All language subtitles for The.Circle.2017 srt costa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,392 --> 00:00:15,809 (eerie discordant music) 2 00:00:42,954 --> 00:00:45,121 (panting) 3 00:00:50,310 --> 00:00:51,287 - So it's day one. 4 00:00:52,354 --> 00:00:55,590 Don't think I'm gonna get a chance to see the seals tonight. 5 00:00:55,590 --> 00:00:57,513 I've got about an hour of daylight left. 6 00:00:59,392 --> 00:01:01,603 Got to try and find somewhere to set up camp. 7 00:01:25,022 --> 00:01:25,855 It's um... 8 00:01:29,160 --> 00:01:33,740 3.30 in the morning. (grunting from outside) 9 00:01:33,740 --> 00:01:38,740 I have clearly pitched my tent on the deer path 10 00:01:40,792 --> 00:01:44,209 because there's a lot of noise out there. 11 00:02:25,410 --> 00:02:29,180 It's my own fault, I must have left the tent door open 12 00:02:30,930 --> 00:02:34,725 'cause the deer have got in and all my stuff 13 00:02:34,725 --> 00:02:35,875 is all over the ground. 14 00:02:38,395 --> 00:02:40,812 (Paul sighs) 15 00:02:47,010 --> 00:02:48,690 So that was the perfect start today. 16 00:02:48,690 --> 00:02:51,183 I went down to the colony. 17 00:02:57,944 --> 00:03:00,777 (eerie shrieking) 18 00:03:09,683 --> 00:03:12,083 So it was an amazing day today, I went down-- 19 00:03:12,083 --> 00:03:14,916 (eerie shrieking) 20 00:03:16,670 --> 00:03:18,710 So it's been an amazing day today. 21 00:03:18,710 --> 00:03:19,921 I went down and-- 22 00:03:19,921 --> 00:03:21,504 (eerie screaming) 23 00:03:21,504 --> 00:03:23,504 That's definitely human. 24 00:03:24,724 --> 00:03:26,800 It's the guy from the boat. 25 00:03:26,800 --> 00:03:29,800 (mumbles) scare me. 26 00:04:02,140 --> 00:04:04,630 (footsteps thudding) 27 00:04:04,630 --> 00:04:07,213 (Paul panting) 28 00:04:10,985 --> 00:04:14,735 (dramatic suspenseful music) 29 00:04:17,716 --> 00:04:20,383 (Paul grunting) 30 00:04:23,010 --> 00:04:26,500 (strangled gargling) 31 00:04:26,500 --> 00:04:29,167 (ominous music) 32 00:04:45,500 --> 00:04:48,833 (soft foreboding music) 33 00:05:52,726 --> 00:05:54,226 - What's going on? 34 00:05:55,250 --> 00:05:58,630 - There's a field trip this weekend, only one place left. 35 00:05:58,630 --> 00:05:59,887 It's not part of the course work 36 00:05:59,887 --> 00:06:01,943 but you know might help the final grade. 37 00:06:02,930 --> 00:06:04,220 - Really? 38 00:06:04,220 --> 00:06:05,180 Where is it? 39 00:06:05,180 --> 00:06:06,630 - Uh, Isle of Rhum. 40 00:06:08,229 --> 00:06:10,246 - You're joking. 41 00:06:10,246 --> 00:06:11,079 Whoa, whoa! 42 00:06:11,079 --> 00:06:14,540 Have you not got anything better to do this weekend. 43 00:06:14,540 --> 00:06:15,720 - Not really. 44 00:06:15,720 --> 00:06:18,090 - You are aware that the Isle of Rhum 45 00:06:18,090 --> 00:06:19,873 is up in North Scotland. 46 00:06:20,920 --> 00:06:22,713 I mean it's cold. 47 00:06:23,709 --> 00:06:25,210 It's wet. 48 00:06:25,210 --> 00:06:27,120 It's swarming with midges. 49 00:06:27,120 --> 00:06:29,960 Subject to very, very stormy weather. 50 00:06:29,960 --> 00:06:33,790 I mean, it is a long way to go to spend a wet weekend 51 00:06:35,240 --> 00:06:36,730 digging around in the mud. 52 00:06:39,208 --> 00:06:40,709 - You're right. 53 00:06:40,709 --> 00:06:42,626 - Absolutely I'm right. 54 00:06:46,330 --> 00:06:47,163 You welcome. 55 00:07:13,690 --> 00:07:16,190 (tense music) 56 00:07:26,930 --> 00:07:29,010 - St. Blane's Chapel on the Isle of Bute 57 00:07:29,010 --> 00:07:30,760 is another fine example. 58 00:07:30,760 --> 00:07:33,770 Notice the Norman arch separating the chancel from the nave 59 00:07:33,770 --> 00:07:36,222 a much later edition to the original foundations 60 00:07:36,222 --> 00:07:38,720 which date back to the 6th century. 61 00:07:38,720 --> 00:07:41,430 Now as for your essay on the arrival of Christianity 62 00:07:41,430 --> 00:07:44,030 in Scotland, there are a few points I need you to... 63 00:07:47,590 --> 00:07:48,423 - Sorry. 64 00:07:56,920 --> 00:07:59,400 - A few points I need you to consider. 65 00:07:59,400 --> 00:08:03,380 For example, did these early missionaries have an easy time 66 00:08:03,380 --> 00:08:06,760 persuading local people to accept this strange new faith? 67 00:08:06,760 --> 00:08:10,310 Or did St. Blane and his ilk have to overcome suspicion, 68 00:08:10,310 --> 00:08:12,990 animosity and even outright violent resistance 69 00:08:12,990 --> 00:08:14,040 to spread their word? 70 00:08:15,480 --> 00:08:17,920 I mean think about it, if someone knocks on your door 71 00:08:17,920 --> 00:08:20,360 and tries to convert you to the joys of the Church 72 00:08:20,360 --> 00:08:23,610 of the Holy Born Again Adventist, Tabernacle 73 00:08:23,610 --> 00:08:26,961 or whatever, you quite rightly tell them to bugger off. 74 00:08:26,961 --> 00:08:31,438 So why should it have been any different back then. 75 00:08:31,438 --> 00:08:34,203 Now I want you produce evidence dating (mumbles) 76 00:08:34,203 --> 00:08:39,203 pagan beliefs were ousted in favor of Christianity 77 00:08:39,470 --> 00:08:41,160 and the tactics the missionaries used 78 00:08:41,160 --> 00:08:42,583 to achieve this conversion. 79 00:08:43,530 --> 00:08:44,363 Joe! 80 00:08:48,750 --> 00:08:51,900 Right, I need these essays handed in by the 28th. 81 00:08:51,900 --> 00:08:54,590 I want quality work, no more cut and paste jobs 82 00:08:54,590 --> 00:08:56,880 from Wikipedia, understand? (bell rings) 83 00:08:56,880 --> 00:08:57,840 Good. 84 00:08:57,840 --> 00:08:58,673 You may go. 85 00:09:00,304 --> 00:09:01,137 - Claire. 86 00:09:09,090 --> 00:09:10,420 - Melody. 87 00:09:10,420 --> 00:09:11,253 This is yours. 88 00:09:12,360 --> 00:09:14,120 Excellent work as usual. 89 00:09:14,120 --> 00:09:14,953 Very well done. 90 00:09:15,800 --> 00:09:17,040 - Thank you. 91 00:09:17,040 --> 00:09:19,010 - So you all set for tomorrow. 92 00:09:19,010 --> 00:09:20,310 - I think so. 93 00:09:20,310 --> 00:09:22,130 Got my thermals and my waterproofs. 94 00:09:22,130 --> 00:09:23,340 - Glad to hear it. 95 00:09:23,340 --> 00:09:24,570 Now we leave here first thing in the morning, 96 00:09:24,570 --> 00:09:25,890 7:00 a.m. sharp. 97 00:09:25,890 --> 00:09:26,830 We've got a hell of a long way to go 98 00:09:26,830 --> 00:09:28,204 so please don't hold us up. 99 00:09:28,204 --> 00:09:29,310 - I won't be late, I promise. 100 00:09:29,310 --> 00:09:31,534 - I'll see you tomorrow then and get a good night's sleep. 101 00:09:31,534 --> 00:09:32,386 - I will. 102 00:09:32,386 --> 00:09:33,219 You too. 103 00:09:35,087 --> 00:09:37,254 (mumbles) 104 00:09:54,822 --> 00:09:56,572 I don't believe this! 105 00:10:07,760 --> 00:10:08,910 - What? 106 00:10:08,910 --> 00:10:10,840 - Are you here for the Isle of Rhum trip Joe? 107 00:10:10,840 --> 00:10:12,273 - Yes I am Arnold. 108 00:10:13,630 --> 00:10:14,463 - It's Archie. 109 00:10:15,370 --> 00:10:17,620 We're actually in Markusson's class together. 110 00:10:20,857 --> 00:10:22,253 - Oh yeah. - Yeah. 111 00:10:25,480 --> 00:10:27,217 - What are you doing here? 112 00:10:27,217 --> 00:10:28,050 - Hello Claire. 113 00:10:28,050 --> 00:10:28,883 You're looking beautiful this morning. 114 00:10:28,883 --> 00:10:30,060 - This isn't funny Joe. 115 00:10:30,060 --> 00:10:31,435 What are you doing here? 116 00:10:31,435 --> 00:10:32,480 - I'm coming on the trip. 117 00:10:32,480 --> 00:10:34,630 You know me, I'm always eager to learn. 118 00:10:34,630 --> 00:10:37,800 - Since when have you ever wanted to get your hands dirty. 119 00:10:37,800 --> 00:10:38,633 - Ah. 120 00:10:48,000 --> 00:10:50,410 - You're not seriously gonna let Joe come on the trip. 121 00:10:50,410 --> 00:10:51,703 - I can hear you Claire. 122 00:10:52,580 --> 00:10:54,180 - Well to be honest Joe, when I saw your name on the list 123 00:10:54,180 --> 00:10:55,073 I didn't think you were serious. 124 00:10:55,073 --> 00:10:56,840 - This is an opportunity for me 125 00:10:56,840 --> 00:10:59,633 to gain some valuable field experience. 126 00:11:00,920 --> 00:11:02,503 I wouldn't miss it for the world. 127 00:11:14,480 --> 00:11:15,710 - There you are Melody. 128 00:11:15,710 --> 00:11:16,670 You had me worried. 129 00:11:16,670 --> 00:11:19,207 - Morning, Professor. 130 00:11:19,207 --> 00:11:20,040 Everyone. 131 00:11:20,040 --> 00:11:20,873 - Come on. 132 00:11:57,700 --> 00:11:59,360 All right, it's another early start tomorrow everyone. 133 00:11:59,360 --> 00:12:01,773 So get a good night's sleep, all right. 134 00:12:03,140 --> 00:12:05,558 - I wonder if there's a mini bar. 135 00:12:05,558 --> 00:12:07,670 - I think we should just go to bed. 136 00:12:07,670 --> 00:12:08,517 - I'm joking. 137 00:12:18,062 --> 00:12:20,979 (thunder rumbling) 138 00:12:22,547 --> 00:12:26,047 (eerie, discordant music) 139 00:13:00,867 --> 00:13:03,784 (knocking on door) 140 00:13:08,128 --> 00:13:10,178 - Claire, let me in, I lost my key. 141 00:13:14,220 --> 00:13:15,520 - Joe, what are you doing? 142 00:13:16,430 --> 00:13:17,697 - Er, just talking (mumbles). 143 00:13:18,582 --> 00:13:20,003 - At two o'clock in the morning? 144 00:13:22,050 --> 00:13:23,823 - Why won't she talk to me? 145 00:13:23,823 --> 00:13:24,656 (knocking on door) 146 00:13:24,656 --> 00:13:27,210 Claire. - She's asleep. 147 00:13:27,210 --> 00:13:29,260 Joe, this isn't a good idea. 148 00:13:29,260 --> 00:13:30,093 Honestly. 149 00:13:31,380 --> 00:13:32,840 You're not going to win her back 150 00:13:32,840 --> 00:13:34,990 by annoying her in the middle of the night. 151 00:13:39,495 --> 00:13:40,328 - Hm. 152 00:13:47,440 --> 00:13:49,454 - See you in the morning. 153 00:13:49,454 --> 00:13:50,537 - Yeah. 154 00:13:59,570 --> 00:14:00,403 - What? 155 00:14:09,520 --> 00:14:10,353 - All right. 156 00:14:10,353 --> 00:14:11,790 Why didn't you answer me last night? 157 00:14:11,790 --> 00:14:13,110 - What are you talking about? 158 00:14:13,110 --> 00:14:16,970 - Well, I texted you and then I was knocking at your door. 159 00:14:16,970 --> 00:14:19,030 - Joe, get back in your seat please. 160 00:14:19,030 --> 00:14:20,840 - I was asleep Joe. 161 00:14:20,840 --> 00:14:21,970 - Oh you were asleep. 162 00:14:21,970 --> 00:14:23,990 Well I was knocking pretty loud Claire. 163 00:14:23,990 --> 00:14:25,240 - Joe, back in your seat! 164 00:14:26,570 --> 00:14:27,840 - Back in your seat Joe. 165 00:14:27,840 --> 00:14:28,673 Go on! 166 00:14:31,400 --> 00:14:33,850 Anyway why the hell were you knocking on my door? 167 00:14:35,920 --> 00:14:37,290 - Because I wanted to talk to you. 168 00:14:37,290 --> 00:14:39,530 - Yeah, like that's all you wanted. 169 00:14:39,530 --> 00:14:40,810 - Don't flatter yourself Claire. 170 00:14:40,810 --> 00:14:42,477 - Whatever. 171 00:14:47,550 --> 00:14:48,660 - Joe, just sit down. 172 00:14:48,660 --> 00:14:49,900 - Look, I'm sorry. 173 00:14:49,900 --> 00:14:51,159 - I'm not. 174 00:14:51,159 --> 00:14:51,992 - Joe! 175 00:14:51,992 --> 00:14:53,386 (truck hooting) 176 00:14:53,386 --> 00:14:56,303 (brakes squealing) 177 00:14:57,582 --> 00:15:02,538 Everyone all right? 178 00:15:02,538 --> 00:15:03,670 - You bloody idiot. 179 00:15:03,670 --> 00:15:07,451 What the hell do you think you're doing? 180 00:15:07,451 --> 00:15:09,841 Oi, don't drive away you bastard. 181 00:15:09,841 --> 00:15:11,091 Come back here! 182 00:15:44,640 --> 00:15:46,640 - I'll only be a minute. 183 00:16:13,435 --> 00:16:17,102 (eerie screeching on radio) 184 00:16:24,073 --> 00:16:26,220 Hello, I wonder if you could help me. 185 00:16:26,220 --> 00:16:28,660 I'm looking for NW Charter Boats. 186 00:16:28,660 --> 00:16:30,280 - There's no one here by that name. 187 00:16:30,280 --> 00:16:31,570 - Yes there is, we've chartered a boat 188 00:16:31,570 --> 00:16:33,750 to take a party of five across to Rhum. 189 00:16:33,750 --> 00:16:35,617 - Well I'm the harbormaster. 190 00:16:35,617 --> 00:16:38,450 And I'm telling you, there's no one here by that name. 191 00:16:38,450 --> 00:16:39,283 - Hold on look. 192 00:16:39,283 --> 00:16:42,223 I've got the details of our booking here. 193 00:16:45,160 --> 00:16:45,993 - I'll take you. 194 00:16:45,993 --> 00:16:47,620 - That's okay, we've already paid this lot. 195 00:16:47,620 --> 00:16:49,140 - 20 pound a head. 196 00:16:49,140 --> 00:16:51,390 - Thank you no, I've already paid for a boat. 197 00:16:51,390 --> 00:16:52,823 - I told you. 198 00:16:52,823 --> 00:16:53,656 There's no one here 199 00:16:53,656 --> 00:16:54,489 by that name. - By that name. 200 00:16:54,489 --> 00:16:55,810 Yeah, I get you. 201 00:16:55,810 --> 00:16:57,663 You telling me I've been scammed or something. 202 00:16:58,820 --> 00:17:00,673 Look, just give me a minute. 203 00:17:05,281 --> 00:17:07,890 There isn't a telephone round here I could use is there? 204 00:17:07,890 --> 00:17:09,340 - I'll take you. 205 00:17:09,340 --> 00:17:10,673 But I'm leaving right now. 206 00:17:12,740 --> 00:17:13,793 - Right, okay. 207 00:17:14,881 --> 00:17:16,673 I don't suppose you take plastic by any chance. 208 00:17:24,100 --> 00:17:27,950 Don't suppose there's any chance of a receipt? 209 00:17:27,950 --> 00:17:29,200 Apparently not. 210 00:17:41,610 --> 00:17:43,010 Give us a smile, I dare you. 211 00:17:43,960 --> 00:17:46,160 Right, gather together people. 212 00:17:46,160 --> 00:17:47,093 Memento time. 213 00:17:52,290 --> 00:17:53,660 Right, remember what I keep telling you, 214 00:17:53,660 --> 00:17:55,880 the most important thing about archeology is. 215 00:17:55,880 --> 00:17:57,900 - Archeology is fun. 216 00:17:57,900 --> 00:18:00,200 - Right now all together say "artifact." 217 00:18:00,200 --> 00:18:02,280 - Artifact. 218 00:18:02,280 --> 00:18:05,113 (expectant music) 219 00:18:42,370 --> 00:18:44,563 - How much longer before we arrive do you think? 220 00:18:47,360 --> 00:18:48,680 An hour, two hours. 221 00:18:48,680 --> 00:18:49,513 Maybe more. 222 00:18:52,525 --> 00:18:56,192 (eerie screeching on radio) 223 00:19:01,776 --> 00:19:02,609 - Soon. 224 00:19:03,915 --> 00:19:04,947 - Soon. 225 00:19:04,947 --> 00:19:06,364 Soon sounds good. 226 00:20:01,233 --> 00:20:04,730 So you'll pick us up in three days yes? 227 00:20:04,730 --> 00:20:05,563 That's Monday. 228 00:20:05,563 --> 00:20:06,933 You'll pick us up on Monday yes? 229 00:20:09,020 --> 00:20:10,679 Great. 230 00:20:10,679 --> 00:20:13,846 (slow, pensive music) 231 00:20:30,340 --> 00:20:31,790 - He's a funny one, isn't he? 232 00:20:33,420 --> 00:20:36,423 - Oh yeah, a little ray of sunshine. 233 00:20:47,834 --> 00:20:50,584 (Claire shrieks) 234 00:20:56,900 --> 00:20:57,733 - What's wrong? 235 00:20:58,794 --> 00:21:02,323 - Well, there should be a path leading just up there. 236 00:21:02,323 --> 00:21:03,960 - Well, looks like there's been 237 00:21:03,960 --> 00:21:05,710 a lot of erosion along here. 238 00:21:05,710 --> 00:21:07,280 How old is that map? 239 00:21:07,280 --> 00:21:08,113 - 30 years. 240 00:21:09,540 --> 00:21:10,870 Yeah, you're right. 241 00:21:10,870 --> 00:21:12,913 We'll pick up the path as we go. 242 00:21:49,204 --> 00:21:50,633 - Are we nearly there yet? 243 00:21:51,890 --> 00:21:52,723 - Not far. 244 00:21:55,080 --> 00:21:55,913 - He's lost. 245 00:22:02,050 --> 00:22:02,883 - Whoa! 246 00:22:06,956 --> 00:22:08,967 - Oh God. 247 00:22:08,967 --> 00:22:10,450 - Oh that stinks. 248 00:22:10,450 --> 00:22:13,350 - Well that's dinner sorted then. 249 00:22:13,350 --> 00:22:14,340 Anyone pack any mint sauce. 250 00:22:14,340 --> 00:22:15,490 - Don't be disgusting. 251 00:22:15,490 --> 00:22:16,610 - I'm completely serious. 252 00:22:16,610 --> 00:22:17,824 Bear Grylls would eat that. 253 00:22:17,824 --> 00:22:19,375 - Hey! 254 00:22:19,375 --> 00:22:20,458 Look at this! 255 00:22:27,276 --> 00:22:29,363 Oh God, that smells rank. 256 00:22:34,830 --> 00:22:35,943 - This is an old well. 257 00:22:38,320 --> 00:22:39,740 Anyone tell me who built this? 258 00:22:39,740 --> 00:22:40,970 - Oh God, I really don't care. 259 00:22:40,970 --> 00:22:42,930 - The brickwork looks Roman. 260 00:22:42,930 --> 00:22:43,990 - Very good Archie. 261 00:22:43,990 --> 00:22:44,823 - It can't be. 262 00:22:44,823 --> 00:22:46,330 The Romans never came to this island. 263 00:22:46,330 --> 00:22:48,690 - Don't believe everything you read Melody. 264 00:22:48,690 --> 00:22:50,410 Sometimes you have to look up from your books 265 00:22:50,410 --> 00:22:52,720 and see things for yourself. 266 00:22:52,720 --> 00:22:53,630 - I think I'm gonna be sick. 267 00:22:53,630 --> 00:22:56,280 - Yeah, looks like a few sheep have fallen down here. 268 00:22:57,400 --> 00:22:58,233 - Well hold on. 269 00:23:05,145 --> 00:23:07,478 Get me the fuck out of here. 270 00:23:11,555 --> 00:23:12,388 No. 271 00:23:13,366 --> 00:23:14,283 Still here. 272 00:23:32,524 --> 00:23:33,357 - Oh! 273 00:23:33,357 --> 00:23:34,190 Oh! 274 00:23:36,734 --> 00:23:38,534 - Are you okay? 275 00:23:38,534 --> 00:23:40,451 - Just a stitch. 276 00:23:43,380 --> 00:23:44,393 I think it'll pass. 277 00:23:48,170 --> 00:23:51,493 - So, how much further is it? 278 00:23:56,194 --> 00:23:59,113 - Well it's about a mile north from here. 279 00:24:01,030 --> 00:24:03,500 There are a couple of mounds I think we should investigate. 280 00:24:03,500 --> 00:24:06,410 - Now you're talking sir, something I can get on board with. 281 00:24:06,410 --> 00:24:09,673 Always very keen to get stuck into a nice pair of mounds. 282 00:24:10,610 --> 00:24:11,443 - Shut up Joe. 283 00:24:11,443 --> 00:24:13,040 I'm tired of your crap, all right. 284 00:24:13,876 --> 00:24:15,230 Listen, I'm not saying we can't have fun, 285 00:24:15,230 --> 00:24:17,850 but I expect a professional attitude. 286 00:24:17,850 --> 00:24:19,730 When it comes to the surveying, digging, cataloging, 287 00:24:19,730 --> 00:24:21,840 I need you all concentrating on the job. 288 00:24:21,840 --> 00:24:22,790 Is that understood? 289 00:24:28,380 --> 00:24:29,473 - Sorry I spoke. 290 00:24:36,694 --> 00:24:40,194 (eerie, discordant music) 291 00:25:04,671 --> 00:25:07,504 (branch cracking) 292 00:25:12,562 --> 00:25:15,063 (branch cracking) 293 00:25:15,063 --> 00:25:18,063 (suspenseful music) 294 00:25:41,425 --> 00:25:44,175 (dramatic music) 295 00:25:45,567 --> 00:25:48,332 (sheep bleats) 296 00:25:48,332 --> 00:25:49,440 - Archie? 297 00:25:49,440 --> 00:25:50,490 - Over here. 298 00:25:52,850 --> 00:25:53,683 - Come on. 299 00:25:53,683 --> 00:25:54,963 Take a look at this. 300 00:26:15,870 --> 00:26:17,560 - I thought we were looking for mounds. 301 00:26:17,560 --> 00:26:20,120 - I think we might have come a little off the track. 302 00:26:20,120 --> 00:26:22,360 But this is much more exciting. 303 00:26:22,360 --> 00:26:23,193 - Definitely. 304 00:26:25,060 --> 00:26:26,970 - So, what is this place? 305 00:26:26,970 --> 00:26:28,520 - It's a place of worship, yes? 306 00:26:29,580 --> 00:26:31,273 - That's the most likely explanation. 307 00:26:38,910 --> 00:26:40,480 How could we miss this? 308 00:26:40,480 --> 00:26:41,313 - What's that? 309 00:26:41,313 --> 00:26:42,390 - This is unbelievable. 310 00:26:43,380 --> 00:26:44,740 Joe, Joe watch where you're walking. 311 00:26:44,740 --> 00:26:46,400 All right listen everyone. 312 00:26:46,400 --> 00:26:48,610 We have to preserve the integrity of this site. 313 00:26:48,610 --> 00:26:51,250 All of this has to be properly cataloged. 314 00:26:51,250 --> 00:26:53,730 - Professor, I thought you'd been here before. 315 00:26:53,730 --> 00:26:55,090 - No, I've never seen this. 316 00:26:55,090 --> 00:26:57,223 I don't think anyone has seen this officially. 317 00:26:58,200 --> 00:26:59,393 - Er, Professor. 318 00:27:01,410 --> 00:27:02,750 I may not be an expert or anything, 319 00:27:02,750 --> 00:27:05,513 but I don't think we're the first people to find this. 320 00:27:32,175 --> 00:27:35,925 (Claire and Archie laughing) 321 00:27:52,220 --> 00:27:53,900 - Paul loves Kate. 322 00:27:53,900 --> 00:27:55,730 Please tell me there's more than that. 323 00:27:55,730 --> 00:27:56,563 - I know. 324 00:27:57,840 --> 00:27:59,860 So many different markings here. 325 00:27:59,860 --> 00:28:02,060 It's almost impossible to make anything out. 326 00:28:02,902 --> 00:28:05,190 And it's all different languages. 327 00:28:05,190 --> 00:28:06,840 God knows how far back this goes. 328 00:28:09,010 --> 00:28:11,273 - All the markings are on the inside of the circle. 329 00:28:13,702 --> 00:28:16,370 I mean there's nothing at all on the outside of the stones. 330 00:28:16,370 --> 00:28:17,203 - Yeah. 331 00:28:18,500 --> 00:28:19,333 Why's that? 332 00:28:20,350 --> 00:28:21,200 - I have no idea. 333 00:28:22,300 --> 00:28:24,650 Maybe the answer's written down here somewhere. 334 00:28:52,322 --> 00:28:55,239 (mysterious music) 335 00:29:06,670 --> 00:29:07,970 Just hold the tape steady. 336 00:29:13,750 --> 00:29:14,593 Joe, the tape! 337 00:29:19,184 --> 00:29:20,442 - Vikings. 338 00:29:20,442 --> 00:29:21,733 - What's that? 339 00:29:21,733 --> 00:29:22,970 - Vikings. 340 00:29:22,970 --> 00:29:23,940 - No, these stones were here 341 00:29:23,940 --> 00:29:25,000 way before the Vikings got here. 342 00:29:25,000 --> 00:29:26,893 - No I mean, have a look at this. 343 00:29:34,220 --> 00:29:35,233 - Jesus. 344 00:29:36,080 --> 00:29:37,080 - Don't know what they've used. 345 00:29:37,080 --> 00:29:39,730 Maybe a bone or something, but it's left the residue. 346 00:29:41,460 --> 00:29:43,093 - You're right, it's old Norse. 347 00:29:44,190 --> 00:29:45,840 You want to have a go at interpreting it? 348 00:29:45,840 --> 00:29:46,760 - Me? 349 00:29:46,760 --> 00:29:49,160 - Well I reckon you'll do a better job than me. 350 00:29:49,160 --> 00:29:49,993 - Okay. 351 00:29:51,690 --> 00:29:52,840 It's barely legible. 352 00:29:52,840 --> 00:29:53,673 - Professor. 353 00:29:54,520 --> 00:29:55,970 I think I've found something. 354 00:29:56,850 --> 00:29:57,940 - Good work Melody. 355 00:29:57,940 --> 00:29:58,773 Stay on it. 356 00:29:58,773 --> 00:29:59,606 - I will. 357 00:30:05,450 --> 00:30:06,650 - Here, give that to me. 358 00:30:23,370 --> 00:30:27,400 I think you've just uncovered the remains 359 00:30:29,330 --> 00:30:30,940 of a German paratrooper. 360 00:30:30,940 --> 00:30:33,310 - They didn't land in Britain did they? 361 00:30:33,310 --> 00:30:35,200 - No, no, there's no record of it. 362 00:30:35,200 --> 00:30:36,700 - That's pretty amazing right? 363 00:30:37,630 --> 00:30:38,960 - Yeah, you could say that. 364 00:30:38,960 --> 00:30:40,513 - There's more over here. 365 00:30:47,300 --> 00:30:49,670 - That's not German, that's Roman. 366 00:30:49,670 --> 00:30:52,640 - Yeah, could just be a fancy dress party 367 00:30:52,640 --> 00:30:54,030 that went horribly wrong. 368 00:30:54,030 --> 00:30:55,240 - Maybe it's some sort of a graveyard. 369 00:30:55,240 --> 00:30:56,080 - Can we try and excavate more. 370 00:30:56,080 --> 00:30:58,410 - Just, let's just wait a minute. 371 00:30:58,410 --> 00:31:00,470 I think I need to get some other people in to look at this. 372 00:31:00,470 --> 00:31:01,970 This is way more than you guys can handle. 373 00:31:01,970 --> 00:31:03,720 - Aw, come on, we can do this. 374 00:31:03,720 --> 00:31:04,553 - No, no. 375 00:31:04,553 --> 00:31:06,913 Let's just catalog what we've found, all right. 376 00:31:17,331 --> 00:31:20,748 (eerie discordant music) 377 00:31:53,970 --> 00:31:55,020 - Professor? 378 00:31:56,860 --> 00:31:58,553 - I know, I know, I'm weak. 379 00:32:01,430 --> 00:32:02,583 - Is everything okay? 380 00:32:05,480 --> 00:32:06,500 - I just can't believe anyone 381 00:32:06,500 --> 00:32:08,510 would have missed a site like this. 382 00:32:08,510 --> 00:32:10,250 In fact, I didn't recognize any of the features 383 00:32:10,250 --> 00:32:11,550 we passed on the way here. 384 00:32:14,007 --> 00:32:16,380 I told this idiot we want to go to the Isle of Rhum. 385 00:32:16,380 --> 00:32:17,903 This isn't Rhum. 386 00:32:19,840 --> 00:32:21,640 I'm sorry, I wasn't snapping at you. 387 00:32:23,573 --> 00:32:24,923 I'm just tired, that's all. 388 00:32:27,197 --> 00:32:28,950 - If we're not on Rhum. 389 00:32:28,950 --> 00:32:29,783 Where are we? 390 00:32:31,320 --> 00:32:32,193 - I've no idea. 391 00:32:34,660 --> 00:32:37,023 According to this, the middle of nowhere. 392 00:32:41,520 --> 00:32:44,270 - Maybe we just landed on one of these islands, nearby. 393 00:32:47,740 --> 00:32:50,373 - No, no, it's just me. 394 00:32:53,220 --> 00:32:55,584 I'm sure we're in the right place. 395 00:32:55,584 --> 00:32:56,417 Argh! 396 00:32:56,417 --> 00:32:58,050 - It's that pain again. 397 00:32:58,050 --> 00:32:59,400 Is there anything I can do? 398 00:33:02,720 --> 00:33:05,270 - How'd you get on with that Viking friend of ours? 399 00:33:06,850 --> 00:33:08,454 - Yeah. 400 00:33:08,454 --> 00:33:09,654 I think I've got it now. 401 00:33:13,217 --> 00:33:16,557 "We sailed for Valhalla but the east wind grew angry 402 00:33:16,557 --> 00:33:18,147 "and took us here. 403 00:33:18,147 --> 00:33:21,007 "This is not Valhalla, this land is cursed 404 00:33:21,007 --> 00:33:22,960 "with the darkness of (speaks foreign language)." 405 00:33:24,870 --> 00:33:26,380 Then it talks about Basrir 406 00:33:26,380 --> 00:33:28,220 which could be translated 407 00:33:28,220 --> 00:33:30,600 as the death shadow or night demon. 408 00:33:30,600 --> 00:33:33,000 - Ooh yeah, the night demon. 409 00:33:33,000 --> 00:33:35,035 Come on, bring it on. 410 00:33:35,035 --> 00:33:35,868 Whoo. 411 00:33:35,868 --> 00:33:37,110 - Thank you Joe. 412 00:33:37,110 --> 00:33:37,943 Go on Melody. 413 00:33:40,727 --> 00:33:42,847 - "Basrir awakes from shadow. 414 00:33:42,847 --> 00:33:46,617 "He tears our flesh and devours our bones. 415 00:33:46,617 --> 00:33:49,477 "I am alone now and alone I will die." 416 00:33:54,253 --> 00:33:55,086 - Basrir. 417 00:33:55,086 --> 00:33:56,800 - Never heard of it. 418 00:33:56,800 --> 00:33:58,430 - Sounds to me like this Viking chap, 419 00:33:58,430 --> 00:34:02,313 he skipped the raping and decided to pillage the local pub. 420 00:34:03,304 --> 00:34:04,970 Oh come on C, you got to be seriously pissed 421 00:34:04,970 --> 00:34:06,570 to come up with that shit. 422 00:34:06,570 --> 00:34:09,030 - Come on guys, we did all this last term. 423 00:34:09,030 --> 00:34:10,670 Every culture has a bogeyman. 424 00:34:10,670 --> 00:34:14,160 A physical manifestation of evil to blame for misfortune 425 00:34:14,160 --> 00:34:17,140 like disease, famine, flood. 426 00:34:17,140 --> 00:34:19,030 For the Norse people, it was Basrir. 427 00:34:19,030 --> 00:34:23,620 - So what exactly did they believe this thing was? 428 00:34:23,620 --> 00:34:25,060 - He was the-- - Well they thought. 429 00:34:25,060 --> 00:34:25,893 - No go on. 430 00:34:27,350 --> 00:34:31,400 - Well, according to Norse mythology, Basrir was banished 431 00:34:31,400 --> 00:34:35,670 by the gods to a land between Asgard and Niflheim. 432 00:34:35,670 --> 00:34:37,380 This was the demon's punishment 433 00:34:37,380 --> 00:34:40,290 for always trying to extinguish the sun 434 00:34:40,290 --> 00:34:43,180 and plunge the Earth into eternal darkness. 435 00:34:43,180 --> 00:34:45,100 - What was it supposed to have looked like? 436 00:34:45,100 --> 00:34:46,550 - It was taller than the tallest man 437 00:34:46,550 --> 00:34:48,610 with horns curling out from its head 438 00:34:48,610 --> 00:34:50,980 and cloven hooves instead of feet. 439 00:34:50,980 --> 00:34:52,600 - Basically, the devil. 440 00:34:52,600 --> 00:34:53,570 - Exactly. 441 00:34:53,570 --> 00:34:55,610 Only this devil had no skin. 442 00:34:55,610 --> 00:34:57,720 The sun had flayed him when he was born. 443 00:34:57,720 --> 00:35:00,371 Hence his desire to exact revenge and remove 444 00:35:00,371 --> 00:35:02,531 the source of pain from the sky. 445 00:35:02,531 --> 00:35:03,837 (Claire laughs) 446 00:35:03,837 --> 00:35:06,290 - For what was supposedly a pretty civilized people 447 00:35:06,290 --> 00:35:09,170 they really did believe in some weird shit. 448 00:35:09,170 --> 00:35:10,870 - People have always been afraid of the dark. 449 00:35:10,870 --> 00:35:11,703 - Yeah. 450 00:35:12,880 --> 00:35:14,080 - What? 451 00:35:14,080 --> 00:35:15,100 - Just saying. 452 00:35:15,100 --> 00:35:17,340 You're a bit of a hypocrite to criticize their beliefs 453 00:35:17,340 --> 00:35:20,433 when you have your own superstitions. 454 00:35:21,671 --> 00:35:23,970 - Oh, this isn't a superstition. 455 00:35:23,970 --> 00:35:26,680 This is a, um, it's a-- 456 00:35:26,680 --> 00:35:27,680 - Fashion accessory. 457 00:35:30,620 --> 00:35:31,453 - Fair point. 458 00:35:32,700 --> 00:35:33,533 - Thanks. 459 00:35:35,180 --> 00:35:38,980 - No mere trinket can stop the night demon 460 00:35:38,980 --> 00:35:43,670 from creeping into your tent and sinking his teeth 461 00:35:43,670 --> 00:35:47,520 into your soft, vulnerable flesh. 462 00:35:47,520 --> 00:35:49,211 Hoo, hoo, hoo, hoo. 463 00:35:49,211 --> 00:35:50,240 Ah. 464 00:35:50,240 --> 00:35:52,160 - If anything comes creeping into my tent, 465 00:35:52,160 --> 00:35:53,690 I won't need this for protection. 466 00:35:53,690 --> 00:35:55,850 I'll just run my fist into it's balls. 467 00:35:55,850 --> 00:35:57,331 Understood? 468 00:35:57,331 --> 00:35:58,164 - Er. 469 00:36:09,451 --> 00:36:13,020 (suspenseful music) 470 00:36:13,020 --> 00:36:14,420 Stay away from her, do you hear me? 471 00:36:14,420 --> 00:36:16,070 - Jesus, Joe, do you mind? 472 00:36:16,070 --> 00:36:17,550 I'm trying to take a piss here. 473 00:36:17,550 --> 00:36:19,530 It's not a spectator sport you know. 474 00:36:19,530 --> 00:36:21,570 - I've seen the way you look at her Archie. 475 00:36:21,570 --> 00:36:22,420 I know you like her. 476 00:36:22,420 --> 00:36:24,130 - What is your problem? 477 00:36:24,130 --> 00:36:25,580 I'm not interested in Claire. 478 00:36:28,320 --> 00:36:30,389 - You stay away from her. 479 00:36:30,389 --> 00:36:31,222 Understand? 480 00:36:31,222 --> 00:36:32,055 - Yeah. 481 00:36:44,880 --> 00:36:46,123 Oh Jesus. 482 00:36:47,055 --> 00:36:47,888 Oh! 483 00:36:54,799 --> 00:36:57,716 (thunder rumbling) 484 00:37:07,156 --> 00:37:10,239 (footsteps tramping) 485 00:37:20,831 --> 00:37:23,664 (canvas rustling) 486 00:37:25,269 --> 00:37:26,210 - Joe! 487 00:37:26,210 --> 00:37:29,890 If that's you, I swear I'm going to kill you. 488 00:37:29,890 --> 00:37:33,307 (unsettling eerie music) 489 00:37:37,861 --> 00:37:38,981 (Joe yelling) 490 00:37:38,981 --> 00:37:40,400 - Help! 491 00:37:40,400 --> 00:37:41,883 Help! 492 00:37:47,168 --> 00:37:48,668 - What's going on? 493 00:37:49,880 --> 00:37:50,730 - Nothing. 494 00:37:50,730 --> 00:37:51,860 It's Joe being a dick. 495 00:37:51,860 --> 00:37:52,693 Just ignore him. 496 00:37:55,030 --> 00:37:56,507 - What's happening? 497 00:37:56,507 --> 00:37:57,340 - Someone help! 498 00:37:57,340 --> 00:37:59,423 Please, I need some help. 499 00:38:00,347 --> 00:38:03,264 - (sighs) Come on. 500 00:38:07,008 --> 00:38:08,260 - Aargh. 501 00:38:08,260 --> 00:38:09,550 I can see your torches. 502 00:38:09,550 --> 00:38:11,003 Just come straight forward. 503 00:38:14,477 --> 00:38:16,903 - What are you doing down there? 504 00:38:16,903 --> 00:38:18,693 - Putting a bit on a horse. 505 00:38:19,740 --> 00:38:20,573 Get me up. 506 00:38:23,029 --> 00:38:25,529 (Joe yelling) 507 00:38:28,290 --> 00:38:30,030 - You'll live. 508 00:38:30,030 --> 00:38:32,823 It's quite a deep cut, but it's not bleeding too much. 509 00:38:33,820 --> 00:38:36,080 We'll tape it up and we'll check it again in the morning. 510 00:38:36,080 --> 00:38:37,530 - Has anyone seen my lighter? 511 00:38:38,570 --> 00:38:40,939 - Nice to see you're so concerned about my welfare. 512 00:38:40,939 --> 00:38:41,800 - What do you expect? 513 00:38:41,800 --> 00:38:44,320 It's your own fault for trying to play the comedian. 514 00:38:44,320 --> 00:38:45,153 - What? 515 00:38:45,153 --> 00:38:46,450 - Your stupid little prank. 516 00:38:46,450 --> 00:38:47,570 - What prank? 517 00:38:47,570 --> 00:38:50,040 - You creeping around my tent trying to scare me prank. 518 00:38:50,040 --> 00:38:52,460 - Ah, I never went anywhere near your tent okay. 519 00:38:52,460 --> 00:38:56,480 I stepped out for a piss and then some idiot pushed me. 520 00:38:56,480 --> 00:38:57,530 - Someone pushed you? 521 00:39:01,499 --> 00:39:02,332 - What? 522 00:39:03,180 --> 00:39:04,530 What are you looking at me for? 523 00:39:04,530 --> 00:39:06,600 - Well I hope you're satisfied Archie. 524 00:39:06,600 --> 00:39:07,850 Okay, you could have killed me. 525 00:39:07,850 --> 00:39:09,710 - Hang on a minute. 526 00:39:09,710 --> 00:39:11,100 I was asleep. 527 00:39:11,100 --> 00:39:13,250 You probably just tripped over a sheep. 528 00:39:13,250 --> 00:39:16,590 - Yeah, Joe can't resist a bit of hard core mutton action. 529 00:39:16,590 --> 00:39:17,470 - Oh fuck off Claire. 530 00:39:17,470 --> 00:39:19,180 - All right calm down Joe. 531 00:39:19,180 --> 00:39:20,013 All right calm down. 532 00:39:20,013 --> 00:39:20,846 That's it! 533 00:39:20,846 --> 00:39:21,679 It's enough. 534 00:39:22,640 --> 00:39:24,440 Right, we're just tired. 535 00:39:24,440 --> 00:39:26,600 So let's get some sleep while we can. 536 00:39:26,600 --> 00:39:29,700 And do me a favor, refrain from falling over 537 00:39:29,700 --> 00:39:32,090 or impaling yourselves on tent pegs or whatever. 538 00:39:32,090 --> 00:39:33,530 I happen to like my job and I'd like to keep it, 539 00:39:33,530 --> 00:39:34,530 thank you very much. 540 00:39:38,663 --> 00:39:41,580 (birds twittering) 541 00:40:08,937 --> 00:40:11,770 (Claire giggling) 542 00:40:16,846 --> 00:40:19,679 (Claire giggling) 543 00:40:32,768 --> 00:40:35,851 (whispering in tent) 544 00:40:54,560 --> 00:40:55,393 - Joe! 545 00:40:56,400 --> 00:40:57,940 - Joe! 546 00:40:57,940 --> 00:40:58,773 Shit. 547 00:41:00,220 --> 00:41:01,053 - Let him go. 548 00:41:01,053 --> 00:41:02,100 He was bound to find out sooner or later. 549 00:41:02,100 --> 00:41:03,430 - Yeah, not like this. 550 00:41:03,430 --> 00:41:04,680 Definitely not like this. 551 00:41:06,233 --> 00:41:07,066 Shit. 552 00:41:07,991 --> 00:41:08,824 Dammit! 553 00:41:08,824 --> 00:41:09,657 Joe! 554 00:41:26,350 --> 00:41:28,040 - What's going on? 555 00:41:28,040 --> 00:41:29,620 What was all the shouting about? 556 00:41:29,620 --> 00:41:32,290 - Oh it's Joe, being his usual self. 557 00:41:32,290 --> 00:41:33,320 - What's he done now? 558 00:41:33,320 --> 00:41:34,820 - He opened up Karl's tent. 559 00:41:34,820 --> 00:41:35,850 Found Karl and me together 560 00:41:35,850 --> 00:41:38,180 and now he's gone and run off somewhere. 561 00:41:38,180 --> 00:41:39,013 - What? 562 00:41:39,013 --> 00:41:40,603 - Yeah, Karl's run off after him. 563 00:41:41,570 --> 00:41:44,180 - What were you doing in the Professor's tent? 564 00:41:44,180 --> 00:41:45,044 - Really? 565 00:41:45,044 --> 00:41:46,744 Do I have to spell it out for you. 566 00:41:50,710 --> 00:41:52,328 Oh you're joking. 567 00:41:52,328 --> 00:41:55,910 Aw, I'm sorry Melody, was that insensitive of me. 568 00:41:55,910 --> 00:41:59,340 I didn't realize you had such a thing for my boyfriend. 569 00:41:59,340 --> 00:42:02,070 - Oh Jesus! 570 00:42:02,070 --> 00:42:03,020 Jesus! 571 00:42:03,020 --> 00:42:04,000 Look! 572 00:42:04,000 --> 00:42:04,833 Look! 573 00:42:09,760 --> 00:42:10,810 - Oh my God. 574 00:42:11,717 --> 00:42:12,730 What the hell's that doing in there? 575 00:42:12,730 --> 00:42:14,200 - Joe, who else? 576 00:42:14,200 --> 00:42:15,033 I'll kill him. 577 00:42:15,033 --> 00:42:16,380 - Yeah, join the club. 578 00:42:16,380 --> 00:42:17,280 The guy's a jerk. 579 00:42:17,280 --> 00:42:18,313 - Yeah that's great coming from you 580 00:42:18,313 --> 00:42:19,683 with what you've done. 581 00:42:21,100 --> 00:42:22,900 - What has she done? 582 00:42:22,900 --> 00:42:24,980 - Go on Claire, tell him. 583 00:42:24,980 --> 00:42:27,050 - The reason why Melody's so terribly upset 584 00:42:27,050 --> 00:42:29,530 is that Joe and Karl have had a bit of a falling out. 585 00:42:29,530 --> 00:42:30,820 - A bit of a falling out? 586 00:42:30,820 --> 00:42:32,850 Joe caught her having sex with Professor Markusson. 587 00:42:32,850 --> 00:42:34,110 - Oh shit Claire. 588 00:42:34,110 --> 00:42:36,210 Don't you think you could've been a bit more sensitive. 589 00:42:36,210 --> 00:42:38,283 - I didn't exactly invite him to watch. 590 00:42:43,610 --> 00:42:44,670 - Wow. 591 00:42:44,670 --> 00:42:46,310 That was pretty hard. 592 00:42:46,310 --> 00:42:48,710 - Yeah, well it felt good. 593 00:42:48,710 --> 00:42:50,060 - I think me and you should go for a walk. 594 00:42:50,060 --> 00:42:51,000 By the time we get back, 595 00:42:51,000 --> 00:42:53,656 everyone will have sorted themselves out. 596 00:42:53,656 --> 00:42:54,489 Okay? 597 00:42:59,416 --> 00:43:00,249 - Joe! 598 00:43:02,466 --> 00:43:03,299 Joe! 599 00:43:17,347 --> 00:43:18,430 Jesus Christ. 600 00:43:56,120 --> 00:43:56,953 - How long? 601 00:43:58,020 --> 00:43:59,470 - Joe. 602 00:43:59,470 --> 00:44:00,970 Listen we need to have a talk. 603 00:44:01,820 --> 00:44:04,380 - How long have you been sleeping with my girlfriend? 604 00:44:04,380 --> 00:44:06,540 - Claire's not your girlfriend any longer Joe. 605 00:44:06,540 --> 00:44:07,373 - How long? 606 00:44:09,100 --> 00:44:10,000 - Six weeks or so. 607 00:44:18,230 --> 00:44:19,755 - How old are you? 608 00:44:19,755 --> 00:44:21,220 - Look I'm sorry you had to see what you did. 609 00:44:21,220 --> 00:44:22,465 - Is that one of the perks of the job? 610 00:44:22,465 --> 00:44:24,580 You get to sleep with your students. 611 00:44:24,580 --> 00:44:25,970 - Look, I'm sorry that you've been hurt 612 00:44:25,970 --> 00:44:28,643 but I can't apologize for falling in love with Claire. 613 00:44:29,740 --> 00:44:31,140 - No, no you don't love her. 614 00:44:33,640 --> 00:44:34,750 - Look, let's just head back to the camp 615 00:44:34,750 --> 00:44:36,220 where we can sit down and resolve this properly. 616 00:44:36,220 --> 00:44:37,053 - No, no! 617 00:44:38,646 --> 00:44:40,046 I want to resolve this here. 618 00:44:42,690 --> 00:44:46,273 - All right Joe, what do you want from me? 619 00:44:47,990 --> 00:44:50,293 What could I possibly say that would make things better. 620 00:44:55,860 --> 00:44:57,913 - Tell me that you'll never see Claire again. 621 00:44:59,690 --> 00:45:00,890 - Sorry I can't do that. 622 00:45:01,910 --> 00:45:03,130 Look, let's just get back to the camp. 623 00:45:03,130 --> 00:45:05,450 - I can't go back. 624 00:45:05,450 --> 00:45:06,783 I don't want to see her. 625 00:45:08,030 --> 00:45:09,588 Not with you around. 626 00:45:09,588 --> 00:45:10,780 (low ominous music) 627 00:45:10,780 --> 00:45:11,720 - I'm not the reason 628 00:45:11,720 --> 00:45:14,330 things didn't work out for you and Claire. 629 00:45:14,330 --> 00:45:17,504 The sooner you realize that, the sooner we can all move on. 630 00:45:17,504 --> 00:45:18,337 Urgh! 631 00:45:19,905 --> 00:45:20,738 Urgh. 632 00:45:23,203 --> 00:45:25,870 (Karl grunting) 633 00:45:59,910 --> 00:46:01,630 - Melody, slow down. 634 00:46:01,630 --> 00:46:03,303 I said a walk, not a hike. 635 00:46:04,160 --> 00:46:05,530 - What was he thinking. 636 00:46:05,530 --> 00:46:07,010 Can't he see Claire's just using him. 637 00:46:07,010 --> 00:46:08,050 It's so obvious. 638 00:46:08,050 --> 00:46:09,580 She hasn't got the brains to deal with this course 639 00:46:09,580 --> 00:46:10,413 so what does she do? 640 00:46:10,413 --> 00:46:12,950 She flutters her eyelashes and thrusts her chest at him. 641 00:46:12,950 --> 00:46:14,890 - Yeah, not exactly what the suffragettes 642 00:46:14,890 --> 00:46:15,723 had in mind, is it? 643 00:46:15,723 --> 00:46:16,640 - This isn't funny. 644 00:46:16,640 --> 00:46:17,970 - I'm not arguing with you. 645 00:46:17,970 --> 00:46:19,783 I don't want a smack in the mouth. 646 00:46:21,783 --> 00:46:24,450 (ominous music) 647 00:46:27,861 --> 00:46:32,861 - Oh God. 648 00:46:38,983 --> 00:46:39,816 - Ugh. 649 00:46:45,310 --> 00:46:46,143 - Who is it? 650 00:46:49,100 --> 00:46:50,990 - Someone called Paul Lockwood. 651 00:46:50,990 --> 00:46:53,057 - What do you think happened? 652 00:46:54,109 --> 00:46:55,359 - I don't know. 653 00:46:58,331 --> 00:46:59,164 Look! 654 00:47:04,781 --> 00:47:06,531 - What are you doing? 655 00:47:08,890 --> 00:47:09,723 - Oh! 656 00:47:10,600 --> 00:47:12,017 - Let's get back. 657 00:47:28,490 --> 00:47:30,790 - I'm still waiting for an apology by the way. 658 00:47:32,850 --> 00:47:34,440 Hello Melody. 659 00:47:34,440 --> 00:47:35,470 Did you hear what I said? 660 00:47:35,470 --> 00:47:36,303 - Not now. 661 00:47:38,041 --> 00:47:38,921 - I don't believe this. 662 00:47:38,921 --> 00:47:40,191 Who the hell do you think 663 00:47:40,191 --> 00:47:41,024 you are? - Just be thankful 664 00:47:41,024 --> 00:47:41,857 you didn't see it. 665 00:47:41,857 --> 00:47:42,793 - See what? 666 00:47:43,740 --> 00:47:45,240 - The body. 667 00:47:45,240 --> 00:47:46,073 - What body? 668 00:47:48,810 --> 00:47:50,360 Will you stop trying to freak me out. 669 00:47:50,360 --> 00:47:51,193 I'm not falling-- 670 00:47:51,193 --> 00:47:52,550 - We're not fooling around. 671 00:47:52,550 --> 00:47:53,440 Honest. 672 00:47:53,440 --> 00:47:54,560 Look, this is his camera. 673 00:47:54,560 --> 00:47:56,020 With any luck, it might give us some clue 674 00:47:56,020 --> 00:47:57,497 as to what happened to him. 675 00:47:58,991 --> 00:48:00,170 - It's been an amazing day today. 676 00:48:00,170 --> 00:48:03,151 I went down and I got-- (unearthly screaming) 677 00:48:03,151 --> 00:48:05,151 That's definitely human. 678 00:48:06,932 --> 00:48:09,099 (mumbles) 679 00:48:29,000 --> 00:48:32,250 (unearthly screeching) 680 00:48:34,680 --> 00:48:36,930 (groaning) 681 00:48:37,863 --> 00:48:40,946 (strangled gargling) 682 00:48:45,720 --> 00:48:46,933 - Jesus Christ. 683 00:48:48,180 --> 00:48:49,333 - We have to get help. 684 00:48:51,970 --> 00:48:52,920 Shit. 685 00:48:52,920 --> 00:48:53,964 Give me yours. 686 00:48:53,964 --> 00:48:54,797 - None of them work here. 687 00:48:54,797 --> 00:48:56,309 Just calm down, we all need to think. 688 00:48:56,309 --> 00:48:57,142 - What's there to think about. 689 00:48:57,142 --> 00:48:58,340 You saw what happened. 690 00:48:58,340 --> 00:49:00,130 We need to get off this place. 691 00:49:00,130 --> 00:49:01,220 Shit! 692 00:49:01,220 --> 00:49:02,270 Where the hell have you been? 693 00:49:02,270 --> 00:49:04,123 - Aw, did you miss me? 694 00:49:04,123 --> 00:49:05,670 - What is it with you. 695 00:49:05,670 --> 00:49:06,700 Where's Karl? 696 00:49:06,700 --> 00:49:07,840 - How should I know. 697 00:49:07,840 --> 00:49:08,800 You're the one sleeping with him. 698 00:49:08,800 --> 00:49:09,920 - He ran after you. 699 00:49:09,920 --> 00:49:11,601 - Oh yeah, yeah. 700 00:49:11,601 --> 00:49:13,301 Come to think of it I did see him. 701 00:49:14,230 --> 00:49:15,210 That was ages ago. 702 00:49:15,210 --> 00:49:16,460 I've no idea where he is. 703 00:49:17,670 --> 00:49:18,620 - We need to go look for him. 704 00:49:18,620 --> 00:49:19,590 - Hey, look, what's your problem. 705 00:49:19,590 --> 00:49:21,000 He's a grown man, all right. 706 00:49:21,000 --> 00:49:22,000 I'm sure he can look after himself. 707 00:49:22,000 --> 00:49:24,603 - Joe, I think you need to see this. 708 00:49:43,950 --> 00:49:45,983 - So, what happened when you saw Karl? 709 00:49:48,030 --> 00:49:48,863 - I don't know. 710 00:49:49,940 --> 00:49:51,620 We spoke and then I stormed off. 711 00:49:51,620 --> 00:49:53,987 - Well, where was that? 712 00:49:53,987 --> 00:49:54,820 - I don't know. 713 00:49:54,820 --> 00:49:55,910 It's a forest. 714 00:49:55,910 --> 00:49:57,370 It all looks the same. 715 00:49:57,370 --> 00:49:59,663 - After you saw him, did you come straight back to camp? 716 00:50:00,850 --> 00:50:02,170 - Yeah. 717 00:50:02,170 --> 00:50:03,340 No wait. 718 00:50:03,340 --> 00:50:04,363 I couldn't find you. 719 00:50:05,460 --> 00:50:07,347 It was pot luck that I stumbled across you. 720 00:50:07,347 --> 00:50:08,640 - What did you say to him? 721 00:50:08,640 --> 00:50:09,580 - I don't remember. 722 00:50:09,580 --> 00:50:10,417 - You must remember something. 723 00:50:10,417 --> 00:50:13,440 - Claire look, he didn't even want to speak about you, okay. 724 00:50:13,440 --> 00:50:16,840 He was more interested in a stone that he'd found. 725 00:50:16,840 --> 00:50:18,010 - What stone? 726 00:50:18,010 --> 00:50:19,060 Did it have markings? 727 00:50:20,480 --> 00:50:21,480 - Maybe, I don't know. 728 00:50:21,480 --> 00:50:23,030 - Did you see any markings? 729 00:50:23,030 --> 00:50:24,580 Yes or no. 730 00:50:24,580 --> 00:50:26,343 - Yes, it had markings. 731 00:50:27,346 --> 00:50:29,250 - Look, look this is ridiculous. 732 00:50:29,250 --> 00:50:31,300 We're never gonna find him, he could be anywhere. 733 00:50:31,300 --> 00:50:32,650 - Yes we are. 734 00:50:32,650 --> 00:50:33,483 I've got a map. 735 00:50:40,510 --> 00:50:41,343 - That's great. 736 00:50:43,260 --> 00:50:44,866 Let's go. 737 00:50:44,866 --> 00:50:47,533 (ominous music) 738 00:50:56,699 --> 00:50:57,532 - Karl! 739 00:51:11,485 --> 00:51:12,318 Karl! 740 00:51:15,336 --> 00:51:16,230 Karl. 741 00:51:16,230 --> 00:51:20,910 - Could you please stop shouting his name for five minutes. 742 00:51:20,910 --> 00:51:22,310 You're giving me a headache. 743 00:51:23,490 --> 00:51:24,580 - Karl! 744 00:51:24,580 --> 00:51:26,500 - Someone remind me why we're doing this anyway. 745 00:51:26,500 --> 00:51:29,496 I mean, he's a grown man, he can look after himself. 746 00:51:29,496 --> 00:51:30,329 - Karl. 747 00:51:30,329 --> 00:51:31,162 - Karl. 748 00:51:31,162 --> 00:51:36,162 Karl, Karl. 749 00:51:36,980 --> 00:51:38,280 - Can't take much more of those two. 750 00:51:38,280 --> 00:51:39,493 - I know what you mean. 751 00:51:41,284 --> 00:51:42,117 - Aah. 752 00:51:42,117 --> 00:51:42,950 - What's up? - Ooh. 753 00:51:46,998 --> 00:51:48,493 - Oh, it's cramp. 754 00:51:48,493 --> 00:51:50,743 (grunting) 755 00:51:52,850 --> 00:51:54,150 What if we don't find him? 756 00:51:56,890 --> 00:51:57,767 - We'll find him. 757 00:51:58,700 --> 00:51:59,533 You okay? 758 00:52:00,670 --> 00:52:01,610 - Yeah. 759 00:52:01,610 --> 00:52:02,473 - Come on. 760 00:52:04,180 --> 00:52:05,013 - Come on! 761 00:52:31,280 --> 00:52:34,810 Melody, please tell me we're nearly there. 762 00:52:34,810 --> 00:52:37,060 I really don't fancy spending the night here. 763 00:52:38,040 --> 00:52:39,390 - It should be right ahead. 764 00:52:43,060 --> 00:52:44,030 My God! 765 00:52:44,030 --> 00:52:47,113 (low, ominous music) 766 00:52:51,130 --> 00:52:52,203 This is incredible. 767 00:52:56,330 --> 00:52:57,163 - Karl. 768 00:53:08,183 --> 00:53:09,683 - I think we should head back. 769 00:53:11,549 --> 00:53:12,749 It's gonna be dark soon. 770 00:53:14,930 --> 00:53:16,530 - It's another map. 771 00:53:16,530 --> 00:53:18,980 This one leads straight back to the stone circle. 772 00:53:19,990 --> 00:53:21,580 - What about that one. 773 00:53:21,580 --> 00:53:24,533 Is that, is that the well? 774 00:53:26,660 --> 00:53:27,493 - Yeah. 775 00:53:28,555 --> 00:53:29,388 I think you're right. 776 00:53:29,388 --> 00:53:31,538 - So what does that one say then? 777 00:53:31,538 --> 00:53:33,300 - I can't tell you. 778 00:53:33,300 --> 00:53:35,100 We'll need some time to decipher it. 779 00:53:39,346 --> 00:53:42,013 (flies buzzing) 780 00:53:48,830 --> 00:53:49,663 - Karl! 781 00:53:53,970 --> 00:53:54,803 Karl!. 782 00:54:27,370 --> 00:54:28,363 - Help me! 783 00:54:30,770 --> 00:54:31,673 Please! 784 00:54:34,077 --> 00:54:35,488 (groaning) 785 00:54:35,488 --> 00:54:38,488 (suspenseful music) 786 00:54:53,353 --> 00:54:55,686 (shrieking) 787 00:54:56,950 --> 00:54:57,783 - What was that? 788 00:54:59,513 --> 00:55:00,810 - A fox maybe? 789 00:55:00,810 --> 00:55:03,080 Melody, it will be dark soon. 790 00:55:03,080 --> 00:55:04,580 - I know, I'm almost finished. 791 00:55:05,980 --> 00:55:08,013 - Okay, there's no sign of him. 792 00:55:08,970 --> 00:55:10,092 Let's go. 793 00:55:10,092 --> 00:55:13,092 (branches cracking) 794 00:55:31,340 --> 00:55:33,023 - Okay, I've got it! 795 00:55:39,074 --> 00:55:40,740 (branches cracking) 796 00:55:40,740 --> 00:55:41,600 - Maybe it's Karl. 797 00:55:41,600 --> 00:55:42,650 - And maybe it isn't. 798 00:55:46,760 --> 00:55:48,320 Joe. 799 00:55:48,320 --> 00:55:49,153 Wait, Joe. 800 00:55:49,153 --> 00:55:50,013 Joe wait! 801 00:56:01,750 --> 00:56:03,510 It's that guy's tent. 802 00:56:03,510 --> 00:56:05,133 Lockwood, the video guy. 803 00:56:08,040 --> 00:56:09,627 - Karl is that you-- - Shh. 804 00:56:11,199 --> 00:56:14,199 (suspenseful music) 805 00:56:31,475 --> 00:56:32,725 - Jesus Christ. 806 00:56:34,426 --> 00:56:36,945 (dog barking) 807 00:56:36,945 --> 00:56:38,120 (Archie groans) 808 00:56:38,120 --> 00:56:39,378 - Oh my God, are you okay? 809 00:56:39,378 --> 00:56:41,313 - Yeah, yeah it's cramped. 810 00:56:42,400 --> 00:56:43,980 It's nothing, I'm fine. 811 00:56:43,980 --> 00:56:44,813 - No you're not. 812 00:56:46,630 --> 00:56:48,370 Why don't we stay here for the night. 813 00:56:48,370 --> 00:56:50,400 It's as safe as anywhere else. 814 00:56:50,400 --> 00:56:51,750 We'll take turns for lookout duty. 815 00:56:51,750 --> 00:56:54,090 - Yeah, sounds good to me. 816 00:56:54,090 --> 00:56:57,990 - Fine, but first thing tomorrow we find Karl 817 00:56:57,990 --> 00:56:58,890 and we go home. 818 00:57:23,232 --> 00:57:27,482 (Melody speaking foreign language) 819 00:57:29,501 --> 00:57:31,229 - What's that? 820 00:57:31,229 --> 00:57:35,479 (Melody speaking foreign language) 821 00:57:36,890 --> 00:57:38,880 You should be catching up on some sleep. 822 00:57:38,880 --> 00:57:39,763 - Wait, look! 823 00:57:41,600 --> 00:57:43,130 She burns like fire. 824 00:57:43,130 --> 00:57:44,710 See this symbol here. 825 00:57:44,710 --> 00:57:46,733 This refers to the sun goddess Sol. 826 00:57:47,640 --> 00:57:50,380 Now this one here was giving me a little bit of trouble 827 00:57:50,380 --> 00:57:52,253 but I'm sure it means burns. 828 00:57:53,100 --> 00:57:55,223 She burns like fire, see? 829 00:57:56,130 --> 00:57:58,540 - So what does the rest of it mean? 830 00:57:58,540 --> 00:58:01,840 - Well, she burns like fire. 831 00:58:01,840 --> 00:58:03,513 Then there's a section missing. 832 00:58:05,180 --> 00:58:09,763 On land, something, something, a circle. 833 00:58:10,658 --> 00:58:11,491 Or is that ring? 834 00:58:12,700 --> 00:58:15,950 Something to do with a ring being a harbor. 835 00:58:15,950 --> 00:58:18,100 I don't quite got it yet. 836 00:58:18,100 --> 00:58:20,540 The professor would have got it by now. 837 00:58:20,540 --> 00:58:22,647 - You're just tired, that's all. 838 00:58:22,647 --> 00:58:23,480 You need to rest. 839 00:58:23,480 --> 00:58:27,730 (Melody speaking foreign language) 840 00:58:28,967 --> 00:58:31,709 - (groans) Give it a break will you! 841 00:58:31,709 --> 00:58:35,959 (Melody speaking foreign language) 842 00:58:38,527 --> 00:58:39,437 - Haven. 843 00:58:39,437 --> 00:58:41,953 Seek haven. 844 00:58:41,953 --> 00:58:44,440 (Melody speaking foreign language) 845 00:58:44,440 --> 00:58:47,650 Seek shelter, of course, it's seek shelter. 846 00:58:47,650 --> 00:58:48,483 Idiot. 847 00:58:49,600 --> 00:58:52,690 Seek shelter in the sacred circle where Basrir cannot enter. 848 00:58:52,690 --> 00:58:53,950 It's talking about the stone circle. 849 00:58:53,950 --> 00:58:55,120 Shit! 850 00:58:55,120 --> 00:58:55,953 - What's wrong? 851 00:58:55,953 --> 00:58:56,786 - There's someone out there. 852 00:58:56,786 --> 00:58:57,619 - Is it Karl? 853 00:58:57,619 --> 00:58:59,506 - No it's not bloody Karl. 854 00:58:59,506 --> 00:59:00,339 Come on. 855 00:59:05,840 --> 00:59:06,833 He was right there. 856 00:59:09,330 --> 00:59:11,163 - Where are you? 857 00:59:14,290 --> 00:59:15,957 I know you're there. 858 00:59:17,279 --> 00:59:18,946 I know you're there! 859 00:59:22,480 --> 00:59:23,563 Keep away from me. 860 00:59:32,746 --> 00:59:33,663 I heard ya! 861 00:59:36,869 --> 00:59:39,619 (dramatic music) 862 00:59:41,572 --> 00:59:43,760 It was you wasn't it. 863 00:59:43,760 --> 00:59:45,123 Following me last night. 864 00:59:47,700 --> 00:59:48,700 I heard you. 865 00:59:50,167 --> 00:59:52,787 (dog barking in the distance) 866 00:59:52,787 --> 00:59:53,620 Jack! 867 00:59:56,666 --> 00:59:57,499 Jack! 868 01:00:06,740 --> 01:00:08,687 - What the hell is going on? 869 01:00:08,687 --> 01:00:09,520 - Look! 870 01:00:12,578 --> 01:00:15,578 (low ominous sound) 871 01:00:16,639 --> 01:00:18,306 - What's that sound? 872 01:00:19,348 --> 01:00:21,931 (man grunting) 873 01:00:24,356 --> 01:00:25,439 - No, Melody. 874 01:00:28,508 --> 01:00:30,126 (Claire shrieking) 875 01:00:30,126 --> 01:00:30,959 - Go! Go! 876 01:00:30,959 --> 01:00:31,792 Come on! 877 01:00:32,698 --> 01:00:35,531 (eerie screaming) 878 01:00:45,396 --> 01:00:46,563 Keep on going! 879 01:00:48,868 --> 01:00:50,817 (Archie groaning) 880 01:00:50,817 --> 01:00:51,650 - Oh ow! 881 01:00:51,650 --> 01:00:52,483 Ooh! 882 01:01:06,507 --> 01:01:09,340 (Archie groaning) 883 01:01:16,503 --> 01:01:19,170 (ominous music) 884 01:01:22,021 --> 01:01:22,881 - Wait! 885 01:01:22,881 --> 01:01:24,183 Stop! 886 01:01:24,183 --> 01:01:26,183 Stop, we've lost Archie! 887 01:01:35,020 --> 01:01:35,853 Archie! 888 01:01:40,809 --> 01:01:42,111 Archie! 889 01:01:42,111 --> 01:01:44,077 (Claire screaming) 890 01:01:44,077 --> 01:01:47,457 (Archie screaming) 891 01:01:47,457 --> 01:01:49,081 (creature growling) 892 01:01:49,081 --> 01:01:49,914 Archie! 893 01:01:49,914 --> 01:01:51,947 (Archie screaming) 894 01:01:51,947 --> 01:01:52,780 - Archie! 895 01:02:04,800 --> 01:02:07,800 (creature growling) 896 01:02:09,811 --> 01:02:10,869 - It's coming back. 897 01:02:10,869 --> 01:02:11,949 It's coming back. 898 01:02:11,949 --> 01:02:12,782 - Claire, go with Melody. 899 01:02:12,782 --> 01:02:13,615 - What? - Just go. 900 01:02:13,615 --> 01:02:14,533 - What are you doing? 901 01:02:14,533 --> 01:02:16,015 - Joe. - Don't be daft. 902 01:02:16,015 --> 01:02:17,242 - Hey! 903 01:02:17,242 --> 01:02:18,470 Hey! 904 01:02:18,470 --> 01:02:19,871 I'm over here. 905 01:02:19,871 --> 01:02:20,704 (creature growling) 906 01:02:20,704 --> 01:02:22,901 Come and get me hey! 907 01:02:22,901 --> 01:02:24,568 - Let's go! 908 01:02:35,490 --> 01:02:38,157 - It's right behind me. 909 01:02:54,380 --> 01:02:57,047 (girls gasping) 910 01:03:01,722 --> 01:03:04,722 (creature growling) 911 01:03:12,710 --> 01:03:15,539 - Seek shelter in the sacred circle. 912 01:03:15,539 --> 01:03:16,887 We're safe in here. 913 01:03:16,887 --> 01:03:18,710 That's what the message is saying. 914 01:03:18,710 --> 01:03:21,049 That thing can't enter the circle. 915 01:03:21,049 --> 01:03:22,299 - Joe! 916 01:03:23,598 --> 01:03:24,638 Joe run! - Run. 917 01:03:24,638 --> 01:03:28,219 (Claire and Melody yelling) (creature growling) 918 01:03:28,219 --> 01:03:29,219 - Run. - Run. 919 01:03:36,328 --> 01:03:37,358 - We need to go now. 920 01:03:37,358 --> 01:03:38,398 - Stop! 921 01:03:38,398 --> 01:03:40,038 Stop! 922 01:03:40,038 --> 01:03:42,139 We're safe in the circle. 923 01:03:42,139 --> 01:03:42,972 - We need to go now. 924 01:03:42,972 --> 01:03:43,838 - No. 925 01:03:43,838 --> 01:03:45,768 See, it can't enter the circle. 926 01:03:45,768 --> 01:03:46,646 - Get out of my way. 927 01:03:46,646 --> 01:03:49,158 - Stop Joe. - Get out of my way. 928 01:03:49,158 --> 01:03:50,184 - Stop screaming. 929 01:03:50,184 --> 01:03:51,448 Listen to me. 930 01:03:51,448 --> 01:03:52,408 See that thing. 931 01:03:52,408 --> 01:03:54,741 It can't go into the cirlce. 932 01:04:05,985 --> 01:04:08,652 (Claire crying) 933 01:04:37,384 --> 01:04:38,217 - Come on. 934 01:04:47,920 --> 01:04:49,550 - What are you doing? 935 01:04:49,550 --> 01:04:51,100 - Looking for weapons. 936 01:04:51,100 --> 01:04:52,833 Here, take this. 937 01:04:54,717 --> 01:04:56,517 - Didn't do them much good. 938 01:04:58,090 --> 01:05:00,240 - So you're saying we shouldn't try and defend ourselves. 939 01:05:00,240 --> 01:05:01,670 - Look around you Joe. 940 01:05:01,670 --> 01:05:04,090 What do you think happened here? 941 01:05:04,090 --> 01:05:05,640 They couldn't leave the circle. 942 01:05:12,210 --> 01:05:13,960 We're gonna die out here aren't we? 943 01:05:15,310 --> 01:05:16,203 Just like them. 944 01:05:23,720 --> 01:05:24,553 - No. 945 01:05:25,815 --> 01:05:28,020 I won't let anything happen to you, okay. 946 01:05:28,020 --> 01:05:28,853 I promise. 947 01:05:30,680 --> 01:05:32,633 Now come on, why don't you give me a hand with this. 948 01:05:41,610 --> 01:05:42,443 Claire. 949 01:05:56,929 --> 01:05:59,929 (low ominous music) 950 01:06:45,600 --> 01:06:46,953 - You know that well we found. 951 01:06:48,069 --> 01:06:49,890 - The one full of dead sheep. 952 01:06:49,890 --> 01:06:50,723 - Yeah. 953 01:06:51,590 --> 01:06:53,473 I think it's similar to the circle. 954 01:06:54,710 --> 01:06:56,450 I think it's another place of safety. 955 01:06:56,450 --> 01:06:59,050 It's got the same writing underneath, "Seek shelter". 956 01:06:59,050 --> 01:07:01,080 - Oh that's great Melody. 957 01:07:01,080 --> 01:07:02,880 There's no way I'm going down there. 958 01:07:12,287 --> 01:07:14,954 (ominous music) 959 01:07:20,148 --> 01:07:23,315 I'm serious, I'm not going down there. 960 01:07:25,320 --> 01:07:26,670 Melody! 961 01:07:26,670 --> 01:07:27,980 Melody stop. 962 01:07:27,980 --> 01:07:28,813 - Melody! 963 01:07:28,813 --> 01:07:29,646 Melody! 964 01:07:29,646 --> 01:07:30,983 Are you insane. 965 01:07:31,831 --> 01:07:33,197 That thing's out there. 966 01:07:33,197 --> 01:07:34,746 - I don't think so. 967 01:07:34,746 --> 01:07:36,370 - Oh you don't think so? 968 01:07:36,370 --> 01:07:39,620 - The writing on the stone said, "She burns like fire". 969 01:07:39,620 --> 01:07:40,453 - So? 970 01:07:40,453 --> 01:07:43,430 - It's the sun goddess, she burns like fire. 971 01:07:43,430 --> 01:07:45,010 The professor said that this creature 972 01:07:45,010 --> 01:07:47,910 tried to extinguish the sun, but the sun flayed its skin. 973 01:07:47,910 --> 01:07:49,640 It can't survive in daylight. 974 01:07:49,640 --> 01:07:50,573 - That's a story! 975 01:07:51,680 --> 01:07:53,753 Okay, it's a story! 976 01:07:55,830 --> 01:07:57,430 You saw what happened to Archie, 977 01:07:58,440 --> 01:07:59,273 to the shepherd. 978 01:08:01,120 --> 01:08:02,640 - I was right about the circle. 979 01:08:02,640 --> 01:08:04,770 - Yeah, I agree. 980 01:08:04,770 --> 01:08:07,060 You're brilliant at this stuff. 981 01:08:07,060 --> 01:08:09,510 But what, you gonna risk your life on a theory? 982 01:08:09,510 --> 01:08:10,560 - It's not a theory. 983 01:08:10,560 --> 01:08:11,610 - Oh, so you're sure. 984 01:08:13,780 --> 01:08:14,613 - No. 985 01:08:16,620 --> 01:08:17,863 - Well there you go. 986 01:08:18,750 --> 01:08:19,900 - It's an act of faith. 987 01:08:23,080 --> 01:08:24,880 - Please tell me that you're joking. 988 01:08:26,970 --> 01:08:27,840 Is that what it's come to is it? 989 01:08:27,840 --> 01:08:28,673 We're gonna sit in a little circle 990 01:08:28,673 --> 01:08:30,283 and all hold hands and pray? 991 01:08:34,300 --> 01:08:36,620 I'm not, I'm not giving up. 992 01:08:36,620 --> 01:08:38,840 I'm just saying, the three of us, 993 01:08:38,840 --> 01:08:41,823 we find some weapons and we kill it. 994 01:08:46,340 --> 01:08:47,173 What do you say? 995 01:08:56,340 --> 01:08:57,400 - I'm sorry. 996 01:08:57,400 --> 01:08:58,917 - Melody! - Melody wait. 997 01:09:01,093 --> 01:09:02,800 - Melody, what the hell are you doing? 998 01:09:02,800 --> 01:09:03,633 - Melody. 999 01:09:09,421 --> 01:09:11,560 All right you proved your point. 1000 01:09:11,560 --> 01:09:13,250 Now come back. 1001 01:09:13,250 --> 01:09:14,170 This is ridiculous. 1002 01:09:14,170 --> 01:09:15,470 - Melody please come back. 1003 01:09:19,490 --> 01:09:21,150 Melody come back into the circle. 1004 01:09:21,150 --> 01:09:22,840 - Melody come back okay. 1005 01:09:22,840 --> 01:09:23,810 - Melody just come back. 1006 01:09:23,810 --> 01:09:24,643 - Melody. 1007 01:09:27,150 --> 01:09:28,250 All right I was wrong. 1008 01:09:28,250 --> 01:09:29,763 Now come back please. 1009 01:09:31,980 --> 01:09:32,880 - Melody. 1010 01:09:37,869 --> 01:09:39,000 (distant engine buzzing) 1011 01:09:39,000 --> 01:09:39,833 - Wait. 1012 01:09:41,370 --> 01:09:42,270 What's that noise? 1013 01:09:44,610 --> 01:09:46,070 - What noise? 1014 01:09:46,070 --> 01:09:46,903 - Listen. 1015 01:09:48,093 --> 01:09:51,053 (distant engine buzzing) 1016 01:09:51,053 --> 01:09:51,886 - It's the boat. 1017 01:09:52,800 --> 01:09:53,983 He's come back for us. 1018 01:09:58,304 --> 01:10:00,471 (yelling) 1019 01:10:09,670 --> 01:10:10,503 - Wait! 1020 01:10:11,903 --> 01:10:15,062 Oh, I can't go any faster. 1021 01:10:15,062 --> 01:10:16,373 - Come on Joe. 1022 01:10:16,373 --> 01:10:17,956 Just keep on going. 1023 01:10:19,493 --> 01:10:22,076 (boat hooting) 1024 01:10:37,442 --> 01:10:39,541 - Hey! - Hey! 1025 01:10:39,541 --> 01:10:41,425 - Over here. - Hey! 1026 01:10:41,425 --> 01:10:42,875 - Over here! 1027 01:10:42,875 --> 01:10:43,708 Come on. 1028 01:10:44,555 --> 01:10:46,523 We're over here. 1029 01:10:46,523 --> 01:10:48,494 - We're over here. 1030 01:10:48,494 --> 01:10:50,244 Hey, we're over here. 1031 01:10:51,943 --> 01:10:53,675 What's he waiting for? 1032 01:10:53,675 --> 01:10:54,508 - I don't know. 1033 01:10:54,508 --> 01:10:55,341 - Can't he hear me. 1034 01:10:55,341 --> 01:10:56,602 Is he deaf. 1035 01:10:56,602 --> 01:10:58,670 We're over here. 1036 01:10:58,670 --> 01:11:00,503 - Hey we're over here. 1037 01:11:01,843 --> 01:11:04,760 (Students yelling) 1038 01:11:10,900 --> 01:11:13,016 - Please, just come here. 1039 01:11:13,016 --> 01:11:14,109 - Wait. 1040 01:11:14,109 --> 01:11:16,240 Will he come back? 1041 01:11:16,240 --> 01:11:18,907 He's just trying to drag us out. 1042 01:11:21,411 --> 01:11:23,459 - Come back. 1043 01:11:23,459 --> 01:11:24,292 Come back! 1044 01:11:25,523 --> 01:11:27,902 (unearthly screeching) 1045 01:11:27,902 --> 01:11:29,259 - We need to go. 1046 01:11:29,259 --> 01:11:30,092 Come on. 1047 01:11:33,219 --> 01:11:35,636 (Joe groans) 1048 01:12:00,986 --> 01:12:02,319 - Karl? 1049 01:12:19,114 --> 01:12:21,697 (Joe grunting) 1050 01:12:23,237 --> 01:12:26,178 (flies buzzing) 1051 01:12:26,178 --> 01:12:28,306 - Where's Claire? 1052 01:12:28,306 --> 01:12:29,258 - Claire. 1053 01:12:29,258 --> 01:12:30,091 Claire. 1054 01:12:31,217 --> 01:12:32,050 Claire. 1055 01:12:32,050 --> 01:12:34,133 - Hey, get down. 1056 01:12:45,266 --> 01:12:48,266 (shuffling in hole) 1057 01:12:50,685 --> 01:12:53,685 (creature growling) 1058 01:12:56,484 --> 01:12:57,317 - Karl. 1059 01:13:03,106 --> 01:13:03,939 Karl. 1060 01:13:23,946 --> 01:13:25,279 Oh my God, Karl. 1061 01:13:27,826 --> 01:13:28,659 Karl. 1062 01:13:28,659 --> 01:13:30,409 Karl can you hear me. 1063 01:13:32,237 --> 01:13:34,565 Karl I'm gonna get you out of here. 1064 01:13:34,565 --> 01:13:36,045 - Claire. 1065 01:13:36,045 --> 01:13:39,316 - Karl, (mumbles) I'm gonna get you out of here. 1066 01:13:39,316 --> 01:13:40,856 - Claire no. 1067 01:13:40,856 --> 01:13:42,189 Take, take this. 1068 01:13:44,427 --> 01:13:45,260 Take it. 1069 01:13:46,424 --> 01:13:47,507 Listen to me. 1070 01:13:49,062 --> 01:13:50,145 Listen to me. 1071 01:13:58,036 --> 01:14:00,869 (creature growls) 1072 01:14:20,356 --> 01:14:23,189 (creature growls) 1073 01:14:33,617 --> 01:14:36,367 (creature roars) 1074 01:14:42,433 --> 01:14:45,183 (creature roars) 1075 01:14:57,388 --> 01:14:58,221 - Claire? 1076 01:14:59,337 --> 01:15:00,170 Claire. 1077 01:15:02,916 --> 01:15:03,749 You okay? 1078 01:15:06,670 --> 01:15:08,593 - You were right about the sunlight. 1079 01:15:10,140 --> 01:15:11,590 UV light has the same effect. 1080 01:15:12,600 --> 01:15:13,433 - That's genius. 1081 01:15:14,410 --> 01:15:15,610 - The UV light won't kill it though. 1082 01:15:15,610 --> 01:15:16,710 It just keeps it away. 1083 01:15:18,140 --> 01:15:18,973 - Shit. 1084 01:15:20,040 --> 01:15:21,450 Claire, I didn't know you had it in you. 1085 01:15:21,450 --> 01:15:23,253 - You don't know anything about me. 1086 01:15:27,390 --> 01:15:29,020 - Okay, look. 1087 01:15:29,020 --> 01:15:32,047 Let's get back to camp before that thing comes back. 1088 01:15:32,047 --> 01:15:33,990 - And then what? 1089 01:15:33,990 --> 01:15:34,823 - I don't know. 1090 01:15:34,823 --> 01:15:35,880 We'll think of something. 1091 01:15:35,880 --> 01:15:37,833 - We're just delaying the inevitable. 1092 01:15:38,730 --> 01:15:39,563 - All right fine. 1093 01:15:39,563 --> 01:15:40,780 Please, can we please talk about this 1094 01:15:40,780 --> 01:15:41,973 when we get back to camp. 1095 01:15:41,973 --> 01:15:44,120 - I was wrong about the well. 1096 01:15:44,120 --> 01:15:46,510 It said seek shelter, but it didn't mean us. 1097 01:15:46,510 --> 01:15:48,437 It meant shelter for that thing, away from the sunlight. 1098 01:15:48,437 --> 01:15:50,560 - All right Melody, please not now, please. 1099 01:15:50,560 --> 01:15:52,340 - If this is where it hides during the day, 1100 01:15:52,340 --> 01:15:54,880 maybe we can find a way to make sure it doesn't get back in. 1101 01:15:54,880 --> 01:15:56,463 Trap it out here until sunrise. 1102 01:15:58,134 --> 01:15:59,572 - Wait. 1103 01:15:59,572 --> 01:16:03,460 We'll come back tomorrow, when it's safe. 1104 01:16:03,460 --> 01:16:04,410 We'll fill up the hole. 1105 01:16:04,410 --> 01:16:05,243 - With what? 1106 01:16:07,075 --> 01:16:07,908 - I don't know. 1107 01:16:07,908 --> 01:16:08,780 With trees or something. 1108 01:16:08,780 --> 01:16:10,430 - We don't know what that thing is capable of. 1109 01:16:10,430 --> 01:16:12,100 For all we know, that won't keep it out. 1110 01:16:12,100 --> 01:16:13,163 - Melody's right. 1111 01:16:14,142 --> 01:16:15,180 We know he can't stand UV light, 1112 01:16:15,180 --> 01:16:16,680 but the battery's almost gone. 1113 01:16:17,630 --> 01:16:18,530 It's now or never. 1114 01:16:20,440 --> 01:16:22,510 - The batteries aren't gonna last the night. 1115 01:16:22,510 --> 01:16:23,810 - I've got more in my bag. 1116 01:16:26,510 --> 01:16:27,520 - Back at camp. 1117 01:16:30,040 --> 01:16:31,270 - Okay. 1118 01:16:31,270 --> 01:16:33,000 Okay good, good, let's go. 1119 01:16:33,000 --> 01:16:34,720 - Someone has to stay here. 1120 01:16:34,720 --> 01:16:36,850 Make sure that thing doesn't get back down, all right. 1121 01:16:36,850 --> 01:16:38,150 - I'll stay here with Joe. 1122 01:16:39,530 --> 01:16:40,730 We'd just slow you down. 1123 01:17:16,060 --> 01:17:19,060 (branches cracking) 1124 01:17:48,801 --> 01:17:50,450 - You okay? 1125 01:17:50,450 --> 01:17:51,283 - I'm fine. 1126 01:18:05,138 --> 01:18:08,221 (footsteps rustling) 1127 01:18:14,231 --> 01:18:16,731 (dog barking) 1128 01:18:17,591 --> 01:18:20,508 (creature roaring) 1129 01:19:01,253 --> 01:19:04,253 - We're not looking our best are we. 1130 01:19:11,795 --> 01:19:14,273 I promise I won't let anything happen to you, okay. 1131 01:19:18,510 --> 01:19:19,533 - Karl's dead. 1132 01:19:26,320 --> 01:19:27,450 - How do you know? 1133 01:19:27,450 --> 01:19:28,610 - I saw him. 1134 01:19:28,610 --> 01:19:29,813 He died in front of me. 1135 01:19:57,482 --> 01:19:59,570 - What did he say? 1136 01:19:59,570 --> 01:20:01,053 - He told me what happened. 1137 01:20:04,390 --> 01:20:05,553 You killed him. 1138 01:20:14,943 --> 01:20:16,900 - Claire, that's... 1139 01:20:18,800 --> 01:20:19,700 Claire that's insane. 1140 01:20:19,700 --> 01:20:23,503 All right, it sounds crazy. 1141 01:20:26,170 --> 01:20:27,120 Thought you'd know. 1142 01:20:28,708 --> 01:20:29,740 You know why he said that, don't you? 1143 01:20:29,740 --> 01:20:31,960 He said it because he never wanted 1144 01:20:31,960 --> 01:20:33,260 me and you to be together. 1145 01:20:36,202 --> 01:20:38,133 - We're never gonna be together. 1146 01:20:39,020 --> 01:20:40,520 - What the hell are you doing? 1147 01:20:41,359 --> 01:20:42,803 Are you crazy. 1148 01:20:45,210 --> 01:20:46,610 Look Claire we need to go all right. 1149 01:20:46,610 --> 01:20:48,523 We need to go back to camp now. 1150 01:20:53,510 --> 01:20:54,343 Melody. 1151 01:21:07,951 --> 01:21:11,368 (Joe and Claire yelling) 1152 01:21:14,927 --> 01:21:17,094 (gasping) 1153 01:21:46,255 --> 01:21:49,172 (creature roaring) 1154 01:21:51,593 --> 01:21:54,510 (creature roaring) 1155 01:22:04,533 --> 01:22:07,450 (creature roaring) 1156 01:22:24,183 --> 01:22:25,751 (dog growling) 1157 01:22:25,751 --> 01:22:28,668 (creature roaring) 1158 01:23:36,620 --> 01:23:39,787 (unearthly shrieking) 1159 01:23:54,070 --> 01:23:56,820 (sirens blaring) 1160 01:24:12,581 --> 01:24:13,414 - It's okay. 1161 01:24:13,414 --> 01:24:14,247 It's okay. 1162 01:24:14,247 --> 01:24:15,747 It's okay. 1163 01:24:15,747 --> 01:24:17,269 It's all right, I've got you. 1164 01:24:17,269 --> 01:24:18,352 I've got you. 1165 01:24:19,269 --> 01:24:20,978 It's all right. 1166 01:24:20,978 --> 01:24:22,061 I've got you. 1167 01:24:51,474 --> 01:24:52,546 (Melody whimpering) 1168 01:24:52,546 --> 01:24:54,546 It's okay, I've got you. 1169 01:24:56,365 --> 01:24:58,193 I've got you. 1170 01:24:58,193 --> 01:24:59,880 I've got you. 1171 01:24:59,880 --> 01:25:00,713 Try not to move. 1172 01:25:02,360 --> 01:25:03,703 Try to lie still for me. 1173 01:25:04,574 --> 01:25:05,407 That's it. 1174 01:25:05,407 --> 01:25:06,600 That's it. 1175 01:25:06,600 --> 01:25:07,881 Try not to move. 1176 01:25:07,881 --> 01:25:08,714 - Joe just sit down. 1177 01:25:08,714 --> 01:25:09,547 - Look, I'm sorry. 1178 01:25:09,547 --> 01:25:10,380 - I'm not. 1179 01:25:11,308 --> 01:25:15,236 - Joe! (truck hooting) 1180 01:25:15,236 --> 01:25:17,819 (somber music) 1181 01:25:51,842 --> 01:25:53,281 (dog barking) 1182 01:25:53,281 --> 01:25:54,614 - Jack. 1183 01:26:04,994 --> 01:26:07,744 (sirens blaring) 1184 01:26:22,004 --> 01:26:25,171 (unearthly screaming) 1185 01:26:28,074 --> 01:26:31,491 (melancholy piano music) 72239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.