All language subtitles for Attack.on.Titan.S05E75.WEBRip.Netflix.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,009 --> 00:00:10,552 What the… 2 00:00:11,219 --> 00:00:12,429 What was that? 3 00:00:12,512 --> 00:00:14,014 Thunder? 4 00:00:16,266 --> 00:00:17,726 A Thunder Spear. 5 00:00:19,227 --> 00:00:20,770 But why? 6 00:00:25,150 --> 00:00:27,360 Let's head in that direction. 7 00:00:47,047 --> 00:00:49,007 It's so… 8 00:00:49,632 --> 00:00:50,759 quiet. 9 00:00:52,719 --> 00:00:53,762 Am I… 10 00:00:54,471 --> 00:00:55,555 dying? 11 00:03:10,899 --> 00:03:14,819 "We'll dine at the same table again soon." 12 00:03:16,154 --> 00:03:20,450 Hasn't it happened just like I said, Commander Pyxis? 13 00:03:21,326 --> 00:03:24,162 I appreciate your swift response. 14 00:03:24,245 --> 00:03:28,750 You gathered all the soldiers in Shiganshina 15 00:03:28,833 --> 00:03:32,128 and forbade opposition like we asked. 16 00:03:32,795 --> 00:03:37,133 Given the spinal fluid, we didn't have much choice. 17 00:03:37,217 --> 00:03:39,844 Only Shiganshina was evacuated, 18 00:03:39,928 --> 00:03:44,140 and we could become Titans at any minute. 19 00:03:44,849 --> 00:03:51,147 In any case, what else could I do with comrades pointing guns at my back? 20 00:03:51,940 --> 00:03:54,025 I'm sorry, Commander. 21 00:03:54,108 --> 00:03:57,153 My son and I both drank the wine. 22 00:03:58,655 --> 00:04:00,156 Since when did you betray-- 23 00:04:00,240 --> 00:04:02,158 There's no need to answer. 24 00:04:03,993 --> 00:04:05,161 Forgive me. 25 00:04:05,745 --> 00:04:10,917 It seems switching sides sooner came with advantages. 26 00:04:11,501 --> 00:04:17,674 That white armband you wear so proudly is proof you're a Jaegerist, no? 27 00:04:17,757 --> 00:04:22,929 Red must be for those who learned they drank tainted wine 28 00:04:23,012 --> 00:04:25,682 and were forced to comply. 29 00:04:25,765 --> 00:04:28,518 The rest of us fools who drank the wine 30 00:04:28,601 --> 00:04:33,439 without knowing a thing are identified with black. 31 00:04:34,065 --> 00:04:36,776 Sounds like how Marley does things. 32 00:04:37,402 --> 00:04:42,031 Didn't they do something similar when they took over your homelands? 33 00:04:42,740 --> 00:04:44,951 We can learn a lot from our enemies. 34 00:04:45,535 --> 00:04:47,954 Such as how to make more of them. 35 00:04:48,037 --> 00:04:52,458 Was it not your people who refused to side with us? 36 00:04:52,542 --> 00:04:59,007 That said, considering we failed to trust guests who served us tainted wine, 37 00:04:59,090 --> 00:05:02,719 does that make us foolish or wise? 38 00:05:03,428 --> 00:05:06,472 You were both foolish and wise. 39 00:05:06,556 --> 00:05:09,976 If you had trusted Zeke and us from the start, 40 00:05:10,059 --> 00:05:12,979 the world might have been saved by now. 41 00:05:13,062 --> 00:05:14,480 What? 42 00:05:16,566 --> 00:05:18,735 "The world might have been saved"? 43 00:05:19,319 --> 00:05:23,698 I was under the impression your plan was to reunite Zeke and Eren 44 00:05:23,781 --> 00:05:26,200 for a small-scale rumbling 45 00:05:26,284 --> 00:05:30,496 to keep other nations at bay for the next 50 years. 46 00:05:30,580 --> 00:05:33,750 Won't only the island be saved? 47 00:05:36,836 --> 00:05:38,129 Yelena? 48 00:05:38,212 --> 00:05:42,800 It's too late. Zeke gave you plenty of time. 49 00:05:44,093 --> 00:05:48,639 And you answered his mercy by planning to kill him. 50 00:05:48,723 --> 00:05:54,270 Zeke is the god who will save the world and you've earned his wrath. 51 00:05:56,272 --> 00:06:01,277 So? All we can do is sit here while it all plays out? 52 00:06:02,487 --> 00:06:04,405 Care for tea? 53 00:06:04,489 --> 00:06:05,531 Thanks. 54 00:06:05,615 --> 00:06:09,911 Armin, could you bust out of here as a Titan? 55 00:06:11,537 --> 00:06:14,791 No. I would just destroy the city. 56 00:06:15,416 --> 00:06:21,297 Unlike Eren's Titan, the Colossal Titan can't do something that precise. 57 00:06:24,384 --> 00:06:28,429 So? Why did Eren beat you to a pulp? 58 00:06:29,138 --> 00:06:30,932 It's about time you tell us. 59 00:06:33,476 --> 00:06:36,187 He said hurtful things to Mikasa. 60 00:06:36,938 --> 00:06:40,191 I swung at him and he hit back. 61 00:06:40,274 --> 00:06:41,192 What? 62 00:06:41,275 --> 00:06:44,070 He hurt Mikasa? How? 63 00:06:44,153 --> 00:06:45,696 -Well-- -Stop. 64 00:06:46,948 --> 00:06:48,199 It's fine. 65 00:06:48,282 --> 00:06:51,953 No, it's not. What exactly did he say? 66 00:06:52,036 --> 00:06:54,455 Forget it, Jean. 67 00:06:54,539 --> 00:06:58,334 We already know that he's a total piece of shit. 68 00:06:58,418 --> 00:07:04,966 Now he's lost his mind and hurt the two people he should care about most. 69 00:07:05,049 --> 00:07:10,638 I think if he was sane, he wouldn't do it without a good reason. 70 00:07:10,721 --> 00:07:14,559 Do you think there's some sort of meaning behind it? 71 00:07:17,478 --> 00:07:21,107 Long time no see, heroes of Shiganshina. 72 00:07:21,774 --> 00:07:26,112 It pains me to reunite in a place like this. 73 00:07:26,195 --> 00:07:29,157 Hey! You're on their side, too? 74 00:07:29,240 --> 00:07:30,366 Let us out! 75 00:07:30,950 --> 00:07:33,411 That's a lot to ask, 76 00:07:33,494 --> 00:07:35,872 considering you guys put me on house arrest. 77 00:07:36,789 --> 00:07:40,877 Just sit quietly and behave until Zeke and Eren meet. 78 00:07:41,461 --> 00:07:42,670 You… 79 00:07:42,753 --> 00:07:44,881 It must be nice, Yelena. 80 00:07:45,506 --> 00:07:48,259 Everything went exactly how you planned. 81 00:07:48,843 --> 00:07:52,013 Through you, Eren moved how Zeke wanted. 82 00:07:52,096 --> 00:07:56,017 Raiding Marley, getting people's support, 83 00:07:56,100 --> 00:08:00,146 using wine to take over the military… 84 00:08:00,730 --> 00:08:04,275 Now Eldia and the Founding Titan are yours. 85 00:08:04,358 --> 00:08:07,653 You can crush Marley and avenge your homelands. 86 00:08:07,737 --> 00:08:11,657 Isn't that the real reason you came to the island? 87 00:08:11,741 --> 00:08:16,913 This place was primitive. We brought it out of the past. 88 00:08:16,996 --> 00:08:17,830 What? 89 00:08:17,914 --> 00:08:20,541 So you and your pals could enjoy it. 90 00:08:21,083 --> 00:08:23,419 Once you ruled, that is. 91 00:08:23,503 --> 00:08:27,173 You were tricked and lost. That's all it is. 92 00:08:27,256 --> 00:08:28,508 Greiz! 93 00:08:29,258 --> 00:08:34,388 Looks like you sold us out to get promoted to Yelena's lackey, you snitch! 94 00:08:34,472 --> 00:08:35,681 Are you dumb? 95 00:08:36,599 --> 00:08:40,603 It's you who sided with the devils and betrayed us! 96 00:08:40,686 --> 00:08:41,562 What? 97 00:08:41,646 --> 00:08:46,817 You had the hots for some devil spawn who reeked of potatoes! 98 00:08:47,652 --> 00:08:50,071 -I'm going to kill you! -Chill, Niccolo! 99 00:08:50,154 --> 00:08:53,574 You wouldn't shut up about her, day and night. 100 00:08:53,658 --> 00:08:57,578 Stupid me thought you would get a grip when the bitch died. 101 00:08:57,662 --> 00:08:59,080 What did you say? 102 00:08:59,163 --> 00:09:01,290 I'll make it easy to understand. 103 00:09:01,374 --> 00:09:03,751 That spawn-of-the-devil whore was-- 104 00:09:07,463 --> 00:09:08,589 Yelena? 105 00:09:09,173 --> 00:09:11,592 I apologize for his disrespect. 106 00:09:11,676 --> 00:09:16,847 This island has no need for those who would call you devils. 107 00:09:16,931 --> 00:09:19,141 Believe me, 108 00:09:19,225 --> 00:09:24,730 our true goal is nothing as hollow as getting revenge on Marley. 109 00:09:24,814 --> 00:09:31,487 Our goal is to end the cycle of hatred to save Eldia and even Marley. 110 00:09:32,071 --> 00:09:33,281 No more secrets. 111 00:09:33,364 --> 00:09:35,116 I'll tell you everything 112 00:09:35,199 --> 00:09:37,743 about Zeke's plan to save the world. 113 00:09:37,827 --> 00:09:40,746 His "euthanization" plan. 114 00:09:44,959 --> 00:09:49,463 They are devils, though. So why am I… 115 00:09:53,426 --> 00:09:55,845 Hey, brat who killed Sasha. 116 00:09:57,555 --> 00:09:58,598 What do you want? 117 00:09:58,681 --> 00:10:01,601 If you want to save Falco, help me. 118 00:10:01,684 --> 00:10:02,977 What? 119 00:10:05,062 --> 00:10:07,273 Help you? 120 00:10:07,356 --> 00:10:09,233 How? 121 00:10:09,317 --> 00:10:15,197 Call for help on the radio to flush out intruders in the Walls. 122 00:10:17,033 --> 00:10:18,367 Don't move. 123 00:10:18,451 --> 00:10:19,994 Keep quiet, Gabi. 124 00:10:22,538 --> 00:10:24,457 -Pieck! -Quiet. 125 00:10:25,916 --> 00:10:31,422 I take it that you're Eren Jaeger, correct? 126 00:10:32,048 --> 00:10:32,882 SHIGANSHINA DISTRICT 127 00:10:32,965 --> 00:10:34,008 THE FORTIFIED RESIDENTIAL DISTRICT OF PARADIS ISLAND 128 00:10:34,091 --> 00:10:35,301 WHERE THE OPERATION TO RETAKE THE FOUNDING TITAN BEGAN IN 845 129 00:10:35,384 --> 00:10:36,969 IN THE FIVE YEARS FOLLOWING THE FALL OF WALL MARIA, IT WAS INHABITED BY TITANS 130 00:10:39,055 --> 00:10:42,767 Gabi, aim the rifle at Eren. 131 00:10:45,561 --> 00:10:47,229 -Gabi! -What? 132 00:10:51,567 --> 00:10:54,111 Eren, hands out of your pockets. 133 00:10:55,071 --> 00:10:57,114 And what if I refuse? 134 00:10:57,198 --> 00:11:01,494 I pull the trigger and your brains hit the floor. 135 00:11:01,577 --> 00:11:04,872 Have you ever seen it? There's no time to transform. 136 00:11:04,955 --> 00:11:11,462 And? Why don't you pull it? If not, why else are you here? 137 00:11:11,545 --> 00:11:13,881 What happens if I don't listen? 138 00:11:13,964 --> 00:11:18,135 That's something you'll never know. Once your brains hit-- 139 00:11:18,219 --> 00:11:20,638 I do know. You won't shoot. 140 00:11:21,305 --> 00:11:24,433 You aren't allowed to kill the Founding Titan. 141 00:11:25,226 --> 00:11:28,646 Your order is just to retake it. 142 00:11:28,729 --> 00:11:30,356 But for that, 143 00:11:30,439 --> 00:11:35,569 you'll have to turn into a Titan and eat me alive, right? 144 00:11:35,653 --> 00:11:36,529 Pieck! 145 00:11:38,698 --> 00:11:41,534 Gabi, take your finger off the trigger. 146 00:11:41,617 --> 00:11:42,535 What? 147 00:11:42,618 --> 00:11:47,039 You're not the only one who would pay for defying the military. 148 00:11:47,123 --> 00:11:49,834 Your family in the zone would, too. 149 00:11:53,379 --> 00:11:55,131 Yes, I won't shoot. 150 00:11:55,214 --> 00:11:59,969 And eating you doesn't seem possible either, so… 151 00:12:00,636 --> 00:12:01,804 Pieck? 152 00:12:01,887 --> 00:12:06,559 You found my Titan footprints from when I invaded, right? 153 00:12:06,642 --> 00:12:13,023 I thought I did well sneaking into your midst without being caught. 154 00:12:13,733 --> 00:12:16,569 But I have other reasons for not shooting. 155 00:12:16,652 --> 00:12:22,324 If you used the Founding Titan's power, couldn't you defeat Marley? 156 00:12:24,702 --> 00:12:29,582 You wouldn't make the world your enemy unless you knew you could win. 157 00:12:29,665 --> 00:12:33,586 Do you have something more than the Founding Titan? 158 00:12:33,669 --> 00:12:36,422 Pieck, what are you… 159 00:12:36,505 --> 00:12:39,091 Gabi, put down the rifle. 160 00:12:40,176 --> 00:12:42,595 Supposing I did, what's your goal? 161 00:12:43,179 --> 00:12:48,100 To free all Eldians in Marley and around the world. 162 00:12:48,184 --> 00:12:52,605 I want to free my family in the internment zone. 163 00:12:53,272 --> 00:12:59,195 I became a Warrior to get my dad, my only family, proper medical care. 164 00:12:59,945 --> 00:13:06,577 He survived, but he's incredibly sad knowing my term will soon be over. 165 00:13:07,161 --> 00:13:10,247 Before I die and leave him behind, 166 00:13:10,331 --> 00:13:13,417 I want to show him Eldia has a bright future. 167 00:13:14,502 --> 00:13:18,380 For that, Marley needs to be crushed. 168 00:13:18,464 --> 00:13:20,674 I'll help however I can. 169 00:13:20,758 --> 00:13:25,262 If we can slaughter Marley, I'll do whatever it takes. 170 00:13:30,518 --> 00:13:35,064 The mastermind of the attack on Marley was Zeke. 171 00:13:35,940 --> 00:13:37,441 Now you? 172 00:13:38,067 --> 00:13:40,611 What have we been fighting for? 173 00:13:41,195 --> 00:13:44,448 Once the world knows that we're good Eldians, 174 00:13:44,532 --> 00:13:48,452 won't they let us go free? 175 00:13:48,536 --> 00:13:51,914 You're the same as Zeke! A traitor! 176 00:13:51,997 --> 00:13:52,832 Gabi. 177 00:13:54,792 --> 00:13:59,463 Are we Marleyans or are we Eldians? 178 00:13:59,547 --> 00:14:00,840 What do you think? 179 00:14:01,549 --> 00:14:04,593 We're Honorary Marleyans. 180 00:14:04,677 --> 00:14:05,803 Wrong. 181 00:14:05,886 --> 00:14:08,097 We are Subjects of Ymir. 182 00:14:08,889 --> 00:14:11,350 That's the one truth we can't escape. 183 00:14:11,934 --> 00:14:16,730 No matter what we're called, we're a race that turns into Titans. 184 00:14:16,814 --> 00:14:22,152 But like we saw at Fort Slava, Titan power is on its way out. 185 00:14:22,236 --> 00:14:27,074 As soon as Marley can't use us, they'll slaughter us all. 186 00:14:28,409 --> 00:14:34,582 Even if we prove we're "good Eldians," there's zero chance that we'll be freed. 187 00:14:34,665 --> 00:14:39,086 We have to secure our right to live with our own hands. 188 00:14:41,130 --> 00:14:42,715 Prove it. 189 00:14:42,798 --> 00:14:47,511 If you're going to cooperate with us, show us you mean it. 190 00:14:48,762 --> 00:14:52,057 -I'll show you where my comrades are. -What? 191 00:14:52,141 --> 00:14:53,309 How? 192 00:14:53,392 --> 00:14:57,313 If we go to the roof, I can point out where they are. 193 00:14:59,815 --> 00:15:01,233 Fine. 194 00:15:01,901 --> 00:15:04,820 Stop children from being born? 195 00:15:04,904 --> 00:15:09,074 Correct. That's Zeke's euthanization plan. 196 00:15:09,158 --> 00:15:14,830 All suffering brought about by Titans will disappear from the world. 197 00:15:15,581 --> 00:15:18,334 Gradually. Peacefully. 198 00:15:18,417 --> 00:15:20,711 Wait. How is that peaceful? 199 00:15:21,295 --> 00:15:24,673 If Subjects of Ymir slowly die out, 200 00:15:24,757 --> 00:15:27,843 we'll only have geezers to defend in the end. 201 00:15:27,927 --> 00:15:32,556 How do we protect ourselves? You think they'll leave us alone? 202 00:15:32,640 --> 00:15:37,519 The rumbling can serve as a deterrent as long as the Founding Titan 203 00:15:37,603 --> 00:15:41,190 and the royal bloodline are preserved. 204 00:15:41,273 --> 00:15:45,235 Fortunately, Queen Historia was blessed with an heir. 205 00:15:45,319 --> 00:15:51,742 As long as Subjects of Ymir inherit the Founder until her child passes away… 206 00:15:51,825 --> 00:15:54,745 You talk like this is a sure thing. 207 00:15:55,412 --> 00:15:57,206 Sure things, certainties… 208 00:15:57,289 --> 00:16:00,125 No nation can claim to have them. 209 00:16:00,626 --> 00:16:04,046 Each one has its own share of problems. 210 00:16:04,797 --> 00:16:09,593 But there is one certainty, and that's the threat of Titans. 211 00:16:09,677 --> 00:16:14,765 Their history of tears and bloodshed will be put to an end… 212 00:16:15,391 --> 00:16:16,684 by Zeke and Eren. 213 00:16:17,184 --> 00:16:20,604 I don't know how long humanity will last, 214 00:16:20,688 --> 00:16:24,942 but it's hard to think that a greater feat will ever come to pass. 215 00:16:25,776 --> 00:16:31,198 People will speak of the brothers as legends for millennia to come. 216 00:16:31,907 --> 00:16:35,035 Like the gods of the past. 217 00:16:35,119 --> 00:16:40,624 Even after their deaths, they'll be seen as saviors who shone over humanity. 218 00:16:44,461 --> 00:16:45,754 Is there something wrong? 219 00:16:45,838 --> 00:16:46,755 No… 220 00:16:47,464 --> 00:16:51,051 But to think your cause was so noble… 221 00:16:52,094 --> 00:16:54,555 It touched my heart! 222 00:16:55,931 --> 00:16:57,307 That's wonderful. 223 00:16:58,600 --> 00:17:01,979 I'm glad to know you understand. 224 00:17:02,062 --> 00:17:03,272 Yelena! 225 00:17:03,897 --> 00:17:06,191 Come quick! Invaders! 226 00:17:07,026 --> 00:17:09,069 -The enemy is here! -Someone was killed! 227 00:17:09,153 --> 00:17:12,031 -It's the Cart Titan! -What? 228 00:17:12,114 --> 00:17:16,076 -Did she betray Marley? -That's what Jaeger said. 229 00:17:16,160 --> 00:17:18,829 What's all the ruckus about? 230 00:17:21,540 --> 00:17:25,210 Is it safe to say that you and I are allies now? 231 00:17:25,961 --> 00:17:28,881 If you can point out the other invaders. 232 00:17:29,673 --> 00:17:32,718 Until then, you'll be cuffed to the Marley kid. 233 00:17:32,801 --> 00:17:37,097 If you try to transform, she'll bite the dust. 234 00:17:37,806 --> 00:17:39,558 Don't worry. 235 00:17:39,641 --> 00:17:42,478 This kid will come around soon enough. 236 00:17:44,563 --> 00:17:48,358 -That small thing is a Marley soldier? -She's an ally? 237 00:17:48,442 --> 00:17:49,985 Hi there! 238 00:17:55,491 --> 00:17:56,617 Hey. 239 00:17:57,451 --> 00:17:59,119 Where is Falco? 240 00:17:59,703 --> 00:18:01,413 Falco's here, too. 241 00:18:01,497 --> 00:18:05,626 But it seems he drank some of Zeke's spinal fluid. 242 00:18:06,960 --> 00:18:08,045 How? 243 00:18:08,128 --> 00:18:09,379 Who knows? 244 00:18:10,005 --> 00:18:13,759 They are saying the wine with spinal fluid got in his mouth. 245 00:18:13,842 --> 00:18:14,718 What? 246 00:18:14,802 --> 00:18:17,137 -Is that when… -Gabi? 247 00:18:18,138 --> 00:18:19,640 It's my fault… 248 00:18:20,766 --> 00:18:22,142 again. 249 00:18:22,226 --> 00:18:23,727 I see. 250 00:18:23,811 --> 00:18:27,147 You took over the military with Zeke's spinal fluid. 251 00:18:28,065 --> 00:18:31,902 Do you know why Zeke even has an ability like that? 252 00:18:32,736 --> 00:18:36,281 Beats me. Do you know? 253 00:18:36,865 --> 00:18:41,036 No. Other than Zeke himself, nobody does. 254 00:18:43,664 --> 00:18:49,378 Ever since I met him, I felt like Zeke was telling lie after lie. 255 00:18:49,878 --> 00:18:52,548 Four years ago, I confirmed that hunch. 256 00:18:53,215 --> 00:18:57,177 Only with you did his words seem true. 257 00:18:58,303 --> 00:19:02,724 "Believe me, I know what you're going through, Eren." 258 00:19:02,808 --> 00:19:06,520 "Someday, I'm coming back to rescue you." 259 00:19:08,313 --> 00:19:12,734 If anyone, I thought he would tell you about his secret power. 260 00:19:12,818 --> 00:19:19,491 For example, like it can draw out the Founding Titan's power or something. 261 00:19:24,830 --> 00:19:27,749 Oh, you shaved your beard? 262 00:19:28,417 --> 00:19:30,294 I thought it suited you. 263 00:19:34,631 --> 00:19:39,636 Eren, it's not safe to trust that woman. 264 00:19:39,720 --> 00:19:43,891 Yes. I don't trust her, either, but it's mutual. 265 00:19:50,522 --> 00:19:54,401 By the way, aren't you using the Founding Titan's power? 266 00:19:54,985 --> 00:19:56,403 Where's Zeke? 267 00:19:56,486 --> 00:19:58,405 You'll find out soon enough. 268 00:20:00,490 --> 00:20:03,911 Show me. Where is the enemy? 269 00:20:20,969 --> 00:20:22,346 There. 270 00:20:57,673 --> 00:20:58,590 What the… 271 00:21:00,050 --> 00:21:01,677 It has begun. 272 00:21:02,678 --> 00:21:04,346 The Titans… 273 00:21:05,013 --> 00:21:06,306 have started to move. 274 00:21:10,310 --> 00:21:11,770 Galliard! 275 00:21:12,729 --> 00:21:14,731 I knew it wouldn't be easy. 276 00:21:14,815 --> 00:21:17,734 Pieck! You're not a traitor? 277 00:21:17,818 --> 00:21:21,238 Gabi! You thought I would sell out my comrades? 278 00:21:21,321 --> 00:21:25,200 But you said we have no future fighting for Marley! 279 00:21:25,284 --> 00:21:26,743 -Look. -What? 280 00:21:30,038 --> 00:21:32,374 I don't trust Marley. 281 00:21:33,250 --> 00:21:37,879 But I do trust the comrades I've fought alongside. 282 00:21:40,966 --> 00:21:43,010 There's the smoke signal. 283 00:21:43,093 --> 00:21:46,763 Pieck and Galliard have exposed his location. 284 00:21:47,723 --> 00:21:49,266 It's the Founding Titan. 285 00:21:52,394 --> 00:21:54,354 Go get revenge for Liberio! 286 00:21:55,105 --> 00:21:57,482 Let's put an end to this guy. 287 00:22:01,737 --> 00:22:02,904 Bring it on… 288 00:22:06,533 --> 00:22:07,909 Reiner! 21655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.