Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,125 --> 00:00:14,250
♪Ah yeah♪
2
00:00:17,625 --> 00:00:20,000
♪Does anyone♪
3
00:00:20,000 --> 00:00:24,550
♪Make me like and care for him♪
4
00:00:28,425 --> 00:00:31,925
♪The moment we meet♪
5
00:00:33,100 --> 00:00:36,750
♪Where we stay together♪
6
00:00:36,750 --> 00:00:40,225
♪Name the price of time♪
7
00:00:40,325 --> 00:00:42,600
♪Make an appointment tomorrow♪
8
00:00:42,675 --> 00:00:45,575
♪Who will be nervous♪
9
00:00:47,575 --> 00:00:50,725
♪How to handle a crush♪
10
00:00:50,775 --> 00:00:52,300
♪Oh yeah♪
11
00:00:52,300 --> 00:00:55,925
♪We’re on a level♪
12
00:00:55,975 --> 00:00:58,325
♪I’m never scared♪
13
00:00:58,350 --> 00:01:01,675
♪Whatever fantasy it is♪
14
00:01:01,675 --> 00:01:05,525
♪I’ll get it♪
15
00:01:05,525 --> 00:01:07,600
♪I love you♪
16
00:01:07,600 --> 00:01:10,375
♪So I need you♪
17
00:01:10,375 --> 00:01:15,150
♪You make me no longer lonely♪
18
00:01:15,150 --> 00:01:19,875
♪Until we feel the same♪
19
00:01:19,875 --> 00:01:22,386
♪Regardless of trouble and setback♪
20
00:01:22,386 --> 00:01:26,950
♪We’ll be there for each other♪
21
00:01:32,600 --> 00:01:37,175
=Once We Get Married=
22
00:01:37,175 --> 00:01:39,475
=Marriage Contract=
=Episode 3=
23
00:01:42,208 --> 00:01:43,708
I thought you got mad at me
24
00:01:43,750 --> 00:01:44,791
and you don’t want to see me.
25
00:01:45,541 --> 00:01:46,708
What should I be mad at you?
26
00:01:48,275 --> 00:01:49,541
Because I canceled on you.
27
00:01:50,583 --> 00:01:51,791
Am I that kind of person
to hold a grudge?
28
00:01:53,416 --> 00:01:54,083
By the way,
29
00:01:54,791 --> 00:01:57,166
I got you a present as an apology.
30
00:01:57,500 --> 00:01:58,916
I chose a tie for you.
31
00:01:59,083 --> 00:01:59,833
Let me put it on for you.
32
00:02:00,208 --> 00:02:01,000
That’s not necessary.
33
00:02:01,291 --> 00:02:03,041
I believe your good taste.
34
00:02:03,750 --> 00:02:05,833
I’m not going to leave this time.
35
00:02:06,083 --> 00:02:06,791
I plan to set up
36
00:02:06,791 --> 00:02:08,291
my own self-media studio,
37
00:02:08,541 --> 00:02:09,750
right in the park.
38
00:02:10,125 --> 00:02:11,416
It’s also close to your company.
39
00:02:12,041 --> 00:02:12,750
Good.
40
00:02:12,875 --> 00:02:15,166
Let me know whenever you need my help.
41
00:02:16,250 --> 00:02:17,041
That’s it?
42
00:02:18,500 --> 00:02:19,250
What else?
43
00:02:21,332 --> 00:02:22,875
You are still as cold as always.
44
00:02:23,525 --> 00:02:25,957
Did that girl come to pester you?
45
00:02:33,250 --> 00:02:34,250
Just some minor problems.
46
00:02:34,666 --> 00:02:35,541
I’ve handled it.
47
00:02:38,041 --> 00:02:39,041
Mr. Alex.
48
00:02:39,625 --> 00:02:40,875
I came here
49
00:02:41,832 --> 00:02:43,457
still for Marry Me this time.
50
00:02:44,041 --> 00:02:45,375
Didn’t you ask Mr. Yin about it?
51
00:02:46,957 --> 00:02:49,000
Not this time,
52
00:02:49,575 --> 00:02:51,991
because I want to give him a surprise.
53
00:02:53,375 --> 00:02:54,250
A surprise?
54
00:02:55,300 --> 00:02:56,025
Yes.
55
00:02:57,625 --> 00:03:00,957
I’ve been in love with Sichen for years.
56
00:03:02,207 --> 00:03:03,291
Last time,
57
00:03:03,332 --> 00:03:05,541
when he gave me the necklace
your wife designed...
58
00:03:06,525 --> 00:03:07,375
Let’s go.
59
00:03:12,416 --> 00:03:13,707
...he was going to propose.
60
00:03:14,625 --> 00:03:15,666
The ball is over.
61
00:03:15,957 --> 00:03:16,750
If you don’t leave now,
62
00:03:16,875 --> 00:03:18,832
your Cinderella Pumpkin
is about to reveal itself.
63
00:03:19,125 --> 00:03:22,666
But I wasn’t ready.
64
00:03:23,625 --> 00:03:24,957
You are burning the bridges.
65
00:03:29,291 --> 00:03:31,416
Until I saw the wedding dress you made.
66
00:03:31,666 --> 00:03:32,832
I suddenly realized
67
00:03:34,832 --> 00:03:35,832
that only when girls
68
00:03:36,150 --> 00:03:37,166
(The buyer has paid a 10% deposit.)
see the white dress
69
00:03:37,166 --> 00:03:39,416
they fall for,
70
00:03:40,375 --> 00:03:41,791
will they suddenly make up their minds
71
00:03:41,791 --> 00:03:43,125
to take an oath to marry someone.
72
00:03:44,332 --> 00:03:45,166
Goodbye.
73
00:03:45,582 --> 00:03:46,375
Never see you again.
74
00:03:49,225 --> 00:03:51,916
Maybe the reason I had been hesitating
75
00:03:52,166 --> 00:03:53,166
was because
76
00:03:53,207 --> 00:03:55,207
I didn’t see the unique white dress.
77
00:03:57,082 --> 00:03:58,291
If I can
78
00:03:58,332 --> 00:04:00,332
get married
in the wedding dress you made,
79
00:04:00,666 --> 00:04:03,125
I will be the happiest woman
in the world.
80
00:04:03,666 --> 00:04:04,666
I’ve dreamed about
81
00:04:04,666 --> 00:04:06,207
that scene countless times.
82
00:04:07,000 --> 00:04:08,750
According to my contract with Mr. Yin,
83
00:04:09,500 --> 00:04:11,500
I can’t sell the wedding dress
to you in private.
84
00:04:13,000 --> 00:04:14,250
If you don’t mind,
85
00:04:14,666 --> 00:04:15,332
I can sell you
86
00:04:15,332 --> 00:04:16,790
my hand-made wedding dress.
87
00:04:17,833 --> 00:04:18,950
As for the size,
88
00:04:19,665 --> 00:04:22,000
I can alter it according to your size.
89
00:04:24,333 --> 00:04:26,583
That would be great. I’m so honored.
90
00:04:27,333 --> 00:04:28,650
You can talk to my assistant
91
00:04:28,790 --> 00:04:29,875
about the details.
92
00:04:30,083 --> 00:04:31,290
Okay, okay.
93
00:04:31,583 --> 00:04:32,958
Thank you so much.
94
00:04:33,833 --> 00:04:36,415
May you and Mr. Yin be happy forever.
95
00:04:36,415 --> 00:04:37,415
We will.
96
00:04:42,625 --> 00:04:43,790
(Xixi and Mumu’s Magic Cabin)
Dear customer, we’ve obtained the right
97
00:04:43,790 --> 00:04:45,290
(Xixi and Mumu’s Magic Cabin)
to buy Marry Me’s wedding dress.
98
00:04:45,333 --> 00:04:46,500
We need you
99
00:04:46,540 --> 00:04:48,125
to confirm receipt of the 10% deposit
you took earlier.
100
00:04:49,915 --> 00:04:52,290
Sure enough,
a fraud has all kinds of tricks.
101
00:04:53,290 --> 00:04:54,250
(Girls’ Dream Lover)
Really?
102
00:04:54,250 --> 00:04:55,333
(Girls’ Dream Lover)
Do you have any proof?
103
00:04:56,333 --> 00:04:57,540
After you pay the deposit,
104
00:04:57,540 --> 00:04:58,833
Alex’s studio
105
00:04:58,833 --> 00:05:00,208
will provide proof of purchase.
106
00:05:00,958 --> 00:05:02,375
I’ll pay you in full
107
00:05:02,625 --> 00:05:03,625
when you get the proof of purchase.
108
00:05:03,875 --> 00:05:05,040
After all, it’s my first time
to buy something through a shopper.
109
00:05:05,040 --> 00:05:06,083
I also worry about being cheated.
110
00:05:06,083 --> 00:05:08,583
I tried so hard
to go against Yin Sichen,
111
00:05:08,625 --> 00:05:10,665
and you think I’m a fraud?
112
00:05:11,833 --> 00:05:13,583
Dear customer,
if you don’t confirm the deposit,
113
00:05:13,583 --> 00:05:15,500
the deposit will be held
by the online shopping platform.
114
00:05:15,540 --> 00:05:17,290
I can’t buy the wedding dress
without the deposit.
115
00:05:19,040 --> 00:05:20,540
This is what frauds always do.
116
00:05:21,333 --> 00:05:22,915
Give me the dress
and I’ll give you the money.
117
00:05:23,083 --> 00:05:24,290
Or I’ll cancel the order.
118
00:05:30,175 --> 00:05:31,165
All right.
119
00:05:37,665 --> 00:05:39,250
Hello, what’s up?
120
00:05:39,250 --> 00:05:39,915
Well,
121
00:05:39,915 --> 00:05:40,708
Alex agreed to sell me
122
00:05:40,750 --> 00:05:42,458
a sample dress of Marry Me.
123
00:05:43,040 --> 00:05:44,375
Really?
124
00:05:44,415 --> 00:05:45,000
Yes.
125
00:05:45,333 --> 00:05:46,665
But,
126
00:05:47,675 --> 00:05:49,800
we have to pay a deposit first.
127
00:05:50,208 --> 00:05:52,750
How much do we still need?
128
00:05:52,790 --> 00:05:54,790
More than 50,000 yuan.
129
00:05:55,125 --> 00:05:57,290
I’ll pay the deposit then.
130
00:05:57,875 --> 00:05:59,790
I can get the money back
131
00:05:59,790 --> 00:06:00,958
after you get the money
from the customer.
132
00:06:01,583 --> 00:06:04,333
As for the interest...
133
00:06:04,583 --> 00:06:07,000
I’ll alter your clothes for one year
without any charge.
134
00:06:07,000 --> 00:06:07,725
How is it?
135
00:06:08,540 --> 00:06:10,458
Deal. Send me your card number.
136
00:06:10,458 --> 00:06:11,025
Okay.
137
00:06:12,540 --> 00:06:13,333
Hello, Miss Gu.
138
00:06:15,083 --> 00:06:16,458
Our first class
139
00:06:16,500 --> 00:06:18,875
is to learn to sketch,
the basic skill of drawing.
140
00:06:19,250 --> 00:06:20,915
Sketching is
141
00:06:20,915 --> 00:06:22,665
the dullest part of drawing.
142
00:06:23,575 --> 00:06:24,958
It was really hard
143
00:06:25,000 --> 00:06:26,165
when I learned it.
144
00:06:28,458 --> 00:06:30,208
Observing is more important
than drawing.
145
00:06:31,083 --> 00:06:32,000
I’ll start now.
146
00:06:33,333 --> 00:06:34,540
For example, the apple.
147
00:06:34,958 --> 00:06:35,750
First,
148
00:06:35,790 --> 00:06:38,083
we need to figure out
the light area and the shade.
149
00:06:38,290 --> 00:06:39,915
Usually, we will draw the shade
150
00:06:40,000 --> 00:06:41,750
in gradation from the terminator
151
00:06:41,958 --> 00:06:44,875
to where the light disappears.
152
00:06:45,125 --> 00:06:46,833
The tone is divided into darkest black,
153
00:06:46,833 --> 00:06:48,208
sub-black and light black.
154
00:06:48,583 --> 00:06:50,583
When the light comes down, the back side
155
00:06:50,583 --> 00:06:51,790
is the darkest place,
156
00:06:52,000 --> 00:06:54,800
followed by sub-black and light black.
157
00:07:02,000 --> 00:07:02,833
Zixin.
158
00:07:04,500 --> 00:07:05,958
Are you listening to me?
159
00:07:07,165 --> 00:07:07,708
Yes.
160
00:07:08,375 --> 00:07:09,790
The darkest black, yes.
161
00:07:11,125 --> 00:07:13,083
I know this is boring.
162
00:07:13,083 --> 00:07:14,708
Well, look at me.
163
00:07:15,290 --> 00:07:16,208
Look at my face.
164
00:07:17,040 --> 00:07:18,125
Observe my face carefully.
165
00:07:32,165 --> 00:07:33,165
What do you see?
166
00:07:34,333 --> 00:07:35,415
Beautiful eyes.
167
00:07:40,250 --> 00:07:42,290
Zixin, no.
168
00:07:42,458 --> 00:07:45,125
I’m asking you to see
the terminator on my face.
169
00:07:47,165 --> 00:07:47,915
Sorry.
170
00:07:48,708 --> 00:07:50,625
- You really like complimenting people.
- Sorry.
171
00:07:51,150 --> 00:07:51,750
There must have been a lot of girls
172
00:07:51,790 --> 00:07:53,208
falling for you, right?
173
00:07:56,000 --> 00:07:57,208
Unfortunately,
174
00:07:57,583 --> 00:07:58,458
I’ve been single.
175
00:08:01,750 --> 00:08:04,208
That must be because
your standard is too high.
176
00:08:06,790 --> 00:08:07,540
Well,
177
00:08:07,583 --> 00:08:09,665
let’s try to draw this apple
178
00:08:09,875 --> 00:08:10,958
on this.
179
00:08:12,665 --> 00:08:14,415
It’s boring at first.
180
00:08:14,833 --> 00:08:16,583
Because I went through this before.
181
00:08:17,958 --> 00:08:19,083
Come on, let’s draw it out.
182
00:08:20,833 --> 00:08:22,000
That’s it for today.
183
00:08:22,083 --> 00:08:23,040
I got something to do at home.
184
00:08:23,350 --> 00:08:24,725
(MARRY ME enters WHY-MALL.)
Goodbye.
185
00:08:28,958 --> 00:08:29,540
That’s it.
186
00:08:30,958 --> 00:08:32,125
Ruona, Ruona.
187
00:08:32,125 --> 00:08:33,000
I bought you milk tea.
188
00:08:33,041 --> 00:08:34,083
I waited in line for a long time.
189
00:08:34,541 --> 00:08:35,208
I don’t have time now.
190
00:08:36,541 --> 00:08:37,458
Why?
191
00:08:40,166 --> 00:08:41,916
Because my boss went to buy milk tea
192
00:08:42,166 --> 00:08:43,250
and left me here alone
193
00:08:43,250 --> 00:08:44,625
to handle everything.
194
00:08:45,125 --> 00:08:47,208
But I heard that drinking this milk tea
195
00:08:47,250 --> 00:08:48,291
will make you feel the taste of love.
196
00:08:48,458 --> 00:08:49,708
It’s working time,
197
00:08:50,375 --> 00:08:51,583
and I don’t like sweet drinks.
198
00:08:52,833 --> 00:08:54,166
Wait, Ruona.
199
00:08:54,458 --> 00:08:55,416
The milk tea...
200
00:08:58,583 --> 00:09:00,458
You are not going
to make a move on Mu Ruona, are you?
201
00:09:01,375 --> 00:09:03,041
Your dad placed her here.
202
00:09:03,708 --> 00:09:06,000
I’ve made a move in my heart
203
00:09:06,041 --> 00:09:08,458
although it didn’t start well.
204
00:09:10,000 --> 00:09:11,250
You are not telling me
205
00:09:11,666 --> 00:09:13,625
that she’s the girl in the bar, right?
206
00:09:14,725 --> 00:09:15,575
Yes.
207
00:09:17,916 --> 00:09:18,916
Then I can only
208
00:09:19,166 --> 00:09:20,275
wish you good luck.
209
00:09:20,791 --> 00:09:22,791
Your move may not work on Ruona.
210
00:09:23,000 --> 00:09:24,541
If you have been enthusiastic before,
211
00:09:25,166 --> 00:09:26,208
try to chill out.
212
00:09:27,750 --> 00:09:30,166
Be more serious when you work.
213
00:09:32,125 --> 00:09:33,250
Good advice, bro.
214
00:09:39,208 --> 00:09:40,833
Alex and the reporters have arrived.
215
00:09:41,333 --> 00:09:42,250
Let’s get started.
216
00:09:42,541 --> 00:09:43,666
The wedding dress
217
00:09:43,791 --> 00:09:44,875
you bought through a shopper
218
00:09:44,916 --> 00:09:45,958
has worked.
219
00:09:46,291 --> 00:09:47,166
Should we continue?
220
00:09:49,000 --> 00:09:49,625
Okay.
221
00:09:50,208 --> 00:09:51,250
By the way, there is a fraud.
222
00:09:51,750 --> 00:09:52,500
Take care of her for me.
223
00:09:57,291 --> 00:09:57,958
Mr. Yin.
224
00:09:59,666 --> 00:10:00,583
Mr. Alex.
225
00:10:01,625 --> 00:10:02,708
Didn’t Miss Gu come today?
226
00:10:04,583 --> 00:10:06,375
She asked me to give you her blessings.
227
00:10:06,625 --> 00:10:08,458
Unfortunately, she has
a stomachache again today.
228
00:10:08,708 --> 00:10:09,833
She has to rest at home.
229
00:10:11,083 --> 00:10:11,750
All right.
230
00:10:11,750 --> 00:10:13,958
Let’s welcome
the internationally renowned designer,
231
00:10:14,000 --> 00:10:15,291
Alex.
232
00:10:16,800 --> 00:10:18,925
(WHYMALL MARRYME)
233
00:10:24,300 --> 00:10:25,625
(WHYMALL MARRYME)
234
00:10:25,625 --> 00:10:27,083
This is the first offline store
235
00:10:27,125 --> 00:10:29,500
of my personal brand, Marry Me.
236
00:10:29,750 --> 00:10:31,625
It’s an honor to give its first time
237
00:10:31,625 --> 00:10:32,625
to Why Mall.
238
00:10:33,625 --> 00:10:35,500
Its brand personality, aesthetics
239
00:10:35,500 --> 00:10:36,375
and pursuit
240
00:10:36,625 --> 00:10:38,708
agree with me perfectly.
241
00:10:39,833 --> 00:10:40,708
I believe
242
00:10:40,708 --> 00:10:42,708
the cooperation between
Why Mall and Marry Me
243
00:10:42,875 --> 00:10:44,750
will be a great pleasure.
244
00:10:44,875 --> 00:10:45,708
Thank you all.
245
00:10:49,333 --> 00:10:50,250
Mr. Alex.
246
00:10:50,416 --> 00:10:51,958
I heard
that you are planning to step aside.
247
00:10:52,125 --> 00:10:53,958
What about Enjoy you founded?
248
00:10:54,541 --> 00:10:55,833
I put a lot of efforts into Enjoy.
249
00:10:56,541 --> 00:10:58,500
I will choose a right partner
250
00:10:58,750 --> 00:10:59,625
to entrust it with.
251
00:10:59,875 --> 00:11:01,500
I heard you sold
252
00:11:01,500 --> 00:11:03,250
the crafted sample dress this time.
253
00:11:04,708 --> 00:11:06,833
Who did you sell it to?
254
00:11:07,083 --> 00:11:08,166
Is there any special meaning?
255
00:11:09,625 --> 00:11:10,708
That wedding dress
256
00:11:11,458 --> 00:11:13,666
is for Miss Gu Xixi,
257
00:11:15,125 --> 00:11:17,150
the fiancée of Mr. Yin Sichen.
258
00:11:25,750 --> 00:11:26,916
Gu Xixi!
259
00:11:31,125 --> 00:11:32,250
(Wenye Group)
260
00:11:33,125 --> 00:11:34,875
Mr. Mo, we can be sure
261
00:11:35,000 --> 00:11:36,125
that Miss Gu is the person
262
00:11:36,125 --> 00:11:37,666
who is said
to have an affair with Yin Sichen.
263
00:11:37,958 --> 00:11:38,708
I see.
264
00:11:38,708 --> 00:11:39,208
And also,
265
00:11:39,208 --> 00:11:40,958
we couldn’t find the pigment
266
00:11:41,000 --> 00:11:42,416
you asked me to look for earlier.
267
00:11:43,000 --> 00:11:44,333
But after my investigation,
268
00:11:44,625 --> 00:11:45,708
I found
269
00:11:45,708 --> 00:11:47,458
the address of person
who works in the pigment factory.
270
00:11:48,125 --> 00:11:49,208
Send me the address.
271
00:11:55,750 --> 00:11:56,791
Gu Xixi.
272
00:12:02,875 --> 00:12:03,958
Fei, is it for real?
273
00:12:04,000 --> 00:12:04,833
Fiancée?
274
00:12:06,750 --> 00:12:08,250
I wish it’s fake.
275
00:12:10,625 --> 00:12:12,708
Mr. Yin, what should we do?
276
00:12:14,583 --> 00:12:17,083
Accept the lights and their blessings.
277
00:12:29,166 --> 00:12:29,750
Hello.
278
00:12:29,750 --> 00:12:31,750
Your total is 8,930 yuan.
279
00:12:32,208 --> 00:12:33,125
8,900?
280
00:12:33,250 --> 00:12:34,041
Yes.
281
00:12:35,791 --> 00:12:36,583
It’s okay.
282
00:12:37,416 --> 00:12:38,166
Use my card.
283
00:12:39,833 --> 00:12:41,850
Miss Gu, please hold on.
284
00:12:45,791 --> 00:12:47,375
We just checked the restaurant
285
00:12:47,375 --> 00:12:50,083
and we found
three sets of silver tableware missing.
286
00:12:50,375 --> 00:12:51,500
According to our regulations,
287
00:12:52,125 --> 00:12:53,666
you must pay the full price,
288
00:12:53,916 --> 00:12:55,166
which is 2,000 yuan.
289
00:12:59,458 --> 00:13:01,125
How can there be tableware missing?
290
00:13:01,625 --> 00:13:03,208
One of them
must have taken the tableware.
291
00:13:06,791 --> 00:13:07,791
It’s okay. Let’s go.
292
00:13:09,708 --> 00:13:10,625
Sorry.
293
00:13:15,875 --> 00:13:18,525
Go home with your uncle later.
294
00:13:19,416 --> 00:13:20,458
Grandmas.
295
00:13:20,625 --> 00:13:22,050
I think we are all finished.
296
00:13:22,666 --> 00:13:24,083
Before we leave,
297
00:13:24,125 --> 00:13:25,375
please check your bags
298
00:13:25,375 --> 00:13:27,375
and see
if you accidentally took anything.
299
00:13:28,041 --> 00:13:29,041
No.
300
00:13:29,416 --> 00:13:31,500
Xixi, what do you mean?
301
00:13:32,666 --> 00:13:34,666
Do you think we are thieves?
302
00:13:35,208 --> 00:13:36,083
How come?
303
00:13:36,083 --> 00:13:37,125
- Grandma.
- It’s disrespectful.
304
00:13:37,125 --> 00:13:38,375
I’m just thinking
305
00:13:39,000 --> 00:13:40,250
that the kid is naughty
306
00:13:40,250 --> 00:13:41,583
and he might accidentally take it.
307
00:13:41,625 --> 00:13:42,625
Is it possible?
308
00:13:42,791 --> 00:13:44,916
That’s more ridiculous.
309
00:13:45,291 --> 00:13:47,166
You even slander a child.
310
00:13:47,750 --> 00:13:48,791
Seriously.
311
00:13:49,450 --> 00:13:50,000
Come on.
312
00:13:50,041 --> 00:13:50,916
- Sit down.
- It’s Grandma’s birthday.
313
00:13:50,916 --> 00:13:52,541
- It’s okay.
- Let it go.
314
00:13:52,875 --> 00:13:53,708
It’s alright.
315
00:13:53,708 --> 00:13:54,708
Okay, sorry.
316
00:13:54,708 --> 00:13:55,583
I wronged you.
317
00:13:55,833 --> 00:13:56,666
Well, Sir.
318
00:13:57,075 --> 00:13:57,600
Yes.
319
00:13:57,600 --> 00:13:58,850
Let’s call the police.
320
00:13:59,450 --> 00:14:00,875
Let the police deal with it.
321
00:14:01,100 --> 00:14:02,041
Call the police?
322
00:14:02,875 --> 00:14:03,500
Sir.
323
00:14:03,500 --> 00:14:04,250
Are we still a family?
324
00:14:04,250 --> 00:14:05,625
There are just some plates
325
00:14:05,625 --> 00:14:06,666
and forks missing.
326
00:14:06,875 --> 00:14:07,750
Do you need to call the police
327
00:14:08,125 --> 00:14:09,458
for such a trivial matter?
328
00:14:10,250 --> 00:14:11,175
- Xixi.
- Is it necessary?
329
00:14:11,500 --> 00:14:13,708
Look, it’s Grandma’s birthday today.
330
00:14:13,750 --> 00:14:15,666
Just let it go.
331
00:14:17,083 --> 00:14:18,041
Let it go?
332
00:14:19,450 --> 00:14:20,075
Dad.
333
00:14:20,125 --> 00:14:20,708
You’ve been letting everything go
334
00:14:20,708 --> 00:14:21,958
your whole life.
335
00:14:22,000 --> 00:14:23,325
How can you let this kind of thing go?
336
00:14:24,325 --> 00:14:24,916
I...
337
00:14:24,916 --> 00:14:26,583
The person who took it
should be held legally responsible.
338
00:14:29,625 --> 00:14:30,791
Miss Gu, well...
339
00:14:31,041 --> 00:14:32,791
Sorry to trouble you.
340
00:14:32,791 --> 00:14:34,208
It’s okay. Just call the police.
341
00:14:34,208 --> 00:14:35,000
Let’s do what we should do.
342
00:14:35,625 --> 00:14:36,416
Mr. Mo.
343
00:14:36,416 --> 00:14:37,291
What happened?
344
00:14:37,708 --> 00:14:38,541
Zixin.
345
00:14:39,791 --> 00:14:40,791
Well,
346
00:14:41,375 --> 00:14:42,583
there are
three sets of silver tableware missing
347
00:14:42,625 --> 00:14:44,541
in Miss Gu’s box.
348
00:14:45,000 --> 00:14:46,791
But the guests said
they didn’t take them.
349
00:14:47,333 --> 00:14:48,500
Miss Gu asked me to call the police.
350
00:14:49,458 --> 00:14:51,166
Well, I’ll buy the tableware.
351
00:14:51,375 --> 00:14:52,291
No need, Zixin.
352
00:14:52,791 --> 00:14:54,666
It’s not about money.
353
00:14:58,000 --> 00:14:58,750
Xixi.
354
00:14:58,750 --> 00:15:00,000
If you call the police,
355
00:15:00,791 --> 00:15:02,541
the person who gets arrested
will be in big trouble.
356
00:15:06,041 --> 00:15:08,208
How serious?
357
00:15:08,458 --> 00:15:09,958
According to Criminal Law,
358
00:15:10,541 --> 00:15:12,833
those who steal or take public property
359
00:15:13,333 --> 00:15:15,916
worth more than 1,000 yuan
will be sentenced to imprisonment
360
00:15:15,958 --> 00:15:17,875
of not less than one year
and not more than three years.
361
00:15:19,708 --> 00:15:20,825
Well...
362
00:15:21,125 --> 00:15:23,375
Tian, what have you done?
363
00:15:23,500 --> 00:15:25,333
Why did you put the plate here?
364
00:15:25,583 --> 00:15:27,166
The kid is too naughty.
365
00:15:27,166 --> 00:15:28,235
We found it.
366
00:15:28,235 --> 00:15:29,002
We found it.
367
00:15:29,250 --> 00:15:30,208
It’s a misunderstanding.
368
00:15:30,875 --> 00:15:31,750
The kid is naughty.
369
00:15:32,725 --> 00:15:33,583
Great.
370
00:15:33,583 --> 00:15:34,666
I’m glad it’s just a misunderstanding.
371
00:15:34,708 --> 00:15:35,958
I thought there was a thief.
372
00:15:37,500 --> 00:15:38,416
How about this?
373
00:15:38,416 --> 00:15:39,833
I overheard
374
00:15:39,875 --> 00:15:41,291
that it’s Grandma’s birthday today.
375
00:15:41,291 --> 00:15:42,125
Well,
376
00:15:42,666 --> 00:15:43,666
Manager Chen, wrap it up for me
377
00:15:43,666 --> 00:15:44,458
as a birthday present for Grandma.
378
00:15:44,458 --> 00:15:45,000
Okay.
379
00:15:45,225 --> 00:15:46,041
- Don’t.
- No, Zixin.
380
00:15:46,083 --> 00:15:46,916
- Don’t.
- Don’t do this.
381
00:15:46,916 --> 00:15:47,708
We can’t take it.
382
00:15:47,708 --> 00:15:48,375
Xixi.
383
00:15:49,833 --> 00:15:50,458
Zixin.
384
00:15:50,750 --> 00:15:52,583
You don’t have to do this.
It’s not good.
385
00:15:53,083 --> 00:15:54,458
They are still your family.
386
00:15:54,791 --> 00:15:56,125
Don’t make them look too bad.
387
00:15:56,333 --> 00:15:57,850
It won’t do good to you, either.
388
00:15:59,916 --> 00:16:01,916
I’ll transfer the money to you.
389
00:16:04,175 --> 00:16:05,425
Yin Sichen!
390
00:16:06,083 --> 00:16:07,000
Are you crazy?
391
00:16:07,291 --> 00:16:08,291
I’m crazy?
392
00:16:08,791 --> 00:16:10,750
Who is crazy? My fiancée.
393
00:16:16,350 --> 00:16:17,075
I...
394
00:16:20,875 --> 00:16:23,250
♪Does anyone♪
395
00:16:23,350 --> 00:16:27,675
♪Make me like and care for him♪
396
00:16:28,000 --> 00:16:29,875
I don’t know what happened between you.
397
00:16:30,375 --> 00:16:31,708
But you can’t take her away like this.
398
00:16:32,083 --> 00:16:33,500
She must go with me today.
399
00:16:34,166 --> 00:16:35,600
Get off me. I’ll go with you.
400
00:16:37,041 --> 00:16:38,250
Zixin, sorry.
401
00:16:38,250 --> 00:16:38,958
I need to deal with something
402
00:16:38,958 --> 00:16:41,083
with Mr. Yin.
403
00:16:50,708 --> 00:16:52,291
I might know what happened.
404
00:16:55,208 --> 00:16:56,650
Yin Sichen’s fiancée?
405
00:16:57,300 --> 00:16:58,125
The person
406
00:16:58,125 --> 00:16:59,833
Alex wants to work with on Enjoy?
407
00:17:02,208 --> 00:17:02,958
I see.
408
00:17:03,291 --> 00:17:04,250
Ask our people to contact him.
409
00:17:10,416 --> 00:17:11,291
Do you have any idea
410
00:17:11,291 --> 00:17:13,000
what kind of trouble you put me in?
411
00:17:13,041 --> 00:17:14,208
Do you have any idea
412
00:17:14,291 --> 00:17:15,875
what kind of trouble you put me in?
413
00:17:15,916 --> 00:17:18,208
What an unreasonable woman!
414
00:17:18,208 --> 00:17:20,208
What a slanderer!
415
00:17:20,250 --> 00:17:22,083
Seems that we can be a good couple,
my fiancée.
416
00:17:22,125 --> 00:17:24,541
We’re perfect for each other, my fiancé.
417
00:17:27,041 --> 00:17:28,833
You are saying it so naturally.
418
00:17:29,125 --> 00:17:31,333
Have you dreamed about it
countless times?
419
00:17:31,375 --> 00:17:32,083
You...
420
00:17:37,666 --> 00:17:38,458
Hello, Xiaoya.
421
00:17:38,791 --> 00:17:40,208
Hello, Xixi.
422
00:17:40,208 --> 00:17:42,500
The person who bought Marry Me’s dress
canceled the order.
423
00:17:44,125 --> 00:17:44,833
Wait.
424
00:17:45,291 --> 00:17:47,041
Then my deposit will be down the drain.
425
00:17:47,958 --> 00:17:48,958
What’s the delivery address
of that person?
426
00:17:48,958 --> 00:17:49,833
Send it to me and I’ll go to see him.
427
00:17:50,000 --> 00:17:51,375
You are familiar with this address.
428
00:17:51,375 --> 00:17:52,250
The Headquarters of Why Mall.
429
00:17:55,029 --> 00:17:57,541
(WHYMALL)
430
00:17:58,958 --> 00:18:00,083
I’ll hang up, Xiaoya.
431
00:18:00,250 --> 00:18:00,791
Bye-Bye.
432
00:18:07,333 --> 00:18:08,333
Yin Sichen, let me ask you.
433
00:18:08,416 --> 00:18:10,083
Is there a person
434
00:18:10,208 --> 00:18:12,375
called Girls’ Dream Lover
in your company?
435
00:18:16,041 --> 00:18:17,708
Are you that shopper, the fraud?
436
00:18:18,333 --> 00:18:19,416
Who is a fraud...?
437
00:18:22,208 --> 00:18:23,166
Yin Sichen.
438
00:18:24,250 --> 00:18:26,666
Don’t tell me that person is you.
439
00:18:28,416 --> 00:18:29,416
Gu Xixi.
440
00:18:29,625 --> 00:18:31,291
You got me into great trouble
441
00:18:31,291 --> 00:18:33,166
just for a small order.
442
00:18:33,541 --> 00:18:35,541
I tried so hard
to buy the wedding dress.
443
00:18:35,583 --> 00:18:37,041
I didn’t expect that it’s for you.
444
00:18:38,083 --> 00:18:40,416
How would someone name himself
Girls’ Dream Lover?
445
00:18:40,416 --> 00:18:42,041
Aren’t you too narcissistic?
446
00:18:42,666 --> 00:18:44,166
According to the network index,
447
00:18:44,500 --> 00:18:45,791
I am the man
that all women on the internet
448
00:18:45,791 --> 00:18:47,750
want to marry the most.
449
00:18:47,750 --> 00:18:48,666
It’s not narcissism.
450
00:18:48,666 --> 00:18:49,958
It’s big data.
451
00:18:50,333 --> 00:18:52,291
I’m indeed the dream of all women.
452
00:18:52,625 --> 00:18:53,583
Oh, please.
453
00:18:53,583 --> 00:18:54,750
Which president would be so bored
454
00:18:54,791 --> 00:18:56,958
to search the online list about himself?
455
00:19:02,125 --> 00:19:03,375
I just got the news
456
00:19:03,833 --> 00:19:05,750
that Wenye Group is contacting Alex now.
457
00:19:06,041 --> 00:19:07,750
I guess it’s also about Enjoy.
458
00:19:09,291 --> 00:19:10,333
Wenye Group?
459
00:19:11,125 --> 00:19:12,416
We must seize the initiative
460
00:19:12,416 --> 00:19:14,416
before Alex decides.
461
00:19:14,791 --> 00:19:15,875
At the press conference today,
462
00:19:16,083 --> 00:19:17,000
Mr. Alex
463
00:19:17,000 --> 00:19:19,000
seems to be interested in Miss Gu.
464
00:19:34,916 --> 00:19:35,708
I’ll take care of it.
465
00:19:36,166 --> 00:19:37,000
You can go back.
466
00:19:37,600 --> 00:19:38,200
Yes.
467
00:19:43,166 --> 00:19:44,375
Have you come up with a solution?
468
00:19:44,416 --> 00:19:45,125
Yes.
469
00:19:45,541 --> 00:19:47,250
I’ll explain it to Alex.
470
00:19:47,250 --> 00:19:48,125
How?
471
00:19:48,333 --> 00:19:50,791
Explain to him that you cheated him
472
00:19:51,250 --> 00:19:52,166
in order to get
a Marry Me wedding dress?
473
00:19:52,916 --> 00:19:54,166
Or explain to him
474
00:19:54,166 --> 00:19:56,958
that you and I colluded with each other?
475
00:19:58,416 --> 00:19:59,041
Then what?
476
00:20:00,291 --> 00:20:01,875
What do you think I should do?
477
00:20:03,750 --> 00:20:05,666
I can give you a chance
to make up for it.
478
00:20:05,916 --> 00:20:07,875
You continue to play my fiancée.
479
00:20:08,291 --> 00:20:09,166
If you agree,
480
00:20:10,125 --> 00:20:11,541
I’ll compensate you for your loss
481
00:20:12,166 --> 00:20:14,541
and give you a handsome sum of money.
482
00:20:15,166 --> 00:20:16,541
Take the money and help me.
483
00:20:17,625 --> 00:20:19,083
This is your only choice.
484
00:20:21,166 --> 00:20:22,083
Okay, I can do this.
485
00:20:22,375 --> 00:20:23,500
That’s a fast answer.
486
00:20:23,625 --> 00:20:26,083
I deserve
the compensation for the deposit.
487
00:20:26,250 --> 00:20:28,291
But I won’t take
the money you talked about.
488
00:20:30,416 --> 00:20:32,708
Looks like you need money badly.
489
00:20:34,666 --> 00:20:37,166
Yes, I’m short of money.
490
00:20:37,166 --> 00:20:38,083
But you are right.
491
00:20:39,125 --> 00:20:41,291
I’m responsible for what happened.
492
00:20:41,541 --> 00:20:43,041
I’ll make up for the loss.
493
00:20:43,666 --> 00:20:44,416
But,
494
00:20:44,875 --> 00:20:46,750
after this,
495
00:20:46,916 --> 00:20:49,916
I hope you and I
won’t see each other anymore. Thanks.
496
00:20:49,916 --> 00:20:50,750
Rest assured.
497
00:20:50,916 --> 00:20:52,791
You are not that attractive to me.
498
00:21:01,791 --> 00:21:02,333
You...
499
00:21:12,916 --> 00:21:14,375
Yin Sichen, what are you doing?
500
00:21:19,666 --> 00:21:20,708
Just to give you a feeling
501
00:21:20,750 --> 00:21:22,375
of what it’s like to be my fiancée,
502
00:21:23,166 --> 00:21:24,625
so that you won’t give yourself away
503
00:21:24,666 --> 00:21:26,166
when you meet Alex tomorrow.
504
00:21:27,291 --> 00:21:28,041
I’ll ask my assistant
505
00:21:28,041 --> 00:21:29,625
to send you a copy of my information.
506
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
Memorize it before tomorrow morning.
507
00:21:34,400 --> 00:21:37,075
(Self-evaluation: Cheerful and helpful,
rigorous and careful, responsible...)
508
00:21:37,500 --> 00:21:39,770
(Education: Managerial Economics, CAMB)
What a snob!
509
00:21:39,770 --> 00:21:40,900
(Hobbies: Reading, drawing, writing,
fitness, outdoor activities, basketball)
510
00:21:40,900 --> 00:21:43,500
He got himself such a detailed profile.
511
00:21:44,875 --> 00:21:46,250
It’s not to find a wife.
512
00:21:50,925 --> 00:21:53,175
(Yin Sichen
requests to add you as a friend.)
513
00:21:55,250 --> 00:21:56,291
Reject.
514
00:21:58,400 --> 00:22:00,425
(Yin Sichen: Don’t reject me again.)
515
00:22:04,666 --> 00:22:05,208
Fine.
516
00:22:10,375 --> 00:22:11,600
(Gu Xixi)
Have you memorized all the information?
517
00:22:14,166 --> 00:22:15,600
(Yin Sichen)
Almost.
518
00:22:17,666 --> 00:22:20,125
5,000 yuan for each mistake.
519
00:22:20,750 --> 00:22:22,791
Yin Sichen, did you lose your humanity?
520
00:22:25,833 --> 00:22:26,833
Okay.
521
00:22:27,500 --> 00:22:28,625
Boss.
522
00:22:30,500 --> 00:22:32,416
My resume is relatively simple.
523
00:22:32,916 --> 00:22:33,958
There’s no weird thing like
524
00:22:34,000 --> 00:22:36,708
an award for flexible hands
525
00:22:36,708 --> 00:22:38,250
in elementary school.
526
00:22:39,166 --> 00:22:41,000
Yin Sichen, you investigated me.
527
00:22:42,125 --> 00:22:43,416
Yin Sichen, you investigated me?
528
00:22:44,125 --> 00:22:45,250
Not only you need to know me,
529
00:22:45,583 --> 00:22:46,541
I also need to know you.
530
00:22:47,041 --> 00:22:49,666
I didn’t expect your life
to be so colorful.
531
00:22:52,166 --> 00:22:53,083
I didn’t expect anyone
532
00:22:53,166 --> 00:22:54,208
to take TOEFL and IELTS
533
00:22:54,250 --> 00:22:55,625
in elementary school.
534
00:22:55,666 --> 00:22:56,708
You are such a freak.
535
00:22:57,041 --> 00:22:57,750
A freak.
536
00:22:58,583 --> 00:23:00,708
That’s because excellent people
are always excellent
537
00:23:00,916 --> 00:23:03,850
and weird people are always weird.
538
00:23:06,375 --> 00:23:08,041
Don’t bother me when I work.
539
00:23:08,083 --> 00:23:08,875
See you tomorrow.
540
00:23:11,416 --> 00:23:12,083
Mr. Shang.
541
00:23:13,666 --> 00:23:14,833
There is a team-building dinner party
of the Management Department
542
00:23:14,833 --> 00:23:16,250
on Friday night after work.
543
00:23:16,541 --> 00:23:18,125
They said it’s a welcome party for me.
544
00:23:18,666 --> 00:23:19,416
You should come together.
545
00:23:19,666 --> 00:23:20,666
Okay.
546
00:23:21,041 --> 00:23:22,833
If you’ve been enthusiastic,
547
00:23:23,208 --> 00:23:24,375
try to chill out.
548
00:23:26,525 --> 00:23:28,275
Let me consider it.
549
00:23:34,791 --> 00:23:36,208
Well,
550
00:23:37,000 --> 00:23:37,916
I’ve already
551
00:23:37,916 --> 00:23:39,041
made an appointment
552
00:23:39,375 --> 00:23:41,250
with my younger female schoolmate.
553
00:23:42,333 --> 00:23:44,125
She said she missed me,
554
00:23:44,125 --> 00:23:45,500
and I agreed to see her.
555
00:23:46,041 --> 00:23:47,791
Okay, then, I’ll leave you to it.
556
00:23:48,458 --> 00:23:49,100
Hold on.
557
00:23:49,666 --> 00:23:51,500
Speaking of this girl,
558
00:23:51,625 --> 00:23:53,625
she was the most popular girl
in school at that time.
559
00:23:54,375 --> 00:23:55,916
She had a crush on me
560
00:23:55,958 --> 00:23:56,750
and she confessed to me.
561
00:23:56,750 --> 00:23:58,666
I don’t think she is the right person,
so I rejected her.
562
00:23:59,125 --> 00:24:01,000
Now she asked me out again.
563
00:24:01,000 --> 00:24:02,666
I’m sure she is going
to confess her love to me again.
564
00:24:02,666 --> 00:24:03,875
It’s a tricky situation.
565
00:24:03,875 --> 00:24:05,833
Ruona, what do you think I should do?
566
00:24:06,041 --> 00:24:07,625
I’m not you. It’s up to you.
567
00:24:08,083 --> 00:24:09,375
It’s up to me?
568
00:24:10,041 --> 00:24:12,708
If I relent and say yes,
569
00:24:12,708 --> 00:24:13,416
then...
570
00:24:14,958 --> 00:24:16,791
Then I will have to wish you happiness.
571
00:24:17,916 --> 00:24:19,541
I still have work to do. I’m leaving.
572
00:24:20,666 --> 00:24:21,833
I might say yes.
573
00:24:21,875 --> 00:24:22,958
No, I will say yes.
574
00:24:24,125 --> 00:24:24,750
I...
575
00:24:26,875 --> 00:24:28,083
She doesn’t care about me.
576
00:24:30,250 --> 00:24:31,333
Do you know
that staying up late for too long
577
00:24:31,375 --> 00:24:33,291
can lead to sagging skin,
premature aging,
578
00:24:33,291 --> 00:24:34,041
poor memory
579
00:24:34,083 --> 00:24:36,800
and even early death?
580
00:24:37,166 --> 00:24:37,825
I only know
581
00:24:37,825 --> 00:24:39,000
that if I don’t work overtime now,
582
00:24:39,291 --> 00:24:40,625
Why Mall will close down
583
00:24:40,791 --> 00:24:41,916
and you and I will lose our jobs
584
00:24:43,083 --> 00:24:44,083
so that you won’t give a thought
585
00:24:44,125 --> 00:24:45,875
to your skin and your memory.
586
00:24:46,333 --> 00:24:48,666
The worst situation
587
00:24:48,833 --> 00:24:50,291
is that your dad buys you up.
588
00:24:53,208 --> 00:24:54,166
Keep it in mind.
589
00:24:54,625 --> 00:24:58,291
This is my least favorite sentence,
590
00:24:58,625 --> 00:24:59,625
end of story.
591
00:25:00,583 --> 00:25:01,583
No bonus for you this month.
592
00:25:03,083 --> 00:25:03,958
All right.
593
00:25:04,083 --> 00:25:04,791
Say it.
594
00:25:04,875 --> 00:25:05,791
What can I do for you?
595
00:25:06,833 --> 00:25:08,083
Look into Mo Zixin for me.
596
00:25:09,125 --> 00:25:11,333
(Mo Zixin, President of Wenye Group)
Mo Zixin lived in Meishan District.
597
00:25:11,791 --> 00:25:12,833
His family immigrated to Canada
598
00:25:12,875 --> 00:25:14,208
when he was 10 years old.
599
00:25:14,666 --> 00:25:16,250
He just came back two years ago.
600
00:25:16,250 --> 00:25:18,416
I can’t find anything else about him.
601
00:25:20,125 --> 00:25:20,916
Nothing?
602
00:25:21,291 --> 00:25:22,875
Just some charity news about him.
603
00:25:23,500 --> 00:25:25,791
According to the official statement
of the Oceanic Organization,
604
00:25:25,958 --> 00:25:26,916
Mo Zixin
605
00:25:26,916 --> 00:25:28,791
makes a personal donation
606
00:25:28,791 --> 00:25:30,625
to endangered sea creatures every year.
607
00:25:31,250 --> 00:25:33,833
Mo Zixin
is an interesting person indeed.
608
00:25:33,875 --> 00:25:34,916
Or,
609
00:25:36,000 --> 00:25:37,000
he just has too much free time.
610
00:25:37,041 --> 00:25:38,041
I don’t think so.
611
00:25:38,333 --> 00:25:40,250
Alex said in an interview
612
00:25:40,500 --> 00:25:41,125
that he doesn’t like
613
00:25:41,125 --> 00:25:42,916
those businessmen with greasy hair.
614
00:25:43,166 --> 00:25:44,250
He prefers
615
00:25:44,500 --> 00:25:46,666
those who are romantic and interesting.
616
00:25:47,083 --> 00:25:49,750
Alex will like him a lot.
617
00:25:50,875 --> 00:25:52,000
From now on,
618
00:25:52,791 --> 00:25:54,125
I’m not a businessman.
619
00:25:55,416 --> 00:25:58,708
I’m a romantic and interesting person
620
00:25:59,050 --> 00:26:01,125
who is willing to spend money like water
621
00:26:02,166 --> 00:26:03,958
for romance.
622
00:26:06,500 --> 00:26:07,333
What’s wrong with you?
623
00:26:08,166 --> 00:26:09,541
I have to act like this
624
00:26:09,583 --> 00:26:11,666
at least in front of Alex, right?
625
00:26:21,083 --> 00:26:21,791
Hello.
626
00:26:22,125 --> 00:26:22,916
Hello, Mr. Mo.
627
00:26:22,916 --> 00:26:23,958
Hello.
628
00:26:24,000 --> 00:26:24,666
Please have a seat.
629
00:26:26,958 --> 00:26:27,833
Mr. Alex.
630
00:26:30,791 --> 00:26:32,083
I believe this proposal
631
00:26:32,375 --> 00:26:34,166
will meet all your needs.
632
00:26:34,708 --> 00:26:36,000
Besides,
633
00:26:36,541 --> 00:26:38,500
I don’t think
you can find a better partner
634
00:26:38,750 --> 00:26:39,916
than Wenye Group in China.
635
00:26:41,041 --> 00:26:42,291
Have you always been so confident?
636
00:26:42,666 --> 00:26:43,333
Yes.
637
00:26:43,958 --> 00:26:44,958
Because I have
638
00:26:45,125 --> 00:26:47,375
the best data team and marketing team
639
00:26:47,416 --> 00:26:48,500
in China.
640
00:26:48,708 --> 00:26:50,541
And we have a broad user base
on our platform.
641
00:26:50,958 --> 00:26:52,750
This is what gives me confidence.
642
00:26:56,833 --> 00:26:57,708
As a businessman,
643
00:26:58,166 --> 00:26:59,208
this proposal is impeccable
644
00:26:59,416 --> 00:27:00,500
both in financial
645
00:27:00,541 --> 00:27:02,833
and commercial terms.
646
00:27:03,458 --> 00:27:05,125
But this brand
647
00:27:05,375 --> 00:27:06,458
is not a business for me,
648
00:27:06,916 --> 00:27:08,500
but the embodiment of personal values.
649
00:27:09,791 --> 00:27:11,541
I think you can get the idea.
650
00:27:13,125 --> 00:27:13,833
I do.
651
00:27:14,583 --> 00:27:15,625
Whether it’s Marry Me
652
00:27:15,833 --> 00:27:17,375
or other design products of yours,
653
00:27:17,666 --> 00:27:18,708
they are works of art.
654
00:27:19,541 --> 00:27:20,791
After we’re done talking about business,
655
00:27:21,458 --> 00:27:22,958
maybe we can talk about art.
656
00:27:24,975 --> 00:27:25,500
Here.
657
00:27:25,541 --> 00:27:26,083
Thanks.
658
00:27:30,375 --> 00:27:32,416
(Statement MARRYME)
I asked the best art team
659
00:27:33,166 --> 00:27:33,958
to integrate
660
00:27:33,958 --> 00:27:35,875
all the works
launched by Marry Me so far
661
00:27:35,916 --> 00:27:37,200
into this page.
662
00:27:38,833 --> 00:27:39,708
Mr. Mo, I really appreciate it.
663
00:27:40,166 --> 00:27:40,916
My pleasure.
664
00:27:41,250 --> 00:27:43,166
I want to invite you and your designers
665
00:27:43,166 --> 00:27:44,541
to hold a design exhibition
666
00:27:44,958 --> 00:27:46,250
at the National Academy of Fine Arts.
667
00:27:47,416 --> 00:27:48,583
There are many other plans.
668
00:27:48,958 --> 00:27:50,250
I won’t go into details now.
669
00:27:50,916 --> 00:27:52,250
I will reply to you as soon as possible.
670
00:28:03,416 --> 00:28:04,000
Okay.
671
00:28:25,666 --> 00:28:26,416
So,
672
00:28:28,208 --> 00:28:29,250
this is my job?
673
00:28:35,083 --> 00:28:36,958
Just follow my instructions.
674
00:28:41,458 --> 00:28:42,450
This wedding dress
675
00:28:42,875 --> 00:28:44,708
is like tailor-made for you.
676
00:28:45,791 --> 00:28:47,041
Today is your first day of shooting.
677
00:28:47,750 --> 00:28:49,541
I invited Mr. Alex over
678
00:28:49,666 --> 00:28:50,500
to supervise it.
679
00:28:51,541 --> 00:28:53,125
I heard that you are going to wear
my wedding dress
680
00:28:53,125 --> 00:28:54,083
to shoot the cover of the magazine.
681
00:28:55,041 --> 00:28:56,791
I’m very curious,
so I came over to take a look.
682
00:28:57,416 --> 00:28:59,166
Hope I won’t let you down.
683
00:29:00,000 --> 00:29:01,041
All right, let’s get started.
684
00:29:18,333 --> 00:29:19,083
Good.
685
00:29:19,083 --> 00:29:21,083
♪Like a meteor streaks♪
686
00:29:21,825 --> 00:29:23,958
♪The night sky is lit up♪
687
00:29:23,958 --> 00:29:24,791
Very good.
688
00:29:25,500 --> 00:29:29,025
♪I never want you♪
689
00:29:29,025 --> 00:29:31,875
♪To fall like this♪
690
00:29:32,500 --> 00:29:35,525
♪The road winds♪
691
00:29:36,250 --> 00:29:39,075
♪But light sparkles♪
692
00:29:40,050 --> 00:29:44,375
♪Because love♪
693
00:29:44,425 --> 00:29:46,425
♪Indeed existed♪
694
00:29:51,958 --> 00:29:52,833
She is beautiful.
695
00:29:54,125 --> 00:29:55,000
You are a lucky man.
696
00:30:00,291 --> 00:30:00,958
Yes.
697
00:30:03,375 --> 00:30:05,792
Actually, the reason
I want to work with you this time
698
00:30:06,375 --> 00:30:07,458
is mainly because of her.
699
00:30:08,708 --> 00:30:09,833
She reminded me
700
00:30:10,916 --> 00:30:12,541
that if we can make more women
701
00:30:12,958 --> 00:30:16,000
feel confident about marriage
because of your design,
702
00:30:16,958 --> 00:30:18,625
that would be the best thing.
703
00:30:19,958 --> 00:30:21,541
I’m optimistic about your love.
704
00:30:22,333 --> 00:30:23,708
You two are so in tune.
705
00:30:26,083 --> 00:30:27,725
I’m also grateful
to have her in my life.
706
00:30:28,125 --> 00:30:29,625
She gave me a lot of inspiration.
707
00:30:31,041 --> 00:30:32,583
Actually, I came to Jiangbei this time
708
00:30:33,291 --> 00:30:36,166
to find the right person for my brand.
709
00:30:37,125 --> 00:30:39,125
Although you are
successful and professional,
710
00:30:39,791 --> 00:30:41,500
I still worry
that the way you think as a businessman
711
00:30:42,250 --> 00:30:44,500
may not perfectly fit
the temperament of my brand.
712
00:30:46,375 --> 00:30:48,041
Now you have Miss Gu by your side,
713
00:30:48,416 --> 00:30:49,375
I can rest assured.
714
00:30:51,291 --> 00:30:53,375
If I give you
the authority of agency of my brand,
715
00:30:55,208 --> 00:30:56,125
do you think it’s okay?
716
00:30:57,041 --> 00:30:58,958
I think Xixi will also be thrilled
717
00:30:59,583 --> 00:31:00,875
to hear that.
718
00:31:02,375 --> 00:31:04,833
Feel free to tell me your conditions.
719
00:31:07,791 --> 00:31:08,958
My conditions are...
720
00:31:13,375 --> 00:31:14,541
Do you want to take a photo together?
721
00:31:20,700 --> 00:31:21,416
Okay.
722
00:31:51,708 --> 00:31:54,708
I’ll send the photo to you later.
723
00:31:54,708 --> 00:31:55,250
Okay.
724
00:31:55,750 --> 00:31:57,291
I’ll leave then.
725
00:31:58,875 --> 00:31:59,541
Thanks a lot.
726
00:32:00,225 --> 00:32:00,825
Yeah.
727
00:32:08,416 --> 00:32:09,291
Are you done hugging me?
728
00:32:17,166 --> 00:32:19,083
What were you talking about with Alex?
729
00:32:19,500 --> 00:32:20,583
It’s a secret for now.
730
00:32:21,250 --> 00:32:22,416
Anyway,
731
00:32:22,875 --> 00:32:24,125
thank you for today.
732
00:32:24,375 --> 00:32:25,208
Thanks to you,
733
00:32:25,916 --> 00:32:27,500
Alex and I had a good talk.
734
00:32:28,958 --> 00:32:31,375
I’ll treat you to dinner
as a thank you.
735
00:32:32,916 --> 00:32:34,166
That’s not necessary.
736
00:32:34,541 --> 00:32:35,250
You should
737
00:32:35,250 --> 00:32:38,525
stay away from me as far as you can.
738
00:32:39,000 --> 00:32:40,791
This is a private estate.
739
00:32:41,375 --> 00:32:42,791
There is no taxi.
740
00:32:44,250 --> 00:32:46,166
Do I have no legs?
741
00:32:52,791 --> 00:32:53,666
It’s okay.
742
00:32:54,250 --> 00:32:55,541
Just start from scratch.
743
00:32:57,541 --> 00:32:58,791
Why is there no car?
744
00:33:03,725 --> 00:33:04,350
Hey.
745
00:33:09,875 --> 00:33:10,708
Don’t you have...?
746
00:33:35,375 --> 00:33:36,125
What?
747
00:33:36,125 --> 00:33:36,916
Did no one tell you
748
00:33:36,958 --> 00:33:38,708
that it takes strength to be brave?
749
00:33:41,625 --> 00:33:42,333
It’s not your problem.
750
00:33:46,000 --> 00:33:46,625
Get in the car.
751
00:33:47,041 --> 00:33:49,083
None of your business. I can walk.
752
00:33:49,125 --> 00:33:50,041
Don’t take me wrong.
753
00:33:51,000 --> 00:33:52,750
I don’t want to waste time
because of you.
754
00:33:53,000 --> 00:33:54,333
If you waste an hour here,
755
00:33:54,333 --> 00:33:56,333
I’m going to wait for you
for one more hour in the restaurant.
756
00:33:56,583 --> 00:33:58,166
Can you afford to pay for my loss?
757
00:33:58,975 --> 00:33:59,500
You...
758
00:34:13,500 --> 00:34:15,375
High heels are not suitable for you
in this situation.
759
00:34:31,958 --> 00:34:34,541
I just got a call from Mr. Alex.
760
00:34:34,750 --> 00:34:36,250
He chose Why Mall in the end.
761
00:34:41,625 --> 00:34:42,458
But Alex
762
00:34:42,458 --> 00:34:43,666
was very interested in our company
763
00:34:44,458 --> 00:34:46,125
when he talked to me this morning.
764
00:34:47,875 --> 00:34:49,500
Do you know what Yin Sichen did?
765
00:34:50,000 --> 00:34:52,125
I heard it was Yin Sichen’s fiancée
766
00:34:52,125 --> 00:34:53,550
who convinced Mr. Alex.
767
00:34:54,375 --> 00:34:55,208
Gu Xixi?
768
00:34:59,375 --> 00:34:59,958
By the way,
769
00:35:00,208 --> 00:35:01,333
the person
who works in the pigment factory
770
00:35:01,375 --> 00:35:02,416
lives in Huaiyuan, right?
771
00:35:02,725 --> 00:35:03,350
Yes.
772
00:35:03,541 --> 00:35:04,958
Book a flight there for me.
773
00:35:05,125 --> 00:35:05,583
Okay.
774
00:35:15,291 --> 00:35:16,083
I’m finished.
775
00:35:16,925 --> 00:35:18,467
Happy to work with you today.
776
00:35:18,625 --> 00:35:19,666
I’m leaving then.
777
00:35:20,250 --> 00:35:20,958
Hold on.
778
00:35:22,575 --> 00:35:23,958
(Jiangbei Development Bank Cash Cheque)
Fei’ang has transferred
779
00:35:24,250 --> 00:35:25,658
(Jiangbei Development Bank Cash Cheque)
the money you lost to you.
780
00:35:25,658 --> 00:35:27,408
The amount of this check
is one million yuan.
781
00:35:27,875 --> 00:35:28,875
I’ve signed it.
782
00:35:29,208 --> 00:35:30,750
You can fill in any number
783
00:35:31,041 --> 00:35:32,583
as today’s payment.
784
00:35:34,375 --> 00:35:35,458
I said
785
00:35:35,500 --> 00:35:36,750
that I don’t need your money.
786
00:35:37,833 --> 00:35:38,666
Not enough?
787
00:35:40,575 --> 00:35:42,166
That’s not what I mean.
788
00:35:42,166 --> 00:35:43,416
Then what are you up to?
789
00:35:45,916 --> 00:35:47,041
What am I up to?
790
00:35:48,325 --> 00:35:49,325
What do you mean?
791
00:35:52,125 --> 00:35:53,583
Women like you
792
00:35:54,050 --> 00:35:54,958
do everything
793
00:35:54,958 --> 00:35:56,958
for your own interest, don’t you?
794
00:35:57,575 --> 00:35:58,958
You don’t want this one-million check,
795
00:35:59,125 --> 00:36:00,791
so it means you want more.
796
00:36:01,250 --> 00:36:02,500
You might as well tell me
797
00:36:02,666 --> 00:36:04,000
what you want.
798
00:36:04,208 --> 00:36:06,541
You are not falling in love with me,
799
00:36:07,125 --> 00:36:07,833
are you?
800
00:36:09,375 --> 00:36:10,208
Yin Sichen.
801
00:36:10,791 --> 00:36:12,791
Do you think you can judge people at will
just because you are rich?
802
00:36:13,416 --> 00:36:14,583
Who gives you the right to say that?
803
00:36:17,000 --> 00:36:18,125
You wanna know why?
804
00:36:20,791 --> 00:36:22,333
You’ve been that kind of person
805
00:36:23,000 --> 00:36:24,166
since the first time I met you.
806
00:36:29,575 --> 00:36:31,041
A woman like you
807
00:36:31,825 --> 00:36:32,958
can do anything
808
00:36:36,850 --> 00:36:38,433
for money. Am I wrong?
809
00:37:06,375 --> 00:37:07,791
Do you have to be so cruel?
810
00:37:09,916 --> 00:37:11,541
If you act, you act professionally.
811
00:37:13,000 --> 00:37:13,875
If I’m not being cruel,
812
00:37:14,975 --> 00:37:16,308
I’m afraid
she would fall in love with me.
813
00:37:17,083 --> 00:37:18,250
Let’s go back to the company.
814
00:37:26,375 --> 00:37:27,041
What’s wrong?
815
00:37:27,083 --> 00:37:28,416
Alex just sent it over.
816
00:37:28,708 --> 00:37:29,541
Take a look.
817
00:37:31,000 --> 00:37:32,000
Marry Me’s authorization
818
00:37:32,000 --> 00:37:34,500
will automatically take effect
three months after you get married.
819
00:37:34,708 --> 00:37:36,708
Either of the two parties
can waive the authorization,
820
00:37:37,000 --> 00:37:38,041
then it will be managed
by the other party.
821
00:37:38,583 --> 00:37:40,541
It means I have to marry her
and wait for three months?
822
00:37:40,916 --> 00:37:43,375
This is the only way.
823
00:37:48,875 --> 00:37:49,625
Let’s go.
824
00:38:03,900 --> 00:38:05,125
I remember I said
825
00:38:05,125 --> 00:38:06,625
we should never see each other again.
826
00:38:09,875 --> 00:38:10,833
Let’s get married.
827
00:38:39,900 --> 00:38:42,700
♪Like a meteor streaks♪
828
00:38:43,540 --> 00:38:46,580
♪The night sky is lit up♪
829
00:38:47,340 --> 00:38:50,100
♪I never want you♪
830
00:38:50,100 --> 00:38:53,540
♪To fall like this♪
831
00:38:54,340 --> 00:38:57,420
♪The road winds♪
832
00:38:58,060 --> 00:39:00,900
♪But light sparkles♪
833
00:39:01,900 --> 00:39:04,460
♪Because love♪
834
00:39:04,460 --> 00:39:08,300
♪Indeed existed♪
835
00:39:09,460 --> 00:39:12,580
♪When it starts all over again♪
836
00:39:13,060 --> 00:39:16,420
♪I won’t shrink back♪
837
00:39:16,740 --> 00:39:21,500
♪You touch my nerve all the time♪
838
00:39:21,500 --> 00:39:26,740
♪Because my heart is blank♪
839
00:39:27,540 --> 00:39:30,740
♪I’m firm but not dramatic♪
840
00:39:31,300 --> 00:39:35,820
♪I just want to give you♪
841
00:39:35,820 --> 00:39:38,740
♪The best of the world♪
842
00:39:38,740 --> 00:39:42,100
♪It’s me who loves you♪
843
00:39:42,420 --> 00:39:45,980
♪The fairy tale is true♪
844
00:39:47,340 --> 00:39:49,100
♪The Achilles’ heel♪
845
00:39:49,100 --> 00:39:53,340
♪Is the soft corner of my heart♪
846
00:39:53,620 --> 00:39:56,540
♪We attract each other♪
847
00:39:56,980 --> 00:40:00,540
♪Simple and stubborn♪
848
00:40:01,060 --> 00:40:04,820
♪It makes your dream more complete♪
849
00:40:04,820 --> 00:40:08,140
♪And makes it tough♪
850
00:40:08,140 --> 00:40:11,700
♪For you and me♪
851
00:40:11,740 --> 00:40:15,420
♪Love breaks the rule♪
852
00:40:16,900 --> 00:40:19,220
♪Because in love we need♪
853
00:40:19,220 --> 00:40:22,940
♪Light and heat from each other♪
854
00:40:23,300 --> 00:40:25,900
♪I protect you quietly♪
855
00:40:26,620 --> 00:40:29,900
♪Leave everything to me♪
856
00:40:31,580 --> 00:40:34,500
♪Turn into the Milky Way♪
857
00:40:34,500 --> 00:40:37,500
♪In my night sky♪
858
00:40:39,300 --> 00:40:41,420
♪You never fall♪
56449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.