Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,215 --> 00:00:05,077
[suspenseful music]
2
00:00:05,180 --> 00:00:13,008
♪
3
00:00:13,111 --> 00:00:14,353
- Are you shooting?
4
00:00:14,456 --> 00:00:16,180
- Yes.
5
00:00:16,284 --> 00:00:18,215
- "A" and "B"
common mark.
6
00:00:18,318 --> 00:00:22,146
- How do I start?
7
00:00:22,249 --> 00:00:24,698
- Just start with your name
8
00:00:24,801 --> 00:00:26,318
and what happened to you.
9
00:00:29,043 --> 00:00:32,111
- Okay, um...
10
00:00:32,215 --> 00:00:36,215
I'm Des Purdy and...
11
00:00:36,318 --> 00:00:38,767
I'm really uncomfortable
right now.
12
00:00:38,870 --> 00:00:41,732
- Why is that?
13
00:00:41,836 --> 00:00:43,043
- I hate being on camera.
14
00:00:43,146 --> 00:00:44,836
- Do you want us
to shut it off?
15
00:00:44,939 --> 00:00:47,870
We can just talk,
me and you.
16
00:00:47,974 --> 00:00:49,594
- Who's gonna see this?
17
00:00:49,698 --> 00:00:51,836
- People like us.
18
00:00:51,939 --> 00:00:52,974
- Like us?
19
00:00:53,077 --> 00:00:55,525
- Survivors.
20
00:00:55,629 --> 00:00:57,422
- And what do you know
about it?
21
00:00:57,525 --> 00:00:59,077
- I was attacked.
22
00:00:59,180 --> 00:01:00,698
- While thousands of people
watched?
23
00:01:00,801 --> 00:01:03,905
- I'm just trying to give you
an opportunity to be heard.
24
00:01:04,008 --> 00:01:06,905
- You know what I hear
25
00:01:07,008 --> 00:01:08,836
all the time?
26
00:01:08,939 --> 00:01:10,284
People saying she deserved it.
27
00:01:10,387 --> 00:01:11,732
- Who was saying that?
28
00:01:11,836 --> 00:01:13,180
- Everyone.
29
00:01:13,284 --> 00:01:14,525
But my sister, Alice,
30
00:01:14,629 --> 00:01:16,387
that she put herself out there
31
00:01:16,491 --> 00:01:18,146
and she couldn't handle
the consequences.
32
00:01:18,249 --> 00:01:20,456
It makes me sick.
33
00:01:20,560 --> 00:01:23,353
- What happened that night?
34
00:01:23,456 --> 00:01:26,387
- Did you not watch?
35
00:01:26,491 --> 00:01:30,767
♪
36
00:01:30,870 --> 00:01:32,732
- We're wrapping up
tonight's live Q&A
37
00:01:32,836 --> 00:01:35,663
with the charming and brilliant
"Hey, it's Brian."
38
00:01:35,767 --> 00:01:38,215
Check out his broadcast
and subscribe to his channel.
39
00:01:38,318 --> 00:01:39,491
He's very funny.
40
00:01:39,594 --> 00:01:41,491
Oh, and did I mention
charming?
41
00:01:41,594 --> 00:01:43,180
- Yeah, you did mention that,
actually.
42
00:01:43,284 --> 00:01:44,422
And you also mentioned
43
00:01:44,525 --> 00:01:46,146
that we were gonna watch
a movie together,
44
00:01:46,249 --> 00:01:47,767
just the two of us.
45
00:01:47,870 --> 00:01:49,353
- Love you.
46
00:01:49,456 --> 00:01:52,215
Okay, last few questions, guys.
Make 'em count.
47
00:01:52,318 --> 00:01:54,353
Yes, we are dating.
48
00:01:54,456 --> 00:01:56,387
How long has it been?
49
00:01:56,491 --> 00:01:58,353
- Well, as you can see
by the comments here,
50
00:01:58,456 --> 00:01:59,870
it's been, like,
"4eva."
51
00:01:59,974 --> 00:02:00,939
- Mm.
52
00:02:03,939 --> 00:02:05,732
- Um...okay.
53
00:02:05,836 --> 00:02:07,456
Well, when the comments
get creepy,
54
00:02:07,560 --> 00:02:09,111
that's when
I call it a night.
55
00:02:09,215 --> 00:02:11,146
So, ladies and gentlemen,
have a good night.
56
00:02:11,249 --> 00:02:12,836
- No, no, no.
If you leave,
57
00:02:12,939 --> 00:02:15,043
I'm gonna tell these creeps
where I live.
58
00:02:15,146 --> 00:02:16,698
- That's not funny.
Don't do that.
59
00:02:16,801 --> 00:02:22,594
♪
60
00:02:22,698 --> 00:02:24,456
- Three, one...
- Stop it.
61
00:02:24,560 --> 00:02:25,663
- Five, four.
- Stop it.
62
00:02:25,767 --> 00:02:27,663
You told me we were having
a night, just us,
63
00:02:27,767 --> 00:02:29,422
and then you ambush me
with this live stream.
64
00:02:29,525 --> 00:02:31,732
- Wait, I didn't know
it was that big of a deal.
65
00:02:31,836 --> 00:02:33,249
I was just messing around.
66
00:02:33,353 --> 00:02:34,456
- I love you, okay,
67
00:02:34,560 --> 00:02:36,387
but we need a life
outside of your phone.
68
00:02:36,491 --> 00:02:38,560
- Des, wait, you are not going
to another rave tonight.
69
00:02:38,663 --> 00:02:40,180
- It's not a rave,
it's a date.
70
00:02:40,284 --> 00:02:42,560
- Oh, will there be
strobe lights and EDM?
71
00:02:42,663 --> 00:02:43,525
- Yeah.
72
00:02:43,629 --> 00:02:44,836
- Okay, yeah, no.
That's a rave.
73
00:02:44,939 --> 00:02:45,974
- Okay, bye.
- Bye.
74
00:02:46,077 --> 00:02:47,870
- I love you.
- Wait, so, no, no.
75
00:02:47,974 --> 00:02:49,974
How well do you know this guy
you're going with tonight?
76
00:02:50,077 --> 00:02:52,353
- How well do you know any
of the losers watching you?
77
00:02:52,456 --> 00:02:54,077
- Oh, my.
Des.
78
00:02:54,180 --> 00:02:57,249
Des.
79
00:02:57,353 --> 00:02:59,629
Come home tonight, okay?
80
00:03:02,353 --> 00:03:04,456
[sighs]
81
00:03:04,560 --> 00:03:07,284
Okay, guys,
that's it for tonight.
82
00:03:07,387 --> 00:03:10,456
♪
83
00:03:11,456 --> 00:03:14,043
Yeah, trolls get blocked.
84
00:03:14,146 --> 00:03:16,594
What a bitch.
85
00:03:16,698 --> 00:03:18,249
Okay, I'll see you guys later.
86
00:03:18,353 --> 00:03:20,008
Love you.
Bye.
87
00:03:20,111 --> 00:03:26,974
♪
88
00:03:31,560 --> 00:03:35,560
[mellow synth music]
89
00:03:35,663 --> 00:03:41,732
♪
90
00:03:57,870 --> 00:03:59,111
[phone buzzes]
91
00:03:59,215 --> 00:04:03,146
[tense music]
92
00:04:03,249 --> 00:04:11,491
♪
93
00:04:20,180 --> 00:04:22,663
[light switch clicking]
94
00:04:24,939 --> 00:04:27,249
Seriously?
95
00:04:27,353 --> 00:04:34,594
♪
96
00:04:46,077 --> 00:04:48,905
[breathing heavily]
97
00:04:50,732 --> 00:04:51,560
No.
98
00:04:51,663 --> 00:04:58,629
♪
99
00:05:04,284 --> 00:05:05,663
[phone buzzes]
100
00:05:08,387 --> 00:05:11,215
[breathing heavily]
101
00:05:11,318 --> 00:05:18,560
♪
102
00:05:29,491 --> 00:05:31,180
[screaming]
103
00:05:31,284 --> 00:05:38,180
♪
104
00:05:38,284 --> 00:05:41,146
[breathing heavily]
105
00:05:41,249 --> 00:05:48,491
♪
106
00:06:04,732 --> 00:06:06,284
- Please.
Please.
107
00:06:06,387 --> 00:06:07,939
I don't know what you want
with us.
108
00:06:08,043 --> 00:06:09,939
Please, I don't want--
I'm not reading that.
109
00:06:10,043 --> 00:06:12,043
I'm not reading--
110
00:06:14,318 --> 00:06:15,870
Hello, Alice.
111
00:06:15,974 --> 00:06:17,594
I'm a big fan.
112
00:06:17,698 --> 00:06:19,560
We have a lot in common.
113
00:06:19,663 --> 00:06:21,560
We both love
putting on a show.
114
00:06:21,663 --> 00:06:24,663
We both hate being alone.
115
00:06:24,767 --> 00:06:26,111
In just a few minutes,
116
00:06:26,215 --> 00:06:28,560
you and I are going to have
10,000 people
117
00:06:28,663 --> 00:06:30,456
watching our every move.
118
00:06:33,353 --> 00:06:35,767
And then...
119
00:06:35,870 --> 00:06:38,422
and then I'm going to kill you.
120
00:06:38,525 --> 00:06:40,180
Here are the rules.
121
00:06:40,284 --> 00:06:44,215
If you call the cops
or anyone else to help you,
122
00:06:44,318 --> 00:06:46,353
he dies.
123
00:06:46,456 --> 00:06:48,215
If you leave the house,
124
00:06:48,318 --> 00:06:50,111
he dies.
125
00:06:50,215 --> 00:06:52,043
If I get bored,
126
00:06:52,146 --> 00:06:53,146
he dies.
127
00:06:53,249 --> 00:06:55,663
I encourage you to fight back.
128
00:06:55,767 --> 00:06:58,077
When we get to 10,000 viewers,
129
00:06:58,180 --> 00:07:00,284
I will kill you.
130
00:07:00,387 --> 00:07:02,008
Until then,
try to have fun.
131
00:07:02,111 --> 00:07:03,491
Viewers, I'll be
taking suggestions
132
00:07:03,594 --> 00:07:06,284
throughout the evening:
133
00:07:06,387 --> 00:07:09,422
what should I do
when I find her?
134
00:07:09,525 --> 00:07:10,422
Alice!
135
00:07:10,525 --> 00:07:13,353
Alice, run!
136
00:07:13,456 --> 00:07:16,111
Alice!
Alice!
137
00:07:18,387 --> 00:07:25,801
♪
138
00:07:30,560 --> 00:07:33,111
- [gasps]
139
00:07:33,215 --> 00:07:40,043
♪
140
00:07:44,387 --> 00:07:47,215
[breathing heavily]
141
00:07:47,318 --> 00:07:56,146
♪
142
00:08:04,422 --> 00:08:14,284
♪ ♪
143
00:08:15,422 --> 00:08:17,387
Stop watching!
144
00:08:17,491 --> 00:08:26,767
♪
145
00:08:41,525 --> 00:08:50,801
♪
146
00:09:06,939 --> 00:09:08,560
- I was just watching
147
00:09:08,663 --> 00:09:10,905
as Ladykiller was walking
through our home
148
00:09:11,008 --> 00:09:14,043
trying to find her and
playing these games with her.
149
00:09:14,146 --> 00:09:16,525
I remember she was
scared for her life,
150
00:09:16,629 --> 00:09:17,629
and then...
151
00:09:17,732 --> 00:09:21,008
at one point,
like, something clicked.
152
00:09:21,870 --> 00:09:24,560
She was angry.
153
00:09:24,663 --> 00:09:29,525
[suspenseful music]
154
00:09:29,629 --> 00:09:37,698
♪
155
00:09:58,560 --> 00:10:00,525
- [laughs softly]
156
00:10:00,629 --> 00:10:09,905
♪
157
00:10:17,663 --> 00:10:19,525
[screams]
158
00:10:19,629 --> 00:10:21,284
- Aah!
159
00:10:21,387 --> 00:10:24,284
Aah!
Aah!
160
00:10:24,387 --> 00:10:32,215
♪
161
00:10:50,801 --> 00:10:53,284
[exhales sharply]
162
00:10:53,387 --> 00:10:55,732
♪
163
00:10:55,836 --> 00:11:00,456
[breathing heavily]
164
00:11:00,560 --> 00:11:08,422
♪
165
00:11:09,560 --> 00:11:12,801
[exhales sharply]
166
00:11:14,801 --> 00:11:24,043
♪
167
00:11:26,456 --> 00:11:28,284
[tapping]
168
00:11:28,387 --> 00:11:29,560
[exhales sharply]
169
00:11:29,663 --> 00:11:31,180
[tapping continues]
170
00:11:31,284 --> 00:11:40,111
♪
171
00:11:43,594 --> 00:11:47,663
[tapping increases]
172
00:11:47,767 --> 00:11:52,249
♪
173
00:11:52,353 --> 00:11:53,387
[breathes heavily]
174
00:11:53,491 --> 00:11:55,594
Please don't.
175
00:11:55,698 --> 00:12:03,836
♪
176
00:12:05,077 --> 00:12:06,284
He...
177
00:12:06,387 --> 00:12:08,008
[exhales]
178
00:12:08,111 --> 00:12:13,456
♪
179
00:12:13,560 --> 00:12:15,180
I'm gonna kill you.
180
00:12:15,284 --> 00:12:22,111
♪
181
00:12:42,043 --> 00:12:44,387
- I follow you.
Don't make a big deal out of it.
182
00:12:44,491 --> 00:12:49,663
♪
183
00:12:49,767 --> 00:12:51,663
- Who do you think
he is anyway?
184
00:12:51,767 --> 00:12:53,663
- Who cares?
Let's get the hell out of here.
185
00:12:53,767 --> 00:12:55,836
[siren wails]
186
00:12:55,939 --> 00:12:58,249
Did you know
you're trending?
187
00:12:58,353 --> 00:13:01,284
[siren continues]
188
00:13:01,387 --> 00:13:10,422
♪
189
00:13:19,905 --> 00:13:22,387
- And how do you think
Alice is coping
190
00:13:22,491 --> 00:13:25,043
with all of this?
191
00:13:27,043 --> 00:13:29,043
- She's fine.
192
00:13:29,146 --> 00:13:31,594
She's still live streaming.
193
00:13:31,698 --> 00:13:35,353
She refuses to be a victim.
194
00:13:36,836 --> 00:13:39,284
- And how are you doing?
195
00:13:39,387 --> 00:13:42,456
- I mean,
obviously, I'm great.
196
00:13:42,560 --> 00:13:44,732
I mean, I'm checked into
this place, right?
197
00:13:44,836 --> 00:13:46,491
I must be doing awesome.
198
00:13:46,594 --> 00:13:50,318
[tense music]
199
00:13:50,422 --> 00:13:54,215
How do you get over
something like that?
200
00:13:54,318 --> 00:13:58,249
That fan who invaded our lives,
all those people who watched...
201
00:14:00,939 --> 00:14:02,974
They stole my life.
202
00:14:03,077 --> 00:14:05,905
- So you blame the people
who watched and not...
203
00:14:06,008 --> 00:14:08,456
Ladykiller?
204
00:14:08,560 --> 00:14:11,111
- Okay, look, I get it.
205
00:14:11,215 --> 00:14:12,801
Watching something happen
behind a screen,
206
00:14:12,905 --> 00:14:14,456
it doesn't feel real.
207
00:14:14,560 --> 00:14:17,043
But when it is real,
you're just as responsible
208
00:14:17,146 --> 00:14:20,422
for what you're seeing
as the bastard who's doing it.
209
00:14:20,525 --> 00:14:22,456
- So there's still
someone out there
210
00:14:22,560 --> 00:14:24,456
live streaming you
211
00:14:24,560 --> 00:14:26,732
and people who are still
watching your life.
212
00:14:26,836 --> 00:14:28,905
- Okay, well,
I think I'm done here.
213
00:14:29,008 --> 00:14:31,353
You have a good one.
214
00:14:31,456 --> 00:14:33,215
[door closes]
215
00:14:33,318 --> 00:14:37,905
- Cut.
216
00:14:38,008 --> 00:14:39,077
[buzzer blares]
217
00:14:44,146 --> 00:14:46,008
Can we get a slate, please?
218
00:14:46,111 --> 00:14:48,180
- Tara, take one.
"A" and "B" common mark.
219
00:14:48,284 --> 00:14:49,870
- Thank you.
220
00:14:51,284 --> 00:14:53,629
Hi, Tara.
221
00:14:53,732 --> 00:14:55,629
Thank you for meeting me.
222
00:14:55,732 --> 00:14:57,215
I brought you something.
223
00:14:59,905 --> 00:15:01,422
- Where did you get this?
224
00:15:01,525 --> 00:15:03,077
- When I was researching
your story,
225
00:15:03,180 --> 00:15:05,043
I met up with your mom.
226
00:15:05,146 --> 00:15:07,387
She said you refused
to see her.
227
00:15:07,491 --> 00:15:10,767
- I can take it
from everyone else.
228
00:15:10,870 --> 00:15:13,215
Not her.
229
00:15:13,318 --> 00:15:15,939
- They all say you're crazy,
don't they?
230
00:15:16,043 --> 00:15:18,043
Can you tell me what happened,
Tara?
231
00:15:19,422 --> 00:15:23,215
- There's no way to say it
without sounding insane.
232
00:15:23,318 --> 00:15:24,663
- Okay.
233
00:15:24,767 --> 00:15:27,767
"Assailant says,
'Haunted video made me do it.'"
234
00:15:27,870 --> 00:15:29,525
That one is
from Australia.
235
00:15:29,629 --> 00:15:32,491
"Victim claims friend
was possessed by video."
236
00:15:32,594 --> 00:15:33,836
This one is from Spain.
237
00:15:33,939 --> 00:15:36,594
"Murderer claims
viral video possessed her."
238
00:15:36,698 --> 00:15:38,284
That one is from the UK.
239
00:15:38,387 --> 00:15:41,077
There are dozens
of these articles.
240
00:15:41,180 --> 00:15:43,111
They all have the following
in common:
241
00:15:43,215 --> 00:15:45,318
the victims were friends
or family of the assailants.
242
00:15:45,422 --> 00:15:47,491
The assailants were all found
with blood trails
243
00:15:47,594 --> 00:15:50,180
streaming from their eyes,
and the assailants all claimed
244
00:15:50,284 --> 00:15:52,801
to have watched a video
called "Share or Die."
245
00:15:52,905 --> 00:15:55,249
You do not have to tell me
what happened to you, Tara,
246
00:15:55,353 --> 00:15:57,422
but just know that if you do,
I will believe you.
247
00:15:57,525 --> 00:15:58,698
- It was my fault.
248
00:15:58,801 --> 00:16:01,318
- Why do you say that?
249
00:16:01,422 --> 00:16:03,387
- I wanted to watch
the video.
250
00:16:03,491 --> 00:16:04,525
I clicked on it.
251
00:16:04,629 --> 00:16:06,387
[suspenseful music]
252
00:16:06,491 --> 00:16:09,939
[door creaks]
253
00:16:10,043 --> 00:16:11,767
Blair?
254
00:16:11,870 --> 00:16:13,422
Blair!
255
00:16:13,525 --> 00:16:18,353
I swear to God if you're trying
to scare me, I will kill you.
256
00:16:18,456 --> 00:16:20,801
Did you turn my webcam on?
257
00:16:20,905 --> 00:16:24,284
You left your phone here.
258
00:16:24,387 --> 00:16:25,353
Selfie!
259
00:16:25,456 --> 00:16:26,732
[camera shutter clicking]
260
00:16:26,836 --> 00:16:28,732
One, two, three.
261
00:16:28,836 --> 00:16:31,491
I'm not stopping, Blair.
262
00:16:31,594 --> 00:16:32,836
#ImSoPretty.
263
00:16:32,939 --> 00:16:34,249
[gasps]
264
00:16:34,353 --> 00:16:36,111
Blair, what did I tell you
about scaring me?
265
00:16:36,215 --> 00:16:37,732
What's--aah!
266
00:16:37,836 --> 00:16:44,698
♪
267
00:16:52,146 --> 00:16:55,008
[dramatic music]
268
00:16:55,111 --> 00:16:59,698
♪
269
00:16:59,801 --> 00:17:02,146
- [laughs]
270
00:17:02,249 --> 00:17:03,801
- Oh, my God,
that was so fake.
271
00:17:03,905 --> 00:17:04,870
- [laughs]
272
00:17:04,974 --> 00:17:06,422
Okay, so who should we
send it to?
273
00:17:06,525 --> 00:17:08,422
- Um...nobody.
274
00:17:08,525 --> 00:17:10,663
- There is no one
you want to see die?
275
00:17:10,767 --> 00:17:11,698
♪
276
00:17:13,318 --> 00:17:18,111
- I just thought it was
another viral video.
277
00:17:18,215 --> 00:17:20,560
I didn't think it was gonna...
278
00:17:20,663 --> 00:17:22,456
screw up my whole life.
279
00:17:22,560 --> 00:17:24,249
[dramatic music]
280
00:17:24,353 --> 00:17:26,318
- Who sent you that?
281
00:17:26,422 --> 00:17:27,456
- My ex.
282
00:17:27,560 --> 00:17:29,836
Who else would want to
see me dead?
283
00:17:29,939 --> 00:17:32,801
[suspenseful music]
284
00:17:32,905 --> 00:17:36,836
♪
285
00:17:36,939 --> 00:17:38,422
How's the costume coming?
286
00:17:38,525 --> 00:17:40,111
- It's coming along.
You know,
287
00:17:40,215 --> 00:17:42,560
I'm still debating
between zombie
288
00:17:42,663 --> 00:17:43,836
and slutty zombie.
289
00:17:43,939 --> 00:17:45,353
- [laughs]
- How about you?
290
00:17:45,456 --> 00:17:48,422
Are you going with sexy cat or
are you gonna do slutty pirate?
291
00:17:48,525 --> 00:17:52,594
- I'm thinking more
sexy slutty cat pirate.
292
00:17:52,698 --> 00:17:54,698
- Oh.
293
00:17:54,801 --> 00:17:57,353
- Who would you send it to,
like, if you had to?
294
00:17:57,456 --> 00:17:59,594
- I don't know anyone
that I'd want to see die.
295
00:17:59,698 --> 00:18:01,008
- You're so lame.
296
00:18:01,111 --> 00:18:02,318
- I just don't know anyone
297
00:18:02,422 --> 00:18:04,422
that I'd wish that on.
298
00:18:07,974 --> 00:18:10,491
- You're happy
we're together, right?
299
00:18:10,594 --> 00:18:12,801
♪
300
00:18:12,905 --> 00:18:14,905
- Yes, I'm happy
for you guys.
301
00:18:15,008 --> 00:18:16,387
Brandon's awesome.
You're awesome.
302
00:18:16,491 --> 00:18:18,905
I hope you have
a hundred awesome babies
303
00:18:19,008 --> 00:18:21,525
that have your eyes
and his hair.
304
00:18:21,629 --> 00:18:23,939
- Really?
305
00:18:24,043 --> 00:18:25,456
- Yes.
306
00:18:25,560 --> 00:18:28,422
Unless they get your ass,
then they're screwed.
307
00:18:28,525 --> 00:18:30,422
- Oh, my God!
308
00:18:30,525 --> 00:18:33,836
- [laughs]
309
00:18:33,939 --> 00:18:35,111
[keys clacking]
310
00:18:35,215 --> 00:18:38,525
- I'm gonna send it to Brandon.
311
00:18:38,629 --> 00:18:40,353
- Definitely
send it to him.
312
00:18:40,456 --> 00:18:42,249
- I knew you didn't like him.
313
00:18:42,353 --> 00:18:44,077
- He's better than
your last boyfriends.
314
00:18:44,180 --> 00:18:50,560
♪
315
00:18:50,663 --> 00:18:52,353
- Tara.
316
00:18:52,456 --> 00:18:53,491
- What?
317
00:18:53,594 --> 00:18:54,318
- [screaming]
318
00:18:54,422 --> 00:18:57,732
- Oh, my God!
[laughs]
319
00:18:57,836 --> 00:18:59,663
I'm gonna kill you.
320
00:18:59,767 --> 00:19:01,043
Give me the scissors.
321
00:19:01,146 --> 00:19:02,560
You're going slutty zombie.
322
00:19:02,663 --> 00:19:09,525
♪
323
00:19:15,698 --> 00:19:17,008
- Blair?
324
00:19:17,111 --> 00:19:18,767
Blair!
325
00:19:18,870 --> 00:19:22,905
I swear to God if you're trying
to scare me, I will kill you.
326
00:19:23,008 --> 00:19:24,594
Did you turn my webcam on?
327
00:19:24,698 --> 00:19:25,905
- Tara?
328
00:19:26,008 --> 00:19:27,594
- You left your phone here.
329
00:19:27,698 --> 00:19:30,215
- Tara.
330
00:19:30,318 --> 00:19:31,836
- Selfie!
331
00:19:31,939 --> 00:19:34,008
- Oh, my God, you're the worst.
332
00:19:34,111 --> 00:19:35,767
- Three.
I'm not stopping, Blair.
333
00:19:35,870 --> 00:19:44,939
♪
334
00:19:49,249 --> 00:19:50,180
- Tara?
335
00:19:50,284 --> 00:19:52,387
Okay, uh, whoa.
336
00:19:52,491 --> 00:19:54,353
That's a little, uh...
337
00:19:54,456 --> 00:19:57,560
that's a little better than
sexy slutty cat zombie.
338
00:19:57,663 --> 00:19:58,456
♪
339
00:19:58,560 --> 00:20:00,560
Tara, you're such a bitch.
340
00:20:00,663 --> 00:20:03,629
[screaming]
341
00:20:03,732 --> 00:20:10,663
♪
342
00:20:10,767 --> 00:20:12,629
Please.
Stop.
343
00:20:12,732 --> 00:20:15,353
Please, Tara, I'll--I'll--
I'll share the video.
344
00:20:15,456 --> 00:20:17,525
Please.
Stop.
345
00:20:17,629 --> 00:20:18,525
Stop!
346
00:20:18,629 --> 00:20:19,698
Aah!
347
00:20:19,801 --> 00:20:26,870
♪
348
00:20:28,974 --> 00:20:30,905
Please.
349
00:20:31,008 --> 00:20:32,629
Please stop.
350
00:20:32,732 --> 00:20:33,939
♪
351
00:20:34,043 --> 00:20:35,491
I love you.
Please.
352
00:20:35,594 --> 00:20:36,905
♪
353
00:20:37,008 --> 00:20:38,008
Aah!
354
00:20:38,111 --> 00:20:42,387
♪
355
00:20:42,491 --> 00:20:46,111
- [breathing heavily]
356
00:20:46,215 --> 00:20:47,594
♪
357
00:20:47,698 --> 00:20:49,836
Ashley?
358
00:20:49,939 --> 00:20:52,870
[breathing heavily]
359
00:20:52,974 --> 00:20:54,111
[phone buzzing]
360
00:20:54,215 --> 00:20:55,146
[muttering]
361
00:20:55,249 --> 00:20:56,801
[wheezes]
362
00:20:56,905 --> 00:20:58,594
[phone buzzing]
363
00:20:58,698 --> 00:21:01,801
[cries]
364
00:21:01,905 --> 00:21:03,008
I'm sorry.
365
00:21:03,111 --> 00:21:04,974
[crying]
366
00:21:05,077 --> 00:21:06,801
I'm sorry.
367
00:21:06,905 --> 00:21:08,629
Sorry, sorry.
[cries]
368
00:21:08,732 --> 00:21:11,008
Brandon.
Brandon.
369
00:21:11,111 --> 00:21:13,043
[cries]
370
00:21:13,146 --> 00:21:14,870
I just sent you a video.
371
00:21:14,974 --> 00:21:17,043
Just share it!
372
00:21:17,146 --> 00:21:18,698
Share it.
It's not--
373
00:21:18,801 --> 00:21:20,836
it's not fake.
374
00:21:20,939 --> 00:21:22,008
Share it, Brandon.
375
00:21:22,111 --> 00:21:23,560
Brandon, share it.
376
00:21:23,663 --> 00:21:26,767
[crying]
377
00:21:26,870 --> 00:21:28,698
Brandon!
378
00:21:28,801 --> 00:21:33,111
♪
379
00:21:33,215 --> 00:21:36,387
The next day
the video was gone.
380
00:21:37,732 --> 00:21:39,767
They--they said that
I made it up, but...
381
00:21:39,870 --> 00:21:41,974
I don't even know anymore.
382
00:21:42,077 --> 00:21:44,767
Maybe I did.
383
00:21:44,870 --> 00:21:47,974
- Well, it would be easier
for them if you did.
384
00:21:49,387 --> 00:21:51,353
- What are you doing
with all of this?
385
00:21:51,456 --> 00:21:53,629
- I'm gonna make people listen.
386
00:21:53,732 --> 00:21:57,284
There are so many of us.
We can't all be crazy.
387
00:21:59,905 --> 00:22:03,077
- No.
388
00:22:03,180 --> 00:22:04,905
But some of us.
389
00:22:05,008 --> 00:22:06,215
[knocking]
390
00:22:06,318 --> 00:22:08,939
- Tara, I believe you.
391
00:22:09,043 --> 00:22:10,663
[buzzer blares]
392
00:22:10,767 --> 00:22:11,836
- Are you okay?
393
00:22:11,939 --> 00:22:13,422
[door clangs]
394
00:22:15,836 --> 00:22:18,698
- Not even close.
395
00:22:18,801 --> 00:22:21,663
[eerie music]
396
00:22:21,767 --> 00:22:28,836
♪
24462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.