All language subtitles for Only.Murders.In.The.Building.S01E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:04,129 - The actor who played Brazzos 2 00:00:04,129 --> 00:00:06,215 has his own podcast now. JIMMY FALLON: What? 3 00:00:06,215 --> 00:00:08,717 - My name is in Fallon's mouth! Wow! 4 00:00:08,717 --> 00:00:10,010 You've got more coming, right? 5 00:00:10,010 --> 00:00:12,638 MABEL: Someone left that for me at the front desk. 6 00:00:12,638 --> 00:00:13,931 It's Tim Kono's phone. 7 00:00:13,931 --> 00:00:14,932 - What? - Whoa! 8 00:00:14,932 --> 00:00:16,350 - Tim thought he was gonna get murdered? 9 00:00:16,350 --> 00:00:19,269 - He'd been trying to take down this black market jewelry dealer named Angel. 10 00:00:19,269 --> 00:00:20,979 CHARLES: Say hello to Angel. 11 00:00:20,979 --> 00:00:22,105 - Teddy Dimas? 12 00:00:22,105 --> 00:00:24,858 - I'm writing you a check, and it's gonna be large. 13 00:00:24,858 --> 00:00:28,111 CHARLES: That's right. Our prime sponsor is now our prime suspect. 14 00:00:28,904 --> 00:00:30,405 MABEL: Hey, where'd you get that? 15 00:00:30,822 --> 00:00:32,616 - Found it. MABEL: Why was Tim after the ring 16 00:00:32,616 --> 00:00:35,577 that Zoe had the night she died? OSCAR: No, she didn't have it. 17 00:00:35,577 --> 00:00:36,662 Not when she died. 18 00:00:36,662 --> 00:00:38,664 [muffled banging] 19 00:00:38,664 --> 00:00:40,457 ♪ 20 00:00:46,839 --> 00:00:49,633 ♪ dramatic strings playing ♪ 21 00:00:53,387 --> 00:00:55,806 MAN: What does it mean to be a fan of something? 22 00:00:55,806 --> 00:00:57,307 [street noise] 23 00:00:57,307 --> 00:01:00,602 For me, it means undying absolute loyalty. 24 00:01:01,645 --> 00:01:04,230 Being a fan is like being married. 25 00:01:04,230 --> 00:01:07,234 You don't quit, no matter how bad it gets. 26 00:01:08,151 --> 00:01:10,863 That's how I feel about the Only Murders podcast. 27 00:01:10,863 --> 00:01:13,991 - Can't believe it's been another week without a new episode. 28 00:01:13,991 --> 00:01:17,244 - The fuck are they doing up there? They just went silent. 29 00:01:17,244 --> 00:01:20,622 - Watch the language around Grant. - What do I fuckin' care? 30 00:01:20,622 --> 00:01:23,125 - Guys, what if we see Bunny? [laughs] 31 00:01:23,125 --> 00:01:24,751 Or Howard the cat guy? 32 00:01:24,751 --> 00:01:26,253 Or Charles, 33 00:01:26,253 --> 00:01:29,214 Oliver, Mabel? I don't know what I'd do. 34 00:01:29,631 --> 00:01:32,050 I don't wanna leave this spot until they reveal 35 00:01:32,050 --> 00:01:33,677 who killed Tim Kono! 36 00:01:33,677 --> 00:01:36,722 - Calm down, Sam. Pass the holes. 37 00:01:36,722 --> 00:01:39,016 SAM: We call ourselves the Arconiacs. 38 00:01:39,016 --> 00:01:42,603 We met on a message board: The Itty-Bitty Omit-Bitty Committee, 39 00:01:42,603 --> 00:01:45,105 which I founded. Ever since Fallon, 40 00:01:45,105 --> 00:01:47,649 OMITB has been having a moment, 41 00:01:47,649 --> 00:01:50,110 but we are the day-oners. 42 00:01:50,110 --> 00:01:52,237 Some fans are Mabelines. 43 00:01:52,237 --> 00:01:55,157 Some are Haden-Maidens. A few, like me, 44 00:01:55,157 --> 00:01:58,243 are Putnuts. [laughs] Oliver's my favorite. 45 00:01:58,243 --> 00:02:02,122 - I've been a member of six different true crime podcast fan communities... 46 00:02:03,415 --> 00:02:06,835 but I have never had less faith in a creative team than I do right now. 47 00:02:06,835 --> 00:02:08,920 - And what about that Sting cameo? 48 00:02:08,920 --> 00:02:11,131 Like Sting's gonna be the murderer. [sighs] 49 00:02:11,131 --> 00:02:13,425 - A whole episode with no stakes. 50 00:02:13,425 --> 00:02:16,094 - Okay, guys, why are you being so negative? 51 00:02:16,094 --> 00:02:18,347 Do you even like this podcast? 52 00:02:18,347 --> 00:02:19,848 - Love it! - It's a revelation. 53 00:02:19,848 --> 00:02:22,142 - Well then, trust the team, okay? 54 00:02:22,142 --> 00:02:25,020 You want stakes? You're gonna get stakes. 55 00:02:25,020 --> 00:02:26,772 They're probably right around the corner. 56 00:02:26,772 --> 00:02:29,775 ♪ lively theme song playing ♪ 57 00:02:29,775 --> 00:02:32,778 ♪ vocalizing ♪ 58 00:03:14,653 --> 00:03:18,073 [van rumbling, tires squealing] [car honking] 59 00:03:19,449 --> 00:03:21,577 [panting, gasping] 60 00:03:21,577 --> 00:03:23,245 - What is that smell? 61 00:03:23,245 --> 00:03:24,830 - Jeez, I don't know. It-it... 62 00:03:24,830 --> 00:03:28,667 Smells like formaldehyde. You know, they use that to preserve corpses. 63 00:03:28,667 --> 00:03:29,751 - Corpses? 64 00:03:30,586 --> 00:03:33,088 - [panting] Do you know 65 00:03:33,088 --> 00:03:36,508 that I was the first director to use a real cadaver on stage? 66 00:03:36,508 --> 00:03:39,469 In Tuesdays At Bernie's. It was my dual adaptation 67 00:03:39,469 --> 00:03:42,181 of Tuesdays With Morrie and Weekend At Bernie's. 68 00:03:42,181 --> 00:03:43,182 - What? 69 00:03:43,182 --> 00:03:45,893 [brakes squeal] [Mabel grunting] 70 00:03:45,893 --> 00:03:47,186 [door slams] 71 00:03:49,271 --> 00:03:51,023 - Theo, Theo, Theo. 72 00:03:51,023 --> 00:03:53,066 Listen to me. I-- Oh, I'm sorry. 73 00:03:53,066 --> 00:03:55,277 I know that was insensitive. It's a touchy subject. 74 00:03:55,277 --> 00:03:56,570 I-- Ow! 75 00:03:57,446 --> 00:03:59,198 - Now, now, Theo. 76 00:03:59,198 --> 00:04:01,491 These are friends. 77 00:04:01,491 --> 00:04:03,076 [sighs] Apologies for my son. 78 00:04:03,076 --> 00:04:04,494 [Oliver gags] 79 00:04:04,494 --> 00:04:06,330 He hates the theater, but he's very dramatic. 80 00:04:06,330 --> 00:04:08,790 - T-Teddy, this is all just 81 00:04:08,790 --> 00:04:11,001 a m-mis... [gulls cawing] 82 00:04:11,001 --> 00:04:12,753 Why are we at a dump? 83 00:04:13,212 --> 00:04:16,005 - Are you gonna leave these dead bodies here? 84 00:04:16,005 --> 00:04:17,757 [laughs] 85 00:04:17,757 --> 00:04:21,512 - I like you. You ask interesting questions. 86 00:04:21,512 --> 00:04:23,013 Let me give you a lift home. 87 00:04:23,013 --> 00:04:26,016 ♪ 88 00:04:33,440 --> 00:04:34,525 I like this seat. 89 00:04:35,609 --> 00:04:38,654 Theo can't read my lips or see me in the rear-view, 90 00:04:38,654 --> 00:04:40,155 which is nice. 91 00:04:40,155 --> 00:04:43,367 Because it's not good for a son to hear, 92 00:04:43,367 --> 00:04:47,120 or see, his father say certain things. 93 00:04:48,330 --> 00:04:52,292 For a long time, I felt ashamed to have a deaf son. 94 00:04:52,292 --> 00:04:55,003 [sighs] It ended my marriage, actually. 95 00:04:56,171 --> 00:04:58,632 That and, you know, all the whores. 96 00:04:58,632 --> 00:05:00,843 But then I grew to appreciate 97 00:05:00,843 --> 00:05:02,845 Theo's perspective. 98 00:05:02,845 --> 00:05:04,763 I learned ASL, 99 00:05:04,763 --> 00:05:08,183 which many parents of deaf children do not do. 100 00:05:08,183 --> 00:05:09,268 Did you know that? 101 00:05:09,268 --> 00:05:11,603 - Is that right? - Yeah, I've heard that. 102 00:05:11,603 --> 00:05:13,105 - I didn't know that. 103 00:05:13,105 --> 00:05:16,608 - Through Theo, I realized the beauty of silence. 104 00:05:18,151 --> 00:05:21,280 It makes for beautiful friendships and partnerships 105 00:05:21,280 --> 00:05:24,575 when those who may know certain things about you 106 00:05:24,575 --> 00:05:27,828 can act as if they never heard those things. 107 00:05:27,828 --> 00:05:31,039 - We hear you loud and clear, Teddy. 108 00:05:31,039 --> 00:05:34,334 Or we don't. I don-- I'm not exactly sure what you're talking about. 109 00:05:34,334 --> 00:05:37,713 - I'm talking about what you've heard and seen about me. 110 00:05:37,713 --> 00:05:40,424 My side jewelry interests. 111 00:05:40,424 --> 00:05:42,551 Which I admit is fascinating in a... 112 00:05:42,551 --> 00:05:45,304 ghoulish and psychologically compelling way. 113 00:05:45,804 --> 00:05:49,683 A good subject for a podcast, just not yours. 114 00:05:49,683 --> 00:05:52,102 Because your podcast needs to end. 115 00:05:53,020 --> 00:05:55,022 You can end it with dignity. 116 00:05:56,106 --> 00:05:57,858 Or you can end it posthumously. 117 00:05:57,858 --> 00:06:00,027 - We know what you did to Tim Kono. 118 00:06:00,027 --> 00:06:01,987 - We don't know shit about Tim Kono. 119 00:06:03,739 --> 00:06:06,116 That's why I feel at ease here. 120 00:06:06,116 --> 00:06:09,578 That, and I know Ollie would never say bad things about someone 121 00:06:09,578 --> 00:06:12,497 who's been so good to him. - No, no, no, no. 122 00:06:12,497 --> 00:06:14,875 - Here's what I'd like. 123 00:06:14,875 --> 00:06:18,128 To wake up tomorrow morning, say 7:00 AM, 124 00:06:18,128 --> 00:06:20,088 to find a final episode of the show 125 00:06:20,088 --> 00:06:22,132 I so generously fund, 126 00:06:22,132 --> 00:06:24,426 and hear that you are wrong. 127 00:06:24,426 --> 00:06:27,095 Sadly, Tim Kono shot himself, 128 00:06:27,095 --> 00:06:30,265 and, uh, the reason why is going to be... 129 00:06:31,058 --> 00:06:32,309 loneliness. 130 00:06:32,309 --> 00:06:34,061 ♪ 131 00:06:34,061 --> 00:06:36,104 Or some thinky shit like that. 132 00:06:36,563 --> 00:06:38,982 - It's definitely an area. TEDDY: But make it good. 133 00:06:38,982 --> 00:06:41,235 You're the artists. 134 00:06:41,235 --> 00:06:43,237 I'm just a guy with some delis... 135 00:06:44,363 --> 00:06:47,574 who'd hate to see any more bad things happen to the tenants 136 00:06:47,574 --> 00:06:49,076 in his building. 137 00:06:49,993 --> 00:06:52,079 You'll make the right choice. 138 00:06:52,079 --> 00:06:54,373 Because if you don't, well, 139 00:06:54,373 --> 00:06:55,582 I know where you live. 140 00:06:55,582 --> 00:06:58,168 ♪ 141 00:07:02,965 --> 00:07:05,342 - Hey. Careful. - Go, go, go. 142 00:07:06,468 --> 00:07:08,387 - Hey! Uh, Oliver? Whoa. 143 00:07:08,387 --> 00:07:11,640 - Wait, are you Mabel? - That's totally Mabel. 144 00:07:11,640 --> 00:07:13,767 - Oh my god, do we have fans? 145 00:07:13,767 --> 00:07:15,352 - Oh, thank god, we have fans! 146 00:07:15,352 --> 00:07:17,521 - Where's the new episode? - Shouldn't you be recording? 147 00:07:17,521 --> 00:07:20,357 - Yeah, we don't work for you, you vultures! 148 00:07:20,357 --> 00:07:22,484 - Okay. I'm so sorry. We're in a hurry. - We believe in you. 149 00:07:24,278 --> 00:07:26,071 - I'm sorry, where did you get that? 150 00:07:26,071 --> 00:07:28,073 - Oh, homemade merch. 151 00:07:28,073 --> 00:07:29,491 Worked on it myself, so... 152 00:07:29,491 --> 00:07:32,160 - Out of curiosity, how much would you pay for an official one? 153 00:07:32,160 --> 00:07:33,787 - Oh my god, Putnam, let's go! 154 00:07:33,787 --> 00:07:37,499 - [laughs] That was a classic Oliver-Mabel exchange! 155 00:07:37,499 --> 00:07:40,502 Hey, we're dying for the next episode! - We may be, too! 156 00:07:40,502 --> 00:07:42,754 [Sam laughing] [knocking] 157 00:07:42,754 --> 00:07:44,506 - Open up! It's us! 158 00:07:44,506 --> 00:07:46,800 - You know, we really oughta have a key in case he falls in the tub. 159 00:07:46,800 --> 00:07:48,260 He's not steady on his feet, you know. 160 00:07:48,260 --> 00:07:50,137 ♪ 161 00:07:50,137 --> 00:07:52,055 Charles! 162 00:07:52,055 --> 00:07:55,225 - [gasps] Oh hey, come in. Charles is getting bagels. 163 00:07:58,604 --> 00:08:00,898 - [growls] Okay... 164 00:08:01,356 --> 00:08:03,859 MABEL: So, uh, did you and Charles... 165 00:08:04,443 --> 00:08:07,362 How do I say this? - Celebrate one another's bodies? 166 00:08:07,362 --> 00:08:08,572 - Oh, we went right there. 167 00:08:09,114 --> 00:08:10,657 - Oh Jesus... 168 00:08:10,657 --> 00:08:12,743 - Okay. Brazzos. 169 00:08:12,743 --> 00:08:14,286 - Brazzos was our safe word. 170 00:08:14,286 --> 00:08:17,080 - And what's the safe word for me to get out of this conversation? 171 00:08:17,080 --> 00:08:19,374 - Are you guys okay? Oh, do you want a Splenda? 172 00:08:19,374 --> 00:08:21,919 - Jan, please, we're focused on staying alive here. 173 00:08:21,919 --> 00:08:25,130 - Okay, no Splenda. You know, there's some not-so-great studies. 174 00:08:25,130 --> 00:08:29,009 - Hey! Hey, guys! Glad to have you back! What a morning! 175 00:08:29,009 --> 00:08:31,887 - Sure is. We've had quite the time. 176 00:08:31,887 --> 00:08:34,389 We survived a truck full of corpses 177 00:08:34,389 --> 00:08:36,850 and an implicit death threat from Teddy Dimas, 178 00:08:36,850 --> 00:08:38,477 but good thing you got bagels. 179 00:08:38,477 --> 00:08:41,020 - Well, actually, I just got enough for Jan and me, 180 00:08:41,020 --> 00:08:42,731 but-- Wait, you know what? That's not true 181 00:08:42,731 --> 00:08:44,900 because these blueberry bad boys 182 00:08:44,900 --> 00:08:47,611 are going right into the freez-- 183 00:08:47,611 --> 00:08:48,904 Did you say "death threat"? 184 00:08:48,904 --> 00:08:51,240 - Uh-huh. - Dimas threatened to kill us. 185 00:08:51,865 --> 00:08:53,700 - Are you alright? OLIVER: Oh, 186 00:08:53,700 --> 00:08:55,827 Tim-Tom-riffic. But Teddy-- 187 00:08:55,827 --> 00:08:58,872 and he never mentioned this to me, you know how modest he can be-- 188 00:08:58,872 --> 00:09:01,291 turns out, is a psychotic grave robber, 189 00:09:01,291 --> 00:09:03,126 who says that if we don't drop 190 00:09:03,126 --> 00:09:06,296 a final episode by morning, saying that he did nothing, 191 00:09:06,296 --> 00:09:08,423 he's gonna drop a few bullets in our skulls. 192 00:09:08,423 --> 00:09:10,467 JAN: Teddy Dimas doesn't know what we know, 193 00:09:10,467 --> 00:09:13,095 and we know a lot more now. 194 00:09:13,095 --> 00:09:15,430 - Wait. What do we know? 195 00:09:15,430 --> 00:09:19,017 - Jan and I spent the morning going through Tim Kono's phone, 196 00:09:19,017 --> 00:09:21,270 and we made a ton of secret discoveries. 197 00:09:21,270 --> 00:09:24,189 - Let's just say it sends our investigation 198 00:09:24,189 --> 00:09:26,149 into a whole new direction. 199 00:09:26,149 --> 00:09:28,151 [Charles laughs] - [quietly] Okay... 200 00:09:28,151 --> 00:09:29,194 - Isn't she a natural? 201 00:09:29,194 --> 00:09:30,946 [both groan] 202 00:09:30,946 --> 00:09:33,615 - Tim was a meticulous record keeper. 203 00:09:33,615 --> 00:09:35,868 There are notes and photos in here. 204 00:09:35,868 --> 00:09:38,871 There's scans of receipts and newspaper clippings. 205 00:09:38,871 --> 00:09:42,040 So, putting them all together, we found out 206 00:09:42,040 --> 00:09:44,626 why he was after the Dimases. 207 00:09:44,626 --> 00:09:46,587 He saw Teddy's son Theo 208 00:09:46,587 --> 00:09:49,882 push a girl from the roof here at the Arconia almost 10 years ago. 209 00:09:50,924 --> 00:09:54,052 - It was Theo that Tim saw. 210 00:09:54,052 --> 00:09:56,597 - Teddy threatened Tim to keep him quiet, but Tim was working 211 00:09:56,597 --> 00:09:59,808 to bring Teddy down till the day he died. And then he stopped. 212 00:09:59,808 --> 00:10:01,727 - Yeah 'cause Teddy killed him! 213 00:10:01,727 --> 00:10:03,979 - Whoa, let's not leap to conclusions 214 00:10:03,979 --> 00:10:05,898 'cause I don't see that in this phone. 215 00:10:05,898 --> 00:10:08,358 - Okay, I can't. I can't do this. - Um, Charlie? 216 00:10:08,358 --> 00:10:09,693 A word. - Sure. 217 00:10:09,693 --> 00:10:11,820 - I'll set these up. We're sharing. - Alright. 218 00:10:12,696 --> 00:10:16,283 Isn't she the best? - Oh, totally. Amazing. 219 00:10:16,283 --> 00:10:18,911 J-just love her. So many opinions. - Yes, 220 00:10:18,911 --> 00:10:21,455 we're very, very happy for you, okay? But, 221 00:10:21,455 --> 00:10:23,749 there's something that may have happened. 222 00:10:23,749 --> 00:10:26,627 - We... had sex. Together. 223 00:10:26,627 --> 00:10:30,506 - Ew, yes. Okay, I know that, but shit just got super real, 224 00:10:30,506 --> 00:10:33,884 and if we want to take down Dimas before 7:00 AM, first... 225 00:10:33,884 --> 00:10:34,968 Is that what we're gonna do? 226 00:10:36,220 --> 00:10:37,888 A nod or a "no," guys... 227 00:10:37,888 --> 00:10:39,306 - Yeah, yeah, yeah. - [agreeing] 228 00:10:39,306 --> 00:10:42,768 - Then, we need real help. We need real backup. 229 00:10:43,393 --> 00:10:46,772 - Who from? - The person who gave us Tim's phone. 230 00:10:46,772 --> 00:10:49,775 ♪ 231 00:10:49,775 --> 00:10:51,944 [seagulls cawing] [waves washing ashore] 232 00:10:51,944 --> 00:10:54,696 [taxi doors open, shut] 233 00:10:55,155 --> 00:10:56,698 - I'll handle this. 234 00:10:56,698 --> 00:10:58,784 I played this scene a million times on Brazzos-- 235 00:10:58,784 --> 00:11:00,285 - Oh, don't say that word. 236 00:11:01,745 --> 00:11:03,747 - How can I help you? 237 00:11:03,747 --> 00:11:05,207 [distant ship horn] 238 00:11:05,207 --> 00:11:07,459 - It's money time, baby. 239 00:11:07,459 --> 00:11:09,711 Payday's here, and the check is in the mail. 240 00:11:09,711 --> 00:11:11,964 As in the deceased murdered male 241 00:11:11,964 --> 00:11:14,466 at the Arconia, Tim Kono. That's right. I said murdered. 242 00:11:14,466 --> 00:11:17,094 - Okay, I heard murdered, but what the fuck else was the rest of that? 243 00:11:17,094 --> 00:11:19,221 - Well, it's, uh, police talk, 244 00:11:19,221 --> 00:11:20,305 isn't it? - No. 245 00:11:20,305 --> 00:11:24,101 - We are part of a concern 246 00:11:24,101 --> 00:11:27,396 that has reason to believe Tim Kono was murdered by the Dimas family. 247 00:11:28,021 --> 00:11:30,774 - The deli people? - Delis, but also crime. 248 00:11:30,774 --> 00:11:33,277 - Based on the evidence we found on Tim's phone. 249 00:11:33,277 --> 00:11:35,112 - Uh-huh. And how did you get said phone? 250 00:11:35,612 --> 00:11:38,115 - Well, you gave-- - Sh, sh, sh, sh, sh... 251 00:11:38,115 --> 00:11:40,909 Maybe... whoever did that... 252 00:11:41,618 --> 00:11:45,080 still has some lingering questions about Tim's death, 253 00:11:45,080 --> 00:11:47,249 and is up against enormous obstacles 254 00:11:47,249 --> 00:11:49,418 and was hoping you could help them by releasing 255 00:11:49,418 --> 00:11:52,296 a podcast episode with all your evidence. 256 00:11:52,296 --> 00:11:53,755 - So, it was you. 257 00:11:54,590 --> 00:11:56,508 - I mean, if we make that episode-- 258 00:11:56,508 --> 00:11:57,968 DETECTIVE WILLIAMS: You don't want to be sitting ducks. 259 00:11:57,968 --> 00:12:00,429 I got you. I'm low-key running 260 00:12:00,429 --> 00:12:03,265 a tox report and fingerprint scan off the laptop 261 00:12:03,265 --> 00:12:06,185 someone typed Kono's goodbye on. The rest is on you. 262 00:12:06,185 --> 00:12:09,438 - Thank you so much. And I am so, so sorry 263 00:12:09,438 --> 00:12:12,482 about the things that Charles and Mabel said about you in episode one. 264 00:12:13,400 --> 00:12:16,028 And two. Some of three. 265 00:12:16,028 --> 00:12:19,406 - Okay... So, let's just make sure 266 00:12:19,406 --> 00:12:21,116 we keep this tight. Okay? 267 00:12:21,116 --> 00:12:24,536 Especially if you're accusing the Deli King? Alright? 268 00:12:24,536 --> 00:12:28,081 So, get the who, the how, the why, and the why now. 269 00:12:28,081 --> 00:12:29,708 - Get-get the what and the what? 270 00:12:29,708 --> 00:12:32,586 - See, why would you say what? I never said what. There's no what. 271 00:12:32,586 --> 00:12:34,087 It's the who, 272 00:12:34,087 --> 00:12:35,964 the how, the why, 273 00:12:35,964 --> 00:12:38,467 and the why now. Alright? Make the case. 274 00:12:38,467 --> 00:12:40,219 And make sure it's super fuckin' tight! 275 00:12:41,094 --> 00:12:43,096 - And we need to make it by morning. 276 00:12:43,805 --> 00:12:45,682 [seagulls cawing] CHARLES: The who, 277 00:12:45,682 --> 00:12:47,267 and the... MABEL: The-the who... 278 00:12:47,267 --> 00:12:48,977 OLIVER: The who, the what... CHARLES: Not the what. 279 00:12:48,977 --> 00:12:50,771 OLIVER: No! The why! The why. MABEL: How... 280 00:12:52,564 --> 00:12:55,651 OLIVER: Oh, I think the night in the truck is starting to get to me. 281 00:12:55,651 --> 00:12:57,069 Is anyone hungry? 282 00:12:57,069 --> 00:13:00,697 I cannot function with all this pressure and nothing to dip. 283 00:13:00,697 --> 00:13:03,242 CHARLES: But what do we have for the why now? 284 00:13:03,242 --> 00:13:04,785 MABEL: Nothing, really... 285 00:13:04,785 --> 00:13:05,827 [knocking] 286 00:13:09,164 --> 00:13:10,666 CHARLES: Oh! 287 00:13:15,712 --> 00:13:17,047 - Homemade pizza rolls. 288 00:13:17,047 --> 00:13:20,133 - [chuckles] Oh, that's great... 289 00:13:20,133 --> 00:13:22,928 - Well, I guess the mystery of what we're gonna snack on is solved! 290 00:13:22,928 --> 00:13:25,138 [laughs] I want to show you this place. 291 00:13:26,390 --> 00:13:28,392 - No to this. No. 292 00:13:28,392 --> 00:13:30,185 - I totally agree. [sniffs] 293 00:13:30,185 --> 00:13:33,021 But, gotta admit, these pizza rolls smell good. What do you think? 294 00:13:33,021 --> 00:13:35,107 - Stop. [rhythmic knock] 295 00:13:35,107 --> 00:13:37,568 - Did someone order up a party? 296 00:13:37,568 --> 00:13:38,986 [sighs] 297 00:13:41,697 --> 00:13:44,616 Hey... Oscar. [growls] 298 00:13:45,325 --> 00:13:46,952 - Thanks for finally answering my texts. 299 00:13:46,952 --> 00:13:49,121 - Sorry. I've been a little preoccupied 300 00:13:49,121 --> 00:13:51,623 and minorly traumatized. - Huh? 301 00:13:52,833 --> 00:13:54,501 I got big news about the case. 302 00:13:54,918 --> 00:13:57,045 Oh, what's that smell? I'm starving. 303 00:13:57,045 --> 00:13:59,798 - Nice to meet another member of the team. Hi, I'm Jan. 304 00:13:59,798 --> 00:14:03,302 - Uh, Oscar. Those look amazing. [laughs] 305 00:14:03,302 --> 00:14:05,929 - And homemade! I mean, how fun is this? 306 00:14:06,680 --> 00:14:08,640 We're becoming a community. 307 00:14:09,016 --> 00:14:12,269 OSCAR: Mm-hmm. - So, what's the big news? 308 00:14:12,269 --> 00:14:15,731 - Oh, I met up with that Cutter guy. - Oh, that's the jewelry connection. 309 00:14:15,731 --> 00:14:17,566 - The one Tim met up with before he got iced. 310 00:14:17,566 --> 00:14:20,152 - Okay, so did you get the green ring? 311 00:14:20,152 --> 00:14:22,154 OSCAR: No, that's the thing. 312 00:14:22,154 --> 00:14:23,655 Cutter sold it. 313 00:14:24,489 --> 00:14:25,532 To Kono. 314 00:14:26,450 --> 00:14:28,660 Tim actually got it the day before he was killed. 315 00:14:28,660 --> 00:14:30,787 - Tim had Zoe's ring? 316 00:14:31,163 --> 00:14:33,081 - No, no. We didn't find it in his apartment, 317 00:14:33,081 --> 00:14:35,959 and I have every piece of jewelry he had in there. 318 00:14:35,959 --> 00:14:37,169 - Maybe whoever killed him took it. 319 00:14:38,795 --> 00:14:40,214 - The Dimases! OLIVER: Yeah. 320 00:14:40,214 --> 00:14:41,965 - I mean, who else would care about that ring? 321 00:14:41,965 --> 00:14:43,550 - That's direct evidence! 322 00:14:43,550 --> 00:14:46,678 - And that's our why now. - Oh, is it though? 323 00:14:47,429 --> 00:14:49,223 I don't know. It... 324 00:14:49,223 --> 00:14:51,391 It's all circumstantial without the ring. 325 00:14:51,391 --> 00:14:53,519 We don't know the Dimases have it. 326 00:14:53,519 --> 00:14:55,103 [laughs] Circumstantial. 327 00:14:55,103 --> 00:14:57,064 Always wanted to throw that word around. 328 00:14:57,064 --> 00:14:58,857 [Charles and Jan laugh] 329 00:14:58,857 --> 00:15:02,361 Oh god, this is so exciting! Thank you for inviting me into this. 330 00:15:02,361 --> 00:15:04,446 - [quietly] Although we didn't. - I'm sorry? 331 00:15:04,446 --> 00:15:06,156 - Our pleasure. It's great. 332 00:15:06,156 --> 00:15:08,158 - And now, we need to know how they did it. 333 00:15:08,158 --> 00:15:09,368 - If they did it. 334 00:15:10,869 --> 00:15:13,455 - Okay, you know what? Guys, I need air 335 00:15:13,455 --> 00:15:17,251 and, uh, some dip for these really dry rolls. 336 00:15:19,253 --> 00:15:21,713 - These will pair very nicely with Gut Milk. 337 00:15:21,713 --> 00:15:23,131 ♪ 338 00:15:23,131 --> 00:15:24,675 [both laugh] 339 00:15:25,717 --> 00:15:28,637 [traffic noise] 340 00:15:28,637 --> 00:15:31,014 [bag crinkling] [street chatter] 341 00:15:32,850 --> 00:15:35,853 [chatter gets louder] 342 00:15:35,853 --> 00:15:36,979 - Oh wait! Hey! 343 00:15:37,980 --> 00:15:40,691 - Jesus, don't you people have a home to go to? 344 00:15:40,691 --> 00:15:43,151 What happened to the kid? - Grant had a piano lesson. 345 00:15:43,151 --> 00:15:45,571 - Also, he got tired of waiting for a new episode. 346 00:15:45,571 --> 00:15:47,573 Kids these days. 347 00:15:47,573 --> 00:15:50,200 Everything is binge, binge, binge. - Yeah. 348 00:15:50,200 --> 00:15:53,579 - They'll never know the pleasure of waiting for just a crumb of what you want. 349 00:15:54,830 --> 00:15:57,332 My daughter says I'm not welcome at her wedding. 350 00:15:57,332 --> 00:15:59,251 - Well... Jesus... 351 00:15:59,251 --> 00:16:01,378 - Uh, but-but we know that 352 00:16:01,378 --> 00:16:03,338 you are on the cusp of something big, 353 00:16:03,338 --> 00:16:05,299 and I want to share in that cusp. 354 00:16:05,299 --> 00:16:08,010 - Exactly right. The resolution is moments away. 355 00:16:08,010 --> 00:16:10,429 - It's not just one suspect, right? 356 00:16:10,429 --> 00:16:11,722 ♪ 357 00:16:11,722 --> 00:16:13,932 - Why do you think that? - Logistics. 358 00:16:13,932 --> 00:16:16,185 And the timing with the fire alarm that night. 359 00:16:16,935 --> 00:16:20,022 - Interesting. Well, it-it... Anyway, it's all coming together. 360 00:16:20,022 --> 00:16:23,150 - It's amazing! I'm so buzzed! - Ah, thank you. 361 00:16:23,150 --> 00:16:26,111 - I feel like Tim Kono the night that he wrote those suicide notes! 362 00:16:26,111 --> 00:16:27,112 - Uh... 363 00:16:27,905 --> 00:16:28,906 Are you all busy right now? 364 00:16:28,906 --> 00:16:30,365 - No. - Mm-mmm. No. 365 00:16:30,365 --> 00:16:31,825 - Come with me. 366 00:16:31,825 --> 00:16:34,077 - [excited squealing] 367 00:16:39,041 --> 00:16:41,084 - Reinforcements, kids! 368 00:16:41,084 --> 00:16:43,420 - Oh shit. [fans giggling] 369 00:16:43,420 --> 00:16:45,881 - More people? - What is happening right now? 370 00:16:45,881 --> 00:16:48,133 - Losing it. Totally losing it! 371 00:16:48,133 --> 00:16:50,302 [gasps] You're so pretty. 372 00:16:50,302 --> 00:16:51,929 - Oh, thank you. - Mm? 373 00:16:51,929 --> 00:16:54,473 - Sam, Paulette, Marv, meet... 374 00:16:54,473 --> 00:16:56,391 Well, you know them. 375 00:16:56,391 --> 00:16:57,601 - You all... 376 00:16:57,601 --> 00:16:59,978 - Big fans of the podcast. You're Tie-Dye. 377 00:16:59,978 --> 00:17:01,188 [nervous laugh] 378 00:17:01,188 --> 00:17:02,856 - The OG! [giggling] 379 00:17:02,856 --> 00:17:05,442 - And I'm Jan. Introducing myself. 380 00:17:05,442 --> 00:17:06,318 - Oh. - Hey. 381 00:17:06,318 --> 00:17:08,819 - Jan is my girlfriend. - I am? 382 00:17:10,280 --> 00:17:11,740 - If you want to be. - Yes. 383 00:17:11,740 --> 00:17:13,407 MARV: What a handsome couple. 384 00:17:13,407 --> 00:17:14,952 My ex-wife was way younger, too. 385 00:17:16,203 --> 00:17:19,373 - Oh man, this is gonna break Haden-Maiden hearts on the boards. 386 00:17:19,373 --> 00:17:21,375 [sighs] - [laughs] What I'd give. 387 00:17:21,375 --> 00:17:24,502 - Okay, um, us three, we need to talk. 388 00:17:25,170 --> 00:17:26,755 Excuse me. OLIVER: Okay. Yeah... 389 00:17:26,755 --> 00:17:29,758 [overlapping chatter] 390 00:17:33,679 --> 00:17:34,972 - Hey... - Uh, hey. 391 00:17:35,514 --> 00:17:36,807 Ah... [shutter snaps] 392 00:17:38,851 --> 00:17:42,104 - What are they doing here? - We need help with the how. 393 00:17:42,104 --> 00:17:44,523 - From them? - They know more than we do. 394 00:17:44,523 --> 00:17:46,483 Certainly more than Jan, who is... 395 00:17:46,483 --> 00:17:49,528 How do I put this politely? Reverse-helpful. 396 00:17:50,445 --> 00:17:54,074 Like a French pig who can sense truffles buried underground 397 00:17:54,074 --> 00:17:56,994 from miles away, only the truffles are bad ideas. 398 00:17:56,994 --> 00:17:59,371 - That is my girlfriend you're talking about, 399 00:17:59,371 --> 00:18:00,873 and we had sex. I don't know if I said that. 400 00:18:00,873 --> 00:18:02,374 - Please stop talking about that. - Guys, 401 00:18:02,374 --> 00:18:06,420 these fans listen to every episode, over and over. 402 00:18:06,420 --> 00:18:08,881 They're us before we took this on. 403 00:18:08,881 --> 00:18:12,009 Wouldn't we want us on this case before we were us? 404 00:18:12,926 --> 00:18:14,386 - Not a bad point. 405 00:18:14,386 --> 00:18:16,013 - Not a very clear point. 406 00:18:16,013 --> 00:18:19,308 - Look, do I wish our fans were a little more hip? Yes. 407 00:18:19,308 --> 00:18:20,726 Do I wish they were 408 00:18:20,726 --> 00:18:23,812 a tad more on top of their hygiene? Absolutely. 409 00:18:23,812 --> 00:18:26,023 Do they have a-a confused 410 00:18:26,023 --> 00:18:28,275 look in their eyes, like a dog that's heard a strange sound? 411 00:18:28,275 --> 00:18:32,070 Yeah. But, strap that dog to a sled, 412 00:18:32,070 --> 00:18:33,614 and, baby, 413 00:18:33,614 --> 00:18:35,949 you'll be flying across the tundra. [snorts] 414 00:18:37,868 --> 00:18:39,036 [disgusted sigh] 415 00:18:39,036 --> 00:18:41,788 ♪ 416 00:18:41,788 --> 00:18:43,957 - Tim Kono lives on the ninth floor, 417 00:18:43,957 --> 00:18:46,126 but on that night, 418 00:18:46,126 --> 00:18:47,753 he got on the elevator 419 00:18:47,753 --> 00:18:50,547 with a trash bag from floor six. 420 00:18:50,547 --> 00:18:52,132 Why? 421 00:18:52,716 --> 00:18:54,218 - How did we miss that? 422 00:18:55,886 --> 00:18:58,180 - Floor six is Teddy's floor. PAULETTE: Cool, 423 00:18:58,180 --> 00:19:00,307 but was it Tim's garbage or was it Teddy's? 424 00:19:00,766 --> 00:19:03,101 - It's a good question. - And... 425 00:19:03,101 --> 00:19:05,521 did Teddy write those notes? 426 00:19:07,022 --> 00:19:09,399 Okay, as I said to Paula Abdul 427 00:19:09,399 --> 00:19:11,610 during our production of Hedda Gabler... - Oi. 428 00:19:11,610 --> 00:19:13,862 - we gotta start thinking outside the box here. 429 00:19:13,862 --> 00:19:16,490 - Guys, I know we all like the Dimas stuff, 430 00:19:16,490 --> 00:19:18,909 but what about the cat? - The who? 431 00:19:18,909 --> 00:19:20,869 - Well, I'm just going over your notes here, 432 00:19:20,869 --> 00:19:23,372 and why aren't we looking more at this man, 433 00:19:23,372 --> 00:19:25,624 Howard Morris? - Okay... 434 00:19:25,624 --> 00:19:28,669 - Wait, you're suggesting an entirely new suspect. 435 00:19:28,669 --> 00:19:31,713 - It is outside the box. - A little too outside the box. 436 00:19:31,713 --> 00:19:34,258 - Yeah, I have an idea. Why don't we shove it back into the box, 437 00:19:34,258 --> 00:19:36,468 and hope they don't notice it when we return it. 438 00:19:36,468 --> 00:19:39,221 - It's not crazy. We did look into him at one point, 439 00:19:39,221 --> 00:19:41,640 and I still have his cat's leg somewhere-- 440 00:19:41,640 --> 00:19:45,018 - I'm just saying he's your first suspect, and he's not a bad one. 441 00:19:45,018 --> 00:19:46,603 [murmuring] - Everyone, everyone, everyone. 442 00:19:46,603 --> 00:19:49,356 You know, I-I... In no way do I want to appear pushy here, 443 00:19:49,356 --> 00:19:51,066 but please shut up. 444 00:19:52,150 --> 00:19:53,443 I think I've got this. 445 00:19:54,862 --> 00:19:57,865 The suicide notes that Tim Kono had in the trash bag 446 00:19:57,865 --> 00:20:00,200 the night he died. They weren't cries for help. 447 00:20:00,868 --> 00:20:01,869 They were death threats. 448 00:20:01,869 --> 00:20:03,412 - [gasps] Mind blown. - No! 449 00:20:03,412 --> 00:20:05,747 - The Dimases were threatening him, 450 00:20:05,747 --> 00:20:08,292 promising to make his death look like a suicide. 451 00:20:09,168 --> 00:20:11,295 Teddy threatened us the same way this morning. 452 00:20:12,254 --> 00:20:14,423 - Keep going. - Oh, I will. But first, 453 00:20:14,423 --> 00:20:16,884 I have to visualize. I'm a visualizer. 454 00:20:16,884 --> 00:20:19,511 Marv, Marv, I need you to be Theo Dimas, 455 00:20:19,511 --> 00:20:21,722 the deaf son. - O-okay. 456 00:20:21,722 --> 00:20:23,891 - No, no. Don't, don't [laughs] 457 00:20:23,891 --> 00:20:25,684 ever do that again. 458 00:20:25,684 --> 00:20:28,478 Paulette, you are the doorman, Lester. 459 00:20:28,478 --> 00:20:30,647 - Psych. - Okay. 460 00:20:30,647 --> 00:20:33,275 And you, Sam, 461 00:20:33,275 --> 00:20:35,360 you're Tim Kono. [excited laugh] 462 00:20:35,360 --> 00:20:36,612 ♪ 463 00:20:36,612 --> 00:20:39,198 Dead! [laughs] But literally. 464 00:20:39,198 --> 00:20:40,616 He is dead. 465 00:20:41,200 --> 00:20:42,492 - Flashback! 466 00:20:42,492 --> 00:20:44,494 The day of the murder. 467 00:20:44,494 --> 00:20:46,788 Tim Kono enters the Arconia. 468 00:20:46,788 --> 00:20:48,707 And... action! 469 00:20:49,333 --> 00:20:51,585 - [awkwardly] Hello, Lester. 470 00:20:51,585 --> 00:20:54,463 What a normal afternoon OLIVER: No, no, pointier. 471 00:20:54,463 --> 00:20:56,673 He has a very pointy delivery. Isn't that right, Mabel? 472 00:20:56,673 --> 00:20:59,051 - Pointy? - Well [stammers] just try it. 473 00:21:00,344 --> 00:21:02,387 - [pointedly] Hello, Lester. Did I happen to receive 474 00:21:02,387 --> 00:21:04,681 a package with a ring in it? 475 00:21:04,681 --> 00:21:06,308 - No, not today, Mr. Kono. [snaps] 476 00:21:06,308 --> 00:21:08,810 - Okay, so Tim enters his apartment, 477 00:21:08,810 --> 00:21:10,729 and then fire alarm. Whoop! 478 00:21:10,729 --> 00:21:13,106 Whoop! Whoop! 479 00:21:13,106 --> 00:21:16,318 So then, he opens his door, and Theo Dimas 480 00:21:16,318 --> 00:21:18,654 pushes his way in. [grunts] 481 00:21:18,654 --> 00:21:19,905 No, no, no. Too-too rough. 482 00:21:19,905 --> 00:21:21,657 Too rough, Marv. - But, I'm a killer. 483 00:21:21,657 --> 00:21:24,243 - We're just marking, Marv! 484 00:21:24,243 --> 00:21:25,827 Cuckoo! Cuckoo! 485 00:21:26,328 --> 00:21:27,829 Okay. They fight. 486 00:21:27,829 --> 00:21:29,331 ♪ 487 00:21:29,331 --> 00:21:31,458 Theo wants to protect his dad from Tim exposing 488 00:21:31,458 --> 00:21:34,127 all his father's crimes. He punches him in the stomach. 489 00:21:34,127 --> 00:21:35,295 [exaggerated grunt] 490 00:21:35,295 --> 00:21:38,173 Same way that, you know, I was punched in the stomach at the dump. 491 00:21:38,173 --> 00:21:41,093 [gasping] Tim gasps for air. 492 00:21:41,093 --> 00:21:43,720 [loud gasp] And then a pistol goes in his mouth. 493 00:21:43,720 --> 00:21:44,972 [groans] 494 00:21:46,223 --> 00:21:47,307 [grunt] 495 00:21:48,267 --> 00:21:50,394 [dramatic sigh] 496 00:21:50,394 --> 00:21:51,019 [grunt] 497 00:21:52,437 --> 00:21:53,897 We'll work on that. 498 00:21:53,897 --> 00:21:55,440 And finally, 499 00:21:55,440 --> 00:21:58,360 remember what Detective Williams said about the fingerprints? 500 00:21:58,360 --> 00:22:00,654 Theo types the suicide message. 501 00:22:01,947 --> 00:22:04,283 And that's how it all went down. What do you think? 502 00:22:06,410 --> 00:22:07,911 - Kind of a confusing theory. 503 00:22:07,911 --> 00:22:10,747 - Oh please, you're in a love daze. It's air-tight. 504 00:22:10,747 --> 00:22:13,750 - And it's the how, so we have to get the recording equipment. 505 00:22:13,750 --> 00:22:16,879 - I don't know, you guys. Don't you think it feels a little too easy? 506 00:22:17,671 --> 00:22:19,756 I mean, I'd take another look at Howard. 507 00:22:19,756 --> 00:22:22,676 - Tim did not die because of a cat, Jan. 508 00:22:22,676 --> 00:22:24,469 He died because of jewels, 509 00:22:24,469 --> 00:22:28,140 and a ring, and if we're gonna do this, we're gonna do it now or never. 510 00:22:28,140 --> 00:22:31,560 - It's 5:30 in the morning, and we all know how you need a few takes 511 00:22:31,560 --> 00:22:33,145 before you're warmed up. 512 00:22:33,145 --> 00:22:34,605 [sighs] 513 00:22:34,605 --> 00:22:38,192 - Uh, Jan, we kinda worked on this as a team together. 514 00:22:38,192 --> 00:22:40,402 - And I'm not on the team. 515 00:22:40,402 --> 00:22:42,112 - Well, I wouldn't put it like that. 516 00:22:42,112 --> 00:22:44,698 - Oh, I would because your input is destructive, 517 00:22:44,698 --> 00:22:46,867 and your pizza rolls are chewy. 518 00:22:46,867 --> 00:22:49,745 Now, normally, I could forgive one of those things, but not both. 519 00:22:49,745 --> 00:22:52,664 - You ate six of those pizza rolls, and they're starting to show. 520 00:22:52,664 --> 00:22:56,084 - I beg of you. Please, exit. 521 00:22:56,710 --> 00:22:58,879 - Oh, I'll exit. - No, no, 522 00:22:58,879 --> 00:23:00,047 you have great ideas-- 523 00:23:00,047 --> 00:23:02,007 - Charles, let her go. We're on the clock. [door opens] 524 00:23:02,007 --> 00:23:04,134 - Ja-- I think she's mad at me. [door shuts] 525 00:23:04,134 --> 00:23:05,886 - Oh, she's definitely mad at you. 526 00:23:05,886 --> 00:23:08,263 - Okay, we need to start recording this now. 527 00:23:08,263 --> 00:23:10,224 - Sam, any time, you can get up. 528 00:23:10,224 --> 00:23:12,142 - Are we sure-sure about this? 529 00:23:12,142 --> 00:23:14,186 We've taken a lot of money from Teddy Dimas. 530 00:23:14,186 --> 00:23:16,104 I just wanna be sure-sure-sure. 531 00:23:16,104 --> 00:23:17,105 [elevator dings] 532 00:23:19,066 --> 00:23:20,859 [sighs] [elevator doors shut] 533 00:23:22,194 --> 00:23:25,197 ♪ 534 00:23:33,789 --> 00:23:35,791 [keys jingling, unlocks door] 535 00:23:40,629 --> 00:23:43,841 ♪ 536 00:23:43,841 --> 00:23:46,301 CHARLES: And that concludes the final episode of 537 00:23:46,301 --> 00:23:48,887 Only Murders In The Building. 538 00:23:48,887 --> 00:23:52,558 We'll be back in the unlikely event another neighbor is murdered 539 00:23:52,558 --> 00:23:56,311 or we move to a more dangerous area. 540 00:23:56,311 --> 00:23:59,398 I'm your host, Charles-Haden Savage. 541 00:24:01,066 --> 00:24:02,025 [click] 542 00:24:02,776 --> 00:24:04,027 - There it is. We're done. 543 00:24:04,027 --> 00:24:06,572 OLIVER: Oh... [applause] 544 00:24:07,197 --> 00:24:08,740 Did you really like it!? 545 00:24:08,740 --> 00:24:10,784 - I feel like I just watched Prince record Purple Rain. 546 00:24:10,784 --> 00:24:13,871 - You really did it. - Down comes the Deli King. 547 00:24:13,871 --> 00:24:16,874 - Make sure your friends listen. Go spread the word. 548 00:24:16,874 --> 00:24:18,208 - Yes. 549 00:24:18,208 --> 00:24:21,211 - And find some other interests. 550 00:24:21,211 --> 00:24:22,880 It's a big wide world out there. 551 00:24:23,547 --> 00:24:26,592 - Congratulations. We love you guys. MABEL: Thank you. 552 00:24:26,592 --> 00:24:27,885 - Oh, love you. Love you. 553 00:24:27,885 --> 00:24:29,970 - Would love to talk merch. OLIVER: No, no. 554 00:24:29,970 --> 00:24:31,305 - I actually do have a job. 555 00:24:31,305 --> 00:24:34,391 - I don't believe that. - Thanks for being super fans. 556 00:24:34,391 --> 00:24:37,102 - Okay, before we send this... [door shuts] 557 00:24:37,102 --> 00:24:39,605 we need to show somebody a sneak preview. 558 00:24:43,567 --> 00:24:47,279 CHARLES [on podcast]: Tim Kono had stumbled upon Teddy Dimas' side business 559 00:24:47,279 --> 00:24:50,574 of grave robbing jewels from the dead. 560 00:24:50,574 --> 00:24:52,284 - No shit. 561 00:24:52,284 --> 00:24:55,287 [text notification chimes] [sigh, soft laugh] 562 00:24:55,829 --> 00:24:57,706 [puts down paper, cup] 563 00:24:57,706 --> 00:25:00,709 ♪ 564 00:25:01,376 --> 00:25:03,420 [sighs] Goddammit. 565 00:25:13,472 --> 00:25:15,474 [knocking] 566 00:25:22,731 --> 00:25:24,942 CHARLES [on podcast]: And the day Tim was murdered was the day 567 00:25:24,942 --> 00:25:28,445 he finally got the evidence that backed up his story of what he saw 568 00:25:28,445 --> 00:25:31,657 the night his friend Zoe died. 569 00:25:31,657 --> 00:25:33,492 [on headphones] Tim returned to the Arconia that day 570 00:25:33,492 --> 00:25:37,037 to be greeted by an ominous warning waiting under his door. 571 00:25:37,037 --> 00:25:39,289 A suicide note. 572 00:25:39,289 --> 00:25:41,458 So, he stuffed the note in a trash bag 573 00:25:41,458 --> 00:25:43,377 and took the elevator down to six. 574 00:25:43,377 --> 00:25:47,172 [on speaker] He confronted Teddy with the trash bag at Teddy's doorstep, 575 00:25:47,172 --> 00:25:50,717 then flashed a gun he recently bought on the black market. 576 00:25:50,717 --> 00:25:53,804 The gun that would become the murder weapon. 577 00:25:53,804 --> 00:25:57,224 Teddy pulls the fire alarm, lingers outside Tim's apartment. 578 00:25:57,224 --> 00:26:01,019 When Tim tries to leave, Theo stuns him with a punch to the stomach. 579 00:26:01,019 --> 00:26:03,146 The alarm covers the gunshot, 580 00:26:03,146 --> 00:26:05,774 Dimases make sure to blend in with the residents 581 00:26:05,774 --> 00:26:08,861 walking downstairs during the fire alarm. 582 00:26:08,861 --> 00:26:12,364 CHARLES/SAM: Confident they had gotten away with murder. 583 00:26:15,742 --> 00:26:17,160 - Something's bothering me. 584 00:26:17,160 --> 00:26:19,955 Why would the Dimases sponsor a podcast 585 00:26:19,955 --> 00:26:21,790 they knew might out them? 586 00:26:21,790 --> 00:26:23,333 - Hubris, I guess. 587 00:26:23,333 --> 00:26:25,335 - Everybody always blames hubris. 588 00:26:25,335 --> 00:26:28,338 You really buy that? - Sometimes the truth is weird, okay? 589 00:26:30,674 --> 00:26:34,178 SAM: Real life doesn't always resolve like mysteries do. 590 00:26:34,178 --> 00:26:35,304 [clink] ALL: Cheers! 591 00:26:35,304 --> 00:26:37,055 - God bless us. Oh, no. 592 00:26:37,681 --> 00:26:39,266 Mm! 593 00:26:39,266 --> 00:26:42,394 You know, I'm gonna miss this case a little... 594 00:26:42,394 --> 00:26:44,897 MABEL: Me, too. [chatter fades out] 595 00:26:44,897 --> 00:26:46,315 [text chimes] 596 00:26:46,315 --> 00:26:49,318 ♪ 597 00:26:53,113 --> 00:26:54,406 [text chimes] 598 00:26:59,203 --> 00:27:00,662 [text chimes] 599 00:27:10,380 --> 00:27:12,132 - I know how you feel about Tim, 600 00:27:12,132 --> 00:27:14,259 but I did find this. 601 00:27:15,636 --> 00:27:17,679 - I can't reverse time, 602 00:27:17,679 --> 00:27:20,849 but I've been gathering all the jewels and evidence I can find 603 00:27:20,849 --> 00:27:23,393 to prove the crimes of Teddy Dimas. 604 00:27:23,393 --> 00:27:25,562 I even have a lead on the emerald ring 605 00:27:25,562 --> 00:27:28,315 that can prove what I saw the night Zoe died. 606 00:27:29,149 --> 00:27:31,568 It's all I can do to try to make up for what happened, 607 00:27:32,736 --> 00:27:35,948 and for Oscar Torres, 608 00:27:35,948 --> 00:27:37,866 who was like a brother to me, 609 00:27:37,866 --> 00:27:39,868 to begin to say I'm sorry. 610 00:27:41,787 --> 00:27:44,873 Even though I can't forgive myself for my silence, 611 00:27:44,873 --> 00:27:46,959 and for all he lost 612 00:27:46,959 --> 00:27:49,294 so unfairly, 613 00:27:49,294 --> 00:27:51,296 starting on that New Year's Eve. 614 00:27:52,089 --> 00:27:55,050 SAM: And while some clues are important, 615 00:27:55,050 --> 00:27:57,052 some lead nowhere. 616 00:27:58,262 --> 00:28:01,139 - Yeah, man, as soon as the chief saw "Dimases did it" trending, 617 00:28:01,139 --> 00:28:02,808 he told me to pick him up. 618 00:28:02,808 --> 00:28:06,186 [on phone]: Can you believe that this is how crimes are solved now? 619 00:28:06,186 --> 00:28:08,105 - [laughs] I know. Isn't it fantastic? 620 00:28:08,105 --> 00:28:11,024 - And I'm genuinely impressed. You nailed them. 621 00:28:11,024 --> 00:28:12,693 Fully nailed them. 622 00:28:12,693 --> 00:28:15,904 Teddy Dimas is in a world of trouble for the Cassidy death, 623 00:28:15,904 --> 00:28:18,699 that grave robbing insanity, and now this? 624 00:28:18,699 --> 00:28:22,369 SAM: So we should be thankful that this mystery did have a tidy ending. 625 00:28:22,369 --> 00:28:23,954 The Dimases did it. 626 00:28:23,954 --> 00:28:26,707 Case closed. WILLIAMS: Whoa whoa whoa whoa, hold on. 627 00:28:26,707 --> 00:28:28,208 Oh shit. 628 00:28:28,208 --> 00:28:31,086 Fuck. Fuck, man! 629 00:28:31,753 --> 00:28:33,714 - Is that a good "shit fuck fuck"? 630 00:28:33,714 --> 00:28:34,923 - Tox report's back. 631 00:28:34,923 --> 00:28:37,384 Tim Kono was poisoned! 632 00:28:37,384 --> 00:28:39,344 He was already dead when he was shot. 633 00:28:39,803 --> 00:28:41,597 And if one of the neighbors on two 634 00:28:41,597 --> 00:28:43,974 has a Ring camera pointed at the courtyard. 635 00:28:43,974 --> 00:28:47,227 Man, I'm sitting here looking at timestamped photos from that night... 636 00:28:47,978 --> 00:28:49,479 of the Dimases 637 00:28:49,479 --> 00:28:52,357 outside before the fire alarm even went off! 638 00:28:52,357 --> 00:28:54,776 They weren't even in the building when Tim was killed! 639 00:28:54,776 --> 00:28:55,777 - Oh god. 640 00:28:55,777 --> 00:28:57,738 - Fuck! [slams phone] 641 00:28:57,738 --> 00:29:00,115 [line beeping] 642 00:29:00,115 --> 00:29:01,992 - [clears throat] Guys! 643 00:29:01,992 --> 00:29:04,786 I hate saying this, but, uh, 644 00:29:04,786 --> 00:29:06,705 there may still be a murderer in the building. 645 00:29:07,080 --> 00:29:09,583 MABEL: Wait, what do you mean? 646 00:29:11,627 --> 00:29:13,337 - You mean my girlfriend was right? 647 00:29:14,004 --> 00:29:15,214 - Wait, you've got a girlfriend? 648 00:29:15,964 --> 00:29:18,467 - Nobody ever listens to me or Jan! 649 00:29:18,467 --> 00:29:21,470 ♪ 650 00:29:21,929 --> 00:29:23,347 [door slams] [elevator dings] 651 00:29:27,643 --> 00:29:28,894 [clears throat] 652 00:29:32,898 --> 00:29:33,649 [knocking] 653 00:29:35,817 --> 00:29:37,110 Jan? 654 00:29:38,654 --> 00:29:40,656 Jan, it's Charles. 655 00:29:40,656 --> 00:29:41,865 [knocking] 656 00:29:45,160 --> 00:29:46,411 Jan! 657 00:29:48,080 --> 00:29:50,791 Jan! J-- Help! 658 00:29:50,791 --> 00:29:52,251 Anybody! Help! 659 00:29:52,251 --> 00:29:55,921 [Keep Searching by Del Shannon playing] 660 00:29:55,921 --> 00:29:59,341 ♪ No one will understand ♪ 661 00:29:59,341 --> 00:30:02,469 ♪ What I've gotta do ♪ 662 00:30:02,469 --> 00:30:05,514 ♪ I've gotta find a place to hide ♪ 663 00:30:05,514 --> 00:30:09,142 ♪ With my baby by my side ♪ 664 00:30:09,142 --> 00:30:12,145 ♪ She's been hurt so much ♪ 665 00:30:12,145 --> 00:30:15,482 ♪ They treat her mean and cruel ♪ 666 00:30:15,482 --> 00:30:18,360 ♪ They try to keep us far apart ♪ 667 00:30:18,360 --> 00:30:21,154 ♪ There's only one thing left we can do ♪ 668 00:30:21,154 --> 00:30:24,199 ♪ We gotta keep searchin', searchin' ♪ 669 00:30:24,199 --> 00:30:27,286 ♪ Find a place to hide, searchin', searchin' ♪ 670 00:30:27,286 --> 00:30:30,873 ♪ She'll be by my side if we gotta keep on the run ♪ 671 00:30:30,873 --> 00:30:33,125 ♪ We'll follow the sun ♪ 672 00:30:33,125 --> 00:30:36,295 ♪ Wee-ooh, follow the sun ♪ 673 00:30:36,295 --> 00:30:37,796 ♪ Wee-ooh ♪ 674 00:30:37,796 --> 00:30:41,175 ♪ singing high note ♪ 675 00:30:44,303 --> 00:30:46,305 [song fades out] 676 00:30:46,305 --> 00:30:49,308 [fanfare] 48104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.