All language subtitles for The Best Things in the World 2010

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,771 --> 00:01:32,329 Thank you, London! 2 00:01:34,474 --> 00:01:39,571 I'd like to thank my friend Jimmy Page, who let us open his gig. 3 00:02:19,820 --> 00:02:22,914 I always heard my father saying you're only happy as a child. 4 00:02:25,258 --> 00:02:28,159 He told me a billion times... "It passes so quick, son!" 5 00:02:29,329 --> 00:02:32,821 Like hell it does! Took me ages to get my freedom. 6 00:02:33,667 --> 00:02:35,430 Now it's finally here. 7 00:02:38,205 --> 00:02:41,038 Wow, that girl is hot! 8 00:02:42,509 --> 00:02:46,172 They've all got those really cutes asses, just right, rock hard. 9 00:02:46,279 --> 00:02:47,507 Sure thing, man! 10 00:02:48,615 --> 00:02:51,277 - Go, go, go, go, go, go, go! - Come on, then. 11 00:02:51,451 --> 00:02:52,918 Yeah, man. 12 00:02:56,456 --> 00:02:58,549 - Come. - Alright. 13 00:02:58,925 --> 00:03:00,017 Come, come... 14 00:03:02,095 --> 00:03:02,857 Hi, there. 15 00:03:03,296 --> 00:03:07,392 Here's the R$60,00 for the three, plus seven credits, here. 16 00:03:08,468 --> 00:03:15,704 One, two, three, four, five, six, seven, ten, all set, right? 17 00:03:16,376 --> 00:03:18,844 Send down four, 20 minutes each. 18 00:03:33,426 --> 00:03:37,760 Hi there, is it really that much? 19 00:03:38,565 --> 00:03:41,159 Your first time here? No? 20 00:03:42,269 --> 00:03:43,497 What's your name? 21 00:03:44,137 --> 00:03:45,968 Hermano, Mano. 22 00:03:47,207 --> 00:03:48,435 How old are you? 23 00:03:49,142 --> 00:03:51,906 - I'm 15. - 20 minutes folks, the clock's ticking. 24 00:04:14,634 --> 00:04:15,498 You shaking? 25 00:04:16,803 --> 00:04:17,963 First time, right? 26 00:04:18,004 --> 00:04:19,335 No, course not. 27 00:04:23,743 --> 00:04:25,608 Is it all right if we don't screw? 28 00:04:27,347 --> 00:04:28,837 There's no money back. 29 00:04:30,550 --> 00:04:33,883 No problem. Can we just stay here? 30 00:04:35,488 --> 00:04:36,147 Sure. 31 00:04:45,298 --> 00:04:50,133 Hey, it's not you, actually it is my first time. 32 00:04:51,538 --> 00:04:52,300 Hey! 33 00:05:11,958 --> 00:05:14,620 - It's not a copy! - Sure it is, look at the difference! 34 00:05:14,761 --> 00:05:16,695 - It's a forgery! - It's not! 35 00:05:16,763 --> 00:05:17,923 And now you're going to pay. 36 00:05:18,031 --> 00:05:20,761 - You rich condo kid. - You're crazy, just listen to you! 37 00:05:20,800 --> 00:05:22,097 You'll pay. You'll see, you'll see! 38 00:05:22,168 --> 00:05:25,160 Molina! Molina, go on Molina, they're gett... 39 00:05:25,472 --> 00:05:26,234 Damn it! 40 00:05:26,373 --> 00:05:27,670 Come on, let's go! 41 00:05:27,807 --> 00:05:29,399 Come on, run, damn it! 42 00:05:31,745 --> 00:05:32,404 Come on! 43 00:05:35,181 --> 00:05:36,045 Run! 44 00:05:41,921 --> 00:05:47,553 THE BEST THINGS IN THE WORLD 45 00:06:31,071 --> 00:06:32,197 I need people who stimulate me. 46 00:06:32,305 --> 00:06:34,034 I also need people who stimulate me. 47 00:06:34,074 --> 00:06:35,769 I need to be restless. 48 00:06:36,543 --> 00:06:38,670 And that's my responsibility, is it? 49 00:06:38,812 --> 00:06:42,646 Remember when we used to read Plato, Aristotle, Kant? 50 00:06:42,749 --> 00:06:46,116 - Aristotle, Kant are right here. - All right, Camilla, don't start. 51 00:06:46,152 --> 00:06:48,484 I take them with me every day to the market, the supermarket. 52 00:06:48,521 --> 00:06:50,682 There's no more real affection, no more passion... 53 00:06:50,757 --> 00:06:53,191 nothing like that, you know it, you understand. 54 00:06:53,259 --> 00:06:57,093 You've got to fight too, get out into the world, do your stuff. 55 00:06:57,363 --> 00:07:01,663 - That's easy, I'll pack and get out. - I need people who... 56 00:23:22,414 --> 00:23:25,451 Man, look at Val�ria, she's high, all fired up, go on. 57 00:23:25,451 --> 00:23:26,509 - Wow, go on, Mano. - Far out. 58 00:23:26,552 --> 00:23:27,644 Seriously, she's totally out of it. You can do it. 59 00:23:27,753 --> 00:23:31,985 But Val�ria, Mano? She's such a bimbo, always dancing, 60 00:23:32,024 --> 00:23:34,652 showing off. If any guy she finds good-looking passes 61 00:23:34,693 --> 00:23:37,526 she'll kiss him, if not she closes her eyes and keeps dancing. 62 00:23:37,763 --> 00:23:38,559 Take it easy. 63 00:23:38,630 --> 00:23:40,791 Go on, man, she's stoned, she won't even remember. 64 00:23:40,833 --> 00:23:42,858 Mano, if you don't go, I will, I'm telling you. 65 00:23:42,901 --> 00:23:44,061 Go, now. 66 00:23:44,169 --> 00:23:44,828 Go on. 67 00:24:16,969 --> 00:24:18,300 - Hi. - Hi. 68 00:24:28,113 --> 00:24:30,604 Just look at that! Good! 69 00:24:33,619 --> 00:24:35,109 Man, he's swallowing her! 70 00:24:59,178 --> 00:25:04,673 Oh no, now he's just chatting her up, "you're lovely, I love you". 71 00:25:05,517 --> 00:25:07,451 You're so different from the other girls. 72 00:25:08,787 --> 00:25:11,779 You're cute, Mano, but let's go back to the party. 73 00:25:11,990 --> 00:25:13,582 Hi, can I take a picture? 74 00:25:16,962 --> 00:25:19,897 Tomorrow the photo will be on my blog, take a look, okay? 75 00:25:20,866 --> 00:25:21,833 Let's go back in. 76 00:25:34,713 --> 00:25:39,480 He gets the girl then chickens out, Jesus! And with Val�ria! 77 00:25:40,619 --> 00:25:42,416 What are you doing, Mano? 78 00:25:42,821 --> 00:25:45,289 - Don't screw up, man. - Are you yellow? 79 00:25:46,558 --> 00:25:50,221 I told you, you can't show girls so much respect. 80 00:25:50,696 --> 00:25:53,927 Treat them like sluts. They like it, I'm telling you. 81 00:25:54,032 --> 00:25:56,057 Man, I got off with Val�ria at Girafa's party... 82 00:25:56,101 --> 00:25:59,502 I didn't go chatting her up, you saw, I just ditched her 83 00:25:59,605 --> 00:26:01,402 before she did the same to me. 84 00:26:01,573 --> 00:26:03,473 Wow, Deco, what a magic night! 85 00:26:04,810 --> 00:26:09,838 Oh but you're different, you're a girl with content. 86 00:26:09,882 --> 00:26:11,645 What does that mean, that I'm ugly? 87 00:26:11,683 --> 00:26:16,484 No, course not, you're lovely, seriously, your eyes, 88 00:26:16,588 --> 00:26:19,022 your way of talking and all. 89 00:26:19,057 --> 00:26:22,185 - Hey, shut up, it's Carol! - Mano, what do you mean? 90 00:26:22,327 --> 00:26:25,490 It's Carol, man. Don't talk like that to her. 91 00:26:25,564 --> 00:26:27,589 Are you crazy? I can't even talk to her? 92 00:26:27,666 --> 00:26:29,395 You're hitting on her, man. 93 00:26:29,534 --> 00:26:33,026 Oh thanks, see what you've done? Thanks, brother, thanks a lot. 94 00:26:34,006 --> 00:26:35,166 You're so yellow. 95 00:26:51,023 --> 00:26:52,422 I've been out here for ages. 96 00:26:54,726 --> 00:26:56,751 - Did you drink? - Hardly at all. 97 00:26:59,431 --> 00:27:00,762 You smell of cigarettes. 98 00:27:01,133 --> 00:27:03,397 Oh mom, people were smoking, don't start. 99 00:27:04,770 --> 00:27:06,260 Can I ask you something? 100 00:27:07,639 --> 00:27:08,901 Have you had sex? 101 00:27:09,141 --> 00:27:10,631 Oh mom, for God's sake! 102 00:27:15,347 --> 00:27:16,405 Go on, start the car. 103 00:27:22,988 --> 00:27:24,353 Mom, why are you giving me this? 104 00:27:24,656 --> 00:27:27,819 For you to have with you. You don't need a sermon, right, Mano? 105 00:27:28,827 --> 00:27:31,728 Your father called, wants to know when you two will be over. 106 00:27:32,631 --> 00:27:35,794 He shouldn't keep insisting, give us a break. 107 00:27:36,969 --> 00:27:38,903 He's your father, he worries about you. 108 00:27:39,004 --> 00:27:42,872 Sure, like the best thing for our future is a pansy father. 109 00:27:43,608 --> 00:27:46,634 Shut your mouth! What do you know about life? 110 00:27:57,622 --> 00:28:00,785 Instead of separating, I'd rather my mother had been widowed. 111 00:28:02,027 --> 00:28:05,588 If there had to be a tragedy, it could at least be a normal one. 112 00:28:07,699 --> 00:28:11,260 When I get to this bit I get stuck. 113 00:28:11,336 --> 00:28:14,464 You got that part of the equation right, then what happened? 114 00:28:14,773 --> 00:28:17,503 You inverted the sign when you did the graph, Raissa. 115 00:28:17,676 --> 00:28:21,168 - Oh, I just get lost. - Yes, not the first time, right, Raissa? 116 00:28:21,213 --> 00:28:24,205 Right, close your books, everyone. 117 00:28:26,618 --> 00:28:28,711 For God's sake, let's agree on something, I'll let you 118 00:28:28,754 --> 00:28:32,520 consult your books on the day of the exam. Agreed? 119 00:28:32,591 --> 00:28:34,525 Great, so listen... what guarantee is there that 120 00:28:34,593 --> 00:28:37,994 the sun will rise tomorrow? Does a law of physics guarantee it? 121 00:28:38,563 --> 00:28:41,930 No, right? What I can say is that there is a great probability 122 00:28:42,034 --> 00:28:43,092 that the sun will rise tomorrow. 123 00:28:43,135 --> 00:28:47,128 The majority of the laws of physics are just that, probability. 124 00:28:47,572 --> 00:28:49,563 You have to doubt, doubt everything. 125 00:28:49,608 --> 00:28:52,839 Doubt the book, doubt me. So going back to the exercise. 126 00:28:53,145 --> 00:28:53,634 Yes? 127 00:28:53,678 --> 00:28:56,238 Teacher, can we have a minute to talk about the election slate? 128 00:28:56,948 --> 00:28:57,880 Just a minute? 129 00:28:59,785 --> 00:29:05,018 Morning, guys, we're from the Che slate. I think you know us. 130 00:29:05,090 --> 00:29:10,551 We just came to point out that the guild elections are soon... 131 00:29:10,629 --> 00:29:13,257 and we'll be running for re-election. 132 00:29:13,331 --> 00:29:16,926 We've new proposals and two new members from the first year... 133 00:29:16,968 --> 00:29:19,493 Hold on, what about the six grand that went missing from your slate? 134 00:29:20,005 --> 00:29:23,805 Look, man, that happened because we held a party 135 00:29:23,875 --> 00:29:27,276 for the march against the spelling reforms, and in fact no one showed up. 136 00:29:27,379 --> 00:29:30,280 Man, honestly, to think the guild will change with an agreement 137 00:29:30,315 --> 00:29:32,408 signed by several presidents, it's ridiculous. 138 00:29:32,451 --> 00:29:34,510 - What do you mean? - We've got to believe in it. 139 00:29:34,586 --> 00:29:37,316 If everyone thought like you, we'd never get anywhere. 140 00:29:37,389 --> 00:29:39,220 Hey! Folks! Enough, enough! 141 00:29:39,291 --> 00:29:41,691 All right, thanks, so now you know. 142 00:29:41,927 --> 00:29:44,157 Excuse us, please, please. 143 00:29:46,898 --> 00:29:49,366 That's no way to talk to voters. 144 00:29:49,668 --> 00:29:52,364 So, as we were saying, it's an experimental method. 145 00:29:52,504 --> 00:29:55,667 An apple falls on someone's head, he invents the theory of masses. 146 00:29:55,807 --> 00:29:59,174 A large body will attract a smaller body, right? 147 00:29:59,244 --> 00:30:01,644 That's gravity, very simple, because... 148 00:30:03,949 --> 00:30:05,177 Just because I don't do roll call. 149 00:30:05,951 --> 00:30:07,782 I don't know, man, it's probably fake. 150 00:30:08,753 --> 00:30:09,947 Look at that photo, man. 151 00:30:12,124 --> 00:30:13,091 I'm sending it out to everyone. 152 00:30:13,125 --> 00:30:16,161 Hey Mano, come here, have you seen today's nuclear bomb? 153 00:30:16,161 --> 00:30:18,789 - Your sweetheart, look. - What the fuck, man! 154 00:30:19,397 --> 00:30:22,389 - How do you delete this crap? - Hey, you're not deleting that. 155 00:30:22,534 --> 00:30:24,001 - Stop, Mano! - How do you delete that shit? 156 00:30:24,035 --> 00:30:25,468 - Give it back! - How do you delete this shit? 157 00:30:25,504 --> 00:30:26,869 It's no use, the whole school's already got it. 158 00:30:26,905 --> 00:30:29,339 - Where is she? - In the biology room. 159 00:30:30,575 --> 00:30:32,202 She's so damn hot, man. You want it? 160 00:30:33,545 --> 00:30:36,139 She won't talk to anyone. Get out. 161 00:30:36,581 --> 00:30:38,173 You can't come in, I don't want anyone here. 162 00:30:38,250 --> 00:30:40,684 - I'm her friend. - I don't care, off you go. 163 00:30:40,785 --> 00:30:43,310 - I just want a word. - Are you deaf? Go away! 164 00:30:43,555 --> 00:30:44,544 Did you see the photo? 165 00:30:45,223 --> 00:30:47,919 Mano, you kissed her at that party, how about an interview? 166 00:30:49,327 --> 00:30:51,795 In your opinion, will Val�ria's popularity go up or down? 167 00:30:51,830 --> 00:30:54,492 Down, definitely. If she'd do that, she'd do anything. 168 00:30:54,533 --> 00:30:57,024 - And you, what do you think? - Ridiculous! 169 00:30:57,402 --> 00:30:59,893 - That's my stop. - What's the problem? 170 00:31:00,138 --> 00:31:01,605 - Nothing. - You're lovely. 171 00:31:02,007 --> 00:31:04,134 - Oh, thanks. - No, really. 172 00:31:06,912 --> 00:31:08,846 - Give me a kiss, go on. - Not here. 173 00:31:09,714 --> 00:31:10,976 Here, we're here. 174 00:31:12,584 --> 00:31:13,983 - Bye, guys. - Bye. 175 00:31:14,052 --> 00:31:15,519 - Bye C�. - Bye, Maninho. 176 00:31:19,824 --> 00:31:20,552 Stop here! 177 00:31:26,698 --> 00:31:27,357 I'm so bored. 178 00:31:30,502 --> 00:31:31,764 Come on, the truth game. 179 00:31:32,837 --> 00:31:33,804 Go on, you start. 180 00:31:35,807 --> 00:31:37,434 I fancy our teacher Artur. 181 00:31:40,579 --> 00:31:42,274 - That's ridiculous. - It's not ridiculous! 182 00:31:42,380 --> 00:31:43,745 Sure it is, he's twice your age. 183 00:31:43,782 --> 00:31:45,716 What's wrong with him being twice my age? 184 00:31:46,785 --> 00:31:47,717 He's so ridiculous! 185 00:31:47,786 --> 00:31:51,289 He's not ridiculous, he's a really nice guy, really intelligent. 186 00:31:51,289 --> 00:31:53,689 - Man, he's such a cool guy. - No he isn't, he's just a poser. 187 00:31:53,725 --> 00:31:56,489 - Poser? He's not a poser. - A real poser. 188 00:31:56,561 --> 00:32:00,520 He's not a poser! Poser! Just because he's not your style. 189 00:32:00,899 --> 00:32:03,163 - God, how rude! - You rude. 190 00:32:03,435 --> 00:32:06,233 It's no fun playing the truth game with you. 191 00:32:12,978 --> 00:32:14,809 Go on, your turn. 192 00:32:17,515 --> 00:32:20,109 - You swear you won't tell? - Have I ever? 193 00:32:21,987 --> 00:32:23,579 My dad's going out with a guy. 194 00:32:24,055 --> 00:32:27,752 Serious? You swear? 195 00:32:28,493 --> 00:32:29,585 How do you know? 196 00:32:30,028 --> 00:32:32,189 When they split up he told us. 197 00:32:33,265 --> 00:32:35,825 Wow Mano, your dad sure is brave. 198 00:32:36,334 --> 00:32:38,598 Carol, you don't understand. My dad's gay. 199 00:32:38,770 --> 00:32:40,601 Okay Mano, and mine's an anthropologist! 200 00:32:41,273 --> 00:32:42,604 I know it's strange me saying this, 201 00:32:42,641 --> 00:32:45,109 but he might have stayed in the closet forever. 202 00:32:45,510 --> 00:32:48,877 It's normal these days, the director of The Matrix even had a sex change. 203 00:32:49,247 --> 00:32:50,305 Keep your voice down. 204 00:32:50,382 --> 00:32:52,441 Okay Mano, I'm talking about the director of The Matrix. 205 00:32:53,084 --> 00:32:55,143 All right, so I've got a dad who sucks dick. 206 00:32:55,687 --> 00:32:59,248 It's not politically correct to be nasty about your own gay father, right? 207 00:33:00,859 --> 00:33:03,657 Well to hell with that. Someone else's dad being gay, 208 00:33:03,728 --> 00:33:07,220 I swear by all that's sacred, there's nothing wrong with that. 209 00:33:07,465 --> 00:33:11,902 But my dad? There are so many dads around. 210 00:33:12,470 --> 00:33:15,803 It's like winning the lottery, only the other way round. 211 00:34:39,257 --> 00:34:43,717 I only truly exist when I'm hidden in a gap in time in the Hotel Dan�bio. 212 00:34:44,396 --> 00:34:46,261 When there are no clothes nor fear, 213 00:34:46,331 --> 00:34:50,927 shame nor pretending, when we're nothing but desire and trust. 214 00:34:53,037 --> 00:34:57,030 The rest of the time I feel like a false copy of my own self. 215 00:35:09,854 --> 00:35:12,687 Hi, Mano. All right? Come on in. 216 00:35:13,558 --> 00:35:14,752 Your father should be here soon. 217 00:35:28,673 --> 00:35:29,332 Take a seat. 218 00:35:36,514 --> 00:35:38,482 Oh look, did you see your father in the magazine? 219 00:36:06,544 --> 00:36:09,411 How about something to drink, Mano? A soda, some water? 220 00:36:09,481 --> 00:36:12,217 No. Can I use the bathroom? 221 00:36:12,217 --> 00:36:13,275 Of course. 222 00:37:12,010 --> 00:37:16,037 Christ, kid, are you mad? Get out the way! Get out! 223 00:37:22,787 --> 00:37:25,347 Val�ria took sexy photos, sent them to a kid in third grade 224 00:37:25,390 --> 00:37:28,882 and he spread them around the whole school. Do you think she deserves to be crucified? 225 00:37:28,960 --> 00:37:30,359 Apart from being a slut, was she stupid? 226 00:37:30,461 --> 00:37:33,021 Yes or no? Don't forget to vote for Dri Novaes' blog. 227 00:37:33,131 --> 00:37:35,759 You already know, and what you don't know Dri Novaes will reveal. 228 00:37:38,403 --> 00:37:39,631 Hello, may I speak to Val�ria? 229 00:37:39,771 --> 00:37:42,069 I've told you all to stop calling, haven't I? 230 00:37:42,173 --> 00:37:45,199 I've got your number registered on my phone, you scum. 231 00:37:48,379 --> 00:37:49,368 The child's ours. 232 00:37:49,647 --> 00:37:50,841 I'm getting rid of it, I told you already. 233 00:37:50,882 --> 00:37:52,213 You can't be serious. 234 00:37:52,250 --> 00:37:54,241 They keep the embryo and don't even charge for the abortion. 235 00:37:54,319 --> 00:37:56,719 Get out, brat, can't you see I'm rehearsing a play? 236 00:37:58,256 --> 00:38:01,282 This dialogue is no good, it's forced. 237 00:38:01,326 --> 00:38:02,588 What do you mean, forced, Bia? 238 00:38:02,627 --> 00:38:06,859 I didn't write a naturalistic play. This is a sarcastic farce, haven't you noticed? 239 00:38:06,898 --> 00:38:08,729 I know, but even so the dialogue's no good. 240 00:38:08,866 --> 00:38:12,199 What do you mean? Yesterday it was fine, now it's no good? 241 00:38:12,403 --> 00:38:15,804 Give me a break, damn it! Everything I do you dislike. 242 00:38:15,907 --> 00:38:18,432 Pedro, you're mixing things up, I'm talking about this speech. 243 00:38:18,509 --> 00:38:22,036 Mixing things up? When we were choosing who'd play the main part 244 00:38:22,146 --> 00:38:25,240 you loved the whole text and all the lines. 245 00:38:25,717 --> 00:38:29,016 So was the text good or was it important to be the star of the play? 246 00:38:29,887 --> 00:38:31,445 Where are you going? Where are you going? 247 00:38:33,424 --> 00:38:34,322 Aren't you staying the night? 248 00:38:34,459 --> 00:38:35,585 That was stupid! 249 00:38:36,060 --> 00:38:37,220 Go if you want to! 250 00:38:58,916 --> 00:39:00,042 Hey, that was my ball! 251 00:39:09,093 --> 00:39:10,287 Look, Val�ria's back! 252 00:39:10,595 --> 00:39:13,621 Oh yeah, you bet, I saw that coming, I heard some stuff 253 00:39:13,731 --> 00:39:17,064 about her parents suing anyone who goes near her, crap like that. 254 00:39:17,168 --> 00:39:19,329 - You watch out, okay? - I'm going there. 255 00:39:20,438 --> 00:39:22,804 Christ, Mano always has to be such a sucker. 256 00:39:23,675 --> 00:39:25,233 - Hi, Val�ria. - Hi. 257 00:39:27,045 --> 00:39:29,513 I called you yesterday, your mother was hysterical. 258 00:39:29,647 --> 00:39:33,447 I'm sick of the whole thing, I don't want to talk about it. 259 00:39:34,919 --> 00:39:35,749 Okay. 260 00:39:38,890 --> 00:39:42,087 Christ, I'm so angry at the idiot who spread those photos, man. 261 00:39:42,593 --> 00:39:44,720 What a jerk son of a bitch! 262 00:39:45,463 --> 00:39:46,487 It's nothing to do with me. 263 00:39:48,866 --> 00:39:49,855 Relax, man. 264 00:39:54,038 --> 00:39:54,868 Listen up, folks. 265 00:39:55,006 --> 00:39:59,568 Unlike the Che slate, we're not going to use class time to talk about our proposals. 266 00:39:59,911 --> 00:40:04,041 So we're here to put forward the Grana slate proposals. 267 00:40:04,415 --> 00:40:08,317 Firstly... a card game championship during break. 268 00:40:08,453 --> 00:40:12,184 Each participant pays R$30 to join. 269 00:40:14,058 --> 00:40:15,116 We played. 270 00:40:15,593 --> 00:40:19,222 All right. Our main proposal is to change the graduation trip 271 00:40:19,330 --> 00:40:22,527 because Porto Seguro is terrible, it's so washed up. 272 00:40:22,600 --> 00:40:24,966 We deserve something better, for God's sake. 273 00:40:25,036 --> 00:40:27,869 - You want to go to Disneyland? - No, Cancun. 274 00:40:37,115 --> 00:40:38,912 Why don't you go to Palestine? 275 00:40:39,751 --> 00:40:40,649 Did you see the meeting? 276 00:40:41,152 --> 00:40:43,416 Sometimes I wonder what I'm still doing at this school. 277 00:40:43,621 --> 00:40:45,987 I've not much longer now, man. 278 00:40:46,357 --> 00:40:48,626 As if you didn't have Burger King at lunchtime. 279 00:40:48,626 --> 00:40:50,561 Someone should do something. 280 00:40:50,561 --> 00:40:51,262 - No one says anything. - You can'tjust boo. 281 00:40:51,262 --> 00:40:53,560 - Do you want to go to Cancun too? - No. 282 00:40:56,100 --> 00:40:56,725 Chin up! 283 00:40:59,971 --> 00:41:02,838 What about that dumb proposal for a digital blackboard? 284 00:41:02,940 --> 00:41:06,034 You can get anti-allergic chalk, it's completely unnecessary. 285 00:41:06,144 --> 00:41:09,443 And they want to charge R$30,00 for the card game championship... 286 00:41:09,480 --> 00:41:11,107 man, they've got to be kidding! 287 00:41:11,215 --> 00:41:12,944 Hey, I play cards for free. 288 00:41:13,017 --> 00:41:15,383 It makes you sick when they don't even realize that, like... 289 00:41:15,453 --> 00:41:17,819 some people can't afford all this stuff. 290 00:41:18,322 --> 00:41:20,222 I still don't know what they're driving at. 291 00:41:20,258 --> 00:41:21,691 They're trying to drive to Cancun. 292 00:41:22,927 --> 00:41:25,327 They're all jerks, the whole school are jerks. 293 00:41:25,797 --> 00:41:27,025 Like, everyone's got it in for Val�ria 294 00:41:27,064 --> 00:41:29,931 and no one knows which son of a bitch sent the photos. 295 00:41:30,001 --> 00:41:34,165 No one gives a damn, they just want the photos of Val�ria naked. 296 00:41:34,205 --> 00:41:35,604 Everyone's so false at this school. 297 00:41:35,973 --> 00:41:40,069 Maybe there should be a slate to fight stuff like this. 298 00:41:40,211 --> 00:41:43,146 Like what happened to Bruna, that drawing of her 299 00:41:43,181 --> 00:41:45,274 they stuck on the notice board, that made me so mad. 300 00:41:45,383 --> 00:41:48,614 We should do something to put an end to this bullshit at school. 301 00:41:48,886 --> 00:41:49,875 Okay, and what do you want to do? 302 00:41:49,921 --> 00:41:51,513 We could put together a slate. 303 00:41:51,556 --> 00:41:55,822 Wouldn't you join a slate like that, to improve all this stuff? 304 00:41:55,893 --> 00:41:57,190 Man, that's cool, I swear! 305 00:41:57,261 --> 00:41:59,889 I'll talk to Bruna and we need someone to talk to Val�ria. 306 00:41:59,931 --> 00:42:02,195 All right, I'll do it, I'll speak to Val�ria. 307 00:42:02,233 --> 00:42:04,997 That's cool. So I'll call Bruna. 308 00:42:05,203 --> 00:42:06,670 - Deal? - Deal. 309 00:42:06,737 --> 00:42:07,635 Deal. 310 00:42:09,941 --> 00:42:14,571 A nice little exercise for you, my dear Mano, a pentatonic scale. 311 00:42:16,781 --> 00:42:19,648 No, no, do it nicely, fourth finger, don't be lazy now. 312 00:42:22,854 --> 00:42:26,221 Brilliant! Why study, right Mano, just waste your family's money. 313 00:42:26,357 --> 00:42:29,019 All we do is play classical, I want to play electric guitar. 314 00:42:29,360 --> 00:42:32,352 Oh, so you want to play electric? 315 00:42:33,164 --> 00:42:33,892 Why, huh? 316 00:42:34,632 --> 00:42:39,035 To get off with all the girls at school, to become popular, right? 317 00:42:40,304 --> 00:42:43,102 Like I said, if that's what you want... 318 00:42:43,808 --> 00:42:45,105 you've got the wrong teacher. 319 00:42:46,010 --> 00:42:49,639 The classical guitar is the soul of the electric. 320 00:42:50,081 --> 00:42:51,207 I want to play Something. 321 00:42:52,016 --> 00:42:53,176 We'll play it at the end of the class. 322 00:42:53,351 --> 00:42:56,184 No, no, I'm serious, I really need to play that song. 323 00:42:56,287 --> 00:43:03,125 "I really need to" You said it. Who is it? 324 00:43:03,527 --> 00:43:05,518 - Oh go to hell, man. - Go on, what's her name? 325 00:43:05,997 --> 00:43:07,589 - Val�ria. - Val�ria. 326 00:43:08,866 --> 00:43:09,992 Go on, teach me. 327 00:43:10,468 --> 00:43:11,127 Cool. 328 00:43:16,307 --> 00:43:18,832 B, at the top. 329 00:43:20,111 --> 00:43:21,043 Up seven. 330 00:43:24,315 --> 00:43:26,647 Easy, easy, you're playing too fast, why? 331 00:43:26,684 --> 00:43:28,515 Play one note after the other, go on. 332 00:43:28,619 --> 00:43:33,488 Play as if you were dreaming in a cloud. Do you have dreams? 333 00:43:34,792 --> 00:43:38,660 I don't know, being on a beach playing for Val�ria. 334 00:43:39,730 --> 00:43:40,628 Playing for her? 335 00:43:42,366 --> 00:43:43,890 Playing guitar for her. 336 00:43:44,101 --> 00:43:45,500 - Really? - Yeah. 337 00:43:45,703 --> 00:43:47,864 Making love to her all day long. 338 00:43:47,905 --> 00:43:49,133 Very good. 339 00:43:50,007 --> 00:43:53,966 It's a fine dream. Just fine. 340 00:43:55,446 --> 00:43:57,914 So play for Val�ria, Something. 341 00:44:50,501 --> 00:44:54,164 I was talking to Flavio, and to Carol and Bruna... 342 00:44:54,238 --> 00:44:58,470 and we were thinking of forming a slate to fight this. 343 00:44:59,076 --> 00:45:00,134 How about it? 344 00:45:00,845 --> 00:45:04,246 I don't know, Mano, I don't really go in for that stuff. 345 00:45:05,016 --> 00:45:08,179 I don't think it does any good. I couldn't be bothered. 346 00:45:08,486 --> 00:45:10,113 But thanks for the invitation. 347 00:45:11,689 --> 00:45:13,680 Did you come here just to talk about the slate? 348 00:45:14,191 --> 00:45:17,354 No, I came to see how you are. 349 00:45:19,630 --> 00:45:20,289 Thanks. 350 00:46:17,488 --> 00:46:18,955 I'm sort of still learning it. 351 00:46:19,256 --> 00:46:19,950 Relax. 352 00:46:24,895 --> 00:46:26,226 Do you really like me? 353 00:47:39,537 --> 00:47:40,299 She's so cool! 354 00:47:41,605 --> 00:47:42,867 I think I've got a girlfriend. 355 00:47:44,108 --> 00:47:45,302 Or am I dreaming? 356 00:47:53,417 --> 00:47:56,386 Val�ria, my brother's play is on at school tomorrow, want to go? 357 00:47:56,620 --> 00:47:58,554 Maybe. Keep a seat for me. 358 00:48:05,696 --> 00:48:09,063 But I think the only decent thing at school are your classes. 359 00:48:09,733 --> 00:48:10,791 No, seriously! 360 00:48:11,635 --> 00:48:13,603 Thanks for the compliment, but I don't agree 361 00:48:13,671 --> 00:48:16,435 There are a lot of good things at the school, I used to love studying there. 362 00:48:16,707 --> 00:48:19,699 - What did you like about it? - My class was fantastic. 363 00:48:20,211 --> 00:48:22,475 Can you believe they're my best friends to this day? 364 00:48:22,813 --> 00:48:26,579 We meet every year, 40 of us, the whole class, notjust a gang, 365 00:48:26,650 --> 00:48:27,810 but everyone gets together. 366 00:48:27,918 --> 00:48:28,714 Wow, cool. 367 00:48:29,119 --> 00:48:32,646 You know what's funny? I only hang out with boys... 368 00:48:32,723 --> 00:48:35,453 some are girls, but I hang out more with boys. 369 00:48:35,593 --> 00:48:37,356 - That's great. - No kidding? 370 00:48:37,461 --> 00:48:39,895 It's very interesting, very interesting. 371 00:48:39,964 --> 00:48:43,024 Firstly because I think girls are such copycats girls. 372 00:48:43,100 --> 00:48:47,196 Your age stick together too much, you know? 373 00:48:47,238 --> 00:48:49,570 It's difficult to get them to think for themselves. 374 00:48:49,640 --> 00:48:52,700 Like those shoals of tiny fish, when one turns, 375 00:48:52,743 --> 00:48:55,007 they all turn together, know what I mean? 376 00:48:55,479 --> 00:48:58,846 It's so lovely seeing a fish swimming on its own. 377 00:48:59,416 --> 00:49:01,407 Passing the shoal, you have that, you're... 378 00:49:06,056 --> 00:49:08,422 - I'm sorry, Artur. - Okay. 379 00:49:09,827 --> 00:49:15,163 - Sorry, it's just that... - Okay, all right, no problem. 380 00:49:16,166 --> 00:49:16,962 It's okay. 381 00:49:18,269 --> 00:49:19,497 I'd better get the bill. 382 00:49:48,999 --> 00:49:52,332 I'm sorry, could you sit somewhere else? I'm expecting someone. 383 00:49:52,903 --> 00:49:53,528 Thanks. 384 00:49:54,471 --> 00:49:56,735 Hi Val�ria, it's Mano, aren't you coming? 385 00:49:56,974 --> 00:50:03,573 I'm keeping your place. Call me as soon as you get this message. Bye. 386 00:50:05,015 --> 00:50:08,576 I'm so scared. Some women die of hemorrhages, you know? 387 00:50:08,719 --> 00:50:12,246 Are you scared of dying? Dying in the prime of life. 388 00:50:12,456 --> 00:50:13,582 What's absurd is not being born. 389 00:50:13,657 --> 00:50:16,785 Go, for God's sake, if that's what you want to talk about, then leave me alone. 390 00:50:16,860 --> 00:50:21,092 Never. I don't agree with you, I'll never leave you alone. 391 00:50:22,900 --> 00:50:25,391 Bia, please go to cabin number 4. 392 00:50:25,602 --> 00:50:29,060 - Don't forget the chairs. - Come on, come on. 393 00:50:35,746 --> 00:50:37,236 Tell me the truth, have you been seeing Enzo? 394 00:50:37,314 --> 00:50:39,509 Oh Pedro, don't be so paranoid, you're losing it. 395 00:50:39,650 --> 00:50:42,016 Come on, hurry, concentrate on the next scene. 396 00:50:42,119 --> 00:50:45,418 You're like a shallow river meeting the sea. 397 00:50:45,656 --> 00:50:48,750 Treading on your sand is like a sublime stroll. 398 00:50:50,861 --> 00:50:51,691 I swear. 399 00:50:54,264 --> 00:50:58,496 Death, joy, anxiety, if you leave me I don't exist. 400 00:50:59,803 --> 00:51:01,395 - Are you enjoying it? - It's cool. 401 00:51:03,107 --> 00:51:04,836 The years pass like days. 402 00:51:07,177 --> 00:51:08,804 The days pass like hours. 403 00:51:10,547 --> 00:51:13,846 - The hours pass like minutes. - The minutes are seconds. 404 00:51:14,151 --> 00:51:18,747 - I no longer know my destiny. - I no longer recall my desire. 405 00:51:21,492 --> 00:51:23,619 - Who leads me? - Where am I being taken? 406 00:51:25,896 --> 00:51:27,887 Why must I push this cart day and night? 407 00:51:28,799 --> 00:51:29,356 Hi. 408 00:51:29,433 --> 00:51:30,957 Dad, you're crazy bringing that guy to school! 409 00:51:31,034 --> 00:51:33,628 Get out and take him. Get out and take that guy with you, scram. 410 00:51:33,871 --> 00:51:36,032 Who is this man who won't let me stop pushing? 411 00:51:37,007 --> 00:51:42,138 My heart is an organ of desire, pulsating, like sex. 412 00:51:42,279 --> 00:51:44,213 And what will the world make of my desire? 413 00:51:44,281 --> 00:51:47,011 I touch him as if I could massage it him all over... 414 00:51:47,184 --> 00:51:50,017 torso, head, heart. 415 00:52:17,948 --> 00:52:18,710 Very good show. 416 00:52:18,849 --> 00:52:20,510 Okay, but tell me something, whose father are you? 417 00:52:21,685 --> 00:52:22,481 Who's father? 418 00:52:39,736 --> 00:52:42,671 - Truth game? - Go ahead. 419 00:52:43,907 --> 00:52:46,273 - Go on, you start. - You start. 420 00:52:46,510 --> 00:52:47,738 No, go ahead, go on. 421 00:52:49,346 --> 00:52:50,438 I had sex with Val�ria. 422 00:52:52,015 --> 00:52:53,880 - You're not serious? - Sure. 423 00:52:54,451 --> 00:52:56,544 Holy shit, how dumb is that, Mano? 424 00:52:56,587 --> 00:52:58,020 - Go fuck yourself. - No, you fuck yourself. 425 00:52:58,088 --> 00:52:59,783 You had sex with Val�ria? 426 00:52:59,890 --> 00:53:00,584 So what, man? 427 00:53:00,624 --> 00:53:02,558 She's not right for you, she's not your type. 428 00:53:02,693 --> 00:53:05,059 - She's so dumb. - You don't even know her. 429 00:53:05,195 --> 00:53:07,390 She's just dumb, you're such an idiot. 430 00:53:07,564 --> 00:53:11,898 You're just another one on her list, "the one I screwed today". 431 00:53:13,637 --> 00:53:14,501 Go on, your turn. 432 00:53:18,475 --> 00:53:19,703 I kissed Artur. 433 00:53:21,011 --> 00:53:23,113 Wow, you kissed a teacher? 434 00:53:23,113 --> 00:53:25,206 Shut up, Mano, how about shouting a bit louder? 435 00:53:25,249 --> 00:53:27,217 Man, you kissed a teacher, are you mad? 436 00:53:27,251 --> 00:53:29,947 - He'll want to go to bed with you! - Christ Mano, you're so dramatic. 437 00:53:30,053 --> 00:53:31,680 - What a lousy jerk! - He's not a jerk. 438 00:53:31,722 --> 00:53:33,019 - He damn well is! - Of course not. 439 00:53:33,056 --> 00:53:35,490 - He's a son of a bitch! - Of course not. 440 00:53:35,592 --> 00:53:38,152 It's no use telling you stuff. Shit, Mano! 441 00:53:39,096 --> 00:53:40,529 Christ, you're some friend, huh? 442 00:53:45,269 --> 00:53:48,261 Not in a million years. You'd need proof for me to believe you. 443 00:53:48,338 --> 00:53:50,238 - So what do you want, a video? - A video. 444 00:53:50,274 --> 00:53:51,798 - You filmed it? - Yeah. 445 00:53:51,875 --> 00:53:54,935 Seriously? No, honest, if you filmed it, show it to me and I'll believe you. 446 00:53:55,078 --> 00:53:57,205 I can't believe itjust like that, really, no way. 447 00:53:58,148 --> 00:54:00,514 Go on, give her back the ball, go on! 448 00:54:02,019 --> 00:54:03,043 I can't see it. 449 00:54:03,220 --> 00:54:05,654 For a girl who screwed you she doesn't show much consideration. 450 00:54:05,689 --> 00:54:09,557 She had sex with you, that's not normal. 451 00:54:10,027 --> 00:54:12,552 I still doubt it. To me you're still a virgin. 452 00:54:12,996 --> 00:54:14,896 Too bad, huh, still a virgin. 453 00:54:19,336 --> 00:54:22,032 Carol, look at this. 454 00:54:25,809 --> 00:54:29,540 CAROL IS GOING WITH PROF. ARTUR... WOW! 455 00:54:39,089 --> 00:54:40,852 Mano, I can't believe you did this to me, Mano! 456 00:54:40,891 --> 00:54:43,724 I can't believe you told the whole school that secret! 457 00:54:43,794 --> 00:54:45,489 Carol, what are you talking about? 458 00:54:45,596 --> 00:54:47,325 It was a secret, Mano, I trusted you! 459 00:54:47,364 --> 00:54:49,332 I can't believe it! I don't believe it, Mano, 460 00:54:49,399 --> 00:54:51,697 you're such an asshole! 461 00:54:52,903 --> 00:54:53,562 Carol! 462 00:54:54,071 --> 00:54:54,901 Carol! 463 00:54:55,939 --> 00:54:57,031 She sure is mad, man. 464 00:54:59,142 --> 00:55:00,109 Hey Carol, what's wrong? 465 00:55:00,944 --> 00:55:02,411 No Deco, I don't feel like talking now, honest. 466 00:55:02,479 --> 00:55:04,913 No, what is it? Tell me, I'm your friend, go on. 467 00:55:05,182 --> 00:55:06,843 Friends are for telling crap to too, you know. Go on. 468 00:55:06,883 --> 00:55:08,646 Man, it's Mano, he told something he shouldn't have... 469 00:55:08,685 --> 00:55:11,950 he spread something around the school which was a secret, man! 470 00:55:12,055 --> 00:55:13,818 That thing about Artur, the kiss? 471 00:55:13,924 --> 00:55:17,189 Holy shit, you know too. Christ, Mano's so out of line! 472 00:55:17,327 --> 00:55:19,124 Mano's out of line, he's lost, he's really down. 473 00:55:19,229 --> 00:55:21,959 He's so strange, I don't know what's going on with him. 474 00:55:22,132 --> 00:55:23,963 Relax, everything's okay. 475 00:55:24,034 --> 00:55:27,003 I can't relax, he told a secret no one was supposed to know. 476 00:55:27,037 --> 00:55:28,334 - Easy, easy. - It was a secret, Deco. 477 00:55:28,372 --> 00:55:32,172 Carol, calm down! Relax, calm down. 478 00:55:33,243 --> 00:55:34,972 - It's not as bad as all that. - Carol, can I talk to you? 479 00:55:35,078 --> 00:55:35,840 No. 480 00:55:37,414 --> 00:55:38,938 Carol, I didn't tell anyone! 481 00:55:39,082 --> 00:55:40,913 Mano, go away, I don't want to talk to you! 482 00:55:40,951 --> 00:55:43,078 - Mano, leave her alone, go on. - Carol, I didn't tell anyone. 483 00:55:43,153 --> 00:55:46,418 Mano, leave her alone! She doesn't want to talk now, can't you see? 484 00:55:46,623 --> 00:55:48,488 Talk to her later. Seriously. 485 00:55:50,494 --> 00:55:52,394 Relax, everything's okay, calm down. 486 00:55:52,629 --> 00:55:53,493 Everything's not okay. 487 00:55:53,563 --> 00:55:55,497 - Calm down, Carol, Carol, Carol. - It was a secret, Deco. 488 00:55:55,565 --> 00:55:57,590 All right, so it was a secret, fine. He screwed up, he's a jerk. 489 00:55:57,634 --> 00:55:58,896 Calm down, relax. 490 00:56:06,843 --> 00:56:09,744 Carol, Carol listen, let me talk to you for a minute? 491 00:56:10,881 --> 00:56:12,940 What is it? I can speak for Carol. 492 00:56:13,016 --> 00:56:14,210 - Deco, I want to talk to Carol. - She won't, I'm representing her. 493 00:56:14,284 --> 00:56:17,276 - It's something I need to know. - What is it you need to know? 494 00:56:17,354 --> 00:56:19,322 I want to know whether it's true she kissed a teacher. 495 00:56:19,389 --> 00:56:21,880 - Christ, stop that, what are you doing, Dri? - Carol, come here! 496 00:56:21,958 --> 00:56:23,550 Dri, Dri, she won't talk, she's not going to say anything. 497 00:56:23,627 --> 00:56:25,618 I'm speaking for her, I represent Carol. 498 00:56:25,729 --> 00:56:27,128 Okay, forget it, then! 499 00:56:29,900 --> 00:56:31,424 I called you loads of times yesterday, where were you? 500 00:56:33,036 --> 00:56:34,936 That's a lie, I called Sabrina and you weren't there. 501 00:56:36,840 --> 00:56:39,809 I'm not a control freak, I just want to know where you were! 502 00:56:41,144 --> 00:56:45,843 Are you hiding something from me? Then hang up! 503 00:56:48,652 --> 00:56:51,120 No woman likes being spied on like that. 504 00:56:51,188 --> 00:56:52,678 Do I poke my nose in your affairs? 505 00:56:58,729 --> 00:57:01,197 These exercises are like kindergarten work. 506 00:57:02,065 --> 00:57:06,900 They quote stuff they've never read, and they're post-graduates. 507 00:57:09,172 --> 00:57:12,198 My only salvation is my Lima Barreto tutoree. 508 00:57:12,342 --> 00:57:15,436 He has some really interesting insights. 509 00:57:15,779 --> 00:57:19,215 Ask him out. Didn't dad ask his tutoree out? 510 00:57:19,316 --> 00:57:20,442 Have some respect! 511 00:57:20,717 --> 00:57:25,620 I don't mix intellectual admiration with basic necessities. 512 00:57:25,889 --> 00:57:26,913 But you should. 513 00:57:27,057 --> 00:57:30,857 What's got into you, Pedro? Even if I did want to go out with one of the students, 514 00:57:30,961 --> 00:57:34,658 my sense of ethics wouldn't allow me to use my power as a teacher to seduce someone. 515 00:57:35,165 --> 00:57:38,931 What a load of hypocrisy, a hypocrite's love really stinks. 516 00:57:39,035 --> 00:57:40,229 Look at you and dad! 517 00:57:46,810 --> 00:57:49,074 Hi, Bia, tell me the truth! 518 00:57:50,113 --> 00:57:51,410 Very well, Hermano. 519 00:57:56,820 --> 00:58:01,052 I asked you here because you probably know all that business 520 00:58:01,091 --> 00:58:03,821 that's going on, with Artur and Carol. 521 00:58:04,027 --> 00:58:05,494 What's your opinion of it? 522 00:58:06,963 --> 00:58:10,831 Man, I think he took advantage of his position as teacher 523 00:58:10,934 --> 00:58:12,299 to hit on Carol. 524 00:58:14,204 --> 00:58:15,728 It's not Carol's fault, I think... 525 00:58:16,940 --> 00:58:23,345 I don't know, it's terrible, a lack of ethics on Artur's part. 526 00:58:24,181 --> 00:58:27,082 I understand you, but there must be a certain distance 527 00:58:27,117 --> 00:58:28,584 between the teacher and the student. 528 00:58:28,752 --> 00:58:31,846 You shouldn't have had lunch with her, you shouldn't have done that. 529 00:58:32,689 --> 00:58:36,022 I don't believe you're talking to me like that. 530 00:58:36,426 --> 00:58:38,621 I can't believe you're talking to me about that distance. 531 00:58:39,229 --> 00:58:41,891 I can't believe it, this isn't happening! 532 00:58:43,033 --> 00:58:43,829 Look, Artur... 533 00:58:44,868 --> 00:58:47,962 I'm sorry to say this, but you no longer work here with us. 534 00:58:59,449 --> 00:59:01,440 This wasn't a decision of mine. Artur! 535 00:59:05,222 --> 00:59:09,818 My name is Alberto, I'm Artur's substitute. 536 00:59:11,228 --> 00:59:16,860 I'm your friend, pay attention to everything I say... 537 00:59:18,168 --> 00:59:22,537 because I often set surprise tests. 538 00:59:24,741 --> 00:59:28,438 So I'd like to go over everything you've learned up to now. 539 00:59:30,213 --> 00:59:36,641 I'll give you some exercises and I want you to do them in 5 minutes. 540 00:59:36,887 --> 00:59:38,582 I'll give you 5 minutes now. 541 00:59:40,757 --> 00:59:43,885 HOW ABOUT A MOVIE TODAY? MANO. 542 00:59:46,429 --> 00:59:47,987 Carol, Carol... 543 00:59:48,798 --> 00:59:50,993 Look, I know it's a bit ridiculous, 544 00:59:51,067 --> 00:59:53,058 but I've written this poem for you. 545 00:59:55,138 --> 00:59:57,800 "Now I was the king The examiner and judge 546 00:59:57,874 --> 00:59:59,967 And by my law We were made to be happy 547 01:00:00,010 --> 01:00:02,570 And you were the princess Which I had crowned 548 01:00:02,679 --> 01:00:05,910 And you were so lovely to see That you went about my land naked. 549 01:00:06,750 --> 01:00:07,808 Thank you, Chico! 550 01:00:08,451 --> 01:00:09,440 What do you mean, Chico? 551 01:00:10,253 --> 01:00:13,780 Deco, the poem is by Chico Buarque, you said it was yours 552 01:00:13,857 --> 01:00:15,950 so you must be Chico Buarque. 553 01:00:16,326 --> 01:00:18,021 What do you mean? Seriously? 554 01:00:18,762 --> 01:00:21,663 My God, when I got the poem I must have got the wrong one. 555 01:00:23,700 --> 01:00:26,999 DECO: SCUM, JERK OR NAIVE? 556 01:00:31,875 --> 01:00:33,274 Can I at least know the reason? 557 01:00:33,944 --> 01:00:37,277 I need to breathe. We've been together since we were 15, Pedro! 558 01:00:37,380 --> 01:00:38,938 Are you seeing Enzo? 559 01:00:41,584 --> 01:00:42,573 We went out. 560 01:00:42,953 --> 01:00:44,113 - Have you slept with him? - No! 561 01:00:44,154 --> 01:00:45,246 - Swear? - I swear. 562 01:00:46,189 --> 01:00:47,213 I can't understand. 563 01:00:47,490 --> 01:00:52,325 Pedro, you're so serious, with Enzo I have a laugh. 564 01:00:57,434 --> 01:01:00,892 We'll grow old together, put our dentures in the same glass 565 01:01:01,004 --> 01:01:04,405 like you always joke, but right now I need some time. 566 01:01:46,683 --> 01:01:51,677 My chest is all torn, cut by your sharp breasts. 567 01:01:53,690 --> 01:01:56,557 From the wounds a soft cry, muffled... 568 01:01:56,659 --> 01:02:00,060 like that of an abandoned baby in a bag on a river current. 569 01:02:00,630 --> 01:02:03,827 No one hears my pain. 570 01:02:15,412 --> 01:02:17,277 I think this money will pay their lunch today, right? 571 01:02:17,614 --> 01:02:18,911 Look who's here! 572 01:02:19,616 --> 01:02:22,449 The Grana Slate sent this, look. 573 01:02:22,585 --> 01:02:24,576 Take your money... 574 01:02:33,696 --> 01:02:35,163 Hey, don't be ridiculous, man! 575 01:02:35,265 --> 01:02:36,960 That's rich! What's ridiculous is having a gay father! 576 01:02:37,067 --> 01:02:37,692 What? 577 01:02:37,767 --> 01:02:39,530 If throwing money at someone is ridiculous, 578 01:02:39,602 --> 01:02:41,126 what does that make your gay father? 579 01:02:56,252 --> 01:02:58,550 HAPPY FATHER'S DAY 580 01:03:03,493 --> 01:03:05,893 You know why homosexuals are known as Bambis? 581 01:03:05,995 --> 01:03:10,364 Because during the winter they cuddle up together to keep warm. 582 01:03:10,467 --> 01:03:14,096 And the burning question is, what do you call the son of a Bambi? 583 01:03:14,370 --> 01:03:16,361 You think we've got two Bambis at school? 584 01:03:16,473 --> 01:03:19,237 Answer, leave your opinion, don't be a stranger. 585 01:03:19,309 --> 01:03:22,142 Dri Novais's blog, the school's hottest gossip. 586 01:04:17,400 --> 01:04:20,563 Who the hell told you that, man? This is hell! 587 01:04:20,737 --> 01:04:24,036 Mano, Mano! It was at the parent-teacher meeting. 588 01:04:24,140 --> 01:04:26,005 Your mother confided in Lucas's mother... 589 01:04:26,075 --> 01:04:29,476 who told my mother and Ferreti's mother, so everyone heard. 590 01:04:30,446 --> 01:04:32,380 - No fucking way! - Seriously. 591 01:04:34,817 --> 01:04:36,011 My mother never did that. 592 01:04:38,454 --> 01:04:39,682 Man, it's not possible! 593 01:04:58,074 --> 01:05:01,703 MANO, GAY DADDY, PEDRO, MAMI 594 01:05:43,486 --> 01:05:45,511 Hey, you're not late, what a miracle. 595 01:05:46,522 --> 01:05:47,352 What's going on? 596 01:05:47,657 --> 01:05:51,184 All this happened in 5 hours of school, understand? 597 01:05:52,095 --> 01:05:52,925 I understand. 598 01:05:53,062 --> 01:05:54,495 I don't know whether I can stand it. 599 01:05:55,265 --> 01:05:59,531 Only you can know if you can stand it or not. 600 01:06:01,070 --> 01:06:09,409 Think of a crossroads: Either you go this way, or that. 601 01:06:09,612 --> 01:06:14,345 Either you face up to it, or you chicken out. 602 01:06:16,719 --> 01:06:20,018 That's the choice, Mano, it's yours. 603 01:06:20,923 --> 01:06:24,086 It's like choosing the song you want to play. 604 01:06:27,363 --> 01:06:28,955 What song do you want to play? 605 01:06:46,282 --> 01:06:48,147 That's it Mano, that's it. 606 01:06:49,519 --> 01:06:54,081 It's time to play your guitar, play your sound. 607 01:07:08,371 --> 01:07:10,168 I told you not to come and fetch me. 608 01:07:10,506 --> 01:07:12,201 You want to me to abandon my job as father? 609 01:07:13,710 --> 01:07:15,575 Since when has turning queer been part of a father's job? 610 01:07:15,678 --> 01:07:17,839 - Stop talking bullshit! - The whole school is out to get me. 611 01:07:17,947 --> 01:07:21,314 You want to know what hell is like? This is hell! 612 01:07:21,451 --> 01:07:24,443 When I ask you not to fetch me from school, don't fetch me! 613 01:07:24,554 --> 01:07:26,044 - They're just prejudiced. - I'm taking the bus! 614 01:07:32,462 --> 01:07:34,623 Daddy come to introduce his new boyfriend? 615 01:07:34,997 --> 01:07:36,555 You make me sick. 616 01:07:37,600 --> 01:07:40,068 - Go away. - Spit on him. 617 01:07:40,570 --> 01:07:42,003 Go on, grab him! 618 01:07:43,373 --> 01:07:45,136 Get the fag! Get the fag! 619 01:09:15,198 --> 01:09:17,189 Gather round everyone, come on, listen up. 620 01:09:17,467 --> 01:09:20,959 We're the Free World slate and this isn'tjust a passing fad. 621 01:09:21,070 --> 01:09:22,867 We're here to make a mark. 622 01:09:23,039 --> 01:09:25,803 We need to start talking about the lack of respect for others 623 01:09:25,942 --> 01:09:28,137 and what's been going on here at the school. 624 01:09:28,377 --> 01:09:30,402 We've got to stop pretending everything's okay. 625 01:09:30,580 --> 01:09:33,140 This school is an evil Big Brother, man. 626 01:09:33,249 --> 01:09:36,582 Everyone spying on everyone else, everyone scared it's going 627 01:09:36,686 --> 01:09:40,315 to be their turn to be laughed at. It's like a bubble with no air. 628 01:09:40,356 --> 01:09:43,018 We've got to burst the bubble, man. 629 01:09:43,793 --> 01:09:45,124 The Free World slate! 630 01:09:49,732 --> 01:09:51,131 I really liked their proposal. 631 01:09:51,334 --> 01:09:52,130 What about you? 632 01:09:52,201 --> 01:09:54,897 I thought it was really original, compared to the other two slates. 633 01:09:55,404 --> 01:09:56,166 Thanks. 634 01:09:59,575 --> 01:10:02,339 Mano, Mano, come here. How about an interview for the blog, please? 635 01:10:02,378 --> 01:10:03,174 No. 636 01:10:03,246 --> 01:10:04,645 No, actually, sure. 637 01:10:04,780 --> 01:10:07,305 I think your blog is bullshit and you're a complete cretin. 638 01:10:11,087 --> 01:10:14,750 The bottom of a melon should be a bit soft. 639 01:10:15,024 --> 01:10:17,754 - That's how you know it's ripe. - Mom, have you thought about what I said? 640 01:10:18,394 --> 01:10:20,191 Do you understand the mess you made? 641 01:10:24,400 --> 01:10:27,494 I never imagined that a mother would tell their kid. 642 01:10:27,970 --> 01:10:29,062 It's so anti-ethical. 643 01:10:29,572 --> 01:10:32,405 Anti-ethical, mom, for God's sake. Get real, will you? 644 01:12:04,333 --> 01:12:10,067 You can lose an arm, a leg, all right, you're still alive. 645 01:12:11,874 --> 01:12:13,068 But the soul? 646 01:12:14,810 --> 01:12:18,769 Without it you're just a bag of bones rattling around. 647 01:12:41,404 --> 01:12:42,871 Pedro, go on, get changed. 648 01:12:57,353 --> 01:12:59,150 Pedro, have you been taking my pills? 649 01:12:59,922 --> 01:13:00,820 Just one. 650 01:13:07,163 --> 01:13:09,757 Pedro can't self-medicate himself, you know that. 651 01:13:09,832 --> 01:13:12,164 He says if he doesn't take something he can't sleep. 652 01:13:12,301 --> 01:13:16,067 Pedro needs a psychologist, urgently, and I can't afford one. 653 01:13:18,607 --> 01:13:21,599 I'll speak to Felipe to see if he can see Pedro tomorrow. 654 01:13:21,744 --> 01:13:25,145 Now I think the kids have to change schools. 655 01:13:26,315 --> 01:13:27,077 Why? 656 01:13:27,416 --> 01:13:31,147 Why? Because that school's reactionary, bigoted. 657 01:13:31,320 --> 01:13:33,914 What's happening to Mano is serious, very grave 658 01:13:33,956 --> 01:13:34,980 and the school does nothing. 659 01:13:35,057 --> 01:13:38,288 Hor�cio, I bring you a problem and you answer with four! 660 01:13:38,627 --> 01:13:40,686 Mano's dealing with itjust fine. 661 01:13:41,363 --> 01:13:43,456 Mano is becoming a right idiot, actually. 662 01:13:43,566 --> 01:13:45,500 Mano's fine. You know nothing about Mano... 663 01:13:45,735 --> 01:13:47,600 you don't know what your son does, you never did. 664 01:13:47,903 --> 01:13:50,337 What do you mean? He's my son, of course I do. 665 01:13:50,406 --> 01:13:52,237 Oh really? Then where is he now? 666 01:13:53,409 --> 01:13:55,741 - Do you know? - Yes. He's at Deco's studying. 667 01:14:01,884 --> 01:14:04,717 Wow. Look at this, it's dead cool. 668 01:14:04,820 --> 01:14:08,051 It's awesome, Mano. 669 01:14:08,791 --> 01:14:11,954 Look, I started this yesterday, just a small sample. 670 01:14:12,061 --> 01:14:14,461 Silver File, all the girls I've been out with. 671 01:14:14,530 --> 01:14:17,363 Mano, I'm 15 now, imagine how many there'll be in here when I'm 30? 672 01:14:17,399 --> 01:14:19,833 A great file, with all the chicks I've been out with, right? 673 01:14:19,869 --> 01:14:21,894 Like, our parents could never have this. 674 01:14:21,971 --> 01:14:23,768 I mean, not in your father's case, obviously. 675 01:14:23,806 --> 01:14:26,639 Then there's Gold, the girls I've screwed. 676 01:14:26,709 --> 01:14:29,041 And Diamond, the cherries I've plucked. 677 01:14:29,111 --> 01:14:31,875 - What that, Carol? - Yeah, Mano, she sure was hot. 678 01:14:32,648 --> 01:14:33,410 That's Carol! 679 01:14:33,582 --> 01:14:35,914 No, like I haven't screwed her yet, but I'm on final approach 680 01:14:35,951 --> 01:14:38,120 nearly there, I bet I'll pluck her cherry within a month. 681 01:14:38,120 --> 01:14:40,020 I've even felt her all wet. 682 01:14:41,423 --> 01:14:43,186 Seriously, Mano, the chick's wild. 683 01:14:43,225 --> 01:14:45,250 If you rub her the right way she'll spread her legs. 684 01:14:45,327 --> 01:14:48,785 I know, Mano, her and Artur, I saw them in the restaurant, kissing. 685 01:14:48,831 --> 01:14:52,096 You saw Carol with Artur? Yeah, I didn't see, I heard some guys talking. 686 01:14:52,468 --> 01:14:54,936 The main thing is she's hot, she kissed a teacher and all. 687 01:14:55,037 --> 01:14:57,471 - Shut your mouth. - She's so hot, man! 688 01:14:58,707 --> 01:15:00,800 - Is this all right? - Yes, I think so. 689 01:15:02,511 --> 01:15:03,478 Yes, a bit higher. 690 01:15:08,450 --> 01:15:09,576 - No, I want to see now. - No, Carol, you can't see. 691 01:15:09,652 --> 01:15:10,983 - Why can't I see? - Seriously. 692 01:15:11,053 --> 01:15:11,781 Why? 693 01:15:11,854 --> 01:15:14,755 No, I was jumping naked from a rock. 694 01:15:14,924 --> 01:15:17,154 - Deco all shy? - No, seriously. 695 01:15:17,226 --> 01:15:18,494 - Let me see. - Carol, no, no. 696 01:15:18,494 --> 01:15:19,859 Stop being so paranoid! 697 01:15:20,262 --> 01:15:21,661 No, I'm serious, I get embarrassed. 698 01:15:21,764 --> 01:15:23,095 Oh man you're such a bore. 699 01:15:23,165 --> 01:15:26,157 Here, look, the beach we always used to go to. 700 01:15:26,302 --> 01:15:28,497 - Wow, what a lovely sunset! - Really far out. 701 01:15:28,571 --> 01:15:29,595 Carol. 702 01:15:29,705 --> 01:15:30,433 Carol. 703 01:15:31,707 --> 01:15:32,969 Carol, I need to talk to you. 704 01:15:33,776 --> 01:15:34,674 So talk. 705 01:15:35,377 --> 01:15:36,241 Alone. 706 01:15:36,679 --> 01:15:38,909 What's wrong with you, you excluding your friends now? 707 01:15:39,582 --> 01:15:40,514 Watch out, okay? 708 01:15:45,688 --> 01:15:47,986 - Are you going out with Deco? - That's my business. 709 01:15:49,325 --> 01:15:50,952 Carol, I'm your friend, you don't believe me 710 01:15:50,993 --> 01:15:52,756 but it wasn't me told that story about the kiss. 711 01:15:52,928 --> 01:15:56,364 - Yeah, Mano? Then who was it? - I think it was Deco. 712 01:15:57,800 --> 01:15:59,324 Man, why are you so interested in stopping me seeing Deco? 713 01:15:59,368 --> 01:16:01,666 Because he's so not you. You're completely different. 714 01:16:01,704 --> 01:16:03,729 So what? So what if he's completely different? 715 01:16:03,806 --> 01:16:06,900 Seriously, he's rather arrogant, only you would be too if you were Deco. 716 01:16:06,976 --> 01:16:08,409 He hits on all the girls, Carol. 717 01:16:08,510 --> 01:16:10,410 He's playing the field because he hasn't found the right girl yet. 718 01:16:10,446 --> 01:16:12,175 You'll see, with me he'll be different. 719 01:16:12,214 --> 01:16:13,272 Deco doesn't deserve you. 720 01:16:13,949 --> 01:16:15,746 Mano, I can't believe that after screwing up Artur's life, 721 01:16:15,784 --> 01:16:18,651 you come here and badmouth your best friend. Seriously, Mano. 722 01:16:20,256 --> 01:16:23,157 Look, Flavio's calling you. Go on! 723 01:16:37,539 --> 01:16:38,938 Deco, you idiot! 724 01:16:45,014 --> 01:16:46,208 What do you think? 725 01:16:48,984 --> 01:16:50,349 We could put this over the top. 726 01:16:54,189 --> 01:16:57,352 - Val�ria, give me a cigarette? - Yes, sure. 727 01:17:03,699 --> 01:17:04,893 - Thanks. - No problem. 728 01:17:06,902 --> 01:17:07,834 How about a movie? 729 01:17:08,671 --> 01:17:09,968 Oh Mano, I can't. 730 01:17:10,339 --> 01:17:13,206 You know, it was really cool at my place and everything 731 01:17:13,309 --> 01:17:16,904 but I don't want to get serious, I don't want a boyfriend right now. 732 01:17:17,012 --> 01:17:20,812 And even if I did, it wouldn't be you, Mano. 733 01:17:20,983 --> 01:17:25,443 It'd be so difficult for me, explaining to my parents 734 01:17:25,487 --> 01:17:30,356 all that stuff about your dad, you see? 735 01:17:30,659 --> 01:17:32,183 Understand? 736 01:17:32,828 --> 01:17:33,624 All right, then. 737 01:17:56,952 --> 01:18:00,547 "Dear friend Mano, I'm going abroad for six months. 738 01:18:01,123 --> 01:18:06,060 I'm going to Europe, chasing my dream, you should do the same. 739 01:18:07,162 --> 01:18:10,063 And remember... to reach it, 740 01:18:10,366 --> 01:18:11,526 you first have to know 741 01:18:11,700 --> 01:18:13,065 what you're doing wrong. 742 01:18:14,236 --> 01:18:17,171 Embrace your guitar. Marcelo." 743 01:19:01,550 --> 01:19:05,680 This is a petition, for Artur, the physics teacher, you know? 744 01:19:05,854 --> 01:19:07,378 For him to return to the school. 745 01:19:07,456 --> 01:19:10,186 Please sign here and put your year underneath. 746 01:19:10,325 --> 01:19:12,816 - Will you sign too? - Can I sign below? 747 01:19:13,062 --> 01:19:15,360 - Sure, sure. - Put your name there. 748 01:19:24,039 --> 01:19:24,528 Thanks. 749 01:19:30,446 --> 01:19:35,110 I'm collecting signatures for Artur to return. I've got over 100. 750 01:19:35,317 --> 01:19:37,512 - Wow, great idea. - That's cool, man. 751 01:19:40,355 --> 01:19:41,481 - Wow, great idea. - That's cool, man. 752 01:19:47,596 --> 01:19:48,426 You're not signing. 753 01:19:48,630 --> 01:19:50,530 What do you mean? Give it here, let me sign. Why not, Mano? 754 01:19:50,566 --> 01:19:51,999 You know very well why. 755 01:19:52,034 --> 01:19:53,729 Go fuck yourself. 756 01:19:55,437 --> 01:19:56,699 Why's he so upset? 757 01:19:57,506 --> 01:20:00,236 I dunno, ever since Mano's dad started sucking cock he's freaked out. 758 01:20:00,375 --> 01:20:02,900 Is it because his dad sucks cock that you can't sign? 759 01:20:03,011 --> 01:20:04,842 I don't know what's wrong with him, he's so weird. 760 01:20:04,913 --> 01:20:08,144 - You really don't know, Deco? - Really. 761 01:20:20,796 --> 01:20:21,820 Lucas, you have tell me who it was... 762 01:20:21,864 --> 01:20:23,695 you're going to have to screw either Deco or Mano. 763 01:20:23,732 --> 01:20:24,858 I'm not saying! 764 01:20:24,933 --> 01:20:27,868 Isn't it better to screw the one who really did it? 765 01:20:27,970 --> 01:20:29,460 I'm not saying, Carol. 766 01:20:29,505 --> 01:20:31,496 Tell me who spread the story about me kissing Artur... 767 01:20:31,573 --> 01:20:33,404 - for God's sake, Lucas! - I'm not saying! 768 01:20:33,542 --> 01:20:36,670 It's important to me. Man, I'll be blaming an innocent person! 769 01:20:36,812 --> 01:20:38,245 Man, stop being an asshole! 770 01:20:38,313 --> 01:20:40,076 - It was Deco. - Thanks. 771 01:20:40,582 --> 01:20:42,209 - Happy now? - Yeah. 772 01:20:50,425 --> 01:20:52,450 WORLD = TRAGEDY OF ERRORS 773 01:21:16,218 --> 01:21:19,517 Yesterday I spent all my money buying some land on Mars. 774 01:21:21,490 --> 01:21:25,984 This is the photo NASA gave me of my piece of happiness. 775 01:21:27,196 --> 01:21:31,963 No people, no animals, no plants, no cars, no computers. 776 01:21:34,403 --> 01:21:38,737 Me and my imagination, we're going to live in the void, in infinity. 777 01:21:39,775 --> 01:21:42,471 I intend to have nothing more to do with fools... 778 01:21:43,245 --> 01:21:47,545 nor with those who inhabit my mind memories of stupid past relationships. 779 01:21:48,217 --> 01:21:49,445 Is your brother all right, Mano? 780 01:21:50,285 --> 01:21:51,081 He's fine. 781 01:21:51,286 --> 01:21:52,617 - Really? - Yes. 782 01:21:55,290 --> 01:21:57,815 I visit his blog nearly every day, you know? 783 01:21:58,760 --> 01:22:01,627 There's some good poetry there, but I think 784 01:22:01,697 --> 01:22:04,188 there's too much pain for a 17 year-old, you know? 785 01:22:05,400 --> 01:22:07,630 You need to get Pedro out of his virtual world. 786 01:22:08,470 --> 01:22:10,461 The kid needs some air, to get out. 787 01:22:12,040 --> 01:22:13,769 Gustavo, he's already seeing a psychologist. 788 01:22:14,576 --> 01:22:16,669 Outsourcing the management of your kid's feelings 789 01:22:16,745 --> 01:22:19,179 is the classic way of not dealing with the problem. 790 01:22:20,282 --> 01:22:21,249 Wake up, Hor�cio. 791 01:22:22,918 --> 01:22:26,854 Gustavo, a psychologist has far more tools 792 01:22:26,922 --> 01:22:31,723 than a professor of Communications Theory, to deal with this matter. 793 01:22:32,561 --> 01:22:37,021 And he's at an objective distance, unlike the parents. 794 01:22:37,132 --> 01:22:39,828 For God's sake, Hor�cio, objective distance? 795 01:22:40,936 --> 01:22:42,528 Maybe that's your problem. 796 01:22:46,508 --> 01:22:50,740 Gustavo, I'd like you not to interfere with my family business. 797 01:23:18,540 --> 01:23:19,302 I'm sorry. 798 01:23:27,516 --> 01:23:28,380 Just a moment! 799 01:23:28,483 --> 01:23:31,509 Well, we pay, but we don't pay well. 800 01:23:32,521 --> 01:23:36,082 Now listen, I think this is detrimental to your school. 801 01:23:36,158 --> 01:23:39,394 For your school's image, in a situation like this. 802 01:23:39,394 --> 01:23:42,090 I think they need good teachers. 803 01:23:42,464 --> 01:23:46,867 Being a 15 year-old teenager these days isn't like it was 5 years, 10 years ago. 804 01:23:49,271 --> 01:23:50,602 I'm a teacher. 805 01:23:50,839 --> 01:23:54,070 There is a code that a teacher mustn't become involved with a student, 806 01:23:54,109 --> 01:23:55,440 in or outside school. 807 01:23:55,644 --> 01:23:56,167 I agree. 808 01:23:56,244 --> 01:23:57,973 It's a professional code of ethics. 809 01:23:58,080 --> 01:24:02,176 I'm a teacher too, I think things have changed a lot. 810 01:24:02,217 --> 01:24:08,520 She must be a girl of my daughter's age, perhaps about 14, 15 years old. 811 01:24:08,623 --> 01:24:09,817 Nowadays... 812 01:24:10,359 --> 01:24:14,489 Do you doubt the power of seduction of a teacher over any student? 813 01:24:15,197 --> 01:24:16,129 You, as a teacher. 814 01:24:16,164 --> 01:24:19,656 I've no doubt, but I think that nowadays, with the internet, 815 01:24:19,701 --> 01:24:24,104 with all the means now available to young people 816 01:24:24,139 --> 01:24:29,270 I think that perhaps the teacher is the victim in this case and not the girl. 817 01:24:34,583 --> 01:24:39,145 I just want to read you this petition which the students 818 01:24:39,221 --> 01:24:41,246 from the first and second year have handed in. 819 01:24:42,057 --> 01:24:44,389 In fact it was your son who wrote it, Camila. 820 01:24:45,460 --> 01:24:49,123 We, the undersigned, want teacher Artur to return 821 01:24:49,197 --> 01:24:53,099 because his class had no roll call and was the best attended class in the school 822 01:24:53,168 --> 01:24:56,194 and because our colleague has publicly admitted 823 01:24:56,271 --> 01:24:58,762 and will say it front of her parents, if necessary, 824 01:24:58,874 --> 01:25:00,808 that it was she kissed him. 825 01:25:01,543 --> 01:25:06,003 Throwing Artur out is an act of violence committed by the parents 826 01:25:06,081 --> 01:25:09,642 and the school on a teacher whom we admire and trust in. 827 01:25:09,985 --> 01:25:11,953 There are 238 signatures. 828 01:25:13,121 --> 01:25:17,023 So now I'd like ask those who are in favor of the temporary 829 01:25:17,125 --> 01:25:19,355 readmission of Artur to please raise your hands. 830 01:25:29,604 --> 01:25:30,764 He's closed the door. 831 01:25:31,273 --> 01:25:32,934 Look, he's already surrounded by girls. 832 01:25:33,675 --> 01:25:37,771 He gives good advice. But I no longer need his advice. 833 01:25:40,715 --> 01:25:44,515 Just like the song: "Don't trust anyone over 30... 834 01:25:44,786 --> 01:25:48,722 don't trust anyone with more than 30 bucks, the teacher has... 835 01:25:48,757 --> 01:25:55,321 has more than 30 pieces of advice, more than 30, more than 30." 836 01:25:56,998 --> 01:25:58,090 Let's go? 837 01:27:42,571 --> 01:27:45,631 The music's really loud, you can't dance. 838 01:27:52,914 --> 01:27:56,475 Bia, can I talk to you? In private. 839 01:28:07,195 --> 01:28:08,025 So, Pedro? 840 01:28:10,265 --> 01:28:15,202 Bia, I've been thinking about everything that happened. 841 01:28:17,339 --> 01:28:17,896 Really... 842 01:28:20,375 --> 01:28:25,574 You going out with Enzo isn't a problem while you're going out with me. 843 01:28:26,114 --> 01:28:27,206 What? 844 01:28:27,449 --> 01:28:29,110 It's okay with me if you date both of us. 845 01:28:30,151 --> 01:28:33,211 Pedro, Pedro, that's not how it works. 846 01:28:33,288 --> 01:28:35,483 - It's no problem. - You're dreaming, Pedro. 847 01:28:35,624 --> 01:28:38,957 - Freedom. Remember what you said? Freedom. - What freedom, Pedro? 848 01:28:38,994 --> 01:28:41,360 - Stop that. Pedro, you're not well. 849 01:28:41,396 --> 01:28:43,489 - When you're not seeing him, we can go out. - Enough, enough! 850 01:28:43,565 --> 01:28:45,931 Pedro, stop! I can't stand it anymore. I'm sick it! 851 01:29:15,764 --> 01:29:16,594 VOTE HERE 852 01:29:19,067 --> 01:29:21,433 Hi there! Do you know the Free Work slate? Vote for us. 853 01:29:21,503 --> 01:29:22,333 Have you voted? 854 01:29:22,437 --> 01:29:26,305 Voting for us won't be a wasted vote. 855 01:29:27,409 --> 01:29:29,001 Free World slate. 856 01:29:30,578 --> 01:29:31,704 Che slate. 857 01:29:32,380 --> 01:29:33,745 Free World slate. 858 01:29:35,050 --> 01:29:38,076 It doesn't look as if voting for the slates is the school's trendiest thing, 859 01:29:38,119 --> 01:29:40,849 there are almost more candidates the ballot votes. 860 01:29:41,189 --> 01:29:42,417 Look how many showed up. 861 01:29:42,457 --> 01:29:43,651 Free World slate. 862 01:29:44,459 --> 01:29:46,654 So here are the results of the election... 863 01:29:47,562 --> 01:29:49,928 Che slate, 53 votes. 864 01:29:50,165 --> 01:29:53,498 Free World slate, 68 votes. 865 01:29:53,568 --> 01:29:56,162 And Grana slate, 92 votes. 866 01:29:57,272 --> 01:29:59,900 Congratulations to the Grana slate. 867 01:29:59,941 --> 01:30:02,967 Congratulations to all students who took part in the election. 868 01:30:08,650 --> 01:30:11,448 I am fully aware of the decision I'm taking... 869 01:30:12,287 --> 01:30:14,847 and have made it of my own free will. 870 01:30:27,936 --> 01:30:33,101 I know this is tough, because as such, no one has the right to guilt 871 01:30:33,608 --> 01:30:36,668 and guilt is the relief of the weak. 872 01:30:36,778 --> 01:30:39,110 - Hello? Hi Mano, are you okay? - Gustavo? 873 01:30:39,280 --> 01:30:41,510 - Mano, are you with your brother? - Have you seen him today? 874 01:30:41,583 --> 01:30:43,380 No, I'm not with him. 875 01:30:43,952 --> 01:30:45,544 Do you know where he might be right now? 876 01:30:45,620 --> 01:30:47,178 No, I don't know where he is. 877 01:30:48,490 --> 01:30:51,653 Mano, if he were to do something really terrible, where'd he go? 878 01:31:19,053 --> 01:31:20,884 I'm sorry, but I agree with Camus... 879 01:31:21,689 --> 01:31:25,489 suicide is the only true philosophical question. 880 01:31:50,251 --> 01:31:53,186 In the 60's. Excuse me, one minute. 881 01:31:55,456 --> 01:31:57,356 Excuse me, I'll be right back. 882 01:31:58,960 --> 01:32:05,126 My desire commands my destiny and death is my only freedom. 883 01:33:50,872 --> 01:33:51,668 Would you like a juice? 884 01:33:54,442 --> 01:33:58,674 This playacting a happy family is getting on my nerves. Honestly. 885 01:34:00,315 --> 01:34:04,251 We're not playacting, we're happy because you're alive. 886 01:34:05,753 --> 01:34:06,947 Why, Pedro? 887 01:34:08,256 --> 01:34:09,951 I know that's a question I shouldn't ask 888 01:34:10,058 --> 01:34:12,856 but I need to hear it. 889 01:34:12,927 --> 01:34:15,122 No Camila, let it go, he can talk later. 890 01:34:15,463 --> 01:34:19,763 I feel like a walking time bomb, mom, I was about to go off. 891 01:34:20,435 --> 01:34:22,027 I just pressed the button, that's all. 892 01:35:44,552 --> 01:35:46,747 SANTA ANAST�CIA HOSPITAL RADIOLOGY, PEDIATRY, EXIT 893 01:35:47,455 --> 01:35:49,116 Mano, has your brother felt like eating anything? 894 01:35:49,157 --> 01:35:52,285 Not yet, but he's better already, calling everyone hypocrites. 895 01:35:52,960 --> 01:35:55,394 I told Gustavo about our slate, he likes the idea. 896 01:35:55,496 --> 01:35:56,428 We lost. 897 01:35:56,531 --> 01:35:58,123 Man, tell him what you told me. 898 01:35:58,199 --> 01:36:00,599 What you're trying to say with the Free World, you can say 899 01:36:00,668 --> 01:36:03,762 in other ways, you can say through the theater, using music 900 01:36:03,838 --> 01:36:06,329 through your attitude in life, your thoughts. 901 01:36:06,474 --> 01:36:09,375 You also said another really cool thing which I wrote down, see? 902 01:36:09,410 --> 01:36:10,934 What is it you keep writing in that notebook? 903 01:36:11,012 --> 01:36:12,104 Nothing, just stuff, Mano. 904 01:36:12,180 --> 01:36:13,204 - Carol, let me see! - No. 905 01:36:13,314 --> 01:36:14,804 - Carol. - Mano, stop. 906 01:36:14,916 --> 01:36:16,713 - Let me see. - Give it back. 907 01:36:17,685 --> 01:36:21,018 - Mano, Mano, give that back. - Man! Stop, stop! 908 01:36:21,289 --> 01:36:22,221 Easy, easy, easy. 909 01:36:22,356 --> 01:36:24,187 No, no, give it to me, I'm serious. 910 01:36:24,325 --> 01:36:26,418 - Stop, you'll tear it, stop. - Carol, stop. 911 01:36:26,828 --> 01:36:28,489 Give it to me! 912 01:36:28,596 --> 01:36:32,225 It was amazing today. Mano played Something at school. 913 01:36:32,467 --> 01:36:35,834 It's in second place in my list of the best things in the world. 914 01:36:35,970 --> 01:36:38,165 Losing only to the chocolate �clair from the bakery 915 01:36:38,206 --> 01:36:40,868 which has been top of the list now for 28 weeks. 916 01:36:42,009 --> 01:36:44,876 I think the chocolate �clair is only going to lose its position 917 01:36:44,946 --> 01:36:47,107 when I start really liking someone. 918 01:36:50,518 --> 01:36:53,453 How can you tell whether you really like someone? 919 01:36:53,855 --> 01:36:54,947 I don't know yet. 920 01:36:59,560 --> 01:37:01,926 Mano, I can't stand these kisses. I told you. 921 01:37:02,396 --> 01:37:04,591 I don't want to be disappointed by you. 922 01:37:08,402 --> 01:37:09,699 You won't be disappointed. 923 01:37:35,596 --> 01:37:37,621 Being happy after you grow up isn't impossible. 924 01:37:43,171 --> 01:37:44,798 It's just more complicated. 925 01:39:06,320 --> 01:39:09,847 BASED ON THE "MANO" SERIES OF BOOKS BY GILBERTO DIMENSTEIN AND HELOISA PRIETO 926 01:39:13,461 --> 01:39:17,397 Subtitles translated from the Portuguese by Hugo Moss. 927 01:39:37,000 --> 01:39:41,000 Done by (c) dCd / November 2011 74825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.