All language subtitles for The L Word Generation Q - 02x10 - Last Call.GGEZ.English.HI.C.orig.Addic7e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,680 --> 00:00:07,781 Previously on The L Word: Generation Q... 2 00:00:07,806 --> 00:00:09,312 [CHANTING] Hey, ho! 3 00:00:09,337 --> 00:00:10,875 They're taking down the signs right now. 4 00:00:10,900 --> 00:00:12,335 Are you fucking kidding me? 5 00:00:12,587 --> 00:00:14,542 [GERALD] Once you knew opioids were addictive, 6 00:00:14,570 --> 00:00:16,165 you continued to promote them as if they were not. 7 00:00:16,169 --> 00:00:18,085 [DANI] We've been through this. I know the line about user error. 8 00:00:18,110 --> 00:00:19,265 Blame the addict, I get it. 9 00:00:19,273 --> 00:00:21,593 Daniela, this is a disaster! 10 00:00:21,618 --> 00:00:23,213 The trial will be over before it begins. 11 00:00:23,238 --> 00:00:25,562 - I'm handling it. - Make it go away. 12 00:00:25,587 --> 00:00:28,302 I think I'm gonna have to come out as a bisexual again. 13 00:00:28,351 --> 00:00:31,491 Well, at least you got a 12-week book tour to get it right. 14 00:00:31,516 --> 00:00:33,711 - Where is Shane? - Are they back from Vegas? 15 00:00:33,716 --> 00:00:35,552 [TINA] What's the deal with those two, are they together? 16 00:00:35,556 --> 00:00:37,583 [ALICE] Okay. The answer is yes. 17 00:00:37,631 --> 00:00:39,661 I'm really sorry, but I don't think you're gonna be able 18 00:00:39,693 --> 00:00:42,053 - to meet Marcus today. - I'm still gonna meet him 19 00:00:42,078 --> 00:00:43,231 eventually, right? 20 00:00:43,256 --> 00:00:46,448 [BETTE] I can't even tell you how many versions of that she made. 21 00:00:46,473 --> 00:00:48,614 I look forward to seeing her. 22 00:00:48,639 --> 00:00:50,750 [NURSE] Grab the cart. 23 00:00:50,755 --> 00:00:52,630 [MONITOR DRONING] 24 00:00:52,635 --> 00:00:54,350 [SOPHIE] I don't know where Finley is. 25 00:00:54,355 --> 00:00:55,830 We got into a fight, and she left. 26 00:00:55,835 --> 00:00:57,950 - Was she drinking? - Yes. After she got a DUI. 27 00:00:57,955 --> 00:00:59,509 What? My God! 28 00:00:59,514 --> 00:01:00,670 Why are you with this person? 29 00:01:00,674 --> 00:01:02,069 Because I love her. 30 00:01:02,074 --> 00:01:03,965 [FINLEY] Hello? Come on, let me in. 31 00:01:03,990 --> 00:01:05,949 [DANI] What's going on? Are you okay? 32 00:01:05,954 --> 00:01:08,176 [FINLEY] Me? No, I'm totally great, bruh. 33 00:01:08,201 --> 00:01:09,830 [TINA] I want to know why you can't be happy 34 00:01:09,834 --> 00:01:12,331 - for me and Carrie. - I am happy for you. 35 00:01:12,356 --> 00:01:14,188 Are you still in love with me? 36 00:01:14,708 --> 00:01:18,528 ♪ I don't find trouble, yeah, trouble finds me ♪ 37 00:01:18,993 --> 00:01:21,668 - [SHANE] Are you okay? - [TESS] Yeah, I'm just nervous. 38 00:01:21,673 --> 00:01:22,909 [SHANE] It's gonna be what it's gonna be. 39 00:01:22,913 --> 00:01:24,229 - [TESS] Yes. - [SHANE] All right? 40 00:01:24,233 --> 00:01:25,869 [SHANE] Relax. Should you even be doing this? 41 00:01:26,221 --> 00:01:27,283 [TESS] No, it's okay. 42 00:01:27,308 --> 00:01:29,775 Hey, we're doing the right thing. 43 00:01:29,800 --> 00:01:31,515 [EXHALES] 44 00:01:31,714 --> 00:01:33,349 [KNOCKING] 45 00:01:33,448 --> 00:01:35,744 [TESS] Okay, there she is. 46 00:01:39,100 --> 00:01:41,175 [SOPHIE] [QUIETLY] Okay. 47 00:01:41,180 --> 00:01:42,502 Hey. Sorry I'm late. 48 00:01:42,527 --> 00:01:43,922 - [SOPHIE EXHALES] - Got a... 49 00:01:44,192 --> 00:01:46,157 It's okay. She's not here yet. 50 00:01:46,182 --> 00:01:47,614 - Uh, thank you. - Yeah. 51 00:01:47,619 --> 00:01:48,975 I didn't know what to bring to an intervention. 52 00:01:48,979 --> 00:01:50,205 Ah, you brought ham. 53 00:01:50,230 --> 00:01:52,414 Well, I mean, it's better than champagne, right? 54 00:01:52,419 --> 00:01:53,774 [CHUCKLING] 55 00:01:53,779 --> 00:01:55,575 [ALICE] Forget it. Anyway. No, I panicked, I got... 56 00:01:55,579 --> 00:01:56,974 - [SHANE] Oh, come on. - [ALICE] Hey... 57 00:01:56,978 --> 00:01:58,334 [SHANE] Listen, there's nothing to panic about. 58 00:01:58,338 --> 00:02:00,253 [TESS] Yeah, it's gonna be great, right? 59 00:02:00,258 --> 00:02:01,814 We're just gonna tell her that we love her 60 00:02:01,818 --> 00:02:04,099 and she's gonna go get help. 61 00:02:04,392 --> 00:02:06,907 [MICAH] It might not be that simple, though. 62 00:02:06,932 --> 00:02:09,327 [TESS] I think it's important we stay positive. 63 00:02:09,352 --> 00:02:10,732 Yeah, but... 64 00:02:11,786 --> 00:02:13,498 it feels fast. 65 00:02:14,297 --> 00:02:15,615 Doesn't it? 66 00:02:16,763 --> 00:02:18,613 [SHANE] Sophie, I don't ever think there's 67 00:02:18,617 --> 00:02:20,532 a really good time to do any of this shit. 68 00:02:20,537 --> 00:02:22,328 Yeah, but I-I don't... 69 00:02:22,897 --> 00:02:24,688 I don't want to scare her. 70 00:02:24,713 --> 00:02:27,731 And I don't want to force her to go if she's not ready. 71 00:02:27,736 --> 00:02:28,821 Hey. 72 00:02:29,723 --> 00:02:31,678 She's gonna go, okay? 73 00:02:32,383 --> 00:02:34,091 She's gonna go. 74 00:02:34,096 --> 00:02:35,649 [DOOR OPENS] 75 00:02:36,016 --> 00:02:37,196 Hi. 76 00:02:37,907 --> 00:02:40,570 I got fucking bit today. 77 00:02:41,094 --> 00:02:44,890 Not by, uh, a kid. By a parent, actually. 78 00:02:44,895 --> 00:02:46,407 But it's kind of a long... 79 00:02:46,586 --> 00:02:49,050 - Whoa! Hi. - [TESS] Hi. 80 00:02:49,055 --> 00:02:50,410 [FINLEY] What's going on? 81 00:02:50,415 --> 00:02:52,864 [TESS] Um... come on. 82 00:02:52,889 --> 00:02:55,528 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Come, come... 83 00:02:55,553 --> 00:02:58,428 come sit with us in the... living room for a second. 84 00:02:58,453 --> 00:03:00,368 Hi. 85 00:03:00,393 --> 00:03:03,786 Is there, like, a German word for a surprise party 86 00:03:03,811 --> 00:03:05,891 with, like, really bad vibes? 87 00:03:07,534 --> 00:03:09,067 'Cause, um... 88 00:03:09,662 --> 00:03:11,044 What's up? 89 00:03:12,503 --> 00:03:14,066 We love you. 90 00:03:15,773 --> 00:03:17,248 [FINLEY] Yeah, same, dude. 91 00:03:17,273 --> 00:03:19,083 [ALICE] But, like, a lot, you know? 92 00:03:19,137 --> 00:03:21,052 You're like a real ray of sunshine, 93 00:03:21,213 --> 00:03:23,447 and, um, you're like a puppy, you know? 94 00:03:23,452 --> 00:03:24,918 Even if it bites you, you love it. 95 00:03:26,254 --> 00:03:29,532 - Okay... [CHUCKLES] - We're worried about you. 96 00:03:31,863 --> 00:03:33,027 Uh-huh. 97 00:03:33,052 --> 00:03:35,052 [TESS] And we found a place that we think can help. 98 00:03:37,051 --> 00:03:38,766 Uh... 99 00:03:38,771 --> 00:03:40,269 what kind of place? 100 00:03:41,011 --> 00:03:43,526 [ALICE] It's amazing. It's, um... 101 00:03:43,531 --> 00:03:45,254 [CLEARS THROAT] It's got a pool. 102 00:03:45,279 --> 00:03:48,194 It has, um, an ocean view, which is nice. 103 00:03:48,291 --> 00:03:51,895 Um, a Top Chef finalist does all the food, so... 104 00:03:51,920 --> 00:03:53,920 It's a rehab, Fin. 105 00:03:55,461 --> 00:03:57,245 Oh, shit. [CHUCKLES] 106 00:03:57,352 --> 00:04:00,186 [TESS] Alice offered to pay for it. 107 00:04:00,211 --> 00:04:01,565 [SHANE] Yeah, and-and look, 108 00:04:01,570 --> 00:04:03,126 y-you still have your job waiting for you 109 00:04:03,130 --> 00:04:04,645 - when you get back. - [FINLEY] Guys, 110 00:04:04,650 --> 00:04:06,610 that's really, um... 111 00:04:07,571 --> 00:04:10,284 But I don't think I need to drink spa water 112 00:04:10,289 --> 00:04:12,609 by a pool to, like, get my shit together. 113 00:04:13,917 --> 00:04:15,832 Okay, then, what do you need? 114 00:04:16,039 --> 00:04:17,644 Nothing. 115 00:04:17,903 --> 00:04:20,004 I had a bad night, okay? 116 00:04:20,009 --> 00:04:21,646 [MICAH] It wasn't one night. 117 00:04:22,794 --> 00:04:25,732 I'm in my 20s. I fuck up like somebody in their 20s. 118 00:04:25,757 --> 00:04:27,243 I mean, what the fuck were your 20s like, dude? 119 00:04:27,248 --> 00:04:29,004 Nah, nah, nah... Don't... n-no. Don't do that. 120 00:04:29,008 --> 00:04:30,536 Mine were amazing. 121 00:04:30,561 --> 00:04:32,523 And you drank like, what, yesterday? 122 00:04:32,528 --> 00:04:34,497 - What did I just say? - Hey, look, don't... 123 00:04:34,522 --> 00:04:35,837 - Don't come at me. - [FINLEY] I'm... 124 00:04:36,127 --> 00:04:38,842 I'm not coming at you I'm just saying, like... 125 00:04:38,847 --> 00:04:40,442 [EXHALES] 126 00:04:40,447 --> 00:04:42,099 [SIGHS] 127 00:04:50,325 --> 00:04:52,765 Please. Okay? 128 00:04:53,486 --> 00:04:54,876 We love you. 129 00:04:55,786 --> 00:04:57,016 [SCOFFS] 130 00:04:57,200 --> 00:04:59,641 Really doesn't fucking feel like it right now. 131 00:05:00,751 --> 00:05:03,401 Fin. Hey. 132 00:05:03,609 --> 00:05:05,226 No. Fuck you. 133 00:05:06,555 --> 00:05:08,125 I'm not going. 134 00:05:09,205 --> 00:05:12,240 [MIRA WRAY'S "NEVER GONNA BE THE SAME"] 135 00:05:12,245 --> 00:05:14,720 ♪ Never gonna, never gonna be the same ♪ 136 00:05:14,725 --> 00:05:16,725 ♪♪ 137 00:05:18,085 --> 00:05:19,719 [DOOR SLAMS] 138 00:05:19,724 --> 00:05:22,439 ♪ My mama told me not to fear my enemies ♪ 139 00:05:22,444 --> 00:05:25,679 ♪ Know that I'm stronger than I think I am ♪ 140 00:05:25,684 --> 00:05:28,079 ♪ Take any longer it runs in my veins ♪ 141 00:05:28,084 --> 00:05:31,479 ♪ I've got a voice and it's in command ♪ 142 00:05:31,484 --> 00:05:35,198 ♪ I'm my own woman ♪ 143 00:05:35,203 --> 00:05:37,758 ♪ I can feel it coming ♪ 144 00:05:37,763 --> 00:05:41,558 ♪ It's never gonna be, never gonna be, never gonna be ♪ 145 00:05:41,563 --> 00:05:44,718 ♪ Never gonna be the same ♪ 146 00:05:44,801 --> 00:05:46,132 Hey. 147 00:05:47,874 --> 00:05:48,957 Good morning. 148 00:05:49,079 --> 00:05:50,296 [EXHALES] 149 00:05:50,922 --> 00:05:52,608 Good morning. 150 00:05:56,602 --> 00:05:57,882 Mm. 151 00:05:58,280 --> 00:06:01,197 What are you gonna wear to the CAC gala? 152 00:06:01,202 --> 00:06:02,472 Oh. 153 00:06:02,497 --> 00:06:04,476 Well, you'll see. 154 00:06:04,481 --> 00:06:06,796 [BOTH CHUCKLE] 155 00:06:06,801 --> 00:06:08,941 I know you'll look amazing. 156 00:06:09,910 --> 00:06:11,716 I love it when we step out together 157 00:06:11,721 --> 00:06:13,660 all fly and shit. 158 00:06:14,636 --> 00:06:17,105 Am I gonna have to wait till then to see you again? 159 00:06:17,410 --> 00:06:18,955 Alice is throwing herself 160 00:06:18,960 --> 00:06:21,315 a going-away party tomorrow night. 161 00:06:21,320 --> 00:06:22,795 Oh... [CHUCKLES] 162 00:06:22,800 --> 00:06:24,144 Would you like to come with me? 163 00:06:26,040 --> 00:06:28,474 - Mm... yeah. - [PHONE RINGING] 164 00:06:28,499 --> 00:06:30,499 Oh, hold on, I just have to... 165 00:06:33,026 --> 00:06:35,017 I'm sorry. I have to take this. 166 00:06:35,752 --> 00:06:38,274 Hey. Could you just hold on one second? 167 00:06:38,604 --> 00:06:39,794 [EXHALES] 168 00:06:39,799 --> 00:06:41,674 Hey. Yeah. 169 00:06:41,679 --> 00:06:44,088 Angie said she doesn't want to go to the funeral. 170 00:06:45,221 --> 00:06:46,953 Yeah, she said she's not ready to. 171 00:06:46,958 --> 00:06:48,513 [EXHALES] 172 00:06:48,518 --> 00:06:49,994 I know. 173 00:06:51,690 --> 00:06:53,690 Yeah, I told her that. 174 00:06:54,792 --> 00:06:56,792 She's lucky to have you. 175 00:06:58,752 --> 00:07:00,751 So, see you tomorrow night? 176 00:07:01,547 --> 00:07:03,432 Yeah, I look forward to it. 177 00:07:03,804 --> 00:07:04,872 You, too. 178 00:07:04,877 --> 00:07:06,359 Bye. 179 00:07:07,617 --> 00:07:09,272 Sorry about that. 180 00:07:09,633 --> 00:07:13,539 - Family stuff. - Yeah. All good, I understand. 181 00:07:17,170 --> 00:07:19,016 Tina gonna be there tomorrow? 182 00:07:20,039 --> 00:07:21,991 Uh... yeah. 183 00:07:21,996 --> 00:07:25,305 Probably, with her soon-to-be wife. 184 00:07:27,396 --> 00:07:29,141 How do you feel about that? 185 00:07:30,227 --> 00:07:31,727 Fine. 186 00:07:33,000 --> 00:07:35,485 I'd feel a lot better if you came with me. 187 00:07:37,075 --> 00:07:38,270 Mm-mm. 188 00:07:39,125 --> 00:07:41,352 Nah, I don't want to go... 189 00:07:42,047 --> 00:07:44,281 just so you can convince yourself 190 00:07:44,438 --> 00:07:45,709 you're over her. 191 00:07:45,823 --> 00:07:47,406 [SCOFFS] 192 00:07:48,867 --> 00:07:51,109 Okay, um... 193 00:07:51,391 --> 00:07:54,189 you know, if you feel uncomfortable going, 194 00:07:54,194 --> 00:07:56,029 then-then that's fine, 195 00:07:56,034 --> 00:07:58,588 but there's no reason to be accusatory. 196 00:07:59,406 --> 00:08:01,388 I'm not sure that's true. 197 00:08:02,445 --> 00:08:04,148 [SIGHS] 198 00:08:04,395 --> 00:08:06,516 I'm nervous about you two. 199 00:08:12,145 --> 00:08:14,332 You have no reason to be. 200 00:08:18,218 --> 00:08:21,178 Well, I've come to really trust my instincts. 201 00:08:23,605 --> 00:08:24,957 Um... 202 00:08:26,753 --> 00:08:28,993 Something about you and Tina... 203 00:08:30,358 --> 00:08:32,191 makes me feel some kind of way. 204 00:08:34,825 --> 00:08:36,911 She's the mother of my child. 205 00:08:37,254 --> 00:08:39,254 And she'll always be in my life. 206 00:08:41,993 --> 00:08:44,279 Mm. Of course she will. 207 00:08:47,787 --> 00:08:49,700 And I think it's more than that. 208 00:08:52,606 --> 00:08:54,137 Tell me I'm wrong. 209 00:08:56,177 --> 00:08:57,411 You're wrong. 210 00:09:00,658 --> 00:09:01,961 Hmm. 211 00:09:04,249 --> 00:09:06,249 [SIGHS] 212 00:09:07,949 --> 00:09:09,863 - [LAUGHTER] - [ANGIE] Okay. 213 00:09:09,868 --> 00:09:11,943 So I did go a little overboard 214 00:09:11,948 --> 00:09:14,445 with the dresses, but... 215 00:09:14,570 --> 00:09:16,784 if they're shit, it's fine. I can I just send them back. 216 00:09:16,788 --> 00:09:18,633 But, um... this is cute. 217 00:09:18,984 --> 00:09:22,663 Uh... also, I, uh, I haven't asked, 218 00:09:22,668 --> 00:09:25,462 um, if we could share a hotel room yet, 219 00:09:25,467 --> 00:09:27,662 but I'm gonna do it. I just need to figure out how. 220 00:09:27,667 --> 00:09:30,582 Um, if we went the money angle... I don't know, 221 00:09:30,587 --> 00:09:33,618 I'll-I'll figure it out. It's gonna be fine. Um... 222 00:09:35,907 --> 00:09:38,555 - Ange? - Yeah? 223 00:09:39,664 --> 00:09:40,861 Are you okay? 224 00:09:41,241 --> 00:09:43,036 Yeah. Yeah, why? 225 00:09:43,430 --> 00:09:45,181 - Why? - [PHONE CHIMING] 226 00:09:45,186 --> 00:09:46,399 Mm. 227 00:09:50,027 --> 00:09:51,575 Kayla texted me. 228 00:09:55,665 --> 00:09:58,580 She... she wants to meet up. 229 00:09:58,605 --> 00:10:01,849 Oh. Does she want you to go to Marcus' funeral? 230 00:10:06,919 --> 00:10:08,278 No, I can't. 231 00:10:08,755 --> 00:10:10,059 No, I'm not going... no. 232 00:10:10,064 --> 00:10:11,979 - Okay. - 'Cause I, like... 233 00:10:11,984 --> 00:10:14,579 Why would I? He doesn't know me. 234 00:10:14,584 --> 00:10:15,579 - I'm not his daughter. - I-I know that... 235 00:10:15,584 --> 00:10:17,059 I'm not anything to him. 236 00:10:17,064 --> 00:10:18,519 I'm literally just a girl. 237 00:10:18,944 --> 00:10:21,259 [LAUGHS] And I... I didn't save him. 238 00:10:21,264 --> 00:10:23,538 - And I could have... - Stop. Stop. Stop. 239 00:10:23,808 --> 00:10:25,152 [EXHALES] 240 00:10:25,177 --> 00:10:27,458 You didn't do anything wrong. 241 00:10:27,603 --> 00:10:29,603 None of this is your fault. 242 00:10:31,340 --> 00:10:33,340 [SIGHS] 243 00:10:42,178 --> 00:10:44,657 None of this is your fault. It's not your fault. 244 00:10:44,662 --> 00:10:46,657 You couldn't do anything. 245 00:10:46,662 --> 00:10:48,497 It's okay. 246 00:10:48,502 --> 00:10:50,623 It's not your fault. 247 00:10:51,365 --> 00:10:52,816 [DANI] I'm sure you're exaggerating. 248 00:10:52,821 --> 00:10:54,776 [GIGI] I'm not. I swear I'm not. 249 00:10:54,781 --> 00:10:56,287 [DANI] There's no way you're not the family favorite. 250 00:10:56,312 --> 00:10:58,723 My brother's name literally means "treasure." 251 00:10:58,748 --> 00:11:00,976 My mom goes nuts every time he visits. 252 00:11:00,981 --> 00:11:02,577 - It's like the king's in town. - [LAUGHS] 253 00:11:02,581 --> 00:11:04,936 No. We won't get past appetizers 254 00:11:04,941 --> 00:11:07,095 before she tells you, "Casper is the only one 255 00:11:07,100 --> 00:11:09,183 who understands me." Guaranteed. 256 00:11:09,208 --> 00:11:10,655 I'm excited to meet them. 257 00:11:10,660 --> 00:11:12,135 They're excited to meet you. 258 00:11:12,140 --> 00:11:14,335 But if they ask you 259 00:11:14,340 --> 00:11:16,895 if we've slept together, lie. 260 00:11:16,920 --> 00:11:18,856 - They're not gonna ask that. - Lie through your teeth. 261 00:11:18,860 --> 00:11:20,015 [WOMAN] Your dad's fucking guilty. 262 00:11:20,019 --> 00:11:21,208 Whoa. 263 00:11:24,856 --> 00:11:27,534 - Are you okay? - Yeah. I'm fine. 264 00:11:27,539 --> 00:11:30,084 [INHALES] I'm good. 265 00:11:31,725 --> 00:11:33,414 All I have to do is get on the stand 266 00:11:33,419 --> 00:11:35,772 - and say the right words. - Okay. 267 00:11:36,098 --> 00:11:37,693 I'm prepped within an inch of my life. 268 00:11:38,041 --> 00:11:39,596 I could do this in my sleep. 269 00:11:39,850 --> 00:11:41,293 If I need anything, I'll ask. 270 00:11:41,318 --> 00:11:43,318 - Okay? - Okay. 271 00:11:44,747 --> 00:11:46,747 I hope that's true. 272 00:11:47,459 --> 00:11:49,733 - [SHANE AND TESS MOANING] - ["SUGARBLIND" BY KING MALA] 273 00:11:49,737 --> 00:11:52,292 ♪ Let me in the middle ♪ 274 00:11:52,297 --> 00:11:54,452 ♪ All I want is everything I see ♪ 275 00:11:54,457 --> 00:11:57,492 ♪ So anything you got belongs to me ♪ 276 00:11:57,497 --> 00:11:59,572 ♪ Babe, it's simple ♪ 277 00:11:59,577 --> 00:12:02,982 ♪ You're on the menu, perfect recipe ♪ 278 00:12:03,007 --> 00:12:06,131 ♪ I'm sick and you have got the remedy ♪ 279 00:12:06,136 --> 00:12:07,928 [EXHALES] 280 00:12:07,953 --> 00:12:10,045 [BOTH MOANING] 281 00:12:11,416 --> 00:12:13,731 ♪ I'm sick and you have got the remedy ♪ 282 00:12:13,736 --> 00:12:15,736 [PANTING] 283 00:12:18,295 --> 00:12:19,970 [LAUGHS] 284 00:12:19,975 --> 00:12:22,090 ♪ Why don't you let me follow ♪ 285 00:12:22,115 --> 00:12:26,035 ♪ To the garden of your mind ♪ 286 00:12:27,535 --> 00:12:30,530 ♪ Where everything is sweeter ♪ 287 00:12:30,535 --> 00:12:32,609 ♪ Love and I am sugarblind ♪ 288 00:12:32,614 --> 00:12:34,089 [CHUCKLES] 289 00:12:34,094 --> 00:12:36,549 Okay, not to ruin the mood, but Finley... 290 00:12:36,636 --> 00:12:39,057 - Oh, God. - [CHUCKLES] 291 00:12:40,440 --> 00:12:42,268 What, are you gonna make me fire her? 292 00:12:42,293 --> 00:12:44,130 Oh, if we keep letting her work at the bar, 293 00:12:44,134 --> 00:12:46,248 we're just enabling her. 294 00:12:46,377 --> 00:12:47,652 [SHANE] Mm-hmm. 295 00:12:47,677 --> 00:12:49,552 Mm, you want to draw straws? 296 00:12:49,577 --> 00:12:51,577 [LAUGHS] 297 00:12:52,653 --> 00:12:54,328 No. I think you should do it. 298 00:12:54,333 --> 00:12:56,848 - Me? - Mm-hmm. 299 00:12:57,393 --> 00:13:01,299 - You're nicer. - [BOTH LAUGH] 300 00:13:01,412 --> 00:13:03,407 - You're not getting off that easy. - Mm-hmm. 301 00:13:03,412 --> 00:13:05,447 [TESS MOANS] 302 00:13:05,452 --> 00:13:06,807 [PHONE RINGING] 303 00:13:06,812 --> 00:13:08,487 [BOTH GROAN] 304 00:13:08,492 --> 00:13:10,447 Who keeps their ringer on? 305 00:13:10,491 --> 00:13:12,691 You know it's just for emergencies. 306 00:13:14,321 --> 00:13:16,406 Oh, no, no, no, no, no. 307 00:13:16,411 --> 00:13:17,406 You're not gonna get that, are you? 308 00:13:17,411 --> 00:13:19,446 I have to. 309 00:13:19,451 --> 00:13:21,451 [LAUGHS] 310 00:13:27,318 --> 00:13:28,828 Hello? 311 00:13:30,157 --> 00:13:32,470 No, you-you're... you're okay. 312 00:13:32,970 --> 00:13:35,205 Is Reggie there with you now? 313 00:13:35,727 --> 00:13:38,085 Good. Then you did good, Mom. 314 00:13:38,346 --> 00:13:40,605 How about I... I'll call you back in, 315 00:13:40,610 --> 00:13:42,685 uh... in two hours. 316 00:13:43,245 --> 00:13:45,844 Yes, you can have Reggie set a timer. 317 00:13:46,294 --> 00:13:47,877 I love you, too. 318 00:13:49,500 --> 00:13:50,823 Bye. 319 00:13:52,021 --> 00:13:53,417 You okay? 320 00:13:55,748 --> 00:13:58,228 We should really talk about hiring a new GM. 321 00:13:59,487 --> 00:14:01,683 I have to go be with my mom. 322 00:14:02,393 --> 00:14:03,963 Of course. 323 00:14:04,323 --> 00:14:06,363 You know, Vegas actually isn't that far. 324 00:14:06,368 --> 00:14:08,923 It's a... nice drive. 325 00:14:08,928 --> 00:14:11,183 It's a short flight... 326 00:14:11,338 --> 00:14:14,122 We could try, like, a long-distance thing. 327 00:14:14,635 --> 00:14:16,522 We could. Yeah. 328 00:14:16,979 --> 00:14:18,463 Or... 329 00:14:19,363 --> 00:14:21,523 you could move there with me. 330 00:14:25,035 --> 00:14:27,714 I just, I have to go take care of my mom. 331 00:14:29,864 --> 00:14:31,864 I know. I know. 332 00:14:33,286 --> 00:14:35,286 [AUDIENCE CHEERING] 333 00:14:36,766 --> 00:14:38,321 Did you hear that? 334 00:14:38,326 --> 00:14:40,443 Paul Hollywood said I had a soggy bottom. 335 00:14:40,530 --> 00:14:42,724 Oh. Uh. No. Sorry, I've just been... 336 00:14:42,974 --> 00:14:45,361 slammed trying to get everything ready for you before you leave. 337 00:14:45,365 --> 00:14:47,160 Oh, I was gonna tell you, if you need a place 338 00:14:47,165 --> 00:14:49,160 to stay while I'm gone, you are more than welcome 339 00:14:49,165 --> 00:14:50,521 to stay at my place. You know, there's a key 340 00:14:50,525 --> 00:14:51,920 in my office if you need to use it. 341 00:14:51,925 --> 00:14:53,146 Uh... 342 00:14:53,805 --> 00:14:56,319 I'm not, I'm not moving out. 343 00:14:56,732 --> 00:14:58,399 Oh. Okay. 344 00:14:58,404 --> 00:15:00,159 Yeah, I... 345 00:15:00,164 --> 00:15:01,800 I can't do that to her. She doesn't deserve it. 346 00:15:01,945 --> 00:15:03,884 All right. Well, um... 347 00:15:04,008 --> 00:15:06,599 if you want to talk about it, I can clear my, you know, 348 00:15:06,604 --> 00:15:08,799 schedule. I just have to hang out with Tom later. 349 00:15:08,804 --> 00:15:11,038 [TOM] Say hello to a cis man 350 00:15:11,043 --> 00:15:13,938 named Tom! [LAUGHS] 351 00:15:13,963 --> 00:15:16,398 I can't wait to explain to my mama 352 00:15:16,403 --> 00:15:18,638 what "cis" means. You see that elbow right there? 353 00:15:18,643 --> 00:15:20,438 That is the elbow of a man 354 00:15:20,443 --> 00:15:22,518 who is officially in a power couple. 355 00:15:22,523 --> 00:15:23,998 - Oh. - Yeah. Can I get some? 356 00:15:24,003 --> 00:15:25,557 Yeah, you look good. You look good. 357 00:15:25,562 --> 00:15:26,397 - Thank you. - So are you guys gonna... 358 00:15:26,402 --> 00:15:27,797 celebrate, or... ? 359 00:15:27,802 --> 00:15:28,998 [ALICE] Well, we have that party and... 360 00:15:29,002 --> 00:15:30,717 I can't even say it. 361 00:15:30,722 --> 00:15:33,244 - Swan boats, baby! - I let him pick. 362 00:15:33,269 --> 00:15:35,557 Yep. You, me and Swanny. 363 00:15:35,562 --> 00:15:36,757 I don't want to go. 364 00:15:36,762 --> 00:15:38,437 [TOM] What? It's the perfect way 365 00:15:38,442 --> 00:15:39,997 to keep her from checking her Google Alerts 366 00:15:40,001 --> 00:15:41,356 for reviews every two seconds. 367 00:15:41,361 --> 00:15:43,156 Yeah... actually, will you take this from me? 368 00:15:43,161 --> 00:15:44,556 - I can't do it. - Absolutely. 369 00:15:44,561 --> 00:15:46,796 Well, you guys enjoy. Uh, I'll leave you to it. 370 00:15:46,801 --> 00:15:48,796 - Have fun. - Okay. 371 00:15:49,722 --> 00:15:51,057 I hope she's okay. 372 00:15:51,082 --> 00:15:53,254 - Mm. - We had a little, um, 373 00:15:53,441 --> 00:15:55,075 little situation this week. 374 00:15:56,058 --> 00:15:57,635 [SIGHS] 375 00:15:58,277 --> 00:15:59,955 What's that face? 376 00:16:00,069 --> 00:16:02,097 What? What are you talking about? 377 00:16:02,122 --> 00:16:03,798 What's th... What is this? What is this face? 378 00:16:03,840 --> 00:16:06,129 This is my face. It's just my face. 379 00:16:06,172 --> 00:16:07,668 What are you... ? 380 00:16:10,747 --> 00:16:12,747 Oh, my God. 381 00:16:13,959 --> 00:16:16,559 Oh... my God! 382 00:16:16,793 --> 00:16:19,114 It's one bad review, Alice. I'm sure you've read worse. 383 00:16:19,119 --> 00:16:21,234 [GRUNTS] Twitter trolls are not the same 384 00:16:21,239 --> 00:16:22,873 as The New York fucking Times, Tom! 385 00:16:22,878 --> 00:16:24,674 Yeah, but in a way, it's not as bad as Twitter. 386 00:16:24,678 --> 00:16:26,233 - How? - Because those are 387 00:16:26,238 --> 00:16:27,993 your actual fans. This is probably just 388 00:16:27,998 --> 00:16:30,074 some cis dude who didn't get it. See what I did there? 389 00:16:30,078 --> 00:16:32,932 It says I should stay in my lane, that's what it says. 390 00:16:32,957 --> 00:16:34,433 You know who pushed me out of my lane, Tom? 391 00:16:34,438 --> 00:16:36,433 - That'd be me. - Oh, yeah. That's right. 392 00:16:36,438 --> 00:16:39,592 It was you! I didn't want to veer out of my lane, no. 393 00:16:39,597 --> 00:16:41,632 Because I have a very successful talk show 394 00:16:41,637 --> 00:16:44,804 that is very firmly in my lane. 395 00:16:44,829 --> 00:16:47,032 Absolutely, but in the grand scheme of... 396 00:16:47,037 --> 00:16:48,192 So I'm gonna go. 397 00:16:48,197 --> 00:16:49,233 Well, what about the swan boats? 398 00:16:49,237 --> 00:16:50,552 Oh, my God. Fuck the swan boats. 399 00:16:50,557 --> 00:16:52,072 Fuck their friends. All the swan friends. 400 00:16:52,076 --> 00:16:53,711 The boats... 401 00:16:53,716 --> 00:16:54,951 You got a shit ton of flour 402 00:16:54,956 --> 00:16:57,031 still on your face! 403 00:16:57,036 --> 00:16:58,031 ["OOO LA LA LA LA" BY RAYELLE] 404 00:16:58,036 --> 00:17:00,111 ♪ Ooo la la la la ♪ 405 00:17:00,116 --> 00:17:01,671 ♪ Ooo la la la la... ♪ 406 00:17:01,676 --> 00:17:04,191 Pippa doesn't even really know Tina. 407 00:17:04,196 --> 00:17:06,762 I mean, the last time she saw us, we were actually fighting. 408 00:17:06,787 --> 00:17:08,787 [METAL CLANGS] 409 00:17:09,644 --> 00:17:12,599 I'm sorry. I'm still pissed about the review. 410 00:17:12,624 --> 00:17:15,233 Can you not take it out on the egg separator? 411 00:17:15,258 --> 00:17:16,511 I just can't believe she would make 412 00:17:16,515 --> 00:17:17,428 that kind of accusation. Can you? 413 00:17:17,453 --> 00:17:18,717 - [BOTH] Yes. - Why? 414 00:17:18,742 --> 00:17:21,684 I mean, I'm finally in a good relationship. 415 00:17:21,709 --> 00:17:23,669 And Tina's gonna get married. 416 00:17:23,674 --> 00:17:25,790 What do you even buy middle-aged lesbians for a wedding? 417 00:17:25,794 --> 00:17:27,109 This? 418 00:17:27,114 --> 00:17:29,189 - No. Definitely not that. - Okay, good. 419 00:17:29,194 --> 00:17:31,909 'Cause it reminds me of Tom and the review. 420 00:17:31,914 --> 00:17:34,356 Yeah, well, if it's any consolation, Al, I get it. 421 00:17:34,856 --> 00:17:36,918 The seafood cracker thing? 422 00:17:37,051 --> 00:17:38,789 No. It's the first time you've put yourself out there, 423 00:17:38,793 --> 00:17:40,176 and you get burned. 424 00:17:40,465 --> 00:17:42,468 [SCOFFS] I have a show called Alice. 425 00:17:42,473 --> 00:17:44,589 - It's literally all about me. - No. No, no. Don't... No, no. 426 00:17:44,593 --> 00:17:46,388 It is not the same thing. 427 00:17:46,393 --> 00:17:48,441 You do... bits. 428 00:17:49,184 --> 00:17:51,307 Well, I am bits. I mean... 429 00:17:51,312 --> 00:17:52,747 This is the first time 430 00:17:52,752 --> 00:17:54,674 you put your guard down, 431 00:17:54,699 --> 00:17:56,374 and you get punched in the gut. 432 00:17:56,786 --> 00:17:58,455 Just admit that it hurts. 433 00:18:01,580 --> 00:18:04,303 Being with Tess is making you really introspective, 434 00:18:04,328 --> 00:18:06,327 and I don't think I like it. 435 00:18:07,541 --> 00:18:09,706 Yeah, well, that might be over before it even begins. 436 00:18:09,711 --> 00:18:11,066 [BETTE] What happened? 437 00:18:11,071 --> 00:18:12,906 Yeah, what'd you do? 438 00:18:13,095 --> 00:18:15,466 Actually, I did nothing. She's just... 439 00:18:15,783 --> 00:18:17,306 moving back to Vegas. 440 00:18:17,311 --> 00:18:20,985 [EXHALES] Well, I mean, you have to go. 441 00:18:21,174 --> 00:18:23,385 I mean, a love like that doesn't come around that often, 442 00:18:23,390 --> 00:18:25,266 and when it does, you have to be willing to do crazy shit 443 00:18:25,270 --> 00:18:26,732 to keep it. 444 00:18:27,232 --> 00:18:29,465 Who are you talking about, Pippa or Tina? 445 00:18:29,951 --> 00:18:31,785 Tess. I'm talking about Tess. 446 00:18:31,790 --> 00:18:33,984 ♪ Ooo la la la la ♪ 447 00:18:33,989 --> 00:18:35,384 ♪ Ooo la la la la... ♪ 448 00:18:35,389 --> 00:18:36,624 Psst. Psst. 449 00:18:36,629 --> 00:18:38,443 That sounds personal. 450 00:18:38,468 --> 00:18:40,463 [SHANE] All right, answer me this. 451 00:18:40,629 --> 00:18:43,193 If Tina was to show up at your doorstep right now... 452 00:18:43,326 --> 00:18:45,065 Well, I wouldn't know, because I'm here with you. 453 00:18:45,069 --> 00:18:48,183 [SHANE] ... and she says, "I'm in love with you 454 00:18:48,188 --> 00:18:50,019 and I want to try again", 455 00:18:51,050 --> 00:18:53,263 - what do you say? - [ALICE] Oh, my God. 456 00:18:53,268 --> 00:18:54,839 What would you say? 457 00:18:56,073 --> 00:18:58,776 - It's a, it's a flawed premise. - Seriously? 458 00:19:00,388 --> 00:19:02,063 [SHANE] Okay, you know what, I wasn't gonna say anything, 459 00:19:02,067 --> 00:19:04,102 but, Bette, if you are having any doubts 460 00:19:04,107 --> 00:19:06,122 about... Tina getting married... 461 00:19:06,147 --> 00:19:09,198 I am not having any doubts about Tina getting married. 462 00:19:09,223 --> 00:19:11,382 Carrie... is having cold feet. 463 00:19:11,881 --> 00:19:13,739 Wait, what? 464 00:19:13,764 --> 00:19:15,782 - How do you know that? - [SHANE] All I'm saying is, 465 00:19:15,787 --> 00:19:17,944 if there was ever a time to win her back... 466 00:19:18,908 --> 00:19:21,028 I think it's now or never. 467 00:19:24,306 --> 00:19:25,577 [ALICE] Okay... 468 00:19:25,602 --> 00:19:28,741 I, uh, I'm gonna need to know if this wedding is on or not, 469 00:19:28,746 --> 00:19:30,201 because I got to land on a gift. 470 00:19:30,397 --> 00:19:31,900 One of the turkey basters? 471 00:19:31,905 --> 00:19:34,881 - Ooh! Paella. - [SHANE] Oh, relax. 472 00:19:35,077 --> 00:19:36,702 [HARRIET] Please state your name for the record. 473 00:19:36,727 --> 00:19:38,723 [GABRIELLE] Gabrielle Sheridan. I'm a medical researcher. 474 00:19:38,945 --> 00:19:40,901 And you ran a medical trial to test the addictive properties 475 00:19:40,905 --> 00:19:43,298 - of opioids for Nùñez Inc.? - [GABRIELLE] I did. 476 00:19:43,323 --> 00:19:44,884 [HARRIET] And what conclusion did you come to? 477 00:19:44,909 --> 00:19:46,300 [GABRIELLE] That these particular opioids 478 00:19:46,304 --> 00:19:48,299 were more addictive than any other drug. 479 00:19:48,587 --> 00:19:50,328 [HARRIET] And did Rodolfo Nùñez know this? 480 00:19:50,353 --> 00:19:52,899 [GABRIELLE] Yes. I showed him the report myself. 481 00:19:53,087 --> 00:19:55,103 [HARRIET] And what did he do with this information? 482 00:19:55,128 --> 00:19:56,300 - [GABRIELLE] He buried it. - [GALLERY MURMURING] 483 00:19:56,304 --> 00:19:57,499 Increased production, 484 00:19:57,504 --> 00:19:58,859 - pushed sales. - [PAM] Objection. 485 00:19:58,864 --> 00:19:59,979 [GABRIELLE] As far as I'm concerned, 486 00:19:59,983 --> 00:20:03,538 he's responsible for the death of half a million Americans. 487 00:20:03,543 --> 00:20:05,099 [PAM] Objection, Your Honor. Speculative. 488 00:20:05,103 --> 00:20:06,299 - [JUDGE] Sustained. - [BANGS GAVEL TWICE] 489 00:20:06,303 --> 00:20:08,578 [HARRIET] I'd like to submit items Number 146 490 00:20:08,583 --> 00:20:10,498 and 147 into evidence. 491 00:20:10,503 --> 00:20:12,658 Ms. Sheridan's report 492 00:20:12,663 --> 00:20:14,578 and a second report from three months later that show 493 00:20:14,582 --> 00:20:16,897 vastly different results. 494 00:20:16,902 --> 00:20:19,337 - Ms. Sheridan? - [DANI] [QUIETLY] He lied. 495 00:20:19,342 --> 00:20:21,777 [HARRIET] Is this the report that you submitted? 496 00:20:21,782 --> 00:20:23,698 - [GABRIELLE] It is. - [HARRIET] Could you please read 497 00:20:23,702 --> 00:20:25,378 - the highlighted portion for us? - I'm not fine. 498 00:20:25,382 --> 00:20:27,737 [GABRIELLE] Out of 200 individuals participating in... 499 00:20:27,742 --> 00:20:30,056 I need you to get me out of here. 500 00:20:30,061 --> 00:20:32,216 - Let's go, come on. Come on. - Yeah. 501 00:20:32,221 --> 00:20:34,416 [GABRIELLE] ... in the U.S., an average of approximately 502 00:20:34,421 --> 00:20:37,416 21 to 29% of patients who are prescribed opiates 503 00:20:37,421 --> 00:20:39,896 for chronic pain misuse them. 504 00:20:39,901 --> 00:20:41,816 A significant discrepancy 505 00:20:41,821 --> 00:20:45,295 between that range and the 41% figure from this trial suggests 506 00:20:45,300 --> 00:20:47,055 that this drug is... 507 00:20:47,060 --> 00:20:48,615 [BREATHING HEAVILY] 508 00:20:48,620 --> 00:20:50,620 - It's just too much. - I know. 509 00:20:52,140 --> 00:20:53,695 - Too much. - Hey. Hey, 510 00:20:53,700 --> 00:20:55,695 hey, hey, hey. 511 00:20:55,700 --> 00:20:57,254 Just breathe. 512 00:20:57,259 --> 00:20:59,018 - I think I need to leave. - [GIGI] Okay. 513 00:20:59,925 --> 00:21:03,054 No. No, I can't. 514 00:21:03,059 --> 00:21:04,974 - I can't leave. - Hey. Hey. Hey. 515 00:21:04,979 --> 00:21:06,734 Look at me, look at me. 516 00:21:06,739 --> 00:21:08,174 Yes, you can. 517 00:21:08,179 --> 00:21:10,179 Okay? Let's go. 518 00:21:11,259 --> 00:21:12,653 [PAM] That's not a good idea. 519 00:21:12,658 --> 00:21:14,333 - [GIGI] She's not well. - I can't... 520 00:21:14,338 --> 00:21:16,173 [PAM] You're a subpoenaed witness. 521 00:21:16,178 --> 00:21:17,533 - I can't. - The judge could 522 00:21:17,538 --> 00:21:19,053 hold you in contempt. 523 00:21:19,058 --> 00:21:20,454 - You could get arrested... - I know it's hard, 524 00:21:20,458 --> 00:21:22,374 but just try to be a fucking human being for a second. 525 00:21:22,378 --> 00:21:24,413 Look at her. 526 00:21:24,418 --> 00:21:26,612 - She needs time. - [PAM] We don't have time. 527 00:21:26,617 --> 00:21:28,617 That's your fucking problem. 528 00:21:29,287 --> 00:21:30,892 Want to go? 529 00:21:30,897 --> 00:21:32,990 - Let's go. - [PAM] Dani? 530 00:21:33,015 --> 00:21:35,015 You'll be held in criminal contempt of court. 531 00:21:36,432 --> 00:21:38,432 - They will find you. - Go fuck yourself. 532 00:21:50,958 --> 00:21:52,528 Hi. 533 00:21:52,619 --> 00:21:54,619 Hey. 534 00:21:57,011 --> 00:21:59,011 [EXHALES] 535 00:22:12,274 --> 00:22:15,409 I'm sorry I blew up at you last night. 536 00:22:15,414 --> 00:22:17,249 It's just... 537 00:22:17,254 --> 00:22:18,289 No, I... [SIGHS] 538 00:22:18,294 --> 00:22:20,204 It w... 539 00:22:21,399 --> 00:22:22,609 It-It's okay. 540 00:22:22,614 --> 00:22:23,928 You know? It's okay. 541 00:22:24,441 --> 00:22:25,907 Thank you. 542 00:22:28,235 --> 00:22:30,728 Tess fired me today because of... 543 00:22:31,462 --> 00:22:32,808 whatever is happening. 544 00:22:32,813 --> 00:22:34,408 I don't even know what to call it. 545 00:22:34,413 --> 00:22:36,048 I'm sorry. 546 00:22:36,053 --> 00:22:37,931 Thank you. That's nice. 547 00:22:39,205 --> 00:22:41,887 - You want some mac and cheese? - Ooh. 548 00:22:41,892 --> 00:22:43,647 - Yeah. - Yeah? 549 00:22:43,652 --> 00:22:45,008 Yeah. You know, you're kind of good at that. 550 00:22:45,012 --> 00:22:46,847 - Thank you. - Can you put hot dogs in it 551 00:22:46,852 --> 00:22:48,887 - like last time? - I was gonna put peas in it. 552 00:22:48,892 --> 00:22:50,647 - [GIGGLES] - You need some veggies. 553 00:22:51,126 --> 00:22:52,447 You care so much about me. 554 00:22:52,452 --> 00:22:53,923 [FINLEY LAUGHS] 555 00:22:55,009 --> 00:22:56,687 Well... 556 00:22:57,048 --> 00:22:58,206 All right. 557 00:22:58,211 --> 00:22:59,931 So yes on the mac and cheese? 558 00:23:00,491 --> 00:23:02,710 Uh, no, actually. 559 00:23:02,735 --> 00:23:04,144 Thanks. 560 00:23:06,171 --> 00:23:07,925 [GAS STOVE CLICKING] 561 00:23:07,930 --> 00:23:09,930 [FLAME WHOOSHES QUIETLY] 562 00:23:10,970 --> 00:23:12,800 Did you go anywhere this afternoon? 563 00:23:13,216 --> 00:23:14,401 No. 564 00:23:14,855 --> 00:23:16,085 Why? 565 00:23:16,090 --> 00:23:18,205 Just... just, uh, wondering. 566 00:23:18,745 --> 00:23:21,604 - Sorry you had such a shitty day. - No, you're not. 567 00:23:21,609 --> 00:23:23,511 [SOPHIE SIGHS] 568 00:23:25,684 --> 00:23:28,164 You know all I want is for you to be okay. 569 00:23:28,755 --> 00:23:29,764 [FINLEY] Mm-hmm. 570 00:23:29,769 --> 00:23:31,004 [SOPHIE] But I just hate... 571 00:23:31,009 --> 00:23:33,084 [SIGHS] 572 00:23:33,089 --> 00:23:34,964 I hate worrying about you. 573 00:23:34,969 --> 00:23:36,523 You don't have to worry about me. 574 00:23:36,528 --> 00:23:38,283 I'm here. I'm making mac and cheese. 575 00:23:38,288 --> 00:23:41,169 I don't want to look through the garbage, but I will. 576 00:23:42,003 --> 00:23:44,803 - I... - I can taste it on you. 577 00:23:53,856 --> 00:23:55,739 I think I have to... 578 00:23:57,286 --> 00:23:58,869 I have to stay at my mom's. 579 00:23:58,894 --> 00:24:01,642 No, come on! You don't have to do that. No, no, no, no. Sophie? 580 00:24:01,647 --> 00:24:03,042 You don't have to go. 581 00:24:03,047 --> 00:24:04,470 No, I do. I do. 582 00:24:05,526 --> 00:24:07,953 I'm just asking you to let me handle this my own way. 583 00:24:07,978 --> 00:24:09,641 No, we have been doing it your way. 584 00:24:09,646 --> 00:24:13,086 - You got a fucking DUI. - Oh, my fucking God. 585 00:24:13,111 --> 00:24:14,402 And then you pick these fights with me. 586 00:24:14,406 --> 00:24:15,681 No, I don't. 587 00:24:15,686 --> 00:24:17,841 Oh, and then you go missing. 588 00:24:18,033 --> 00:24:19,680 I lost my phone! 589 00:24:19,685 --> 00:24:21,760 And you piss in my ex's hallway! 590 00:24:21,765 --> 00:24:24,240 Okay. Yeah, I get it. I'm a fuck up... 591 00:24:24,245 --> 00:24:26,640 And then you do that and it is so fucking annoying. 592 00:24:26,645 --> 00:24:28,640 Okay, so why the fuck are you with me?! 593 00:24:28,645 --> 00:24:30,474 Because I love you! 594 00:24:34,084 --> 00:24:36,359 [SNIFFLES] I got to go. 595 00:24:36,364 --> 00:24:37,599 - Sophie... - I got to go. 596 00:24:37,604 --> 00:24:39,399 Please don't go. Please don't go. 597 00:24:39,404 --> 00:24:41,439 I got to go. 598 00:24:41,444 --> 00:24:43,319 [DOOR CLOSES] 599 00:24:43,324 --> 00:24:44,599 [FOOTSTEPS RUNNING] 600 00:24:44,700 --> 00:24:46,519 [JORDI] I would jump, but I'm scared I'd, like, 601 00:24:46,524 --> 00:24:48,198 actually snap my leg. 602 00:24:48,203 --> 00:24:49,630 [LAUGHS] 603 00:24:54,302 --> 00:24:55,838 Oh, God. 604 00:24:55,843 --> 00:24:57,118 [JORDI] It's okay. 605 00:24:57,123 --> 00:24:58,302 It's gonna be okay. 606 00:24:58,709 --> 00:25:00,598 - Hey. - Hey. 607 00:25:00,603 --> 00:25:02,517 - Hi. I'm Jordi. - Hi. 608 00:25:02,592 --> 00:25:04,293 I'm Kayla. 609 00:25:15,082 --> 00:25:18,094 I'm sorry that I couldn't, um... 610 00:25:18,119 --> 00:25:20,236 that I couldn't make it today. 611 00:25:20,468 --> 00:25:21,908 It's okay. 612 00:25:23,160 --> 00:25:24,619 It was weird. 613 00:25:27,845 --> 00:25:29,422 I'm sorry you didn't get to meet him. 614 00:25:29,494 --> 00:25:32,155 [ANGIE] No, you don't need to worry about-about, 615 00:25:32,160 --> 00:25:33,915 um... about that. 616 00:25:33,920 --> 00:25:36,955 About me. He was, he was your dad. 617 00:25:37,158 --> 00:25:39,075 [KAYLA] I just wanted you to know him. 618 00:25:40,083 --> 00:25:42,035 So that, like... 619 00:25:42,579 --> 00:25:45,339 he didn't disappear or something. 620 00:25:50,439 --> 00:25:53,514 [SNIFFLES] Your mom brought by the questions to the hospital 621 00:25:54,677 --> 00:25:56,394 and um, I went around 622 00:25:56,399 --> 00:25:58,333 and had my family answer them. 623 00:25:59,661 --> 00:26:01,270 Oh, my God. 624 00:26:02,558 --> 00:26:05,593 Oh, you did not have to do that, um... 625 00:26:06,287 --> 00:26:07,753 Dude, thank you so much! 626 00:26:07,758 --> 00:26:09,474 Can... ? 627 00:26:09,499 --> 00:26:11,393 - People had the best stories. - Really? 628 00:26:11,398 --> 00:26:13,393 - Yeah. - Which one's your favorite? 629 00:26:13,484 --> 00:26:15,483 Um... [CHUCKLES] 630 00:26:17,370 --> 00:26:20,231 "What's your all-time best Halloween costume?" 631 00:26:21,796 --> 00:26:23,796 It's from my Uncle Nate. 632 00:26:25,044 --> 00:26:26,912 "Marcus lost a bet to me when he was 633 00:26:26,917 --> 00:26:29,631 13 and so for every single Halloween, 634 00:26:29,636 --> 00:26:31,111 for the rest of his life, 635 00:26:31,116 --> 00:26:32,711 he had to dress as Santa Claus." 636 00:26:32,716 --> 00:26:34,511 - Stop. - [LAUGHTER] 637 00:26:34,516 --> 00:26:36,231 No way. 638 00:26:36,236 --> 00:26:37,951 It was so stupid. 639 00:26:37,956 --> 00:26:40,431 I swear, it's so embarrassing. [LAUGHS] 640 00:26:40,436 --> 00:26:42,351 Um, what else? 641 00:26:42,356 --> 00:26:44,999 Uh... um... 642 00:26:46,140 --> 00:26:47,510 Let's see. 643 00:26:47,589 --> 00:26:49,024 Um... 644 00:26:49,049 --> 00:26:51,049 This one. 645 00:26:52,342 --> 00:26:54,377 [OWL HOOTING] 646 00:26:54,515 --> 00:26:56,190 [GENTLE MUSIC] 647 00:26:56,195 --> 00:26:58,789 [PAM] We'll get your daughter on the stand. 648 00:26:58,794 --> 00:27:00,309 Our team will track her down. 649 00:27:00,314 --> 00:27:02,229 [RODOLFO] Good. Good. 650 00:27:02,234 --> 00:27:03,629 [PAM CONTINUES INDISTINCTLY] 651 00:27:03,634 --> 00:27:05,869 [DOOR OPENS] 652 00:27:05,874 --> 00:27:07,589 [DOOR CLOSES] 653 00:27:07,614 --> 00:27:09,449 That's what I need. 654 00:27:09,660 --> 00:27:11,660 I need to sleep. 655 00:27:22,164 --> 00:27:23,628 How did the rest of the day go? 656 00:27:23,633 --> 00:27:25,228 Jesus. Daniela. 657 00:27:25,233 --> 00:27:26,688 Sorry. 658 00:27:26,713 --> 00:27:28,953 - [EXHALES] - I didn't mean to scare you. 659 00:27:31,039 --> 00:27:33,039 What the hell happened to you? 660 00:27:34,321 --> 00:27:35,953 I couldn't take the stand. 661 00:27:36,392 --> 00:27:37,813 I just... 662 00:27:38,909 --> 00:27:40,430 I couldn't do it. 663 00:27:47,517 --> 00:27:48,968 It's okay. 664 00:27:51,967 --> 00:27:53,109 It's okay. 665 00:27:56,950 --> 00:27:58,633 You'll do it tomorrow. 666 00:28:00,942 --> 00:28:02,499 Well, what if I won't? 667 00:28:03,714 --> 00:28:05,714 [CHUCKLES] I need you. 668 00:28:06,933 --> 00:28:08,335 Same. 669 00:28:08,510 --> 00:28:11,756 I have given you everything. 670 00:28:13,342 --> 00:28:14,944 But I don't want what you've given me. 671 00:28:14,949 --> 00:28:17,064 Don't say that. I had nothing! 672 00:28:17,194 --> 00:28:18,709 Nothing! 673 00:28:18,913 --> 00:28:21,744 And you have everything that you could ever need. 674 00:28:21,749 --> 00:28:23,304 But I don't want any of that, 675 00:28:23,309 --> 00:28:24,464 - I just... - Dios mío. 676 00:28:24,469 --> 00:28:25,863 I just want you. 677 00:28:25,868 --> 00:28:27,303 Well, then save me. 678 00:28:27,584 --> 00:28:29,503 Okay? You get up on that stand tomorrow, 679 00:28:29,508 --> 00:28:31,743 and you testify for me, okay? 680 00:28:31,748 --> 00:28:34,143 Do you have any idea what any of this was like for me? 681 00:28:34,148 --> 00:28:35,783 You can handle this. 682 00:28:35,788 --> 00:28:37,183 No, I can't... 683 00:28:37,188 --> 00:28:39,162 Yes, you can. You're tough. You're my daughter. 684 00:28:39,607 --> 00:28:42,742 I just need you to do this little thing for me. 685 00:28:42,747 --> 00:28:45,382 You just testify. Y-You tell them the truth. 686 00:28:45,387 --> 00:28:47,545 You tell them I'm innocent! 687 00:28:48,607 --> 00:28:49,732 But are you? 688 00:28:51,714 --> 00:28:53,714 Don't fuck with me! 689 00:28:59,123 --> 00:29:01,801 - I can't see you anymore. - Okay, listen... 690 00:29:01,826 --> 00:29:03,181 - No. - I'm sorry. 691 00:29:03,186 --> 00:29:04,468 I'm gonna go now. 692 00:29:06,226 --> 00:29:07,741 No, Dani, cariño. 693 00:29:07,746 --> 00:29:09,039 I'm... 694 00:29:09,825 --> 00:29:11,617 Come on, please. 695 00:29:11,642 --> 00:29:13,560 - [RODOLFO EXHALES] - [DOOR CLOSES] 696 00:29:13,585 --> 00:29:14,981 - [CHANTING] Speech! Speech! - [ALICE] Thank you so much. 697 00:29:14,985 --> 00:29:16,900 Thank you so much for coming. Listen. 698 00:29:16,905 --> 00:29:18,221 I know it's gonna be a big struggle 699 00:29:18,225 --> 00:29:19,660 to be without me for over 700 00:29:19,665 --> 00:29:21,820 12 weeks, so I thought I'd make it easier 701 00:29:21,825 --> 00:29:23,780 by getting you some hors d'oeuvres, an open bar... 702 00:29:23,784 --> 00:29:26,759 So, please, please enjoy. Thanks. 703 00:29:26,784 --> 00:29:28,939 - [CHEERING] - [APPLAUSE] 704 00:29:28,944 --> 00:29:31,139 ["TONIGHT" BY ALAINA CASTILLO INTRO PLAYING] 705 00:29:31,621 --> 00:29:33,973 They seem like they're doing pretty okay to me. 706 00:29:34,504 --> 00:29:36,539 Well, I'm sorry. What do I know? 707 00:29:36,544 --> 00:29:39,246 Hey, thanks for planning all this. 708 00:29:39,271 --> 00:29:40,779 Hey, my pleasure. You made me do it. 709 00:29:40,783 --> 00:29:41,926 [ALICE] I did. 710 00:29:42,343 --> 00:29:45,818 I, uh, I sent Tom a giant ten-pound bag 711 00:29:45,823 --> 00:29:49,458 of gummy lobsters as an apology, but I haven't heard back. 712 00:29:49,463 --> 00:29:50,618 I'm sure he loved it. 713 00:29:50,879 --> 00:29:52,097 Or I just reminded him 714 00:29:52,102 --> 00:29:54,102 of his lethal allergy. 715 00:29:54,622 --> 00:29:57,777 - Mm... you didn't. - How do you know? 716 00:29:57,782 --> 00:30:01,537 ♪ Tell myself that I agree ♪ 717 00:30:01,542 --> 00:30:03,338 ♪ Know I'm getting close, won't take me much longer... ♪ 718 00:30:03,490 --> 00:30:05,325 - Tom. - [TOM] Hey. 719 00:30:05,468 --> 00:30:07,316 Mm-hmm. 720 00:30:07,788 --> 00:30:09,216 - Hi. - Hey. 721 00:30:09,221 --> 00:30:10,816 - It's me again. - Yep. 722 00:30:10,821 --> 00:30:13,016 - Apologizing to you again. - Mm-hmm. 723 00:30:13,021 --> 00:30:14,536 I'm sorry I missed the swan boats. 724 00:30:14,541 --> 00:30:16,976 Yeah. Well, you know, you should be. 725 00:30:16,981 --> 00:30:19,296 People don't take kindly to grown-ass men 726 00:30:19,301 --> 00:30:20,935 all alone in tiny boats. 727 00:30:20,940 --> 00:30:23,615 That review made me feel like dog shit. 728 00:30:23,640 --> 00:30:25,216 Then we could've felt like dog shit together. 729 00:30:25,220 --> 00:30:26,455 That would have been nice. 730 00:30:26,554 --> 00:30:27,903 Right? 731 00:30:28,340 --> 00:30:30,575 - Fuck 'em. Fuck 'em! - There we go. Thank you! 732 00:30:30,580 --> 00:30:32,456 - Fuck 'em! Fuck 'em! Fuck 'em! - I'm proud of what we did. 733 00:30:32,460 --> 00:30:34,934 So am I. Shoot. 734 00:30:34,939 --> 00:30:37,534 - Sh... Shit. - [BOTH LAUGHING] 735 00:30:37,539 --> 00:30:39,654 I knew your attitude would change once you read 736 00:30:39,659 --> 00:30:41,076 the Bestseller List. 737 00:30:41,660 --> 00:30:43,321 I'm sorry, what? 738 00:30:43,346 --> 00:30:45,142 Don't act like you don't know what I'm talking about, hmm? 739 00:30:45,167 --> 00:30:46,563 - Tom, I shut my phone off. - Oh, did you? 740 00:30:46,588 --> 00:30:48,343 Are we on the Bestseller List? 741 00:30:48,368 --> 00:30:50,593 - We're number eight, baby! - Oh, my God! 742 00:30:50,618 --> 00:30:52,773 [SQUEALS] We did it! 743 00:30:52,778 --> 00:30:53,934 - No, you did it. - We did it. 744 00:30:53,938 --> 00:30:55,894 You did it. You did it. 745 00:30:56,183 --> 00:30:58,213 Hey! Everybody, guess what? 746 00:30:58,218 --> 00:31:00,018 We're on the Bestseller List! [SCREAMS] 747 00:31:00,043 --> 00:31:02,603 - [CHEERING] - [APPLAUSE] 748 00:31:03,542 --> 00:31:04,612 - Nice work. - Yes! 749 00:31:04,617 --> 00:31:06,172 - Congrats. - Yes! 750 00:31:06,177 --> 00:31:07,172 - [GRUNTS] Thank you. - Congratulations, Tom. 751 00:31:07,177 --> 00:31:08,812 Honestly, I've never liked a guy 752 00:31:08,817 --> 00:31:10,817 - more in my life. - Me, either. 753 00:31:12,057 --> 00:31:15,772 ♪ Tonight, tonight I'm solo dancin' in my room ♪ 754 00:31:15,777 --> 00:31:18,411 ♪ Tonight I'm trying to stay in on my own ♪ 755 00:31:18,416 --> 00:31:19,971 I got to go. 756 00:31:19,976 --> 00:31:21,491 - Got to go do a thing. - Mm-hmm. 757 00:31:21,496 --> 00:31:24,451 - [INDISTINCT CHATTER] - [QUIET, GENTLE MUSIC] 758 00:31:24,456 --> 00:31:25,891 ♪♪ 759 00:31:25,896 --> 00:31:26,891 Hi. 760 00:31:26,896 --> 00:31:29,491 Hi. [CLEARS THROAT] 761 00:31:29,496 --> 00:31:31,452 You're looking at me like you have a crush on me or something. 762 00:31:31,456 --> 00:31:32,650 Mm, oh, yeah. 763 00:31:32,655 --> 00:31:34,530 I have a crush on you. 764 00:31:34,535 --> 00:31:36,575 ♪ This time, I'll be here to stay ♪ 765 00:31:38,935 --> 00:31:41,450 ♪ Can't commit to what I started... ♪ 766 00:31:41,946 --> 00:31:43,690 This reminds me of... 767 00:31:43,868 --> 00:31:45,530 actually, when I first met you. 768 00:31:46,313 --> 00:31:47,889 It was right here 769 00:31:47,894 --> 00:31:49,889 at the end of this bar. 770 00:31:49,894 --> 00:31:51,078 Yeah? 771 00:31:51,875 --> 00:31:53,249 What, you don't remember? 772 00:31:53,547 --> 00:31:55,009 [LAUGHING] N-No. 773 00:31:55,014 --> 00:31:57,417 - Ouch. - Oh, I'm sorry. 774 00:31:57,442 --> 00:31:59,125 Really? 775 00:31:59,654 --> 00:32:01,986 Did you like me right away? 776 00:32:02,822 --> 00:32:05,518 - No, that's not what it was. - Oh. 777 00:32:07,900 --> 00:32:09,822 I was enchanted by you. 778 00:32:10,955 --> 00:32:12,568 Oh. 779 00:32:12,573 --> 00:32:15,248 Well... [CHUCKLES] 780 00:32:15,253 --> 00:32:17,447 ♪ I keep escaping ♪ 781 00:32:17,452 --> 00:32:19,847 ♪ Scared to face it ♪ 782 00:32:19,852 --> 00:32:21,967 ♪ 'Cause what if I'm not... ♪ 783 00:32:21,972 --> 00:32:23,791 I do like it here. 784 00:32:25,299 --> 00:32:26,967 It's a very special place. 785 00:32:26,972 --> 00:32:29,367 ♪ Try to change it ♪ 786 00:32:29,943 --> 00:32:33,006 Yeah, I've never had roots like this before. 787 00:32:33,011 --> 00:32:35,166 ♪ If home is where the heart is ♪ 788 00:32:35,171 --> 00:32:37,406 ♪ Well, maybe I'm just heartless ♪ 789 00:32:37,411 --> 00:32:38,766 ♪ 'Cause I can't seem to... ♪ 790 00:32:38,771 --> 00:32:40,726 I just... I don't think I could ever leave it. 791 00:32:40,801 --> 00:32:42,396 I get it. 792 00:32:42,896 --> 00:32:44,805 ♪ So I'll be on my way ♪ 793 00:32:45,170 --> 00:32:46,325 Do you? 794 00:32:46,330 --> 00:32:48,621 I... Yeah. I do. 795 00:32:48,646 --> 00:32:50,805 I totally get it. Um... 796 00:32:50,810 --> 00:32:53,605 ♪ Off to better days... ♪ 797 00:32:53,610 --> 00:32:55,185 I just... 798 00:32:55,730 --> 00:32:58,626 I don't know that I want to cry in here, so I'm gonna... 799 00:32:59,204 --> 00:33:01,284 I'm gonna go outside for a minute, okay? 800 00:33:01,289 --> 00:33:05,364 ♪ I'm on my way, on my way ♪ 801 00:33:05,369 --> 00:33:07,724 ♪ I'll be on my way ♪ 802 00:33:07,729 --> 00:33:10,564 ♪ On my way, on my way... ♪ 803 00:33:10,664 --> 00:33:12,071 Is everything okay? 804 00:33:12,295 --> 00:33:14,064 [SHANE] No, not really. 805 00:33:15,189 --> 00:33:16,643 Hey, Tess, come on. 806 00:33:16,648 --> 00:33:18,244 I don't know how you can walk so fast in those heels. 807 00:33:18,248 --> 00:33:19,963 Please. I'm not mad at you, okay? 808 00:33:19,968 --> 00:33:21,723 I'm just sad. 809 00:33:21,728 --> 00:33:23,364 All right, well, look. I wasn't finished saying 810 00:33:23,368 --> 00:33:25,843 what I had to say, so can you stop for a second? 811 00:33:25,848 --> 00:33:27,508 Please. Just stop. 812 00:33:28,750 --> 00:33:31,043 I just can't believe that this is gonna be the thing that takes 813 00:33:31,047 --> 00:33:33,594 us down after everything that we've been through. 814 00:33:38,086 --> 00:33:39,756 What? 815 00:33:42,996 --> 00:33:44,766 I'm in love with you, Tess. 816 00:33:47,523 --> 00:33:50,336 What the fuck am I supposed to do with that now? 817 00:33:50,361 --> 00:33:52,601 I don't know. Maybe say it back? 818 00:33:52,606 --> 00:33:54,606 Jesus fucking Christ, Shane. 819 00:33:56,735 --> 00:33:58,195 I love you. 820 00:34:02,518 --> 00:34:03,843 I love you. 821 00:34:06,734 --> 00:34:08,356 Say it again. 822 00:34:09,725 --> 00:34:11,679 I... 823 00:34:11,684 --> 00:34:13,919 love... 824 00:34:13,924 --> 00:34:15,924 you. 825 00:34:18,506 --> 00:34:20,279 And I love you, too. 826 00:34:20,284 --> 00:34:22,284 [SOFT CHUCKLE] 827 00:34:23,724 --> 00:34:25,918 But I have to go and you have to stay. 828 00:34:25,923 --> 00:34:28,318 [MELANCHOLY MUSIC] 829 00:34:28,323 --> 00:34:30,563 ♪♪ 830 00:34:36,123 --> 00:34:38,563 - ["STAYAWAY" BY MUNA PLAYING] - [INDISTINCT CHATTER] 831 00:34:40,722 --> 00:34:42,757 ♪ If we go to the bar ♪ 832 00:34:42,762 --> 00:34:44,477 ♪ Then there's gonna be drinking ♪ 833 00:34:44,482 --> 00:34:45,958 ♪ If I drink, I wanna see where you are... ♪ 834 00:34:46,368 --> 00:34:47,517 Hey. 835 00:34:47,522 --> 00:34:49,157 - [CHUCKLES] Hey. - Oh, hey! 836 00:34:49,162 --> 00:34:51,037 Hey, I'm so glad you both could make it. 837 00:34:51,042 --> 00:34:52,837 - Yeah. - Yeah. I mean... 838 00:34:52,842 --> 00:34:54,357 - we wouldn't miss it. - No. 839 00:34:54,362 --> 00:34:56,636 And Alice didn't really make it seem optional, so... 840 00:34:56,641 --> 00:34:58,516 [CHUCKLES] Yeah, she rarely does. 841 00:34:58,521 --> 00:35:00,876 So I'm, uh, I'm going to get a drink at the bar, 842 00:35:00,881 --> 00:35:03,596 - Would you like something? - Yeah, um, I'd love 843 00:35:03,601 --> 00:35:04,996 a club soda with lime. 844 00:35:05,001 --> 00:35:07,276 - Got it. Vodka? Double lemon? - Thank you. 845 00:35:07,281 --> 00:35:09,355 No, just kidding. Little comedy. 846 00:35:09,360 --> 00:35:11,115 It was funny. 847 00:35:11,120 --> 00:35:12,395 [CARRIE] Thank you. 848 00:35:12,400 --> 00:35:14,915 ♪ I gotta do what's hard... ♪ 849 00:35:14,920 --> 00:35:16,875 Can I talk to you for a second? 850 00:35:17,461 --> 00:35:19,875 Uh... yeah. Of course. 851 00:35:20,500 --> 00:35:21,880 Um... 852 00:35:22,886 --> 00:35:24,885 I wanted to talk about us. 853 00:35:25,479 --> 00:35:28,554 Um... okay. [CHUCKLES] 854 00:35:28,559 --> 00:35:29,675 I mean, you... the other night, 855 00:35:29,679 --> 00:35:31,114 you asked me 856 00:35:31,119 --> 00:35:32,994 if I was still in love with you. 857 00:35:32,999 --> 00:35:35,114 Bette, I... I don't know why I did that. 858 00:35:35,119 --> 00:35:36,635 - I just... - N-No, no, no. I mean, I tried 859 00:35:36,639 --> 00:35:38,593 to put it out of my mind, but it just... 860 00:35:38,598 --> 00:35:41,513 keeps coming back up. 861 00:35:41,518 --> 00:35:43,833 [SIGHS] What are you doing? 862 00:35:45,185 --> 00:35:46,393 I'm getting married. 863 00:35:46,398 --> 00:35:48,458 I know. I don't mean to overstep, I just... 864 00:35:48,638 --> 00:35:50,393 I just think this is a conversation 865 00:35:50,654 --> 00:35:51,833 that we need to have. 866 00:35:51,838 --> 00:35:53,952 - I disagree. - Okay. 867 00:35:53,957 --> 00:35:55,392 Then I-I think it's a conversation 868 00:35:55,397 --> 00:35:56,832 that I need to have. 869 00:35:57,333 --> 00:35:59,752 I'm in a really good relationship right now. 870 00:36:00,544 --> 00:36:01,992 But I need to know 871 00:36:01,997 --> 00:36:04,192 why did you ask me that question in the first place? 872 00:36:04,197 --> 00:36:05,953 Why did you ask me if I was still in love with you? 873 00:36:05,957 --> 00:36:08,951 It was a mistake, and I never should've... 874 00:36:08,956 --> 00:36:10,828 No, no, no, no. It wasn't a mistake. 875 00:36:10,853 --> 00:36:13,831 It wasn't a mistake, because it made me think. 876 00:36:14,204 --> 00:36:17,244 I... want you to be happy. 877 00:36:20,172 --> 00:36:22,015 And I want to be happy, too. 878 00:36:22,890 --> 00:36:24,230 I want that for us. 879 00:36:24,235 --> 00:36:26,990 - I want us to be happy. - But then... 880 00:36:27,211 --> 00:36:29,830 Shane and Alice, they-they asked me what I would do 881 00:36:29,835 --> 00:36:31,390 if you showed up on my doorstep 882 00:36:31,395 --> 00:36:33,674 and-and said you wanted to try again. 883 00:36:33,932 --> 00:36:35,470 They... they never should've done that. 884 00:36:35,475 --> 00:36:36,669 - It just... - No, no. 885 00:36:36,674 --> 00:36:38,429 I'm glad they did, because it made me 886 00:36:38,434 --> 00:36:40,509 realize that if you did want to try again... 887 00:36:40,514 --> 00:36:41,932 [CARRIE] Club soda? 888 00:36:42,393 --> 00:36:43,791 With lime? 889 00:36:44,823 --> 00:36:47,751 - Thank you. - I knew this would happen. 890 00:36:47,776 --> 00:36:50,508 - [TINA GROANS] - Nothing happened. 891 00:36:50,513 --> 00:36:52,268 You think I'm a fucking idiot? 892 00:36:52,273 --> 00:36:53,628 Nothing happened. 893 00:36:53,633 --> 00:36:54,868 - She was just leaving. - Tina. 894 00:36:54,873 --> 00:36:56,708 You know, I am not a violent person, Bette, 895 00:36:56,713 --> 00:36:59,428 - but you make me so fucking angry. - Look. 896 00:36:59,433 --> 00:37:00,668 I owe you an apology, Carrie. 897 00:37:00,673 --> 00:37:02,028 - I do. - Oh, Bette. Just go. 898 00:37:02,033 --> 00:37:03,309 I don't want to hear anything from you. 899 00:37:03,313 --> 00:37:04,587 - Bette, just go. - I don't. 900 00:37:04,592 --> 00:37:06,467 - Okay. Okay. - Just go. 901 00:37:06,472 --> 00:37:08,507 ♪ Want your body, I want your skin ♪ 902 00:37:08,512 --> 00:37:13,347 ♪ Tell me, baby, where you've been... ♪ 903 00:37:13,352 --> 00:37:15,053 - Baby, that was nothing. - She's in love with you. 904 00:37:15,078 --> 00:37:17,014 No. Mm-mm. It doesn't matter. 905 00:37:17,039 --> 00:37:18,866 Haven't I been saying that, Tina? 906 00:37:18,871 --> 00:37:20,626 - Yes, you have. - Over 907 00:37:20,631 --> 00:37:22,666 - and over... - But it doesn't matter. 908 00:37:22,671 --> 00:37:24,866 Because I love you. 909 00:37:25,212 --> 00:37:26,866 You have no idea what it feels like 910 00:37:27,196 --> 00:37:29,346 to walk around trying to measure up to that woman. 911 00:37:29,351 --> 00:37:32,066 No one expects you to measure up to her. 912 00:37:32,071 --> 00:37:33,705 - Do you hear yourself? - What? 913 00:37:33,710 --> 00:37:35,505 Did you hear what you just said? 914 00:37:35,510 --> 00:37:36,905 No... I just mean that... 915 00:37:36,910 --> 00:37:38,545 - I wouldn't do that. - Okay. 916 00:37:38,550 --> 00:37:40,185 - I don't compare you. - Gotcha. 917 00:37:40,190 --> 00:37:41,945 - And I would never do that. - I got it. 918 00:37:41,950 --> 00:37:43,425 - Honey... - Listen. 919 00:37:43,450 --> 00:37:44,859 I love you. 920 00:37:45,190 --> 00:37:46,905 I really do. 921 00:37:46,910 --> 00:37:48,344 Let's go home, Carrie. Come on... 922 00:37:48,349 --> 00:37:50,144 I can't do this anymore, Tina. 923 00:37:50,149 --> 00:37:51,304 - What? - I really can't. 924 00:37:51,309 --> 00:37:52,864 I've tried, Tina. 925 00:37:52,869 --> 00:37:55,304 - No. No, baby, let's go home. - No. 926 00:37:55,309 --> 00:37:57,564 - That wasn't anything. - No. 927 00:37:57,589 --> 00:37:59,529 No... What? 928 00:38:01,224 --> 00:38:02,458 [EXHALES] 929 00:38:02,483 --> 00:38:04,483 [SNIFFLES] 930 00:38:08,908 --> 00:38:10,623 You did this. 931 00:38:10,628 --> 00:38:12,503 - This is not what I wanted. - Oh... 932 00:38:12,508 --> 00:38:14,383 I think this is exactly 933 00:38:14,388 --> 00:38:15,783 what you wanted. 934 00:38:15,788 --> 00:38:17,902 I hope you're fucking happy. 935 00:38:17,907 --> 00:38:19,655 Look, I am sorry. 936 00:38:19,947 --> 00:38:21,222 ♪ Kiss you... ♪ 937 00:38:21,227 --> 00:38:22,522 Pippa... 938 00:38:22,547 --> 00:38:24,502 I should've listened to my gut. 939 00:38:24,999 --> 00:38:26,542 I knew you weren't ready. 940 00:38:26,547 --> 00:38:28,622 No, I-I am ready. 941 00:38:28,627 --> 00:38:30,502 Pippa? 942 00:38:30,507 --> 00:38:35,101 ♪ Oh ♪ 943 00:38:35,106 --> 00:38:39,666 ♪ Tonight ♪ 944 00:38:44,146 --> 00:38:45,540 ♪ Do you feel ♪ 945 00:38:45,545 --> 00:38:47,020 - ♪ My love tonight? ♪ - [ALICE] Hey. 946 00:38:47,025 --> 00:38:51,660 ♪ Will you let me treat you right? ♪ 947 00:38:51,829 --> 00:38:53,829 [SNIFFLES] 948 00:38:54,378 --> 00:38:57,338 ["MOMENT" BY ROSES & REVOLUTIONS PLAYING] 949 00:39:02,544 --> 00:39:05,339 ♪ Are you lost? ♪ 950 00:39:05,344 --> 00:39:07,419 ♪ Are you lonely? ♪ 951 00:39:07,424 --> 00:39:10,259 ♪ Are you missing your one and only ♪ 952 00:39:10,264 --> 00:39:12,579 ♪ Starting to write the end of your story ♪ 953 00:39:12,584 --> 00:39:14,019 ♪ Are you alive ♪ 954 00:39:14,024 --> 00:39:16,418 ♪ Are you breathing ♪ 955 00:39:16,423 --> 00:39:19,258 ♪ Have you lost all the feeling ♪ 956 00:39:19,263 --> 00:39:21,298 ♪ In your fingers and toes, body and soul ♪ 957 00:39:21,303 --> 00:39:23,698 ♪ Nothing seems to be working ♪ 958 00:39:23,703 --> 00:39:26,783 ♪ When it all falls down ♪ 959 00:39:28,623 --> 00:39:32,097 ♪ When it all falls down ♪ 960 00:39:32,102 --> 00:39:35,177 ♪ We just got to get back, get back ♪ 961 00:39:35,182 --> 00:39:37,297 ♪ Get back to the moment ♪ 962 00:39:37,302 --> 00:39:39,297 ♪ Get back, get back ♪ 963 00:39:39,302 --> 00:39:41,937 ♪ Get back to the moment ♪ 964 00:39:41,942 --> 00:39:43,456 - ♪ Get back ♪ - Oh, fuck. 965 00:39:43,461 --> 00:39:44,736 ♪ Get back ♪ 966 00:39:44,741 --> 00:39:46,057 - ♪ Get back to the moment ♪ - Jesus... 967 00:39:46,061 --> 00:39:48,736 ♪ Get back, get back ♪ 968 00:39:48,741 --> 00:39:51,216 ♪ Get back to the moment ♪ 969 00:39:51,221 --> 00:39:53,541 - [TIRES SCREECHING] - ♪ Where it all began ♪ 970 00:39:55,861 --> 00:39:57,815 Sorry, Ma. I didn't see your text, 971 00:39:57,820 --> 00:40:00,135 but... I can run to the store 972 00:40:00,140 --> 00:40:02,140 right now and get you those... 973 00:40:04,606 --> 00:40:05,955 Hi. 974 00:40:09,135 --> 00:40:10,460 [SOPHIE] Hi. 975 00:40:11,135 --> 00:40:12,549 I'm sorry. 976 00:40:13,377 --> 00:40:14,814 I'm so, so sorry. 977 00:40:14,819 --> 00:40:16,294 No. I don't want to hear that. 978 00:40:16,299 --> 00:40:17,655 No, no, no. It's too late for all that. 979 00:40:17,659 --> 00:40:19,659 I'll go. 980 00:40:21,524 --> 00:40:22,681 What? 981 00:40:22,922 --> 00:40:24,922 I'll go to rehab. 982 00:40:26,267 --> 00:40:30,373 You'll go? Really? You'll go? 983 00:40:30,868 --> 00:40:32,453 Hey. 984 00:40:32,458 --> 00:40:34,993 [FINLEY CRYING] 985 00:40:35,018 --> 00:40:37,613 Okay, I'll take you right now, okay? 986 00:40:37,618 --> 00:40:39,613 Okay. 987 00:40:39,618 --> 00:40:42,092 - I love you. - I'm sorry. 988 00:40:42,097 --> 00:40:44,332 No. I love you. I love you so much. 989 00:40:44,337 --> 00:40:46,012 [FINLEY SNIFFLES] 990 00:40:46,017 --> 00:40:48,217 [DISTANT SIRENS WAIL] 991 00:40:51,657 --> 00:40:54,452 Casper, Cyrus, Jalil and Darius, right? 992 00:40:54,457 --> 00:40:56,611 Bam! You got it. Oh! 993 00:40:56,616 --> 00:40:58,616 [CHEERING, CLAMORING] 994 00:41:00,536 --> 00:41:02,611 [LAUGHS] 995 00:41:02,616 --> 00:41:04,931 Yeah. That's all of them, huh? 996 00:41:04,936 --> 00:41:06,771 That's... yes. They don't bite, though. 997 00:41:06,776 --> 00:41:08,571 I mean, Cyrus used to when he was six, 998 00:41:08,576 --> 00:41:10,810 - but he's mostly evolved. - Oh! 999 00:41:10,815 --> 00:41:13,690 Ooh! [EXCLAIMS] Wow. Wow. Okay... 1000 00:41:13,695 --> 00:41:15,530 Um... 1001 00:41:15,535 --> 00:41:17,690 I-I don't know if I can do this. 1002 00:41:17,695 --> 00:41:19,930 I'm not even sure I even know how to do this. 1003 00:41:19,935 --> 00:41:22,029 You know, be normal and have a family... 1004 00:41:22,054 --> 00:41:23,930 Well, you're not normal. 1005 00:41:23,935 --> 00:41:25,330 And I'm sorry, I can't get you out of this. 1006 00:41:25,334 --> 00:41:27,129 I'm not trying to get out of it, so... 1007 00:41:27,134 --> 00:41:28,889 Good! So shut the fuck up and hold my hand. 1008 00:41:28,894 --> 00:41:30,729 - Okay. Okay. - [LAUGHS] 1009 00:41:30,734 --> 00:41:32,734 [UPBEAT SONG PLAYING] 1010 00:41:33,774 --> 00:41:35,889 [SPEAKING FARSI] 1011 00:41:35,894 --> 00:41:38,329 - [CLAMORING] - [OVERLAPPING CONVERSATIONS] 1012 00:41:38,334 --> 00:41:40,333 ♪♪ 1013 00:41:41,893 --> 00:41:44,368 [SPEAKS FARSI] Dani, this is my mom, Huma. 1014 00:41:44,373 --> 00:41:47,128 [INDISTINCT CHATTER] 1015 00:41:47,133 --> 00:41:49,533 [SPEAKING FARSI] 1016 00:41:57,412 --> 00:41:59,412 [SPEAKING FARSI] 1017 00:42:08,811 --> 00:42:10,485 [SIGHS] 1018 00:42:11,039 --> 00:42:14,046 Mom! Are there leftovers or should I Postmates something? 1019 00:42:14,368 --> 00:42:16,166 - I'll make dinner. - Wait. 1020 00:42:16,171 --> 00:42:17,985 Isn't the CAC opening tonight? 1021 00:42:18,360 --> 00:42:19,606 Yeah. 1022 00:42:19,631 --> 00:42:22,605 Just, I think I should sit this one out. 1023 00:42:22,610 --> 00:42:24,610 Why? You worked so hard. 1024 00:42:25,050 --> 00:42:26,785 It's complicated. 1025 00:42:28,038 --> 00:42:29,410 Mm. 1026 00:42:31,519 --> 00:42:33,765 Can I show you something? Do you have a second? 1027 00:42:33,996 --> 00:42:35,449 Of course. 1028 00:42:36,276 --> 00:42:38,275 Come here, Ange. 1029 00:42:44,723 --> 00:42:46,283 What is this? 1030 00:42:46,308 --> 00:42:47,417 Open it. 1031 00:42:47,918 --> 00:42:50,396 [GIGGLES] It's so big. 1032 00:42:54,395 --> 00:42:56,395 Okay. 1033 00:43:01,180 --> 00:43:03,180 [BETTE] It's called "Her." 1034 00:43:03,828 --> 00:43:05,505 By Marcus Allenwood. 1035 00:43:08,887 --> 00:43:10,232 No. 1036 00:43:11,029 --> 00:43:14,082 I'm representing his estate. 1037 00:43:14,967 --> 00:43:16,620 He's gonna be my next show. 1038 00:43:18,928 --> 00:43:21,881 But this... this is yours. 1039 00:43:22,082 --> 00:43:24,602 - [ANGIE] Hmm. - It's from him to you. 1040 00:43:25,602 --> 00:43:27,602 [INHALES] 1041 00:43:28,329 --> 00:43:30,631 [EXHALES] Thank you. 1042 00:43:32,526 --> 00:43:33,858 [SIGHS] 1043 00:43:34,347 --> 00:43:37,226 I so wish you had had a chance to meet him. 1044 00:43:42,957 --> 00:43:44,216 Me, too. 1045 00:43:49,387 --> 00:43:52,079 You are so brave and so strong. 1046 00:43:52,185 --> 00:43:54,567 - [SOBS] - You are. 1047 00:43:59,884 --> 00:44:01,341 Oh. 1048 00:44:02,137 --> 00:44:03,887 Well, that's 'cause I'm just like you. 1049 00:44:04,169 --> 00:44:05,758 [LAUGHS] 1050 00:44:05,763 --> 00:44:07,763 Among other things. 1051 00:44:12,790 --> 00:44:14,476 I think you should go tonight. 1052 00:44:17,922 --> 00:44:19,117 Yeah? 1053 00:44:19,255 --> 00:44:20,796 Yeah. 1054 00:44:21,937 --> 00:44:24,557 Because we don't know how much time 1055 00:44:24,562 --> 00:44:26,390 we have left. 1056 00:44:26,782 --> 00:44:28,140 So... 1057 00:44:29,442 --> 00:44:31,882 we got to make big moves. 1058 00:44:40,693 --> 00:44:42,732 [ALICE] How scared to fly? You didn't tell me that. 1059 00:44:42,757 --> 00:44:44,276 It's not that I'm scared to fly. 1060 00:44:44,281 --> 00:44:45,876 I'm just scared of crashing. Okay? 1061 00:44:45,881 --> 00:44:48,315 And you know what? That's my cue. 1062 00:44:48,320 --> 00:44:51,160 Can you do me a favor? I'm-a leave that there. 1063 00:44:51,185 --> 00:44:52,915 I got to pee. 1064 00:44:52,920 --> 00:44:54,715 Godspeed. 1065 00:44:54,845 --> 00:44:56,845 [INDISTINCT CHATTER] 1066 00:45:06,178 --> 00:45:08,069 No... that would be crazy. 1067 00:45:08,193 --> 00:45:09,905 Please be a pen. 1068 00:45:10,418 --> 00:45:13,338 Please... be a pen... 1069 00:45:16,733 --> 00:45:19,513 No, no, no, no, no, no... 1070 00:45:19,518 --> 00:45:21,873 Yeah. Okay. 1071 00:45:21,878 --> 00:45:25,073 Little mess of a situation here. Okay. 1072 00:45:25,078 --> 00:45:27,753 ♪ It's getting close ♪ 1073 00:45:27,758 --> 00:45:32,152 ♪ It's getting close, it's getting close ♪ 1074 00:45:32,157 --> 00:45:34,272 ♪ It's getting close, it's getting... ♪ 1075 00:45:34,277 --> 00:45:36,277 [PHONE RINGING] 1076 00:45:37,877 --> 00:45:40,792 ♪ It's getting close, it's getting close ♪ 1077 00:45:40,797 --> 00:45:44,152 ♪ It's getting close ♪ 1078 00:45:44,157 --> 00:45:46,356 - ♪ It's getting close ♪ - Hello? 1079 00:45:48,556 --> 00:45:50,555 Yes, I'm on my way. 1080 00:45:50,857 --> 00:45:52,857 I'm leaving now. 1081 00:45:55,224 --> 00:45:58,823 ♪ I just wish I could find who I was before ♪ 1082 00:46:00,595 --> 00:46:03,315 ♪ Can't go back ♪ 1083 00:46:06,995 --> 00:46:09,275 ♪ I know that ♪ 1084 00:46:13,554 --> 00:46:17,269 Are you gonna be there after? 1085 00:46:17,274 --> 00:46:19,189 Like... 1086 00:46:19,194 --> 00:46:21,589 Like, are... are we... 1087 00:46:21,594 --> 00:46:23,824 Yes. I'm gonna be here. 1088 00:46:24,274 --> 00:46:26,469 I'm gonna be right here. 1089 00:46:26,474 --> 00:46:28,348 ♪ It's been a little while ♪ 1090 00:46:28,353 --> 00:46:30,553 ♪ Since we have ended ♪ 1091 00:46:32,120 --> 00:46:34,160 Okay. I'll call you. 1092 00:46:35,839 --> 00:46:38,439 ♪ We haven't mended, we haven't mended ♪ 1093 00:46:42,232 --> 00:46:46,747 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh... ♪ 1094 00:46:46,752 --> 00:46:48,107 [FINLEY] Hey, man. 1095 00:46:48,112 --> 00:46:50,467 Hello. Welcome to Voyages. 1096 00:46:50,472 --> 00:46:51,947 [CHUCKLES] Thank you. 1097 00:46:51,952 --> 00:46:53,467 We have a great, state-of-the-art 1098 00:46:53,472 --> 00:46:55,472 facility here and... 1099 00:46:56,352 --> 00:46:58,906 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1100 00:46:58,911 --> 00:47:00,786 [HENRY] You ready? 1101 00:47:00,791 --> 00:47:03,346 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1102 00:47:03,351 --> 00:47:05,346 ♪ What am I supposed to do ♪ 1103 00:47:05,351 --> 00:47:08,346 ♪ When most of me still belongs to you? ♪ 1104 00:47:08,351 --> 00:47:10,346 ♪ It's been a little while... ♪ 1105 00:47:10,351 --> 00:47:13,225 - [TOASTING IN FARSI] - [ALL CLAMORING] 1106 00:47:13,230 --> 00:47:16,790 ♪ We haven't mended ♪ 1107 00:47:18,670 --> 00:47:20,625 [CONVERSING INDISTINCTLY] 1108 00:47:20,630 --> 00:47:25,025 ♪ We haven't mended ♪ 1109 00:47:25,030 --> 00:47:27,384 Mmm! 1110 00:47:27,389 --> 00:47:28,984 Mmm. 1111 00:47:28,989 --> 00:47:30,904 - Hi. - Hi. 1112 00:47:30,909 --> 00:47:33,344 - ♪♪ - [DIALOGUE INAUDIBLE] 1113 00:47:33,349 --> 00:47:37,104 ♪ Oh, we haven't mended... ♪ 1114 00:47:37,109 --> 00:47:39,384 [OFFICER] Daniela Nùñez? 1115 00:47:39,389 --> 00:47:41,583 You're under arrest for criminal contempt of court. 1116 00:47:41,588 --> 00:47:43,383 Go ahead and stand up for me. 1117 00:47:43,388 --> 00:47:45,103 Put your hands behind your back. 1118 00:47:45,108 --> 00:47:46,943 - Spread your legs, don't move. - Excuse me. 1119 00:47:46,948 --> 00:47:49,783 Excuse me, this is completely unnecessary. 1120 00:47:49,788 --> 00:47:52,023 Could you please... would you please release her? 1121 00:47:52,028 --> 00:47:54,103 [OFFICER] No! Ma'am, do not touch me. 1122 00:47:54,108 --> 00:47:56,782 Ma'am! Do not touch me! 1123 00:47:56,787 --> 00:47:58,622 - [INDISTINCT CHATTER] - [CLAMORING] 1124 00:47:58,627 --> 00:48:01,662 Come back here! Hey, hey! 1125 00:48:01,667 --> 00:48:04,342 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1126 00:48:04,347 --> 00:48:06,347 [INDISTINCT CHATTER] 1127 00:48:07,507 --> 00:48:09,261 ♪ What am I supposed to do ♪ 1128 00:48:09,266 --> 00:48:12,021 ♪ When most of me still belongs... ♪ 1129 00:48:12,026 --> 00:48:13,861 [PHOTOGRAPHER] One more, one more! 1130 00:48:13,866 --> 00:48:16,541 - [REPORTERS CLAMORING] - ♪ What am I supposed to do ♪ 1131 00:48:16,546 --> 00:48:19,221 ♪ When most of me still belongs to you? ♪ 1132 00:48:19,226 --> 00:48:22,461 ♪ What am I supposed to do ♪ 1133 00:48:22,466 --> 00:48:25,420 ♪ When most of me still belongs to you? ♪ 1134 00:48:25,425 --> 00:48:27,620 ♪ It's been a little while ♪ 1135 00:48:27,625 --> 00:48:31,060 ♪ Since we have ended ♪ 1136 00:48:31,065 --> 00:48:33,300 ♪ We haven't mended... ♪ 1137 00:48:33,305 --> 00:48:34,660 Pippa Pascal? 1138 00:48:34,665 --> 00:48:36,380 Are we waiting on anyone? 1139 00:48:36,385 --> 00:48:38,384 ♪ Oh... ♪ 1140 00:48:42,024 --> 00:48:43,659 [GASPS] 1141 00:48:43,664 --> 00:48:45,819 - Hi. - Hey. 1142 00:48:45,918 --> 00:48:48,598 Um... what are you doing here? 1143 00:48:49,861 --> 00:48:51,369 Can I come in? 1144 00:48:54,863 --> 00:48:56,778 [EXHALES] 1145 00:48:56,783 --> 00:48:58,099 [KING PRINCESS & MARK RONSON'S "HAPPY TOGETHER"] 1146 00:48:58,103 --> 00:49:00,058 ♪ I can't see me ♪ 1147 00:49:00,063 --> 00:49:02,698 ♪ Lovin' nobody but you ♪ 1148 00:49:02,703 --> 00:49:06,298 ♪ For all my life ♪ 1149 00:49:06,303 --> 00:49:08,537 ♪ When you're with me ♪ 1150 00:49:08,542 --> 00:49:11,377 ♪ Baby, the skies'll be blue ♪ 1151 00:49:11,382 --> 00:49:14,617 ♪ For all my life ♪ 1152 00:49:14,622 --> 00:49:17,417 ♪ Me and you and you and me ♪ 1153 00:49:17,422 --> 00:49:21,336 ♪ No matter how they toss the dice, it had to be ♪ 1154 00:49:21,341 --> 00:49:25,176 ♪ The only one for me is you and you for me ♪ 1155 00:49:25,181 --> 00:49:28,501 ♪ So happy together ♪ 1156 00:49:30,701 --> 00:49:32,896 ♪ I can't see me ♪ 1157 00:49:32,901 --> 00:49:34,976 ♪ Lovin' nobody but you ♪ 1158 00:49:34,981 --> 00:49:37,780 ♪ For all my life ♪ 1159 00:49:37,804 --> 00:49:42,804 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 81157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.