424
00:43:08,831 --> 00:43:10,552
afford college anyway so.
425
00:43:11,948 --> 00:43:13,337
- The gas well is not?
426
00:43:13,337 --> 00:43:15,468
- It's helping, it's just,
427
00:43:16,354 --> 00:43:18,393
we were in so much debt after everything
428
00:43:18,393 --> 00:43:20,634
and just kinda crossing fingers
429
00:43:20,634 --> 00:43:22,582
for that first royalty check, you know?
430
00:43:24,167 --> 00:43:26,130
I'm looking into online courses.
431
00:43:27,666 --> 00:43:29,817
But, you know, our
fuckin' internet's shit.
432
00:43:32,822 --> 00:43:36,761
- You are a brilliant,
beautiful badass woman,
433
00:43:38,047 --> 00:43:40,385
and you are gonna figure
this shit out, right?
434
00:43:40,385 --> 00:43:41,893
- Yes.
435
00:43:41,893 --> 00:43:42,725
- Huh?
436
00:43:45,849 --> 00:43:46,682
- Yes.
437
00:43:53,747 --> 00:43:54,657
- Holy shit.
438
00:43:55,818 --> 00:44:00,814
This is good weed. (laughs)
439
00:45:17,980 --> 00:45:20,228
(spitting)
440
00:45:28,464 --> 00:45:29,297
- Fishin'?
441
00:45:30,738 --> 00:45:32,087
I bought us a couple hours.
442
00:45:38,648 --> 00:45:40,896
(coughing)
443
00:45:59,394 --> 00:46:00,462
You know, this never woulda happened
444
00:46:00,462 --> 00:46:02,076
if Joe were still around.
445
00:46:03,221 --> 00:46:04,104
- You know, Kathryn, the
Lomacks didn't really
446
00:46:04,104 --> 00:46:05,373
have a choice.
447
00:46:06,240 --> 00:46:07,538
- There's always a choice.
448
00:46:08,707 --> 00:46:13,443
And pretty soon, your
step-daddy's gonna have a choice.
449
00:46:13,443 --> 00:46:18,439
God knows I love my son, but
when I'm gone, he's gonna sell.
450
00:46:22,726 --> 00:46:24,585
Unless I leave the farm to you.
451
00:46:24,585 --> 00:46:27,052
- What, no, no, Kathryn,
I didn't sign up for that.
452
00:46:27,052 --> 00:46:28,242
- You're a farmer, Christina.
453
00:46:28,242 --> 00:46:30,850
- No, I'm not and I don't wanna be.
454
00:46:30,850 --> 00:46:33,420
- Then what do you wanna
be, a photographer?
455
00:46:36,325 --> 00:46:38,574
(coughing)
456
00:46:43,944 --> 00:46:48,725
(sighs) You know, years ago,
when Joe and I used to travel
457
00:46:50,583 --> 00:46:54,574
we'd go to the bullfights, and
there's a place in the ring,
458
00:46:55,579 --> 00:47:00,469
querencia, it's a place,
of sanctuary for the bull,
459
00:47:00,469 --> 00:47:05,465
where the bull feels safe
and strong and protected.
460
00:47:06,921 --> 00:47:11,527
And you may think your
photographs are separate,
461
00:47:11,527 --> 00:47:15,334
but there is a love of the
land that shines through.
462
00:47:15,334 --> 00:47:18,375
This farm is your querencia.
463
00:47:20,510 --> 00:47:25,099
And if you leave it,
you're gonna lose yourself.
464
00:47:27,135 --> 00:47:29,482
And your pictures aren't
ever gonna be as good.
465
00:47:36,329 --> 00:47:38,037
- That's right.
466
00:47:38,037 --> 00:47:40,657
Tell you over and over and over.
467
00:47:41,618 --> 00:47:42,701
Jesus Christ.
468
00:47:49,047 --> 00:47:51,332
Okay, try it!
469
00:47:51,332 --> 00:47:52,165
Try it!
470
00:48:03,338 --> 00:48:05,670
(screaming)
471
00:48:10,324 --> 00:48:12,404
(crying)
472
00:49:33,598 --> 00:49:36,096
- [Aubrey] I'm not sure, Tom.
473
00:49:36,096 --> 00:49:37,432
- What do you mean you're not sure?
474
00:49:37,432 --> 00:49:40,247
- I mean, I'm not sure I
can work, it really hurts.
475
00:49:40,247 --> 00:49:44,195
- Aubs, come on, it's, it's not that bad.
476
00:49:44,195 --> 00:49:47,832
Look, grab my hand, squeeze my hand.
477
00:49:47,832 --> 00:49:49,021
Tighter!
(groaning)
478
00:49:49,021 --> 00:49:52,069
Come on!
- I am squeezing, Tom, god!
479
00:49:52,069 --> 00:49:53,668
- Well, maybe the bandage
needs to be tighter.
480
00:49:53,668 --> 00:49:56,556
- My fingers are numb, just stop it.
481
00:49:56,556 --> 00:49:57,388
- Hey, Mom.
482
00:49:58,764 --> 00:49:59,823
How ya doin'?
483
00:49:59,823 --> 00:50:03,380
- Oh, just trying to figure
out somethin' for tomorrow.
484
00:50:03,380 --> 00:50:04,899
- Why don't you take the day to rest?
485
00:50:04,899 --> 00:50:07,239
- Yeah, sure, take your sick leave.
486
00:50:10,445 --> 00:50:12,693
Look, her hand got pinched.
487
00:50:12,693 --> 00:50:14,372
Christ Almighty, it's
the end of the world?
488
00:50:14,372 --> 00:50:16,191
- I'm sure it's gonna be fine by tomorrow.
489
00:50:16,191 --> 00:50:17,659
- Mom, you can take a goddamn day.
490
00:50:17,659 --> 00:50:19,817
- No, she can't.
- Yes, she can.
491
00:50:19,817 --> 00:50:21,885
You slammed her hand
in the hood of a truck!
492
00:50:21,885 --> 00:50:23,474
- [Tom] This is the worst damn timing.
493
00:50:23,474 --> 00:50:26,021
- I know, I'm sorry, I'll be fine.
494
00:50:26,021 --> 00:50:27,731
- You're sorry?
495
00:50:27,731 --> 00:50:28,873
I'm going into town.
496
00:50:29,890 --> 00:50:31,381
- Bright and early tomorrow!
497
00:51:26,969 --> 00:51:29,799
(baby vocalizing)
498
00:51:42,730 --> 00:51:43,562
(water splashing)
499
00:51:43,562 --> 00:51:45,811
(sneezing)
500
00:51:56,026 --> 00:52:00,023
(humming "Ring Around A Rosey")
501
00:52:40,621 --> 00:52:42,869
(retching)
502
00:53:04,405 --> 00:53:05,647
- [Kathryn] Yes, I know.
503
00:53:09,275 --> 00:53:10,344
I will.
504
00:53:11,221 --> 00:53:12,293
I promise.
505
00:53:14,708 --> 00:53:15,750
She will.
506
00:53:17,346 --> 00:53:19,120
She will.
507
00:53:19,120 --> 00:53:21,368
(coughing)
508
00:53:26,849 --> 00:53:28,197
- Are you goin' to bed?
509
00:53:28,197 --> 00:53:30,006
- Yeah, are you okay?
510
00:53:30,006 --> 00:53:31,585
- I should get some water for this cough.
511
00:53:31,585 --> 00:53:33,101
I think it's allergies.
512
00:53:33,101 --> 00:53:35,349
(coughing)
513
00:54:03,369 --> 00:54:08,158
- Well, if it isn't the
housewife without a husband.
514
00:54:10,484 --> 00:54:12,351
- I didn't catch that.
515
00:54:12,351 --> 00:54:14,623
- Your daddy's cash cow
starting to produce?
516
00:54:16,239 --> 00:54:17,071
What's that?
517
00:54:18,248 --> 00:54:19,956
More drinkin' money?
518
00:54:19,956 --> 00:54:22,044
- Screw you, Kathryn.
519
00:54:22,044 --> 00:54:25,159
- Heather, what are you doin'?
520
00:54:26,790 --> 00:54:28,955
Your sister's gonna be
gone just like your Mom
521
00:54:28,955 --> 00:54:33,175
and once some moron falls
in love with George,
522
00:54:33,175 --> 00:54:34,475
where does that leave you?
523
00:54:35,587 --> 00:54:37,066
You got so much potential--
524
00:54:37,066 --> 00:54:39,732
(loud coughing)
525
00:54:42,186 --> 00:54:44,360
You got so much potential, girl.
526
00:54:47,472 --> 00:54:50,963
I could teach you how
to manage the business.
527
00:54:52,470 --> 00:54:54,468
You and Christina could run it together.
528
00:54:58,815 --> 00:55:00,313
I've seen how you look at her.
529
00:55:08,837 --> 00:55:12,178
You think about it, young lady! (coughs)
530
00:55:19,288 --> 00:55:21,317
- We got something from Patriot.
531
00:55:21,317 --> 00:55:22,892
- What is it?
532
00:55:22,892 --> 00:55:24,690
It might be our first royalty check.
533
00:55:33,585 --> 00:55:34,417
- Well?
534
00:55:37,940 --> 00:55:39,492
- That can't be right.
535
00:55:39,492 --> 00:55:40,564
- [Heather] Let me see.
536
00:55:43,449 --> 00:55:44,349
- Wait, that's it?
537
00:55:46,238 --> 00:55:50,174
- Transportation fees, processing fees.
538
00:55:50,174 --> 00:55:52,225
It's not right, I'll give 'em a call.
539
00:55:53,741 --> 00:55:55,730
- Does that mean there's no gas?
540
00:55:55,730 --> 00:55:56,562
- [George] I don't know.
541
00:55:56,562 --> 00:55:58,814
I don't know, she's callin'.
542
00:56:00,436 --> 00:56:02,487
- [Heather] Hello, is this
the billing department?
543
00:56:03,474 --> 00:56:06,461
My family just received
a check and, yeah, yes.
544
00:56:06,461 --> 00:56:11,457
1-0-0-8-7-4-5-9.
545
00:56:12,706 --> 00:56:13,945
Last name, Lomack.
546
00:56:13,945 --> 00:56:14,860
- [Kim] I mean, there has to be a mistake.
547
00:56:14,860 --> 00:56:15,993
- [Heather] Yeah, we
were wondering if you can
548
00:56:15,993 --> 00:56:16,825
explain these fees.
549
00:56:16,825 --> 00:56:18,741
- Or maybe the first
one's lower or something.
550
00:56:18,741 --> 00:56:22,319
- [Heather] No, no, the
fees that are on the.
551
00:56:22,319 --> 00:56:25,489
Yeah, yes, the ones that are
on the check we received today.
552
00:56:27,664 --> 00:56:30,224
Yeah, I don't understand
what that means, can you.
553
00:56:31,321 --> 00:56:33,411
No, our contract didn't
state we were paying for...
554
00:56:33,411 --> 00:56:36,326
(muffled speaking)
555
00:56:40,672 --> 00:56:42,853
Dad?
556
00:56:42,853 --> 00:56:43,815
Dad?
557
00:56:46,790 --> 00:56:48,108
- What did they say?
558
00:56:48,108 --> 00:56:51,548
- Well, it is stated in our contract
559
00:56:51,548 --> 00:56:56,544
that they can charge us
for transportation fees
560
00:57:01,367 --> 00:57:04,744
and, um, cleaning fees,
561
00:57:06,403 --> 00:57:09,454
and also marketing fees,
562
00:57:09,454 --> 00:57:10,892
which, which,
563
00:57:12,219 --> 00:57:13,817
which is really blowing my mind.
564
00:57:15,982 --> 00:57:19,845
And then to top it all off
there's the market price
565
00:57:21,701 --> 00:57:23,079
of natural gas or something.
566
00:57:23,079 --> 00:57:25,628
You know how natural gas
is really cheap right now.
567
00:57:26,467 --> 00:57:27,586
- So basically we're fucked.
568
00:57:27,586 --> 00:57:29,045
- Kim.
- No, this is bullshit
569
00:57:29,045 --> 00:57:29,998
and you know it!
570
00:57:30,857 --> 00:57:34,301
All that dirt and that noise,
and we don't get shit from it!
571
00:57:34,301 --> 00:57:35,660
Are you serious?
572
00:57:35,660 --> 00:57:37,319
- Kim!
- What?
573
00:57:37,319 --> 00:57:39,323
- [Heather] Why don't
you let me talk to Dad?
574
00:57:39,323 --> 00:57:40,239
- Assholes!
575
00:57:44,484 --> 00:57:45,816
- [Heather] Dad.
576
00:57:50,380 --> 00:57:52,960
- This was supposed to save us.
577
00:58:04,176 --> 00:58:07,091
(breathing deeply)
578
00:58:29,853 --> 00:58:32,767
(breathing deeply)
579
00:59:18,692 --> 00:59:21,107
(whimpering)
580
00:59:36,688 --> 00:59:39,685
(breathing painfully)
581
00:59:55,375 --> 00:59:57,623
(coughing)
582
00:59:59,817 --> 01:00:02,532
- Make it stop, Joe!
583
01:00:02,532 --> 01:00:04,088
Make it stop!
584
01:00:04,088 --> 01:00:06,335
(groaning)
585
01:00:10,045 --> 01:00:12,375
(screaming)
586
01:01:02,302 --> 01:01:03,134
- Kathryn!
587
01:01:05,232 --> 01:01:06,065
Kathryn!
588
01:01:11,596 --> 01:01:14,593
(breathing heavily)
589
01:02:01,772 --> 01:02:04,603
(baby vocalizing)
590
01:02:11,012 --> 01:02:12,191
- Hey.
591
01:02:12,191 --> 01:02:13,523
Hey, Reesey, hi.
592
01:02:16,106 --> 01:02:18,522
Oh, come here, come here, hi.
593
01:02:21,164 --> 01:02:22,246
Good morning.
594
01:02:25,201 --> 01:02:27,449
(coughing)
595
01:02:42,176 --> 01:02:43,008
- Kathryn?
596
01:02:48,600 --> 01:02:50,848
(coughing)
597
01:02:56,091 --> 01:02:57,177
Jesus, Mom.
598
01:02:58,618 --> 01:02:59,894
Oh my god, you should go to the doctor.
599
01:02:59,894 --> 01:03:03,462
- It's gonna be fine, just. (coughs)
600
01:03:25,692 --> 01:03:26,744
- [Heather] I got it!
601
01:03:30,348 --> 01:03:31,180
Hello?
602
01:03:32,135 --> 01:03:32,968
What's wrong?
603
01:03:37,531 --> 01:03:39,710
I'll come right after dinner then.
604
01:03:39,710 --> 01:03:41,382
Christina needs me!
605
01:03:42,568 --> 01:03:43,820
Kathryn's missing.
606
01:04:10,515 --> 01:04:11,347
- [Tom] Mom?
607
01:04:19,219 --> 01:04:20,884
- It's just a sheet.
608
01:04:38,114 --> 01:04:40,581
- Please, for Mama, please.
609
01:04:40,581 --> 01:04:42,050
Please.
610
01:04:42,050 --> 01:04:43,407
A little bit, little bit?
611
01:04:43,407 --> 01:04:44,239
Oh.
612
01:04:47,562 --> 01:04:50,477
Come on, please, just a little bit.
613
01:04:52,494 --> 01:04:55,084
Come on.
614
01:04:55,084 --> 01:04:56,121
No.
615
01:04:56,121 --> 01:04:57,953
It's really good, see?
616
01:05:02,965 --> 01:05:03,796
Oh my.
617
01:05:13,715 --> 01:05:14,814
- [Heather] Christina?
618
01:05:48,520 --> 01:05:50,352
- [Christina] Kathryn?
619
01:05:55,355 --> 01:05:56,186
- Oh, hey.
620
01:06:03,195 --> 01:06:04,633
What's goin' on?
621
01:06:04,633 --> 01:06:05,714
Are you okay?
622
01:06:10,524 --> 01:06:12,082
Okay.
623
01:06:12,082 --> 01:06:13,414
Okay, come here.
624
01:06:21,686 --> 01:06:23,333
Ow, damn it!
625
01:06:23,333 --> 01:06:25,830
(baby crying)
626
01:06:26,892 --> 01:06:28,446
What's goin' on?
627
01:06:28,446 --> 01:06:29,278
Hey.
628
01:06:30,224 --> 01:06:32,265
Come on, come on, come on.
629
01:06:34,384 --> 01:06:36,882
Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh!
630
01:06:36,882 --> 01:06:39,463
(baby whining)
631
01:06:40,979 --> 01:06:43,644
(baby coughing)
632
01:06:49,863 --> 01:06:52,362
(baby crying)
633
01:06:57,045 --> 01:06:57,878
Dad?
634
01:07:07,172 --> 01:07:09,670
(baby crying)
635
01:07:17,093 --> 01:07:19,341
(coughing)
636
01:07:43,365 --> 01:07:45,615
(groaning)
637
01:08:27,104 --> 01:08:28,936
- Did you fuck my dad?
638
01:08:39,228 --> 01:08:41,977
(women grunting)
639
01:08:56,016 --> 01:08:56,848
Let go!
640
01:09:29,807 --> 01:09:32,638
(water splashing)
641
01:09:35,603 --> 01:09:38,100
(baby crying)
642
01:09:43,948 --> 01:09:47,945
(humming "Ring Around A Rosey")
643
01:09:51,454 --> 01:09:54,035
(head banging)
644
01:09:58,268 --> 01:10:00,262
(baby crying)
645
01:10:00,262 --> 01:10:04,260
(humming "Ring Around A Rosey")
646
01:10:05,639 --> 01:10:08,220
(head banging)
647
01:10:13,888 --> 01:10:17,123
(baby crying)
648
01:10:17,123 --> 01:10:19,953
(water splashing)
649
01:10:55,027 --> 01:10:57,275
(coughing)
650
01:11:33,187 --> 01:11:35,603
(whimpering)
651
01:11:45,055 --> 01:11:47,969
(breathing deeply)
652
01:12:08,901 --> 01:12:11,149
(groaning)
653
01:12:39,235 --> 01:12:40,067
- Mama?
654
01:12:50,993 --> 01:12:52,371
Mama?
655
01:12:52,371 --> 01:12:53,203
No!
656
01:12:54,458 --> 01:12:57,289
(animal croaking)
657
01:12:59,431 --> 01:13:00,423
- [Officer] Tom?
658
01:13:00,423 --> 01:13:01,783
I'm gonna need you to...
659
01:13:02,777 --> 01:13:04,859
(crying)
660
01:13:08,926 --> 01:13:09,759
Tom?
661
01:13:10,675 --> 01:13:11,944
Tom, back away now!
662
01:13:11,944 --> 01:13:16,291
Oh god! (groans)
663
01:13:29,574 --> 01:13:31,499
(wet thudding)
664
01:13:31,499 --> 01:13:33,914
(whimpering)
665
01:13:36,406 --> 01:13:38,155
- No, no, no, no.
666
01:13:38,155 --> 01:13:38,987
No!
667
01:13:40,661 --> 01:13:41,492
Daddy!
668
01:13:42,698 --> 01:13:45,029
(screaming)
669
01:13:48,536 --> 01:13:49,368
- My baby!
670
01:13:51,205 --> 01:13:52,887
(screaming)
671
01:13:52,887 --> 01:13:55,038
- No, no, no, no.
672
01:13:57,230 --> 01:13:59,562
(screaming)
673
01:14:01,073 --> 01:14:03,113
It's okay, baby, it's okay.
674
01:14:03,113 --> 01:14:06,438
Okay, hey.
- I want my baby!
675
01:14:06,438 --> 01:14:08,770
(screaming)
676
01:14:16,640 --> 01:14:18,139
- Dad, stay there.
677
01:14:18,975 --> 01:14:20,973
- Ring around the rosey.
678
01:14:22,351 --> 01:14:24,439
- [Heather] Put the gun down!
679
01:14:24,439 --> 01:14:29,436
- A pocket full of posey.
(gun firing)
680
01:14:35,574 --> 01:14:37,813
- Daddy, please!
681
01:14:37,813 --> 01:14:38,645
- No!
682
01:14:38,645 --> 01:14:40,817
No, no!
- Shh, shh, shh, shh, shh!
683
01:14:40,817 --> 01:14:41,885
(baby crying)
684
01:14:41,885 --> 01:14:44,300
- The cows are in the meadow.
685
01:14:51,166 --> 01:14:52,136
(distant crying)
686
01:14:52,136 --> 01:14:52,967
Reesey?
687
01:14:54,970 --> 01:14:59,024
Is that you?
688
01:14:59,024 --> 01:15:01,190
The cows are in the meadow
689
01:15:04,689 --> 01:15:06,271
huddled altogether.
690
01:15:09,442 --> 01:15:13,687
Ashes, they all.
691
01:15:13,687 --> 01:15:16,118
Where are you, you little bastard?
692
01:15:17,888 --> 01:15:19,854
- You, killed him!
693
01:15:19,854 --> 01:15:24,351
(shouting)
(groaning)
694
01:15:26,266 --> 01:15:31,262
(bat whacking)
(grunting)
695
01:15:35,470 --> 01:15:36,310
- No.
696
01:15:36,310 --> 01:15:37,892
No, no, no, no, no.
697
01:15:40,782 --> 01:15:41,614
- [Kim] Reese.
698
01:15:41,614 --> 01:15:42,530
- Kim, Kim!
699
01:15:43,401 --> 01:15:46,231
(George grunting)
700
01:15:52,539 --> 01:15:53,371
(woman screaming)
701
01:15:53,371 --> 01:15:54,650
We gotta go.
702
01:15:54,650 --> 01:15:56,231
- [Christina] Help!
703
01:15:57,069 --> 01:15:57,901
No, no!
704
01:15:59,316 --> 01:16:00,231
Wait, stop!
705
01:16:02,269 --> 01:16:03,158
- [George] Kim.
706
01:16:03,158 --> 01:16:04,310
- Dad, I'm staying.
707
01:16:05,975 --> 01:16:08,674
When you're safe, call me
at the Dolan's. - I love you.
708
01:16:24,301 --> 01:16:26,717
(whimpering)
709
01:16:30,609 --> 01:16:32,859
(groaning)
710
01:16:43,673 --> 01:16:45,921
(coughing)
711
01:16:58,531 --> 01:17:00,780
(grunting)
712
01:17:03,103 --> 01:17:08,100
(man choking)
(man grunting)
713
01:17:15,634 --> 01:17:16,466
- Die!
714
01:17:20,131 --> 01:17:22,379
(grunting)
715
01:17:26,369 --> 01:17:29,367
(breathing heavily)
716
01:18:01,392 --> 01:18:03,224
- Whose blood is that?
717
01:18:05,750 --> 01:18:06,832
- Kim's hurt.
718
01:18:09,960 --> 01:18:10,877
Reese is...
719
01:18:15,384 --> 01:18:16,216
- Kathryn.
720
01:18:17,473 --> 01:18:18,306
Tom, too.
721
01:18:26,477 --> 01:18:28,226
Have you seen my mom?
722
01:18:44,926 --> 01:18:45,758
Listen.
723
01:18:55,124 --> 01:18:56,540
Do you hear that?
724
01:19:00,003 --> 01:19:00,931
There's nothing.
725
01:19:00,931 --> 01:19:03,762
There's no birds, there's no bugs.
726
01:20:08,446 --> 01:20:09,536
(shouting)
727
01:20:09,536 --> 01:20:12,951
[Tom] Christina!
728
01:20:17,508 --> 01:20:20,506
(breathing rapidly)
729
01:20:29,031 --> 01:20:31,112
(crying)
730
01:20:36,157 --> 01:20:38,572
(whimpering)
731
01:20:43,803 --> 01:20:45,167
- Tree house?
732
01:20:45,167 --> 01:20:46,750
- Yeah, okay, okay.
733
01:20:46,750 --> 01:20:48,517
Let's take the truck, yeah.
734
01:20:48,517 --> 01:20:51,348
Oh god, oh god, oh my god, oh god.
735
01:21:08,224 --> 01:21:10,473
(groaning)
736
01:21:26,823 --> 01:21:27,941
It's okay.
737
01:21:27,941 --> 01:21:29,478
Okay.
738
01:21:29,478 --> 01:21:31,893
(whimpering)
739
01:21:34,599 --> 01:21:36,847
(coughing)
740
01:21:42,666 --> 01:21:45,081
(whimpering)
741
01:22:11,768 --> 01:22:13,849
(crying)
742
01:22:38,634 --> 01:22:41,300
(deep coughing)
743
01:22:42,594 --> 01:22:44,760
(gagging)
744
01:22:56,284 --> 01:22:58,532
(groaning)
745
01:23:09,531 --> 01:23:11,779
(coughing)
746
01:23:14,876 --> 01:23:17,041
(gasping)
747
01:23:20,034 --> 01:23:22,282
(coughing)
748
01:23:26,595 --> 01:23:29,593
- [Heather] It wants me to kill you.
749
01:23:32,231 --> 01:23:33,957
- Oh my god!
750
01:23:33,957 --> 01:23:37,108
(screaming)
751
01:23:37,108 --> 01:23:38,641
(coughing)
752
01:23:38,641 --> 01:23:41,408
(eerie screaming)
753
01:23:41,408 --> 01:23:42,762
Oh god.
754
01:23:42,762 --> 01:23:44,094
Oh god, oh fuck.
755
01:23:45,200 --> 01:23:47,616
(whimpering)
756
01:23:53,189 --> 01:23:54,604
Okay, okay, okay.
757
01:24:03,532 --> 01:24:04,364
Okay.
758
01:24:08,643 --> 01:24:10,831
(breathing heavily)
759
01:24:10,831 --> 01:24:13,210
(rifle clicking)
760
01:24:13,210 --> 01:24:14,515
Fuck!
761
01:24:14,515 --> 01:24:15,931
Fuck, fuck, fuck!
762
01:24:18,313 --> 01:24:19,895
Oh god, oh god, oh!
763
01:24:20,843 --> 01:24:23,258
(whimpering)
764
01:24:24,181 --> 01:24:25,430
Oh, no, no, no.
765
01:24:35,800 --> 01:24:40,047
Oh, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no.
766
01:24:41,015 --> 01:24:43,790
No, no, no, no, fuck you, no,
no, no, no, no, no, no!
767
01:24:43,790 --> 01:24:45,540
Fuck, oh god, oh god.
768
01:24:46,611 --> 01:24:49,025
(whimpering)
769
01:25:00,130 --> 01:25:01,685
Okay, ah!
770
01:25:01,685 --> 01:25:04,100
(whimpering)
771
01:25:06,887 --> 01:25:07,720
Okay, ah!
772
01:25:09,049 --> 01:25:11,214
(wailing)
773
01:25:13,337 --> 01:25:15,127
(eerie speaking)
774
01:25:15,127 --> 01:25:20,124
(voices screaming)
(cornstalks crunching)
775
01:25:39,946 --> 01:25:42,362
(whimpering)
776
01:25:43,812 --> 01:25:45,976
(panting)
777
01:26:27,810 --> 01:26:30,477
(bird warbling)
778
01:27:31,211 --> 01:27:34,043
(groaning softly)
779
01:28:55,819 --> 01:28:57,630
Hey, secure that panel!
780
01:28:57,630 --> 01:28:58,628
Yeah, thanks.
781
01:28:58,628 --> 01:29:01,375
(engine buzzing)
782
01:30:03,175 --> 01:30:06,175
Resync: Orange
Downloaded From Opensubtitles.org
50622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.