All language subtitles for The.L.Word.S02E09.ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,838 --> 00:00:07,257 Previously on Generation Q... 2 00:00:07,298 --> 00:00:09,300 We are in crisis mode over the CAC Endowment. 3 00:00:09,342 --> 00:00:11,761 If you think I'm gonna just stand by and watch you 4 00:00:11,803 --> 00:00:14,431 cleanse your father's sins in the blood, sweat and tears 5 00:00:14,472 --> 00:00:16,141 of the Black community, you are sorely fucking mistaken. 6 00:00:16,182 --> 00:00:17,475 If she gets the museum 7 00:00:17,517 --> 00:00:19,019 to pull the name, we could be blacklisted. 8 00:00:19,060 --> 00:00:20,645 You need to clean up the mess you made. 9 00:00:20,687 --> 00:00:22,355 We are in this situation because of you. 10 00:00:22,397 --> 00:00:24,190 -Will you go to prom with me? - Yes! 11 00:00:24,232 --> 00:00:26,151 [Shane] Alice, you did it. Congratulations. 12 00:00:26,192 --> 00:00:27,819 -Tom, I slept with Nat. - Alice, I thought 13 00:00:27,861 --> 00:00:29,654 -we were doing something. -[Angie] Maybe hearing about 14 00:00:29,696 --> 00:00:31,197 what my donor's parents did for a living would be cool. 15 00:00:31,239 --> 00:00:32,991 Are you sure you want it to be so formal, 16 00:00:33,033 --> 00:00:34,367 with, like, written-out questions and everything? 17 00:00:34,409 --> 00:00:36,036 I just may not get another chance. 18 00:00:36,077 --> 00:00:38,204 -Are you okay to drive? - Oh, shit. 19 00:00:38,246 --> 00:00:39,998 Uh, I caught a nasty dewey. 20 00:00:40,040 --> 00:00:41,750 -It's a fun way to say DUI. -[Finley] I'm trying to be 21 00:00:41,791 --> 00:00:44,377 an adult, and you're, like, the most adult person I know. 22 00:00:44,419 --> 00:00:46,755 I'm so sick of people thinking I have it together. 23 00:00:46,796 --> 00:00:48,089 Unlike you, people aren't 24 00:00:48,131 --> 00:00:50,008 inclined to hold me when I need it most. 25 00:00:50,050 --> 00:00:52,177 The CAC has decided to pull all 26 00:00:52,218 --> 00:00:53,386 of Zakarian artists from the show. 27 00:00:53,428 --> 00:00:54,846 I fucking knew it. 28 00:00:55,013 --> 00:00:57,265 Threatening to remove your work was just a bluff. 29 00:00:57,307 --> 00:00:58,892 I took your threat at face value. 30 00:00:58,933 --> 00:01:00,727 [Bette] I made a mistake, but don't punish her. 31 00:01:00,769 --> 00:01:03,229 And don't punish the people who need to see her work. 32 00:01:03,271 --> 00:01:05,065 You're a really scary room. 33 00:01:05,106 --> 00:01:06,733 I want to see what's inside. 34 00:01:09,110 --> 00:01:10,403 I like waking up next to you. 35 00:01:10,445 --> 00:01:12,655 I love you. And I know you love me, too. 36 00:01:12,697 --> 00:01:14,574 -Do you think Bette's okay? - I think she's in love with you. 37 00:01:14,616 --> 00:01:16,826 If what you have with Tina is working, 38 00:01:16,868 --> 00:01:19,579 I don't see why you would care what I think about you. 39 00:01:19,621 --> 00:01:21,498 I wanted Bette to say that I was good enough. 40 00:01:21,539 --> 00:01:23,541 Do you think I'm good enough? 41 00:01:23,583 --> 00:01:25,919 Oh, yes, we do. You're just drunk. 42 00:01:25,960 --> 00:01:27,545 I don't think I can marry Tina. 43 00:01:27,587 --> 00:01:29,255 I just don't want to talk 44 00:01:29,297 --> 00:01:30,882 to you when you're drunk. You scare me. 45 00:01:30,924 --> 00:01:32,592 How can I scare you? I love you. 46 00:01:32,634 --> 00:01:34,094 -Come here. - No, 'cause you're not you. 47 00:01:34,135 --> 00:01:36,930 I'm gonna go, okay? I'm going. 48 00:01:36,971 --> 00:01:38,598 Hey, it's Finley. Text me. 49 00:01:38,640 --> 00:01:41,101 Have you considered it's possible to burn shit down 50 00:01:41,142 --> 00:01:43,228 and still leave something standing? 51 00:01:43,269 --> 00:01:45,313 I don't find trouble, yeah, trouble finds me 52 00:01:45,355 --> 00:01:47,273 53 00:01:47,315 --> 00:01:50,443 Hey! Ho! Nùñez has got to go! 54 00:01:50,485 --> 00:01:52,112 Hey! Ho! 55 00:01:52,153 --> 00:01:54,447 Nùñez has got to go! Hey! 56 00:01:54,489 --> 00:01:57,242 -Ho! Nùñez has got to go! You hear that? 57 00:01:57,283 --> 00:02:00,078 Every artist who has work in there 58 00:02:00,120 --> 00:02:02,914 -is out here for you. 59 00:02:02,956 --> 00:02:04,791 Oh, my God. 60 00:02:04,833 --> 00:02:08,211 This will be your legacy. 61 00:02:08,253 --> 00:02:10,922 inspiring music 62 00:02:10,964 --> 00:02:12,465 Hey! Ho! 63 00:02:12,507 --> 00:02:15,593 Nùñez has got to go! Hey! Ho! 64 00:02:15,635 --> 00:02:18,221 Nùñez has got to go! Hey! 65 00:02:18,263 --> 00:02:21,474 Ho! Nùñez has got to go! Hey! 66 00:02:21,516 --> 00:02:25,603 Ho! Nùñez has got to go! Hey! Ho! 67 00:02:25,645 --> 00:02:30,275 Nùñez has got to go! Hey! Ho! Nùñez has got to go! 68 00:02:30,316 --> 00:02:32,861 Hey! Ho! Nùñez has got 69 00:02:33,027 --> 00:02:37,157 to go! Hey! Ho! Nùñez has got to go! 70 00:02:37,198 --> 00:02:39,701 I got all these feels in my body 71 00:02:39,742 --> 00:02:42,495 Oh, I'm out of control now 72 00:02:42,537 --> 00:02:44,205 I can't be alone now 73 00:02:44,247 --> 00:02:47,333 I can't deal with these feels in my body 74 00:02:47,375 --> 00:02:50,503 Oh, the feelings soar now 75 00:02:50,545 --> 00:02:51,921 I can't be alone now 76 00:02:52,088 --> 00:02:54,674 Were you hoping to inspire your readers? 77 00:02:54,716 --> 00:02:56,676 Well, that's the dream, you know? 78 00:02:56,718 --> 00:02:58,678 If I get a laugh, though, I call that a win. 79 00:02:58,720 --> 00:03:01,639 Now, a big section of your book is about your relationship 80 00:03:01,681 --> 00:03:04,184 with your most recent ex. She read the book yet? 81 00:03:04,225 --> 00:03:06,394 She has. Yeah. She's very supportive. 82 00:03:06,436 --> 00:03:08,479 -Hmm. - You know, she's a therapist. 83 00:03:08,521 --> 00:03:09,939 So she likes to give constructive feedback. 84 00:03:09,981 --> 00:03:11,357 Right. 85 00:03:11,399 --> 00:03:12,859 And are you seeing anyone now? 86 00:03:12,901 --> 00:03:14,527 Hmm? What? 87 00:03:14,569 --> 00:03:16,738 Are you seeing anyone now? 88 00:03:19,240 --> 00:03:22,160 I don't know. I don't know. 89 00:03:22,202 --> 00:03:24,913 Sounds like there might be some drama for a second book, huh? 90 00:03:25,079 --> 00:03:27,498 Yeah, no, there's tons of that. Never-ending. 91 00:03:27,540 --> 00:03:29,792 Come on, who's the lucky lady? 92 00:03:29,834 --> 00:03:31,920 Right, lady. Um... 93 00:03:33,379 --> 00:03:34,714 You know what? I think you're gonna have to wait 94 00:03:34,756 --> 00:03:37,217 till the second book to find out, yeah. 95 00:03:37,258 --> 00:03:38,718 That's great. 96 00:03:44,766 --> 00:03:48,394 -Marcus is going to like you. - Course he is. 97 00:03:49,437 --> 00:03:51,731 -You got your questions? - Mm-hmm. 98 00:03:51,773 --> 00:03:53,733 How are you feeling about meeting your donor? 99 00:03:53,775 --> 00:03:55,902 -Fine. - I-It's okay if you're nervous. 100 00:03:55,944 --> 00:03:57,237 I mean, it is a big deal. 101 00:03:57,278 --> 00:03:59,572 I'm not nervous, but you're making me nervous. 102 00:03:59,614 --> 00:04:01,616 Okay. 103 00:04:03,534 --> 00:04:08,581 Sorry. Can we talk about something else? 104 00:04:10,166 --> 00:04:12,669 Are you excited to go to prom this weekend? 105 00:04:12,710 --> 00:04:14,045 -Sort of. - I can't believe 106 00:04:14,087 --> 00:04:15,421 you're old enough to go to prom. 107 00:04:15,463 --> 00:04:16,881 God, I was just thinking the same thing. 108 00:04:16,923 --> 00:04:19,008 I can't wait to see you in that suit. 109 00:04:19,050 --> 00:04:20,718 Oh, um, Carrie said 110 00:04:20,760 --> 00:04:23,346 I could borrow some of her cuff links. 111 00:04:23,388 --> 00:04:24,514 -Is she...? - You know, I have a whole drawer 112 00:04:24,555 --> 00:04:25,932 full of cuff links, if you 113 00:04:25,974 --> 00:04:27,767 -want to borrow some. - I know, but she offered. 114 00:04:27,809 --> 00:04:29,227 -Right. I'll bring them. 115 00:04:29,269 --> 00:04:30,937 Okay. 116 00:04:32,981 --> 00:04:34,524 Hi, Ms. Porter? 117 00:04:34,565 --> 00:04:36,401 Um, I'm Sheila, Kayla's mom. 118 00:04:36,442 --> 00:04:38,278 Oh, hi. 119 00:04:38,319 --> 00:04:41,572 I'm Bette and this is Tina and this is our daughter Angie. 120 00:04:41,614 --> 00:04:43,449 Hi. - It's so nice to meet you. 121 00:04:43,491 --> 00:04:44,951 Thank you. 122 00:04:44,993 --> 00:04:48,329 Uh, could I speak with one of you for just a minute? 123 00:04:51,332 --> 00:04:53,501 Uh... 124 00:04:57,630 --> 00:04:59,299 Is everything okay? 125 00:04:59,340 --> 00:05:01,968 We're not gonna be able to meet with Angie. 126 00:05:04,345 --> 00:05:06,597 -I'm so sorry. - Is there maybe... 127 00:05:06,639 --> 00:05:09,767 somber music 128 00:05:12,103 --> 00:05:14,814 -What happened? - Uh, well... 129 00:05:14,856 --> 00:05:16,858 honey, I... 130 00:05:16,899 --> 00:05:19,319 I'm really sorry, but I don't, I don't think you're gonna 131 00:05:19,360 --> 00:05:22,071 be able to meet Marcus today. 132 00:05:23,990 --> 00:05:26,326 Okay. 133 00:05:26,367 --> 00:05:28,328 Is he feeling unwell? 134 00:05:28,369 --> 00:05:29,996 No, no, no, no. He's okay. 135 00:05:30,038 --> 00:05:32,749 It's just they... 136 00:05:32,790 --> 00:05:34,834 um... 137 00:05:34,876 --> 00:05:37,086 Well, they've been struggling 138 00:05:37,128 --> 00:05:40,048 with this kind of in the way that we were before, 139 00:05:40,214 --> 00:05:42,925 and, uh, they're still kind of going through it. 140 00:05:42,967 --> 00:05:45,845 And she seemed really, really sorry, 141 00:05:45,887 --> 00:05:50,350 but, uh, today is just not a good day. 142 00:05:50,391 --> 00:05:52,602 Okay. 143 00:05:54,437 --> 00:05:56,939 I'm still gonna meet him eventually, right? 144 00:06:05,490 --> 00:06:06,783 -Hi. Hey. 145 00:06:06,824 --> 00:06:08,576 Wait, do I have something in my teeth? 146 00:06:08,618 --> 00:06:10,620 -No, you're good. - Okay. 147 00:06:10,661 --> 00:06:12,080 You know what, I think I'm gonna have to come out 148 00:06:12,121 --> 00:06:13,956 as a bisexual again. 149 00:06:13,998 --> 00:06:16,459 Well, at least you got a 12-week book tour to get it right. 150 00:06:16,501 --> 00:06:18,461 -That's true. - Yeah. Oh, and, uh, 151 00:06:18,503 --> 00:06:19,921 -by the way, here. - Great. 152 00:06:19,962 --> 00:06:21,672 Mm-hmm. Here. Why don't you just give me that? 153 00:06:21,714 --> 00:06:24,342 -All right. - Give me that, give me that. 154 00:06:24,467 --> 00:06:27,261 Thanks. Yeah, we, uh, put together a list of hosts 155 00:06:27,303 --> 00:06:28,846 that can fill in while you're gone. 156 00:06:28,888 --> 00:06:30,556 Uh, I emailed you, but I know you like a hard copy, 157 00:06:30,598 --> 00:06:32,141 -so... Yeah. - I do like a hard copy. 158 00:06:32,183 --> 00:06:33,559 Thank you. You didn't have to come all this way 159 00:06:33,601 --> 00:06:35,520 to give me this. Do you think 160 00:06:35,561 --> 00:06:36,813 Rachel Maddow would really do it? 161 00:06:36,854 --> 00:06:38,398 'Cause our fans would die. 162 00:06:38,439 --> 00:06:39,732 Yeah, actually. Yeah. 163 00:06:39,774 --> 00:06:41,692 Um, well... 164 00:06:41,734 --> 00:06:43,569 I... 165 00:06:43,611 --> 00:06:45,405 Okay. I-I didn't want to text you, 166 00:06:45,446 --> 00:06:47,031 'cause I didn't want to seem dramatic, but-- 167 00:06:47,073 --> 00:06:50,076 What? What's wrong? 168 00:06:50,118 --> 00:06:51,828 Have you, um... 169 00:06:51,869 --> 00:06:55,081 heard from Finley at all? 170 00:06:55,123 --> 00:06:58,042 Oh. Um, I mean, I saw her last night. 171 00:06:58,084 --> 00:06:59,919 Yeah, but... 172 00:06:59,961 --> 00:07:02,505 we got into a fight after, and she left 173 00:07:02,547 --> 00:07:05,049 and I-I haven't heard from her since. 174 00:07:05,091 --> 00:07:07,677 Oh. I'm sorry. I'm sure she's okay. 175 00:07:07,718 --> 00:07:09,429 Yeah, I know, I know. I just... 176 00:07:09,470 --> 00:07:10,972 I feel bad. 177 00:07:11,013 --> 00:07:14,058 Oh, maybe she got lost on that little, you know... 178 00:07:14,100 --> 00:07:16,936 Or, like, took a wrong turn on it, the scooter thing? 179 00:07:16,978 --> 00:07:18,896 -Maybe. Yeah. - Or the battery could've died... 180 00:07:18,938 --> 00:07:21,023 Yeah, but when I see her, I'm gonna kill her. 181 00:07:21,065 --> 00:07:22,567 Mm. 182 00:07:22,608 --> 00:07:25,820 I'm running low on serotonin 183 00:07:25,862 --> 00:07:29,490 Chemical imbalance got me twisting things 184 00:07:29,532 --> 00:07:31,909 Dig deep, can't hide 185 00:07:31,951 --> 00:07:34,787 From the corners of my mind 186 00:07:34,829 --> 00:07:37,623 I can't believe this happened yesterday. 187 00:07:39,625 --> 00:07:42,295 How the hell did she get on the cover of the L.A. Times? 188 00:07:42,336 --> 00:07:43,629 Well, she was almost the mayor. 189 00:07:43,671 --> 00:07:45,631 So you're saying this is my fault. 190 00:07:45,673 --> 00:07:48,468 Yeah, that's exactly what I'm saying. 191 00:07:48,509 --> 00:07:51,471 I can't believe she would do this to me. 192 00:07:51,512 --> 00:07:52,972 Maybe it's not personal. 193 00:07:53,014 --> 00:07:55,141 How could it not be? 194 00:07:55,183 --> 00:07:56,476 I'm sorry she hurt you. 195 00:07:56,517 --> 00:07:57,810 Oh, she didn't hurt me. 196 00:07:57,852 --> 00:08:00,146 I am fucking pissed. 197 00:08:02,690 --> 00:08:04,358 Trial prep is gonna be a nightmare. 198 00:08:04,400 --> 00:08:07,195 Well, look on the bright side, 199 00:08:07,236 --> 00:08:10,198 you get to reward yourself to the sweet sounds 200 00:08:10,239 --> 00:08:11,991 of Eli's recorder concert. 201 00:08:12,033 --> 00:08:14,368 Honestly, that's probably gonna be the highlight of my day. 202 00:08:14,410 --> 00:08:17,788 I'll bring edibles. It's so much better stoned. 203 00:08:17,830 --> 00:08:19,707 They almost start to sound good. 204 00:08:19,749 --> 00:08:22,376 -Almost. - I mean, it's a recorder. 205 00:08:22,418 --> 00:08:24,587 There's only so much you can do. 206 00:08:24,629 --> 00:08:26,714 gentle music 207 00:08:31,844 --> 00:08:33,679 This is what you're good at. 208 00:08:35,139 --> 00:08:38,809 You'll find a way to spin this so it doesn't look so bad. 209 00:08:40,853 --> 00:08:42,438 Yeah. 210 00:08:42,480 --> 00:08:43,731 You're right. 211 00:08:44,565 --> 00:08:45,733 You're right. 212 00:08:50,488 --> 00:08:51,822 Caught on the ceiling... 213 00:08:51,864 --> 00:08:53,032 I'm almost done with this plate. 214 00:08:53,074 --> 00:08:54,200 Angie's friends will be here soon. 215 00:08:55,910 --> 00:08:57,954 Do you want something to eat before you start 216 00:08:57,995 --> 00:08:59,789 -getting ready for prom? - Nope. 217 00:08:59,830 --> 00:09:02,291 Can I help you with your suit? Your cuff links or anything? 218 00:09:02,416 --> 00:09:03,751 No, I don't need anything from either of you. 219 00:09:03,793 --> 00:09:06,879 You want to try to say... 220 00:09:08,297 --> 00:09:09,966 How did this become our fault? 221 00:09:10,007 --> 00:09:11,759 She needs someone to put it on. 222 00:09:12,927 --> 00:09:14,220 Do you think you fought hard enough 223 00:09:14,428 --> 00:09:17,014 -for her back there? - What do you mean? 224 00:09:17,056 --> 00:09:20,601 Well, usually you win fights like that. 225 00:09:21,727 --> 00:09:23,646 It wasn't a fight. 226 00:09:23,688 --> 00:09:26,607 I was talking to a woman whose dying husband asked not 227 00:09:26,649 --> 00:09:28,818 to meet our daughter. I pushed back, 228 00:09:28,859 --> 00:09:30,778 but did I make her bleed? No. 229 00:09:30,820 --> 00:09:32,989 -Would you have preferred I had? - No, I wasn't-- 230 00:09:33,030 --> 00:09:35,700 Hello! - Hey! 231 00:09:35,741 --> 00:09:37,034 Way to make me feel like shit. 232 00:09:37,076 --> 00:09:38,786 I'm not trying to make you feel like shit. 233 00:09:38,828 --> 00:09:40,329 Hey! Happy prom! You guys, I love prom. 234 00:09:40,371 --> 00:09:41,747 Okay? I went all four years. 235 00:09:41,789 --> 00:09:43,291 -Why doesn't that surprise me? - I did. 236 00:09:43,332 --> 00:09:44,333 What'd you bring? 237 00:09:44,375 --> 00:09:45,751 -Oh, booze. What? - Alice. 238 00:09:45,793 --> 00:09:49,046 -They're teenagers. - Bette, it's prom. 239 00:09:49,088 --> 00:09:50,256 Oh, my God. 240 00:09:50,298 --> 00:09:51,591 Do you want some, Tina? You want a drink? 241 00:09:51,632 --> 00:09:52,883 -A little bit. - Good. 242 00:09:52,925 --> 00:09:54,218 'Cause I'm making myself a martini. 243 00:09:54,260 --> 00:09:55,428 -I didn't ask her to bring it. 244 00:09:55,469 --> 00:09:56,512 Once you knew 245 00:09:56,554 --> 00:09:57,597 opioids were addictive, 246 00:09:57,638 --> 00:09:58,931 you continued to promote them 247 00:09:58,973 --> 00:10:00,600 as if they were not-- is that correct? 248 00:10:00,641 --> 00:10:01,726 We've been through this. 249 00:10:01,767 --> 00:10:02,935 I know the line about user error. 250 00:10:02,977 --> 00:10:04,437 Blame the addict, I get it. 251 00:10:04,562 --> 00:10:05,938 I think they'll hit on a more personal level. 252 00:10:05,980 --> 00:10:07,440 -Okay. - Things like... 253 00:10:07,565 --> 00:10:08,899 has Rodolfo Nùñez been a good father to you? 254 00:10:08,941 --> 00:10:10,860 Yeah. He's been an amazing father. 255 00:10:10,901 --> 00:10:13,571 And, um, especially after my mom died, 256 00:10:13,613 --> 00:10:16,115 -he was always there for me. - Has he ever lied to you? 257 00:10:16,157 --> 00:10:17,783 All parents lie. 258 00:10:17,825 --> 00:10:19,785 I didn't actually think that a fairy 259 00:10:19,827 --> 00:10:21,621 was taking my teeth and giving me money. 260 00:10:21,662 --> 00:10:22,955 I wouldn't get too cute if I were you. 261 00:10:22,997 --> 00:10:24,248 Do you think your father's 262 00:10:24,290 --> 00:10:25,291 -a manipulative person? 263 00:10:25,333 --> 00:10:26,626 Daniela! 264 00:10:26,751 --> 00:10:28,252 This. 265 00:10:28,294 --> 00:10:29,920 This is a disaster! 266 00:10:29,962 --> 00:10:31,631 How could you have let this happen? 267 00:10:31,672 --> 00:10:34,091 Hi, Dad. We were just talking 268 00:10:34,133 --> 00:10:35,968 about how good of a father you are. 269 00:10:36,010 --> 00:10:39,305 If public support for my company wavers, nothing else matters. 270 00:10:39,347 --> 00:10:41,682 Your company. Hmm. 271 00:10:41,724 --> 00:10:43,601 The trial will be over before it begins. 272 00:10:43,643 --> 00:10:45,311 -I'm handling it. - How? 273 00:10:45,353 --> 00:10:48,981 -How are you handling it? - My contacts at the CAC 274 00:10:49,023 --> 00:10:51,651 assured me that if we just lay low, it'll blow over. 275 00:10:51,692 --> 00:10:53,110 There are artists, right now, 276 00:10:53,152 --> 00:10:55,321 outside of the museum, protesting their own art. 277 00:10:55,363 --> 00:10:57,198 The board won't let a few renegade artists bully them 278 00:10:57,239 --> 00:10:58,866 into giving back what is effectively 279 00:10:58,908 --> 00:11:00,201 a quarter of their annual budget. 280 00:11:03,788 --> 00:11:05,665 Make it go away. 281 00:11:05,706 --> 00:11:07,416 tense music 282 00:11:14,799 --> 00:11:17,176 In my zone, throw my phone 283 00:11:17,218 --> 00:11:18,761 Lights off, moving on 284 00:11:18,803 --> 00:11:21,263 Good friends, hold me down... 285 00:11:21,305 --> 00:11:23,474 I don't think I'm doing this right. 286 00:11:23,516 --> 00:11:25,142 They're so annoying. 287 00:11:25,184 --> 00:11:27,186 Bette is acting like this isn't exactly what she wanted. 288 00:11:27,228 --> 00:11:29,063 Okay, can you stay still for just one second? 289 00:11:29,105 --> 00:11:30,856 'Cause she's all like, "I did everything in my power." 290 00:11:30,898 --> 00:11:32,983 And it's just, it's just such bullshit, you know? 291 00:11:33,025 --> 00:11:35,152 She just didn't fight hard enough and Mama T 292 00:11:35,194 --> 00:11:37,863 is on her side, no matter what. 293 00:11:37,905 --> 00:11:39,365 Sick. Got it. 294 00:11:39,407 --> 00:11:41,158 It looks good. 295 00:11:41,200 --> 00:11:42,993 Hey. 296 00:11:43,035 --> 00:11:44,662 Are you okay? 297 00:11:44,704 --> 00:11:46,706 Sorry. Um... 298 00:11:46,747 --> 00:11:49,041 I know you're upset. I get it. 299 00:11:49,083 --> 00:11:51,919 I do, but can't you be pissed at them tomorrow? 300 00:11:51,961 --> 00:11:55,339 It's prom. I want to have fun tonight with you. 301 00:11:55,381 --> 00:11:57,550 Yeah. You're right. 302 00:11:57,591 --> 00:11:59,760 I'm sorry. Prom. I'm-I'm... 303 00:11:59,802 --> 00:12:01,178 I'm excited. 304 00:12:01,220 --> 00:12:02,847 -You can do better than that. 305 00:12:02,888 --> 00:12:03,973 I'll try. 306 00:12:04,014 --> 00:12:06,142 -Keep trying. 307 00:12:06,183 --> 00:12:09,228 Hey, guys. Oh, you guys all look so good. 308 00:12:12,773 --> 00:12:14,650 -It's so flowy. 309 00:12:21,073 --> 00:12:23,409 Hey, Angie. Nice suit. 310 00:12:23,451 --> 00:12:27,121 Do you know if they have a band or a deejay? 311 00:12:28,122 --> 00:12:31,917 Waiting, wanting what I need... 312 00:12:31,959 --> 00:12:33,878 God. 313 00:12:33,919 --> 00:12:35,045 Another one gone. 314 00:12:35,087 --> 00:12:36,922 Okay, thanks. 315 00:12:36,964 --> 00:12:38,799 Whew. 316 00:12:38,841 --> 00:12:40,301 -Alice, can I ask a favor? - Mm? 317 00:12:40,342 --> 00:12:43,095 -Mm-hmm. - Can you take these up to Angie? 318 00:12:43,137 --> 00:12:45,139 I'm afraid she's gonna bite my head off. 319 00:12:45,181 --> 00:12:47,558 Sure. Those are really cute. 320 00:12:47,600 --> 00:12:49,393 Yeah. They're Carrie's. 321 00:12:49,435 --> 00:12:50,770 Oh, my God. I had the greatest conversation 322 00:12:50,811 --> 00:12:52,563 -with her the other night. - Good. 323 00:12:52,605 --> 00:12:54,774 Because, you know, I was worried she was gonna be miserable 324 00:12:54,815 --> 00:12:56,484 -'cause she was all alone. - Oh, my God. No, she was great. 325 00:12:56,525 --> 00:12:58,444 She actually hung out with Shane most of the night. Cheers. 326 00:12:58,486 --> 00:13:00,446 -Where is Shane? - She's supposed to be here. 327 00:13:00,488 --> 00:13:03,240 -Are they back from Vegas? - I don't know. 328 00:13:03,282 --> 00:13:05,242 What's the deal with those two? Are they together? 329 00:13:05,284 --> 00:13:07,953 -Oh. Okay. The answer is yes. - Mm. 330 00:13:07,995 --> 00:13:10,122 But I don't know if Shane knows that yet. 331 00:13:10,164 --> 00:13:12,208 I actually don't even know if Tess knows that yet, but I know. 332 00:13:12,249 --> 00:13:13,459 Hello. We made it. Hey. 333 00:13:13,501 --> 00:13:16,253 Oh, they know! You know! She knows. 334 00:13:16,295 --> 00:13:17,463 -Knows what? Shane, come on. 335 00:13:17,505 --> 00:13:18,756 I'm so happy for you. 336 00:13:19,799 --> 00:13:21,217 Hi, Alice. 337 00:13:21,258 --> 00:13:22,718 We've been waiting a very long time 338 00:13:22,760 --> 00:13:23,594 for this to happen, right? 339 00:13:23,636 --> 00:13:24,804 -Mm. - Haven't we? 340 00:13:24,845 --> 00:13:26,472 -Yeah. - Well, it's very nice 341 00:13:26,514 --> 00:13:28,265 to see you. I hope your mom's doing okay. 342 00:13:28,307 --> 00:13:30,142 -Yeah, that, too. Thank you. 343 00:13:30,184 --> 00:13:32,812 -Yeah, she's-she's good. - Tess, this is Tina. Tina, Tess. 344 00:13:32,853 --> 00:13:34,772 Hi! - Nice to finally meet you. 345 00:13:34,814 --> 00:13:36,816 It's really nice to meet you, too. 346 00:13:36,857 --> 00:13:39,151 Can I help with anything? 347 00:13:39,193 --> 00:13:42,446 Yes. Of course. Um... do you want to take this? 348 00:13:42,488 --> 00:13:44,990 Okay, take this to the living room. 349 00:13:45,032 --> 00:13:47,368 -Sure. Okay. - It's just right around there. 350 00:13:50,204 --> 00:13:51,497 Okay. 351 00:13:51,539 --> 00:13:55,042 -Oh, my God. Took long enough. - What? 352 00:13:55,084 --> 00:13:57,211 Good things happen to those who wait, Al. 353 00:13:57,253 --> 00:13:58,587 Well, I'm happy for you. 354 00:13:58,754 --> 00:14:01,173 Thank you. Oh, uh, where do you want this? 355 00:14:01,215 --> 00:14:02,800 Okay, what is wrong with you two? 356 00:14:02,842 --> 00:14:04,134 They are children. 357 00:14:04,176 --> 00:14:05,344 Bette, it's prom. 358 00:14:05,386 --> 00:14:06,804 Thank you. 359 00:14:06,846 --> 00:14:08,722 Give me the chaos 360 00:14:08,764 --> 00:14:12,059 I want the chaos... 361 00:14:12,101 --> 00:14:14,019 [officer] L.A. County Sheriff's Department. 362 00:14:14,061 --> 00:14:16,438 Uh, hi, um, I'm calling 363 00:14:16,480 --> 00:14:19,191 to see if you have my girlfriend in custody. 364 00:14:19,233 --> 00:14:20,651 Name? 365 00:14:20,693 --> 00:14:22,945 Sarah Finley. 366 00:14:26,574 --> 00:14:28,868 No Sarah Finley here. 367 00:14:28,909 --> 00:14:31,787 Okay. Um, well, thank you for checking. 368 00:14:31,829 --> 00:14:34,164 Um, this might be crazy, 369 00:14:34,206 --> 00:14:36,500 but... 370 00:14:36,542 --> 00:14:38,377 when do you, like... 371 00:14:38,419 --> 00:14:40,170 file a missing persons report? 372 00:14:40,212 --> 00:14:41,547 How long has she been gone? 373 00:14:41,589 --> 00:14:43,883 I'd say, like, 374 00:14:43,924 --> 00:14:46,260 36 hours, give or take. 375 00:14:47,595 --> 00:14:50,222 We don't file reports on adults until it's been 48. 376 00:14:50,264 --> 00:14:53,058 Have you tried calling local hospitals yet? 377 00:14:53,100 --> 00:14:55,352 Uh, no. I... 378 00:14:55,394 --> 00:14:57,730 I didn't even think of that. 379 00:14:57,771 --> 00:15:00,190 Um, I... I'll try that though. 380 00:15:00,232 --> 00:15:02,026 Um, thank you. Thank you so much. 381 00:15:02,067 --> 00:15:03,485 Spanish music 382 00:15:09,241 --> 00:15:10,576 Hi! 383 00:15:10,618 --> 00:15:13,162 There she is! 384 00:15:13,203 --> 00:15:16,040 -There she is! 385 00:15:16,081 --> 00:15:18,000 Sorry, I had to deal with some work stuff. 386 00:15:18,042 --> 00:15:19,919 Hi, Mom. Happy birthday. 387 00:15:19,960 --> 00:15:21,921 Thank you, honey. 388 00:15:21,962 --> 00:15:23,589 You don't look a day over 30. 389 00:15:23,631 --> 00:15:25,507 -Oh, because I'm not. 390 00:15:25,549 --> 00:15:27,092 What do you guys need? What do you want me to do? 391 00:15:27,134 --> 00:15:28,385 Oh, just go, go help your sister. 392 00:15:28,427 --> 00:15:31,263 -Okay. 393 00:15:31,305 --> 00:15:33,098 Okay. Okay. Okay. 394 00:15:33,140 --> 00:15:35,059 Hey, guys. 395 00:15:35,100 --> 00:15:36,185 Hey. Hey. 396 00:15:36,226 --> 00:15:37,603 What can I do? How can I help? 397 00:15:37,645 --> 00:15:39,104 -Uh, wash those. - Okay. 398 00:15:39,146 --> 00:15:41,398 Have you, uh, have you heard from Finley? 399 00:15:41,440 --> 00:15:44,109 Um, no, but the cops told me 400 00:15:44,151 --> 00:15:47,029 that I should, uh, start calling hospitals. 401 00:15:47,071 --> 00:15:48,572 What? 402 00:15:48,614 --> 00:15:50,574 Yeah, I know. It's kind of starting to freak me out. 403 00:15:50,616 --> 00:15:53,577 You know, she could be dead in a ditch somewhere. 404 00:15:53,619 --> 00:15:55,746 What the fuck is wrong with you? Why would you say that? 405 00:15:55,788 --> 00:15:57,456 -I'm just saying-- - Smells like I'm needed in here. 406 00:15:57,498 --> 00:15:59,291 Yes. Please. Yes. I don't-- 407 00:15:59,333 --> 00:16:01,168 I burn things, and I-I don't even know what this is. 408 00:16:01,210 --> 00:16:03,253 Um, you know what? Actually, I'm gonna go... 409 00:16:03,295 --> 00:16:05,631 uh, I'm gonna go make a phone call. 410 00:16:05,673 --> 00:16:07,675 I'll be right back. Okay? 411 00:16:07,716 --> 00:16:08,968 What's up with that? 412 00:16:09,009 --> 00:16:10,970 I don't, I don't know. 413 00:16:11,011 --> 00:16:13,055 Is it Finley-related? 414 00:16:13,097 --> 00:16:15,265 -I'm not sure. 415 00:16:15,307 --> 00:16:16,684 I don't know what's going on with those two. 416 00:16:16,725 --> 00:16:17,935 There's always so much drama. 417 00:16:17,977 --> 00:16:20,104 -Yep. God, thank God 418 00:16:20,145 --> 00:16:23,107 you don't have to worry about any of that dating crap. 419 00:16:23,148 --> 00:16:25,985 -Oh, there she goes. - What? What did I say? 420 00:16:26,026 --> 00:16:28,988 My mom doesn't think that anyone's gonna want to date me. 421 00:16:29,029 --> 00:16:31,490 I didn't-- No, I don't. I don't think that. I didn't say that. 422 00:16:31,532 --> 00:16:32,491 Did I say that? 423 00:16:32,533 --> 00:16:35,077 -Uh-- - Don't do that to him. 424 00:16:35,119 --> 00:16:37,079 Mama, I want you to find love. 425 00:16:37,121 --> 00:16:38,914 I'm just, I worry, okay? 426 00:16:38,956 --> 00:16:41,166 I don't, I don't think you need to worry too much about that. 427 00:16:41,208 --> 00:16:42,668 You're sweet. 428 00:16:42,710 --> 00:16:45,170 You're gonna make some man so happy someday. 429 00:16:45,212 --> 00:16:48,674 Thanks. 430 00:16:49,633 --> 00:16:50,801 "Some man"? 431 00:16:50,843 --> 00:16:52,302 Does she... 432 00:16:52,344 --> 00:16:54,513 does she not know that we're, you know, dating? 433 00:16:54,555 --> 00:16:56,557 No. Not at all. 434 00:16:57,725 --> 00:17:00,019 Okay. 435 00:17:02,896 --> 00:17:04,732 I am sorry. I thought the board 436 00:17:04,773 --> 00:17:06,316 would go for it, but there's nothing else I can do. 437 00:17:06,358 --> 00:17:08,193 I find that hard to believe. 438 00:17:08,235 --> 00:17:10,112 I don't have any artists willing to show 439 00:17:10,154 --> 00:17:12,156 their work in your wing; Bette Porter turned them 440 00:17:12,197 --> 00:17:13,365 -all against us. - She'll back down. 441 00:17:13,407 --> 00:17:15,826 She ripped my fucking head off. 442 00:17:15,868 --> 00:17:17,077 And now I have an empty exhibit. 443 00:17:17,119 --> 00:17:18,454 You're not thinking long-term here. 444 00:17:18,495 --> 00:17:20,748 This is one show-- it'll be up six months 445 00:17:20,789 --> 00:17:23,584 and it'll be gone. Our donation will last generations. 446 00:17:23,625 --> 00:17:26,086 And we are very grateful for your contributions, 447 00:17:26,128 --> 00:17:28,505 but I am under a lot of pressure right now. 448 00:17:28,547 --> 00:17:30,591 Okay. I-I know you're in a tough spot, 449 00:17:30,632 --> 00:17:34,053 but if you take down my family's name, 450 00:17:34,094 --> 00:17:36,305 it will destroy us. 451 00:17:36,346 --> 00:17:39,391 Please don't do this. 452 00:17:41,727 --> 00:17:44,396 Nùñez properties should be ashamed of themselves 453 00:17:44,438 --> 00:17:45,564 for the deaths they've caused. 454 00:17:50,778 --> 00:17:52,738 Shame on Nùñez! 455 00:17:52,780 --> 00:17:54,406 Shame on Nùñez! 456 00:17:54,448 --> 00:17:56,366 dramatic music 457 00:18:03,957 --> 00:18:05,417 It's a great picture. 458 00:18:05,459 --> 00:18:07,669 Thanks. 459 00:18:07,711 --> 00:18:10,672 Yeah, I don't want to make a big deal out of it. 460 00:18:10,714 --> 00:18:12,549 -I want Angie to have her day. - Yeah. 461 00:18:12,591 --> 00:18:15,177 My God, when those artists showed up... 462 00:18:15,219 --> 00:18:18,180 it was really one of the most powerful moments of my career. 463 00:18:18,222 --> 00:18:20,557 To share it with Pippa, I just, 464 00:18:20,599 --> 00:18:23,060 I feel like I really want Angie to meet her. 465 00:18:23,102 --> 00:18:25,020 -Really? - Yeah. 466 00:18:25,062 --> 00:18:26,480 Wow. That's big. 467 00:18:26,522 --> 00:18:28,607 Mm. 468 00:18:28,649 --> 00:18:30,234 Should I tell people about Tom? 469 00:18:30,275 --> 00:18:32,194 Well, I can't answer that for you. 470 00:18:32,236 --> 00:18:34,488 I don't know, I've just been, I've been doing a lot of press 471 00:18:34,530 --> 00:18:35,989 this week and everyone wants to know 472 00:18:36,031 --> 00:18:37,199 the name of my new girlfriend. 473 00:18:37,241 --> 00:18:38,867 Oh, that's complicated. Yeah. 474 00:18:38,909 --> 00:18:40,452 Well, it's you people. 475 00:18:40,494 --> 00:18:42,287 You're the problem. 476 00:18:42,329 --> 00:18:43,622 Me people? 477 00:18:43,664 --> 00:18:45,457 Yeah, lesbians. Capital L's over here. 478 00:18:45,499 --> 00:18:48,127 You just don't believe bisexuals are real. 479 00:18:48,168 --> 00:18:50,045 -Oh. - Bi now, gay later. 480 00:18:50,212 --> 00:18:52,881 All right, that's funny, but that was 20 years ago. 481 00:18:53,048 --> 00:18:55,384 I know, but look, I bring a man into this world, 482 00:18:55,425 --> 00:18:57,636 it changes everything. You know it. 483 00:18:57,678 --> 00:18:59,555 Yeah, but if he makes you happy, 484 00:18:59,596 --> 00:19:02,057 then the rest shouldn't matter, right? 485 00:19:02,099 --> 00:19:04,810 Angie, you'll know-- should I tell the world I'm dating a man? 486 00:19:04,977 --> 00:19:08,063 -Nobody cares. - Oh. That's straightforward. 487 00:19:08,105 --> 00:19:10,357 Okay. I can appreciate that. 488 00:19:10,399 --> 00:19:12,609 Ang! 489 00:19:12,651 --> 00:19:14,611 -I want you to meet Tess. - Hi. 490 00:19:14,653 --> 00:19:17,865 -That suit looks great on you. - Yeah. 491 00:19:17,906 --> 00:19:20,033 Thanks. 492 00:19:20,075 --> 00:19:22,077 You okay? 493 00:19:22,119 --> 00:19:23,120 I'm fine. 494 00:19:23,162 --> 00:19:24,621 Okay. 495 00:19:28,208 --> 00:19:31,420 I can't believe you two did not go back there and pull the plug. 496 00:19:31,461 --> 00:19:33,547 I think we were both in shock. 497 00:19:33,589 --> 00:19:35,174 Well, if she needs anything, you know I'm here. 498 00:19:35,215 --> 00:19:37,426 Thank you. Oh, and thank you 499 00:19:37,467 --> 00:19:39,386 both for getting Carrie home the other night. 500 00:19:39,428 --> 00:19:41,305 -Oh, yeah. - Oh, yeah, not a, not a problem. 501 00:19:41,346 --> 00:19:43,348 I really appreciate it, 502 00:19:43,390 --> 00:19:45,684 'cause she was really down when I got back. 503 00:19:45,726 --> 00:19:48,020 I really just think she had too much to drink. 504 00:19:48,061 --> 00:19:49,438 -Mm-hmm. - Yeah. Yeah. 505 00:19:49,479 --> 00:19:50,856 -That's what she said. - I know we just met 506 00:19:50,898 --> 00:19:53,358 and we don't know each other very well, 507 00:19:53,400 --> 00:19:55,444 but, for what it's worth, 508 00:19:55,485 --> 00:19:57,154 I really liked her. 509 00:19:57,196 --> 00:19:59,031 That's really nice of you to say. 510 00:19:59,072 --> 00:20:00,282 I mean it, you know? 511 00:20:00,324 --> 00:20:02,159 She's super sweet. 512 00:20:02,201 --> 00:20:04,119 She just needs a little help being happy sometimes. 513 00:20:04,161 --> 00:20:06,872 -Yeah. - Like Eeyore. 514 00:20:08,874 --> 00:20:11,585 You're-you're kind of like Eeyore, too, you know? 515 00:20:12,586 --> 00:20:15,547 -No, I'm not. 516 00:20:15,589 --> 00:20:17,174 Yes, you are. 517 00:20:17,216 --> 00:20:18,550 -Am I really? - Oh, oh, oh... 518 00:20:18,592 --> 00:20:19,885 -I'm Eeyore? - I can't believe no one ever 519 00:20:19,927 --> 00:20:21,887 -told you that before. - Uh, this is gonna 520 00:20:21,929 --> 00:20:24,598 sound paranoid, but did Bette say 521 00:20:24,640 --> 00:20:26,225 anything to Carrie? 'Cause I'm worried 522 00:20:26,266 --> 00:20:27,517 something happened the other night. 523 00:20:27,559 --> 00:20:29,311 No, no, not that I know of. 524 00:20:32,397 --> 00:20:34,733 Yeah, I think you should tell Tina 525 00:20:34,775 --> 00:20:36,693 that Carrie said she was having doubts. 526 00:20:36,735 --> 00:20:38,904 No, no, no. Don't say that, don't say that. No. 527 00:20:38,946 --> 00:20:42,407 Carrie was... wasted. 528 00:20:42,449 --> 00:20:44,868 And she had a bad night. That's it. 529 00:20:44,910 --> 00:20:46,453 Are you sure? 530 00:20:47,621 --> 00:20:49,915 Yeah. 531 00:20:49,957 --> 00:20:52,626 But if she fucks with Tina, I will kill her. 532 00:20:52,668 --> 00:20:55,629 -What? 533 00:20:55,671 --> 00:20:57,673 What are you laughing at? 534 00:20:57,714 --> 00:20:59,424 Really? 535 00:20:59,466 --> 00:21:01,093 -I'm Eeyore? - Yes! 536 00:21:01,134 --> 00:21:02,928 But it's cute because... 537 00:21:02,970 --> 00:21:04,263 Why? 538 00:21:04,304 --> 00:21:05,555 Guess who that makes me. 539 00:21:05,597 --> 00:21:07,266 Well, you made up this game, so, 540 00:21:07,307 --> 00:21:09,685 -what, are you Tigger? - Exactly. 541 00:21:09,726 --> 00:21:11,270 -That's why we work. - Okay. Oh, okay. 542 00:21:11,311 --> 00:21:13,605 I... 543 00:21:13,647 --> 00:21:17,401 Like honey when your lips press against mine 544 00:21:17,442 --> 00:21:20,779 I feel it's true 545 00:21:20,821 --> 00:21:22,572 You're shakin' all these shivers... 546 00:21:22,614 --> 00:21:26,118 Ah, get out. Here, come on. Mind your business. 547 00:21:26,159 --> 00:21:27,619 Christ. You all right? 548 00:21:27,661 --> 00:21:29,413 Do you think we totally just traumatized him? 549 00:21:29,454 --> 00:21:31,665 No, it was the best day of his life. 550 00:21:31,707 --> 00:21:34,960 551 00:21:35,002 --> 00:21:37,337 Oh, my God. Why is Sophie calling me? 552 00:21:37,379 --> 00:21:39,006 What? 553 00:21:39,047 --> 00:21:41,341 -Who cares? 554 00:21:46,513 --> 00:21:49,599 -Oh. She's calling again. 555 00:21:49,641 --> 00:21:52,477 That's weird, two calls, right? 556 00:21:52,519 --> 00:21:54,980 Let me just, let me just, let me just get it. 557 00:21:55,022 --> 00:21:57,649 Let me, let me get it and see what she wants, hold on. 558 00:21:57,691 --> 00:21:59,693 I'll be right back. 559 00:21:59,735 --> 00:22:02,446 -Button your shirt. - Yeah, okay, okay. 560 00:22:02,487 --> 00:22:04,031 Hello? 561 00:22:05,365 --> 00:22:07,492 I hate prom. 562 00:22:07,534 --> 00:22:08,910 Okay, it's picture time. 563 00:22:08,952 --> 00:22:11,121 Come on, everybody, get over here. 564 00:22:11,163 --> 00:22:12,497 Everybody, scooch in. 565 00:22:12,539 --> 00:22:14,833 All right. Let's get into position, everybody. 566 00:22:14,875 --> 00:22:17,336 I never looked this good at any of my proms. 567 00:22:17,377 --> 00:22:19,504 Like all of them, you know? 568 00:22:19,546 --> 00:22:21,757 -I went to four. It was like... - You told me this, I get it. 569 00:22:21,798 --> 00:22:23,175 "Will you go with me?" "Yes, I will." 570 00:22:23,216 --> 00:22:24,676 -"Will you go to prom?" - Hi. 571 00:22:24,718 --> 00:22:26,053 -Hi. - Um, how mad 572 00:22:26,219 --> 00:22:27,512 would you be with me if I left right now? 573 00:22:27,554 --> 00:22:28,847 Not mad at all. Why? 574 00:22:28,889 --> 00:22:32,142 Okay. Uh, well, Sophie can't find Finley. 575 00:22:32,184 --> 00:22:33,518 -Okay. - Still? 576 00:22:33,560 --> 00:22:35,687 Yeah. I mean, she sounded kind of worried, 577 00:22:35,729 --> 00:22:37,522 so I'm just gonna go into the bar early. 578 00:22:37,564 --> 00:22:38,732 Okay. You want a ride? 579 00:22:38,774 --> 00:22:40,484 No, I'm good. You know what, honestly? 580 00:22:40,525 --> 00:22:41,860 I think she's probably just passed out 581 00:22:41,902 --> 00:22:43,320 in the back room on the couch. 582 00:22:43,362 --> 00:22:44,905 -Will you let me know? - Yeah, sure. 583 00:22:44,946 --> 00:22:47,866 -Okay. ...one, cheese. 584 00:22:47,908 --> 00:22:49,534 -So great. - Come over later? 585 00:22:49,576 --> 00:22:51,370 -Yeah. Yeah. - Promise? 586 00:22:51,411 --> 00:22:52,788 -Swear? - Yeah. 587 00:22:53,747 --> 00:22:55,540 All right. Get out of here. 588 00:22:57,459 --> 00:23:00,337 All right, when are you gonna tell me, like, everything? 589 00:23:02,798 --> 00:23:04,174 -Bette needs my help. Everybody, right here. 590 00:23:04,216 --> 00:23:05,717 -Okay. Great. Yes. 591 00:23:05,759 --> 00:23:07,969 Shane, she's over-- Bette's over there. 592 00:23:08,011 --> 00:23:09,471 -You went the wrong way. - You all look amazing. 593 00:23:09,513 --> 00:23:11,056 -Okay, scooch in closer. - Hang on. 594 00:23:11,098 --> 00:23:13,558 Closer, closer, closer, closer, closer. 595 00:23:13,600 --> 00:23:16,395 -Oh, crap. 596 00:23:16,436 --> 00:23:17,687 Hold on. Just give me one second. 597 00:23:17,729 --> 00:23:19,398 It just jammed its film... 598 00:23:21,691 --> 00:23:23,235 I swear to God, if they make me 599 00:23:23,360 --> 00:23:25,028 take a picture with them, I'm gonna lose it. 600 00:23:25,070 --> 00:23:26,696 Can you stop? 601 00:23:26,738 --> 00:23:27,906 What? 602 00:23:27,948 --> 00:23:29,991 Like, you're just in the worst mood, 603 00:23:30,033 --> 00:23:32,119 and you're bringing everyone else down. 604 00:23:33,453 --> 00:23:34,746 Are you serious? 605 00:23:34,788 --> 00:23:36,581 Yes. 606 00:23:38,291 --> 00:23:39,918 What do you want from me? 607 00:23:39,960 --> 00:23:41,711 Like... 608 00:23:41,753 --> 00:23:43,880 I don't even care about prom, and I'm fucking here for you. 609 00:23:43,922 --> 00:23:45,924 I don't know why you're pissed at me. 610 00:23:45,966 --> 00:23:48,760 You don't know why? 'Cause you're being an asshole. 611 00:23:48,802 --> 00:23:51,138 Me? Your donor's the asshole. 612 00:23:53,390 --> 00:23:56,435 I mean, he didn't want to see you. 613 00:23:56,476 --> 00:23:58,770 You should be pissed at him. 614 00:23:58,812 --> 00:24:01,064 Not me, not your moms. Him. 615 00:24:01,106 --> 00:24:04,359 He waited till the last minute just to turn you away 616 00:24:04,401 --> 00:24:05,986 while you were at the hospital. 617 00:24:06,027 --> 00:24:08,447 He's a dick, Angie. 618 00:24:09,906 --> 00:24:12,784 Okay, we are back with an old-fashioned iPhone. 619 00:24:12,826 --> 00:24:15,162 -Are you ready? 620 00:24:15,328 --> 00:24:18,123 621 00:24:18,165 --> 00:24:20,917 Okay, get closer. 622 00:24:20,959 --> 00:24:24,254 623 00:24:24,296 --> 00:24:27,048 -I'm sorry. I can't. - Angie? 624 00:24:31,094 --> 00:24:32,888 tense music 625 00:24:35,849 --> 00:24:37,601 Fuck you! 626 00:24:47,736 --> 00:24:50,655 Angie, are you okay? - Go away! 627 00:25:05,670 --> 00:25:08,006 628 00:25:08,048 --> 00:25:09,716 This is, this is great, by the way. 629 00:25:09,758 --> 00:25:11,092 -Thank you so much. - No, no, no. 630 00:25:11,134 --> 00:25:12,469 Wait. 631 00:25:12,511 --> 00:25:13,970 Here, have more. 632 00:25:14,012 --> 00:25:15,222 Okay. Thank you. 633 00:25:15,388 --> 00:25:17,474 I feel bad Finley's not here. 634 00:25:17,516 --> 00:25:19,017 -There's so much good food. No, it's fine. 635 00:25:19,059 --> 00:25:21,019 I'll bring her some. She's just reffing 636 00:25:21,061 --> 00:25:23,021 over at the, uh, at the center. 637 00:25:23,063 --> 00:25:24,648 -Why are you lying to them? - Shut up. 638 00:25:24,689 --> 00:25:26,274 What? - Just tell them the truth. 639 00:25:26,441 --> 00:25:27,526 -Tell us what? What are you doing? 640 00:25:27,567 --> 00:25:29,736 What is she talking about? 641 00:25:32,906 --> 00:25:35,033 Um, I... 642 00:25:36,993 --> 00:25:38,870 I don't know where Finley is. 643 00:25:38,912 --> 00:25:40,872 -What do you mean? What? 644 00:25:40,914 --> 00:25:42,791 We got into a fight. 645 00:25:42,832 --> 00:25:46,044 And she left and... I haven't seen her since. 646 00:25:46,086 --> 00:25:48,129 What'd you get into a fight about? 647 00:25:48,171 --> 00:25:51,049 -I don't want to get into it. - Was she drinking? 648 00:25:51,091 --> 00:25:52,342 I said I don't want to talk about it. 649 00:25:52,384 --> 00:25:53,552 Yes, after she got a DUI. 650 00:25:53,593 --> 00:25:54,719 What?! - Oh, my God! 651 00:25:54,761 --> 00:25:55,845 What is wrong with you? 652 00:25:55,887 --> 00:25:57,222 Why are you with this person? 653 00:25:57,264 --> 00:25:58,890 -Because I love her. - It sounds like 654 00:25:58,932 --> 00:26:00,850 -she has a problem. - Okay, that's why I didn't 655 00:26:00,892 --> 00:26:02,310 want to tell you, 'cause you're just so judgmental. 656 00:26:02,352 --> 00:26:03,979 Wow. You're so dramatic. 657 00:26:04,020 --> 00:26:05,772 They're not being judgmental. They're just being honest. 658 00:26:05,814 --> 00:26:06,856 That's hilarious coming from you. 659 00:26:06,898 --> 00:26:08,358 -Is it? - Yeah. 660 00:26:08,400 --> 00:26:09,734 I hate when you two guys fight. 661 00:26:09,776 --> 00:26:11,695 -Stop it. - No, it's okay. 662 00:26:11,736 --> 00:26:13,196 She does this to me all the fucking time. 663 00:26:13,238 --> 00:26:15,115 Why don't you tell them why Micah's really here? 664 00:26:15,156 --> 00:26:16,658 -I'm gonna kill you. No. - No, go ahead, tell them. 665 00:26:16,700 --> 00:26:18,034 -Say it. - Please. No, you know what? 666 00:26:18,076 --> 00:26:19,578 No, it's totally fine. All right, I got you. 667 00:26:19,619 --> 00:26:20,704 They're dating! Micah's her boyfriend. 668 00:26:21,788 --> 00:26:23,582 What? - Mm-hmm. 669 00:26:27,794 --> 00:26:30,380 670 00:26:30,422 --> 00:26:31,590 Ma... 671 00:26:35,802 --> 00:26:38,138 Maribel... 672 00:26:39,973 --> 00:26:42,767 Pero isn't he... gay? 673 00:26:43,643 --> 00:26:45,353 Isn't he...? 674 00:26:45,395 --> 00:26:47,022 You're talking about him like he's not sitting here. 675 00:26:47,063 --> 00:26:49,316 -Isn't he what? Mm-hmm. - Finish the sentence. 676 00:26:49,482 --> 00:26:50,775 -Isn't he a trans? Oh, my God! 677 00:26:50,817 --> 00:26:52,611 Don't say "a trans." 678 00:26:52,652 --> 00:26:54,613 Then tell me what to say. I'm sorry. 679 00:26:54,654 --> 00:26:55,780 Maybe I should just go. I... 680 00:26:55,822 --> 00:26:57,616 681 00:26:57,657 --> 00:26:59,326 You stay. 682 00:27:03,788 --> 00:27:06,124 Okay, Mom. 683 00:27:16,134 --> 00:27:18,511 gentle music 684 00:27:22,307 --> 00:27:24,976 Thanks for having me, by the way. 685 00:27:25,018 --> 00:27:26,936 My pleasure. 686 00:27:28,104 --> 00:27:30,523 Pull up, pull up, what you got for me? 687 00:27:30,565 --> 00:27:32,776 Get down on your knees in one, two, three 688 00:27:32,817 --> 00:27:36,071 Cover your eyes, I'll be your papi 689 00:27:37,280 --> 00:27:39,658 Dale, dale, sip on my shit like holy wine 690 00:27:39,699 --> 00:27:42,619 Lap me up, yeah, it'll give you life 691 00:27:42,661 --> 00:27:45,830 You eat me like mango y sal, that's right 692 00:27:46,623 --> 00:27:47,749 Dale, dale 693 00:27:54,714 --> 00:27:56,341 That's when you make me ah 694 00:27:59,135 --> 00:28:00,679 Fuck. 695 00:28:04,349 --> 00:28:06,142 -Hi. -[Gigi] Hey. 696 00:28:06,184 --> 00:28:08,311 Eli's about to start. Are you close? 697 00:28:08,353 --> 00:28:10,146 I'm actually stuck in some traffic, 698 00:28:10,188 --> 00:28:12,399 so I don't think I'm gonna make it, I'm sorry. 699 00:28:12,440 --> 00:28:14,651 Oh. Okay. 700 00:28:14,693 --> 00:28:16,319 Uh, don't worry about it. 701 00:28:16,361 --> 00:28:18,363 I'll see you at your place later. 702 00:28:18,405 --> 00:28:20,323 Okay. Bye. 703 00:28:20,365 --> 00:28:22,117 pensive music 704 00:28:29,833 --> 00:28:31,876 You should really go with your friends. 705 00:28:31,918 --> 00:28:33,086 You know, you don't want to be late. 706 00:28:33,128 --> 00:28:34,546 You don't want to miss your prom. 707 00:28:34,587 --> 00:28:35,839 I don't want to go without her. 708 00:28:35,880 --> 00:28:37,382 You know what? 709 00:28:37,424 --> 00:28:40,009 We'll make sure that she gets there, okay? 710 00:28:40,051 --> 00:28:41,678 Okay. 711 00:28:41,720 --> 00:28:43,888 Just tell her that I love her. 712 00:28:43,930 --> 00:28:45,932 I will, I will. 713 00:28:51,229 --> 00:28:52,856 Why did you just do that? 714 00:28:52,897 --> 00:28:54,399 What? - You just told Jordi 715 00:28:54,441 --> 00:28:55,900 that we can get Angie to the prom. 716 00:28:55,942 --> 00:28:57,902 I mean, we can't keep that promise. 717 00:28:57,944 --> 00:28:59,237 My God, she was so heartbroken. 718 00:28:59,279 --> 00:29:00,739 I didn't want to bring her down. 719 00:29:00,780 --> 00:29:02,323 That's funny, 'cause you have 720 00:29:02,365 --> 00:29:04,367 no problem bringing everybody else down. 721 00:29:04,409 --> 00:29:05,702 Really? Really? 722 00:29:05,744 --> 00:29:06,745 That's what we're gonna do now? 723 00:29:06,786 --> 00:29:08,079 'Cause today wasn't enough? 724 00:29:08,121 --> 00:29:09,622 -Uh, w-we're gonna... Fantastic. 725 00:29:09,664 --> 00:29:11,124 Yeah. 726 00:29:11,166 --> 00:29:12,876 I just want to know what happened with Carrie. 727 00:29:12,917 --> 00:29:14,711 Nothing happened. 728 00:29:14,753 --> 00:29:16,129 What did you say to her? 729 00:29:17,881 --> 00:29:19,466 I told her that I didn't think it was absolutely necessary 730 00:29:19,507 --> 00:29:21,050 for us to be best friends. 731 00:29:21,092 --> 00:29:23,094 I should be able to say that to a grown woman 732 00:29:23,136 --> 00:29:24,387 -without her falling apart. 733 00:29:24,429 --> 00:29:25,972 Oh, and you said it just like that? 734 00:29:26,014 --> 00:29:27,348 For fuck's sake, you know what? 735 00:29:27,390 --> 00:29:29,184 Actually, I was nicer. I was nicer than that. 736 00:29:29,225 --> 00:29:32,020 Oh, Jesus. 737 00:29:32,061 --> 00:29:33,354 What? 738 00:29:33,396 --> 00:29:35,690 Hi. Is Bette home? 739 00:29:35,732 --> 00:29:37,233 -Hey. - Hey. 740 00:29:37,275 --> 00:29:39,360 Hey, Pippa. So glad you're here. 741 00:29:39,402 --> 00:29:40,779 Come on in. 742 00:29:40,820 --> 00:29:42,489 This is Tina. 743 00:29:42,530 --> 00:29:44,783 Uh, very nice to meet you. 744 00:29:44,824 --> 00:29:47,285 Wow. I can't believe Pippa Pascal is in your house. 745 00:29:47,327 --> 00:29:48,953 -Yeah. - Uh, Bette took me 746 00:29:48,995 --> 00:29:51,039 to one of your shows in Harlem. 747 00:29:51,080 --> 00:29:52,749 It was incredible. 748 00:29:52,791 --> 00:29:54,083 I-I still think about it. 749 00:29:54,125 --> 00:29:55,710 -It was amazing. - Thank you. 750 00:29:55,752 --> 00:29:57,212 That's very kind of you. 751 00:29:57,253 --> 00:29:59,464 Um, there's a girl in your driveway 752 00:29:59,506 --> 00:30:01,382 in a dress... crying. 753 00:30:01,424 --> 00:30:03,802 -Oh. - Oh. That would be Jordi. 754 00:30:03,843 --> 00:30:06,221 Um, I'll take care of that. 755 00:30:11,017 --> 00:30:13,144 So that's Tina. 756 00:30:13,186 --> 00:30:15,313 That's Tina. 757 00:30:16,314 --> 00:30:18,149 Okay. Wow. 758 00:30:18,191 --> 00:30:20,819 So clearly this is a bad time. 759 00:30:20,860 --> 00:30:23,863 Oh, my God, today has been a disaster. 760 00:30:23,905 --> 00:30:26,491 Well, I'm really sorry to hear that, 761 00:30:26,533 --> 00:30:29,994 but I think I have something that will cheer you up. 762 00:30:30,036 --> 00:30:32,497 What? 763 00:30:32,539 --> 00:30:34,290 We did it. 764 00:30:34,332 --> 00:30:36,167 We did what? 765 00:30:36,209 --> 00:30:38,628 The Nùñez wing. 766 00:30:38,670 --> 00:30:39,963 Are you fucking kidding me? 767 00:30:40,004 --> 00:30:41,172 Yes. 768 00:30:41,214 --> 00:30:42,507 How do you, how do you know that? 769 00:30:42,549 --> 00:30:44,467 The-the museum caved. 770 00:30:44,509 --> 00:30:46,845 The protest worked-- they're taking down the signs right now. 771 00:30:46,886 --> 00:30:48,555 Are you fucking kidding me?! 772 00:30:48,596 --> 00:30:49,848 -Mm-mm. - Oh, my God! 773 00:30:49,889 --> 00:30:52,225 -We did it, baby. We won. - Shit! 774 00:30:52,267 --> 00:30:53,893 -We won. You did it! 775 00:30:53,935 --> 00:30:56,145 You did it. 776 00:30:58,106 --> 00:31:01,025 -Oh, my God, we did it. - Hey. 777 00:31:01,067 --> 00:31:02,151 You did it. 778 00:31:02,193 --> 00:31:04,362 Mm. 779 00:31:08,533 --> 00:31:11,035 Oh. 780 00:31:11,077 --> 00:31:14,163 It's okay. It's okay, I got you. 781 00:31:14,205 --> 00:31:16,916 -Oh, my God. - I got you. 782 00:31:17,917 --> 00:31:20,879 Ang, it's okay to be mad at your moms. 783 00:31:20,920 --> 00:31:22,505 I'm not. 784 00:31:22,547 --> 00:31:25,967 I-I... I know it's not their fault. 785 00:31:34,642 --> 00:31:37,145 He doesn't want to know me. 786 00:31:42,066 --> 00:31:44,068 How can he not want to know me? 787 00:31:44,110 --> 00:31:47,030 -I don't know. - It's his loss. 788 00:31:47,947 --> 00:31:50,533 I get that I'm, um... 789 00:31:52,160 --> 00:31:54,454 ...I'm not, like, his daughter or anything. 790 00:31:54,495 --> 00:31:57,749 That doesn't matter. It still hurts. 791 00:31:57,790 --> 00:31:59,751 Really bad. 792 00:32:00,460 --> 00:32:02,629 I'm sorry. 793 00:32:05,924 --> 00:32:07,884 And I shouldn't have taken it out on Jordi. 794 00:32:07,926 --> 00:32:09,427 She didn't deserve that. 795 00:32:09,469 --> 00:32:11,012 I'm sure she'll understand. I mean, she knows 796 00:32:11,054 --> 00:32:12,388 -you're going through a lot. - Yeah. 797 00:32:12,430 --> 00:32:14,349 I don't know. I, like, ruined her prom. 798 00:32:14,390 --> 00:32:16,559 No, you didn't. You didn't ruin it. 799 00:32:16,601 --> 00:32:18,353 No. And there's still a chance 800 00:32:18,394 --> 00:32:21,064 you can make it all okay with her. You can still go. 801 00:32:21,105 --> 00:32:23,733 Or you could apologize tomorrow 802 00:32:23,775 --> 00:32:26,069 and not go to prom. 803 00:32:26,110 --> 00:32:29,113 -I'm sorry, prom is terrible. 804 00:32:29,155 --> 00:32:30,698 -Did you even go to prom? - No. 805 00:32:30,907 --> 00:32:33,284 But I do know a bad party when I see one. 806 00:32:35,203 --> 00:32:37,080 gentle music 807 00:32:42,669 --> 00:32:44,504 Yeah, we'll go celebrate another night. 808 00:32:44,545 --> 00:32:47,131 I'd like that. - Okay. 809 00:32:52,261 --> 00:32:56,015 How long have you two been seeing each other? 810 00:32:56,057 --> 00:32:57,433 Not long. 811 00:32:57,475 --> 00:33:00,311 Didn't seem that way. 812 00:33:00,353 --> 00:33:01,729 Okay, party people. 813 00:33:01,854 --> 00:33:03,648 Take a look at your prom-bound teenager. 814 00:33:03,856 --> 00:33:05,149 -How are you feeling? 815 00:33:05,191 --> 00:33:07,151 -Better. - Okay. 816 00:33:07,193 --> 00:33:09,946 I'm-I'm sorry. I'm sorry. 817 00:33:09,988 --> 00:33:11,322 Oh, God. Don't apologize. 818 00:33:11,364 --> 00:33:13,825 You have every right to be angry. 819 00:33:13,866 --> 00:33:15,076 -Okay. Let's go to prom. - Yeah. 820 00:33:15,118 --> 00:33:16,244 -Come on. - All right, are you sure? 821 00:33:16,285 --> 00:33:17,745 I mean, you really don't have to go 822 00:33:17,787 --> 00:33:19,163 -if you don't feel like going. - Yes. No, no, no, 823 00:33:19,205 --> 00:33:20,915 I want to. I want to be there for Jordi. 824 00:33:20,957 --> 00:33:22,166 -It's gonna be good. - Yeah, she's going to prom. 825 00:33:22,208 --> 00:33:23,501 She's going to prom. I'm driving. 826 00:33:23,543 --> 00:33:25,003 -Have a wonderful time. Yes. 827 00:33:25,044 --> 00:33:27,005 -You look amazing. - She looks incredible. 828 00:33:27,046 --> 00:33:28,548 I love you. 829 00:33:30,675 --> 00:33:32,093 Wow. 830 00:33:32,135 --> 00:33:35,388 Wow. At least that had a happy ending. 831 00:33:45,231 --> 00:33:47,150 I think we should go back. 832 00:33:49,902 --> 00:33:52,864 Back to what? 833 00:33:52,905 --> 00:33:54,866 To the hospital, to see Marcus. 834 00:33:54,907 --> 00:33:56,701 Really? 835 00:33:56,743 --> 00:33:58,619 Yeah. 836 00:33:59,579 --> 00:34:02,040 I think I might be able to convince him. 837 00:34:02,832 --> 00:34:04,709 I have no doubt. 838 00:34:06,627 --> 00:34:08,004 All right, what are we watching? 839 00:34:08,046 --> 00:34:09,172 House Hunters. Duh. 840 00:34:09,213 --> 00:34:10,631 Definitely not. 841 00:34:10,673 --> 00:34:11,841 Fine. Um... 842 00:34:11,883 --> 00:34:13,676 maybe something in Spanish. 843 00:34:13,718 --> 00:34:16,054 Okay. 844 00:34:16,095 --> 00:34:18,556 I only know a few words, by the way. 845 00:34:18,598 --> 00:34:20,558 Um... el baño. 846 00:34:20,600 --> 00:34:22,226 Biblioteca. 847 00:34:22,268 --> 00:34:24,062 And, um... el gato. 848 00:34:24,103 --> 00:34:26,064 Oh. No. 849 00:34:26,105 --> 00:34:28,733 No, just-- Your accent is pathetic. 850 00:34:28,775 --> 00:34:30,318 All right. Fair. 851 00:34:30,359 --> 00:34:32,403 But, um, you know, I also, 852 00:34:32,445 --> 00:34:34,405 I also know amor. 853 00:34:34,447 --> 00:34:37,742 gentle music 854 00:34:37,784 --> 00:34:39,327 Did you mean it? 855 00:34:41,454 --> 00:34:43,581 Yeah. 856 00:34:43,623 --> 00:34:45,583 Yeah? 857 00:34:45,625 --> 00:34:47,710 That's exciting. 858 00:34:49,087 --> 00:34:52,048 But you didn't, like, completely understand 859 00:34:52,090 --> 00:34:53,549 everything I said though, right? 860 00:34:53,591 --> 00:34:55,384 No. Oh, my God, your family talks so fucking fast. 861 00:34:55,426 --> 00:34:56,761 -I couldn't... follow. - Yeah, that makes sense. 862 00:34:56,803 --> 00:34:59,889 -That makes sense. - But, actually, you know, 863 00:34:59,931 --> 00:35:02,058 I could see myself being your, uh, your esposo someday. 864 00:35:02,100 --> 00:35:04,060 -Okay... stop. - What? 865 00:35:04,102 --> 00:35:05,311 You have to stop. 866 00:35:05,353 --> 00:35:07,105 -What? - No more Spanish for you today. 867 00:35:07,146 --> 00:35:09,690 Well, honestly, none of it would have happened 868 00:35:09,732 --> 00:35:13,402 without Pippa Pascal and-and every single artist 869 00:35:13,444 --> 00:35:16,781 who ostensibly dared to use their own work 870 00:35:16,823 --> 00:35:19,158 to-to protest. 871 00:35:20,159 --> 00:35:21,619 Um... 872 00:35:21,661 --> 00:35:24,122 it was deeply moving, yes. 873 00:35:24,163 --> 00:35:27,458 Yeah, and clearly the CAC made the right decision here. 874 00:35:27,500 --> 00:35:28,876 Okay. 875 00:35:29,043 --> 00:35:31,295 Okay, great. All right, well, thank you so much 876 00:35:31,337 --> 00:35:33,464 and-and feel free to call anytime. 877 00:35:33,506 --> 00:35:35,299 You have my number. 878 00:35:35,341 --> 00:35:37,635 Okay. Bye-bye. 879 00:35:43,766 --> 00:35:46,811 Congratulations on your big win at the museum. 880 00:35:46,853 --> 00:35:48,479 Thank you. 881 00:35:48,521 --> 00:35:50,690 It was a team effort. 882 00:35:51,691 --> 00:35:54,152 Yeah, it's nice being on your team. 883 00:35:54,193 --> 00:35:56,779 Thanks. 884 00:35:56,821 --> 00:35:59,657 It's not so nice being pitted against you. 885 00:36:01,868 --> 00:36:04,704 When have I ever been pitted against you? 886 00:36:04,745 --> 00:36:06,122 Now. 887 00:36:06,164 --> 00:36:08,791 Tina... 888 00:36:08,833 --> 00:36:11,460 I just, I want to know why you can't be happy 889 00:36:11,502 --> 00:36:13,462 for me and Carrie. 890 00:36:13,504 --> 00:36:16,340 Can you tell me that? 891 00:36:16,382 --> 00:36:18,217 I am happy for you. 892 00:36:18,259 --> 00:36:20,469 I just don't buy it. 893 00:36:23,306 --> 00:36:25,725 Well, I-I don't know what to say. 894 00:36:38,404 --> 00:36:40,865 Are you still in love with me? 895 00:36:43,576 --> 00:36:46,370 Okay, you can come on back. 896 00:36:49,415 --> 00:36:51,042 Uh... 897 00:36:51,083 --> 00:36:52,793 pensive music 898 00:37:01,761 --> 00:37:03,262 Do you want red or white? 899 00:37:03,304 --> 00:37:04,764 Red, please. 900 00:37:04,805 --> 00:37:08,392 You missed a very eventful recital. 901 00:37:08,434 --> 00:37:10,811 Eli got a bloody nose. 902 00:37:10,853 --> 00:37:12,772 Oh, no. Is he okay? 903 00:37:12,813 --> 00:37:15,483 Uh... yeah... he's okay. 904 00:37:15,524 --> 00:37:17,693 He's a little embarrassed, but... 905 00:37:17,735 --> 00:37:19,737 he'll be fine. 906 00:37:21,155 --> 00:37:22,949 Well, I'm sorry I missed it. 907 00:37:22,990 --> 00:37:25,576 I just... had a really long day. 908 00:37:26,911 --> 00:37:28,871 I thought you said... 909 00:37:28,913 --> 00:37:30,748 you got stuck in traffic. 910 00:37:32,625 --> 00:37:34,877 I didn't want to get into it. 911 00:37:34,919 --> 00:37:36,921 So you lied? 912 00:37:36,963 --> 00:37:39,548 I mean... 913 00:37:39,590 --> 00:37:41,759 I'm sure there was traffic. 914 00:37:41,801 --> 00:37:44,262 It's L.A. 915 00:37:44,303 --> 00:37:46,931 -Do you want to hurt me? - No. 916 00:37:46,973 --> 00:37:48,933 -What you're doing is hurtful. - What am I doing? 917 00:37:48,975 --> 00:37:51,852 I understand that you're going through a lot right now. 918 00:37:51,894 --> 00:37:55,356 And I've told you many times I'm more than happy to support you, 919 00:37:55,398 --> 00:37:57,400 but I'm not gonna let you... 920 00:37:57,441 --> 00:37:59,568 take your shit out on me just because you're in pain. 921 00:37:59,610 --> 00:38:02,822 I think I owe you an apology 922 00:38:02,863 --> 00:38:05,866 I completely let you down 923 00:38:05,908 --> 00:38:07,535 I'm sorry. 924 00:38:07,576 --> 00:38:11,080 How could somebody lay next to me? 925 00:38:11,122 --> 00:38:13,457 We're together now 926 00:38:13,499 --> 00:38:18,296 But I think I owe you an apology 927 00:38:18,337 --> 00:38:21,007 I completely let you down... 928 00:38:21,173 --> 00:38:23,342 Mm. 929 00:38:23,384 --> 00:38:26,637 I told Finley that nobody holds me when I'm sad. 930 00:38:26,679 --> 00:38:29,098 Yeah, because you're pretty prickly when you're sad. 931 00:38:29,223 --> 00:38:31,642 Yeah. 932 00:38:34,437 --> 00:38:36,814 You don't have to be scared. 933 00:38:36,856 --> 00:38:39,734 And if you don't push me away, 934 00:38:39,775 --> 00:38:41,777 I'll always hold you. 935 00:38:43,362 --> 00:38:45,740 I think that's what scares me the most actually. 936 00:38:45,781 --> 00:38:47,992 Why? 937 00:38:48,034 --> 00:38:49,327 We just started dating, 938 00:38:49,368 --> 00:38:52,288 and... you're the only person I have. 939 00:38:52,330 --> 00:38:54,915 -That is not true. - It is true. 940 00:38:54,957 --> 00:38:56,834 Somehow... 941 00:38:56,876 --> 00:38:58,502 you're it. 942 00:38:58,544 --> 00:39:01,339 That's fucking scary. 943 00:39:04,842 --> 00:39:06,719 How do you do that? 944 00:39:06,761 --> 00:39:08,012 Do what? 945 00:39:08,054 --> 00:39:10,348 Get me to talk. 946 00:39:10,389 --> 00:39:12,641 I was married to a therapist. 947 00:39:12,683 --> 00:39:16,479 -Oh. That sounds exhausting. - Mm-hmm. 948 00:39:19,106 --> 00:39:22,276 Pain in my stomach, got a pain in my chest 949 00:39:22,318 --> 00:39:25,279 When I think about the things that I did... 950 00:39:25,321 --> 00:39:26,947 -Cheers. - Cheers. 951 00:39:26,989 --> 00:39:29,450 The way I talk, the way I move 952 00:39:30,576 --> 00:39:32,912 The way I try to meet up... 953 00:39:32,953 --> 00:39:35,539 Hey, it's Finley. Text me. 954 00:39:35,581 --> 00:39:37,416 This mailbox is full 955 00:39:37,458 --> 00:39:39,001 and no longer accepting messages. 956 00:39:39,043 --> 00:39:43,714 Be a model, flies are swallowed all my life 957 00:39:43,756 --> 00:39:45,883 I'll never be the perfect girl... 958 00:39:45,925 --> 00:39:47,551 Any news? 959 00:39:49,428 --> 00:39:51,389 I-I don't know why I keep calling her. 960 00:39:51,430 --> 00:39:53,557 She's not gonna pick up. 961 00:39:53,599 --> 00:39:55,684 Maybe I should go back to calling hospitals? 962 00:39:55,726 --> 00:39:58,354 -Maybe. - Oh, God. 963 00:39:58,396 --> 00:40:01,649 I just want her to be okay so that I can yell at her. 964 00:40:01,690 --> 00:40:05,111 Can I tell you something you definitely don't want to hear? 965 00:40:09,782 --> 00:40:12,410 She's got a lot of stuff that she needs to work out. 966 00:40:12,451 --> 00:40:14,495 I... 967 00:40:14,537 --> 00:40:16,747 I know that. I-I know that. 968 00:40:16,789 --> 00:40:19,041 I do, but... I love her. 969 00:40:19,083 --> 00:40:21,919 So I want to make sure she's okay. 970 00:40:21,961 --> 00:40:23,587 I know you do, but I used 971 00:40:23,629 --> 00:40:26,132 to be her, and she's not gonna get the help 972 00:40:26,298 --> 00:40:28,759 she really needs if she's got you there 973 00:40:28,801 --> 00:40:32,430 to pick up the pieces and make it better. 974 00:40:40,646 --> 00:40:42,064 Thank you. 975 00:40:42,106 --> 00:40:44,733 Got a pain in my stomach 976 00:40:44,775 --> 00:40:46,986 - Got a pain in my chest 977 00:40:47,027 --> 00:40:51,449 When I think about the dirt that you made me ingest 978 00:40:51,490 --> 00:40:53,451 Got a pain in my stomach 979 00:40:53,492 --> 00:40:54,994 Got a pain in my chest 980 00:40:55,035 --> 00:40:56,996 When I think about the things 981 00:40:57,037 --> 00:40:59,623 That I did and I said 982 00:40:59,665 --> 00:41:02,293 The way I talk, the way I move 983 00:41:02,334 --> 00:41:07,089 The way I try to meet up with your idea of civilized 984 00:41:07,131 --> 00:41:10,050 The way I talk, the way I move 985 00:41:10,092 --> 00:41:11,927 - The way I try 986 00:41:11,969 --> 00:41:15,890 To meet up with your idea of civilized 987 00:41:15,931 --> 00:41:17,600 I'll never be 988 00:41:17,641 --> 00:41:20,102 The perfect girl that you want me to be 989 00:41:20,144 --> 00:41:22,855 I'm too busy unlearning the shit 990 00:41:22,897 --> 00:41:26,650 That you taught me... 991 00:41:26,692 --> 00:41:29,111 -Hello? Come on, let me in. 992 00:41:29,153 --> 00:41:31,530 Let me in. Come on. 993 00:41:31,572 --> 00:41:33,240 It's me. Hurry up. Fuck. 994 00:41:33,407 --> 00:41:35,159 I'll never be the perfect girl 995 00:41:35,201 --> 00:41:37,495 Oh, shit. Hi. 996 00:41:37,536 --> 00:41:39,497 Don't punch me in the face. 997 00:41:39,622 --> 00:41:41,999 Again. 998 00:41:42,041 --> 00:41:44,793 Uh, w-what are you doing here? 999 00:41:44,835 --> 00:41:47,046 Mm. 1000 00:42:00,601 --> 00:42:02,061 Hello? 1001 00:42:02,102 --> 00:42:03,854 [interviewer] Okay, so before we go any further, 1002 00:42:03,896 --> 00:42:06,440 I just want to say your show has meant 1003 00:42:06,482 --> 00:42:08,150 so much to me and my friends. 1004 00:42:08,192 --> 00:42:11,529 Oh, well, now you're my favorite reporter. 1005 00:42:11,570 --> 00:42:14,240 It's true. There's just not 1006 00:42:14,406 --> 00:42:17,618 a lot of lesbians on TV. I mean, obviously, 1007 00:42:17,660 --> 00:42:20,162 it's getting better, but you're sort of our symbol 1008 00:42:20,204 --> 00:42:22,873 of what's possible for lesbians in this industry. 1009 00:42:22,915 --> 00:42:25,125 That's me, the influential lesbian. 1010 00:42:25,167 --> 00:42:28,045 You really are! I mean, I know I speak for a lot of people 1011 00:42:28,087 --> 00:42:30,714 when I say that getting an up close and personal look 1012 00:42:30,756 --> 00:42:32,716 at your messy relationships has really 1013 00:42:32,758 --> 00:42:34,552 helped me navigate my own. 1014 00:42:34,593 --> 00:42:35,719 That's nice to hear. 1015 00:42:35,761 --> 00:42:38,013 Okay, so, I'm-I'm dying to know, 1016 00:42:38,055 --> 00:42:40,057 now that things are over with Nat, 1017 00:42:40,099 --> 00:42:43,894 does Alice have a new woman in her life? 1018 00:42:43,936 --> 00:42:47,106 gentle music 1019 00:42:47,147 --> 00:42:49,149 His name is Tom. 1020 00:42:50,651 --> 00:42:53,737 Um, he's not a woman. He's-he's a man. 1021 00:42:53,779 --> 00:42:56,699 He's a cis man named Tom. 1022 00:43:00,119 --> 00:43:02,246 Hello? 1023 00:43:02,288 --> 00:43:04,456 We in the Phantom, we doing the work 1024 00:43:04,623 --> 00:43:06,166 We go inside, then we leave 'em in dirt 1025 00:43:06,208 --> 00:43:07,585 You know we got the fireworks... 1026 00:43:07,710 --> 00:43:09,044 Jordi! 1027 00:43:09,086 --> 00:43:11,505 -Hi. - Hi. 1028 00:43:11,547 --> 00:43:13,048 I'm so sorry. 1029 00:43:13,090 --> 00:43:15,259 It's okay. I'm-I'm sorry. I'm the worst. 1030 00:43:15,301 --> 00:43:16,844 You're not. You're not the worst. 1031 00:43:16,885 --> 00:43:18,762 This was just a really, really bad day, 1032 00:43:18,804 --> 00:43:20,014 and I shouldn't have taken it out on you. 1033 00:43:20,055 --> 00:43:22,099 -I should've known. - No. 1034 00:43:22,141 --> 00:43:24,351 -Of course you're upset. - No, you're not a mind reader. 1035 00:43:24,393 --> 00:43:26,186 Do you forgive me? 1036 00:43:26,228 --> 00:43:29,023 Yes. Totally. Yes. 1037 00:43:29,064 --> 00:43:31,400 Thank God. 1038 00:43:31,442 --> 00:43:32,943 Should we go in? 1039 00:43:32,985 --> 00:43:34,903 Well, I just lost, so... 1040 00:43:34,945 --> 00:43:36,905 -What? No! - Yeah. Can you believe it? 1041 00:43:36,947 --> 00:43:38,782 That bitch Yesenia took my crown. 1042 00:43:38,824 --> 00:43:40,784 Oh, fuck that. 1043 00:43:40,826 --> 00:43:43,078 With peace and love, she's the worst. 1044 00:43:43,120 --> 00:43:45,289 -Hate that bitch. 1045 00:43:48,459 --> 00:43:50,336 Do you want to dance? 1046 00:43:56,675 --> 00:43:59,261 Running out of time that I can wait... 1047 00:43:59,303 --> 00:44:01,305 We don't know how long I've got. 1048 00:44:01,347 --> 00:44:03,140 Just didn't want to put her through all that. 1049 00:44:03,182 --> 00:44:05,976 Yeah. So you were trying to protect her. 1050 00:44:06,018 --> 00:44:08,103 That's thoughtful of you, but she-- 1051 00:44:08,145 --> 00:44:10,773 She-she knows what she's getting herself into. 1052 00:44:10,814 --> 00:44:12,149 She does. 1053 00:44:12,191 --> 00:44:13,776 She hasn't taken any of this lightly. 1054 00:44:13,817 --> 00:44:15,653 Are you sure? 1055 00:44:15,694 --> 00:44:17,154 Yeah. I can't even tell you 1056 00:44:17,196 --> 00:44:20,658 how many versions of that she made. 1057 00:44:20,699 --> 00:44:22,993 Oh. Wow. 1058 00:44:23,035 --> 00:44:25,621 Okay. 1059 00:44:25,663 --> 00:44:28,082 I'll take a look. 1060 00:44:28,123 --> 00:44:30,334 It's gonna mean so much to her. 1061 00:44:30,376 --> 00:44:33,796 I should've known Bette Porter's daughter would be persistent. 1062 00:44:35,130 --> 00:44:37,049 Well, we taught her well. 1063 00:44:38,050 --> 00:44:40,969 Congratulations, by the way, on the CAC. 1064 00:44:41,011 --> 00:44:43,514 Watching a museum bend to the artists' interests 1065 00:44:43,555 --> 00:44:46,016 like that is pretty impressive. 1066 00:44:46,058 --> 00:44:48,686 Thank you. Uh, did I hear right? 1067 00:44:48,727 --> 00:44:50,688 You're going into LACMA next month? 1068 00:44:50,729 --> 00:44:53,023 Only took 20 years. 1069 00:44:53,065 --> 00:44:55,359 People finally want to buy my art. 1070 00:44:55,401 --> 00:44:58,362 Gonna be worth a lot more 1071 00:44:58,404 --> 00:45:00,322 when I die, too. 1072 00:45:02,950 --> 00:45:05,786 -Well, we're happy for you. Yes. 1073 00:45:05,828 --> 00:45:08,163 It's been a long time coming. You deserve it. 1074 00:45:08,205 --> 00:45:10,207 Um... 1075 00:45:10,249 --> 00:45:13,127 w-we should let you rest. We should go. 1076 00:45:13,168 --> 00:45:15,713 Yeah. Well, thank you. Thank you so much. 1077 00:45:15,754 --> 00:45:18,382 And-and we'll bring Angie by tomorrow, 1078 00:45:18,424 --> 00:45:19,842 if that's okay with you. 1079 00:45:19,883 --> 00:45:21,635 I look forward to seeing her. 1080 00:45:21,677 --> 00:45:23,387 All right. Thank you. 1081 00:45:23,429 --> 00:45:25,389 Thank you. Bye. 1082 00:45:25,431 --> 00:45:27,057 pensive music 1083 00:45:31,270 --> 00:45:33,355 Wow! 1084 00:45:33,397 --> 00:45:34,732 Wow. Wow. 1085 00:45:34,773 --> 00:45:37,860 This place is fucking... 1086 00:45:40,446 --> 00:45:43,407 Why did you ever live in that shithole with us? 1087 00:45:43,449 --> 00:45:45,075 Finley, you want to maybe sit down? 1088 00:45:45,117 --> 00:45:48,954 Oh, you're-you're fucking here? 1089 00:45:49,788 --> 00:45:51,874 Oh, you guys are together! 1090 00:45:51,915 --> 00:45:54,585 That's great. That-that makes sense. 1091 00:45:54,626 --> 00:45:55,878 That's-- it fits. It's good. 1092 00:45:55,919 --> 00:45:57,921 Okay, I'm gonna get you some water. 1093 00:45:57,963 --> 00:46:01,049 'Cause you're, you know, you're both very hot. 1094 00:46:01,091 --> 00:46:04,094 Um, what's going on? Are you okay? 1095 00:46:04,136 --> 00:46:06,221 Me? No, I'm totally great, bro. 1096 00:46:06,263 --> 00:46:08,891 What are you...? Of course. 1097 00:46:08,932 --> 00:46:11,769 God, you're so pretty. 1098 00:46:13,562 --> 00:46:16,440 Mm. Look, listen. You, too. 1099 00:46:16,482 --> 00:46:19,902 Remember when you said you don't have your shit together? 1100 00:46:19,943 --> 00:46:22,613 Remember that...? 1101 00:46:22,654 --> 00:46:24,948 I mean, look at this place. 1102 00:46:24,990 --> 00:46:27,242 You got everything. 1103 00:46:27,284 --> 00:46:29,119 I got nothing. 1104 00:46:29,161 --> 00:46:30,954 -That's-that's not true. - What? 1105 00:46:30,996 --> 00:46:32,956 Tell me, tell me what I got. 1106 00:46:32,998 --> 00:46:35,542 Hey, careful. 1107 00:46:35,584 --> 00:46:38,086 Oh, shit. 1108 00:46:38,128 --> 00:46:40,297 -That look. That-that... - What? 1109 00:46:40,339 --> 00:46:43,967 That's the look Sophie gives me. 1110 00:46:44,009 --> 00:46:46,303 How do I get her to stop looking at me like that? 1111 00:46:46,345 --> 00:46:47,971 Here. Take this. 1112 00:46:48,013 --> 00:46:51,975 She... she says I'm scary. 1113 00:46:52,017 --> 00:46:54,812 Okay, you're-you're really drunk right now. 1114 00:46:54,853 --> 00:46:57,648 How am I scary? I'm not scary. 1115 00:46:57,689 --> 00:47:00,025 I'm-I'm fun Finley. 1116 00:47:00,067 --> 00:47:01,819 I'm... 1117 00:47:01,860 --> 00:47:03,779 Finley, what are you doing here? 1118 00:47:04,988 --> 00:47:06,114 I don't-- 1119 00:47:06,156 --> 00:47:08,075 Why is everybody scared of me, huh? 1120 00:47:08,116 --> 00:47:10,118 I want to be-- I don't want-- 1121 00:47:10,160 --> 00:47:11,912 Mm-mm. 1122 00:47:11,954 --> 00:47:15,082 You've been walking 1123 00:47:15,123 --> 00:47:19,002 Alone for so long 1124 00:47:20,128 --> 00:47:23,298 And you've been building 1125 00:47:23,340 --> 00:47:27,302 A wall around your heart 1126 00:47:27,344 --> 00:47:28,846 Thank you for making that happen. 1127 00:47:28,887 --> 00:47:30,848 But I promise there... 1128 00:47:30,889 --> 00:47:33,183 Angie's lucky to have you as a mom. 1129 00:47:33,225 --> 00:47:35,185 You, too. 1130 00:47:35,227 --> 00:47:37,437 -Tina-- 1131 00:47:37,479 --> 00:47:39,523 'Cause when you feel like 1132 00:47:39,565 --> 00:47:41,859 You've been falling 1133 00:47:41,900 --> 00:47:45,153 Hold on to me 1134 00:47:45,195 --> 00:47:47,614 - And when the river -Coming through! 1135 00:47:47,781 --> 00:47:51,785 Sweeps you right off your feet 1136 00:47:51,827 --> 00:47:54,288 Hold on to me 1137 00:47:54,329 --> 00:47:57,207 Ooh... 1138 00:47:57,249 --> 00:47:58,876 I love you. 1139 00:47:58,917 --> 00:48:00,210 I love you, too. 1140 00:48:00,252 --> 00:48:02,838 Hold on to me 1141 00:48:02,880 --> 00:48:06,008 Oh... 1142 00:48:09,511 --> 00:48:10,804 Hold on to me 1143 00:48:10,846 --> 00:48:12,347 -Just take it. - Mm-mm. 1144 00:48:12,389 --> 00:48:15,475 - Life, an ocean -I don't want it. 1145 00:48:15,517 --> 00:48:17,895 Keeps pulling your anchor down 1146 00:48:17,936 --> 00:48:20,105 Um... 1147 00:48:21,064 --> 00:48:23,442 - Deep -I'm sorry. 1148 00:48:23,483 --> 00:48:25,694 In darkness 1149 00:48:25,736 --> 00:48:28,363 And you can't hear a sound 1150 00:48:30,407 --> 00:48:32,784 - 'Cause when you feel like -Oh, hi. 1151 00:48:32,826 --> 00:48:35,704 -Hi. - You've been falling 1152 00:48:35,746 --> 00:48:38,582 Hold on to me 1153 00:48:38,624 --> 00:48:39,917 Paddles. Clear! 1154 00:48:39,958 --> 00:48:42,336 And when the river... 1155 00:48:42,377 --> 00:48:45,255 Can I spin you? Ready? 1156 00:48:45,297 --> 00:48:48,425 Hold on to me 1157 00:48:48,467 --> 00:48:51,053 Ooh, 'cause when you feel like 1158 00:48:51,094 --> 00:48:53,764 You've been falling 1159 00:48:53,805 --> 00:48:56,934 Hold on to me, hold on 1160 00:48:56,975 --> 00:48:59,353 Oh, and when the river 1161 00:48:59,394 --> 00:49:02,564 Sweeps you right off your feet 1162 00:49:02,606 --> 00:49:05,317 - Hold on to me, hold on 1163 00:49:05,359 --> 00:49:09,655 - Oh... - Oh-oh, hold on, oh-oh 1164 00:49:09,696 --> 00:49:13,951 Oh-oh, hold on, oh-oh 1165 00:49:13,992 --> 00:49:17,746 - Oh... - 'Cause when you feel like 1166 00:49:17,788 --> 00:49:20,290 You've been falling 1167 00:49:20,332 --> 00:49:23,669 Hold on to me 1168 00:49:23,710 --> 00:49:25,837 And when the river 84923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.