Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,392 --> 00:00:15,809
(eerie discordant music)
2
00:00:42,954 --> 00:00:45,121
(panting)
3
00:00:50,310 --> 00:00:51,287
- So it's day one.
4
00:00:52,354 --> 00:00:55,590
Don't think I'm gonna get a
chance to see the seals tonight.
5
00:00:55,590 --> 00:00:57,513
I've got about an hour of daylight left.
6
00:00:59,392 --> 00:01:01,603
Got to try and find
somewhere to set up camp.
7
00:01:25,022 --> 00:01:25,855
It's um...
8
00:01:29,160 --> 00:01:33,740
3.30 in the morning.
(grunting from outside)
9
00:01:33,740 --> 00:01:38,740
I have clearly pitched
my tent on the deer path
10
00:01:40,792 --> 00:01:44,209
because there's a lot of noise out there.
11
00:02:25,410 --> 00:02:29,180
It's my own fault, I must
have left the tent door open
12
00:02:30,930 --> 00:02:34,725
'cause the deer have
got in and all my stuff
13
00:02:34,725 --> 00:02:35,875
is all over the ground.
14
00:02:38,395 --> 00:02:40,812
(Paul sighs)
15
00:02:47,010 --> 00:02:48,690
So that was the perfect start today.
16
00:02:48,690 --> 00:02:51,183
I went down to the colony.
17
00:02:57,944 --> 00:03:00,777
(eerie shrieking)
18
00:03:09,683 --> 00:03:12,083
So it was an amazing
day today, I went down--
19
00:03:12,083 --> 00:03:14,916
(eerie shrieking)
20
00:03:16,670 --> 00:03:18,710
So it's been an amazing day today.
21
00:03:18,710 --> 00:03:19,921
I went down and--
22
00:03:19,921 --> 00:03:21,504
(eerie screaming)
23
00:03:21,504 --> 00:03:23,504
That's definitely human.
24
00:03:24,724 --> 00:03:26,800
It's the guy from the boat.
25
00:03:26,800 --> 00:03:29,800
(mumbles) scare me.
26
00:04:02,140 --> 00:04:04,630
(footsteps thudding)
27
00:04:04,630 --> 00:04:07,213
(Paul panting)
28
00:04:10,985 --> 00:04:14,735
(dramatic suspenseful music)
29
00:04:17,716 --> 00:04:20,383
(Paul grunting)
30
00:04:23,010 --> 00:04:26,500
(strangled gargling)
31
00:04:26,500 --> 00:04:29,167
(ominous music)
32
00:04:45,500 --> 00:04:48,833
(soft foreboding music)
33
00:05:52,726 --> 00:05:54,226
- What's going on?
34
00:05:55,250 --> 00:05:58,630
- There's a field trip this
weekend, only one place left.
35
00:05:58,630 --> 00:05:59,887
It's not part of the course work
36
00:05:59,887 --> 00:06:01,943
but you know might help the final grade.
37
00:06:02,930 --> 00:06:04,220
- Really?
38
00:06:04,220 --> 00:06:05,180
Where is it?
39
00:06:05,180 --> 00:06:06,630
- Uh, Isle of Rhum.
40
00:06:08,229 --> 00:06:10,246
- You're joking.
41
00:06:10,246 --> 00:06:11,079
Whoa, whoa!
42
00:06:11,079 --> 00:06:14,540
Have you not got anything
better to do this weekend.
43
00:06:14,540 --> 00:06:15,720
- Not really.
44
00:06:15,720 --> 00:06:18,090
- You are aware that the Isle of Rhum
45
00:06:18,090 --> 00:06:19,873
is up in North Scotland.
46
00:06:20,920 --> 00:06:22,713
I mean it's cold.
47
00:06:23,709 --> 00:06:25,210
It's wet.
48
00:06:25,210 --> 00:06:27,120
It's swarming with midges.
49
00:06:27,120 --> 00:06:29,960
Subject to very, very stormy weather.
50
00:06:29,960 --> 00:06:33,790
I mean, it is a long way to
go to spend a wet weekend
51
00:06:35,240 --> 00:06:36,730
digging around in the mud.
52
00:06:39,208 --> 00:06:40,709
- You're right.
53
00:06:40,709 --> 00:06:42,626
- Absolutely I'm right.
54
00:06:46,330 --> 00:06:47,163
You welcome.
55
00:07:13,690 --> 00:07:16,190
(tense music)
56
00:07:26,930 --> 00:07:29,010
- St. Blane's Chapel on the Isle of Bute
57
00:07:29,010 --> 00:07:30,760
is another fine example.
58
00:07:30,760 --> 00:07:33,770
Notice the Norman arch separating
the chancel from the nave
59
00:07:33,770 --> 00:07:36,222
a much later edition to
the original foundations
60
00:07:36,222 --> 00:07:38,720
which date back to the 6th century.
61
00:07:38,720 --> 00:07:41,430
Now as for your essay on
the arrival of Christianity
62
00:07:41,430 --> 00:07:44,030
in Scotland, there are a
few points I need you to...
63
00:07:47,590 --> 00:07:48,423
- Sorry.
64
00:07:56,920 --> 00:07:59,400
- A few points I need you to consider.
65
00:07:59,400 --> 00:08:03,380
For example, did these early
missionaries have an easy time
66
00:08:03,380 --> 00:08:06,760
persuading local people to
accept this strange new faith?
67
00:08:06,760 --> 00:08:10,310
Or did St. Blane and his ilk
have to overcome suspicion,
68
00:08:10,310 --> 00:08:12,990
animosity and even
outright violent resistance
69
00:08:12,990 --> 00:08:14,040
to spread their word?
70
00:08:15,480 --> 00:08:17,920
I mean think about it, if
someone knocks on your door
71
00:08:17,920 --> 00:08:20,360
and tries to convert you
to the joys of the Church
72
00:08:20,360 --> 00:08:23,610
of the Holy Born Again
Adventist, Tabernacle
73
00:08:23,610 --> 00:08:26,961
or whatever, you quite rightly
tell them to bugger off.
74
00:08:26,961 --> 00:08:31,438
So why should it have been
any different back then.
75
00:08:31,438 --> 00:08:34,203
Now I want you produce
evidence dating (mumbles)
76
00:08:34,203 --> 00:08:39,203
pagan beliefs were ousted
in favor of Christianity
77
00:08:39,470 --> 00:08:41,160
and the tactics the missionaries used
78
00:08:41,160 --> 00:08:42,583
to achieve this conversion.
79
00:08:43,530 --> 00:08:44,363
Joe!
80
00:08:48,750 --> 00:08:51,900
Right, I need these essays
handed in by the 28th.
81
00:08:51,900 --> 00:08:54,590
I want quality work, no
more cut and paste jobs
82
00:08:54,590 --> 00:08:56,880
from Wikipedia, understand?
(bell rings)
83
00:08:56,880 --> 00:08:57,840
Good.
84
00:08:57,840 --> 00:08:58,673
You may go.
85
00:09:00,304 --> 00:09:01,137
- Claire.
86
00:09:09,090 --> 00:09:10,420
- Melody.
87
00:09:10,420 --> 00:09:11,253
This is yours.
88
00:09:12,360 --> 00:09:14,120
Excellent work as usual.
89
00:09:14,120 --> 00:09:14,953
Very well done.
90
00:09:15,800 --> 00:09:17,040
- Thank you.
91
00:09:17,040 --> 00:09:19,010
- So you all set for tomorrow.
92
00:09:19,010 --> 00:09:20,310
- I think so.
93
00:09:20,310 --> 00:09:22,130
Got my thermals and my waterproofs.
94
00:09:22,130 --> 00:09:23,340
- Glad to hear it.
95
00:09:23,340 --> 00:09:24,570
Now we leave here first
thing in the morning,
96
00:09:24,570 --> 00:09:25,890
7:00 a.m. sharp.
97
00:09:25,890 --> 00:09:26,830
We've got a hell of a long way to go
98
00:09:26,830 --> 00:09:28,204
so please don't hold us up.
99
00:09:28,204 --> 00:09:29,310
- I won't be late, I promise.
100
00:09:29,310 --> 00:09:31,534
- I'll see you tomorrow then
and get a good night's sleep.
101
00:09:31,534 --> 00:09:32,386
- I will.
102
00:09:32,386 --> 00:09:33,219
You too.
103
00:09:35,087 --> 00:09:37,254
(mumbles)
104
00:09:54,822 --> 00:09:56,572
I don't believe this!
105
00:10:07,760 --> 00:10:08,910
- What?
106
00:10:08,910 --> 00:10:10,840
- Are you here for the
Isle of Rhum trip Joe?
107
00:10:10,840 --> 00:10:12,273
- Yes I am Arnold.
108
00:10:13,630 --> 00:10:14,463
- It's Archie.
109
00:10:15,370 --> 00:10:17,620
We're actually in
Markusson's class together.
110
00:10:20,857 --> 00:10:22,253
- Oh yeah.
- Yeah.
111
00:10:25,480 --> 00:10:27,217
- What are you doing here?
112
00:10:27,217 --> 00:10:28,050
- Hello Claire.
113
00:10:28,050 --> 00:10:28,883
You're looking beautiful this morning.
114
00:10:28,883 --> 00:10:30,060
- This isn't funny Joe.
115
00:10:30,060 --> 00:10:31,435
What are you doing here?
116
00:10:31,435 --> 00:10:32,480
- I'm coming on the trip.
117
00:10:32,480 --> 00:10:34,630
You know me, I'm always eager to learn.
118
00:10:34,630 --> 00:10:37,800
- Since when have you ever
wanted to get your hands dirty.
119
00:10:37,800 --> 00:10:38,633
- Ah.
120
00:10:48,000 --> 00:10:50,410
- You're not seriously gonna
let Joe come on the trip.
121
00:10:50,410 --> 00:10:51,703
- I can hear you Claire.
122
00:10:52,580 --> 00:10:54,180
- Well to be honest Joe, when
I saw your name on the list
123
00:10:54,180 --> 00:10:55,073
I didn't think you were serious.
124
00:10:55,073 --> 00:10:56,840
- This is an opportunity for me
125
00:10:56,840 --> 00:10:59,633
to gain some valuable field experience.
126
00:11:00,920 --> 00:11:02,503
I wouldn't miss it for the world.
127
00:11:14,480 --> 00:11:15,710
- There you are Melody.
128
00:11:15,710 --> 00:11:16,670
You had me worried.
129
00:11:16,670 --> 00:11:19,207
- Morning, Professor.
130
00:11:19,207 --> 00:11:20,040
Everyone.
131
00:11:20,040 --> 00:11:20,873
- Come on.
132
00:11:57,700 --> 00:11:59,360
All right, it's another early
start tomorrow everyone.
133
00:11:59,360 --> 00:12:01,773
So get a good night's sleep, all right.
134
00:12:03,140 --> 00:12:05,558
- I wonder if there's a mini bar.
135
00:12:05,558 --> 00:12:07,670
- I think we should just go to bed.
136
00:12:07,670 --> 00:12:08,517
- I'm joking.
137
00:12:18,062 --> 00:12:20,979
(thunder rumbling)
138
00:12:22,547 --> 00:12:26,047
(eerie, discordant music)
139
00:13:00,867 --> 00:13:03,784
(knocking on door)
140
00:13:08,128 --> 00:13:10,178
- Claire, let me in, I lost my key.
141
00:13:14,220 --> 00:13:15,520
- Joe, what are you doing?
142
00:13:16,430 --> 00:13:17,697
- Er, just talking (mumbles).
143
00:13:18,582 --> 00:13:20,003
- At two o'clock in the morning?
144
00:13:22,050 --> 00:13:23,823
- Why won't she talk to me?
145
00:13:23,823 --> 00:13:24,656
(knocking on door)
146
00:13:24,656 --> 00:13:27,210
Claire.
- She's asleep.
147
00:13:27,210 --> 00:13:29,260
Joe, this isn't a good idea.
148
00:13:29,260 --> 00:13:30,093
Honestly.
149
00:13:31,380 --> 00:13:32,840
You're not going to win her back
150
00:13:32,840 --> 00:13:34,990
by annoying her in the
middle of the night.
151
00:13:39,495 --> 00:13:40,328
- Hm.
152
00:13:47,440 --> 00:13:49,454
- See you in the morning.
153
00:13:49,454 --> 00:13:50,537
- Yeah.
154
00:13:59,570 --> 00:14:00,403
- What?
155
00:14:09,520 --> 00:14:10,353
- All right.
156
00:14:10,353 --> 00:14:11,790
Why didn't you answer me last night?
157
00:14:11,790 --> 00:14:13,110
- What are you talking about?
158
00:14:13,110 --> 00:14:16,970
- Well, I texted you and then
I was knocking at your door.
159
00:14:16,970 --> 00:14:19,030
- Joe, get back in your seat please.
160
00:14:19,030 --> 00:14:20,840
- I was asleep Joe.
161
00:14:20,840 --> 00:14:21,970
- Oh you were asleep.
162
00:14:21,970 --> 00:14:23,990
Well I was knocking pretty loud Claire.
163
00:14:23,990 --> 00:14:25,240
- Joe, back in your seat!
164
00:14:26,570 --> 00:14:27,840
- Back in your seat Joe.
165
00:14:27,840 --> 00:14:28,673
Go on!
166
00:14:31,400 --> 00:14:33,850
Anyway why the hell were
you knocking on my door?
167
00:14:35,920 --> 00:14:37,290
- Because I wanted to talk to you.
168
00:14:37,290 --> 00:14:39,530
- Yeah, like that's all you wanted.
169
00:14:39,530 --> 00:14:40,810
- Don't flatter yourself Claire.
170
00:14:40,810 --> 00:14:42,477
- Whatever.
171
00:14:47,550 --> 00:14:48,660
- Joe, just sit down.
172
00:14:48,660 --> 00:14:49,900
- Look, I'm sorry.
173
00:14:49,900 --> 00:14:51,159
- I'm not.
174
00:14:51,159 --> 00:14:51,992
- Joe!
175
00:14:51,992 --> 00:14:53,386
(truck hooting)
176
00:14:53,386 --> 00:14:56,303
(brakes squealing)
177
00:14:57,582 --> 00:15:02,538
Everyone all right?
178
00:15:02,538 --> 00:15:03,670
- You bloody idiot.
179
00:15:03,670 --> 00:15:07,451
What the hell do you think you're doing?
180
00:15:07,451 --> 00:15:09,841
Oi, don't drive away you bastard.
181
00:15:09,841 --> 00:15:11,091
Come back here!
182
00:15:44,640 --> 00:15:46,640
- I'll only be a minute.
183
00:16:13,435 --> 00:16:17,102
(eerie screeching on radio)
184
00:16:24,073 --> 00:16:26,220
Hello, I wonder if you could help me.
185
00:16:26,220 --> 00:16:28,660
I'm looking for NW Charter Boats.
186
00:16:28,660 --> 00:16:30,280
- There's no one here by that name.
187
00:16:30,280 --> 00:16:31,570
- Yes there is, we've chartered a boat
188
00:16:31,570 --> 00:16:33,750
to take a party of five across to Rhum.
189
00:16:33,750 --> 00:16:35,617
- Well I'm the harbormaster.
190
00:16:35,617 --> 00:16:38,450
And I'm telling you, there's
no one here by that name.
191
00:16:38,450 --> 00:16:39,283
- Hold on look.
192
00:16:39,283 --> 00:16:42,223
I've got the details of our booking here.
193
00:16:45,160 --> 00:16:45,993
- I'll take you.
194
00:16:45,993 --> 00:16:47,620
- That's okay, we've
already paid this lot.
195
00:16:47,620 --> 00:16:49,140
- 20 pound a head.
196
00:16:49,140 --> 00:16:51,390
- Thank you no, I've
already paid for a boat.
197
00:16:51,390 --> 00:16:52,823
- I told you.
198
00:16:52,823 --> 00:16:53,656
There's no one here
199
00:16:53,656 --> 00:16:54,489
by that name.
- By that name.
200
00:16:54,489 --> 00:16:55,810
Yeah, I get you.
201
00:16:55,810 --> 00:16:57,663
You telling me I've been
scammed or something.
202
00:16:58,820 --> 00:17:00,673
Look, just give me a minute.
203
00:17:05,281 --> 00:17:07,890
There isn't a telephone round
here I could use is there?
204
00:17:07,890 --> 00:17:09,340
- I'll take you.
205
00:17:09,340 --> 00:17:10,673
But I'm leaving right now.
206
00:17:12,740 --> 00:17:13,793
- Right, okay.
207
00:17:14,881 --> 00:17:16,673
I don't suppose you take
plastic by any chance.
208
00:17:24,100 --> 00:17:27,950
Don't suppose there's
any chance of a receipt?
209
00:17:27,950 --> 00:17:29,200
Apparently not.
210
00:17:41,610 --> 00:17:43,010
Give us a smile, I dare you.
211
00:17:43,960 --> 00:17:46,160
Right, gather together people.
212
00:17:46,160 --> 00:17:47,093
Memento time.
213
00:17:52,290 --> 00:17:53,660
Right, remember what I keep telling you,
214
00:17:53,660 --> 00:17:55,880
the most important thing
about archeology is.
215
00:17:55,880 --> 00:17:57,900
- Archeology is fun.
216
00:17:57,900 --> 00:18:00,200
- Right now all together say "artifact."
217
00:18:00,200 --> 00:18:02,280
- Artifact.
218
00:18:02,280 --> 00:18:05,113
(expectant music)
219
00:18:42,370 --> 00:18:44,563
- How much longer before
we arrive do you think?
220
00:18:47,360 --> 00:18:48,680
An hour, two hours.
221
00:18:48,680 --> 00:18:49,513
Maybe more.
222
00:18:52,525 --> 00:18:56,192
(eerie screeching on radio)
223
00:19:01,776 --> 00:19:02,609
- Soon.
224
00:19:03,915 --> 00:19:04,947
- Soon.
225
00:19:04,947 --> 00:19:06,364
Soon sounds good.
226
00:20:01,233 --> 00:20:04,730
So you'll pick us up in three days yes?
227
00:20:04,730 --> 00:20:05,563
That's Monday.
228
00:20:05,563 --> 00:20:06,933
You'll pick us up on Monday yes?
229
00:20:09,020 --> 00:20:10,679
Great.
230
00:20:10,679 --> 00:20:13,846
(slow, pensive music)
231
00:20:30,340 --> 00:20:31,790
- He's a funny one, isn't he?
232
00:20:33,420 --> 00:20:36,423
- Oh yeah, a little ray of sunshine.
233
00:20:47,834 --> 00:20:50,584
(Claire shrieks)
234
00:20:56,900 --> 00:20:57,733
- What's wrong?
235
00:20:58,794 --> 00:21:02,323
- Well, there should be a
path leading just up there.
236
00:21:02,323 --> 00:21:03,960
- Well, looks like there's been
237
00:21:03,960 --> 00:21:05,710
a lot of erosion along here.
238
00:21:05,710 --> 00:21:07,280
How old is that map?
239
00:21:07,280 --> 00:21:08,113
- 30 years.
240
00:21:09,540 --> 00:21:10,870
Yeah, you're right.
241
00:21:10,870 --> 00:21:12,913
We'll pick up the path as we go.
242
00:21:49,204 --> 00:21:50,633
- Are we nearly there yet?
243
00:21:51,890 --> 00:21:52,723
- Not far.
244
00:21:55,080 --> 00:21:55,913
- He's lost.
245
00:22:02,050 --> 00:22:02,883
- Whoa!
246
00:22:06,956 --> 00:22:08,967
- Oh God.
247
00:22:08,967 --> 00:22:10,450
- Oh that stinks.
248
00:22:10,450 --> 00:22:13,350
- Well that's dinner sorted then.
249
00:22:13,350 --> 00:22:14,340
Anyone pack any mint sauce.
250
00:22:14,340 --> 00:22:15,490
- Don't be disgusting.
251
00:22:15,490 --> 00:22:16,610
- I'm completely serious.
252
00:22:16,610 --> 00:22:17,824
Bear Grylls would eat that.
253
00:22:17,824 --> 00:22:19,375
- Hey!
254
00:22:19,375 --> 00:22:20,458
Look at this!
255
00:22:27,276 --> 00:22:29,363
Oh God, that smells rank.
256
00:22:34,830 --> 00:22:35,943
- This is an old well.
257
00:22:38,320 --> 00:22:39,740
Anyone tell me who built this?
258
00:22:39,740 --> 00:22:40,970
- Oh God, I really don't care.
259
00:22:40,970 --> 00:22:42,930
- The brickwork looks Roman.
260
00:22:42,930 --> 00:22:43,990
- Very good Archie.
261
00:22:43,990 --> 00:22:44,823
- It can't be.
262
00:22:44,823 --> 00:22:46,330
The Romans never came to this island.
263
00:22:46,330 --> 00:22:48,690
- Don't believe everything
you read Melody.
264
00:22:48,690 --> 00:22:50,410
Sometimes you have to
look up from your books
265
00:22:50,410 --> 00:22:52,720
and see things for yourself.
266
00:22:52,720 --> 00:22:53,630
- I think I'm gonna be sick.
267
00:22:53,630 --> 00:22:56,280
- Yeah, looks like a few
sheep have fallen down here.
268
00:22:57,400 --> 00:22:58,233
- Well hold on.
269
00:23:05,145 --> 00:23:07,478
Get me the fuck out of here.
270
00:23:11,555 --> 00:23:12,388
No.
271
00:23:13,366 --> 00:23:14,283
Still here.
272
00:23:32,524 --> 00:23:33,357
- Oh!
273
00:23:33,357 --> 00:23:34,190
Oh!
274
00:23:36,734 --> 00:23:38,534
- Are you okay?
275
00:23:38,534 --> 00:23:40,451
- Just a stitch.
276
00:23:43,380 --> 00:23:44,393
I think it'll pass.
277
00:23:48,170 --> 00:23:51,493
- So, how much further is it?
278
00:23:56,194 --> 00:23:59,113
- Well it's about a mile north from here.
279
00:24:01,030 --> 00:24:03,500
There are a couple of mounds
I think we should investigate.
280
00:24:03,500 --> 00:24:06,410
- Now you're talking sir,
something I can get on board with.
281
00:24:06,410 --> 00:24:09,673
Always very keen to get stuck
into a nice pair of mounds.
282
00:24:10,610 --> 00:24:11,443
- Shut up Joe.
283
00:24:11,443 --> 00:24:13,040
I'm tired of your crap, all right.
284
00:24:13,876 --> 00:24:15,230
Listen, I'm not saying we can't have fun,
285
00:24:15,230 --> 00:24:17,850
but I expect a professional attitude.
286
00:24:17,850 --> 00:24:19,730
When it comes to the
surveying, digging, cataloging,
287
00:24:19,730 --> 00:24:21,840
I need you all concentrating on the job.
288
00:24:21,840 --> 00:24:22,790
Is that understood?
289
00:24:28,380 --> 00:24:29,473
- Sorry I spoke.
290
00:24:36,694 --> 00:24:40,194
(eerie, discordant music)
291
00:25:04,671 --> 00:25:07,504
(branch cracking)
292
00:25:12,562 --> 00:25:15,063
(branch cracking)
293
00:25:15,063 --> 00:25:18,063
(suspenseful music)
294
00:25:41,425 --> 00:25:44,175
(dramatic music)
295
00:25:45,567 --> 00:25:48,332
(sheep bleats)
296
00:25:48,332 --> 00:25:49,440
- Archie?
297
00:25:49,440 --> 00:25:50,490
- Over here.
298
00:25:52,850 --> 00:25:53,683
- Come on.
299
00:25:53,683 --> 00:25:54,963
Take a look at this.
300
00:26:15,870 --> 00:26:17,560
- I thought we were looking for mounds.
301
00:26:17,560 --> 00:26:20,120
- I think we might have
come a little off the track.
302
00:26:20,120 --> 00:26:22,360
But this is much more exciting.
303
00:26:22,360 --> 00:26:23,193
- Definitely.
304
00:26:25,060 --> 00:26:26,970
- So, what is this place?
305
00:26:26,970 --> 00:26:28,520
- It's a place of worship, yes?
306
00:26:29,580 --> 00:26:31,273
- That's the most likely explanation.
307
00:26:38,910 --> 00:26:40,480
How could we miss this?
308
00:26:40,480 --> 00:26:41,313
- What's that?
309
00:26:41,313 --> 00:26:42,390
- This is unbelievable.
310
00:26:43,380 --> 00:26:44,740
Joe, Joe watch where you're walking.
311
00:26:44,740 --> 00:26:46,400
All right listen everyone.
312
00:26:46,400 --> 00:26:48,610
We have to preserve the
integrity of this site.
313
00:26:48,610 --> 00:26:51,250
All of this has to be properly cataloged.
314
00:26:51,250 --> 00:26:53,730
- Professor, I thought
you'd been here before.
315
00:26:53,730 --> 00:26:55,090
- No, I've never seen this.
316
00:26:55,090 --> 00:26:57,223
I don't think anyone has
seen this officially.
317
00:26:58,200 --> 00:26:59,393
- Er, Professor.
318
00:27:01,410 --> 00:27:02,750
I may not be an expert or anything,
319
00:27:02,750 --> 00:27:05,513
but I don't think we're the
first people to find this.
320
00:27:32,175 --> 00:27:35,925
(Claire and Archie laughing)
321
00:27:52,220 --> 00:27:53,900
- Paul loves Kate.
322
00:27:53,900 --> 00:27:55,730
Please tell me there's more than that.
323
00:27:55,730 --> 00:27:56,563
- I know.
324
00:27:57,840 --> 00:27:59,860
So many different markings here.
325
00:27:59,860 --> 00:28:02,060
It's almost impossible
to make anything out.
326
00:28:02,902 --> 00:28:05,190
And it's all different languages.
327
00:28:05,190 --> 00:28:06,840
God knows how far back this goes.
328
00:28:09,010 --> 00:28:11,273
- All the markings are on
the inside of the circle.
329
00:28:13,702 --> 00:28:16,370
I mean there's nothing at all
on the outside of the stones.
330
00:28:16,370 --> 00:28:17,203
- Yeah.
331
00:28:18,500 --> 00:28:19,333
Why's that?
332
00:28:20,350 --> 00:28:21,200
- I have no idea.
333
00:28:22,300 --> 00:28:24,650
Maybe the answer's written
down here somewhere.
334
00:28:52,322 --> 00:28:55,239
(mysterious music)
335
00:29:06,670 --> 00:29:07,970
Just hold the tape steady.
336
00:29:13,750 --> 00:29:14,593
Joe, the tape!
337
00:29:19,184 --> 00:29:20,442
- Vikings.
338
00:29:20,442 --> 00:29:21,733
- What's that?
339
00:29:21,733 --> 00:29:22,970
- Vikings.
340
00:29:22,970 --> 00:29:23,940
- No, these stones were here
341
00:29:23,940 --> 00:29:25,000
way before the Vikings got here.
342
00:29:25,000 --> 00:29:26,893
- No I mean, have a look at this.
343
00:29:34,220 --> 00:29:35,233
- Jesus.
344
00:29:36,080 --> 00:29:37,080
- Don't know what they've used.
345
00:29:37,080 --> 00:29:39,730
Maybe a bone or something,
but it's left the residue.
346
00:29:41,460 --> 00:29:43,093
- You're right, it's old Norse.
347
00:29:44,190 --> 00:29:45,840
You want to have a go at interpreting it?
348
00:29:45,840 --> 00:29:46,760
- Me?
349
00:29:46,760 --> 00:29:49,160
- Well I reckon you'll
do a better job than me.
350
00:29:49,160 --> 00:29:49,993
- Okay.
351
00:29:51,690 --> 00:29:52,840
It's barely legible.
352
00:29:52,840 --> 00:29:53,673
- Professor.
353
00:29:54,520 --> 00:29:55,970
I think I've found something.
354
00:29:56,850 --> 00:29:57,940
- Good work Melody.
355
00:29:57,940 --> 00:29:58,773
Stay on it.
356
00:29:58,773 --> 00:29:59,606
- I will.
357
00:30:05,450 --> 00:30:06,650
- Here, give that to me.
358
00:30:23,370 --> 00:30:27,400
I think you've just uncovered the remains
359
00:30:29,330 --> 00:30:30,940
of a German paratrooper.
360
00:30:30,940 --> 00:30:33,310
- They didn't land in Britain did they?
361
00:30:33,310 --> 00:30:35,200
- No, no, there's no record of it.
362
00:30:35,200 --> 00:30:36,700
- That's pretty amazing right?
363
00:30:37,630 --> 00:30:38,960
- Yeah, you could say that.
364
00:30:38,960 --> 00:30:40,513
- There's more over here.
365
00:30:47,300 --> 00:30:49,670
- That's not German, that's Roman.
366
00:30:49,670 --> 00:30:52,640
- Yeah, could just be a fancy dress party
367
00:30:52,640 --> 00:30:54,030
that went horribly wrong.
368
00:30:54,030 --> 00:30:55,240
- Maybe it's some sort of a graveyard.
369
00:30:55,240 --> 00:30:56,080
- Can we try and excavate more.
370
00:30:56,080 --> 00:30:58,410
- Just, let's just wait a minute.
371
00:30:58,410 --> 00:31:00,470
I think I need to get some
other people in to look at this.
372
00:31:00,470 --> 00:31:01,970
This is way more than you guys can handle.
373
00:31:01,970 --> 00:31:03,720
- Aw, come on, we can do this.
374
00:31:03,720 --> 00:31:04,553
- No, no.
375
00:31:04,553 --> 00:31:06,913
Let's just catalog what
we've found, all right.
376
00:31:17,331 --> 00:31:20,748
(eerie discordant music)
377
00:31:53,970 --> 00:31:55,020
- Professor?
378
00:31:56,860 --> 00:31:58,553
- I know, I know, I'm weak.
379
00:32:01,430 --> 00:32:02,583
- Is everything okay?
380
00:32:05,480 --> 00:32:06,500
- I just can't believe anyone
381
00:32:06,500 --> 00:32:08,510
would have missed a site like this.
382
00:32:08,510 --> 00:32:10,250
In fact, I didn't recognize
any of the features
383
00:32:10,250 --> 00:32:11,550
we passed on the way here.
384
00:32:14,007 --> 00:32:16,380
I told this idiot we want
to go to the Isle of Rhum.
385
00:32:16,380 --> 00:32:17,903
This isn't Rhum.
386
00:32:19,840 --> 00:32:21,640
I'm sorry, I wasn't snapping at you.
387
00:32:23,573 --> 00:32:24,923
I'm just tired, that's all.
388
00:32:27,197 --> 00:32:28,950
- If we're not on Rhum.
389
00:32:28,950 --> 00:32:29,783
Where are we?
390
00:32:31,320 --> 00:32:32,193
- I've no idea.
391
00:32:34,660 --> 00:32:37,023
According to this, the middle of nowhere.
392
00:32:41,520 --> 00:32:44,270
- Maybe we just landed on
one of these islands, nearby.
393
00:32:47,740 --> 00:32:50,373
- No, no, it's just me.
394
00:32:53,220 --> 00:32:55,584
I'm sure we're in the right place.
395
00:32:55,584 --> 00:32:56,417
Argh!
396
00:32:56,417 --> 00:32:58,050
- It's that pain again.
397
00:32:58,050 --> 00:32:59,400
Is there anything I can do?
398
00:33:02,720 --> 00:33:05,270
- How'd you get on with
that Viking friend of ours?
399
00:33:06,850 --> 00:33:08,454
- Yeah.
400
00:33:08,454 --> 00:33:09,654
I think I've got it now.
401
00:33:13,217 --> 00:33:16,557
"We sailed for Valhalla but
the east wind grew angry
402
00:33:16,557 --> 00:33:18,147
"and took us here.
403
00:33:18,147 --> 00:33:21,007
"This is not Valhalla, this land is cursed
404
00:33:21,007 --> 00:33:22,960
"with the darkness of
(speaks foreign language)."
405
00:33:24,870 --> 00:33:26,380
Then it talks about Basrir
406
00:33:26,380 --> 00:33:28,220
which could be translated
407
00:33:28,220 --> 00:33:30,600
as the death shadow or night demon.
408
00:33:30,600 --> 00:33:33,000
- Ooh yeah, the night demon.
409
00:33:33,000 --> 00:33:35,035
Come on, bring it on.
410
00:33:35,035 --> 00:33:35,868
Whoo.
411
00:33:35,868 --> 00:33:37,110
- Thank you Joe.
412
00:33:37,110 --> 00:33:37,943
Go on Melody.
413
00:33:40,727 --> 00:33:42,847
- "Basrir awakes from shadow.
414
00:33:42,847 --> 00:33:46,617
"He tears our flesh and devours our bones.
415
00:33:46,617 --> 00:33:49,477
"I am alone now and alone I will die."
416
00:33:54,253 --> 00:33:55,086
- Basrir.
417
00:33:55,086 --> 00:33:56,800
- Never heard of it.
418
00:33:56,800 --> 00:33:58,430
- Sounds to me like this Viking chap,
419
00:33:58,430 --> 00:34:02,313
he skipped the raping and
decided to pillage the local pub.
420
00:34:03,304 --> 00:34:04,970
Oh come on C, you got
to be seriously pissed
421
00:34:04,970 --> 00:34:06,570
to come up with that shit.
422
00:34:06,570 --> 00:34:09,030
- Come on guys, we did all this last term.
423
00:34:09,030 --> 00:34:10,670
Every culture has a bogeyman.
424
00:34:10,670 --> 00:34:14,160
A physical manifestation of
evil to blame for misfortune
425
00:34:14,160 --> 00:34:17,140
like disease, famine, flood.
426
00:34:17,140 --> 00:34:19,030
For the Norse people, it was Basrir.
427
00:34:19,030 --> 00:34:23,620
- So what exactly did they
believe this thing was?
428
00:34:23,620 --> 00:34:25,060
- He was the--
- Well they thought.
429
00:34:25,060 --> 00:34:25,893
- No go on.
430
00:34:27,350 --> 00:34:31,400
- Well, according to Norse
mythology, Basrir was banished
431
00:34:31,400 --> 00:34:35,670
by the gods to a land
between Asgard and Niflheim.
432
00:34:35,670 --> 00:34:37,380
This was the demon's punishment
433
00:34:37,380 --> 00:34:40,290
for always trying to extinguish the sun
434
00:34:40,290 --> 00:34:43,180
and plunge the Earth
into eternal darkness.
435
00:34:43,180 --> 00:34:45,100
- What was it supposed
to have looked like?
436
00:34:45,100 --> 00:34:46,550
- It was taller than the tallest man
437
00:34:46,550 --> 00:34:48,610
with horns curling out from its head
438
00:34:48,610 --> 00:34:50,980
and cloven hooves instead of feet.
439
00:34:50,980 --> 00:34:52,600
- Basically, the devil.
440
00:34:52,600 --> 00:34:53,570
- Exactly.
441
00:34:53,570 --> 00:34:55,610
Only this devil had no skin.
442
00:34:55,610 --> 00:34:57,720
The sun had flayed him when he was born.
443
00:34:57,720 --> 00:35:00,371
Hence his desire to
exact revenge and remove
444
00:35:00,371 --> 00:35:02,531
the source of pain from the sky.
445
00:35:02,531 --> 00:35:03,837
(Claire laughs)
446
00:35:03,837 --> 00:35:06,290
- For what was supposedly
a pretty civilized people
447
00:35:06,290 --> 00:35:09,170
they really did believe
in some weird shit.
448
00:35:09,170 --> 00:35:10,870
- People have always
been afraid of the dark.
449
00:35:10,870 --> 00:35:11,703
- Yeah.
450
00:35:12,880 --> 00:35:14,080
- What?
451
00:35:14,080 --> 00:35:15,100
- Just saying.
452
00:35:15,100 --> 00:35:17,340
You're a bit of a hypocrite
to criticize their beliefs
453
00:35:17,340 --> 00:35:20,433
when you have your own superstitions.
454
00:35:21,671 --> 00:35:23,970
- Oh, this isn't a superstition.
455
00:35:23,970 --> 00:35:26,680
This is a, um, it's a--
456
00:35:26,680 --> 00:35:27,680
- Fashion accessory.
457
00:35:30,620 --> 00:35:31,453
- Fair point.
458
00:35:32,700 --> 00:35:33,533
- Thanks.
459
00:35:35,180 --> 00:35:38,980
- No mere trinket can stop the night demon
460
00:35:38,980 --> 00:35:43,670
from creeping into your
tent and sinking his teeth
461
00:35:43,670 --> 00:35:47,520
into your soft, vulnerable flesh.
462
00:35:47,520 --> 00:35:49,211
Hoo, hoo, hoo, hoo.
463
00:35:49,211 --> 00:35:50,240
Ah.
464
00:35:50,240 --> 00:35:52,160
- If anything comes creeping into my tent,
465
00:35:52,160 --> 00:35:53,690
I won't need this for protection.
466
00:35:53,690 --> 00:35:55,850
I'll just run my fist into it's balls.
467
00:35:55,850 --> 00:35:57,331
Understood?
468
00:35:57,331 --> 00:35:58,164
- Er.
469
00:36:09,451 --> 00:36:13,020
(suspenseful music)
470
00:36:13,020 --> 00:36:14,420
Stay away from her, do you hear me?
471
00:36:14,420 --> 00:36:16,070
- Jesus, Joe, do you mind?
472
00:36:16,070 --> 00:36:17,550
I'm trying to take a piss here.
473
00:36:17,550 --> 00:36:19,530
It's not a spectator sport you know.
474
00:36:19,530 --> 00:36:21,570
- I've seen the way
you look at her Archie.
475
00:36:21,570 --> 00:36:22,420
I know you like her.
476
00:36:22,420 --> 00:36:24,130
- What is your problem?
477
00:36:24,130 --> 00:36:25,580
I'm not interested in Claire.
478
00:36:28,320 --> 00:36:30,389
- You stay away from her.
479
00:36:30,389 --> 00:36:31,222
Understand?
480
00:36:31,222 --> 00:36:32,055
- Yeah.
481
00:36:44,880 --> 00:36:46,123
Oh Jesus.
482
00:36:47,055 --> 00:36:47,888
Oh!
483
00:36:54,799 --> 00:36:57,716
(thunder rumbling)
484
00:37:07,156 --> 00:37:10,239
(footsteps tramping)
485
00:37:20,831 --> 00:37:23,664
(canvas rustling)
486
00:37:25,269 --> 00:37:26,210
- Joe!
487
00:37:26,210 --> 00:37:29,890
If that's you, I swear
I'm going to kill you.
488
00:37:29,890 --> 00:37:33,307
(unsettling eerie music)
489
00:37:37,861 --> 00:37:38,981
(Joe yelling)
490
00:37:38,981 --> 00:37:40,400
- Help!
491
00:37:40,400 --> 00:37:41,883
Help!
492
00:37:47,168 --> 00:37:48,668
- What's going on?
493
00:37:49,880 --> 00:37:50,730
- Nothing.
494
00:37:50,730 --> 00:37:51,860
It's Joe being a dick.
495
00:37:51,860 --> 00:37:52,693
Just ignore him.
496
00:37:55,030 --> 00:37:56,507
- What's happening?
497
00:37:56,507 --> 00:37:57,340
- Someone help!
498
00:37:57,340 --> 00:37:59,423
Please, I need some help.
499
00:38:00,347 --> 00:38:03,264
- (sighs) Come on.
500
00:38:07,008 --> 00:38:08,260
- Aargh.
501
00:38:08,260 --> 00:38:09,550
I can see your torches.
502
00:38:09,550 --> 00:38:11,003
Just come straight forward.
503
00:38:14,477 --> 00:38:16,903
- What are you doing down there?
504
00:38:16,903 --> 00:38:18,693
- Putting a bit on a horse.
505
00:38:19,740 --> 00:38:20,573
Get me up.
506
00:38:23,029 --> 00:38:25,529
(Joe yelling)
507
00:38:28,290 --> 00:38:30,030
- You'll live.
508
00:38:30,030 --> 00:38:32,823
It's quite a deep cut, but
it's not bleeding too much.
509
00:38:33,820 --> 00:38:36,080
We'll tape it up and we'll
check it again in the morning.
510
00:38:36,080 --> 00:38:37,530
- Has anyone seen my lighter?
511
00:38:38,570 --> 00:38:40,939
- Nice to see you're so
concerned about my welfare.
512
00:38:40,939 --> 00:38:41,800
- What do you expect?
513
00:38:41,800 --> 00:38:44,320
It's your own fault for
trying to play the comedian.
514
00:38:44,320 --> 00:38:45,153
- What?
515
00:38:45,153 --> 00:38:46,450
- Your stupid little prank.
516
00:38:46,450 --> 00:38:47,570
- What prank?
517
00:38:47,570 --> 00:38:50,040
- You creeping around my tent
trying to scare me prank.
518
00:38:50,040 --> 00:38:52,460
- Ah, I never went anywhere
near your tent okay.
519
00:38:52,460 --> 00:38:56,480
I stepped out for a piss and
then some idiot pushed me.
520
00:38:56,480 --> 00:38:57,530
- Someone pushed you?
521
00:39:01,499 --> 00:39:02,332
- What?
522
00:39:03,180 --> 00:39:04,530
What are you looking at me for?
523
00:39:04,530 --> 00:39:06,600
- Well I hope you're satisfied Archie.
524
00:39:06,600 --> 00:39:07,850
Okay, you could have killed me.
525
00:39:07,850 --> 00:39:09,710
- Hang on a minute.
526
00:39:09,710 --> 00:39:11,100
I was asleep.
527
00:39:11,100 --> 00:39:13,250
You probably just tripped over a sheep.
528
00:39:13,250 --> 00:39:16,590
- Yeah, Joe can't resist a bit
of hard core mutton action.
529
00:39:16,590 --> 00:39:17,470
- Oh fuck off Claire.
530
00:39:17,470 --> 00:39:19,180
- All right calm down Joe.
531
00:39:19,180 --> 00:39:20,013
All right calm down.
532
00:39:20,013 --> 00:39:20,846
That's it!
533
00:39:20,846 --> 00:39:21,679
It's enough.
534
00:39:22,640 --> 00:39:24,440
Right, we're just tired.
535
00:39:24,440 --> 00:39:26,600
So let's get some sleep while we can.
536
00:39:26,600 --> 00:39:29,700
And do me a favor,
refrain from falling over
537
00:39:29,700 --> 00:39:32,090
or impaling yourselves
on tent pegs or whatever.
538
00:39:32,090 --> 00:39:33,530
I happen to like my job
and I'd like to keep it,
539
00:39:33,530 --> 00:39:34,530
thank you very much.
540
00:39:38,663 --> 00:39:41,580
(birds twittering)
541
00:40:08,937 --> 00:40:11,770
(Claire giggling)
542
00:40:16,846 --> 00:40:19,679
(Claire giggling)
543
00:40:32,768 --> 00:40:35,851
(whispering in tent)
544
00:40:54,560 --> 00:40:55,393
- Joe!
545
00:40:56,400 --> 00:40:57,940
- Joe!
546
00:40:57,940 --> 00:40:58,773
Shit.
547
00:41:00,220 --> 00:41:01,053
- Let him go.
548
00:41:01,053 --> 00:41:02,100
He was bound to find out sooner or later.
549
00:41:02,100 --> 00:41:03,430
- Yeah, not like this.
550
00:41:03,430 --> 00:41:04,680
Definitely not like this.
551
00:41:06,233 --> 00:41:07,066
Shit.
552
00:41:07,991 --> 00:41:08,824
Dammit!
553
00:41:08,824 --> 00:41:09,657
Joe!
554
00:41:26,350 --> 00:41:28,040
- What's going on?
555
00:41:28,040 --> 00:41:29,620
What was all the shouting about?
556
00:41:29,620 --> 00:41:32,290
- Oh it's Joe, being his usual self.
557
00:41:32,290 --> 00:41:33,320
- What's he done now?
558
00:41:33,320 --> 00:41:34,820
- He opened up Karl's tent.
559
00:41:34,820 --> 00:41:35,850
Found Karl and me together
560
00:41:35,850 --> 00:41:38,180
and now he's gone and run off somewhere.
561
00:41:38,180 --> 00:41:39,013
- What?
562
00:41:39,013 --> 00:41:40,603
- Yeah, Karl's run off after him.
563
00:41:41,570 --> 00:41:44,180
- What were you doing
in the Professor's tent?
564
00:41:44,180 --> 00:41:45,044
- Really?
565
00:41:45,044 --> 00:41:46,744
Do I have to spell it out for you.
566
00:41:50,710 --> 00:41:52,328
Oh you're joking.
567
00:41:52,328 --> 00:41:55,910
Aw, I'm sorry Melody, was
that insensitive of me.
568
00:41:55,910 --> 00:41:59,340
I didn't realize you had such
a thing for my boyfriend.
569
00:41:59,340 --> 00:42:02,070
- Oh Jesus!
570
00:42:02,070 --> 00:42:03,020
Jesus!
571
00:42:03,020 --> 00:42:04,000
Look!
572
00:42:04,000 --> 00:42:04,833
Look!
573
00:42:09,760 --> 00:42:10,810
- Oh my God.
574
00:42:11,717 --> 00:42:12,730
What the hell's that doing in there?
575
00:42:12,730 --> 00:42:14,200
- Joe, who else?
576
00:42:14,200 --> 00:42:15,033
I'll kill him.
577
00:42:15,033 --> 00:42:16,380
- Yeah, join the club.
578
00:42:16,380 --> 00:42:17,280
The guy's a jerk.
579
00:42:17,280 --> 00:42:18,313
- Yeah that's great coming from you
580
00:42:18,313 --> 00:42:19,683
with what you've done.
581
00:42:21,100 --> 00:42:22,900
- What has she done?
582
00:42:22,900 --> 00:42:24,980
- Go on Claire, tell him.
583
00:42:24,980 --> 00:42:27,050
- The reason why Melody's
so terribly upset
584
00:42:27,050 --> 00:42:29,530
is that Joe and Karl have
had a bit of a falling out.
585
00:42:29,530 --> 00:42:30,820
- A bit of a falling out?
586
00:42:30,820 --> 00:42:32,850
Joe caught her having sex
with Professor Markusson.
587
00:42:32,850 --> 00:42:34,110
- Oh shit Claire.
588
00:42:34,110 --> 00:42:36,210
Don't you think you could've
been a bit more sensitive.
589
00:42:36,210 --> 00:42:38,283
- I didn't exactly invite him to watch.
590
00:42:43,610 --> 00:42:44,670
- Wow.
591
00:42:44,670 --> 00:42:46,310
That was pretty hard.
592
00:42:46,310 --> 00:42:48,710
- Yeah, well it felt good.
593
00:42:48,710 --> 00:42:50,060
- I think me and you should go for a walk.
594
00:42:50,060 --> 00:42:51,000
By the time we get back,
595
00:42:51,000 --> 00:42:53,656
everyone will have sorted themselves out.
596
00:42:53,656 --> 00:42:54,489
Okay?
597
00:42:59,416 --> 00:43:00,249
- Joe!
598
00:43:02,466 --> 00:43:03,299
Joe!
599
00:43:17,347 --> 00:43:18,430
Jesus Christ.
600
00:43:56,120 --> 00:43:56,953
- How long?
601
00:43:58,020 --> 00:43:59,470
- Joe.
602
00:43:59,470 --> 00:44:00,970
Listen we need to have a talk.
603
00:44:01,820 --> 00:44:04,380
- How long have you been
sleeping with my girlfriend?
604
00:44:04,380 --> 00:44:06,540
- Claire's not your
girlfriend any longer Joe.
605
00:44:06,540 --> 00:44:07,373
- How long?
606
00:44:09,100 --> 00:44:10,000
- Six weeks or so.
607
00:44:18,230 --> 00:44:19,755
- How old are you?
608
00:44:19,755 --> 00:44:21,220
- Look I'm sorry you
had to see what you did.
609
00:44:21,220 --> 00:44:22,465
- Is that one of the perks of the job?
610
00:44:22,465 --> 00:44:24,580
You get to sleep with your students.
611
00:44:24,580 --> 00:44:25,970
- Look, I'm sorry that you've been hurt
612
00:44:25,970 --> 00:44:28,643
but I can't apologize for
falling in love with Claire.
613
00:44:29,740 --> 00:44:31,140
- No, no you don't love her.
614
00:44:33,640 --> 00:44:34,750
- Look, let's just head back to the camp
615
00:44:34,750 --> 00:44:36,220
where we can sit down and
resolve this properly.
616
00:44:36,220 --> 00:44:37,053
- No, no!
617
00:44:38,646 --> 00:44:40,046
I want to resolve this here.
618
00:44:42,690 --> 00:44:46,273
- All right Joe, what do you want from me?
619
00:44:47,990 --> 00:44:50,293
What could I possibly say
that would make things better.
620
00:44:55,860 --> 00:44:57,913
- Tell me that you'll
never see Claire again.
621
00:44:59,690 --> 00:45:00,890
- Sorry I can't do that.
622
00:45:01,910 --> 00:45:03,130
Look, let's just get back to the camp.
623
00:45:03,130 --> 00:45:05,450
- I can't go back.
624
00:45:05,450 --> 00:45:06,783
I don't want to see her.
625
00:45:08,030 --> 00:45:09,588
Not with you around.
626
00:45:09,588 --> 00:45:10,780
(low ominous music)
627
00:45:10,780 --> 00:45:11,720
- I'm not the reason
628
00:45:11,720 --> 00:45:14,330
things didn't work out for you and Claire.
629
00:45:14,330 --> 00:45:17,504
The sooner you realize that,
the sooner we can all move on.
630
00:45:17,504 --> 00:45:18,337
Urgh!
631
00:45:19,905 --> 00:45:20,738
Urgh.
632
00:45:23,203 --> 00:45:25,870
(Karl grunting)
633
00:45:59,910 --> 00:46:01,630
- Melody, slow down.
634
00:46:01,630 --> 00:46:03,303
I said a walk, not a hike.
635
00:46:04,160 --> 00:46:05,530
- What was he thinking.
636
00:46:05,530 --> 00:46:07,010
Can't he see Claire's just using him.
637
00:46:07,010 --> 00:46:08,050
It's so obvious.
638
00:46:08,050 --> 00:46:09,580
She hasn't got the brains
to deal with this course
639
00:46:09,580 --> 00:46:10,413
so what does she do?
640
00:46:10,413 --> 00:46:12,950
She flutters her eyelashes
and thrusts her chest at him.
641
00:46:12,950 --> 00:46:14,890
- Yeah, not exactly what the suffragettes
642
00:46:14,890 --> 00:46:15,723
had in mind, is it?
643
00:46:15,723 --> 00:46:16,640
- This isn't funny.
644
00:46:16,640 --> 00:46:17,970
- I'm not arguing with you.
645
00:46:17,970 --> 00:46:19,783
I don't want a smack in the mouth.
646
00:46:21,783 --> 00:46:24,450
(ominous music)
647
00:46:27,861 --> 00:46:32,861
- Oh God.
648
00:46:38,983 --> 00:46:39,816
- Ugh.
649
00:46:45,310 --> 00:46:46,143
- Who is it?
650
00:46:49,100 --> 00:46:50,990
- Someone called Paul Lockwood.
651
00:46:50,990 --> 00:46:53,057
- What do you think happened?
652
00:46:54,109 --> 00:46:55,359
- I don't know.
653
00:46:58,331 --> 00:46:59,164
Look!
654
00:47:04,781 --> 00:47:06,531
- What are you doing?
655
00:47:08,890 --> 00:47:09,723
- Oh!
656
00:47:10,600 --> 00:47:12,017
- Let's get back.
657
00:47:28,490 --> 00:47:30,790
- I'm still waiting for
an apology by the way.
658
00:47:32,850 --> 00:47:34,440
Hello Melody.
659
00:47:34,440 --> 00:47:35,470
Did you hear what I said?
660
00:47:35,470 --> 00:47:36,303
- Not now.
661
00:47:38,041 --> 00:47:38,921
- I don't believe this.
662
00:47:38,921 --> 00:47:40,191
Who the hell do you think
663
00:47:40,191 --> 00:47:41,024
you are?
- Just be thankful
664
00:47:41,024 --> 00:47:41,857
you didn't see it.
665
00:47:41,857 --> 00:47:42,793
- See what?
666
00:47:43,740 --> 00:47:45,240
- The body.
667
00:47:45,240 --> 00:47:46,073
- What body?
668
00:47:48,810 --> 00:47:50,360
Will you stop trying to freak me out.
669
00:47:50,360 --> 00:47:51,193
I'm not falling--
670
00:47:51,193 --> 00:47:52,550
- We're not fooling around.
671
00:47:52,550 --> 00:47:53,440
Honest.
672
00:47:53,440 --> 00:47:54,560
Look, this is his camera.
673
00:47:54,560 --> 00:47:56,020
With any luck, it might give us some clue
674
00:47:56,020 --> 00:47:57,497
as to what happened to him.
675
00:47:58,991 --> 00:48:00,170
- It's been an amazing day today.
676
00:48:00,170 --> 00:48:03,151
I went down and I got--
(unearthly screaming)
677
00:48:03,151 --> 00:48:05,151
That's definitely human.
678
00:48:06,932 --> 00:48:09,099
(mumbles)
679
00:48:29,000 --> 00:48:32,250
(unearthly screeching)
680
00:48:34,680 --> 00:48:36,930
(groaning)
681
00:48:37,863 --> 00:48:40,946
(strangled gargling)
682
00:48:45,720 --> 00:48:46,933
- Jesus Christ.
683
00:48:48,180 --> 00:48:49,333
- We have to get help.
684
00:48:51,970 --> 00:48:52,920
Shit.
685
00:48:52,920 --> 00:48:53,964
Give me yours.
686
00:48:53,964 --> 00:48:54,797
- None of them work here.
687
00:48:54,797 --> 00:48:56,309
Just calm down, we all need to think.
688
00:48:56,309 --> 00:48:57,142
- What's there to think about.
689
00:48:57,142 --> 00:48:58,340
You saw what happened.
690
00:48:58,340 --> 00:49:00,130
We need to get off this place.
691
00:49:00,130 --> 00:49:01,220
Shit!
692
00:49:01,220 --> 00:49:02,270
Where the hell have you been?
693
00:49:02,270 --> 00:49:04,123
- Aw, did you miss me?
694
00:49:04,123 --> 00:49:05,670
- What is it with you.
695
00:49:05,670 --> 00:49:06,700
Where's Karl?
696
00:49:06,700 --> 00:49:07,840
- How should I know.
697
00:49:07,840 --> 00:49:08,800
You're the one sleeping with him.
698
00:49:08,800 --> 00:49:09,920
- He ran after you.
699
00:49:09,920 --> 00:49:11,601
- Oh yeah, yeah.
700
00:49:11,601 --> 00:49:13,301
Come to think of it I did see him.
701
00:49:14,230 --> 00:49:15,210
That was ages ago.
702
00:49:15,210 --> 00:49:16,460
I've no idea where he is.
703
00:49:17,670 --> 00:49:18,620
- We need to go look for him.
704
00:49:18,620 --> 00:49:19,590
- Hey, look, what's your problem.
705
00:49:19,590 --> 00:49:21,000
He's a grown man, all right.
706
00:49:21,000 --> 00:49:22,000
I'm sure he can look after himself.
707
00:49:22,000 --> 00:49:24,603
- Joe, I think you need to see this.
708
00:49:43,950 --> 00:49:45,983
- So, what happened when you saw Karl?
709
00:49:48,030 --> 00:49:48,863
- I don't know.
710
00:49:49,940 --> 00:49:51,620
We spoke and then I stormed off.
711
00:49:51,620 --> 00:49:53,987
- Well, where was that?
712
00:49:53,987 --> 00:49:54,820
- I don't know.
713
00:49:54,820 --> 00:49:55,910
It's a forest.
714
00:49:55,910 --> 00:49:57,370
It all looks the same.
715
00:49:57,370 --> 00:49:59,663
- After you saw him, did you
come straight back to camp?
716
00:50:00,850 --> 00:50:02,170
- Yeah.
717
00:50:02,170 --> 00:50:03,340
No wait.
718
00:50:03,340 --> 00:50:04,363
I couldn't find you.
719
00:50:05,460 --> 00:50:07,347
It was pot luck that
I stumbled across you.
720
00:50:07,347 --> 00:50:08,640
- What did you say to him?
721
00:50:08,640 --> 00:50:09,580
- I don't remember.
722
00:50:09,580 --> 00:50:10,417
- You must remember something.
723
00:50:10,417 --> 00:50:13,440
- Claire look, he didn't even
want to speak about you, okay.
724
00:50:13,440 --> 00:50:16,840
He was more interested in
a stone that he'd found.
725
00:50:16,840 --> 00:50:18,010
- What stone?
726
00:50:18,010 --> 00:50:19,060
Did it have markings?
727
00:50:20,480 --> 00:50:21,480
- Maybe, I don't know.
728
00:50:21,480 --> 00:50:23,030
- Did you see any markings?
729
00:50:23,030 --> 00:50:24,580
Yes or no.
730
00:50:24,580 --> 00:50:26,343
- Yes, it had markings.
731
00:50:27,346 --> 00:50:29,250
- Look, look this is ridiculous.
732
00:50:29,250 --> 00:50:31,300
We're never gonna find
him, he could be anywhere.
733
00:50:31,300 --> 00:50:32,650
- Yes we are.
734
00:50:32,650 --> 00:50:33,483
I've got a map.
735
00:50:40,510 --> 00:50:41,343
- That's great.
736
00:50:43,260 --> 00:50:44,866
Let's go.
737
00:50:44,866 --> 00:50:47,533
(ominous music)
738
00:50:56,699 --> 00:50:57,532
- Karl!
739
00:51:11,485 --> 00:51:12,318
Karl!
740
00:51:15,336 --> 00:51:16,230
Karl.
741
00:51:16,230 --> 00:51:20,910
- Could you please stop shouting
his name for five minutes.
742
00:51:20,910 --> 00:51:22,310
You're giving me a headache.
743
00:51:23,490 --> 00:51:24,580
- Karl!
744
00:51:24,580 --> 00:51:26,500
- Someone remind me why
we're doing this anyway.
745
00:51:26,500 --> 00:51:29,496
I mean, he's a grown man,
he can look after himself.
746
00:51:29,496 --> 00:51:30,329
- Karl.
747
00:51:30,329 --> 00:51:31,162
- Karl.
748
00:51:31,162 --> 00:51:36,162
Karl, Karl.
749
00:51:36,980 --> 00:51:38,280
- Can't take much more of those two.
750
00:51:38,280 --> 00:51:39,493
- I know what you mean.
751
00:51:41,284 --> 00:51:42,117
- Aah.
752
00:51:42,117 --> 00:51:42,950
- What's up?
- Ooh.
753
00:51:46,998 --> 00:51:48,493
- Oh, it's cramp.
754
00:51:48,493 --> 00:51:50,743
(grunting)
755
00:51:52,850 --> 00:51:54,150
What if we don't find him?
756
00:51:56,890 --> 00:51:57,767
- We'll find him.
757
00:51:58,700 --> 00:51:59,533
You okay?
758
00:52:00,670 --> 00:52:01,610
- Yeah.
759
00:52:01,610 --> 00:52:02,473
- Come on.
760
00:52:04,180 --> 00:52:05,013
- Come on!
761
00:52:31,280 --> 00:52:34,810
Melody, please tell me we're nearly there.
762
00:52:34,810 --> 00:52:37,060
I really don't fancy
spending the night here.
763
00:52:38,040 --> 00:52:39,390
- It should be right ahead.
764
00:52:43,060 --> 00:52:44,030
My God!
765
00:52:44,030 --> 00:52:47,113
(low, ominous music)
766
00:52:51,130 --> 00:52:52,203
This is incredible.
767
00:52:56,330 --> 00:52:57,163
- Karl.
768
00:53:08,183 --> 00:53:09,683
- I think we should head back.
769
00:53:11,549 --> 00:53:12,749
It's gonna be dark soon.
770
00:53:14,930 --> 00:53:16,530
- It's another map.
771
00:53:16,530 --> 00:53:18,980
This one leads straight
back to the stone circle.
772
00:53:19,990 --> 00:53:21,580
- What about that one.
773
00:53:21,580 --> 00:53:24,533
Is that, is that the well?
774
00:53:26,660 --> 00:53:27,493
- Yeah.
775
00:53:28,555 --> 00:53:29,388
I think you're right.
776
00:53:29,388 --> 00:53:31,538
- So what does that one say then?
777
00:53:31,538 --> 00:53:33,300
- I can't tell you.
778
00:53:33,300 --> 00:53:35,100
We'll need some time to decipher it.
779
00:53:39,346 --> 00:53:42,013
(flies buzzing)
780
00:53:48,830 --> 00:53:49,663
- Karl!
781
00:53:53,970 --> 00:53:54,803
Karl!.
782
00:54:27,370 --> 00:54:28,363
- Help me!
783
00:54:30,770 --> 00:54:31,673
Please!
784
00:54:34,077 --> 00:54:35,488
(groaning)
785
00:54:35,488 --> 00:54:38,488
(suspenseful music)
786
00:54:53,353 --> 00:54:55,686
(shrieking)
787
00:54:56,950 --> 00:54:57,783
- What was that?
788
00:54:59,513 --> 00:55:00,810
- A fox maybe?
789
00:55:00,810 --> 00:55:03,080
Melody, it will be dark soon.
790
00:55:03,080 --> 00:55:04,580
- I know, I'm almost finished.
791
00:55:05,980 --> 00:55:08,013
- Okay, there's no sign of him.
792
00:55:08,970 --> 00:55:10,092
Let's go.
793
00:55:10,092 --> 00:55:13,092
(branches cracking)
794
00:55:31,340 --> 00:55:33,023
- Okay, I've got it!
795
00:55:39,074 --> 00:55:40,740
(branches cracking)
796
00:55:40,740 --> 00:55:41,600
- Maybe it's Karl.
797
00:55:41,600 --> 00:55:42,650
- And maybe it isn't.
798
00:55:46,760 --> 00:55:48,320
Joe.
799
00:55:48,320 --> 00:55:49,153
Wait, Joe.
800
00:55:49,153 --> 00:55:50,013
Joe wait!
801
00:56:01,750 --> 00:56:03,510
It's that guy's tent.
802
00:56:03,510 --> 00:56:05,133
Lockwood, the video guy.
803
00:56:08,040 --> 00:56:09,627
- Karl is that you--
- Shh.
804
00:56:11,199 --> 00:56:14,199
(suspenseful music)
805
00:56:31,475 --> 00:56:32,725
- Jesus Christ.
806
00:56:34,426 --> 00:56:36,945
(dog barking)
807
00:56:36,945 --> 00:56:38,120
(Archie groans)
808
00:56:38,120 --> 00:56:39,378
- Oh my God, are you okay?
809
00:56:39,378 --> 00:56:41,313
- Yeah, yeah it's cramped.
810
00:56:42,400 --> 00:56:43,980
It's nothing, I'm fine.
811
00:56:43,980 --> 00:56:44,813
- No you're not.
812
00:56:46,630 --> 00:56:48,370
Why don't we stay here for the night.
813
00:56:48,370 --> 00:56:50,400
It's as safe as anywhere else.
814
00:56:50,400 --> 00:56:51,750
We'll take turns for lookout duty.
815
00:56:51,750 --> 00:56:54,090
- Yeah, sounds good to me.
816
00:56:54,090 --> 00:56:57,990
- Fine, but first thing
tomorrow we find Karl
817
00:56:57,990 --> 00:56:58,890
and we go home.
818
00:57:23,232 --> 00:57:27,482
(Melody speaking foreign language)
819
00:57:29,501 --> 00:57:31,229
- What's that?
820
00:57:31,229 --> 00:57:35,479
(Melody speaking foreign language)
821
00:57:36,890 --> 00:57:38,880
You should be catching up on some sleep.
822
00:57:38,880 --> 00:57:39,763
- Wait, look!
823
00:57:41,600 --> 00:57:43,130
She burns like fire.
824
00:57:43,130 --> 00:57:44,710
See this symbol here.
825
00:57:44,710 --> 00:57:46,733
This refers to the sun goddess Sol.
826
00:57:47,640 --> 00:57:50,380
Now this one here was giving
me a little bit of trouble
827
00:57:50,380 --> 00:57:52,253
but I'm sure it means burns.
828
00:57:53,100 --> 00:57:55,223
She burns like fire, see?
829
00:57:56,130 --> 00:57:58,540
- So what does
the rest of it mean?
830
00:57:58,540 --> 00:58:01,840
- Well, she burns like fire.
831
00:58:01,840 --> 00:58:03,513
Then there's a section missing.
832
00:58:05,180 --> 00:58:09,763
On land, something, something, a circle.
833
00:58:10,658 --> 00:58:11,491
Or is that ring?
834
00:58:12,700 --> 00:58:15,950
Something to do with
a ring being a harbor.
835
00:58:15,950 --> 00:58:18,100
I don't quite got it yet.
836
00:58:18,100 --> 00:58:20,540
The professor would have got it by now.
837
00:58:20,540 --> 00:58:22,647
- You're just tired, that's all.
838
00:58:22,647 --> 00:58:23,480
You need to rest.
839
00:58:23,480 --> 00:58:27,730
(Melody speaking foreign language)
840
00:58:28,967 --> 00:58:31,709
- (groans) Give it a break will you!
841
00:58:31,709 --> 00:58:35,959
(Melody speaking foreign language)
842
00:58:38,527 --> 00:58:39,437
- Haven.
843
00:58:39,437 --> 00:58:41,953
Seek haven.
844
00:58:41,953 --> 00:58:44,440
(Melody speaking foreign language)
845
00:58:44,440 --> 00:58:47,650
Seek shelter, of course,
it's seek shelter.
846
00:58:47,650 --> 00:58:48,483
Idiot.
847
00:58:49,600 --> 00:58:52,690
Seek shelter in the sacred
circle where Basrir cannot enter.
848
00:58:52,690 --> 00:58:53,950
It's talking about the stone circle.
849
00:58:53,950 --> 00:58:55,120
Shit!
850
00:58:55,120 --> 00:58:55,953
- What's wrong?
851
00:58:55,953 --> 00:58:56,786
- There's someone out there.
852
00:58:56,786 --> 00:58:57,619
- Is it Karl?
853
00:58:57,619 --> 00:58:59,506
- No it's not bloody Karl.
854
00:58:59,506 --> 00:59:00,339
Come on.
855
00:59:05,840 --> 00:59:06,833
He was right there.
856
00:59:09,330 --> 00:59:11,163
- Where are you?
857
00:59:14,290 --> 00:59:15,957
I know you're there.
858
00:59:17,279 --> 00:59:18,946
I know you're there!
859
00:59:22,480 --> 00:59:23,563
Keep away from me.
860
00:59:32,746 --> 00:59:33,663
I heard ya!
861
00:59:36,869 --> 00:59:39,619
(dramatic music)
862
00:59:41,572 --> 00:59:43,760
It was you wasn't it.
863
00:59:43,760 --> 00:59:45,123
Following me last night.
864
00:59:47,700 --> 00:59:48,700
I heard you.
865
00:59:50,167 --> 00:59:52,787
(dog barking in the distance)
866
00:59:52,787 --> 00:59:53,620
Jack!
867
00:59:56,666 --> 00:59:57,499
Jack!
868
01:00:06,740 --> 01:00:08,687
- What the hell is going on?
869
01:00:08,687 --> 01:00:09,520
- Look!
870
01:00:12,578 --> 01:00:15,578
(low ominous sound)
871
01:00:16,639 --> 01:00:18,306
- What's that sound?
872
01:00:19,348 --> 01:00:21,931
(man grunting)
873
01:00:24,356 --> 01:00:25,439
- No, Melody.
874
01:00:28,508 --> 01:00:30,126
(Claire shrieking)
875
01:00:30,126 --> 01:00:30,959
- Go! Go!
876
01:00:30,959 --> 01:00:31,792
Come on!
877
01:00:32,698 --> 01:00:35,531
(eerie screaming)
878
01:00:45,396 --> 01:00:46,563
Keep on going!
879
01:00:48,868 --> 01:00:50,817
(Archie groaning)
880
01:00:50,817 --> 01:00:51,650
- Oh ow!
881
01:00:51,650 --> 01:00:52,483
Ooh!
882
01:01:06,507 --> 01:01:09,340
(Archie groaning)
883
01:01:16,503 --> 01:01:19,170
(ominous music)
884
01:01:22,021 --> 01:01:22,881
- Wait!
885
01:01:22,881 --> 01:01:24,183
Stop!
886
01:01:24,183 --> 01:01:26,183
Stop, we've lost Archie!
887
01:01:35,020 --> 01:01:35,853
Archie!
888
01:01:40,809 --> 01:01:42,111
Archie!
889
01:01:42,111 --> 01:01:44,077
(Claire screaming)
890
01:01:44,077 --> 01:01:47,457
(Archie screaming)
891
01:01:47,457 --> 01:01:49,081
(creature growling)
892
01:01:49,081 --> 01:01:49,914
Archie!
893
01:01:49,914 --> 01:01:51,947
(Archie screaming)
894
01:01:51,947 --> 01:01:52,780
- Archie!
895
01:02:04,800 --> 01:02:07,800
(creature growling)
896
01:02:09,811 --> 01:02:10,869
- It's coming back.
897
01:02:10,869 --> 01:02:11,949
It's coming back.
898
01:02:11,949 --> 01:02:12,782
- Claire, go with Melody.
899
01:02:12,782 --> 01:02:13,615
- What?
- Just go.
900
01:02:13,615 --> 01:02:14,533
- What are you doing?
901
01:02:14,533 --> 01:02:16,015
- Joe.
- Don't be daft.
902
01:02:16,015 --> 01:02:17,242
- Hey!
903
01:02:17,242 --> 01:02:18,470
Hey!
904
01:02:18,470 --> 01:02:19,871
I'm over here.
905
01:02:19,871 --> 01:02:20,704
(creature growling)
906
01:02:20,704 --> 01:02:22,901
Come and get me hey!
907
01:02:22,901 --> 01:02:24,568
- Let's go!
908
01:02:35,490 --> 01:02:38,157
- It's right behind me.
909
01:02:54,380 --> 01:02:57,047
(girls gasping)
910
01:03:01,722 --> 01:03:04,722
(creature growling)
911
01:03:12,710 --> 01:03:15,539
- Seek shelter in the sacred circle.
912
01:03:15,539 --> 01:03:16,887
We're safe in here.
913
01:03:16,887 --> 01:03:18,710
That's what the message is saying.
914
01:03:18,710 --> 01:03:21,049
That thing can't enter the circle.
915
01:03:21,049 --> 01:03:22,299
- Joe!
916
01:03:23,598 --> 01:03:24,638
Joe run!
- Run.
917
01:03:24,638 --> 01:03:28,219
(Claire and Melody yelling)
(creature growling)
918
01:03:28,219 --> 01:03:29,219
- Run.
- Run.
919
01:03:36,328 --> 01:03:37,358
- We need to go now.
920
01:03:37,358 --> 01:03:38,398
- Stop!
921
01:03:38,398 --> 01:03:40,038
Stop!
922
01:03:40,038 --> 01:03:42,139
We're safe in the circle.
923
01:03:42,139 --> 01:03:42,972
- We need to go now.
924
01:03:42,972 --> 01:03:43,838
- No.
925
01:03:43,838 --> 01:03:45,768
See, it can't enter the circle.
926
01:03:45,768 --> 01:03:46,646
- Get out of my way.
927
01:03:46,646 --> 01:03:49,158
- Stop Joe.
- Get out of my way.
928
01:03:49,158 --> 01:03:50,184
- Stop screaming.
929
01:03:50,184 --> 01:03:51,448
Listen to me.
930
01:03:51,448 --> 01:03:52,408
See that thing.
931
01:03:52,408 --> 01:03:54,741
It can't go into the cirlce.
932
01:04:05,985 --> 01:04:08,652
(Claire crying)
933
01:04:37,384 --> 01:04:38,217
- Come on.
934
01:04:47,920 --> 01:04:49,550
- What are you doing?
935
01:04:49,550 --> 01:04:51,100
- Looking for weapons.
936
01:04:51,100 --> 01:04:52,833
Here, take this.
937
01:04:54,717 --> 01:04:56,517
- Didn't do them much good.
938
01:04:58,090 --> 01:05:00,240
- So you're saying we shouldn't
try and defend ourselves.
939
01:05:00,240 --> 01:05:01,670
- Look around you Joe.
940
01:05:01,670 --> 01:05:04,090
What do you think happened here?
941
01:05:04,090 --> 01:05:05,640
They couldn't leave the circle.
942
01:05:12,210 --> 01:05:13,960
We're gonna die out here aren't we?
943
01:05:15,310 --> 01:05:16,203
Just like them.
944
01:05:23,720 --> 01:05:24,553
- No.
945
01:05:25,815 --> 01:05:28,020
I won't let anything happen to you, okay.
946
01:05:28,020 --> 01:05:28,853
I promise.
947
01:05:30,680 --> 01:05:32,633
Now come on, why don't you
give me a hand with this.
948
01:05:41,610 --> 01:05:42,443
Claire.
949
01:05:56,929 --> 01:05:59,929
(low ominous music)
950
01:06:45,600 --> 01:06:46,953
- You know that well we found.
951
01:06:48,069 --> 01:06:49,890
- The one full of dead sheep.
952
01:06:49,890 --> 01:06:50,723
- Yeah.
953
01:06:51,590 --> 01:06:53,473
I think it's similar to the circle.
954
01:06:54,710 --> 01:06:56,450
I think it's another place of safety.
955
01:06:56,450 --> 01:06:59,050
It's got the same writing
underneath, "Seek shelter".
956
01:06:59,050 --> 01:07:01,080
- Oh that's great Melody.
957
01:07:01,080 --> 01:07:02,880
There's no way I'm going down there.
958
01:07:12,287 --> 01:07:14,954
(ominous music)
959
01:07:20,148 --> 01:07:23,315
I'm serious, I'm not going down there.
960
01:07:25,320 --> 01:07:26,670
Melody!
961
01:07:26,670 --> 01:07:27,980
Melody stop.
962
01:07:27,980 --> 01:07:28,813
- Melody!
963
01:07:28,813 --> 01:07:29,646
Melody!
964
01:07:29,646 --> 01:07:30,983
Are you insane.
965
01:07:31,831 --> 01:07:33,197
That thing's out there.
966
01:07:33,197 --> 01:07:34,746
- I don't think so.
967
01:07:34,746 --> 01:07:36,370
- Oh you don't think so?
968
01:07:36,370 --> 01:07:39,620
- The writing on the stone
said, "She burns like fire".
969
01:07:39,620 --> 01:07:40,453
- So?
970
01:07:40,453 --> 01:07:43,430
- It's the sun goddess,
she burns like fire.
971
01:07:43,430 --> 01:07:45,010
The professor said that this creature
972
01:07:45,010 --> 01:07:47,910
tried to extinguish the sun,
but the sun flayed its skin.
973
01:07:47,910 --> 01:07:49,640
It can't survive in daylight.
974
01:07:49,640 --> 01:07:50,573
- That's a story!
975
01:07:51,680 --> 01:07:53,753
Okay, it's a story!
976
01:07:55,830 --> 01:07:57,430
You saw what happened to Archie,
977
01:07:58,440 --> 01:07:59,273
to the shepherd.
978
01:08:01,120 --> 01:08:02,640
- I was right about the circle.
979
01:08:02,640 --> 01:08:04,770
- Yeah, I agree.
980
01:08:04,770 --> 01:08:07,060
You're brilliant at this stuff.
981
01:08:07,060 --> 01:08:09,510
But what, you gonna risk
your life on a theory?
982
01:08:09,510 --> 01:08:10,560
- It's not a theory.
983
01:08:10,560 --> 01:08:11,610
- Oh, so you're sure.
984
01:08:13,780 --> 01:08:14,613
- No.
985
01:08:16,620 --> 01:08:17,863
- Well there you go.
986
01:08:18,750 --> 01:08:19,900
- It's an act of faith.
987
01:08:23,080 --> 01:08:24,880
- Please tell me that you're joking.
988
01:08:26,970 --> 01:08:27,840
Is that what it's come to is it?
989
01:08:27,840 --> 01:08:28,673
We're gonna sit in a little circle
990
01:08:28,673 --> 01:08:30,283
and all hold hands and pray?
991
01:08:34,300 --> 01:08:36,620
I'm not, I'm not giving up.
992
01:08:36,620 --> 01:08:38,840
I'm just saying, the three of us,
993
01:08:38,840 --> 01:08:41,823
we find some weapons and we kill it.
994
01:08:46,340 --> 01:08:47,173
What do you say?
995
01:08:56,340 --> 01:08:57,400
- I'm sorry.
996
01:08:57,400 --> 01:08:58,917
- Melody!
- Melody wait.
997
01:09:01,093 --> 01:09:02,800
- Melody, what
the hell are you doing?
998
01:09:02,800 --> 01:09:03,633
- Melody.
999
01:09:09,421 --> 01:09:11,560
All right you proved your point.
1000
01:09:11,560 --> 01:09:13,250
Now come back.
1001
01:09:13,250 --> 01:09:14,170
This is ridiculous.
1002
01:09:14,170 --> 01:09:15,470
- Melody please come back.
1003
01:09:19,490 --> 01:09:21,150
Melody come back into the circle.
1004
01:09:21,150 --> 01:09:22,840
- Melody come back okay.
1005
01:09:22,840 --> 01:09:23,810
- Melody just come back.
1006
01:09:23,810 --> 01:09:24,643
- Melody.
1007
01:09:27,150 --> 01:09:28,250
All right I was wrong.
1008
01:09:28,250 --> 01:09:29,763
Now come back please.
1009
01:09:31,980 --> 01:09:32,880
- Melody.
1010
01:09:37,869 --> 01:09:39,000
(distant engine buzzing)
1011
01:09:39,000 --> 01:09:39,833
- Wait.
1012
01:09:41,370 --> 01:09:42,270
What's that noise?
1013
01:09:44,610 --> 01:09:46,070
- What noise?
1014
01:09:46,070 --> 01:09:46,903
- Listen.
1015
01:09:48,093 --> 01:09:51,053
(distant engine buzzing)
1016
01:09:51,053 --> 01:09:51,886
- It's the boat.
1017
01:09:52,800 --> 01:09:53,983
He's come back for us.
1018
01:09:58,304 --> 01:10:00,471
(yelling)
1019
01:10:09,670 --> 01:10:10,503
- Wait!
1020
01:10:11,903 --> 01:10:15,062
Oh, I can't go any faster.
1021
01:10:15,062 --> 01:10:16,373
- Come on Joe.
1022
01:10:16,373 --> 01:10:17,956
Just keep on going.
1023
01:10:19,493 --> 01:10:22,076
(boat hooting)
1024
01:10:37,442 --> 01:10:39,541
- Hey!
- Hey!
1025
01:10:39,541 --> 01:10:41,425
- Over here.
- Hey!
1026
01:10:41,425 --> 01:10:42,875
- Over here!
1027
01:10:42,875 --> 01:10:43,708
Come on.
1028
01:10:44,555 --> 01:10:46,523
We're over here.
1029
01:10:46,523 --> 01:10:48,494
- We're over here.
1030
01:10:48,494 --> 01:10:50,244
Hey, we're over here.
1031
01:10:51,943 --> 01:10:53,675
What's he waiting for?
1032
01:10:53,675 --> 01:10:54,508
- I don't know.
1033
01:10:54,508 --> 01:10:55,341
- Can't he hear me.
1034
01:10:55,341 --> 01:10:56,602
Is he deaf.
1035
01:10:56,602 --> 01:10:58,670
We're over here.
1036
01:10:58,670 --> 01:11:00,503
- Hey we're over here.
1037
01:11:01,843 --> 01:11:04,760
(Students yelling)
1038
01:11:10,900 --> 01:11:13,016
- Please, just come here.
1039
01:11:13,016 --> 01:11:14,109
- Wait.
1040
01:11:14,109 --> 01:11:16,240
Will he come back?
1041
01:11:16,240 --> 01:11:18,907
He's just trying to drag us out.
1042
01:11:21,411 --> 01:11:23,459
- Come back.
1043
01:11:23,459 --> 01:11:24,292
Come back!
1044
01:11:25,523 --> 01:11:27,902
(unearthly screeching)
1045
01:11:27,902 --> 01:11:29,259
- We need to go.
1046
01:11:29,259 --> 01:11:30,092
Come on.
1047
01:11:33,219 --> 01:11:35,636
(Joe groans)
1048
01:12:00,986 --> 01:12:02,319
- Karl?
1049
01:12:19,114 --> 01:12:21,697
(Joe grunting)
1050
01:12:23,237 --> 01:12:26,178
(flies buzzing)
1051
01:12:26,178 --> 01:12:28,306
- Where's Claire?
1052
01:12:28,306 --> 01:12:29,258
- Claire.
1053
01:12:29,258 --> 01:12:30,091
Claire.
1054
01:12:31,217 --> 01:12:32,050
Claire.
1055
01:12:32,050 --> 01:12:34,133
- Hey, get down.
1056
01:12:45,266 --> 01:12:48,266
(shuffling in hole)
1057
01:12:50,685 --> 01:12:53,685
(creature growling)
1058
01:12:56,484 --> 01:12:57,317
- Karl.
1059
01:13:03,106 --> 01:13:03,939
Karl.
1060
01:13:23,946 --> 01:13:25,279
Oh my God, Karl.
1061
01:13:27,826 --> 01:13:28,659
Karl.
1062
01:13:28,659 --> 01:13:30,409
Karl can you hear me.
1063
01:13:32,237 --> 01:13:34,565
Karl I'm gonna get you out of here.
1064
01:13:34,565 --> 01:13:36,045
- Claire.
1065
01:13:36,045 --> 01:13:39,316
- Karl, (mumbles) I'm
gonna get you out of here.
1066
01:13:39,316 --> 01:13:40,856
- Claire no.
1067
01:13:40,856 --> 01:13:42,189
Take, take this.
1068
01:13:44,427 --> 01:13:45,260
Take it.
1069
01:13:46,424 --> 01:13:47,507
Listen to me.
1070
01:13:49,062 --> 01:13:50,145
Listen to me.
1071
01:13:58,036 --> 01:14:00,869
(creature growls)
1072
01:14:20,356 --> 01:14:23,189
(creature growls)
1073
01:14:33,617 --> 01:14:36,367
(creature roars)
1074
01:14:42,433 --> 01:14:45,183
(creature roars)
1075
01:14:57,388 --> 01:14:58,221
- Claire?
1076
01:14:59,337 --> 01:15:00,170
Claire.
1077
01:15:02,916 --> 01:15:03,749
You okay?
1078
01:15:06,670 --> 01:15:08,593
- You were right about the sunlight.
1079
01:15:10,140 --> 01:15:11,590
UV light has the same effect.
1080
01:15:12,600 --> 01:15:13,433
- That's genius.
1081
01:15:14,410 --> 01:15:15,610
- The UV light won't kill it though.
1082
01:15:15,610 --> 01:15:16,710
It just keeps it away.
1083
01:15:18,140 --> 01:15:18,973
- Shit.
1084
01:15:20,040 --> 01:15:21,450
Claire, I didn't know you had it in you.
1085
01:15:21,450 --> 01:15:23,253
- You don't
know anything about me.
1086
01:15:27,390 --> 01:15:29,020
- Okay, look.
1087
01:15:29,020 --> 01:15:32,047
Let's get back to camp
before that thing comes back.
1088
01:15:32,047 --> 01:15:33,990
- And then what?
1089
01:15:33,990 --> 01:15:34,823
- I don't know.
1090
01:15:34,823 --> 01:15:35,880
We'll think of something.
1091
01:15:35,880 --> 01:15:37,833
- We're just delaying the inevitable.
1092
01:15:38,730 --> 01:15:39,563
- All right fine.
1093
01:15:39,563 --> 01:15:40,780
Please, can we please talk about this
1094
01:15:40,780 --> 01:15:41,973
when we get back to camp.
1095
01:15:41,973 --> 01:15:44,120
- I was wrong about the well.
1096
01:15:44,120 --> 01:15:46,510
It said seek shelter,
but it didn't mean us.
1097
01:15:46,510 --> 01:15:48,437
It meant shelter for that
thing, away from the sunlight.
1098
01:15:48,437 --> 01:15:50,560
- All right Melody,
please not now, please.
1099
01:15:50,560 --> 01:15:52,340
- If this is where it
hides during the day,
1100
01:15:52,340 --> 01:15:54,880
maybe we can find a way to make
sure it doesn't get back in.
1101
01:15:54,880 --> 01:15:56,463
Trap it out here until sunrise.
1102
01:15:58,134 --> 01:15:59,572
- Wait.
1103
01:15:59,572 --> 01:16:03,460
We'll come back tomorrow, when it's safe.
1104
01:16:03,460 --> 01:16:04,410
We'll fill up the hole.
1105
01:16:04,410 --> 01:16:05,243
- With what?
1106
01:16:07,075 --> 01:16:07,908
- I don't know.
1107
01:16:07,908 --> 01:16:08,780
With trees or something.
1108
01:16:08,780 --> 01:16:10,430
- We don't know what
that thing is capable of.
1109
01:16:10,430 --> 01:16:12,100
For all we know, that won't keep it out.
1110
01:16:12,100 --> 01:16:13,163
- Melody's right.
1111
01:16:14,142 --> 01:16:15,180
We know he can't stand UV light,
1112
01:16:15,180 --> 01:16:16,680
but the battery's almost gone.
1113
01:16:17,630 --> 01:16:18,530
It's now or never.
1114
01:16:20,440 --> 01:16:22,510
- The batteries
aren't gonna last the night.
1115
01:16:22,510 --> 01:16:23,810
- I've got more in my bag.
1116
01:16:26,510 --> 01:16:27,520
- Back at camp.
1117
01:16:30,040 --> 01:16:31,270
- Okay.
1118
01:16:31,270 --> 01:16:33,000
Okay good, good, let's go.
1119
01:16:33,000 --> 01:16:34,720
- Someone has to stay here.
1120
01:16:34,720 --> 01:16:36,850
Make sure that thing doesn't
get back down, all right.
1121
01:16:36,850 --> 01:16:38,150
- I'll stay here with Joe.
1122
01:16:39,530 --> 01:16:40,730
We'd just slow you down.
1123
01:17:16,060 --> 01:17:19,060
(branches cracking)
1124
01:17:48,801 --> 01:17:50,450
- You okay?
1125
01:17:50,450 --> 01:17:51,283
- I'm fine.
1126
01:18:05,138 --> 01:18:08,221
(footsteps rustling)
1127
01:18:14,231 --> 01:18:16,731
(dog barking)
1128
01:18:17,591 --> 01:18:20,508
(creature roaring)
1129
01:19:01,253 --> 01:19:04,253
- We're not looking our best are we.
1130
01:19:11,795 --> 01:19:14,273
I promise I won't let
anything happen to you, okay.
1131
01:19:18,510 --> 01:19:19,533
- Karl's dead.
1132
01:19:26,320 --> 01:19:27,450
- How do you know?
1133
01:19:27,450 --> 01:19:28,610
- I saw him.
1134
01:19:28,610 --> 01:19:29,813
He died in front of me.
1135
01:19:57,482 --> 01:19:59,570
- What did he say?
1136
01:19:59,570 --> 01:20:01,053
- He told me what happened.
1137
01:20:04,390 --> 01:20:05,553
You killed him.
1138
01:20:14,943 --> 01:20:16,900
- Claire, that's...
1139
01:20:18,800 --> 01:20:19,700
Claire that's insane.
1140
01:20:19,700 --> 01:20:23,503
All right, it sounds crazy.
1141
01:20:26,170 --> 01:20:27,120
Thought you'd know.
1142
01:20:28,708 --> 01:20:29,740
You know why he said that, don't you?
1143
01:20:29,740 --> 01:20:31,960
He said it because he never wanted
1144
01:20:31,960 --> 01:20:33,260
me and you to be together.
1145
01:20:36,202 --> 01:20:38,133
- We're never gonna be together.
1146
01:20:39,020 --> 01:20:40,520
- What the hell are you doing?
1147
01:20:41,359 --> 01:20:42,803
Are you crazy.
1148
01:20:45,210 --> 01:20:46,610
Look Claire we need to go all right.
1149
01:20:46,610 --> 01:20:48,523
We need to go back to camp now.
1150
01:20:53,510 --> 01:20:54,343
Melody.
1151
01:21:07,951 --> 01:21:11,368
(Joe and Claire yelling)
1152
01:21:14,927 --> 01:21:17,094
(gasping)
1153
01:21:46,255 --> 01:21:49,172
(creature roaring)
1154
01:21:51,593 --> 01:21:54,510
(creature roaring)
1155
01:22:04,533 --> 01:22:07,450
(creature roaring)
1156
01:22:24,183 --> 01:22:25,751
(dog growling)
1157
01:22:25,751 --> 01:22:28,668
(creature roaring)
1158
01:23:36,620 --> 01:23:39,787
(unearthly shrieking)
1159
01:23:54,070 --> 01:23:56,820
(sirens blaring)
1160
01:24:12,581 --> 01:24:13,414
- It's okay.
1161
01:24:13,414 --> 01:24:14,247
It's okay.
1162
01:24:14,247 --> 01:24:15,747
It's okay.
1163
01:24:15,747 --> 01:24:17,269
It's all right, I've got you.
1164
01:24:17,269 --> 01:24:18,352
I've got you.
1165
01:24:19,269 --> 01:24:20,978
It's all right.
1166
01:24:20,978 --> 01:24:22,061
I've got you.
1167
01:24:51,474 --> 01:24:52,546
(Melody whimpering)
1168
01:24:52,546 --> 01:24:54,546
It's okay, I've got you.
1169
01:24:56,365 --> 01:24:58,193
I've got you.
1170
01:24:58,193 --> 01:24:59,880
I've got you.
1171
01:24:59,880 --> 01:25:00,713
Try not to move.
1172
01:25:02,360 --> 01:25:03,703
Try to lie still for me.
1173
01:25:04,574 --> 01:25:05,407
That's it.
1174
01:25:05,407 --> 01:25:06,600
That's it.
1175
01:25:06,600 --> 01:25:07,881
Try not to move.
1176
01:25:07,881 --> 01:25:08,714
- Joe just sit down.
1177
01:25:08,714 --> 01:25:09,547
- Look, I'm sorry.
1178
01:25:09,547 --> 01:25:10,380
- I'm not.
1179
01:25:11,308 --> 01:25:15,236
- Joe!
(truck hooting)
1180
01:25:15,236 --> 01:25:17,819
(somber music)
1181
01:25:51,842 --> 01:25:53,281
(dog barking)
1182
01:25:53,281 --> 01:25:54,614
- Jack.
1183
01:26:04,994 --> 01:26:07,744
(sirens blaring)
1184
01:26:22,004 --> 01:26:25,171
(unearthly screaming)
1185
01:26:28,074 --> 01:26:31,491
(melancholy piano music)
72239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.