Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:45,652 --> 00:00:47,276
Give us a hand here.
3
00:00:49,521 --> 00:00:50,967
Lay it by the hole.
4
00:00:55,597 --> 00:00:58,106
Bastard was fatter than I thought.
5
00:01:05,244 --> 00:01:06,483
What's this one?
6
00:01:07,340 --> 00:01:08,549
Does it matter?
7
00:01:09,268 --> 00:01:10,777
Oh, I'm just curious.
8
00:01:12,195 --> 00:01:13,414
Thief.
9
00:01:14,363 --> 00:01:16,484
A stupid, fat thief.
10
00:01:19,181 --> 00:01:21,084
Anyone care to say a prayer?
11
00:01:23,904 --> 00:01:25,321
We'll leave him to you.
12
00:01:26,561 --> 00:01:28,009
Let's get a drink.
13
00:01:41,285 --> 00:01:43,641
I'll do better than words, buddy.
14
00:01:47,991 --> 00:01:49,397
For the journey ahead.
15
00:02:25,521 --> 00:02:28,202
And you see it's quite small.
16
00:02:28,551 --> 00:02:30,468
I could carry it in my pocket.
17
00:02:30,509 --> 00:02:32,432
And I have no doubt you will.
18
00:02:32,467 --> 00:02:34,442
And it's surprisingly
powerful. I've tested it.
19
00:02:34,543 --> 00:02:35,884
Let me see.
20
00:02:36,537 --> 00:02:38,021
Oh, William.
21
00:02:38,541 --> 00:02:39,861
What should I look at?
22
00:02:40,387 --> 00:02:43,788
- Um, today's headline.
- No. Really?
23
00:02:46,160 --> 00:02:48,778
Oh, my goodness. Yes, I can...
24
00:02:48,824 --> 00:02:51,274
- _
- Oh, my goodness.
25
00:02:51,765 --> 00:02:53,224
What is it?
26
00:02:59,318 --> 00:03:00,735
Oh.
27
00:03:07,707 --> 00:03:09,007
Escaped?
28
00:03:09,058 --> 00:03:10,913
I thought he would have
been released by now.
29
00:03:11,028 --> 00:03:13,010
I would have thought so as well, sir.
30
00:03:13,552 --> 00:03:15,949
Why would he escape
now, after so many years?
31
00:03:16,000 --> 00:03:17,797
Especially someone like Giles.
32
00:03:17,938 --> 00:03:20,082
Never been a more
straight-laced bugger than him.
33
00:03:20,111 --> 00:03:22,915
Well, he did bury a body
in a police station, sir.
34
00:03:23,113 --> 00:03:25,821
Oh, yeah. There was that. Huh.
35
00:03:26,287 --> 00:03:28,563
Sir, with your permission,
I'd like to take the day
36
00:03:28,592 --> 00:03:31,190
- to look into this.
- You're going to Kingston?
37
00:03:31,221 --> 00:03:33,228
If I catch the 9:10 AM out of Union
38
00:03:33,230 --> 00:03:34,847
I can be back by nightfall.
39
00:03:35,065 --> 00:03:36,396
Carry on.
40
00:03:45,971 --> 00:03:48,074
How much time do you have left to serve?
41
00:03:48,240 --> 00:03:49,783
Three months.
42
00:03:50,644 --> 00:03:51,982
If I last.
43
00:03:52,346 --> 00:03:55,718
We'll do our best to ensure
you're properly treated, Mr. Giles.
44
00:03:56,406 --> 00:04:00,040
In fact, we'll see if we
can do even better than that.
45
00:04:04,954 --> 00:04:06,388
Thank you.
46
00:04:07,587 --> 00:04:08,964
Okay.
47
00:04:13,024 --> 00:04:15,127
Arriving, Kingston Station.
48
00:04:15,656 --> 00:04:17,091
Kingston.
49
00:04:20,036 --> 00:04:22,503
Exploratory surgery? For what?
50
00:04:22,592 --> 00:04:26,115
My husband believes I may
have damaged my womanly parts.
51
00:04:26,754 --> 00:04:30,230
- Your reproductive organs?
- We've been trying for months.
52
00:04:30,268 --> 00:04:31,843
But you haven't conceived.
53
00:04:32,021 --> 00:04:35,055
He's in medical school and he's
heard that vigorous activity
54
00:04:35,092 --> 00:04:37,063
can lead to permanent damage.
55
00:04:37,720 --> 00:04:39,729
What kind of activity?
56
00:04:39,830 --> 00:04:42,151
I've been playing a
game with my friends.
57
00:04:42,189 --> 00:04:44,947
We call it mintonette, though
some call it volleyball.
58
00:04:44,968 --> 00:04:46,971
- Have you heard of it?
- No.
59
00:04:47,124 --> 00:04:50,817
It's like badminton, only
you use your hands and a ball.
60
00:04:51,327 --> 00:04:55,711
Oh. Well, then I suspect your
womanly parts are just fine.
61
00:04:56,213 --> 00:04:57,833
Do you menstruate regularly?
62
00:04:57,848 --> 00:04:59,982
Every month, yes. Like clockwork.
63
00:05:00,376 --> 00:05:02,799
Well, the problem could be
your husband's sperm count.
64
00:05:02,825 --> 00:05:04,176
Has he ever been tested?
65
00:05:04,365 --> 00:05:06,619
No! He doesn't believe in onanism.
66
00:05:07,343 --> 00:05:08,577
I see.
67
00:05:08,609 --> 00:05:12,370
And yet he would consider subjecting
you to unnecessary surgery.
68
00:05:17,011 --> 00:05:18,551
He picked the lock to the morgue...
69
00:05:18,571 --> 00:05:20,708
Pried open the casket
and pulled the lid down
70
00:05:20,728 --> 00:05:22,838
by means of an improvised ratchet.
71
00:05:22,864 --> 00:05:25,452
Giles was set to be released
last year. What happened?
72
00:05:25,523 --> 00:05:27,525
There was an incident
with a fellow inmate.
73
00:05:27,544 --> 00:05:29,227
- One of the Clan na Gael?
- No.
74
00:05:29,238 --> 00:05:31,589
A condemned man by the
name of Jimmy Mortimer
75
00:05:31,624 --> 00:05:33,379
attacked Mr. Giles in the common.
76
00:05:33,419 --> 00:05:35,061
Jimmy Mortimer.
77
00:05:35,218 --> 00:05:37,029
Killed a young woman a few years back.
78
00:05:37,417 --> 00:05:39,747
Ah, yes, and then escaped
on his way to prison.
79
00:05:39,756 --> 00:05:41,527
Yes, he was recaptured last year.
80
00:05:41,669 --> 00:05:43,561
When he set eyes on
Giles, he attacked him.
81
00:05:43,593 --> 00:05:44,647
They fought.
82
00:05:44,698 --> 00:05:46,937
And for this Giles received
more time on his sentence?
83
00:05:46,957 --> 00:05:49,155
Well, he attempted to strangle
the young man, Detective.
84
00:05:49,186 --> 00:05:50,731
He was lucky to get three years.
85
00:05:50,879 --> 00:05:52,668
Still, it was disheartening.
86
00:05:52,740 --> 00:05:55,390
- He'd been a model prisoner to that point.
- No!
87
00:05:55,460 --> 00:05:58,073
No bird dogs sniffing
one another's hind ends.
88
00:05:58,092 --> 00:06:00,017
I want people out
there with bloodhounds,
89
00:06:00,049 --> 00:06:02,299
a pack of them with
their noses to the ground.
90
00:06:02,312 --> 00:06:04,046
I want 'em to trace his every move.
91
00:06:04,855 --> 00:06:07,584
Detective Samuel, this
is Detective Murdoch.
92
00:06:07,807 --> 00:06:09,394
- How do you do?
- Charmed.
93
00:06:09,987 --> 00:06:11,721
We have a credible sighting here,
94
00:06:11,983 --> 00:06:13,640
four miles west of Pitts Ferry.
95
00:06:13,691 --> 00:06:14,957
You think he's gone down river?
96
00:06:14,961 --> 00:06:17,087
'Course he's gone down river.
He's heading to America.
97
00:06:17,103 --> 00:06:18,729
It's just a question
of where he's crossing.
98
00:06:18,785 --> 00:06:21,957
That's assuming Giles is
indeed seeking his freedom.
99
00:06:25,068 --> 00:06:27,291
Well, I don't think he
executed this brazen escape
100
00:06:27,306 --> 00:06:28,846
to go fishing, Detective...
101
00:06:28,872 --> 00:06:30,873
Murdoch. Toronto Constabulary.
102
00:06:31,432 --> 00:06:33,217
And your interest in this is?
103
00:06:33,686 --> 00:06:36,108
The same as yours. I
wish to find Mr. Giles.
104
00:06:36,914 --> 00:06:38,025
Have at it.
105
00:06:39,152 --> 00:06:41,330
- Do you have horses?
- Two in the stables.
106
00:06:41,360 --> 00:06:42,870
I'm commandeering them.
107
00:06:42,941 --> 00:06:44,679
Do you have an office with a telephone?
108
00:06:44,776 --> 00:06:46,413
You can use the one down the hall.
109
00:06:50,687 --> 00:06:52,995
So, Detective, how can I assist you?
110
00:06:53,318 --> 00:06:56,951
I was hoping to see Mr. Giles'
correspondence over the past year.
111
00:06:57,100 --> 00:06:59,399
I'll have it brought to
my office. Anything else?
112
00:06:59,536 --> 00:07:01,480
I'd like to speak with Jimmy Mortimer.
113
00:07:01,908 --> 00:07:03,387
I'll arrange that.
114
00:07:05,972 --> 00:07:07,430
Sure, I attacked him.
115
00:07:07,956 --> 00:07:09,531
Not many of us get
the chance to punch out
116
00:07:09,542 --> 00:07:10,980
the bastard who put us here.
117
00:07:12,075 --> 00:07:13,870
You blame him for your conviction?
118
00:07:13,967 --> 00:07:16,285
He planted my knife
where they found her body.
119
00:07:17,517 --> 00:07:19,292
Chief Constable Giles?
120
00:07:19,456 --> 00:07:21,143
That's who we're
talking about, isn't it?
121
00:07:21,816 --> 00:07:23,566
I'd have killed him if I could have.
122
00:07:24,387 --> 00:07:26,708
Instead he got the better of you?
123
00:07:27,626 --> 00:07:29,385
Bastard's tougher than he looks.
124
00:07:30,180 --> 00:07:31,792
He grabbed my leg as I was kicking him.
125
00:07:31,817 --> 00:07:34,204
Next I knew, I was on
the ground in a chokehold.
126
00:07:35,382 --> 00:07:36,814
You want to know what's funny?
127
00:07:37,401 --> 00:07:39,104
You want to know what mattered most
128
00:07:39,135 --> 00:07:41,190
as he was squeezing the life outta me?
129
00:07:42,138 --> 00:07:43,712
He wanted to know how I escaped.
130
00:07:44,280 --> 00:07:45,524
Can you believe that?
131
00:07:46,381 --> 00:07:49,278
Seven years inside and
he's still a copper first.
132
00:07:52,343 --> 00:07:53,986
You're closing your practice?
133
00:07:54,011 --> 00:07:57,744
I don't feel I can represent
my clients in my current state.
134
00:07:58,152 --> 00:07:59,777
What's wrong?
135
00:08:00,746 --> 00:08:02,225
I just feel this...
136
00:08:03,551 --> 00:08:05,769
This overwhelming anxiety.
137
00:08:05,775 --> 00:08:07,758
Some days I can't even leave my house.
138
00:08:07,809 --> 00:08:09,271
What does George say?
139
00:08:09,339 --> 00:08:11,487
Oh, he always says the right thing.
140
00:08:12,602 --> 00:08:16,015
I fear he'll soon start to
pity me, and I can't bear that.
141
00:08:17,015 --> 00:08:19,023
I know you've practiced in this field,
142
00:08:19,062 --> 00:08:21,809
and I thought you might
help me snap out of it.
143
00:08:21,828 --> 00:08:24,786
I have studied this, Effie,
but more importantly I've...
144
00:08:24,837 --> 00:08:27,356
- I've been through it myself.
- You have?
145
00:08:27,815 --> 00:08:29,492
Years ago.
146
00:08:29,536 --> 00:08:31,563
I thought that I would bounce back,
147
00:08:31,628 --> 00:08:33,890
but there were days I
couldn't get out of bed.
148
00:08:33,930 --> 00:08:35,497
William was despairing.
149
00:08:36,313 --> 00:08:38,067
That's exactly how I feel.
150
00:08:39,035 --> 00:08:42,688
I was always so strong. Now I feel
as if a hole's opened beneath me.
151
00:08:42,708 --> 00:08:45,096
You were kidnapped and left to die.
152
00:08:45,723 --> 00:08:47,696
It's left a very deep impression.
153
00:08:47,829 --> 00:08:50,212
I'm afraid there's
no snapping out of it.
154
00:08:50,241 --> 00:08:51,780
You seem fine now.
155
00:08:51,801 --> 00:08:53,005
It took time.
156
00:08:53,183 --> 00:08:54,565
And effort.
157
00:08:55,014 --> 00:08:58,461
You need to fight the urge
to shrink away from the world.
158
00:09:00,761 --> 00:09:02,714
What on earth kind of game is that?
159
00:09:05,380 --> 00:09:06,609
Oh!
160
00:09:06,767 --> 00:09:09,031
I think they call it volleyball.
161
00:09:10,123 --> 00:09:12,025
Is that Louise Cherry?
162
00:09:14,258 --> 00:09:15,850
It's a ball, not a bullet.
163
00:09:15,870 --> 00:09:17,712
You're supposed to
knock it back, not duck!
164
00:09:20,424 --> 00:09:22,081
Fine, leave.
165
00:09:22,102 --> 00:09:24,079
You were just taking up space, anyway!
166
00:09:24,871 --> 00:09:27,090
Really? Is that how you
plan on winning games?
167
00:09:31,006 --> 00:09:32,169
What?
168
00:09:33,306 --> 00:09:36,225
It appears your teammates
have abandoned you.
169
00:09:36,942 --> 00:09:38,360
They were useless.
170
00:09:39,227 --> 00:09:41,898
- Perhaps we should give it a try?
- We?
171
00:09:43,300 --> 00:09:46,402
Another thing that can
help is vigorous exercise.
172
00:09:48,773 --> 00:09:50,088
Have you ever played before?
173
00:09:50,624 --> 00:09:52,720
I'm sure it can't be
that hard to pick up.
174
00:09:56,708 --> 00:09:58,299
- How do we do it?
- Stand there.
175
00:10:00,398 --> 00:10:01,950
Is this everything?
176
00:10:02,123 --> 00:10:04,853
We don't keep a record of
any outgoing correspondence.
177
00:10:05,320 --> 00:10:06,822
There isn't much here.
178
00:10:06,923 --> 00:10:08,624
He didn't have many friends.
179
00:10:09,644 --> 00:10:11,057
Well, he once did.
180
00:10:11,393 --> 00:10:13,595
He used to move in fairly high circles.
181
00:10:13,611 --> 00:10:16,662
- Now he's...
- A homosexual who buried a body.
182
00:10:18,708 --> 00:10:20,582
Do we know who "J" is?
183
00:10:21,188 --> 00:10:24,930
I'm afraid there's no
return address on that one.
184
00:10:25,006 --> 00:10:26,396
What does it say?
185
00:10:26,776 --> 00:10:29,913
Nothing of note. Just an
account of the recent weather.
186
00:10:31,351 --> 00:10:32,805
Take as much time as you need.
187
00:11:04,272 --> 00:11:06,334
- Warden?
- Yes, Detective.
188
00:11:06,368 --> 00:11:08,582
A rowboat has been reported stolen
189
00:11:08,618 --> 00:11:10,923
from a boat house just
west of Howe Island.
190
00:11:10,990 --> 00:11:12,316
You think he's rowing across?
191
00:11:12,354 --> 00:11:14,269
Not the whole river,
he would be too exposed.
192
00:11:14,296 --> 00:11:16,561
I expect he's rowing across the strait.
193
00:11:16,625 --> 00:11:18,004
He's going to leg it over Wolfe Island
194
00:11:18,027 --> 00:11:19,608
and he's going to swim
the rest of the way.
195
00:11:19,732 --> 00:11:21,363
You've notified the
American authorities?
196
00:11:21,396 --> 00:11:24,401
They have mounted patrols
from Clayton to Saint Vincent.
197
00:11:24,536 --> 00:11:27,347
They have two steamboats on
either side of Carlton Island.
198
00:11:27,370 --> 00:11:29,875
They're going to give
him a nice, warm welcome.
199
00:11:30,663 --> 00:11:32,407
Unless it's a ruse.
200
00:11:34,377 --> 00:11:35,552
A ruse?
201
00:11:35,568 --> 00:11:38,347
I suspect you'll find a
scuttled rowboat nearby.
202
00:11:38,381 --> 00:11:41,077
- I believe he's staying in Canada.
- Oh, that's right.
203
00:11:41,124 --> 00:11:43,268
You don't believe he's
seeking his freedom.
204
00:11:43,750 --> 00:11:46,829
You follow that theory. I'm going
to follow where he actually went.
205
00:11:47,956 --> 00:11:51,430
As you know, an escaped
felon can be shot on sight.
206
00:11:51,431 --> 00:11:53,529
He gets one warning
and then it's bullets.
207
00:11:54,192 --> 00:11:55,697
Stay out of my way.
208
00:12:00,230 --> 00:12:02,938
Detective, you wanted
to tell me something.
209
00:12:04,105 --> 00:12:06,475
Just that my inquiry here is complete.
210
00:12:16,700 --> 00:12:18,020
You were right to keep it to yourself.
211
00:12:18,047 --> 00:12:20,038
- I know that bugger.
- Detective Samuel?
212
00:12:20,075 --> 00:12:22,211
He was at Station House
One in the early 90's.
213
00:12:22,243 --> 00:12:24,771
He was as relentless as
Giles, but more ruthless.
214
00:12:24,852 --> 00:12:26,945
Giles' best hope is
that you find him first.
215
00:12:26,961 --> 00:12:29,794
Good to know. Well, this is Tate Street.
216
00:12:30,068 --> 00:12:31,581
How do you know it's
Tate Street, Toronto?
217
00:12:31,613 --> 00:12:33,202
There must be Tate Streets
everywhere, Murdoch.
218
00:12:33,239 --> 00:12:35,027
Just following my instincts.
219
00:12:35,285 --> 00:12:38,102
But the note did specify a coal bin.
220
00:12:38,763 --> 00:12:41,001
Huh. Why do I ever doubt you, Murdoch?
221
00:12:45,857 --> 00:12:47,052
It's empty.
222
00:12:47,811 --> 00:12:49,571
Giles must have got here first.
223
00:12:50,081 --> 00:12:51,959
That was my only clue.
224
00:12:52,448 --> 00:12:53,698
Who sent the letter?
225
00:12:54,450 --> 00:12:57,010
Someone who signed
off with the initial J.
226
00:12:57,455 --> 00:13:00,616
Think, Murdoch. Who
would stay loyal to Giles?
227
00:13:00,734 --> 00:13:02,671
Who would he trust
after all these years?
228
00:13:03,633 --> 00:13:06,304
Hodge. John Hodge.
229
00:13:13,475 --> 00:13:14,945
Tom, William!
230
00:13:15,004 --> 00:13:16,749
I'm just closing up, I'm afraid.
231
00:13:16,856 --> 00:13:18,788
We're not here for a drink, Neil Walker.
232
00:13:19,373 --> 00:13:21,253
Tell us about 14 Tate Street.
233
00:13:21,391 --> 00:13:23,452
We know it was you who
wrote the letter, Hodge.
234
00:13:24,906 --> 00:13:26,500
What was in the coal bin?
235
00:13:28,239 --> 00:13:30,529
Just a pair of dungarees and money.
236
00:13:30,982 --> 00:13:32,564
That was it, I swear.
237
00:13:33,198 --> 00:13:35,667
I haven't seen or talked to him.
238
00:13:36,106 --> 00:13:37,502
Where's the letter?
239
00:13:38,844 --> 00:13:39,912
I burned it.
240
00:13:40,319 --> 00:13:42,541
You're a terrible liar,
Hodge. You always were.
241
00:13:43,212 --> 00:13:45,998
Hodge, the man that's after Giles
242
00:13:46,217 --> 00:13:48,513
will kill him if we
don't find him first.
243
00:13:49,016 --> 00:13:50,304
Where is the letter?
244
00:14:08,907 --> 00:14:10,574
The Bedford Park Hotel.
245
00:14:10,612 --> 00:14:11,903
That's up on Yonge Street.
246
00:14:13,193 --> 00:14:15,345
If you hear from him, let us know.
247
00:14:19,139 --> 00:14:20,679
Police!
248
00:14:26,529 --> 00:14:28,166
Bed hasn't been slept in.
249
00:14:28,477 --> 00:14:29,943
Maybe he got scared off.
250
00:14:32,014 --> 00:14:35,573
Sir, would you trust your
life to John Hodge's ability
251
00:14:35,584 --> 00:14:38,985
- to keep a secret?
- Not bloody likely.
252
00:14:40,944 --> 00:14:44,056
It would be an excellent way to
find out who was following you.
253
00:14:44,794 --> 00:14:46,404
Do you think he's watching us?
254
00:14:48,477 --> 00:14:50,470
Sir, please turn off the lights.
255
00:15:10,663 --> 00:15:12,200
It's Giles.
256
00:15:12,281 --> 00:15:13,830
Damn it!
257
00:15:35,393 --> 00:15:37,794
- This is the room.
- Mm.
258
00:15:38,371 --> 00:15:40,392
Certainly left in a hurry.
259
00:15:40,618 --> 00:15:43,409
Murdoch, look at these.
260
00:15:45,663 --> 00:15:47,832
Page from a telephone directory.
261
00:15:47,934 --> 00:15:49,734
He was looking for someone, then.
262
00:15:51,640 --> 00:15:54,272
That's an evidence log
from our city morgue.
263
00:15:54,464 --> 00:15:55,860
The morgue?
264
00:15:55,947 --> 00:15:57,742
What's he bloody after?
265
00:16:04,104 --> 00:16:05,350
Mrs. Hart.
266
00:16:05,451 --> 00:16:07,667
Detective. What can I do for you?
267
00:16:07,707 --> 00:16:10,873
A man I'm seeking broke
into your morgue last night.
268
00:16:10,890 --> 00:16:12,524
I saw no indication of that.
269
00:16:12,525 --> 00:16:14,254
He likely picked the lock.
270
00:16:14,683 --> 00:16:17,696
And stole this from one of your files.
271
00:16:18,145 --> 00:16:20,098
I need to know which file.
272
00:16:20,292 --> 00:16:21,866
A knife wound to the heart.
273
00:16:21,968 --> 00:16:23,814
You don't see too many of those.
274
00:16:23,995 --> 00:16:27,457
There's no date, so
it may go back a ways.
275
00:16:27,726 --> 00:16:29,825
I'll take a look. It
shouldn't be too long.
276
00:16:30,060 --> 00:16:31,596
Thank you.
277
00:16:34,347 --> 00:16:37,182
Murdoch, they're putting
these up all around town.
278
00:16:37,628 --> 00:16:39,385
They know he's in Toronto.
279
00:16:39,546 --> 00:16:41,019
Better keep his head down.
280
00:16:41,049 --> 00:16:42,773
Henry, I need your assistance.
281
00:16:43,021 --> 00:16:45,207
Look up every name on this page.
282
00:16:45,224 --> 00:16:47,267
Who they are, where they work,
283
00:16:47,293 --> 00:16:49,071
pull any files we may have on them,
284
00:16:49,091 --> 00:16:52,505
- but do not contact them directly.
- Certainly, sir.
285
00:16:52,531 --> 00:16:55,086
There are just a couple of things
I need to take care of first.
286
00:16:56,659 --> 00:16:57,925
What am I looking for?
287
00:16:58,006 --> 00:17:01,033
Any connection they may have
to former Chief Inspector Giles,
288
00:17:01,044 --> 00:17:02,474
however tangential.
289
00:17:02,750 --> 00:17:03,775
Sir.
290
00:17:03,995 --> 00:17:05,401
Ah, Mrs. Hart.
291
00:17:06,646 --> 00:17:08,119
Mrs. Hart, what have you?
292
00:17:08,120 --> 00:17:09,829
It was from this file here.
293
00:17:11,261 --> 00:17:12,584
Pearl Wallace.
294
00:17:12,823 --> 00:17:14,122
Pearl Wallace?
295
00:17:15,190 --> 00:17:17,642
Wasn't she the young girl that
was murdered a few years back?
296
00:17:17,649 --> 00:17:19,165
Some street thug did it.
297
00:17:19,614 --> 00:17:21,158
Jimmy Mortimer.
298
00:17:21,547 --> 00:17:23,522
Was anything else
missing from this file?
299
00:17:23,562 --> 00:17:25,917
I looked up the list. The only
other thing that was missing
300
00:17:25,938 --> 00:17:27,176
was a sketch of the murder weapon
301
00:17:27,199 --> 00:17:28,733
taken from the wound impression.
302
00:17:30,068 --> 00:17:31,158
Thank you.
303
00:17:32,146 --> 00:17:34,572
Why is Giles looking into
the murder of Pearl Wallace?
304
00:17:34,588 --> 00:17:37,905
Sir, Jimmy Mortimer is the man
who was convicted of the crime.
305
00:17:37,975 --> 00:17:39,804
He had an altercation with Giles
306
00:17:39,810 --> 00:17:41,559
a little over a year ago in prison,
307
00:17:41,580 --> 00:17:43,877
which is why Giles'
sentence was extended.
308
00:17:43,979 --> 00:17:46,778
- Coincidence?
- Not bloody likely.
309
00:17:47,187 --> 00:17:50,422
Giles used to pal around with
the girl's father, Fenton Wallace.
310
00:17:51,294 --> 00:17:52,691
Well, well, well.
311
00:17:52,792 --> 00:17:54,283
Gerard Samuel.
312
00:17:56,307 --> 00:17:59,164
Detective Samuel.
You've come to Toronto.
313
00:17:59,264 --> 00:18:02,341
We found a rowboat scuttled
offshore, as you suspected.
314
00:18:02,368 --> 00:18:05,437
Clearly, he wanted us to think he'd
crossed over to the American side.
315
00:18:05,578 --> 00:18:07,822
He probably scuttled the boat
knowing that you'd find it
316
00:18:07,854 --> 00:18:09,351
thinking he was still on this side,
317
00:18:09,405 --> 00:18:11,048
when in fact, he swam across.
318
00:18:11,077 --> 00:18:12,610
Yeah. That's very clever.
319
00:18:12,712 --> 00:18:14,579
Giles is nothing if not clever.
320
00:18:14,611 --> 00:18:16,781
But we've had reports of
sightings this morning.
321
00:18:17,504 --> 00:18:18,669
Where?
322
00:18:19,007 --> 00:18:21,139
One at the docks, a
man in a grey sack suit,
323
00:18:21,155 --> 00:18:23,436
and one at Castle Frank,
a man in dungarees,
324
00:18:23,452 --> 00:18:25,153
both match the description.
325
00:18:27,998 --> 00:18:30,095
Giles has been seen in Toronto.
326
00:18:30,573 --> 00:18:33,461
He made contact with
a man named John Hodge.
327
00:18:35,891 --> 00:18:37,435
That's very clever.
328
00:18:38,978 --> 00:18:40,772
Bedford Park Hotel.
329
00:18:40,873 --> 00:18:42,789
He had cleared out by
the time we got there,
330
00:18:42,808 --> 00:18:45,091
but perhaps you'll find
something we missed.
331
00:18:45,123 --> 00:18:46,678
That's very good, Detective.
332
00:18:48,124 --> 00:18:50,615
Keep me apprised of
anything else you find out.
333
00:18:53,952 --> 00:18:55,433
That'll keep 'em occupied.
334
00:18:55,777 --> 00:18:58,192
So, you're heading to Castle Frank?
335
00:18:58,326 --> 00:19:01,813
Well, sir, we aren't going to find
Giles by looking where he's been.
336
00:19:02,015 --> 00:19:04,476
We have to predict
where he's going to be.
337
00:19:04,872 --> 00:19:07,307
I'm going to have a
word with Fenton Wallace.
338
00:19:07,381 --> 00:19:08,776
Carry on, Murdoch.
339
00:19:09,246 --> 00:19:10,862
Percy Giles.
340
00:19:10,889 --> 00:19:12,837
Haven't heard that name in years.
341
00:19:13,016 --> 00:19:15,002
He's made no attempt to contact you?
342
00:19:15,007 --> 00:19:16,679
Oh, heavens, no.
343
00:19:16,699 --> 00:19:18,725
We were friends once, but
344
00:19:18,866 --> 00:19:21,870
he turned into a rather
unsavoury character, as you know.
345
00:19:21,944 --> 00:19:25,932
So, you have no idea why he may be
looking into your daughter's murder?
346
00:19:26,259 --> 00:19:28,422
Pearl? What could she
have to do with this?
347
00:19:28,454 --> 00:19:29,989
I'm afraid I don't know.
348
00:19:30,037 --> 00:19:32,287
Perhaps it's connected to the man
349
00:19:32,314 --> 00:19:34,893
- who was convicted of the murder?
- Jimmy.
350
00:19:35,382 --> 00:19:36,895
You know him by his Christian name?
351
00:19:36,932 --> 00:19:39,563
- He used to work for us.
- Worst mistake of my life.
352
00:19:39,632 --> 00:19:41,633
He became obsessed with Pearl.
353
00:19:41,848 --> 00:19:43,990
Sadly, she toyed with him,
354
00:19:44,236 --> 00:19:47,005
let him believe his
affections were reciprocated.
355
00:19:47,027 --> 00:19:48,830
As if he was worthy of her.
356
00:19:48,938 --> 00:19:51,209
She just wanted to make Whitney jealous.
357
00:19:51,734 --> 00:19:53,656
- Whitney?
- Jacobson.
358
00:19:54,112 --> 00:19:57,644
- Her fianc�.
- Yes, fine lad. Good family.
359
00:19:57,816 --> 00:20:00,392
Jimmy Mortimer killed
my daughter, Pearl.
360
00:20:00,826 --> 00:20:03,472
And killed her mother, too,
as far as I'm concerned.
361
00:20:04,530 --> 00:20:06,057
Mother had consumption.
362
00:20:06,081 --> 00:20:08,758
She went downhill
quickly when Pearl died.
363
00:20:08,807 --> 00:20:11,023
The only time I want
to hear that name again
364
00:20:11,077 --> 00:20:13,095
is when they announce his hanging.
365
00:20:13,755 --> 00:20:16,653
Until then, if it's
all the same, Detective,
366
00:20:17,721 --> 00:20:20,245
I really don't want to
talk about this anymore.
367
00:20:32,782 --> 00:20:35,553
Sir, I went through all
the names, as you requested.
368
00:20:35,590 --> 00:20:38,423
- There were quite a few, as you know.
- Did you find anything?
369
00:20:38,439 --> 00:20:40,731
Well, sir, I noticed one
was listed as a police guard,
370
00:20:40,759 --> 00:20:43,661
so I called all the agencies
and he's not currently employed.
371
00:20:43,859 --> 00:20:46,806
But seven years ago, he worked
for Regency Guard Services.
372
00:20:46,832 --> 00:20:49,366
They provide guards for
prison transfers and such.
373
00:20:49,387 --> 00:20:51,158
Is there an end to this story, Higgins?
374
00:20:51,191 --> 00:20:53,225
Well, sir, he was the guard in charge
375
00:20:53,268 --> 00:20:54,606
when Jimmy Mortimer escaped.
376
00:20:55,135 --> 00:20:56,520
There's that name again.
377
00:20:56,670 --> 00:20:59,171
Allen Suddon, sir. Clarence Avenue.
378
00:21:01,103 --> 00:21:02,826
In his altercation with Mortimer,
379
00:21:02,848 --> 00:21:05,628
Giles kept asking about that escape.
380
00:21:07,705 --> 00:21:09,492
Giles was seen here.
381
00:21:10,308 --> 00:21:13,453
Allen Suddon lives here.
382
00:21:13,711 --> 00:21:15,702
He's making his way through the ravine.
383
00:21:15,863 --> 00:21:17,430
Of course, he'd have to.
384
00:21:17,661 --> 00:21:18,745
Right.
385
00:21:18,766 --> 00:21:22,652
Giles was last seen in
Castle Frank an hour ago.
386
00:21:22,902 --> 00:21:25,025
Well, you'd better
cracking then, Murdoch.
387
00:21:31,084 --> 00:21:32,318
Julia.
388
00:21:32,377 --> 00:21:34,612
I was just on my way out.
389
00:21:34,652 --> 00:21:36,644
We're here to see the
inspector, actually.
390
00:21:37,014 --> 00:21:38,216
Oh!
391
00:21:38,812 --> 00:21:41,211
Well, then I'll see you at dinner.
392
00:21:44,394 --> 00:21:46,149
I don't know why this is necessary.
393
00:21:46,245 --> 00:21:49,360
It's necessary for our
collective sanity, Miss Cherry.
394
00:21:49,986 --> 00:21:51,129
Inspector.
395
00:21:51,167 --> 00:21:52,530
What can I do for you, ladies?
396
00:21:52,595 --> 00:21:55,461
We've decided to form a
team to play volleyball.
397
00:21:56,051 --> 00:21:57,790
It's a new game.
398
00:21:57,902 --> 00:22:00,271
There's a ball. There's
a net. They want a coach.
399
00:22:00,317 --> 00:22:01,506
Are you up for it?
400
00:22:01,557 --> 00:22:03,441
I'm not too familiar with the, uh...
401
00:22:03,478 --> 00:22:05,710
Inspector, we need you.
402
00:22:06,403 --> 00:22:08,517
We would never have won the roller races
403
00:22:08,549 --> 00:22:10,331
if it weren't for your support.
404
00:22:11,727 --> 00:22:14,285
That is true.
405
00:22:19,844 --> 00:22:23,129
Hello. I'm Detective William
Murdoch, Toronto Constabulary.
406
00:22:23,359 --> 00:22:25,271
I'm looking for an Allen Suddon.
407
00:22:25,362 --> 00:22:26,931
You and everybody else!
408
00:22:27,315 --> 00:22:29,267
You're seven years too late.
409
00:22:35,799 --> 00:22:37,683
Have you seen this man, by chance?
410
00:22:39,197 --> 00:22:41,559
Yeah. He's in my kitchen.
411
00:23:02,758 --> 00:23:05,732
I beg of you, Murdoch. Let
me finish what I started.
412
00:23:14,286 --> 00:23:16,294
Jimmy Mortimer escaped
413
00:23:16,326 --> 00:23:19,434
while his guard was supposedly
inspecting a broken axle.
414
00:23:19,445 --> 00:23:21,247
- Supposedly?
- The guard was paid off.
415
00:23:21,286 --> 00:23:25,230
According to his wife, he
came home with 1000 dollars.
416
00:23:25,408 --> 00:23:26,637
A thousand dollars?
417
00:23:26,653 --> 00:23:29,822
In crisp, four-dollar
bills from the Toronto Bank.
418
00:23:30,678 --> 00:23:32,594
But who could have paid such a fortune?
419
00:23:32,599 --> 00:23:34,225
No one in his family? Friends?
420
00:23:34,258 --> 00:23:36,823
I intended to lead an
investigation into the matter.
421
00:23:36,864 --> 00:23:38,176
Why didn't you?
422
00:23:38,900 --> 00:23:40,250
You arrested me.
423
00:23:42,353 --> 00:23:44,264
After that, I forgot all about it.
424
00:23:45,002 --> 00:23:46,505
Until he attacked you.
425
00:23:46,853 --> 00:23:49,368
He accused me of planting
his knife at the scene.
426
00:23:49,398 --> 00:23:52,498
I hadn't, of course, but it
was the one bit of evidence
427
00:23:52,512 --> 00:23:53,924
of which I was unsure.
428
00:23:54,147 --> 00:23:56,075
And for this you broke out of jail?
429
00:23:56,083 --> 00:23:59,252
If Mr. Mortimer's innocent and
hangs for a crime he didn't commit,
430
00:23:59,286 --> 00:24:01,587
it would be entirely my fault.
431
00:24:02,005 --> 00:24:03,756
You felt you had been biased.
432
00:24:03,771 --> 00:24:05,709
I disliked the lad, Detective.
433
00:24:05,864 --> 00:24:08,574
I wanted to convict him and I
was blinded to the possibility
434
00:24:08,595 --> 00:24:10,367
of evidence to the contrary.
435
00:24:11,484 --> 00:24:12,976
Why break out of prison?
436
00:24:13,056 --> 00:24:15,101
Why not simply ask me to help you?
437
00:24:15,862 --> 00:24:17,328
On what evidence?
438
00:24:17,972 --> 00:24:21,594
All I have is an unease,
as deep as my bones,
439
00:24:21,728 --> 00:24:25,292
that a terrible injustice
is about to unfold.
440
00:24:25,893 --> 00:24:29,749
Though I suppose I am asking you now.
441
00:24:31,888 --> 00:24:34,785
- How much time do we have?
- Three days until he hangs.
442
00:24:34,871 --> 00:24:36,884
Right. I'll help you.
443
00:24:37,555 --> 00:24:38,934
Thank you, Detective.
444
00:24:40,217 --> 00:24:41,527
Ma'am?
445
00:24:42,316 --> 00:24:43,496
Hello!
446
00:24:44,205 --> 00:24:45,553
Sorry to trouble you, ma'am.
447
00:24:45,587 --> 00:24:47,689
We are trying to
locate an escaped felon.
448
00:24:48,349 --> 00:24:50,893
Have you perchance seen this man?
449
00:24:51,351 --> 00:24:54,281
We have reason to believe that
he may have come through this way.
450
00:24:54,308 --> 00:24:56,755
- What took you? They went out back.
- They?
451
00:24:56,882 --> 00:25:00,042
The man you're after and
the man who's after him.
452
00:25:14,661 --> 00:25:16,305
Hurry.
453
00:25:43,369 --> 00:25:44,892
This way.
454
00:25:55,969 --> 00:25:58,542
Head downstream. Wait
for me at the river.
455
00:26:19,016 --> 00:26:21,515
- Good one!
- For crying out loud.
456
00:26:21,528 --> 00:26:24,061
- Do you not know where your hands end?
- Cherry, it's just a game!
457
00:26:24,066 --> 00:26:26,379
Hide and seek is a game.
This is a competition.
458
00:26:26,600 --> 00:26:28,761
To be honest, I don't
know where my hands end.
459
00:26:28,901 --> 00:26:31,579
Ladies, ladies! Ball,
please, Miss Cherry.
460
00:26:32,100 --> 00:26:34,628
Right, then, ladies. I think
I've got a handle on this.
461
00:26:34,660 --> 00:26:37,553
Basically, it's just tennis with
a big fat ball and no racket.
462
00:26:38,074 --> 00:26:41,260
What we need is a man up front
by the net, taller the better.
463
00:26:41,325 --> 00:26:42,848
That would be you, Miss Newsome.
464
00:26:43,198 --> 00:26:44,314
Right.
465
00:26:44,459 --> 00:26:46,596
Just knock down
anything that comes over.
466
00:26:46,923 --> 00:26:48,796
At the back we need a powerful server,
467
00:26:48,828 --> 00:26:51,846
someone who can serve the ball as
far into their side as possible.
468
00:26:52,025 --> 00:26:53,472
That would be you, Miss Cherry.
469
00:26:53,563 --> 00:26:55,961
Doctor Ogden, just float around.
470
00:26:56,284 --> 00:26:58,324
Right then, ladies. Let's play ball!
471
00:27:14,323 --> 00:27:15,686
Brilliant!
472
00:27:17,017 --> 00:27:19,496
William, I'm so glad you're home.
473
00:27:19,553 --> 00:27:21,788
I've discovered the most wonderful game!
474
00:27:21,863 --> 00:27:24,429
Julia, there's something
I need to tell you...
475
00:27:26,345 --> 00:27:27,593
Mr. Giles.
476
00:27:30,880 --> 00:27:32,855
This is what you
retrieved from the morgue?
477
00:27:32,979 --> 00:27:36,097
It's a sketch Dr. Grace
made of what she deduced
478
00:27:36,113 --> 00:27:38,388
was the murder weapon
based on the wound.
479
00:27:38,463 --> 00:27:40,937
It appears to show the tip missing.
480
00:27:40,986 --> 00:27:42,773
Yes, I can see that.
481
00:27:42,891 --> 00:27:45,650
It's possible that the
tip broke off the blade
482
00:27:45,679 --> 00:27:47,362
when the knife hit the sternum.
483
00:27:47,547 --> 00:27:49,215
Dr. Grace never found it.
484
00:27:50,722 --> 00:27:52,444
Well, that will be the inspector.
485
00:27:53,126 --> 00:27:55,176
If the tip dislodged in a chamber,
486
00:27:55,213 --> 00:27:57,151
it could have been swept into the aorta
487
00:27:57,178 --> 00:28:00,204
and traveled quite a distance
in the heart's final beats.
488
00:28:00,247 --> 00:28:02,995
In which case it should
still be in her body.
489
00:28:03,451 --> 00:28:06,613
Yes, but I wouldn't rely on a
sketch of a wound impression.
490
00:28:06,747 --> 00:28:09,145
Unless the putative
weapon were missing a tip,
491
00:28:09,169 --> 00:28:11,239
- it's simply not convincing.
- Excuse me.
492
00:28:11,264 --> 00:28:13,063
Courtesy of Stationhouse Three.
493
00:28:14,131 --> 00:28:15,848
Thank you, Inspector.
494
00:28:16,204 --> 00:28:18,740
Any word on Detective
Samuel's investigation?
495
00:28:19,209 --> 00:28:21,403
Funnily enough, he
asked the same about you.
496
00:28:21,450 --> 00:28:23,288
Ah! So, he's off the trail, then.
497
00:28:23,316 --> 00:28:25,451
Perhaps. But he won't
be off it for long.
498
00:28:25,552 --> 00:28:27,112
Here we are.
499
00:28:27,354 --> 00:28:30,560
Mortimer's knife, with his fingermarks
500
00:28:30,634 --> 00:28:34,854
and as you can see, the
tip is very much intact.
501
00:28:34,914 --> 00:28:36,524
And what is this?
502
00:28:36,591 --> 00:28:38,759
Oh! That would be Pearl's diary.
503
00:28:38,779 --> 00:28:42,134
It was found in her purse.
The last page has been removed.
504
00:28:42,235 --> 00:28:43,636
Presumably by the killer.
505
00:28:43,658 --> 00:28:46,224
I assume you've looked through
it for any possible clues?
506
00:28:46,239 --> 00:28:48,472
Of course, but it was mostly
the kind of romantic nonsense
507
00:28:48,510 --> 00:28:50,828
one expects these days from young women.
508
00:28:52,385 --> 00:28:54,684
"My bounty is as boundless as the sea.
509
00:28:54,685 --> 00:28:57,006
My love as deep, the
more I give to thee."
510
00:28:57,023 --> 00:28:58,246
That's from Romeo and Juliet.
511
00:28:58,262 --> 00:29:00,219
Precisely my point.
512
00:29:00,479 --> 00:29:03,589
She was about to marry, so I
suppose it's to be expected.
513
00:29:03,763 --> 00:29:06,119
And I assume they've included
the witness statements?
514
00:29:06,141 --> 00:29:07,633
Yes, family mostly.
515
00:29:07,654 --> 00:29:09,737
Mr. Mortimer was clearly
obsessed with a woman
516
00:29:09,763 --> 00:29:11,234
who was in love with another man.
517
00:29:11,277 --> 00:29:12,619
Well, there's your motivation then.
518
00:29:12,656 --> 00:29:14,967
As obvious as it was
lacking for everyone else.
519
00:29:15,158 --> 00:29:16,392
You think he was innocent?
520
00:29:16,435 --> 00:29:19,338
I honestly don't know
what to think, Inspector.
521
00:29:19,439 --> 00:29:20,578
Hold it.
522
00:29:21,722 --> 00:29:25,277
- Who was she in love with?
- Her fianc�, of course: Whitney Jacobson.
523
00:29:25,961 --> 00:29:27,689
Well, he's not Romeo.
524
00:29:27,861 --> 00:29:30,216
She calls Whitney the "Prince of Cats."
525
00:29:31,666 --> 00:29:32,851
Tybalt!
526
00:29:32,879 --> 00:29:35,766
Romeo's rival and the
man she did not want.
527
00:29:35,949 --> 00:29:40,091
- How did you miss that?
- I'm afraid my tastes are modern.
528
00:29:40,117 --> 00:29:42,358
I'm not so well-versed in the classics.
529
00:29:42,395 --> 00:29:43,881
So who's Romeo then?
530
00:29:43,908 --> 00:29:46,605
Well, the man she's not
permitted to marry, of course.
531
00:29:47,014 --> 00:29:48,601
Jimmy Mortimer.
532
00:29:48,792 --> 00:29:51,904
All along it was in front
of me and I didn't see it.
533
00:29:52,005 --> 00:29:53,806
If I was looking for motivation,
534
00:29:54,025 --> 00:29:55,741
I'd be looking at the fianc�.
535
00:29:55,842 --> 00:29:58,258
Jealousy. Yes! Of course!
536
00:29:58,325 --> 00:30:00,102
We need to talk to Whitney Jacobson.
537
00:30:00,149 --> 00:30:01,996
He's not back in town until tomorrow.
538
00:30:02,029 --> 00:30:05,400
Then in light of this new evidence,
I say we make use of the darkness
539
00:30:05,452 --> 00:30:07,886
and pay a visit to
the scene of the crime.
540
00:30:11,887 --> 00:30:13,873
Murdoch, you should arm yourself.
541
00:30:13,960 --> 00:30:15,933
You're bringing a fugitive in, remember?
542
00:30:16,108 --> 00:30:18,154
I don't think he's likely to run, sir.
543
00:30:18,194 --> 00:30:20,750
Not for Giles. For show.
544
00:30:22,467 --> 00:30:24,003
Doctor.
545
00:30:31,751 --> 00:30:33,482
Please be careful.
546
00:30:38,083 --> 00:30:40,297
This is where she was killed.
547
00:30:42,256 --> 00:30:44,524
Why kill her at her family's gravesite?
548
00:30:44,557 --> 00:30:48,159
Oh, it was assumed that the
murder was her punishment
549
00:30:48,186 --> 00:30:51,621
for the entire family for
keeping her away from him.
550
00:30:52,037 --> 00:30:55,815
It's a reasonable motive when
Jimmy Mortimer was the suspect, but
551
00:30:56,546 --> 00:30:59,713
why would Whitney want to
punish the entire family?
552
00:30:59,793 --> 00:31:03,108
I have absolutely no idea.
It's a very good question.
553
00:31:03,946 --> 00:31:05,534
Where was the murder weapon found?
554
00:31:05,604 --> 00:31:07,305
In the bushes over there.
555
00:31:08,390 --> 00:31:11,465
That's an odd place
to hide a murder weapon
556
00:31:11,492 --> 00:31:13,085
with your fingermarks on it.
557
00:31:13,123 --> 00:31:14,722
Yes, I thought so, too.
558
00:31:14,754 --> 00:31:16,588
That's why I had doubts.
559
00:31:16,638 --> 00:31:18,742
Jimmy Mortimer was no intellectual,
560
00:31:18,758 --> 00:31:21,126
but he certainly had
a street boy's cunning.
561
00:31:28,267 --> 00:31:29,808
Percival Giles,
562
00:31:30,232 --> 00:31:32,974
- put your hands in the air!
- Oh, no.
563
00:31:33,881 --> 00:31:35,708
Do as he says, Mr. Giles.
564
00:31:36,275 --> 00:31:38,678
- No.
- Giles!
565
00:32:00,455 --> 00:32:01,764
Halt!
566
00:32:02,180 --> 00:32:04,642
Giles! Giles!
567
00:32:21,713 --> 00:32:24,078
Stop! Are you mad?
568
00:32:25,233 --> 00:32:27,628
Two inches lower and that
would've gone through my head.
569
00:32:27,648 --> 00:32:29,789
I told you to stay out of my way!
570
00:32:30,003 --> 00:32:32,498
I'll tell you what, Detective.
571
00:32:32,582 --> 00:32:34,377
I will buy you a brand new hat
572
00:32:34,384 --> 00:32:36,651
if you could explain to me
how an officer of the law
573
00:32:36,678 --> 00:32:39,516
- was abetting a fugitive from justice.
- Abetting?
574
00:32:39,912 --> 00:32:41,729
You were hot on his
trail at Suddon's house.
575
00:32:41,743 --> 00:32:44,259
Ten hours later I find
you chatting like old pals.
576
00:32:44,333 --> 00:32:47,056
I'm intent on bringing
Mr. Giles back to prison.
577
00:32:47,096 --> 00:32:48,880
And how were you proposing to do that?
578
00:32:48,907 --> 00:32:51,433
With just your good
looks and your sweet talk?
579
00:32:56,071 --> 00:32:57,749
Homburg, is it?
580
00:32:57,816 --> 00:33:01,023
Mr. Giles was intent on proving
a condemned man innocent.
581
00:33:01,044 --> 00:33:02,895
That's why he escaped from prison!
582
00:33:02,962 --> 00:33:04,612
He's trying to save a man's life
583
00:33:04,646 --> 00:33:07,382
and prevent a tragic
miscarriage of justice.
584
00:33:08,376 --> 00:33:10,047
I don't care.
585
00:33:13,233 --> 00:33:14,669
It's a close call, sir.
586
00:33:14,709 --> 00:33:16,762
A little too close for my liking.
587
00:33:16,809 --> 00:33:19,002
I'd hazard a guess and
say it nicked a few hairs.
588
00:33:19,083 --> 00:33:21,561
What's the word on Giles?
589
00:33:21,622 --> 00:33:24,567
Well, sir, they're searching
Ashbridges Bay and the harbour,
590
00:33:24,574 --> 00:33:27,546
- but so far, no body has turned up.
- So, what's next then?
591
00:33:27,598 --> 00:33:31,072
I have Whitney Jacobson coming
in for an interview, Sir.
592
00:33:31,193 --> 00:33:33,662
I'll pop to Toronto Bank,
see if they have a record
593
00:33:33,682 --> 00:33:36,220
of a cash withdrawal for,
what was it? Thousand dollars?
594
00:33:36,258 --> 00:33:38,958
On or about July 7th, 1902.
595
00:33:39,017 --> 00:33:42,001
And if it came from Jacobson's
account, we've got him.
596
00:33:44,593 --> 00:33:47,078
Mr. Jacobson. Please, have a seat.
597
00:33:51,226 --> 00:33:53,884
So, I understand Percival
Giles is on the loose.
598
00:33:53,943 --> 00:33:55,226
Any luck in locating him?
599
00:33:55,634 --> 00:33:57,683
Mr. Giles is still at large.
600
00:33:58,955 --> 00:34:00,549
So, how can I help you, Detective?
601
00:34:00,837 --> 00:34:05,061
I have some questions pertaining to
the murder of your former fianc�e.
602
00:34:06,141 --> 00:34:07,758
Pearl.
603
00:34:08,444 --> 00:34:11,025
Percival Giles escaped
prison because he believes
604
00:34:11,047 --> 00:34:13,467
Jimmy Mortimer is innocent of the crime.
605
00:34:14,319 --> 00:34:15,684
Really?
606
00:34:16,774 --> 00:34:18,666
Well, I'll help any way I can.
607
00:34:20,664 --> 00:34:24,716
Were you aware that she was
infatuated with Jimmy Mortimer?
608
00:34:25,307 --> 00:34:27,627
I know that he was infatuated with her.
609
00:34:28,681 --> 00:34:31,199
We have reason to believe it was mutual,
610
00:34:31,941 --> 00:34:34,108
which gives you motive.
611
00:34:35,322 --> 00:34:36,878
To kill Pearl?
612
00:34:38,267 --> 00:34:40,460
Where were you the night of her murder?
613
00:34:43,661 --> 00:34:46,512
Some kind of wedding
business. I don't remember.
614
00:34:46,619 --> 00:34:50,060
- It has been seven years.
- You don't remem...
615
00:34:53,113 --> 00:34:55,193
Pardon me a moment, Mr. Jacobson.
616
00:34:58,688 --> 00:35:01,311
This is a record of a
thousand-dollar cash withdrawal
617
00:35:01,351 --> 00:35:04,504
from the Bank of Toronto the day
before Jimmy Mortimer escaped.
618
00:35:04,544 --> 00:35:06,758
The exact amount given to Allen Suddon.
619
00:35:06,771 --> 00:35:10,092
Yes, but it wasn't drawn
from Jacobson's account.
620
00:35:10,306 --> 00:35:13,252
- Where from?
- It came from the general expense account
621
00:35:13,306 --> 00:35:15,251
for the household of Fenton Wallace.
622
00:35:15,727 --> 00:35:17,438
That is preposterous!
623
00:35:17,458 --> 00:35:19,390
The bank has made some sort of mistake.
624
00:35:19,498 --> 00:35:22,603
1902, is it? What day?
625
00:35:22,657 --> 00:35:26,613
- July 2nd.
- Hmm... July the second.
626
00:35:30,423 --> 00:35:32,227
I don't understand.
627
00:35:32,764 --> 00:35:35,253
Who, beside you, had
access to this account?
628
00:35:35,273 --> 00:35:37,829
- Well, Roddy, of course.
- Father's accountant.
629
00:35:37,869 --> 00:35:42,296
- Who else?
- My wife, the house manager, the cook...
630
00:35:42,297 --> 00:35:44,276
Why would someone from this house
631
00:35:44,307 --> 00:35:46,544
want to free the man
who murdered my sister?
632
00:35:46,604 --> 00:35:48,227
Perhaps they believed
him to be innocent.
633
00:35:48,294 --> 00:35:49,817
No. Never.
634
00:35:49,898 --> 00:35:51,683
Do you believe him to be innocent?
635
00:35:51,743 --> 00:35:53,239
I believe it's possible.
636
00:35:53,266 --> 00:35:55,688
Why? What do you know that we don't?
637
00:35:55,885 --> 00:35:58,620
Pearl was not in love
with Whitney Jacobson.
638
00:35:59,116 --> 00:36:01,149
She was in love with Jimmy Mortimer.
639
00:36:01,183 --> 00:36:03,141
She called him her Romeo.
640
00:36:03,182 --> 00:36:06,321
- She was infatuated. That is all.
- So you knew.
641
00:36:06,424 --> 00:36:09,603
He was the one infatuated with her.
642
00:36:09,738 --> 00:36:12,441
She was of the gentry. He
was a common street rat.
643
00:36:12,468 --> 00:36:13,850
It was impossible. She knew it.
644
00:36:13,883 --> 00:36:16,171
She went to tell him and
that is why he killed her.
645
00:36:16,211 --> 00:36:17,955
They found his bloodied knife
646
00:36:18,002 --> 00:36:20,687
in the shrubbery nearby.
It had his fingermarks.
647
00:36:21,144 --> 00:36:25,378
The knife was planted.
648
00:36:25,679 --> 00:36:27,032
Good God!
649
00:36:29,565 --> 00:36:33,889
One of you went up to his room,
650
00:36:34,535 --> 00:36:36,054
found his knife,
651
00:36:36,499 --> 00:36:39,837
took it away and planted
it at the murder scene.
652
00:36:39,955 --> 00:36:43,677
- Someone call the police!
- All in due time, Fenton.
653
00:36:44,053 --> 00:36:46,668
I've made an arrangement
with Detective Murdoch
654
00:36:46,962 --> 00:36:51,120
that I will return to prison at the
conclusion of this investigation.
655
00:36:51,214 --> 00:36:53,341
The truth is Jimmy killed my sister.
656
00:36:53,374 --> 00:36:56,077
There is no one else
that it could have been.
657
00:36:56,608 --> 00:36:59,314
Unless she was intending
to run away with him,
658
00:36:59,413 --> 00:37:02,551
which would have been a disgrace
to your family's reputation.
659
00:37:02,601 --> 00:37:05,098
- Are you suggesting that... ?
- No. Enough!
660
00:37:05,254 --> 00:37:06,849
I won't hear of this.
661
00:37:06,916 --> 00:37:09,606
Jimmy Mortimer killed my daughter!
662
00:37:10,059 --> 00:37:13,149
And as for all your
scurrilous fantasies,
663
00:37:13,175 --> 00:37:16,288
you do not have a shred
of proof he did not.
664
00:37:16,463 --> 00:37:18,039
Have you?
665
00:37:20,844 --> 00:37:22,957
This inquiry has concluded, Percy.
666
00:37:23,024 --> 00:37:26,579
Time for you to return to
prison where you belong.
667
00:37:27,405 --> 00:37:29,398
Not quite, Mr. Wallace.
668
00:37:29,612 --> 00:37:32,214
We may not have proof this very moment,
669
00:37:32,457 --> 00:37:34,449
but I believe I know
where we can get it.
670
00:37:36,635 --> 00:37:40,312
I don't understand.
What tip? What knife?
671
00:37:40,614 --> 00:37:43,089
We believe the tip of the
knife that killed your sister
672
00:37:43,110 --> 00:37:45,008
may have broken off in her body.
673
00:37:45,075 --> 00:37:46,954
If it's in there, that
means that Jimmy's knife
674
00:37:46,994 --> 00:37:48,705
could not have been the murder weapon.
675
00:37:57,239 --> 00:37:59,372
Well, there we have it.
676
00:37:59,526 --> 00:38:01,156
That's proof.
677
00:38:01,351 --> 00:38:02,988
Have you found it then?
678
00:38:03,531 --> 00:38:06,369
I... I was so sure.
679
00:38:07,059 --> 00:38:10,785
Mr. Wallace, did you plant
Jimmy's knife at the murder scene?
680
00:38:11,873 --> 00:38:13,576
It was him!
681
00:38:14,386 --> 00:38:16,091
I had to do something!
682
00:38:16,192 --> 00:38:17,759
He killed her!
683
00:38:18,195 --> 00:38:21,985
- There's something else here under the body.
- What is it?
684
00:38:30,643 --> 00:38:33,093
There's the murder weapon.
685
00:38:33,118 --> 00:38:36,053
My mother, she must have put it there.
686
00:38:43,122 --> 00:38:44,874
There's something else.
687
00:38:48,782 --> 00:38:51,293
It's the missing page of her diary.
688
00:38:51,759 --> 00:38:54,996
"Oh happy dagger this is thy sheath."
689
00:38:55,465 --> 00:38:57,486
That's from Juliet's death scene.
690
00:38:57,519 --> 00:39:01,251
That's what she says just before
she stabs herself in the heart.
691
00:39:01,326 --> 00:39:03,406
So, Pearl killed herself, then.
692
00:39:03,683 --> 00:39:06,249
She was in love with a
man she couldn't have.
693
00:39:07,549 --> 00:39:10,979
And suddenly it all makes perfect sense.
694
00:39:11,046 --> 00:39:13,965
It was her mother who
discovered the body.
695
00:39:13,990 --> 00:39:17,151
Better a daughter murdered than
suffer the shame of suicide.
696
00:39:18,477 --> 00:39:21,323
Hey! Come on!
697
00:39:23,407 --> 00:39:24,950
Oh, no.
698
00:39:24,992 --> 00:39:28,023
It's Detective Samuel and his
men. They'll be here any minute.
699
00:39:28,037 --> 00:39:29,774
Well, that's excellent
timing, Detective.
700
00:39:29,788 --> 00:39:32,665
I need to surrender
myself to your custody.
701
00:39:34,269 --> 00:39:36,093
They'll add years to your sentence.
702
00:39:36,120 --> 00:39:38,495
Such is the price I
must pay for the truth.
703
00:39:39,192 --> 00:39:42,145
- The truth at all costs, eh?
- Indeed.
704
00:39:42,528 --> 00:39:45,802
Escaping from police
custody is a serious offence
705
00:39:45,963 --> 00:39:48,404
and, as you're no doubt
aware, there may well be...
706
00:39:48,572 --> 00:39:52,087
- Consequences.
- I had to see Ava again.
707
00:39:53,189 --> 00:39:55,156
To make amends somehow.
708
00:39:55,966 --> 00:39:58,059
Bring her in with dignity.
709
00:39:58,750 --> 00:40:00,360
To get at the truth.
710
00:40:00,776 --> 00:40:03,084
The truth at all costs.
711
00:40:04,412 --> 00:40:06,955
But you and I are not
arbiters of justice.
712
00:40:07,109 --> 00:40:09,263
We are merely servants of the law.
713
00:40:10,839 --> 00:40:14,476
It is no simple task
to remain incorruptible,
714
00:40:15,118 --> 00:40:18,144
especially in defiance
of one's own conscience.
715
00:40:19,181 --> 00:40:21,683
Cold comfort, eh Inspector?
716
00:40:26,341 --> 00:40:28,407
You're no longer a servant to the law.
717
00:40:28,441 --> 00:40:30,131
What are you saying?
718
00:40:32,627 --> 00:40:34,780
Take this knife, point it at me.
719
00:40:38,229 --> 00:40:40,603
That's the coal train leaving the port.
720
00:40:40,643 --> 00:40:43,438
It will be coming up the
valley in three minutes.
721
00:40:44,380 --> 00:40:47,197
Take my weapon, drop the knife
722
00:40:47,620 --> 00:40:49,364
and you can be free.
723
00:40:50,980 --> 00:40:52,881
The choice is yours, Mr. Giles.
724
00:41:00,273 --> 00:41:03,359
- Bloody hell.
- Everyone stand back!
725
00:41:03,399 --> 00:41:05,791
- I see 'em. Let's go.
- There they are!
726
00:41:07,421 --> 00:41:09,497
They're over here!
727
00:41:19,858 --> 00:41:21,615
He was spotted in Buffalo.
728
00:41:21,682 --> 00:41:23,970
Perhaps he's scuttled another boat?
729
00:41:27,311 --> 00:41:31,081
Detective Samuel, I see
your quarry has escaped.
730
00:41:31,350 --> 00:41:33,999
It's in the Americans'
hands now, regrettably.
731
00:41:34,278 --> 00:41:36,696
Although maybe you have no regrets.
732
00:41:38,449 --> 00:41:41,184
I regret he took my sidearm.
733
00:41:41,707 --> 00:41:43,721
Well, I can't prove that you let him go.
734
00:41:43,755 --> 00:41:45,270
Bloody right you can't.
735
00:41:45,988 --> 00:41:48,325
So, I guess a deal is a deal.
736
00:42:07,215 --> 00:42:08,879
Are you sure it's not broken?
737
00:42:08,910 --> 00:42:11,566
Yes. But it may be bruised
for another few days.
738
00:42:11,582 --> 00:42:13,831
- I'm so sorry.
- Don't be. It's fun.
739
00:42:13,879 --> 00:42:16,186
Besides, Miss Cherry's
right, it's more fun to win.
740
00:42:16,287 --> 00:42:17,733
Oh, dear.
741
00:42:18,039 --> 00:42:20,840
Just keep your hands up in
front of your face, Miss Newsome.
742
00:42:21,196 --> 00:42:24,308
So, we have a new member of the
team joining us today, ladies.
743
00:42:24,330 --> 00:42:26,763
Oh! Mrs. Hart. Welcome to the team.
744
00:42:26,916 --> 00:42:28,548
That's a coat I can't afford.
745
00:42:28,956 --> 00:42:30,100
Have you played before?
746
00:42:30,361 --> 00:42:31,868
I've had the rudiments explained.
747
00:42:31,969 --> 00:42:34,137
Right then ladies, here's the plan.
748
00:42:34,885 --> 00:42:37,182
It's not enough to bat
the ball back and forth
749
00:42:37,225 --> 00:42:38,470
until someone fluffs it.
750
00:42:38,550 --> 00:42:40,423
We need to work the ball
to the front of the net,
751
00:42:40,445 --> 00:42:41,945
get it up high and then hammer it.
752
00:42:42,500 --> 00:42:44,239
- Hammer it?
- Yes.
753
00:42:44,298 --> 00:42:46,601
Hammer it down, like driving a spike in.
754
00:42:46,687 --> 00:42:48,082
They won't know what's hit them.
755
00:42:48,168 --> 00:42:49,547
- Inspector.
- Oh! Of course.
756
00:42:49,805 --> 00:42:52,708
Right, ladies! Let's volleyball!
757
00:43:13,933 --> 00:43:15,151
Sir.
758
00:43:15,602 --> 00:43:17,894
Parcel for you, from Winnipeg.
759
00:43:41,663 --> 00:43:46,663
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
57363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.