All language subtitles for Supergirl S06E14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,731 --> 00:00:02,921 Previously on Supergirl... 2 00:00:02,961 --> 00:00:05,703 I'm going to ask the Superfriends if I can be embedded with them. 3 00:00:05,734 --> 00:00:06,934 Lena your back. 4 00:00:06,987 --> 00:00:09,022 Did you find anything else about your mom? 5 00:00:09,056 --> 00:00:10,723 Kind of a lot to process, 6 00:00:10,758 --> 00:00:12,202 so I'd prefer it if we could just jump back into work 7 00:00:12,226 --> 00:00:14,294 and maybe you could bring me up to speed? 8 00:00:14,328 --> 00:00:16,101 We're in a race against a vengeful 9 00:00:16,125 --> 00:00:17,897 Fifth Dimensional Imp named Nyxly 10 00:00:17,932 --> 00:00:20,372 to find seven Totems before she can 11 00:00:20,396 --> 00:00:22,835 use them to wipe us out of existence. 12 00:00:22,870 --> 00:00:24,771 - She's angry. - Kara? 13 00:00:24,805 --> 00:00:27,273 - Nyxly's angry. - My pain is the price of the power... 14 00:00:27,308 --> 00:00:33,146 and with it, I will find the rest of the Totems. 15 00:00:40,788 --> 00:00:43,222 No, not again! 16 00:00:43,257 --> 00:00:46,526 - Well, you are a wringer. - Well, it's called hand-eye coordination. 17 00:00:46,560 --> 00:00:48,761 I don't know what else to tell you, babe. 18 00:00:48,796 --> 00:00:50,540 - Don't we have enough stress in our lives? - What's stressful? 19 00:00:50,564 --> 00:00:52,298 Whoa, whoa, whoa! 20 00:00:52,333 --> 00:00:54,000 Whose turn is it? 21 00:00:54,034 --> 00:00:55,378 - J'onn's. - Okay, everyone, so, hopefully, 22 00:00:55,402 --> 00:00:57,370 she'll be home soon, and then we can... 23 00:00:59,840 --> 00:01:01,507 - Hey. - Hey. 24 00:01:01,542 --> 00:01:03,943 - What are you guys doing here? - It's game night, remember? 25 00:01:03,978 --> 00:01:06,245 We thought that it would cheer you up. 26 00:01:06,280 --> 00:01:07,847 Oh, that's... 27 00:01:07,881 --> 00:01:09,248 Guys, that's really sweet. 28 00:01:09,283 --> 00:01:12,018 I just figured with Nyxly still out there, 29 00:01:12,052 --> 00:01:13,319 we would cancel our plans. 30 00:01:13,354 --> 00:01:15,288 We all need to relax and decompress. 31 00:01:15,322 --> 00:01:16,789 You most of all, Kara. 32 00:01:16,824 --> 00:01:18,234 Yeah, but there's still no sign of Nyxly 33 00:01:18,258 --> 00:01:20,193 and she already has one Totem. 34 00:01:20,227 --> 00:01:22,272 Brainy is on the Legion ship and he's scanning for Nyxly's ship. 35 00:01:22,296 --> 00:01:25,231 So if she or Mitch pop up anywhere, we'll know. 36 00:01:25,265 --> 00:01:27,105 Besides, the mental tether you share 37 00:01:27,129 --> 00:01:28,968 with Nyxly could be a benefit to us. 38 00:01:29,003 --> 00:01:31,337 Yeah, well, I... I can't read her mind. 39 00:01:31,372 --> 00:01:34,140 I can only sense her extreme emotions. 40 00:01:34,174 --> 00:01:37,977 And it's not like a light switch I can just turn on and off. 41 00:01:38,012 --> 00:01:40,980 I feel like I'm constantly just waiting for it to happen. 42 00:01:41,015 --> 00:01:42,225 I can't think of anything else. 43 00:01:42,249 --> 00:01:43,816 We have to find her. 44 00:01:43,851 --> 00:01:46,019 Well, I might have something that can help. 45 00:01:46,053 --> 00:01:47,820 My mother's book of spells. 46 00:01:47,855 --> 00:01:49,255 Have you found anything useful? 47 00:01:49,289 --> 00:01:51,090 Not yet. 48 00:01:51,125 --> 00:01:53,169 I'm trying to figure out the underlying scientific logic, 49 00:01:53,193 --> 00:01:56,596 but I'm beginning to think magic is mainly just instinct and intuition. 50 00:01:56,630 --> 00:02:00,199 Honestly, that sounds a lot like dream interpretation. 51 00:02:00,234 --> 00:02:03,236 Maybe I could help you try to sort some of that out? 52 00:02:03,270 --> 00:02:05,371 I'd really like that. 53 00:02:05,406 --> 00:02:07,907 - Maybe we could start tomorrow. - Yeah. 54 00:02:07,941 --> 00:02:11,444 Lena, there's... There's something we need to tell you. 55 00:02:11,478 --> 00:02:13,312 Um... 56 00:02:13,347 --> 00:02:16,015 William Dey is going to be embedded at the Tower, 57 00:02:16,050 --> 00:02:18,317 covering all of us for CatCo. 58 00:02:18,352 --> 00:02:21,354 A reporter? At the Tower? 59 00:02:21,388 --> 00:02:23,089 Are you sure that's such a good idea? 60 00:02:23,123 --> 00:02:24,934 We think that it would be good for the mission. 61 00:02:24,958 --> 00:02:26,492 We need the public support. 62 00:02:26,527 --> 00:02:28,961 Especially if things continue to spiral with Nyxly. 63 00:02:28,996 --> 00:02:31,464 But still, he'll have to work within our parameters. 64 00:02:31,498 --> 00:02:33,332 Which means keeping your identity 65 00:02:33,367 --> 00:02:36,436 and your connection to us off the record. 66 00:02:36,470 --> 00:02:39,272 Well... Good luck tomorrow. 67 00:02:39,306 --> 00:02:41,174 You won't be at the Tower? 68 00:02:41,208 --> 00:02:43,376 I have a home check with an alien orphan named Esme. 69 00:02:43,410 --> 00:02:45,244 I met her at Joey's group home. 70 00:02:45,279 --> 00:02:47,413 She was placed with a foster family last week. 71 00:02:47,448 --> 00:02:52,251 Hopefully, she ends up with a family where she can really blossom. 72 00:02:55,155 --> 00:02:56,589 Why are you laughing? 73 00:02:57,958 --> 00:02:59,092 Like that? 74 00:02:59,126 --> 00:03:00,993 It's Nyxly. 75 00:03:01,028 --> 00:03:05,264 I can sense her and she's... She's really happy. 76 00:03:11,672 --> 00:03:15,007 Another Totem in National City. 77 00:03:15,075 --> 00:03:19,112 It's almost too easy. 78 00:03:19,146 --> 00:03:22,515 It's as if fate is just dropping them on my doorstep. 79 00:03:24,151 --> 00:03:25,695 But the moment we leave the ship to get it, 80 00:03:25,719 --> 00:03:28,221 Supergirl and her friends are gonna be able to track us. 81 00:03:30,257 --> 00:03:32,091 Well, then we better move quickly. 82 00:03:35,820 --> 00:03:41,751 83 00:03:44,071 --> 00:03:46,572 And I even have my own bathroom. 84 00:03:46,607 --> 00:03:48,374 Can you believe? 85 00:03:48,408 --> 00:03:50,610 And your new foster parents, Dana and Joe? 86 00:03:50,644 --> 00:03:52,545 Are they treating you okay? 87 00:03:52,579 --> 00:03:56,516 They make pancakes for dinner if I want. 88 00:03:59,052 --> 00:04:02,421 Oh... I almost forgot. 89 00:04:02,456 --> 00:04:03,990 After everything she's been through 90 00:04:04,024 --> 00:04:06,092 to have such spirit, it's just wonderful. 91 00:04:06,126 --> 00:04:09,996 Oh, I'm so happy the three of you are hitting it off. 92 00:04:10,030 --> 00:04:12,965 I'll check back in next week to make sure everyone's okay. 93 00:04:13,000 --> 00:04:15,968 Ooh! 94 00:04:16,003 --> 00:04:19,338 I made you this to thank you for everything. 95 00:04:19,373 --> 00:04:22,308 See? I have one too. 96 00:04:22,342 --> 00:04:25,278 I absolutely love it. Thank you. 97 00:04:33,053 --> 00:04:34,754 A PI office as cover, huh? 98 00:04:34,788 --> 00:04:37,356 I've always found it's best to hide in plain sight. 99 00:04:38,292 --> 00:04:39,992 I just wanted to say 100 00:04:40,027 --> 00:04:41,471 I appreciate you trusting me with your secrets, J'onn. 101 00:04:41,495 --> 00:04:43,429 Or should I call you "Mr. Manhunter"? 102 00:04:44,331 --> 00:04:45,471 "J'onn" will do. 103 00:04:47,367 --> 00:04:50,970 I'm curious. Um, how did Kara and Nia develop 104 00:04:51,004 --> 00:04:53,449 such close relationships with the Martian head of the former DEO? 105 00:04:53,473 --> 00:04:56,676 Let's just say they have a friend in common. 106 00:04:56,710 --> 00:04:59,345 - Alex, you're, uh... - My partner in crime. 107 00:04:59,379 --> 00:05:01,247 Welcome to the Tower. 108 00:05:03,116 --> 00:05:04,150 Wow. 109 00:05:04,184 --> 00:05:06,619 This place is incredible. 110 00:05:06,653 --> 00:05:08,654 How do you fund an operation like this? 111 00:05:08,689 --> 00:05:10,623 Not easily. 112 00:05:10,657 --> 00:05:13,359 You would be amazed how much these suits cost to dry clean. 113 00:05:15,128 --> 00:05:17,730 But hey, um, first, we do have some ground rules. 114 00:05:17,764 --> 00:05:21,000 I don't let my sources dictate what I write. I'm sorry. 115 00:05:21,034 --> 00:05:23,502 No, it's... It's nothing like that, William. 116 00:05:23,537 --> 00:05:26,038 We're never gonna ask you to lie. 117 00:05:26,073 --> 00:05:29,275 Only that you help us protect the people of National City 118 00:05:29,309 --> 00:05:32,678 by keeping private some things that may jeopardize our missions. 119 00:05:32,713 --> 00:05:36,482 Trust me, I believe in a free press more than you know. 120 00:05:36,516 --> 00:05:40,119 Good to hear. So, how does this work? 121 00:05:40,153 --> 00:05:42,688 Well, you can't disclose the location of the Tower, 122 00:05:42,723 --> 00:05:44,365 and you can't ID the Super Friends 123 00:05:44,389 --> 00:05:46,225 or even try to learn their identities. 124 00:05:46,260 --> 00:05:48,194 Not even my sister Kara knows. 125 00:05:48,228 --> 00:05:50,263 If you do, I'll wipe your mind. 126 00:05:50,297 --> 00:05:51,737 He'll do it. 127 00:05:51,765 --> 00:05:53,366 Yeah. 128 00:05:53,400 --> 00:05:55,234 Oh, and before you file any story, 129 00:05:55,269 --> 00:05:56,636 just run it by one of us. 130 00:05:57,671 --> 00:05:59,138 Okay. 131 00:05:59,172 --> 00:06:01,140 So, what're you guys working on now? 132 00:06:04,778 --> 00:06:07,513 It's Naxim's ship. It's over the city. 133 00:06:08,415 --> 00:06:09,415 Nyxly. 134 00:06:18,392 --> 00:06:20,293 Hey, kid. 135 00:06:20,327 --> 00:06:23,329 I was frightened before my first big match too. 136 00:06:23,363 --> 00:06:25,665 - I'm not frightened. - No shame in fear, bro. 137 00:06:27,467 --> 00:06:30,303 Most important is to become one with your humanity. 138 00:06:30,337 --> 00:06:32,071 What are you? Some kind of monk? 139 00:06:32,639 --> 00:06:34,006 No. 140 00:06:35,842 --> 00:06:37,343 But I studied with 'em. 141 00:06:39,479 --> 00:06:44,050 The Buddha once sat under a tree made of this wood. 142 00:06:46,386 --> 00:06:49,522 The vendor swore, dude. It keeps me focused. 143 00:06:58,832 --> 00:07:02,134 You have no idea what you're holding in your hand, 144 00:07:02,169 --> 00:07:04,136 do you, muscle boy? 145 00:07:04,171 --> 00:07:06,739 That is one of the seven keys 146 00:07:06,773 --> 00:07:10,343 to unlocking all the power of the universe. 147 00:07:10,377 --> 00:07:13,846 And you've just been carrying it around in your sweaty pocket 148 00:07:13,880 --> 00:07:17,583 with loose change and unwrapped candies. 149 00:07:18,852 --> 00:07:20,353 Give it to me. 150 00:07:21,888 --> 00:07:23,089 Now. 151 00:07:29,930 --> 00:07:32,431 Cgyrzyx. 152 00:07:32,466 --> 00:07:36,469 The Totem can belong only to one of ready heart. 153 00:07:36,503 --> 00:07:38,437 Is that you? 154 00:07:38,472 --> 00:07:41,273 - Yes. - Then use it wisely. 155 00:07:49,383 --> 00:07:50,583 That's it? 156 00:07:51,651 --> 00:07:54,120 There's no... gauntlet? 157 00:07:56,556 --> 00:07:57,823 All right then. 158 00:08:13,740 --> 00:08:14,874 Mitch, now. 159 00:08:28,655 --> 00:08:31,524 J'onn, I'm gonna need backup. 160 00:08:31,558 --> 00:08:34,927 Send everyone. Send anyone. And hurry. 161 00:08:38,581 --> 00:08:40,369 Police are warning the public 162 00:08:40,374 --> 00:08:43,609 to stay away from midtown as chaos has erupted... 163 00:08:46,380 --> 00:08:49,849 J'onn stayed back at the arena to get things under control. 164 00:08:49,883 --> 00:08:53,052 - Sentinel and Guardian did too. - What happened exactly? 165 00:08:53,086 --> 00:08:54,921 Nyxly got a hold of another Totem 166 00:08:54,955 --> 00:08:56,399 and activated it like it was nothing. 167 00:08:56,423 --> 00:08:59,392 And then... And then, she used it. 168 00:08:59,426 --> 00:09:03,830 And it turned people depraved, but not cold or unfeeling. 169 00:09:03,864 --> 00:09:05,698 But they're actually gleeful. 170 00:09:05,732 --> 00:09:08,868 They're taking joy in theft and violence and destruction. 171 00:09:08,902 --> 00:09:12,371 Humanity is everything we think of as compassion and empathy. 172 00:09:12,406 --> 00:09:15,141 Exactly the things that Nyxly drained from her victims. 173 00:09:15,175 --> 00:09:18,778 So the Humanity Totem is probably the one Nyxly got. 174 00:09:18,812 --> 00:09:20,947 There had to have been at least 10,000 people 175 00:09:20,981 --> 00:09:22,915 in the blast radius of the arena. 176 00:09:22,950 --> 00:09:25,228 But luckily, it seems to have only affected a couple hundred. 177 00:09:25,252 --> 00:09:27,753 Patching into the NCPD's CompStat technology, 178 00:09:27,788 --> 00:09:29,755 we can track real-time crime incidents 179 00:09:29,790 --> 00:09:31,057 represented by the blue dots. 180 00:09:33,460 --> 00:09:36,829 Well, don't look so surprised. I'm smart too. 181 00:09:36,864 --> 00:09:38,164 You guys are just showoffs. 182 00:09:39,266 --> 00:09:40,900 Hmm. 183 00:09:40,934 --> 00:09:43,135 Did you find anything in your mom's book? 184 00:09:43,170 --> 00:09:45,171 Uh, yeah, there is this one spell. 185 00:09:45,205 --> 00:09:46,973 It's "finding which was lost." 186 00:09:47,007 --> 00:09:49,118 Which, if I understand my mother's writings correctly, 187 00:09:49,142 --> 00:09:52,879 uses the discharged energy from the Humanity Totem to track it. 188 00:09:52,913 --> 00:09:54,914 So we find the Totem, we find Nyxly. 189 00:09:54,948 --> 00:09:56,749 Like a homing beacon. 190 00:09:56,783 --> 00:09:59,051 Lena, this is great. Can you do it? 191 00:09:59,086 --> 00:10:00,486 It's a bit advanced, 192 00:10:00,520 --> 00:10:03,222 but we've been readying the lab. 193 00:10:03,257 --> 00:10:06,058 The air within 30 feet of where Nyxly used the Totem 194 00:10:06,093 --> 00:10:07,393 would have been hyper-ionized. 195 00:10:07,427 --> 00:10:08,838 I just need a sample of the particles. 196 00:10:08,862 --> 00:10:10,730 I'm on it. 197 00:10:10,764 --> 00:10:14,200 See? Maybe you can find science in the magic after all. 198 00:10:17,905 --> 00:10:20,172 Could we talk a minute? 199 00:10:20,207 --> 00:10:24,043 - So, Alex caught you up? - Yeah. 200 00:10:24,077 --> 00:10:26,043 A revenge-obsessed imp hell-bent 201 00:10:26,067 --> 00:10:28,281 on acquiring interdimensional Totems 202 00:10:28,315 --> 00:10:31,751 capable of wreaking universal destruction is here on Earth, 203 00:10:31,785 --> 00:10:34,186 and Lena Luthor has magical abilities. 204 00:10:34,221 --> 00:10:36,289 Just another Tuesday in National City. 205 00:10:39,059 --> 00:10:43,095 This Nyxly is unlike anything the public has faced before. 206 00:10:43,130 --> 00:10:45,041 The threats and strange events of the past few weeks 207 00:10:45,065 --> 00:10:46,365 are because of her, aren't they? 208 00:10:49,536 --> 00:10:51,837 The people deserve to know 209 00:10:51,872 --> 00:10:54,040 who and what they're up against. 210 00:10:54,074 --> 00:10:56,509 There are so many other things you could write about, 211 00:10:56,543 --> 00:10:59,412 like how we work together or keep people safe. 212 00:10:59,446 --> 00:11:01,948 Naming Nyxly is about safety. 213 00:11:01,982 --> 00:11:04,317 Keeping this a secret will only cause more harm. 214 00:11:04,351 --> 00:11:06,385 Nyxly doesn't know we have Lena right now, 215 00:11:06,420 --> 00:11:08,087 that we have magic. 216 00:11:08,121 --> 00:11:10,323 So if you write about this and what we're doing, 217 00:11:10,357 --> 00:11:12,525 Nyxly could find a way to stop us. 218 00:11:12,559 --> 00:11:14,160 But if you write about this 219 00:11:14,194 --> 00:11:15,928 and don't write about what we're doing, 220 00:11:15,963 --> 00:11:17,496 it'll look like we're losing, 221 00:11:17,531 --> 00:11:19,999 and that will cause people to panic. 222 00:11:20,033 --> 00:11:22,368 So your only move is to not write about Nyxly at all. 223 00:11:24,938 --> 00:11:26,772 You'd make a good reporter. 224 00:11:27,574 --> 00:11:29,542 Help! Please help! 225 00:11:29,576 --> 00:11:30,810 Duty screams. 226 00:11:38,218 --> 00:11:41,253 How did that home check go with that little girl... 227 00:11:41,288 --> 00:11:42,788 Esme? 228 00:11:43,924 --> 00:11:45,424 - It was great. - Oh, I'm so glad. 229 00:11:45,459 --> 00:11:47,226 I know you were worried about her. 230 00:11:50,464 --> 00:11:52,298 Looks like she's gonna get her happy ending. 231 00:11:52,332 --> 00:11:54,100 And she made me this as a thank you. 232 00:11:54,134 --> 00:11:55,201 Aw! 233 00:11:57,204 --> 00:12:00,072 Nice move. And nice bracelet. 234 00:12:00,107 --> 00:12:01,417 Sentinel, Guardian. 235 00:12:01,441 --> 00:12:03,309 NCPD needs help at 6th and Conroy. 236 00:12:14,554 --> 00:12:18,491 "The epicenter of the inexplicable chaos seems to be... 237 00:12:20,160 --> 00:12:21,827 Burnett Arena." 238 00:12:22,629 --> 00:12:24,130 Wait, that's my story. 239 00:12:24,164 --> 00:12:26,265 I'm literally writing it right now. 240 00:12:28,335 --> 00:12:30,403 Have you hacked my computer? 241 00:12:30,437 --> 00:12:33,272 Kara and others are already covering the chaos. 242 00:12:33,306 --> 00:12:36,442 You are embedded with the Super Friends. 243 00:12:36,476 --> 00:12:38,511 You need to play up that angle. 244 00:12:38,545 --> 00:12:40,613 What do they know about what's happening, 245 00:12:40,647 --> 00:12:44,350 when did they find out, and who is responsible for it? 246 00:12:44,384 --> 00:12:47,019 There are certain things I'm not able to report on. 247 00:12:47,054 --> 00:12:49,121 At least not yet. 248 00:12:49,156 --> 00:12:52,558 You're the reporter who broke open the BX gas scandal in Kaznia. 249 00:12:52,592 --> 00:12:55,594 And you didn't do it by pussyfooting around the story. 250 00:12:55,629 --> 00:12:59,198 You're holding out on me. Start naming names. 251 00:12:59,232 --> 00:13:02,668 The Super Friends are my sources. 252 00:13:02,702 --> 00:13:04,904 I've only just gained their trust. 253 00:13:04,938 --> 00:13:06,272 It isn't in my interest 254 00:13:06,306 --> 00:13:09,008 or CatCo's interest to burn them right away. 255 00:13:09,042 --> 00:13:12,478 The longer I embed with them, the more I learn, 256 00:13:12,512 --> 00:13:14,413 the better the eventual story would be. 257 00:13:16,016 --> 00:13:17,516 I see what is happening. 258 00:13:17,551 --> 00:13:19,185 They're making you feel welcome, 259 00:13:19,219 --> 00:13:21,554 showing you around, showing off their gadgets, 260 00:13:21,588 --> 00:13:24,356 making you feel like you're one of them. 261 00:13:24,391 --> 00:13:27,359 - But you are not. - I know I'm not one of them. 262 00:13:27,394 --> 00:13:29,595 Good, because they may be the Super friends... 263 00:13:31,064 --> 00:13:33,299 but they are not your friends. 264 00:13:33,333 --> 00:13:35,067 Now come back with a real story... 265 00:13:36,970 --> 00:13:38,370 or you don't come back at all. 266 00:13:48,315 --> 00:13:51,050 This job just gets weirder and weirder. 267 00:13:53,253 --> 00:13:54,520 Okay. 268 00:14:07,734 --> 00:14:11,103 Invenire res amissa. 269 00:14:17,577 --> 00:14:19,311 Was there just an energy spike? 270 00:14:19,346 --> 00:14:20,479 Let me check. 271 00:14:23,717 --> 00:14:25,084 - Nia! - Uh... 272 00:14:26,219 --> 00:14:27,586 I can't... 273 00:14:29,389 --> 00:14:31,123 I can't tell my lefts from my rights. 274 00:14:31,158 --> 00:14:33,292 Okay, I am so sorry. I will... I will fix this. 275 00:14:33,326 --> 00:14:34,994 I mean, it's kind of hilarious. 276 00:14:36,163 --> 00:14:37,296 Um... 277 00:14:37,330 --> 00:14:39,365 It's not permanent? 278 00:14:39,399 --> 00:14:42,501 No, no, no. I just must have miscalculated the ingredients. 279 00:14:42,536 --> 00:14:44,203 It should wear off in about an hour. 280 00:14:44,237 --> 00:14:47,273 - Any luck with that spell? - Not yet. But... 281 00:14:49,276 --> 00:14:50,476 Lena broke my brain. 282 00:14:51,278 --> 00:14:52,745 Huh. 283 00:14:52,779 --> 00:14:55,247 Well, the violence out there is spreading. 284 00:14:55,282 --> 00:14:57,049 The more we fight these attackers, 285 00:14:57,083 --> 00:14:59,685 the more joyful they seem in fighting back. 286 00:15:04,491 --> 00:15:05,524 It's Nyxly. 287 00:15:06,726 --> 00:15:08,494 She feels different. 288 00:15:08,528 --> 00:15:10,663 There's no rage anymore, just... just... 289 00:15:11,665 --> 00:15:12,698 compassion. 290 00:15:15,302 --> 00:15:17,336 I've never felt anything like this from her before. 291 00:15:17,370 --> 00:15:18,704 I don't know what this means. 292 00:15:18,738 --> 00:15:21,273 We need that spell to work, Lena. 293 00:15:21,308 --> 00:15:22,508 And we need it to work now. 294 00:15:32,385 --> 00:15:34,220 - Ah! - Oh! 295 00:15:35,488 --> 00:15:36,789 Oh, Mitch! 296 00:15:36,823 --> 00:15:39,291 You poor, broken thing. 297 00:15:40,293 --> 00:15:41,627 Oh! 298 00:15:42,662 --> 00:15:44,129 We have so much work to do. 299 00:15:44,164 --> 00:15:46,398 I can't possibly lose you now. 300 00:15:46,433 --> 00:15:48,734 Are you, um, feeling okay? 301 00:15:49,803 --> 00:15:51,237 Mmm-hmm. 302 00:15:51,271 --> 00:15:52,538 Never better. 303 00:15:52,572 --> 00:15:55,341 We already have two Totems. 304 00:15:55,375 --> 00:15:59,078 And if the next one is as easy to use as the Humanity Totem was, 305 00:15:59,112 --> 00:16:02,381 I expect we'll have all seven in no time. 306 00:16:10,624 --> 00:16:12,625 The next Totem's at The Hague. 307 00:16:14,728 --> 00:16:16,262 We're going to the Netherlands. 308 00:16:17,364 --> 00:16:18,731 I love travel! 309 00:16:26,966 --> 00:16:28,934 Supergirl brought me up to speed. 310 00:16:28,968 --> 00:16:30,869 So, Lena Luthor can do magic. 311 00:16:30,904 --> 00:16:32,337 That's off the record. 312 00:16:32,372 --> 00:16:33,849 Of course. You can trust me. 313 00:16:33,873 --> 00:16:35,913 I'm not sure how accurate that statement is, anyway. 314 00:16:38,545 --> 00:16:40,512 So, what else are you working on? 315 00:16:40,547 --> 00:16:43,415 It's a spell from my mother's book. 316 00:16:43,450 --> 00:16:46,752 I'm trying to track the Humanity Totem's energy, 317 00:16:46,786 --> 00:16:48,353 and hopefully, Nyxly as well. 318 00:16:48,388 --> 00:16:49,688 This is your mum's book? 319 00:16:51,458 --> 00:16:53,659 Reminds me of a family recipe book. 320 00:16:53,693 --> 00:16:56,395 Yeah, I guess you could call it that. 321 00:16:56,429 --> 00:17:00,299 Except I have followed this spell's recipe to a T, 322 00:17:00,333 --> 00:17:03,769 I have checked all the directions. 323 00:17:03,803 --> 00:17:07,539 I have measured all the ingredients twice, and... 324 00:17:07,574 --> 00:17:10,509 - All I managed to do was break Dreamer. - Hmm. 325 00:17:13,079 --> 00:17:14,413 I remember when I was a kid. 326 00:17:15,882 --> 00:17:17,950 Every Sunday I'd wake up 327 00:17:17,984 --> 00:17:20,544 and my dad was already in the kitchen tossing something together. 328 00:17:20,787 --> 00:17:23,555 Muffins, scones, the occasional pie. 329 00:17:23,590 --> 00:17:24,590 You name it. 330 00:17:27,093 --> 00:17:28,494 After he died... 331 00:17:29,796 --> 00:17:31,497 I would try to recreate his pastries, 332 00:17:31,531 --> 00:17:33,532 but they always came out... off. 333 00:17:35,969 --> 00:17:40,038 What I eventually realized was that I was being too technical. 334 00:17:40,073 --> 00:17:42,441 I was so focused on the exact measurements, 335 00:17:42,475 --> 00:17:44,610 I'd forgotten the ingredients. 336 00:17:46,713 --> 00:17:48,747 Berries he'd picked from our garden. 337 00:17:50,149 --> 00:17:51,483 Crust he'd make by hand. 338 00:17:53,052 --> 00:17:54,419 He wasn't just baking. 339 00:17:56,489 --> 00:17:57,756 He was creating. 340 00:17:59,526 --> 00:18:01,927 Put his heart into it. 341 00:18:01,961 --> 00:18:05,564 When I stopped comparing my skills to my dad's, 342 00:18:05,598 --> 00:18:10,369 and I began to trust myself to make his recipes my way... 343 00:18:12,705 --> 00:18:15,641 I finally became the baker I'd always hoped to be. 344 00:18:17,911 --> 00:18:19,611 Next time you try one of your mum's spells, 345 00:18:20,880 --> 00:18:21,947 put your heart into it. 346 00:18:24,017 --> 00:18:25,817 Maybe you'd be surprised at the result. 347 00:18:34,093 --> 00:18:35,093 Thank you. 348 00:18:57,116 --> 00:18:58,116 Hey. 349 00:18:59,085 --> 00:19:00,886 Don't worry, hon. 350 00:19:00,920 --> 00:19:03,055 The news said whatever's happening is miles away, 351 00:19:03,089 --> 00:19:06,959 and now we've got plenty of food, water, and ice cream. 352 00:19:08,261 --> 00:19:10,529 Joe and I will take care of you, okay? 353 00:19:17,003 --> 00:19:19,171 Aw, you scared, little one? 354 00:19:20,106 --> 00:19:21,168 Good. 355 00:19:34,854 --> 00:19:36,922 Oh, my God. Are you okay? 356 00:19:37,724 --> 00:19:39,891 Oh. 357 00:19:39,926 --> 00:19:41,031 The chaos is spreading 358 00:19:41,055 --> 00:19:42,171 out from the arena to the waterfront. 359 00:19:42,195 --> 00:19:43,895 Have the satellites picked up anything? 360 00:19:43,930 --> 00:19:46,665 Spy satellites? 361 00:19:46,699 --> 00:19:50,102 We, uh... we borrowed some satellites to track Nyxly's ship. 362 00:19:50,136 --> 00:19:51,837 Yeah, that's off the record. 363 00:19:51,871 --> 00:19:54,072 And, uh, no, nothing. 364 00:19:54,107 --> 00:19:56,108 No Nyxly, no Totem. 365 00:19:56,142 --> 00:19:58,043 We're still at square one. 366 00:19:58,077 --> 00:19:59,945 Maybe not. 367 00:19:59,979 --> 00:20:02,047 The seeds we used came from a big box store. 368 00:20:02,081 --> 00:20:04,583 They've been packaged, processed and made dull. 369 00:20:04,617 --> 00:20:05,932 That's not how they would've been 370 00:20:05,956 --> 00:20:07,552 gathered when my mother wrote the spell. 371 00:20:07,587 --> 00:20:08,754 We need seeds from the wild. 372 00:20:10,156 --> 00:20:12,257 Sheep Laurel is a flowering shrub 373 00:20:12,291 --> 00:20:14,259 from the Limestone Barrens of Newfoundland. 374 00:20:14,293 --> 00:20:16,695 Here, it would have to be grown under the right conditions. 375 00:20:16,729 --> 00:20:19,097 The Botanical Gardens. That's close to the arena. 376 00:20:19,132 --> 00:20:20,966 Ground zero for the violence. 377 00:20:21,000 --> 00:20:22,034 I'll go get you some. 378 00:20:22,068 --> 00:20:24,703 No. I need to come with you. 379 00:20:24,737 --> 00:20:27,706 The effective particles are unstable and diminishing in potency. 380 00:20:27,740 --> 00:20:29,875 I need to be on site to make the spell work. 381 00:20:29,909 --> 00:20:30,909 I'm coming too. 382 00:20:32,111 --> 00:20:33,745 I was a war correspondent. 383 00:20:33,780 --> 00:20:35,620 Closer I am to the action, better my reporting. 384 00:20:50,797 --> 00:20:54,066 The Totem is in an alcove just off the library. 385 00:20:54,100 --> 00:20:56,440 Get inside and look for a sculpture 386 00:20:56,464 --> 00:20:58,603 called "The Hand of the Flower." 387 00:20:58,638 --> 00:21:00,672 Kill the guard without drawing attention. 388 00:21:12,885 --> 00:21:14,805 The Sheep Laurel has to be around here somewhere. 389 00:21:17,390 --> 00:21:19,024 Oh, there it is. 390 00:21:28,101 --> 00:21:30,068 You protect Lena. I got this. 391 00:21:45,017 --> 00:21:50,288 Auge navitas pro omnibus homnibus. 392 00:21:50,323 --> 00:21:55,827 Auge navitas pro omnibus homnibus. 393 00:22:20,286 --> 00:22:22,053 Nyxly, what's happening? 394 00:22:24,090 --> 00:22:25,891 Kill the guard. Get the Totem. 395 00:22:30,029 --> 00:22:31,363 Nyxly, kill the guard. 396 00:22:31,397 --> 00:22:32,397 I can't do it. 397 00:22:32,431 --> 00:22:34,733 We don't have time. Just do it. 398 00:22:34,767 --> 00:22:35,934 I can't do it. 399 00:22:42,408 --> 00:22:44,743 Guys, she suddenly got violent. 400 00:22:44,777 --> 00:22:46,011 I think I made things worse. 401 00:22:51,600 --> 00:22:53,545 I thought the spell would locate the Humanity Totem 402 00:22:53,569 --> 00:22:55,170 by amplifying its energy signature. 403 00:22:55,204 --> 00:22:57,806 But Latin can be interpreted in a lot of ways. 404 00:22:57,840 --> 00:22:59,207 I mean, I got it wrong. 405 00:22:59,241 --> 00:23:01,309 The spell amplified the energy's potency. 406 00:23:01,343 --> 00:23:04,479 So the people already affected were made more callous and vicious? 407 00:23:04,513 --> 00:23:06,481 Yes. My spell backfired, 408 00:23:06,515 --> 00:23:09,050 and it drained the humanity from more people in the arena, 409 00:23:09,084 --> 00:23:11,252 and now those people are running wild in National City, 410 00:23:11,287 --> 00:23:13,388 and it's my fault. I'm responsible. 411 00:23:13,422 --> 00:23:15,423 Maybe... maybe you can undo it. 412 00:23:15,457 --> 00:23:18,393 How? I don't even know how the magical abilities I can harness 413 00:23:18,427 --> 00:23:20,461 will interact with Fifth Dimensional energy. 414 00:23:20,496 --> 00:23:22,936 Maybe there's another spell in your mother's book you can try. 415 00:23:22,965 --> 00:23:24,365 You want me to try more magic? 416 00:23:24,400 --> 00:23:25,934 Nyxly already has two Totems. 417 00:23:25,968 --> 00:23:27,969 She's probably close to getting a third. 418 00:23:28,003 --> 00:23:29,504 Science has gotten us nowhere. 419 00:23:29,538 --> 00:23:31,806 Your magic is our only option. 420 00:23:37,479 --> 00:23:42,283 What kind of being hurts others for their own benefit? 421 00:23:44,119 --> 00:23:46,554 Nyxly, there's something wrong with you. 422 00:23:46,589 --> 00:23:49,123 The Hope Totem was yours for the taking. 423 00:23:49,158 --> 00:23:51,426 After everything you've gone through to just give up now, 424 00:23:51,460 --> 00:23:52,500 it doesn't make any sense. 425 00:23:55,164 --> 00:23:56,497 Mitch. 426 00:23:56,532 --> 00:23:59,934 Remember how strange I thought it was that... 427 00:23:59,969 --> 00:24:02,337 The Totem had no gauntlet? 428 00:24:02,371 --> 00:24:06,574 What if... the Totem is the test? 429 00:24:06,609 --> 00:24:10,211 What if when I unleashed its power, 430 00:24:10,246 --> 00:24:12,881 it drained every drop of humanity 431 00:24:12,915 --> 00:24:16,551 from anyone standing in the blast radius? 432 00:24:16,585 --> 00:24:22,557 What if all that compassion and empathy flooded into me? 433 00:24:24,360 --> 00:24:26,394 That's why you couldn't kill the guard. 434 00:24:26,428 --> 00:24:28,930 He might've had children. 435 00:24:28,964 --> 00:24:35,103 He might've had people who loved him and cared about him. 436 00:24:35,137 --> 00:24:36,889 All I could think was how sad 437 00:24:36,913 --> 00:24:39,274 they'd be if I took him away from them. 438 00:24:41,377 --> 00:24:42,554 I can't bear it. 439 00:24:42,578 --> 00:24:43,978 All right. 440 00:24:44,013 --> 00:24:46,281 We already have two Totems now. 441 00:24:46,315 --> 00:24:50,551 Maybe there's a way of getting the others without hurting anyone. 442 00:24:50,586 --> 00:24:53,254 That way you get what you want. 443 00:24:53,289 --> 00:24:55,857 And I still get the life you promised me. 444 00:24:57,660 --> 00:24:58,860 Mitch. 445 00:25:02,431 --> 00:25:04,933 Oh, it's brilliant! 446 00:25:04,967 --> 00:25:06,234 You're brilliant. 447 00:25:07,002 --> 00:25:09,103 Thank you. 448 00:25:09,138 --> 00:25:11,039 You're always thinking about me. 449 00:25:30,259 --> 00:25:31,492 Guys. 450 00:25:31,527 --> 00:25:34,262 Nyxly is overwhelmed with feelings. 451 00:25:34,296 --> 00:25:37,165 It's almost like all of the humanity she took from her victims 452 00:25:37,199 --> 00:25:39,534 had to go somewhere, and now it's going into her. 453 00:25:39,568 --> 00:25:41,970 Wait, you said that Nyxly used the Totem immediately. 454 00:25:42,004 --> 00:25:44,138 But that would mean that there's no gauntlet. 455 00:25:44,173 --> 00:25:45,244 And from all of our research, we 456 00:25:45,268 --> 00:25:46,484 know that there's always a gauntlet. 457 00:25:46,508 --> 00:25:49,711 That could mean that using the Totem itself is the gauntlet. 458 00:25:49,745 --> 00:25:52,380 And we may be able to use that to our advantage. 459 00:25:52,414 --> 00:25:54,082 How? 460 00:25:54,116 --> 00:25:56,651 By repeating Lena's mistake at the Botanical Gardens 461 00:25:56,685 --> 00:25:59,387 and taking more humanity away from the original people 462 00:25:59,421 --> 00:26:01,556 that were affected at the arena in the first place. 463 00:26:01,590 --> 00:26:03,647 And in the same way that National 464 00:26:03,671 --> 00:26:05,727 City is overrun by chaos right now, 465 00:26:05,761 --> 00:26:08,129 if we flood Nyxly with emotions, 466 00:26:08,163 --> 00:26:10,331 it might be too much for her to handle. 467 00:26:10,366 --> 00:26:12,567 And... and it might force her 468 00:26:12,601 --> 00:26:16,471 to restore everyone's humanity and get rid of the Totem. 469 00:26:16,505 --> 00:26:18,706 It'd be sure to draw her out. 470 00:26:18,741 --> 00:26:21,442 We could capture the Totems and Nyxly. 471 00:26:21,477 --> 00:26:23,077 We can end this today. 472 00:26:24,980 --> 00:26:26,981 - Can't do it. - What? 473 00:26:27,016 --> 00:26:28,549 I won't do it. 474 00:26:28,584 --> 00:26:30,051 It's wrong. 475 00:26:30,085 --> 00:26:32,353 Lena, people need help now. This... 476 00:26:32,388 --> 00:26:33,688 This is for the greater good. 477 00:26:33,722 --> 00:26:35,556 For the greater good? 478 00:26:35,591 --> 00:26:37,058 Do you hear yourself right now? 479 00:26:37,092 --> 00:26:39,193 - That's not what I meant. - Um... 480 00:26:39,228 --> 00:26:41,329 William, have I shown you the kitchen yet? 481 00:26:41,363 --> 00:26:44,766 We have a new coffee machine that is literally out of this world. 482 00:26:44,800 --> 00:26:47,101 Brainy picked it up from Corvon-4... 483 00:26:47,136 --> 00:26:50,071 I can't believe you would not help. 484 00:26:50,105 --> 00:26:52,106 Not if it means losing who we are in the process 485 00:26:52,141 --> 00:26:54,242 because then we're no better than she is. 486 00:26:54,276 --> 00:26:55,589 I know that you are still processing 487 00:26:55,613 --> 00:26:56,788 the fact that you can use magic, 488 00:26:56,812 --> 00:26:59,224 and I know that I've been pushing you out of your comfort zone. 489 00:26:59,248 --> 00:27:01,983 But that's only because I believe in you, and... 490 00:27:03,485 --> 00:27:04,719 I'm... 491 00:27:04,753 --> 00:27:06,054 I'm terrified. 492 00:27:07,389 --> 00:27:10,258 She makes me feel powerless. 493 00:27:10,292 --> 00:27:13,394 Nyxly's magic is unlike anything I've ever faced. 494 00:27:13,429 --> 00:27:14,806 I feel like I don't know how to beat her, 495 00:27:14,830 --> 00:27:16,531 and if she gets all seven Totems, 496 00:27:16,565 --> 00:27:17,665 I won't be able to. 497 00:27:17,699 --> 00:27:19,700 You can do something I can't. 498 00:27:19,735 --> 00:27:22,136 I need your help, Lena. 499 00:27:22,171 --> 00:27:24,372 From everything you've told me about Nyxly, 500 00:27:24,406 --> 00:27:25,807 she's more than just her magic. 501 00:27:25,841 --> 00:27:28,276 She is cunning and manipulative and cruel. 502 00:27:28,310 --> 00:27:29,677 Who does that remind you of? 503 00:27:31,380 --> 00:27:33,181 Lex. 504 00:27:33,215 --> 00:27:36,117 You've beat him before and you will beat Nyxly too, 505 00:27:36,151 --> 00:27:38,219 but not by doing whatever it takes to win. 506 00:27:39,121 --> 00:27:40,555 By doing the right thing. 507 00:27:42,558 --> 00:27:45,159 My mother hurt people with her magic. 508 00:27:46,528 --> 00:27:48,529 Unintentionally, but... 509 00:27:48,564 --> 00:27:50,598 She hid the truth of what happened, 510 00:27:50,632 --> 00:27:52,700 and that secret destroyed lives. 511 00:27:54,236 --> 00:27:55,236 I'm so sorry. 512 00:27:56,605 --> 00:28:00,408 Nyxly has caused so much pain. 513 00:28:00,442 --> 00:28:03,778 And I don't wanna hurt anybody with my magic or deceit. 514 00:28:06,582 --> 00:28:08,749 You're right. 515 00:28:08,784 --> 00:28:12,353 Mmm, you're right. We can't cross lines in darkness, 516 00:28:12,387 --> 00:28:14,455 however good the reasons. 517 00:28:14,490 --> 00:28:17,091 Secrets are hard to hide in the light of day. 518 00:28:20,496 --> 00:28:22,663 But maybe... 519 00:28:22,698 --> 00:28:24,599 But maybe the light of day is just what we need. 520 00:28:28,604 --> 00:28:31,439 I did not come here to report on the Tower's kitchen appliances. 521 00:28:32,274 --> 00:28:33,508 Excuse me? 522 00:28:33,542 --> 00:28:35,243 Why did you even allow me in here 523 00:28:35,277 --> 00:28:36,788 if you won't let me report what's really going on? 524 00:28:36,812 --> 00:28:38,446 You agreed to our ground rules. 525 00:28:38,480 --> 00:28:40,815 The situation has changed. 526 00:28:40,849 --> 00:28:42,460 The violence in the city is getting worse. 527 00:28:42,484 --> 00:28:44,118 You guys have no plan. 528 00:28:44,153 --> 00:28:45,386 Yes, we do. 529 00:28:46,722 --> 00:28:50,758 Lena is going to amplify the Totem's power... 530 00:28:50,792 --> 00:28:54,595 so that everyone who was within Nyxly's blast radius at the arena 531 00:28:54,630 --> 00:28:56,831 will lose their humanity, too. 532 00:28:56,865 --> 00:28:59,567 We believe that Nyxly is being infused with the compassion 533 00:28:59,601 --> 00:29:01,435 that she's drained from her victims. 534 00:29:01,470 --> 00:29:03,615 With more people affected, we think she'll get overwhelmed 535 00:29:03,639 --> 00:29:06,374 and then use the Totem again to restore everyone's humanity. 536 00:29:06,408 --> 00:29:08,276 Okay, but doing so will cause 537 00:29:08,310 --> 00:29:10,878 even more chaos and destruction throughout the entire city. 538 00:29:10,913 --> 00:29:12,653 So, we'll have to spread out and 539 00:29:12,677 --> 00:29:14,514 try our best to keep the city safe. 540 00:29:14,561 --> 00:29:15,583 Until when? 541 00:29:15,617 --> 00:29:16,751 Until Nyxly's drawn out. 542 00:29:16,785 --> 00:29:19,854 If she comes out. She might not. 543 00:29:19,888 --> 00:29:21,866 And the longer people are affected by the Totem's power, 544 00:29:21,890 --> 00:29:23,658 the less they seem to care about anything. 545 00:29:23,692 --> 00:29:26,360 This is a dangerous situation. 546 00:29:26,395 --> 00:29:28,262 Lena, you were against this plan before. 547 00:29:28,297 --> 00:29:29,297 What changed? 548 00:29:30,933 --> 00:29:32,733 You. 549 00:29:32,768 --> 00:29:34,412 You have to write about what's going on here, 550 00:29:34,436 --> 00:29:36,637 so people can't accuse us of operating in secret. 551 00:29:36,672 --> 00:29:39,440 The time has come for full transparency. 552 00:29:39,474 --> 00:29:41,676 By shining a light on our actions, 553 00:29:41,710 --> 00:29:43,088 the people will be able to make up 554 00:29:43,112 --> 00:29:44,612 their own opinions about our methods. 555 00:29:44,646 --> 00:29:49,217 If I agree to this, I tell the story my way. 556 00:29:49,251 --> 00:29:51,919 Nyxly's identification, her search for the Totems, 557 00:29:51,954 --> 00:29:54,488 and the role of magic in all this. 558 00:29:55,791 --> 00:29:58,326 Those are my ground rules. 559 00:30:02,731 --> 00:30:04,832 All right, tell your story. 560 00:30:04,866 --> 00:30:06,934 I'll set the computers to scan for Nyxly's ship 561 00:30:06,969 --> 00:30:08,769 and alert us if he shows up. 562 00:30:09,705 --> 00:30:11,172 I hope this works. 563 00:30:13,609 --> 00:30:16,477 You wanted closer to the action, you got it. 564 00:30:23,301 --> 00:30:26,870 You sure you want to be out in the open to do this? 565 00:30:26,904 --> 00:30:29,216 I've gotta get out of my head and I can't do that in a lab. 566 00:30:29,240 --> 00:30:30,594 Okay. We'll keep people from 567 00:30:30,618 --> 00:30:32,509 getting hurt when your spell hits them. 568 00:30:37,148 --> 00:30:41,685 Auge navitas pro omnibus homnibus. 569 00:30:41,719 --> 00:30:46,189 Auge navitas pro omnibus homnibus. 570 00:30:46,224 --> 00:30:49,760 Auge navitas pro omnibus homnibus. 571 00:31:13,151 --> 00:31:14,200 J'onn, there's a 572 00:31:14,224 --> 00:31:15,662 carjacking happening at Maine and 5th. 573 00:31:15,686 --> 00:31:17,754 I'm on it. 574 00:31:17,789 --> 00:31:19,956 Help, somebody! My son is in there! 575 00:31:33,971 --> 00:31:34,982 Dreamer, there's 576 00:31:35,006 --> 00:31:36,407 a situation at the bus stop on 8th. 577 00:31:39,243 --> 00:31:40,277 Sleep tight. 578 00:31:45,817 --> 00:31:47,250 Hi. 579 00:31:47,285 --> 00:31:49,052 All good here, Supergirl. 580 00:31:49,086 --> 00:31:51,121 No. No, no more. 581 00:31:55,960 --> 00:31:57,127 Get a grip, girl. 582 00:31:58,362 --> 00:31:59,629 It's only the Totem... 583 00:32:01,065 --> 00:32:02,632 Messing with you. 584 00:32:05,203 --> 00:32:07,070 Concentrate. 585 00:32:07,104 --> 00:32:10,073 Concentrate on getting the next one. 586 00:32:13,344 --> 00:32:14,644 The Hope Totem. 587 00:32:18,115 --> 00:32:21,284 How can I be expected to get anything done 588 00:32:22,854 --> 00:32:27,157 when there's so much suffering on this planet? 589 00:32:27,191 --> 00:32:29,326 If only I didn't have this damn cuff, 590 00:32:29,360 --> 00:32:34,731 I could snap away poverty, disease, hunger. 591 00:32:37,702 --> 00:32:41,304 I could save the snow leopards from extinction. 592 00:32:43,307 --> 00:32:46,076 Am I the only one that cares? 593 00:32:54,151 --> 00:32:55,685 - Let me in! - It's okay, Esme. 594 00:32:55,720 --> 00:32:57,231 Just do your fire breathing thing again. 595 00:32:57,255 --> 00:33:00,390 I told you, I don't know how I did it. 596 00:33:00,424 --> 00:33:02,425 It was an accident. 597 00:33:02,460 --> 00:33:04,895 Just be a big girl. You can have some ice cream later, okay? 598 00:33:04,929 --> 00:33:06,096 Keep us safe. 599 00:33:08,666 --> 00:33:10,133 Look what we have here. 600 00:33:11,402 --> 00:33:12,769 Step aside... 601 00:33:12,803 --> 00:33:14,204 Ow! 602 00:33:16,908 --> 00:33:17,988 You're safe now. 603 00:33:23,314 --> 00:33:25,148 We won't let anyone hurt you. 604 00:33:30,354 --> 00:33:31,721 Where we going? 605 00:33:34,091 --> 00:33:35,425 National City. 606 00:33:35,459 --> 00:33:38,194 I'm giving everyone their humanity back. 607 00:33:38,229 --> 00:33:39,262 Now. 608 00:33:39,297 --> 00:33:40,297 You can't! 609 00:33:42,767 --> 00:33:44,067 What I can't do... 610 00:33:48,773 --> 00:33:52,309 Is take it anymore. 611 00:33:52,343 --> 00:33:54,411 How am I going to hunt down the other Totems 612 00:33:54,445 --> 00:33:58,214 if I don't stop feeling so deeply? 613 00:34:00,217 --> 00:34:04,254 If we leave the ship, Supergirl will be able to find us. 614 00:34:05,489 --> 00:34:06,890 I don't care. 615 00:34:15,166 --> 00:34:16,326 Please don't hurt me. 616 00:34:17,335 --> 00:34:20,003 Help! Help! 617 00:34:47,098 --> 00:34:48,098 You're gonna be okay. 618 00:34:48,866 --> 00:34:49,866 Thank you. 619 00:34:51,035 --> 00:34:52,869 I hope we all will be. 620 00:34:52,903 --> 00:34:55,105 Supergirl, we got a hit on Nyxly's ship. 621 00:35:25,803 --> 00:35:26,936 Cgyrzyx! 622 00:35:47,458 --> 00:35:49,492 Hey, boss. Feeling better? 623 00:35:52,163 --> 00:35:53,163 No. 624 00:35:54,298 --> 00:35:56,266 No! 625 00:35:56,300 --> 00:35:58,068 Why did you let me get rid of the Totem? 626 00:35:58,903 --> 00:36:00,804 Fly down. Get it. 627 00:36:04,942 --> 00:36:06,042 Change of plans. 628 00:36:06,077 --> 00:36:07,277 Get us out of here. 629 00:36:27,133 --> 00:36:29,648 Hard to believe a small piece of wood from the bodhi tree 630 00:36:29,673 --> 00:36:31,042 can cause so much chaos. 631 00:36:31,043 --> 00:36:32,554 Well, now that Nyxly's back to her old self, 632 00:36:32,578 --> 00:36:34,879 she'll no doubt be on the hunt for another Totem. 633 00:36:34,914 --> 00:36:36,124 And now she's lost her Humanity 634 00:36:36,148 --> 00:36:37,526 Totem, she'll be angrier than ever. 635 00:36:37,550 --> 00:36:39,618 When William publishes his article, 636 00:36:39,652 --> 00:36:42,253 everyone in National City's gonna know about her and the Totems. 637 00:36:42,288 --> 00:36:44,289 And that the Super Friends have evened the score. 638 00:36:44,323 --> 00:36:46,558 It's time we get a head start on Nyxly. 639 00:36:46,592 --> 00:36:48,293 Any ideas how? 640 00:36:48,327 --> 00:36:49,504 I still have some of those ionized particles left. 641 00:36:49,528 --> 00:36:51,162 They're still active. 642 00:36:51,197 --> 00:36:52,941 Each of the Totems has the same energy signal, 643 00:36:52,965 --> 00:36:55,066 so we could use the particles to track another one. 644 00:36:55,101 --> 00:36:57,369 There's just enough left for one, though. 645 00:36:57,403 --> 00:37:01,139 Okay, so, which one do we go after? 646 00:37:01,173 --> 00:37:02,574 Well, there's the Dream Totem. 647 00:37:06,379 --> 00:37:09,014 Sounds like something I might be able to help with. 648 00:37:12,985 --> 00:37:16,454 William, your article is fantastic. 649 00:37:16,489 --> 00:37:19,591 "A frustrated imp hell-bent on revenge." 650 00:37:19,625 --> 00:37:23,061 "The Super Friends in a race to get powerful Totems." 651 00:37:23,095 --> 00:37:25,163 "Magic?" 652 00:37:25,197 --> 00:37:27,298 Our readers are gonna eat this up. 653 00:37:27,333 --> 00:37:28,500 I'm glad you liked it. 654 00:37:28,534 --> 00:37:29,501 I love it. 655 00:37:29,535 --> 00:37:31,236 And now for your follow-up, 656 00:37:31,270 --> 00:37:35,073 this Tower the Super Friends work out of, where is it? 657 00:37:35,107 --> 00:37:38,610 And what are their plans to defeat this "Nyxly"? 658 00:37:38,644 --> 00:37:41,513 Oh, and you must reveal who among the Super Friends 659 00:37:41,547 --> 00:37:43,581 has the magical power to fight her. 660 00:37:44,650 --> 00:37:45,884 No. 661 00:37:47,286 --> 00:37:48,687 I'm sorry. Did you say no? 662 00:37:48,721 --> 00:37:50,689 I'm the one embedded with the Super Friends. 663 00:37:50,723 --> 00:37:54,059 So I'm going to cover the story my way. 664 00:37:54,093 --> 00:37:57,562 Not theirs, and not yours. 665 00:37:57,596 --> 00:38:01,666 You don't get to tell me how to do my job anymore. 666 00:38:01,701 --> 00:38:04,235 Now you can either take the stories I give you, 667 00:38:04,270 --> 00:38:06,103 or I am sure the Daily Planet 668 00:38:06,127 --> 00:38:08,406 would be interested in running them. 669 00:38:10,309 --> 00:38:11,376 Hmm. 670 00:38:12,945 --> 00:38:14,512 Fine. 671 00:38:14,547 --> 00:38:17,015 But I'm moving your desk next to the bathrooms. 672 00:38:27,359 --> 00:38:29,027 - Hey. - Hey. 673 00:38:29,061 --> 00:38:31,629 - How's William's article? - It's fantastic. 674 00:38:31,664 --> 00:38:33,131 I saw J'onn reading it early on, 675 00:38:33,165 --> 00:38:34,509 but I couldn't tell if he liked it. 676 00:38:34,533 --> 00:38:36,701 Yeah, he likes to play it close to the vest. 677 00:38:36,736 --> 00:38:40,472 But it's out there now. There's no turning back. 678 00:38:40,506 --> 00:38:43,374 I just hope people will understand why we did what we had to do. 679 00:38:43,409 --> 00:38:45,009 Some will. 680 00:38:45,044 --> 00:38:47,979 Others will accuse us of abusing our power. 681 00:38:48,013 --> 00:38:50,215 But at least we can debate about it in the open. 682 00:38:50,683 --> 00:38:52,617 Yeah. 683 00:38:52,651 --> 00:38:54,219 You know, I wanted to thank you 684 00:38:54,253 --> 00:38:56,287 for helping me get outside my comfort zone 685 00:38:56,322 --> 00:38:58,990 and embrace my magic. 686 00:38:59,024 --> 00:39:01,230 And thank you for reminding me that it's 687 00:39:01,254 --> 00:39:04,028 important to have clear boundaries with friends. 688 00:39:05,498 --> 00:39:07,432 - Potsticker me. - Here. Take 'em. 689 00:39:07,466 --> 00:39:08,706 I don't want to use my fingers. 690 00:39:08,734 --> 00:39:10,568 - I'm going to. - Oh, that's classy. 691 00:39:10,603 --> 00:39:13,505 Mmm-hmm. You know me. 692 00:39:13,539 --> 00:39:15,340 I'm here for you, Esme. 693 00:39:15,374 --> 00:39:17,542 Did Mrs. Ford remember to pack everything? 694 00:39:17,576 --> 00:39:18,676 I think so. 695 00:39:20,346 --> 00:39:21,713 Hi. 696 00:39:21,747 --> 00:39:26,084 Esme, this is Alex Danvers, my girlfriend. 697 00:39:26,118 --> 00:39:28,052 Hello, Ms. Danvers. 698 00:39:28,087 --> 00:39:31,289 Hi, Esme. I've heard a lot about you. 699 00:39:32,258 --> 00:39:33,424 You have? 700 00:39:33,459 --> 00:39:35,727 I have. And it's all good things. 701 00:39:37,396 --> 00:39:39,564 So, what's going on? 702 00:39:39,598 --> 00:39:41,032 Uh... 703 00:39:41,066 --> 00:39:43,234 Esme, will you excuse us for a minute? 704 00:39:43,269 --> 00:39:44,269 Okay. 705 00:39:48,440 --> 00:39:50,675 Hon... 706 00:39:50,709 --> 00:39:54,179 we are waiting for the van from Social Services. 707 00:39:54,213 --> 00:39:56,648 The Fords changed their mind. 708 00:39:56,682 --> 00:40:00,618 They requested another placement for Esme. 709 00:40:00,653 --> 00:40:02,654 - They're giving her back? - Mmm-hmm. 710 00:40:02,688 --> 00:40:05,590 They said she's not a right fit for their family. 711 00:40:05,624 --> 00:40:07,292 Oh, but she was a right fit 712 00:40:07,326 --> 00:40:10,094 when they forced her to confront armed attackers? 713 00:40:10,129 --> 00:40:11,807 I told them even though she's an alien with powers, 714 00:40:11,831 --> 00:40:14,232 it was their job to protect her. 715 00:40:14,266 --> 00:40:16,668 - Not the other way around. - Good for you, babe. 716 00:40:16,702 --> 00:40:18,462 'Cause I would have punched their lights out. 717 00:40:21,640 --> 00:40:23,465 I know going back to the group 718 00:40:23,489 --> 00:40:25,743 home wasn't what you were hoping for. 719 00:40:25,778 --> 00:40:29,180 But it's only a matter of time till you get a new foster family. 720 00:40:29,215 --> 00:40:32,517 One that can help you understand your powers. 721 00:40:32,551 --> 00:40:34,853 It's okay if the next one doesn't work out either. 722 00:40:34,887 --> 00:40:37,121 I'm never going to have a real home. 723 00:41:08,621 --> 00:41:09,687 Come here, kiddo. 724 00:41:14,226 --> 00:41:16,794 - You're so strong. - Can I take your bag for you? 725 00:41:17,830 --> 00:41:19,197 It's okay. 726 00:41:29,675 --> 00:41:34,512 It's good to have you back to your old self. 727 00:41:34,546 --> 00:41:36,586 I mean, let's figure out how to get 728 00:41:36,610 --> 00:41:38,650 this Hope Totem out of The Hague. 729 00:41:38,684 --> 00:41:41,386 Losing the Humanity Totem was a blip in the road. 730 00:41:42,454 --> 00:41:43,655 It will be mine again. 731 00:41:44,523 --> 00:41:46,891 They all will. 732 00:41:46,926 --> 00:41:50,161 No matter what I have to do to get them. 54197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.