All language subtitles for Izmena (Betrayal) [2012] By Robmerc

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,197 --> 00:00:18,048 Yerisan Group (for your consideration) 2 00:00:19,830 --> 00:00:22,430 Estudio Slon. Estudio de Pel�culas Sol. 3 00:00:22,550 --> 00:00:27,459 Apoyados por el Ministerio de Cultura de la Federaci�n Rusa. 4 00:00:28,988 --> 00:00:34,241 Sabina Eremeeva presenta: 5 00:00:35,750 --> 00:00:41,005 Una pel�cula de Kirill Serebrennikov. 6 00:00:45,123 --> 00:00:49,540 BETRAYAL (Traici�n) 7 00:00:52,122 --> 00:00:55,563 ROBMERC (Spanish Subtitles) 8 00:02:22,550 --> 00:02:23,897 Aqu� tiene. 9 00:02:24,378 --> 00:02:26,074 Qu�tese la ropa. 10 00:02:26,532 --> 00:02:28,780 - �Toda? - Sobre la cintura. 11 00:02:32,160 --> 00:02:36,835 �Alguna vez ha tenido un examen profil�ctico? / - No. 12 00:02:37,957 --> 00:02:40,100 �Ha estado aqu� antes? 13 00:02:42,729 --> 00:02:45,194 �Para qu�? Estoy bien. 14 00:02:45,790 --> 00:02:47,119 Recu�stese. 15 00:02:55,067 --> 00:02:57,989 No se mueva, la carga es muy d�bil. 16 00:02:58,602 --> 00:03:01,934 - Es que no me agrada... - �Tocado por un extra�o? 17 00:03:02,054 --> 00:03:04,100 A muchos le desagrada. 18 00:03:08,607 --> 00:03:10,163 �Alguna queja? 19 00:03:10,283 --> 00:03:11,369 No. 20 00:03:12,830 --> 00:03:14,263 �Su coraz�n? 21 00:03:14,630 --> 00:03:15,901 Est� bien. 22 00:03:19,790 --> 00:03:23,501 No me he estado sintiendo muy bien �ltimamente. 23 00:03:25,981 --> 00:03:27,201 �Por qu�? 24 00:03:29,378 --> 00:03:31,440 Mi esposo me enga�a. 25 00:03:33,150 --> 00:03:35,108 Lamento escuchar eso. 26 00:03:38,052 --> 00:03:40,728 Me enga�a con su esposa. 27 00:04:31,752 --> 00:04:33,743 No entiendo. �Por qu�? 28 00:04:34,350 --> 00:04:37,955 - �Qu� quiere decir? - �Por qu� me lo dice? 29 00:04:39,587 --> 00:04:41,317 Porque vino aqu�. 30 00:04:41,621 --> 00:04:43,673 Vine para un chequeo. 31 00:04:44,670 --> 00:04:46,778 As� es como suele ser. 32 00:04:46,898 --> 00:04:50,080 Alguien vive tranquilo, cree que est� saludable. 33 00:04:50,200 --> 00:04:54,049 Luego viene para un chequeo de rutina y... 34 00:04:55,177 --> 00:04:57,052 Eso no es cierto. 35 00:05:49,932 --> 00:05:52,194 Encantada de conocerlo. 36 00:05:52,510 --> 00:05:53,591 Adi�s. 37 00:06:55,279 --> 00:06:57,740 Tranquilo, tranquilo. �Est� bien? 38 00:06:57,860 --> 00:06:59,017 Estoy bien. 39 00:06:59,137 --> 00:07:01,030 �Alguien llame al 911! 40 00:07:01,150 --> 00:07:03,081 �Llamen al 911 ya! 41 00:07:04,207 --> 00:07:06,013 Oye, �te duele? 42 00:07:10,590 --> 00:07:12,777 �Alguien llamar� al 911? 43 00:08:06,150 --> 00:08:09,306 - S�. - Soy yo. Perd� mis llaves. 44 00:08:28,644 --> 00:08:29,899 �Qu� pas�? 45 00:08:30,553 --> 00:08:31,705 Nada. 46 00:08:31,825 --> 00:08:33,929 Me parece que algo pasa. 47 00:08:35,190 --> 00:08:38,167 - �D�nde estabas? - Fui a un chequeo m�dico. 48 00:08:38,287 --> 00:08:39,289 �Y? 49 00:08:39,910 --> 00:08:41,852 �Te hallaron algo? 50 00:08:42,683 --> 00:08:43,743 �Qu�? 51 00:08:45,630 --> 00:08:46,636 �Qu�? 52 00:08:47,430 --> 00:08:48,583 Nada. 53 00:08:49,665 --> 00:08:51,115 Me asustaste. 54 00:08:52,258 --> 00:08:53,678 �Vas a comer? 55 00:08:55,495 --> 00:08:58,319 No tenemos pan blanco. �Est� bien? 56 00:08:59,292 --> 00:09:03,485 Una mujer de la oficina est� vendiendo una parcela con zapatas. 57 00:09:03,605 --> 00:09:05,467 Y barata, adem�s. 58 00:09:07,769 --> 00:09:09,420 �Vas a construir? 59 00:09:09,910 --> 00:09:13,189 Me dijiste que quer�as tener una caba�a. 60 00:09:14,321 --> 00:09:16,091 �Cambiaste de opini�n? 61 00:09:16,211 --> 00:09:20,495 Podr�amos ir all� los fines de semana a tomar aire fresco. 62 00:09:20,615 --> 00:09:22,873 - Pero trabajas los fines de semana. - No todos. 63 00:09:22,993 --> 00:09:25,190 He investigado que el suelo es bueno. 64 00:09:25,310 --> 00:09:27,949 Podr�a plantar cerezos, o arbustos de frambuesa. 65 00:09:28,069 --> 00:09:30,351 Mi abuela plantaba frambuesas... 66 00:09:30,471 --> 00:09:34,056 Oye, �por una vez podr�as ayudarme hoy? 67 00:09:41,245 --> 00:09:43,765 - Vi un accidente hoy. - �Qu�? 68 00:09:44,761 --> 00:09:46,201 Un accidente. 69 00:09:48,509 --> 00:09:52,234 - Un auto choc� una parada de bus. - Terrible. 70 00:09:52,354 --> 00:09:55,830 �Te lavaste? �Te has lavado las manos? 71 00:09:56,312 --> 00:09:58,908 Dej� la parada un minuto antes. 72 00:09:59,270 --> 00:10:00,358 �En serio? 73 00:10:00,478 --> 00:10:02,919 S�, s�lo un minuto antes. 74 00:10:06,990 --> 00:10:10,870 Ahora veo por qu� he tenido una extra�a premonici�n 75 00:10:10,990 --> 00:10:12,662 todo el d�a. 76 00:10:16,760 --> 00:10:19,948 �Puedes dejar de manosear la comida? 77 00:10:21,276 --> 00:10:22,933 Eso es terrible. 78 00:10:23,663 --> 00:10:25,257 �Hubo v�ctimas? 79 00:10:26,556 --> 00:10:27,644 S�. 80 00:10:27,995 --> 00:10:29,684 Tres murieron, 81 00:10:30,562 --> 00:10:31,624 creo. 82 00:11:31,270 --> 00:11:33,637 Dame una mano, por favor. 83 00:11:39,830 --> 00:11:42,830 No puedo dejar de pensar en ese accidente. 84 00:11:42,950 --> 00:11:44,254 Qu� horror. 85 00:11:44,634 --> 00:11:47,442 Alguien no va casa esta noche. 86 00:12:01,510 --> 00:12:03,829 Tengo que decirte algo. 87 00:12:07,296 --> 00:12:10,510 Prom�teme que no perder�s los estribos. 88 00:12:12,273 --> 00:12:15,083 - Bien, adelante. - �Lo prometes? 89 00:12:17,141 --> 00:12:18,301 Adelante. 90 00:12:21,082 --> 00:12:24,089 Le dieron cinco "F" este trimestre. 91 00:12:24,590 --> 00:12:26,843 Ha reprobado la escuela. 92 00:12:27,230 --> 00:12:30,700 Est� suspendido por unos 2 meses. 93 00:12:31,105 --> 00:12:35,664 Ni idea por qu�, no me dice. �Podr�as hablar con �l? 94 00:12:38,150 --> 00:12:39,180 �Alto! 95 00:12:39,300 --> 00:12:40,820 �Por favor, no! 96 00:12:46,882 --> 00:12:48,431 Silencio ahora. 97 00:12:48,963 --> 00:12:51,232 Vamos, vamos, no llores. 98 00:12:52,350 --> 00:12:53,835 Papi te ama. 99 00:13:18,540 --> 00:13:20,460 No debiste hacerlo. 100 00:13:22,607 --> 00:13:25,307 Ni siquiera le preguntaste por qu�. 101 00:13:42,078 --> 00:13:43,480 �Est�s bien? 102 00:13:46,511 --> 00:13:47,791 �Qu� es? 103 00:13:51,590 --> 00:13:53,256 �Qu� es? 104 00:13:54,458 --> 00:13:56,398 �Cu�l es el problema? 105 00:13:57,914 --> 00:13:59,992 �Cu�l es el problema? 106 00:14:21,390 --> 00:14:24,496 Todo est� bien, no estoy llorando. 107 00:14:45,668 --> 00:14:47,901 No es nada, nada. 108 00:15:21,411 --> 00:15:23,394 �Por qu� no duermes? 109 00:15:23,750 --> 00:15:24,904 Ya veo. 110 00:16:42,310 --> 00:16:43,831 Buenas noches. 111 00:16:44,486 --> 00:16:46,020 Buenas noches. 112 00:17:04,654 --> 00:17:06,054 Hace calor. 113 00:17:07,521 --> 00:17:09,141 Abre la ventana. 114 00:17:11,750 --> 00:17:13,350 Eso no ayudar�. 115 00:18:37,056 --> 00:18:38,925 Por favor, espere afuera. 116 00:18:39,045 --> 00:18:40,774 Usted me minti�. 117 00:18:46,510 --> 00:18:48,369 �Por qu� hace esto? 118 00:18:56,750 --> 00:18:58,429 Eche un vistazo. 119 00:19:13,897 --> 00:19:15,205 No es ella. 120 00:19:15,457 --> 00:19:18,356 Bien, no es ella. Ahora puede irse. 121 00:19:21,085 --> 00:19:23,485 Hoy tengo un d�a ocupado. 122 00:19:30,153 --> 00:19:32,768 �Me da algo para el coraz�n? 123 00:19:33,322 --> 00:19:34,922 Siento presi�n. 124 00:19:35,510 --> 00:19:36,985 Es el clima. 125 00:19:41,507 --> 00:19:43,085 Tengo un hijo. 126 00:19:43,858 --> 00:19:46,451 Fue suspendido en la escuela. 127 00:19:47,152 --> 00:19:50,465 - Perd� los estrib... - No me interesa. 128 00:19:53,801 --> 00:19:55,049 �Por qu�? 129 00:19:55,337 --> 00:19:58,813 No me interesa, es todo. Estoy muy ocupada. 130 00:19:59,242 --> 00:20:00,716 �Tiene hijos? 131 00:20:02,135 --> 00:20:03,695 - No. - �No? 132 00:20:04,939 --> 00:20:06,257 �Por qu�? 133 00:20:07,071 --> 00:20:09,151 Su marido no puede... 134 00:20:09,753 --> 00:20:11,528 Ah, es impotente. 135 00:20:14,262 --> 00:20:16,084 �Su mujer le enga�a! 136 00:20:16,204 --> 00:20:18,054 �Ahora est� con �l! 137 00:20:20,093 --> 00:20:22,815 - �Han apagado sus tel�fonos! - �C�llate! 138 00:20:22,935 --> 00:20:25,304 ��l no sol�a apagarlo! 139 00:20:25,424 --> 00:20:27,208 �Est� con �l ahora! 140 00:20:27,328 --> 00:20:29,262 �Ella est� con �l ahora! 141 00:20:29,382 --> 00:20:32,534 �Joder! �Ambos est�n desnudos! 142 00:21:05,107 --> 00:21:08,318 Su coraz�n est� bien. Es el clima. 143 00:21:25,734 --> 00:21:27,534 �Qu� quieres de mi? 144 00:21:29,718 --> 00:21:30,898 Nada. 145 00:22:03,779 --> 00:22:06,466 Aqu� es donde suelen reunirse. 146 00:22:46,990 --> 00:22:48,750 Este es su banco. 147 00:22:48,870 --> 00:22:53,282 La �ltima vez, se sentaron aqu� durante 2 horas. 148 00:23:26,876 --> 00:23:30,726 Mi marido normalmente ordena t�. Su esposa toma un expreso y 149 00:23:30,846 --> 00:23:33,457 comparten queso y beben vino. 150 00:23:46,349 --> 00:23:49,056 A ella le gusta el caf� fuerte. 151 00:23:49,176 --> 00:23:51,822 �No es malo para el coraz�n? 152 00:23:53,380 --> 00:23:58,889 El coraz�n femenino es m�s fuerte. Late m�s r�pido que el de los hombres. 153 00:23:59,009 --> 00:24:00,181 �Por qu�? 154 00:24:00,598 --> 00:24:02,098 Parimos ni�os. 155 00:24:02,700 --> 00:24:05,260 Tienen que ser m�s fuertes. 156 00:24:07,973 --> 00:24:10,942 Debe ir a casa, no se ve muy bien. 157 00:24:16,385 --> 00:24:18,165 No quiero hacerlo. 158 00:24:40,737 --> 00:24:42,900 Vienen a esta habitaci�n 159 00:24:43,254 --> 00:24:44,971 todas las veces. 160 00:24:45,710 --> 00:24:48,385 S�ptimo piso, hermosa vista. 161 00:25:58,030 --> 00:26:02,487 Si la habitaci�n est� tomada, nunca alquilan una diferente. 162 00:26:02,607 --> 00:26:05,145 Dan un paseo, en su lugar. 163 00:26:11,501 --> 00:26:14,206 Una vez bajaron al sauna, 164 00:26:14,577 --> 00:26:17,643 luego, fueron a nadar a la piscina. 165 00:31:47,945 --> 00:31:50,185 �Qu� est�s haciendo aqu�? 166 00:31:52,290 --> 00:31:55,854 - �Y t�? - Discutiendo los bienes inmuebles. 167 00:31:56,997 --> 00:31:58,940 - �El esposo? - S�. 168 00:31:59,319 --> 00:32:01,339 �C�mo me encontraste? 169 00:32:01,734 --> 00:32:04,622 Vine a averiguar cu�nto cuesta la habitaci�n. 170 00:32:04,742 --> 00:32:06,373 Un amigo me lo pidi�. 171 00:32:06,493 --> 00:32:08,936 - �Para qu�? - �Qu� les sirvo? 172 00:32:09,056 --> 00:32:11,424 - T�, por favor. - Jugo, para m�. 173 00:32:11,544 --> 00:32:14,170 - Caf�. - Expreso doble, �no? 174 00:32:14,703 --> 00:32:20,546 - El parece saber c�mo te gusta el caf�. - Paremos, estamos a mitad de algo. 175 00:32:20,666 --> 00:32:26,380 - H�blame de esa propiedad - Es grande, la ubicaci�n es tranquila. 176 00:32:28,019 --> 00:32:31,183 Buenos vecinos. Frente hacia bosque. 177 00:32:32,121 --> 00:32:36,328 Algunos lagos bonitos est�n a 5 minutos en coche. 178 00:32:45,602 --> 00:32:48,915 Estoy interesada en saber qu� estabas haciendo aqu�. 179 00:32:49,035 --> 00:32:50,531 Ya te lo dije. 180 00:32:51,775 --> 00:32:54,430 �Por qu� �l no lo averigua por si mismo? 181 00:32:54,550 --> 00:32:56,780 A prop�sito, �qui�n es? 182 00:32:57,190 --> 00:32:58,878 No puedo decirte. 183 00:32:59,518 --> 00:33:03,330 Est� teniendo una aventura con una mujer casada. 184 00:33:04,126 --> 00:33:06,462 No tienen donde reunirse. 185 00:33:07,150 --> 00:33:09,438 Y t� le est�s ayudando. 186 00:33:21,871 --> 00:33:23,744 Realmente se aman. 187 00:33:24,273 --> 00:33:27,310 �Por qu� no me puedes decir su nombre? 188 00:33:27,430 --> 00:33:30,595 - �Lo conozco? - No, no lo conoces. 189 00:33:32,453 --> 00:33:34,420 Dime, con toda honestidad, 190 00:33:34,982 --> 00:33:37,422 �est�s saliendo con alguien? 191 00:33:43,426 --> 00:33:45,312 �Hablas en serio? 192 00:33:45,824 --> 00:33:46,901 S�. 193 00:33:49,405 --> 00:33:50,989 No, no estoy. 194 00:33:53,537 --> 00:33:54,869 �Est�s t�? 195 00:33:56,218 --> 00:33:57,220 �Yo? 196 00:34:07,953 --> 00:34:09,220 Lo siento. 197 00:34:09,628 --> 00:34:12,879 �De verdad? Hieres mis sentimientos. 198 00:34:13,201 --> 00:34:14,296 Escucha. 199 00:34:15,416 --> 00:34:18,432 - Lo lamento. - Trabajo todo el d�a. 200 00:34:18,552 --> 00:34:22,047 Cuido al ni�o. Nunca te culpo por nada. 201 00:34:22,507 --> 00:34:24,961 Y esto es lo que consigo. Muchas gracias. 202 00:34:25,081 --> 00:34:26,545 Lo siento. 203 00:34:27,888 --> 00:34:29,480 Lo siento mucho. 204 00:34:44,965 --> 00:34:48,910 - �Alguna vez has tenido un romance. - No. �Y t�? 205 00:34:49,030 --> 00:34:50,121 No. 206 00:34:55,990 --> 00:34:58,448 �Deber�a apagar las luces? 207 00:35:04,629 --> 00:35:06,791 Prender� la lamparilla. 208 00:35:08,401 --> 00:35:09,781 Como desees. 209 00:36:02,626 --> 00:36:04,670 �Puedo darte un beso? 210 00:36:04,790 --> 00:36:06,663 �Por qu� preguntas? 211 00:36:08,783 --> 00:36:11,689 Mi esposa siempre dice eso tambi�n. 212 00:36:12,508 --> 00:36:15,258 �Qu� tiene que ver con tu esposa? 213 00:36:17,308 --> 00:36:18,588 Lo siento. 214 00:36:44,110 --> 00:36:46,025 As� no. M�s suave. 215 00:36:47,331 --> 00:36:48,611 Lo siento. 216 00:37:01,400 --> 00:37:02,469 �Qu�? 217 00:37:02,589 --> 00:37:04,410 �Te he hecho da�o? 218 00:37:07,685 --> 00:37:08,924 �Ap�gala! 219 00:38:07,881 --> 00:38:09,307 Lo lamento. 220 00:38:10,191 --> 00:38:11,940 �Te sientes mejor? 221 00:38:13,094 --> 00:38:14,306 No lo s�. 222 00:38:15,736 --> 00:38:17,021 Lo siento. 223 00:38:55,019 --> 00:38:56,204 �Fumas? 224 00:38:57,072 --> 00:38:58,149 No. 225 00:39:00,562 --> 00:39:02,094 Ens��ame como. 226 00:39:13,710 --> 00:39:16,021 S�lo inhalar. Es f�cil. 227 00:39:24,112 --> 00:39:26,799 No demasiado o te enfermar�s. 228 00:39:28,213 --> 00:39:29,806 No puedo. 229 00:42:01,154 --> 00:42:04,363 2 cuerpos, cabezas apuntando al este 230 00:42:04,483 --> 00:42:06,750 y los pies al suroeste. 231 00:42:07,345 --> 00:42:08,940 Ambos desnudos. 232 00:42:09,670 --> 00:42:12,537 Causa de la muerte: Por ca�da. 233 00:42:13,993 --> 00:42:16,900 Se sospecha de m�ltiple rotura �sea. 234 00:42:19,974 --> 00:42:24,741 El hombre: Cauc�sico, sin marcas distintivas. 235 00:42:25,495 --> 00:42:28,900 El cuerpo del hombre est� sobre el de la mujer. 236 00:42:33,750 --> 00:42:37,448 2 idiotas haciendo el amor en el balc�n. 237 00:42:44,211 --> 00:42:47,117 2 idiotas menos en el mundo, �eh? 238 00:42:50,093 --> 00:42:51,353 Gu�rdala. 239 00:43:08,423 --> 00:43:12,293 Echen un vistazo y d�gannos si conocen a estas personas. 240 00:43:12,413 --> 00:43:13,900 Usted primero. 241 00:43:27,024 --> 00:43:28,442 Es mi esposa. 242 00:43:29,413 --> 00:43:30,836 �Est� seguro? 243 00:43:34,180 --> 00:43:35,215 S�. 244 00:43:39,010 --> 00:43:40,322 Su turno. 245 00:43:45,072 --> 00:43:46,561 S�, es �l. 246 00:43:46,880 --> 00:43:48,569 Apenas lo mir�. 247 00:43:48,930 --> 00:43:52,670 Necesitamos un informe preciso. Mire de nuevo. 248 00:43:53,698 --> 00:43:56,912 - �Podr�a ser m�s tarde. - �M�s tarde? 249 00:43:57,032 --> 00:43:59,884 M�s tarde sus tejidos cambiar�n. 250 00:44:16,038 --> 00:44:18,344 - Es �l. - �S�lo "�l"? 251 00:44:19,791 --> 00:44:23,116 No podemos registrar el cuerpo como "�l". 252 00:44:25,707 --> 00:44:27,007 Mi esposo. 253 00:44:29,229 --> 00:44:31,783 Bien, pueden marcharse. 254 00:44:33,968 --> 00:44:36,256 Pero nos veremos pronto. 255 00:44:38,305 --> 00:44:39,525 �Por qu�? 256 00:44:40,030 --> 00:44:43,923 Necesitar� facilitarme un permiso de entierro. 257 00:45:38,872 --> 00:45:41,375 Es whiskey, �de acuerdo? 258 00:45:42,265 --> 00:45:43,620 �Por qu� no? 259 00:46:15,967 --> 00:46:17,248 Gracias. 260 00:46:23,879 --> 00:46:26,004 - �Quieres m�s? - S�. 261 00:46:28,590 --> 00:46:30,020 �Por qu� r�es? 262 00:46:31,856 --> 00:46:33,016 S�lo r�o. 263 00:46:34,552 --> 00:46:36,630 Por cierto, �qu� haces? 264 00:46:36,750 --> 00:46:38,029 No importa. 265 00:46:38,968 --> 00:46:40,497 �Tienes fr�o? 266 00:46:40,897 --> 00:46:42,560 No, estoy bien. 267 00:46:56,957 --> 00:46:58,550 Bebamos m�s. 268 00:47:04,100 --> 00:47:06,020 Una tormenta con truenos. 269 00:47:07,931 --> 00:47:09,109 Genial. 270 00:47:10,838 --> 00:47:13,288 Necesitamos hallar refugio. 271 00:47:14,675 --> 00:47:16,269 �Est�s asustado? 272 00:47:18,780 --> 00:47:20,235 Temo por ti. 273 00:47:21,057 --> 00:47:23,282 No somos tan cercanos. 274 00:47:26,419 --> 00:47:29,760 Me debo ir. Tengo un hijo esperando. 275 00:47:42,670 --> 00:47:45,177 - Vete. - Vamos. 276 00:47:45,670 --> 00:47:48,000 - No grites. - �Vamos! 277 00:47:51,030 --> 00:47:52,304 �Vete! 278 00:48:26,741 --> 00:48:28,616 Todos tienen miedo. 279 00:49:36,587 --> 00:49:39,900 - �Quedaste atrapado en la lluvia? - No. �Y t�? 280 00:49:40,391 --> 00:49:41,531 Yo s�. 281 00:49:43,599 --> 00:49:45,175 �Y las flores? 282 00:49:45,710 --> 00:49:48,028 Las bot�. Se marchitaron. 283 00:50:06,685 --> 00:50:08,635 �No est� muy salada? 284 00:50:08,755 --> 00:50:09,809 No. 285 00:50:10,635 --> 00:50:12,215 Est� perfecta. 286 00:50:13,558 --> 00:50:16,053 - �La cocinaste t�? - S�. 287 00:50:18,948 --> 00:50:21,181 Nunca te lo dije antes. 288 00:50:21,741 --> 00:50:23,778 Pero me gusta cocinar. 289 00:50:25,193 --> 00:50:27,953 Por supuesto, mam� lo hace mejor. 290 00:50:39,510 --> 00:50:40,700 �Est�s bien? 291 00:50:46,461 --> 00:50:49,613 - No s� c�mo dec�rtelo. - �Qu� cosa? 292 00:50:51,901 --> 00:50:53,027 Es mam�. 293 00:50:54,799 --> 00:50:56,527 Trata de entender. 294 00:51:00,942 --> 00:51:02,430 �C�mo decirlo? 295 00:51:10,406 --> 00:51:12,656 Ya no est� con nosotros. 296 00:51:16,067 --> 00:51:17,182 Muri�. 297 00:51:18,362 --> 00:51:19,968 En un accidente. 298 00:51:20,377 --> 00:51:22,577 Cay� de una gran altura. 299 00:51:23,891 --> 00:51:25,411 No lo entiendo. 300 00:51:28,432 --> 00:51:29,580 Muri�. 301 00:51:31,486 --> 00:51:32,670 Se ha ido. 302 00:51:34,310 --> 00:51:35,767 �D�nde est�? 303 00:51:38,014 --> 00:51:39,234 Se ha ido. 304 00:51:40,126 --> 00:51:41,265 �Por qu�? 305 00:51:43,433 --> 00:51:44,508 Bueno... 306 00:51:45,562 --> 00:51:46,898 Hab�a... 307 00:51:47,018 --> 00:51:49,015 Hab�a un balc�n. 308 00:51:50,567 --> 00:51:52,775 Una pieza de �l se solt�. 309 00:51:53,111 --> 00:51:55,767 Ella se apoy� en la barandilla 310 00:51:56,137 --> 00:51:57,410 y se cay�. 311 00:51:58,846 --> 00:52:01,409 �Un balc�n? �D�nde? 312 00:52:03,691 --> 00:52:05,005 En un hotel. 313 00:52:06,637 --> 00:52:08,277 �Qu� hac�a ah�? 314 00:52:12,337 --> 00:52:15,380 - �D�nde est� ahora? - En la morgue. 315 00:57:00,325 --> 00:57:01,725 �Usted aqu�? 316 00:57:02,654 --> 00:57:04,147 �Entre! 317 00:57:05,024 --> 00:57:06,345 Ambos. 318 00:57:14,750 --> 00:57:17,389 Vinimos por el permiso de inhumaci�n. 319 00:57:17,509 --> 00:57:19,746 �Creen que le dar� uno? 320 00:57:20,390 --> 00:57:21,722 �Por qu� no? 321 00:57:23,913 --> 00:57:25,388 Hay algo... 322 00:57:27,310 --> 00:57:29,111 que no entiendo. 323 00:57:32,780 --> 00:57:34,683 �C�mo pudieron... 324 00:57:36,150 --> 00:57:37,809 caerse as�? 325 00:57:38,990 --> 00:57:40,450 Por accidente. 326 00:57:40,950 --> 00:57:43,487 - �Por accidente? - Bueno, s�. 327 00:57:43,607 --> 00:57:45,419 Fue un accidente. 328 00:57:54,830 --> 00:57:57,692 �Qu� hac�an ustedes en el hotel? 329 00:58:01,300 --> 00:58:04,250 Lo siento, pero debimos haberlo dicho antes. 330 00:58:04,370 --> 00:58:05,875 Somos amantes. 331 00:58:08,395 --> 00:58:10,180 �Ustedes tambi�n? 332 00:58:11,365 --> 00:58:13,071 �Qu� interesante! 333 00:58:13,937 --> 00:58:16,577 �Por qu� no me dijeron antes? 334 00:58:17,680 --> 00:58:20,493 Pensamos que no ten�a importancia. 335 00:58:22,750 --> 00:58:24,641 �Que son amantes? 336 00:58:25,488 --> 00:58:26,567 S�. 337 00:58:27,475 --> 00:58:30,246 �Y que estaban all� esa noche? 338 00:58:31,030 --> 00:58:32,982 Es una coincidencia. 339 00:58:44,666 --> 00:58:45,744 Saben, 340 00:58:47,205 --> 00:58:50,820 no voy a darles el permiso de inhumaci�n 341 00:58:52,146 --> 00:58:55,114 hasta que la investigaci�n termine. 342 00:58:55,790 --> 00:58:58,899 �Van a permanecer en la morgue? 343 00:58:59,019 --> 00:59:03,334 No son los �nicos all�. �Creen que son especiales? 344 00:59:11,870 --> 00:59:14,510 �Por qu� dijiste que somos amantes? 345 00:59:14,630 --> 00:59:16,874 �No es mejor la verdad? 346 00:59:18,111 --> 00:59:19,583 Creo que s�. 347 00:59:20,657 --> 00:59:22,940 Pudiste haberle dicho, entonces. 348 00:59:31,030 --> 00:59:33,173 �Era hermosa tu mujer? 349 00:59:33,985 --> 00:59:36,105 Preg�ntale a tu esposo. 350 00:59:50,964 --> 00:59:53,062 Lo siento mucho. 351 00:59:53,182 --> 00:59:54,894 Es el estr�s. 352 00:59:59,379 --> 01:00:02,277 �Le dar�s un funeral de iglesia? 353 01:00:02,917 --> 01:00:05,115 �Crees que sea necesario? 354 01:00:05,470 --> 01:00:06,655 Supongo. 355 01:00:09,302 --> 01:00:11,500 �Un funeral de iglesia? 356 01:00:12,356 --> 01:00:17,262 - �Por qu� un funeral de iglesia? - Te r�es otra vez y te golpeo. 357 01:00:54,470 --> 01:00:55,655 Gracias. 358 01:00:56,549 --> 01:00:58,456 Ya me siento mejor. 359 01:01:05,554 --> 01:01:07,186 Ya estoy mejor. 360 01:01:13,750 --> 01:01:17,566 Decid� hacerlo sin un funeral de iglesia. 361 01:01:19,769 --> 01:01:22,284 No creo que les ayudar�a. 362 01:02:13,790 --> 01:02:16,265 �Por qu� no viniste antes? 363 01:02:17,506 --> 01:02:18,935 Yo los mat�. 364 01:02:19,681 --> 01:02:20,763 �Solo? 365 01:02:22,776 --> 01:02:25,487 S�. Ella es inocente. 366 01:02:27,270 --> 01:02:28,480 Fui yo. 367 01:02:30,707 --> 01:02:33,635 Despegu� la baranda de la pared. 368 01:02:35,526 --> 01:02:38,234 Para empezar, yo lo hice todo. 369 01:02:41,862 --> 01:02:43,566 Ella es inocente. 370 01:02:58,328 --> 01:03:00,368 Escriba su declaraci�n. 371 01:06:35,212 --> 01:06:37,192 Aqu� est� su permiso. 372 01:06:39,155 --> 01:06:40,275 Adelante. 373 01:06:42,910 --> 01:06:45,163 Esta es para su novia. 374 01:06:52,388 --> 01:06:55,568 - Ella no es mi novia. - No importa. 375 01:07:09,550 --> 01:07:11,027 �Me puedo ir? 376 01:07:14,624 --> 01:07:16,074 Deme un beso. 377 01:07:17,990 --> 01:07:19,343 �Perd�n? 378 01:07:20,140 --> 01:07:21,740 Que me bese. 379 01:07:34,762 --> 01:07:36,355 En los labios. 380 01:07:51,807 --> 01:07:53,055 Vete. 381 01:08:09,540 --> 01:08:12,112 Fuiste tan extrovertida. 382 01:08:12,710 --> 01:08:15,702 Siempre agradable y alegre, 383 01:08:16,402 --> 01:08:18,791 generosa y bondadosa. 384 01:08:19,950 --> 01:08:24,055 Gracias por las alegr�as que nos brindaste. 385 01:08:27,756 --> 01:08:30,536 Nos dejas tan joven y hermosa. 386 01:08:31,378 --> 01:08:34,878 Y es as� como siempre te recordaremos. 387 01:08:36,950 --> 01:08:38,303 Adi�s. 388 01:08:39,710 --> 01:08:42,181 Siempre fuiste un ejemplo 389 01:08:42,522 --> 01:08:46,119 de disciplina y altos valores morales. 390 01:08:47,360 --> 01:08:50,900 Siempre tuviste nuestra sincera admiraci�n. 391 01:08:51,357 --> 01:08:54,180 Estamos profundamente afligidos 392 01:08:54,300 --> 01:08:57,199 y siempre te recordaremos. 393 01:09:02,645 --> 01:09:04,786 Hora de decir adi�s. 394 01:11:39,703 --> 01:11:40,878 �Aqu�? 395 01:12:56,615 --> 01:12:58,095 �Qu� quieres? 396 01:13:04,734 --> 01:13:06,666 S�lo quiero hablar. 397 01:13:07,538 --> 01:13:08,638 �De qu�? 398 01:13:14,648 --> 01:13:17,554 No puedo dejar de pensar en ti. 399 01:13:20,997 --> 01:13:22,328 �Est�s loco? 400 01:13:29,347 --> 01:13:31,187 Quiero ir a verte. 401 01:13:33,494 --> 01:13:35,796 Por favor no me llames m�s. 402 01:13:35,916 --> 01:13:38,630 No quiero volver a saber de ti. 403 01:13:58,390 --> 01:14:00,723 �Mant�ngase alejado de m�! 404 01:16:48,750 --> 01:16:50,830 Pens� que te hab�as perdido. 405 01:16:50,950 --> 01:16:56,025 El bosque aqu� es muy estrecho. Tuve que alejarme de la carretera. 406 01:18:07,950 --> 01:18:09,508 Dame el mapa. 407 01:18:43,078 --> 01:18:45,416 O s�lo podr�an seguirnos. 408 01:18:45,792 --> 01:18:47,371 Bien, gracias. 409 01:19:04,550 --> 01:19:06,541 �Por qu� nos siguen? 410 01:19:06,934 --> 01:19:09,238 Van en la misma direcci�n. 411 01:19:10,270 --> 01:19:12,630 �Es esto realmente necesario? 412 01:19:12,750 --> 01:19:15,590 Es tarde. Necesitamos parar por la noche. 413 01:19:15,710 --> 01:19:17,538 Me caigo de sue�o. 414 01:20:07,591 --> 01:20:11,366 Podr�amos nadar en la piscina ma�ana temprano. 415 01:20:11,486 --> 01:20:14,232 - �Tienen piscina aqu�? - S�. 416 01:20:21,064 --> 01:20:23,377 Pens� que estabas dormido. 417 01:21:15,489 --> 01:21:18,056 Tiene un efecto rejuvenecedor. 418 01:21:20,144 --> 01:21:21,898 Es agua ionizada. 419 01:21:23,594 --> 01:21:27,393 Por favor, apague las luces antes de salir. 420 01:23:11,091 --> 01:23:13,754 - �Est� agradable el agua? - S�. 421 01:23:13,874 --> 01:23:17,102 Ionizada. Dicen que es rejuvenecedor. 422 01:23:20,944 --> 01:23:22,668 �Era ese tu esposo? 423 01:23:22,788 --> 01:23:23,809 S�. 424 01:23:25,390 --> 01:23:27,611 �Cu�nto tiempo ha estado? 425 01:23:27,731 --> 01:23:28,968 Ni idea. 426 01:23:30,765 --> 01:23:32,444 Te ves muy bien. 427 01:23:33,412 --> 01:23:36,472 �Significa que estoy bien conservada? 428 01:23:37,543 --> 01:23:40,199 No, me refiero a tu aspecto. 429 01:23:41,710 --> 01:23:43,117 T� tambi�n. 430 01:23:46,008 --> 01:23:48,093 �Nunca te has mudado? 431 01:23:48,213 --> 01:23:49,241 No. 432 01:23:50,238 --> 01:23:53,758 - �C�mo va la vida? - Bien. �Y la tuya? 433 01:23:54,068 --> 01:23:55,463 Nada mal. 434 01:23:58,165 --> 01:24:00,502 �Qu� edad tiene tu hijo? 435 01:24:00,622 --> 01:24:03,138 5. �T� tienes hijos? 436 01:24:03,890 --> 01:24:05,930 No puedo tener hijos. 437 01:24:12,750 --> 01:24:14,116 Lo siento. 438 01:24:15,346 --> 01:24:16,640 De verdad, 439 01:24:17,294 --> 01:24:19,198 te ves incre�ble. 440 01:24:19,790 --> 01:24:21,042 Gracias. 441 01:24:22,256 --> 01:24:24,313 Creo que voy a salir. 442 01:25:36,565 --> 01:25:39,569 - �Dormiste bien? - Muy bien, gracias. 443 01:25:39,689 --> 01:25:42,590 �Buenos d�as. �Disfrutaron la piscina? 444 01:25:42,710 --> 01:25:43,990 Si, gracias. 445 01:25:44,110 --> 01:25:46,381 �Fuiste a nadar? �Cu�ndo? 446 01:25:46,501 --> 01:25:50,270 Esta ma�ana. Es peque�a y no muy limpia. 447 01:25:50,390 --> 01:25:54,320 - �Dormiste bien? - Muy bien, �y t�? / - Bien. 448 01:25:54,823 --> 01:25:58,030 - �Cu�ndo te vas? - Como a las 10:00. 449 01:25:58,150 --> 01:26:00,082 Igual que nosotros. 450 01:26:00,440 --> 01:26:03,472 Creo que ahora no nos perderemos. 451 01:26:12,445 --> 01:26:13,525 Gracias. 452 01:26:18,550 --> 01:26:20,601 Mira lo bien que come. 453 01:26:22,270 --> 01:26:23,571 Buen chico. 454 01:26:35,430 --> 01:26:37,494 - �Caf�? - No gracias. 455 01:26:39,660 --> 01:26:41,380 Caf�, por favor. 456 01:26:43,335 --> 01:26:45,535 Que sean 2, por favor. 457 01:27:03,750 --> 01:27:05,358 Hace calor aqu�. 458 01:27:06,398 --> 01:27:07,463 S�. 459 01:28:26,528 --> 01:28:28,782 �Puedes describir el dolor? 460 01:28:28,902 --> 01:28:30,855 - No. - �C�mo que no? 461 01:28:30,975 --> 01:28:33,750 Dijiste que era un dolor punzante. 462 01:28:33,870 --> 01:28:35,782 No, es diferente. 463 01:28:37,924 --> 01:28:41,910 �Duele en un momento espec�fico? �En la ma�ana o la tarde? 464 01:28:42,030 --> 01:28:45,310 Sol�a dolerme m�s despu�s de la escuela, ahora todo el tiempo. 465 01:28:45,430 --> 01:28:51,258 �Para qu� ese cuchillo? Dile a la doctora por qu� siempre llevas un cuchillo. 466 01:28:54,830 --> 01:28:56,705 �Por qu� lo llevas? 467 01:28:56,825 --> 01:28:58,473 Para protegerme. 468 01:29:01,390 --> 01:29:05,394 Bien, desv�stete. Voy a escuchar tu coraz�n. 469 01:29:07,086 --> 01:29:08,686 �Me voy a morir? 470 01:29:09,616 --> 01:29:10,623 No. 471 01:29:11,774 --> 01:29:16,344 Tu condici�n a menudo se vincula con el temor a la muerte. 472 01:29:16,869 --> 01:29:20,104 - No quiero morir. - �Oh, basta ya! 473 01:29:20,417 --> 01:29:24,738 Estoy enferma de o�rla. �Todo lo que habla es de muerte! 474 01:29:25,243 --> 01:29:28,592 - No me interesa hablar de nada m�s. - �En serio? 475 01:29:28,712 --> 01:29:33,476 Si�ntate en el sof�. �Podr�a esperar afuera, por favor? 476 01:29:37,110 --> 01:29:39,756 �Quieres hablar de la muerte? 477 01:29:42,073 --> 01:29:43,276 Adelante. 478 01:29:44,790 --> 01:29:46,899 Es intimidante. 479 01:29:49,070 --> 01:29:50,336 �Qu� m�s? 480 01:29:55,498 --> 01:29:56,560 Mira, 481 01:30:02,692 --> 01:30:05,724 la muerte es hermosa. 482 01:30:06,872 --> 01:30:10,547 La cosa m�s hermosa que jam�s te podr�a pasar. 483 01:30:11,399 --> 01:30:12,673 �En serio? 484 01:30:13,565 --> 01:30:14,589 S�. 485 01:30:22,608 --> 01:30:24,848 Tienes un coraz�n fuerte. 486 01:30:25,390 --> 01:30:27,709 Tendr�s una vida muy larga. 487 01:30:29,467 --> 01:30:31,505 �Puedo hacer deportes? 488 01:30:31,999 --> 01:30:33,050 S�. 489 01:30:33,170 --> 01:30:35,108 Pero no te esfuerces. 490 01:30:57,470 --> 01:30:58,741 �Siguiente! 491 01:31:22,977 --> 01:31:24,257 Hola. 492 01:31:26,630 --> 01:31:27,900 Hola. 493 01:31:32,671 --> 01:31:35,052 Pens� que te hab�as mudado. 494 01:31:35,887 --> 01:31:38,612 Lo hice. Estoy aqu� de visita. 495 01:31:41,210 --> 01:31:43,178 �Alguna preocupaci�n? 496 01:31:44,100 --> 01:31:47,538 Bueno, simplemente no me siento muy bien. 497 01:31:53,510 --> 01:31:57,377 Qu�tate la ropa. Voy a escuchar tu coraz�n. 498 01:32:02,150 --> 01:32:03,358 �Toda? 499 01:32:08,088 --> 01:32:10,182 No, sobre la cintura. 500 01:32:23,285 --> 01:32:25,004 �Demasiado fr�o? 501 01:32:28,462 --> 01:32:30,540 No puedo vivir sin ti. 502 01:32:30,660 --> 01:32:31,787 No puedo. 503 01:33:13,486 --> 01:33:14,549 Bien. 504 01:33:15,109 --> 01:33:16,669 Ahora v�stete 505 01:33:18,216 --> 01:33:20,275 y recl�nese en el sof�. 506 01:33:28,929 --> 01:33:32,229 Los latidos son m�s r�pido de lo normal. 507 01:33:34,177 --> 01:33:36,896 No hay raz�n para preocuparse. 508 01:33:44,110 --> 01:33:47,174 Me estoy alojando en el mismo lugar. 509 01:35:59,390 --> 01:36:01,142 �D�nde has estado? 510 01:36:01,684 --> 01:36:03,696 Te envi� un mensaje. 511 01:36:05,424 --> 01:36:08,586 Pero no dec�a que vendr�as a las 2:00 a.m. 512 01:36:08,706 --> 01:36:10,845 No me fij� en la hora. 513 01:36:19,310 --> 01:36:22,540 Me preocupaba que algo te hab�a pasado. 514 01:36:24,044 --> 01:36:25,681 �Algo como qu�? 515 01:36:26,430 --> 01:36:30,095 Vete a la cama. Estar� all� en un minuto. 516 01:36:38,750 --> 01:36:40,546 Creo que ella sabe. 517 01:36:42,178 --> 01:36:43,554 �Y qu�? 518 01:36:44,846 --> 01:36:46,366 Est� sufriendo. 519 01:36:47,661 --> 01:36:49,709 Se acostumbrar� a ello. 520 01:36:50,000 --> 01:36:51,574 Siempre es as�. 521 01:36:55,710 --> 01:36:58,427 Necesito parar, por supuesto. 522 01:37:00,830 --> 01:37:04,656 Pero no puedo. Pienso en ti todo el tiempo. 523 01:37:14,565 --> 01:37:17,945 �Piensas en tu primera esposa alguna vez? 524 01:37:19,070 --> 01:37:21,000 No hablemos de ellos. 525 01:37:21,531 --> 01:37:23,781 Est�n bien muertos. 526 01:37:25,670 --> 01:37:26,687 S�. 527 01:37:29,763 --> 01:37:30,791 S�. 528 01:37:35,611 --> 01:37:36,631 S�. 529 01:37:42,720 --> 01:37:43,734 S�. 530 01:37:46,955 --> 01:37:47,975 S�. 531 01:37:57,431 --> 01:37:59,475 �Siempre vienen juntos? 532 01:37:59,710 --> 01:38:01,455 A veces lo hacen. 533 01:38:05,848 --> 01:38:07,808 �Qu� habitaci�n dijo? 534 01:38:07,928 --> 01:38:09,557 La 769. 535 01:38:35,724 --> 01:38:40,098 Exc�seme. Dej� mi tarjeta dentro de la habitaci�n. 536 01:38:44,670 --> 01:38:47,520 - Aqu� tiene. - Muchas gracias. 537 01:40:11,124 --> 01:40:12,842 Estoy muy sudada. 538 01:40:20,014 --> 01:40:22,510 �Quieres ir a nadar una vez m�s? 539 01:40:22,630 --> 01:40:23,750 Ahora no. 540 01:40:25,167 --> 01:40:26,463 Me duchar�. 541 01:40:58,315 --> 01:40:59,435 Me ir�. 542 01:41:00,215 --> 01:41:02,277 No puedo quedarme m�s. 543 01:42:40,058 --> 01:42:41,778 �D�nde has estado? 544 01:42:42,970 --> 01:42:46,626 �Por qu� est�s fumando Estaba en la oficina. 545 01:42:48,429 --> 01:42:50,230 Estaba preocupada. 546 01:42:50,350 --> 01:42:52,388 �Qu� me podr�a pasar? 547 01:42:55,550 --> 01:42:57,423 Vendr� en un minuto. 548 01:44:18,614 --> 01:44:23,164 - �Por qu� no est�s durmiendo? - No puedo. Lo siento. 549 01:44:25,978 --> 01:44:27,591 Hace fr�o aqu�. 550 01:44:28,870 --> 01:44:31,259 �Quieres que te traiga algo? 551 01:44:31,743 --> 01:44:33,811 No, no, gracias. 552 01:44:33,931 --> 01:44:35,491 Vete a la cama. 553 01:44:35,888 --> 01:44:37,136 �Y t� qu�? 554 01:44:37,710 --> 01:44:40,180 Me reunir� contigo en breve. 555 01:44:56,390 --> 01:44:59,411 Me prometiste que dejar�as de fumar. 556 01:45:00,464 --> 01:45:01,600 Lo har�. 557 01:45:09,070 --> 01:45:10,304 �Me amas? 558 01:45:13,542 --> 01:45:14,964 S�. �Por qu�? 559 01:45:15,084 --> 01:45:16,787 S�lo preguntaba. 560 01:45:40,363 --> 01:45:41,451 Te amo. 561 01:47:28,350 --> 01:47:29,590 �Hola! 562 01:47:29,710 --> 01:47:34,470 Perd�n, �los hu�spedes de la habitaci�n 769 salieron ya? 563 01:47:34,590 --> 01:47:37,309 No damos informaci�n de ese tipo. 564 01:47:37,429 --> 01:47:39,111 �En qu� la ayudo? 565 01:47:39,403 --> 01:47:43,154 Gracias, �l es mi amigo. No contesta su tel�fono. 566 01:47:43,274 --> 01:47:47,093 Me preocupa de que algo pudiera haberle pasado. 567 01:47:59,030 --> 01:48:00,475 No contesta. 568 01:48:05,590 --> 01:48:06,813 Gracias. 569 01:48:10,630 --> 01:48:11,867 �brala. 570 01:48:29,310 --> 01:48:30,681 No hay nadie. 571 01:48:34,070 --> 01:48:35,897 Vaya a ver all�. 572 01:49:47,442 --> 01:49:49,562 Tengo que hablar contigo. 573 01:49:50,310 --> 01:49:51,483 Adelante. 574 01:49:53,870 --> 01:49:55,822 Me gustar�a preguntar... 575 01:49:57,579 --> 01:49:59,310 si fue asesinado. 576 01:49:59,430 --> 01:50:00,522 S�. 577 01:50:02,630 --> 01:50:04,098 Alguien entr� 578 01:50:05,067 --> 01:50:07,971 y lo forz� a tener un ataque al coraz�n. 579 01:50:08,091 --> 01:50:12,350 - Luego cerr� la puerta desde adentro. - �Un ataque al coraz�n? 580 01:50:12,470 --> 01:50:15,372 S�. Un infarto com�n. 581 01:50:16,067 --> 01:50:20,109 Lo que suelen llamar "un coraz�n reventado". 582 01:50:20,710 --> 01:50:22,483 �Qu� quiere decir? 583 01:50:23,376 --> 01:50:24,701 �No me cree? 584 01:50:26,077 --> 01:50:27,309 Entiendo. 585 01:50:28,646 --> 01:50:32,430 A la gente no le gustan las muertes aburridas. 586 01:50:32,550 --> 01:50:35,767 Muertes aburridas... �Mantenlo abajo! 587 01:50:36,656 --> 01:50:39,881 Muertes aburridas, vidas aburridas... 588 01:50:40,952 --> 01:50:43,771 Ustedes prefieren un asesinato. 589 01:50:44,167 --> 01:50:46,307 �Qu� extra�a es la gente! 590 01:51:12,569 --> 01:51:17,266 Trat� de ir a la habitaci�n, pero estaba el "No Molestar". 591 01:51:17,386 --> 01:51:20,353 Yo no pod�a hacer nada. 592 01:52:11,034 --> 01:52:14,673 Subtitled by Robmerc. (March, 17, 2013) 593 01:52:14,793 --> 01:52:18,601 Betrayal.2012.Dvdrip.AC3. HoriZON-ArtSubs 594 01:52:18,721 --> 01:52:22,551 1024 x 576 = 720 X 406. FPS 25. QF 0.126. KBPS 1,852. 595 01:52:22,671 --> 01:52:24,703 24/24/B. 596 01:52:24,823 --> 01:52:29,613 1- 4 - 5 - 6 - 7 - 43 - 171 - 173 597 01:52:29,733 --> 01:52:31,899 01:52:32. 39369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.