All language subtitles for The Neighborhood 4x03 - Welcome to the Sister from Another Mister (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,270 --> 00:00:05,310 Oh, hey, guys. 2 00:00:05,330 --> 00:00:07,430 Oh, thanks for coming to Gemma's teachers mixer. 3 00:00:07,450 --> 00:00:09,885 Yeah, of course. You know we're happy to support. 4 00:00:09,890 --> 00:00:12,530 Come on, Dave. We're like family, man. 5 00:00:12,550 --> 00:00:14,530 Plus, Tina told me you had an open bar. 6 00:00:15,540 --> 00:00:17,610 Good, you guys are here. 7 00:00:17,630 --> 00:00:19,430 You have to meet Alexis. 8 00:00:19,440 --> 00:00:21,310 I just hired her to teach Black history. 9 00:00:21,320 --> 00:00:24,120 Now my school's on its way to having its most diverse staff 10 00:00:24,140 --> 00:00:25,270 - in years. - Hmm. 11 00:00:25,280 --> 00:00:26,750 With this group? 12 00:00:27,860 --> 00:00:30,180 By "diverse," she must mean in height 13 00:00:30,200 --> 00:00:31,670 - and age. - Mm-hmm. 14 00:00:32,440 --> 00:00:34,080 She has three degrees, 15 00:00:34,090 --> 00:00:36,970 speaks multiple African languages, 16 00:00:36,980 --> 00:00:39,970 and Sasha Obama follows her on Twitter. 17 00:00:42,210 --> 00:00:45,004 - Hmm. - You are gonna love Alexis. 18 00:00:45,010 --> 00:00:46,519 You know, she has already taught me so much 19 00:00:46,520 --> 00:00:47,699 - about Black history. - Ah. 20 00:00:47,700 --> 00:00:50,217 Did you know that one in four cowboys were Black? 21 00:00:50,220 --> 00:00:52,690 No, Dave, I think it's more than that. 22 00:00:52,710 --> 00:00:54,762 I mean, you got Deion Sanders, 23 00:00:54,763 --> 00:00:56,389 uh, Emmitt Smith, Michael Irvin. 24 00:00:56,390 --> 00:00:58,309 That's just the '90s. What are you talking about? 25 00:00:58,310 --> 00:01:00,460 Come on, I'll introduce you. 26 00:01:00,490 --> 00:01:02,220 - Oh. - Excuse me, Alexis? 27 00:01:02,230 --> 00:01:04,720 These are our good friends Calvin and Tina. 28 00:01:06,570 --> 00:01:10,070 Oh, nice to meet you, my brother. 29 00:01:10,080 --> 00:01:11,220 Mm. 30 00:01:11,240 --> 00:01:14,390 Nice to meet you... m-my sister. 31 00:01:15,610 --> 00:01:16,660 Hi. 32 00:01:16,670 --> 00:01:18,430 Oh! Okay. 33 00:01:18,440 --> 00:01:21,470 We're hugging. Ooh, you're strong. 34 00:01:22,940 --> 00:01:24,350 Look at you. 35 00:01:24,360 --> 00:01:26,850 Nyeusi ni nzuri. 36 00:01:26,860 --> 00:01:29,923 - Oh. - It's Swahili. It means "Black is beautiful." 37 00:01:29,930 --> 00:01:34,844 Well, to you, I say, "Ezekiel Elliott." 38 00:01:34,845 --> 00:01:36,221 Another Cowboy. 39 00:01:37,680 --> 00:01:40,099 Peace out, y'all. As-salaam alaikum. 40 00:01:40,100 --> 00:01:42,394 - W-Wa alaikum as-salaam. - Uh, wa alaikum as-salaam. 41 00:01:42,400 --> 00:01:44,060 Mayim Bialik to you. 42 00:01:46,530 --> 00:01:48,350 - Oh, my God. Isn't she great? - Yeah, 43 00:01:48,360 --> 00:01:49,519 - she's great. - Yeah, yeah, really great. 44 00:01:49,520 --> 00:01:50,850 But there's just one problem. 45 00:01:50,860 --> 00:01:52,110 She ain't Black. 46 00:01:52,120 --> 00:01:53,859 - Huh? - What? 47 00:01:53,860 --> 00:01:57,201 Oh, yeah, trust me. That girl is as white as the cast of Friends. 48 00:01:58,950 --> 00:02:03,165 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 49 00:02:06,930 --> 00:02:10,080 Tina, what do you mean Alexis isn't Black? 50 00:02:10,090 --> 00:02:11,809 You're the one who told me that Black people 51 00:02:11,810 --> 00:02:13,240 come in all shades and colors. 52 00:02:13,250 --> 00:02:14,330 We do. 53 00:02:14,350 --> 00:02:17,610 But there's just something that doesn't feel right about her. 54 00:02:17,630 --> 00:02:19,620 My Blackdar is going off. 55 00:02:21,310 --> 00:02:24,080 You know, I hate to disagree with you, Tina, 56 00:02:24,090 --> 00:02:26,313 but my Blackdar says she is legit. 57 00:02:28,460 --> 00:02:29,775 But, of course, I defer to you. 58 00:02:31,880 --> 00:02:33,800 Come on, guys. 59 00:02:33,810 --> 00:02:36,630 What's the worst that can happen if this teacher's not Black? 60 00:02:36,650 --> 00:02:39,370 The kids clapping offbeat in the school musical? 61 00:02:40,880 --> 00:02:44,430 Well, if she's not, then she lied on her application. 62 00:02:44,450 --> 00:02:46,950 And even worse, this job came from a grant 63 00:02:46,970 --> 00:02:49,430 designated for an African American teacher. 64 00:02:49,450 --> 00:02:52,240 The whole program could be in jeopardy if I got this wrong. 65 00:02:52,250 --> 00:02:55,190 Okay, well, why don't you just ask Alexis 66 00:02:55,210 --> 00:02:57,080 - if she's Black or not. - Yeah. 67 00:02:57,100 --> 00:02:58,570 Legally, I can't. 68 00:02:59,470 --> 00:03:03,070 Wouldn't it be nice if there was a neighbor who... 69 00:03:04,435 --> 00:03:06,395 ... had the complexion... 70 00:03:08,630 --> 00:03:10,950 ... to make the connection. 71 00:03:12,250 --> 00:03:14,069 Real subtle, Dave. 72 00:03:15,920 --> 00:03:18,330 All right. All right, fine, I'll do it. 73 00:03:18,340 --> 00:03:20,810 Just invite Alexis over for dinner, 74 00:03:20,840 --> 00:03:22,409 and we'll figure out if she's Black or not. 75 00:03:22,410 --> 00:03:24,280 Oh, thank you! Thank you, Tina. 76 00:03:25,590 --> 00:03:29,200 You know, this is like the Mariah Carey debate all over again. 77 00:03:29,210 --> 00:03:31,490 Yes, no. Yes, no. Yes. 78 00:03:31,500 --> 00:03:33,740 By the way, where did we land on that? 79 00:03:37,430 --> 00:03:38,870 Before you say anything, 80 00:03:38,890 --> 00:03:41,530 we are just here for the free food. 81 00:03:42,450 --> 00:03:44,010 See, that's the problem with you two 82 00:03:44,030 --> 00:03:46,310 living within smell distance of my house. 83 00:03:47,370 --> 00:03:48,937 - Mm. - Oh, hey, 84 00:03:48,940 --> 00:03:50,330 have you guys heard the rumor 85 00:03:50,350 --> 00:03:52,210 that they're building a Starbucks 86 00:03:52,230 --> 00:03:53,490 on the old baseball field? 87 00:03:53,500 --> 00:03:55,419 The baseball field where I taught Malcolm to play? 88 00:03:55,420 --> 00:04:00,450 Yeah. Mom, now we can walk to get our pumpkin spice lattes. 89 00:04:00,460 --> 00:04:03,330 Mmm. God is good. 90 00:04:03,340 --> 00:04:04,790 Yes, He is. 91 00:04:04,810 --> 00:04:09,330 But I'm sure He prefers baseball over your little, fancy coffees. 92 00:04:10,390 --> 00:04:12,580 Come on, they can't tear that field down. 93 00:04:12,590 --> 00:04:14,770 It means too much to the community. 94 00:04:14,790 --> 00:04:17,200 I got to try to do something to save it. 95 00:04:17,210 --> 00:04:20,090 Well, what are you gonna do, move into the dugout in protest 96 00:04:20,110 --> 00:04:21,990 or lay out in front of the bulldozers? 97 00:04:23,570 --> 00:04:26,620 It's a local field, Tina, not Dodger Stadium. 98 00:04:27,790 --> 00:04:29,990 I'm gonna go talk to the mayor. 99 00:04:30,010 --> 00:04:32,439 He owes me a favor. Come on, Mal. 100 00:04:32,440 --> 00:04:35,170 What? Why do I have to go? Done with baseball. 101 00:04:35,190 --> 00:04:38,070 A-And besides, no one's used that field in ten years. 102 00:04:38,080 --> 00:04:41,450 And you haven't paid for food in ten years. 103 00:04:41,470 --> 00:04:42,490 Let's go. 104 00:04:49,150 --> 00:04:51,850 All right, guys. Look, we got to convince the mayor 105 00:04:51,870 --> 00:04:53,270 to save this field. 106 00:04:53,290 --> 00:04:54,950 Does everybody remember their parts? 107 00:04:54,960 --> 00:04:56,120 I do. 108 00:04:56,130 --> 00:04:58,570 When you say, "What about the children?", 109 00:04:58,600 --> 00:04:59,990 I start crying. 110 00:05:00,000 --> 00:05:02,620 You're raising a fine young man, Dave. 111 00:05:03,810 --> 00:05:05,280 Okay, here comes the mayor. 112 00:05:05,290 --> 00:05:06,950 Mayor Clyborne. 113 00:05:06,960 --> 00:05:09,351 Thank you so much for meeting us. We appreciate it. 114 00:05:09,360 --> 00:05:12,090 Always happy to meet with my constituents. 115 00:05:12,110 --> 00:05:14,690 Especially one that saw me at the gas station doing something. 116 00:05:15,750 --> 00:05:17,109 Allegedly. 117 00:05:19,210 --> 00:05:20,870 Well, you know, Mayor, 118 00:05:20,880 --> 00:05:23,530 if you forget about putting a Starbucks out here, 119 00:05:23,550 --> 00:05:28,190 then maybe I could forget about you getting premium at pump two 120 00:05:28,210 --> 00:05:29,330 without a car. 121 00:05:29,340 --> 00:05:31,370 What do you want? 122 00:05:31,380 --> 00:05:35,540 This field used to be the heart and soul of this neighborhood. 123 00:05:35,550 --> 00:05:37,870 What if we clean this place up 124 00:05:37,890 --> 00:05:40,080 and get the youth baseball league going again. 125 00:05:40,090 --> 00:05:41,609 We can have sponsors to cover the cost. 126 00:05:41,610 --> 00:05:43,660 You know, Calvin's shop will put in some money. 127 00:05:43,670 --> 00:05:45,012 I-I will? 128 00:05:46,270 --> 00:05:50,142 Yeah. Oh, I will if it will keep kids off the streets. 129 00:05:51,476 --> 00:05:53,687 Kids off the streets. 130 00:05:53,690 --> 00:05:55,647 Oh. 131 00:05:55,650 --> 00:05:58,550 This field kept me from joining a gang 132 00:05:58,570 --> 00:05:59,870 and doing the drugs. 133 00:06:04,570 --> 00:06:05,950 I don't know. 134 00:06:05,960 --> 00:06:07,870 Think about the children. 135 00:06:11,350 --> 00:06:13,910 Oh, you know, it's-it's okay. It's okay, buddy. 136 00:06:13,920 --> 00:06:16,340 Look, you may never achieve your baseball dreams, 137 00:06:16,350 --> 00:06:19,870 but you are gonna get what every kid wants: 138 00:06:19,880 --> 00:06:22,200 a half-caf macchiato. 139 00:06:23,710 --> 00:06:25,560 Come on, Mayor. 140 00:06:25,570 --> 00:06:28,120 Now, I know you don't want to see this cute little kid 141 00:06:28,130 --> 00:06:30,724 crying in the Pasadena Star-News. 142 00:06:32,643 --> 00:06:34,645 All right! All right. 143 00:06:34,650 --> 00:06:36,146 You get the team up and running, 144 00:06:36,150 --> 00:06:37,731 and I'll convince the city council. 145 00:06:37,740 --> 00:06:38,899 Thank you. 146 00:06:40,250 --> 00:06:42,450 So, me and Marty know how we're gonna figure out 147 00:06:42,470 --> 00:06:44,370 if Alexis is legit or not. 148 00:06:44,380 --> 00:06:45,930 Yeah, we're gonna play trivia 149 00:06:45,950 --> 00:06:47,950 and ask her things only Black folks would know. 150 00:06:49,710 --> 00:06:52,710 Okay, guys, I don't know that that's exactly a foolproof plan. 151 00:06:52,740 --> 00:06:54,399 I mean, after spending so much time with Calvin, 152 00:06:54,400 --> 00:06:55,490 I'd probably win. 153 00:06:57,840 --> 00:07:01,490 Dave, you thought Barry White was white. 154 00:07:03,500 --> 00:07:05,080 Okay, that's her. 155 00:07:05,090 --> 00:07:08,570 Gemma, be cool, all right? We got this. 156 00:07:08,590 --> 00:07:10,410 - Marty, get the door. - Yes, ma'am. 157 00:07:12,000 --> 00:07:14,440 Hi! Welcome. 158 00:07:14,450 --> 00:07:16,350 What's up, my people? 159 00:07:16,370 --> 00:07:17,604 Gemma. Dave. 160 00:07:19,000 --> 00:07:21,550 Tina, girl, I hope you don't mind, 161 00:07:21,570 --> 00:07:23,910 but I brought some potato salad. 162 00:07:23,920 --> 00:07:25,870 Mmm. Homemade or store-bought? 163 00:07:25,880 --> 00:07:28,130 Now, you know my mama raised me better than that. 164 00:07:28,150 --> 00:07:30,830 - Homemade, of course. - Okay. Fantastic. 165 00:07:34,470 --> 00:07:37,050 Now, if there are raisins or pecans in this, 166 00:07:37,070 --> 00:07:38,490 she ain't Black. 167 00:07:42,290 --> 00:07:44,030 Calvin, I think it is on point 168 00:07:44,040 --> 00:07:46,330 that you're exposing our boys to baseball. 169 00:07:46,350 --> 00:07:48,090 Did you know that Jackie Robinson 170 00:07:48,110 --> 00:07:50,220 is from right here in Pasadena? 171 00:07:50,230 --> 00:07:52,430 Yes. Yes, I did know that. 172 00:07:52,450 --> 00:07:54,560 You know what, and speaking of fun facts, 173 00:07:54,580 --> 00:07:56,020 why don't we play some Black trivia. 174 00:07:57,360 --> 00:07:59,690 - Yes, king! - Oh! 175 00:08:01,356 --> 00:08:03,650 Yeah. Me first, Your Highness. 176 00:08:03,660 --> 00:08:06,370 Uh, okay, Dave. 177 00:08:06,380 --> 00:08:09,710 After you stop, drop, 178 00:08:09,730 --> 00:08:11,116 what do you do next? 179 00:08:11,120 --> 00:08:13,530 - Roll. Fire safety 101. Nailed it. - Yep. 180 00:08:13,540 --> 00:08:15,700 - No. Wrong! - Wrong! 181 00:08:15,710 --> 00:08:18,330 Tell him the right answer, Alexis. 182 00:08:18,340 --> 00:08:21,590 After you stop, drop, you... 183 00:08:21,610 --> 00:08:23,543 ? Shut 'em down, open up shop. ? 184 00:08:23,544 --> 00:08:25,660 Hey, oh! 185 00:08:26,880 --> 00:08:29,200 Ruff Ryders forever! 186 00:08:29,210 --> 00:08:30,930 Okay. Okay, well, I got one. 187 00:08:30,950 --> 00:08:33,870 Uh, Gemma, in the movie Lethal Weapon... 188 00:08:33,880 --> 00:08:35,770 - Uh-huh. - ... which actor says, 189 00:08:35,790 --> 00:08:37,893 "I'm getting too old for this ish"? 190 00:08:37,900 --> 00:08:39,019 - Oh. - Easy. Easy. Come on. 191 00:08:39,020 --> 00:08:40,395 It was Morgan Freeman. 192 00:08:40,400 --> 00:08:43,710 Ooh, sorry, beloved. It's Danny Glover 193 00:08:43,730 --> 00:08:46,735 and his fine, chocolate self. Mmm! 194 00:08:48,690 --> 00:08:51,615 Make sure everybody tries Alexis' potato salad. 195 00:08:51,620 --> 00:08:54,580 Now, I hope y'all like it. It's my big mama's recipe 196 00:08:54,600 --> 00:08:56,490 - from down in Biloxi. - Ah. 197 00:08:56,500 --> 00:08:59,660 Uh, Alexis? You put your foot in this. 198 00:08:59,670 --> 00:09:01,370 - Mmm. - Oh, yeah. And your elbow. 199 00:09:03,170 --> 00:09:05,250 Mmm. Okay, not too much mayo. 200 00:09:05,270 --> 00:09:07,250 - Mm-mm. - It's perfectly seasoned. 201 00:09:07,270 --> 00:09:09,230 I taste two squirts of mustard. 202 00:09:10,990 --> 00:09:12,830 - Girl, this is fire. - Mm-hmm. 203 00:09:12,840 --> 00:09:14,880 I'm glad you like it. 204 00:09:14,900 --> 00:09:16,790 - May I use your restroom? - Yeah. 205 00:09:16,810 --> 00:09:18,330 Down the hall, to the left. 206 00:09:18,340 --> 00:09:19,610 You got to jiggle that handle. 207 00:09:22,740 --> 00:09:25,170 - So? - Oh, 208 00:09:25,190 --> 00:09:27,776 she's definitely a sister. I can taste it. 209 00:09:29,590 --> 00:09:32,470 I was wrong, Gemma. Alexis is definitely a Black woman. 210 00:09:32,490 --> 00:09:34,640 - Mm-hmm. - Hold up. 211 00:09:35,930 --> 00:09:37,230 Hold up. 212 00:09:38,710 --> 00:09:42,010 I forgot my purse. I did not expect to hear all that. 213 00:09:42,020 --> 00:09:44,370 Y'all didn't think I was Black? 214 00:09:44,380 --> 00:09:46,080 No, no, no, no. It's not that we... 215 00:09:46,090 --> 00:09:47,690 - Oh. - No, no, no, no, no, no, no. 216 00:09:47,710 --> 00:09:49,480 No, no, no. Mm. 217 00:09:52,500 --> 00:09:56,670 I don't know whether I'm more hurt or embarrassed. 218 00:09:56,680 --> 00:09:59,660 Mm. It be your own people. 219 00:10:01,690 --> 00:10:02,978 Alexis, wait. 220 00:10:02,980 --> 00:10:04,620 We're really sor... 221 00:10:07,250 --> 00:10:09,276 Well, I guess she's just mad at you guys, then. 222 00:10:14,440 --> 00:10:16,780 Looks like no one from the neighborhood showed up. 223 00:10:16,790 --> 00:10:19,320 Well, we tried. Let's go home. 224 00:10:19,330 --> 00:10:21,360 Whoa, whoa, whoa. Guys. G-Guys, hold on. W... 225 00:10:21,370 --> 00:10:22,910 We can do this. 226 00:10:22,920 --> 00:10:25,260 It's like my old drill sergeant used to say. 227 00:10:25,280 --> 00:10:27,040 "Johnson, you stop hugging people, 228 00:10:27,060 --> 00:10:28,320 and you get to work!" 229 00:10:30,190 --> 00:10:31,930 That's not gonna work on these guys, Dave. 230 00:10:31,940 --> 00:10:34,030 Let me show you how it's done. 231 00:10:34,040 --> 00:10:37,780 Either you start raking, or I'll raise your rent! 232 00:11:11,080 --> 00:11:13,220 Weed-whack. Weed-whack. 233 00:11:13,240 --> 00:11:15,360 Weed-whack the grass. 234 00:11:15,380 --> 00:11:18,320 Weed-whack. Weed-whack. Weed... 235 00:11:23,620 --> 00:11:25,190 Six hours 236 00:11:25,200 --> 00:11:28,560 and only 35 complaints from Marty... 237 00:11:30,040 --> 00:11:32,030 ... and the baseball field is back! 238 00:11:33,410 --> 00:11:36,320 I'm so tired. I don't think I'm-a ever move again. 239 00:11:37,950 --> 00:11:39,780 Oh! My Uber Eats is here. 240 00:11:42,620 --> 00:11:44,440 Can we play on the field now? 241 00:11:44,450 --> 00:11:46,820 Sure, man. Come on. Hey, Malcolm, grab a bat. 242 00:11:46,830 --> 00:11:48,260 Let's show Grover how it's done. 243 00:11:48,280 --> 00:11:49,570 Oh, no, I'm good, Pop. 244 00:11:49,580 --> 00:11:52,070 Look, if we done here, I'm-a just head home. 245 00:11:54,020 --> 00:11:56,740 Hey, man. You all right? 246 00:11:56,750 --> 00:11:58,800 I mean, you did all this work. 247 00:11:58,820 --> 00:12:00,570 You sure you don't want to hit a few balls? 248 00:12:00,580 --> 00:12:01,980 Pop, this was your project. 249 00:12:02,010 --> 00:12:04,391 All right? I'm only down here because you made me. 250 00:12:04,400 --> 00:12:06,650 Come on, Malcolm. Come on, man. 251 00:12:06,660 --> 00:12:09,434 You and I, we had some great memories on this field. 252 00:12:09,435 --> 00:12:11,190 Baseball used to make you so happy. 253 00:12:11,200 --> 00:12:13,860 Yeah, it used to make me happy, Pop. 254 00:12:13,890 --> 00:12:16,990 Look, I blew my knee out, man, and I put baseball behind me. 255 00:12:18,330 --> 00:12:20,280 Being back here on this field, it just... 256 00:12:21,340 --> 00:12:24,440 This doesn't feel good anymore. All right? 257 00:12:24,460 --> 00:12:25,650 I'm out of here, man. 258 00:12:25,660 --> 00:12:29,030 Malcolm. Malcolm! Malcolm! 259 00:12:30,020 --> 00:12:31,200 Huh. 260 00:12:32,580 --> 00:12:34,420 You know, someone wouldn't have to yell 261 00:12:34,440 --> 00:12:37,900 if someone hadn't broken my megaphone. 262 00:12:45,520 --> 00:12:48,060 Thanks again for accepting our apology. 263 00:12:48,090 --> 00:12:50,190 Yeah, I feel bad for not believing you. 264 00:12:50,200 --> 00:12:52,580 Oh, it's all good. Especially since you're taking me out 265 00:12:52,600 --> 00:12:54,449 for lunch and mimosas. 266 00:12:54,450 --> 00:12:58,150 Also, us queens need to stick together. 267 00:12:58,160 --> 00:13:00,320 I know that's right, girl. 268 00:13:01,290 --> 00:13:02,860 Sorry. I got caught up. 269 00:13:02,870 --> 00:13:06,110 No, no, no, that's all right, Gemma. You're a queen, too. 270 00:13:08,410 --> 00:13:09,530 Oh, no. 271 00:13:09,540 --> 00:13:12,360 Oh, no, I'm getting pulled over. 272 00:13:12,370 --> 00:13:16,420 Ah, see, I told you to slow your butt down. 273 00:13:16,440 --> 00:13:18,149 You can't speed through a neighborhood 274 00:13:18,150 --> 00:13:19,380 with a Whole Foods. 275 00:13:21,920 --> 00:13:23,636 License and registration, ma'am? 276 00:13:23,640 --> 00:13:25,030 Yeah. 277 00:13:26,240 --> 00:13:27,724 You're aware your taillight is out? 278 00:13:28,700 --> 00:13:30,620 But my husband told me he fixed it. 279 00:13:30,630 --> 00:13:31,853 Let me see. 280 00:13:34,000 --> 00:13:36,400 She's probably all right, 281 00:13:36,420 --> 00:13:38,040 but I don't want to leave her alone. 282 00:13:38,060 --> 00:13:39,640 You right. You right, sis. 283 00:13:39,660 --> 00:13:41,738 We should go out there in case something pops off. 284 00:13:45,400 --> 00:13:46,410 See, ma'am? 285 00:13:46,420 --> 00:13:48,900 I told Dave not to do it himself. 286 00:13:48,910 --> 00:13:50,150 Mm. 287 00:13:50,160 --> 00:13:52,150 You'd think with all the crime in this city, 288 00:13:52,170 --> 00:13:54,150 he'd have something better to do. 289 00:13:54,160 --> 00:13:55,369 Uh, can you two please step back? 290 00:13:55,370 --> 00:13:57,570 Oh, yeah, yeah. Yes, sir. Uh, Alexis, step back. 291 00:13:57,580 --> 00:13:59,700 No, we don't have to do what he says. Yeah, yeah. 292 00:13:59,720 --> 00:14:02,240 - I got time today. - No. 293 00:14:02,250 --> 00:14:03,843 I'm gonna need you to calm down, 294 00:14:03,850 --> 00:14:06,020 - ma'am. - Don't tell me to calm down. 295 00:14:06,050 --> 00:14:08,280 You about to lose your job. 296 00:14:10,700 --> 00:14:12,977 - Listen, lady, I'm just trying... - Ow! 297 00:14:12,980 --> 00:14:16,190 Ow! You-you cannot lay your hands on me, sir. 298 00:14:17,370 --> 00:14:19,070 Did you see that? Ow! 299 00:14:19,080 --> 00:14:21,490 I'm gonna have your badge, sport! 300 00:14:21,500 --> 00:14:26,110 My parents own one of the biggest law firms in Los Angeles! 301 00:14:27,460 --> 00:14:29,860 Featherinham and Associates. I'm sure you've heard of them. 302 00:14:29,870 --> 00:14:32,700 All units report to 12th and Clover. 303 00:14:32,720 --> 00:14:34,280 Shots fired. 304 00:14:34,290 --> 00:14:37,320 She just said Featherinham and Associates. 305 00:14:37,330 --> 00:14:39,690 She told me her last name is Simpson. 306 00:14:39,700 --> 00:14:41,530 Copy that. Unit 24 responding. 307 00:14:42,140 --> 00:14:43,650 It's your lucky day, lady. 308 00:14:43,660 --> 00:14:49,130 Oh, yeah. Yeah, you better leave! I was about to go O-F-F! 309 00:14:50,473 --> 00:14:52,809 All right, you guys ready to go? 310 00:14:52,830 --> 00:14:56,530 Uh, before we do, 311 00:14:56,540 --> 00:14:59,540 is your last name Simpson or Featherinham? 312 00:14:59,560 --> 00:15:01,400 I don't know what her last name is, 313 00:15:01,420 --> 00:15:03,860 but I know her first name is Karen. 314 00:15:05,950 --> 00:15:09,960 No Black woman in the world would do what you just did. 315 00:15:09,990 --> 00:15:12,560 And your parents are the Featherinhams? 316 00:15:12,590 --> 00:15:14,840 I watch their TV commercials every day. 317 00:15:14,860 --> 00:15:16,360 So, now, unless you're adopted... 318 00:15:17,700 --> 00:15:19,120 ... you white. 319 00:15:20,700 --> 00:15:24,280 As African Americans, aren't we all mixed with something? 320 00:15:25,660 --> 00:15:28,320 Girl, you just said "sport." 321 00:15:28,350 --> 00:15:29,940 That's even white for me. 322 00:15:32,680 --> 00:15:35,268 Okay. Uh, fine. I'm white, 323 00:15:35,270 --> 00:15:37,940 but I love Black culture. 324 00:15:37,960 --> 00:15:40,815 There's nothing wrong with being culturally fluid. 325 00:15:40,830 --> 00:15:43,520 Girl, I don't know what culturally fluid is, 326 00:15:43,540 --> 00:15:46,570 but I am Black every damn day. 327 00:15:46,580 --> 00:15:51,140 That's why you should appreciate my appreciation. 328 00:15:51,160 --> 00:15:53,070 No, sweetheart. 329 00:15:53,080 --> 00:15:57,040 Your appreciation is actually appropriation. 330 00:15:57,070 --> 00:15:58,760 It's called Blackfishing. 331 00:15:58,780 --> 00:16:01,680 See, we're not some exotic species 332 00:16:01,700 --> 00:16:04,060 that you can mimic to feel special. 333 00:16:05,620 --> 00:16:08,301 It's clear that you want our rhythm, but don't want our blues. 334 00:16:09,470 --> 00:16:11,310 Not to mention you took a job 335 00:16:11,330 --> 00:16:13,780 from a well-qualified African American candidate. 336 00:16:13,790 --> 00:16:15,517 - Mm. - I'm rescinding my offer. 337 00:16:15,520 --> 00:16:17,690 You about to lose your job. 338 00:16:17,700 --> 00:16:19,010 Hmm! 339 00:16:20,500 --> 00:16:21,640 That's fair. 340 00:16:22,680 --> 00:16:24,400 I'm sorry. 341 00:16:24,420 --> 00:16:26,360 And I appreciate you calling me out. 342 00:16:27,830 --> 00:16:31,320 That's what I love about our culture. 343 00:16:31,330 --> 00:16:36,410 We fight amongst ourselves, but at the end of the day, it's all love. 344 00:16:39,090 --> 00:16:40,320 Gemma, get in the car. 345 00:16:40,340 --> 00:16:42,502 - This woman is Lifetime movie crazy. - Yeah. 346 00:16:44,680 --> 00:16:47,690 Hey, Pop, are you all right? Your text said it was urgent. 347 00:16:47,700 --> 00:16:49,670 - Did I say "urgent"? - Yeah. 348 00:16:49,690 --> 00:16:53,419 I meant while you was out, uh, pick up some detergent. 349 00:16:53,420 --> 00:16:55,490 Hey, well, 350 00:16:55,500 --> 00:16:57,433 since you're here, come on, man. Grab a glove. Let's go. 351 00:16:57,434 --> 00:17:00,650 No. No, man. I told you, I'm done with baseball, Pop. 352 00:17:00,660 --> 00:17:04,110 Yeah, son, but... they aren't. 353 00:17:04,120 --> 00:17:05,690 Look at them. 354 00:17:05,700 --> 00:17:08,100 Those kids are you when you were a boy. 355 00:17:08,120 --> 00:17:10,690 Except for the one wearing LeBrons. 356 00:17:10,700 --> 00:17:13,780 I would never spend that kind of money on a 12-year-old. 357 00:17:15,080 --> 00:17:16,490 Yeah, Dad, I know. 358 00:17:18,080 --> 00:17:19,610 Come on, man. 359 00:17:19,620 --> 00:17:21,860 Look how this game has brought the neighborhood together. 360 00:17:21,870 --> 00:17:23,400 Join us. 361 00:17:23,410 --> 00:17:25,360 I don't know, Pop. I... 362 00:17:25,370 --> 00:17:27,210 All right. Okay, son. 363 00:17:27,220 --> 00:17:29,430 Do me this favor. 364 00:17:29,440 --> 00:17:33,150 For your old man, take one swing. 365 00:17:33,160 --> 00:17:36,400 Look, I got your favorite bat. 366 00:17:39,340 --> 00:17:41,070 You not gonna let this go, huh? 367 00:17:41,080 --> 00:17:42,120 Nope. 368 00:17:44,160 --> 00:17:45,898 Fine, Pop. One swing. 369 00:17:45,900 --> 00:17:48,735 Let's go, baby. Let's do it. All right, y'all. 370 00:17:51,800 --> 00:17:52,990 You ready? 371 00:17:54,600 --> 00:17:56,530 Here we go. 372 00:17:59,240 --> 00:18:01,240 It's okay, all right? 373 00:18:01,250 --> 00:18:03,340 Malcolm, just fix your stance. 374 00:18:03,360 --> 00:18:07,320 Adjust your grip. Focus on the ball. Here we go. 375 00:18:17,860 --> 00:18:19,515 Boom, baby! 376 00:18:19,520 --> 00:18:21,420 That's my son right there! 377 00:18:21,450 --> 00:18:23,019 Knocked it out the park! 378 00:18:23,020 --> 00:18:24,729 - It's a smaller park, but still. - Yeah. 379 00:18:24,730 --> 00:18:27,570 - Home run's a home run, man. - Malcolm, that was incredible. 380 00:18:27,580 --> 00:18:29,720 You hit that thing way out of here. 381 00:18:29,740 --> 00:18:31,778 And I also think you hit a car. 382 00:18:31,780 --> 00:18:34,430 - Know what? If I did, that was worth it. - Yeah, right. 383 00:18:34,450 --> 00:18:37,739 Hey, mister, can you teach us how to hit like that? 384 00:18:37,740 --> 00:18:40,453 Yeah, Malcolm, can you teach us? Please? 385 00:18:40,460 --> 00:18:41,730 Oh, look, I don't know, man. 386 00:18:41,740 --> 00:18:45,041 Don't make me cry, 'cause you know I will. 387 00:18:47,160 --> 00:18:49,210 That is messed-up, G Man. 388 00:18:49,230 --> 00:18:52,382 But, uh, yes, I will teach you guys. 389 00:18:52,390 --> 00:18:54,970 Yes! 390 00:18:54,990 --> 00:18:57,762 Now, you can't tell me that didn't feel good. 391 00:18:57,770 --> 00:19:00,730 You know what, Pop? That felt great. 392 00:19:00,750 --> 00:19:02,810 Felt just like back in the day, man. 393 00:19:03,610 --> 00:19:05,920 Uh, growing up, all I ever really wanted to do 394 00:19:05,940 --> 00:19:08,060 was play baseball, so... 395 00:19:08,070 --> 00:19:11,100 after I couldn't play no more, even thinking about the game hurt. 396 00:19:11,110 --> 00:19:13,770 Yeah. I can understand that. 397 00:19:13,780 --> 00:19:18,310 But it doesn't mean that you can't enjoy the game in different ways. 398 00:19:19,370 --> 00:19:21,270 Know what, you right. 399 00:19:21,280 --> 00:19:23,690 Thank you for bringing me back to the game, Pop. 400 00:19:23,710 --> 00:19:26,530 Anytime, son. Anytime, man. 401 00:19:29,470 --> 00:19:30,795 That, my friends... 402 00:19:32,460 --> 00:19:36,676 ... is why baseball is America's pastime. 403 00:19:37,610 --> 00:19:38,844 Hey! 404 00:19:38,845 --> 00:19:41,305 Which one of you broke the windshield on my Mercedes? 405 00:19:46,690 --> 00:19:48,890 Hey. 406 00:19:48,900 --> 00:19:50,980 Hey, man, I'm sorry, brother. 407 00:19:50,990 --> 00:19:52,550 I got a little man, too. I'm s... 408 00:19:58,680 --> 00:20:00,040 - Oh, hey, Tina. - Hey. 409 00:20:00,060 --> 00:20:01,330 It's official. 410 00:20:01,340 --> 00:20:03,470 - I saved the baseball field. - Mm. 411 00:20:03,480 --> 00:20:05,710 And I think the mayor's gonna give me a statue. 412 00:20:05,720 --> 00:20:07,210 For saving the baseball field? 413 00:20:07,220 --> 00:20:10,410 Mm, that and, uh, you know, keeping a secret. 414 00:20:11,780 --> 00:20:14,240 Well, I've got good news, too. 415 00:20:14,270 --> 00:20:15,920 My Blackdar was right. 416 00:20:15,940 --> 00:20:17,460 Alexis is white. 417 00:20:17,470 --> 00:20:19,220 - What? - Mm-hmm. 418 00:20:19,240 --> 00:20:20,870 But her potato salad was lit. 419 00:20:20,880 --> 00:20:22,680 Please, 420 00:20:22,710 --> 00:20:24,830 she bought it from a food truck in Inglewood. 421 00:20:24,840 --> 00:20:27,226 Oh. Is that how you busted her? 422 00:20:27,230 --> 00:20:29,200 No. We got stopped by the cops, 423 00:20:29,220 --> 00:20:31,160 and she switched it up with the quickness. 424 00:20:31,180 --> 00:20:33,800 She even hit him with the "I'll have your badge." 425 00:20:33,820 --> 00:20:35,870 Oh. Not the "I'll have your badge." 426 00:20:35,880 --> 00:20:37,160 Yes, she did. 427 00:20:37,170 --> 00:20:38,960 Well, you know how it is with us, babe. 428 00:20:38,970 --> 00:20:40,600 - Always on trend. - That's right. 429 00:20:40,620 --> 00:20:41,960 I mean, first it was our hair. 430 00:20:41,970 --> 00:20:44,140 - Mm. Mm. - Then our skin. Now it's our butts. 431 00:20:44,160 --> 00:20:46,660 Everybody want to be Black till they treated Black. 432 00:20:46,670 --> 00:20:48,990 - That's right. - It's like my grandma used to say. 433 00:20:49,000 --> 00:20:50,220 Don't stand next to the grill 434 00:20:50,230 --> 00:20:52,250 - if you ain't gonna keep it real. - Hello. 435 00:20:52,270 --> 00:20:57,270 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 31909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.