All language subtitles for Archer s12e08 Mission Difficult.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:04,218 Look, I don't want to hurt Archer. 2 00:00:04,252 --> 00:00:05,420 all: Oh. Oh, thank God. 3 00:00:05,454 --> 00:00:07,157 But I will. Pam: God damn it. 4 00:00:07,191 --> 00:00:08,661 Every hour on the hour. 5 00:00:08,694 --> 00:00:12,034 That's company policy, and I am a stickler. 6 00:00:12,067 --> 00:00:14,706 A stickler? Is that like the one up your assler? 7 00:00:14,740 --> 00:00:16,577 Didn't quite get there. 8 00:00:16,610 --> 00:00:17,579 Fabian: It's simple, really: 9 00:00:17,612 --> 00:00:20,752 give me the memory stick or Archer dies. 10 00:00:20,785 --> 00:00:22,221 [all gasp] Damn. 11 00:00:22,254 --> 00:00:23,724 Should've saved the stick thing for that one. 12 00:00:23,758 --> 00:00:25,662 Look, we obviously want Archer back, but we 13 00:00:25,695 --> 00:00:26,730 We'll do it. 14 00:00:26,764 --> 00:00:28,568 But where is Ms. Archer? 15 00:00:28,601 --> 00:00:30,337 I'd like confirmation from her. 16 00:00:30,370 --> 00:00:32,742 She's distraught, but she deputized me 17 00:00:32,776 --> 00:00:34,278 to make decisions on her behalf. 18 00:00:34,312 --> 00:00:35,615 Wait, Malory never 19 00:00:35,648 --> 00:00:37,218 And one of those decisions is shut up. 20 00:00:37,251 --> 00:00:39,222 Fabian: And just for a bit of added incentive, know 21 00:00:39,255 --> 00:00:42,394 I'll be beating Archer until the exchange takes place. 22 00:00:42,428 --> 00:00:43,831 Ta, then. 23 00:00:43,864 --> 00:00:45,835 So that's it? We're really gonna give him 24 00:00:45,868 --> 00:00:47,839 the blueprints to an energy source 25 00:00:47,872 --> 00:00:50,845 that could kill a billion people if he weaponized it? 26 00:00:50,878 --> 00:00:52,782 And why exactly are you here? 27 00:00:52,816 --> 00:00:54,151 She's here to assess 28 00:00:54,185 --> 00:00:56,155 the environmental impact of that gadget. 29 00:00:56,189 --> 00:00:58,260 So the detonation of a nuclear fusion weapon, 30 00:00:58,293 --> 00:00:59,428 that would be bad? 31 00:00:59,462 --> 00:01:00,798 Well, yes. 32 00:01:00,832 --> 00:01:02,401 If only you'd gotten here sooner. 33 00:01:02,434 --> 00:01:04,472 Where in the world is Malory anyway? 34 00:01:04,506 --> 00:01:05,642 Oh. So we have to reveal 35 00:01:05,675 --> 00:01:07,244 every part of our intricate plan 36 00:01:07,278 --> 00:01:08,814 so you can blab it everywhere? 37 00:01:08,848 --> 00:01:09,750 We don't know. 38 00:01:09,783 --> 00:01:12,822 Can we please coordinate lies in advance? 39 00:01:12,856 --> 00:01:16,362 I'm flailing out here like a onearmed milker on meth. 40 00:01:17,632 --> 00:01:19,836 Fabian: Pardon our dust. Moving in. 41 00:01:19,870 --> 00:01:21,573 Expand or die you know, 42 00:01:21,607 --> 00:01:24,312 although the second is really your only option here. 43 00:01:24,345 --> 00:01:26,684 Hey, I'm handcuffed and he just threatened to kill me. 44 00:01:26,717 --> 00:01:29,790 Maybe you could, I don't know, call the police. 45 00:01:29,823 --> 00:01:33,363 II get it, don't wanna jeopardize this lucrative job 46 00:01:33,396 --> 00:01:35,768 of picking stuff up and later putting it back down. 47 00:01:35,802 --> 00:01:37,237 mover: Check your privilege. 48 00:01:37,271 --> 00:01:38,641 I'll never do that and you know it. 49 00:01:38,674 --> 00:01:40,745 Welcome to your accommodations. 50 00:01:40,778 --> 00:01:44,285 I trust you'll be comfortable for four seconds. 51 00:01:44,318 --> 00:01:45,655 Which are over. 52 00:01:45,688 --> 00:01:47,257 That would sound a lot more sinister if 53 00:01:47,291 --> 00:01:49,663 you weren't standing next to a giant tub of jelly beans. 54 00:01:49,696 --> 00:01:51,567 It's like if "Charlie and the Chocolate Factory" 55 00:01:51,600 --> 00:01:54,238 were exactly as creepy as it currently is. 56 00:01:54,271 --> 00:01:56,543 Hey, bud. What'd the five fingers say to Archer? 57 00:01:56,577 --> 00:01:58,313 Uh, nice to see you? 58 00:01:58,346 --> 00:02:00,585 [grunts] No, they didn't say that. 59 00:02:00,618 --> 00:02:02,187 They don't have mouths. 60 00:02:02,221 --> 00:02:04,258 Man, this doesn't seem fair, does it? 61 00:02:09,603 --> 00:02:12,141 Hey, Other Barry, could I talk to Barry? 62 00:02:12,174 --> 00:02:14,278 Sure. You mind if I just keep laying 'em in here? 63 00:02:14,312 --> 00:02:16,750 Yes. I thought so. 64 00:02:17,318 --> 00:02:19,322 Hey, bud. Barry here. 65 00:02:19,355 --> 00:02:21,593 Fabian tried to hack my central processor 66 00:02:21,627 --> 00:02:23,698 and I guess he kind of unleashed Other Barry. 67 00:02:23,731 --> 00:02:25,902 And, man, does Other Barry not like you. 68 00:02:25,935 --> 00:02:27,539 I really do consider you 69 00:02:27,572 --> 00:02:29,776 one of my best friends despite all this. 70 00:02:32,481 --> 00:02:35,521 Yeah, I'd cry if I had access to my tear ducts right now, 71 00:02:35,555 --> 00:02:37,324 but I got no control, bud. 72 00:02:37,358 --> 00:02:39,395 Other Barry is running the show. 73 00:02:41,567 --> 00:02:43,704 Don't worry, I'll do it for both of us. 74 00:02:46,677 --> 00:02:49,716 [main title theme] 75 00:02:49,750 --> 00:02:56,764 ♪ ♪ 76 00:03:24,953 --> 00:03:27,391 And again, I couldn't be sorrier about all this. 77 00:03:27,424 --> 00:03:28,627 You could try. 78 00:03:28,661 --> 00:03:30,932 See you in and hour, then. Oh, you will. 79 00:03:30,965 --> 00:03:33,002 And I've got everything I need right here. 80 00:03:33,036 --> 00:03:35,575 Also, I'm probably severely concussed 81 00:03:35,608 --> 00:03:37,377 which is why I'm talking to myself. 82 00:03:37,411 --> 00:03:39,750 Right, Archer? Right, other Archer. 83 00:03:39,783 --> 00:03:41,887 No, no, no. Let's not start that shit. 84 00:03:41,920 --> 00:03:44,559 So what is the maximum mass of a star 85 00:03:44,593 --> 00:03:46,462 that will not go supernova? 86 00:03:46,497 --> 00:03:48,400 Uhooh, Estelle Getty. 87 00:03:48,433 --> 00:03:49,936 I got a good feeling about that one. 88 00:03:49,970 --> 00:03:51,740 This is so much better than watching my a ocelot 89 00:03:51,774 --> 00:03:53,577 eat endangered birds. 90 00:03:53,611 --> 00:03:55,280 So how's this going? 91 00:03:55,313 --> 00:03:57,418 Oh, about like you'd expect. Next question. 92 00:03:57,451 --> 00:03:58,854 Who is your favorite Golden Girl? 93 00:03:58,888 --> 00:04:00,758 Uh, Chandradeskar limit. 94 00:04:00,792 --> 00:04:02,662 That isn'twait a second. 95 00:04:02,695 --> 00:04:03,998 Look, we need to figure out where Archer is 96 00:04:04,031 --> 00:04:05,467 and I don't think this is helping. 97 00:04:05,501 --> 00:04:06,804 Isn't there anything in Singapore 98 00:04:06,837 --> 00:04:08,473 that you picked up other than gonorrhea? 99 00:04:08,507 --> 00:04:11,747 Ugh, poor people disease. I'm strictly spirochetes. 100 00:04:11,780 --> 00:04:13,717 Wait. Colt, didn't we find, like, a thing 101 00:04:13,751 --> 00:04:15,053 in your old apartment? Oh, yeah. 102 00:04:15,086 --> 00:04:17,725 I meant to analyze this. But you were too busy 103 00:04:17,759 --> 00:04:19,696 exploring the golden age of television? 104 00:04:19,729 --> 00:04:21,700 Oh, so I'm supposed to keep track of everything 105 00:04:21,733 --> 00:04:22,969 I'm supposed to be doing? 106 00:04:23,002 --> 00:04:25,407 [sarcastically] Yeah, that makes a lot of sense. 107 00:04:25,440 --> 00:04:26,710 If I apply power, 108 00:04:26,743 --> 00:04:28,714 I should be able to get a handle on what it does. 109 00:04:28,747 --> 00:04:30,016 [intense feedback screeches] all: Ah! 110 00:04:30,050 --> 00:04:31,419 Come on. Jesus. 111 00:04:31,452 --> 00:04:32,989 Did we just contact the monolith? 112 00:04:33,022 --> 00:04:35,293 That was a radio signal! I'll try to trace it. 113 00:04:35,327 --> 00:04:37,765 It's a back door into the IIA mainframe. 114 00:04:37,799 --> 00:04:39,435 I think I built the mainframe. 115 00:04:39,468 --> 00:04:41,439 [all gasp] Hey, guys, 116 00:04:41,472 --> 00:04:44,044 I think it's possible I wasn't a very good person. 117 00:04:44,078 --> 00:04:46,583 Well, what's important is that you're a good guy now. 118 00:04:46,617 --> 00:04:48,988 And all it took was destroying 8% of your brain. 119 00:04:49,021 --> 00:04:50,591 [chuckles] Thank you. Wait, what? 120 00:04:50,625 --> 00:04:52,027 Oh, did I not tell you that? 121 00:04:52,060 --> 00:04:55,902 Yeah. It's like... [zaps] Gone. Totally destroyed. 122 00:04:55,935 --> 00:04:59,576 Well, lookee here. You running, squirrel meat? 123 00:04:59,609 --> 00:05:02,481 No, just heading to lunch with all the stuff 124 00:05:02,515 --> 00:05:03,984 I ever brought here. 125 00:05:04,018 --> 00:05:05,187 [sighs] Fine, I was leaving. 126 00:05:05,220 --> 00:05:08,092 Since we're about to be responsible for the apocalypse, 127 00:05:08,126 --> 00:05:10,898 if I leave now, maybe I won't end up in a bone cage 128 00:05:10,932 --> 00:05:13,537 where I'm slowly revengeeaten by mutants. 129 00:05:13,571 --> 00:05:15,741 Okay, weirdo. That's why I'm staying. 130 00:05:15,775 --> 00:05:17,612 [sighs]. No, Ray, we need you. 131 00:05:17,645 --> 00:05:20,383 You were an employee of IIA. I'm temp to perm! 132 00:05:20,417 --> 00:05:21,954 This is just HR talking here, 133 00:05:21,987 --> 00:05:23,824 but I know that that would give you limited access 134 00:05:23,858 --> 00:05:26,462 to their system and a general sense of how it's structured. 135 00:05:26,497 --> 00:05:28,767 Dukes. Damn your HR acumen. 136 00:05:28,801 --> 00:05:30,070 [sighs] So what's the plan here? 137 00:05:30,103 --> 00:05:31,405 We go get Archer. 138 00:05:31,439 --> 00:05:32,542 [all gasp] That's the plan? 139 00:05:32,575 --> 00:05:36,415 Yeah. I mean, a frontal assault on an IIA compound? 140 00:05:36,449 --> 00:05:38,119 I don't know. They seem pretty good. 141 00:05:38,152 --> 00:05:41,459 I mean, sure, we're gonna kick their asses, but, like, are we? 142 00:05:41,493 --> 00:05:43,764 So, what? A sternly worded letter? 143 00:05:43,797 --> 00:05:44,799 I got my pen, 144 00:05:44,833 --> 00:05:46,035 and it's mightier than a sword 145 00:05:46,068 --> 00:05:47,471 full of word poison. 146 00:05:47,505 --> 00:05:49,074 Look at you, about to roll over 147 00:05:49,108 --> 00:05:52,582 to these boring overlords. Where's your selfrespect? 148 00:05:52,615 --> 00:05:55,387 You used to be the best in the world at this! 149 00:05:55,420 --> 00:05:57,157 [inspiring music] Jesus, neck bones is right. 150 00:05:57,191 --> 00:05:59,796 God damn it, I am in. Let's do this. 151 00:05:59,829 --> 00:06:02,367 Wait, you guys, I was being sarcastic. 152 00:06:02,401 --> 00:06:04,673 You all suck and you always have. 153 00:06:04,706 --> 00:06:06,944 Note to self: work on voice tone. 154 00:06:06,977 --> 00:06:09,849 Invisible tape recorder off. Boop. 155 00:06:10,651 --> 00:06:13,557 Oh, come on, we're playing hide and seek now? 156 00:06:13,591 --> 00:06:16,563 Red Rover, red Rover, let Archer 157 00:06:16,597 --> 00:06:18,667 shit, wait, that's the wrong game. 158 00:06:19,134 --> 00:06:20,771 [laser charging] 159 00:06:20,805 --> 00:06:22,809 [shouts] 160 00:06:24,011 --> 00:06:25,948 So, uh, this was the plan, bud? 161 00:06:25,982 --> 00:06:28,554 The coffee pot was to breach your exterior, 162 00:06:28,587 --> 00:06:31,593 the staples were to, um, uh, jam your gears. 163 00:06:31,627 --> 00:06:34,599 Jam my gears? I have frictionless bearings. 164 00:06:34,633 --> 00:06:36,870 I'm a wonder of modern technology, 165 00:06:36,904 --> 00:06:38,674 not a freaking cuckoo clock. 166 00:06:38,707 --> 00:06:40,410 Come on. Okay, I get it. 167 00:06:40,443 --> 00:06:42,080 Think I'd go through the trouble of making myself 168 00:06:42,114 --> 00:06:45,755 a death robot whose only weakness is office supplies? 169 00:06:45,788 --> 00:06:47,424 Fine. You don't have to be a dick about it. 170 00:06:47,457 --> 00:06:48,894 I wanted to make a blender glove 171 00:06:48,928 --> 00:06:50,096 but that stuff wasn't here. 172 00:06:50,130 --> 00:06:51,833 Then I got distracted by the jelly beans. 173 00:06:51,867 --> 00:06:53,102 Blender glove. 174 00:06:53,136 --> 00:06:54,940 All right. That might have been cool. 175 00:06:54,973 --> 00:06:57,779 Okay. Barry, are you in there? 176 00:06:57,812 --> 00:06:58,914 Hey, bud. 177 00:06:58,948 --> 00:07:00,584 Can you talk to Other Barry, here? 178 00:07:00,618 --> 00:07:02,588 Uh, sure thing. Hey, Other Barry, 179 00:07:02,622 --> 00:07:04,124 why do you wanna do this? 180 00:07:04,158 --> 00:07:05,595 I have a really great answer to that, 181 00:07:05,628 --> 00:07:06,797 and it's "shut up." 182 00:07:06,830 --> 00:07:07,999 Classic avoidance. 183 00:07:08,032 --> 00:07:10,638 Afraid of what you might find, Other Barry? 184 00:07:10,671 --> 00:07:12,942 You had sex with my fiancée 185 00:07:12,976 --> 00:07:15,480 and dropped me from a building. Twice. 186 00:07:15,514 --> 00:07:17,184 Which made me into this. 187 00:07:17,217 --> 00:07:19,556 A mechanical demigod? Come on, man. 188 00:07:19,589 --> 00:07:21,927 We experience sex in eight dimensions now. 189 00:07:21,960 --> 00:07:22,862 Wow, you do? 190 00:07:22,895 --> 00:07:25,133 Maybe you should drop me off a building. 191 00:07:25,166 --> 00:07:27,004 Oh, I'm planning on it. 192 00:07:27,037 --> 00:07:29,943 Would you stop throwing boxes? It's really annoying. 193 00:07:29,976 --> 00:07:31,713 Other Barry, you're not a person. 194 00:07:31,747 --> 00:07:33,684 You're the rage I felt at Archer. 195 00:07:33,717 --> 00:07:36,155 I pushed you deep down into my meta programming. 196 00:07:36,188 --> 00:07:37,625 Wait, really? You're the part of me 197 00:07:37,659 --> 00:07:38,827 I tried to get rid of. 198 00:07:38,861 --> 00:07:42,935 Well, I'm still here. Okay, Archer? 199 00:07:42,969 --> 00:07:46,175 Barry, heal thyself. Seriously, shut up. 200 00:07:46,208 --> 00:07:47,979 Archer! 201 00:07:48,012 --> 00:07:51,118 ♪ Ring around the rosies ♪ 202 00:07:51,152 --> 00:07:53,657 [stammers] Damn it, that's not it either. 203 00:07:53,691 --> 00:07:55,995 Archer, he's coming. You probably know that, 204 00:07:56,028 --> 00:07:58,132 but, honestly, it feels weird and helpless 205 00:07:58,166 --> 00:07:59,636 to ride around on a psychopath, 206 00:07:59,669 --> 00:08:01,773 so I'm just saying stuff to feel alive. 207 00:08:02,341 --> 00:08:04,713 You again? I was about to get away. 208 00:08:04,746 --> 00:08:06,650 Eh, I think he had you. 209 00:08:06,683 --> 00:08:09,288 Uh, might wanna try behind him. 210 00:08:09,321 --> 00:08:11,994 [laughs] Man, I like this guy. 211 00:08:12,027 --> 00:08:13,998 Oh, come on. What kind of world would it be 212 00:08:14,031 --> 00:08:16,636 if every person I insulted made my life worse? 213 00:08:16,670 --> 00:08:18,540 I don't know, a better one. 214 00:08:18,574 --> 00:08:19,676 Ow. 215 00:08:19,709 --> 00:08:21,980 And that's lunch. 216 00:08:22,014 --> 00:08:24,151 See you in an hour, champ. 217 00:08:24,184 --> 00:08:26,222 Great, now I landed on my keys. 218 00:08:26,255 --> 00:08:28,894 Wait, I don't have keys on me. How did I... 219 00:08:28,927 --> 00:08:30,731 That mover slipped it into my pocket. 220 00:08:30,765 --> 00:08:32,769 I take back everything I said about you. 221 00:08:32,802 --> 00:08:36,576 Well, I take back 60% of what I said; no need to overreact. 222 00:08:37,044 --> 00:08:41,085 We'll do the exchange. Just d on't hurt him anymore. 223 00:08:41,720 --> 00:08:43,891 Remember, th is is a nonlethal mission. 224 00:08:43,924 --> 00:08:45,060 Wait, for real? 225 00:08:45,093 --> 00:08:46,797 I want them alive to relive the pain 226 00:08:46,830 --> 00:08:50,905 we're about to inflict on them over and over again. 227 00:08:50,938 --> 00:08:52,975 [laughing] There's my girl. 228 00:09:01,325 --> 00:09:03,029 And we're go. 229 00:09:03,062 --> 00:09:05,166 Nice. Extensive bathroom coverage. 230 00:09:05,200 --> 00:09:07,672 Just two peas in a pervert pod. 231 00:09:07,705 --> 00:09:09,208 Hey, I'm working on one of those. 232 00:09:09,241 --> 00:09:11,847 Okay. We can all agree I look banging in this, 233 00:09:11,880 --> 00:09:13,584 but how are we gonna get in this place? 234 00:09:13,617 --> 00:09:15,320 They've got at least two guards at every entrance. 235 00:09:15,353 --> 00:09:17,190 Right. But now that we're in their system, 236 00:09:17,224 --> 00:09:18,861 I'll just leave a couple negative 237 00:09:18,894 --> 00:09:20,731 performance reviews and... 238 00:09:20,765 --> 00:09:23,169 I appreciate the creativity, but won't that take... 239 00:09:23,202 --> 00:09:25,106 Suspended. 240 00:09:25,140 --> 00:09:26,977 Trust me, this place is more uptight 241 00:09:27,010 --> 00:09:28,714 than a preacher's wife at an orgy. 242 00:09:28,747 --> 00:09:31,686 And you liked working there? They had great snacks. 243 00:09:31,720 --> 00:09:33,791 At the orgy? See, that right there 244 00:09:33,824 --> 00:09:35,694 makes me wonder why I'm taking her inside. 245 00:09:35,728 --> 00:09:39,001 Hey, I have extensive training innot anything. 246 00:09:39,034 --> 00:09:40,838 So wait, same question. 247 00:09:40,871 --> 00:09:43,109 You need to go in there and sow chaos. 248 00:09:43,142 --> 00:09:44,144 I want that place looking like 249 00:09:44,178 --> 00:09:46,115 an escaped tiger hit Mardi Gras. 250 00:09:46,148 --> 00:09:47,852 [softly] Everything has led me to this. 251 00:09:47,885 --> 00:09:50,056 Uh, where were you carrying that? 252 00:09:50,089 --> 00:09:51,827 Cyril and I are gonna go get Archer. 253 00:09:51,860 --> 00:09:53,597 Here you go; these should get you through the building. 254 00:09:53,630 --> 00:09:55,266 And if they don't, my bad. 255 00:09:55,300 --> 00:09:57,805 Has anybody heard from Ms. Archer at all? 256 00:09:57,839 --> 00:09:59,709 Kind of seems like she'd wanna be a part of this. 257 00:09:59,742 --> 00:10:01,680 Hey. Yeah. Where is Ms. Archer? 258 00:10:01,713 --> 00:10:03,784 No. Nothing. No way. 259 00:10:03,817 --> 00:10:07,157 I mean, it's just weird how not at all I've heard from her. 260 00:10:07,190 --> 00:10:09,161 Something you'd like to share with the class, Pam? 261 00:10:09,194 --> 00:10:11,132 Uh, no. There's not a secret 262 00:10:11,165 --> 00:10:13,871 you want tell 'cause it's so secret? 263 00:10:13,904 --> 00:10:15,340 II... [whimpers] 264 00:10:15,373 --> 00:10:17,712 Fine! Fine! I'll tell you. 265 00:10:17,745 --> 00:10:20,083 I've been thinking about getting bangs. 266 00:10:20,116 --> 00:10:22,154 [sobs] 267 00:10:22,187 --> 00:10:24,358 [sobbing] It feels so good to let out. 268 00:10:24,391 --> 00:10:27,799 Nice cover. Whew, that was close, huh? 269 00:10:35,748 --> 00:10:37,050 Cyril: Oh, come on. 270 00:11:01,365 --> 00:11:03,202 Hey, hold up. [cell phone rings] 271 00:11:03,236 --> 00:11:07,077 I'm fired? Oh, my God, what am I gonna tell my wife? 272 00:11:07,110 --> 00:11:08,780 Susan's gonna leave me. 273 00:11:08,814 --> 00:11:10,784 [eerie music] 274 00:11:10,818 --> 00:11:11,987 Damn it, Archer. 275 00:11:12,020 --> 00:11:13,422 Hey, gang. 276 00:11:15,393 --> 00:11:18,299 Yeah, it still works like that. Thanks for checking, though. 277 00:11:26,816 --> 00:11:27,919 Oh, hey. Oh, hey. 278 00:11:27,952 --> 00:11:29,254 So I managed to escape 279 00:11:29,288 --> 00:11:31,091 right when you guys were running a rescue mission 280 00:11:31,125 --> 00:11:33,997 and now everyone is inside with a schizo death cyborg? 281 00:11:34,031 --> 00:11:35,366 Uh, yes. 282 00:11:35,400 --> 00:11:37,037 How is your timing so bad? 283 00:11:37,070 --> 00:11:38,406 Well, one could argue that your 284 00:11:38,439 --> 00:11:39,909 Shut up. Gimme a Tactile Cane 285 00:11:39,943 --> 00:11:41,111 and everything else you have in the van. 286 00:11:41,145 --> 00:11:42,314 Everything? Who knows what 287 00:11:42,347 --> 00:11:43,349 we'll need to take down Barry? 288 00:11:43,382 --> 00:11:46,155 Mindmelt helmet, the shock paddles, everything. 289 00:11:46,188 --> 00:11:47,758 You mean, like, everythingeverything? 290 00:11:47,792 --> 00:11:49,061 Well, we don't need the stuff you use 291 00:11:49,094 --> 00:11:50,497 to, like, circle jerk with ghosts. 292 00:11:50,531 --> 00:11:52,400 Well, to be fair, that stuff is mine. 293 00:11:52,434 --> 00:11:56,977 If they're sticky, that's ectoplasm and nothing else. 294 00:11:59,114 --> 00:12:00,383 We've gotta get out of here. 295 00:12:00,416 --> 00:12:02,287 No, we need to find Archer first. 296 00:12:02,320 --> 00:12:04,492 Colt: Hey, just for, like, your FYI, 297 00:12:04,525 --> 00:12:06,161 Archer actually made it out on his own. 298 00:12:06,195 --> 00:12:07,498 Krieger: Don't worry, he's on his way back in 299 00:12:07,531 --> 00:12:08,934 to get you guys out. 300 00:12:08,967 --> 00:12:10,971 What? So the same thing can happen again? 301 00:12:11,005 --> 00:12:13,810 Colt: Eesh, I hope not. [laughs] That would suck, 302 00:12:14,378 --> 00:12:16,850 Especially 'cause the building's on fire. 303 00:12:17,484 --> 00:12:19,488 [laughs] 304 00:12:21,325 --> 00:12:22,995 What the hell? 305 00:12:23,029 --> 00:12:25,233 [crowd shouting] 306 00:12:25,266 --> 00:12:27,872 [Barry shouts] 307 00:12:27,905 --> 00:12:29,542 Did you drug all those people? 308 00:12:29,575 --> 00:12:33,049 No. I just put angel dust in one of the water coolers. 309 00:12:33,082 --> 00:12:35,420 They drank that water out of their own free choicing. 310 00:12:35,453 --> 00:12:36,957 Not what "free choice" means. 311 00:12:36,990 --> 00:12:39,261 [Barry roars] 312 00:12:39,294 --> 00:12:41,365 Okay. Maybe more running. 313 00:12:41,398 --> 00:12:44,271 I suppose I'm looking for a reason my guards 314 00:12:44,304 --> 00:12:46,408 are leaving and the rest of my employees 315 00:12:46,442 --> 00:12:48,312 are stark raving bonkers. 316 00:12:48,346 --> 00:12:50,149 Well, I'd like to state for the record 317 00:12:50,183 --> 00:12:52,555 that you are not a golden being of light, 318 00:12:52,588 --> 00:12:54,826 but are in fact... 319 00:12:54,859 --> 00:12:56,128 fired. 320 00:12:57,097 --> 00:12:59,869 So are you here to find Archer or shoot me? 321 00:12:59,902 --> 00:13:02,107 Because I actually have a preference on that. 322 00:13:02,140 --> 00:13:03,910 Both. 323 00:13:03,944 --> 00:13:05,413 agents: Freeze! Don't move. 324 00:13:05,446 --> 00:13:07,852 I was this close to feeling regret. 325 00:13:07,885 --> 00:13:09,121 Would've been a first for me. 326 00:13:09,154 --> 00:13:11,826 Incidentally, why are you dressed like that? 327 00:13:11,860 --> 00:13:13,362 Isn't it obvious? 328 00:13:23,115 --> 00:13:25,921 Guess the old gal's still got it. 329 00:13:26,756 --> 00:13:29,261 Da mn it. You weren't supposed to set fire 330 00:13:29,294 --> 00:13:32,000 to the whole building. No one said that! 331 00:13:32,033 --> 00:13:33,870 At least it's sexier now. [alarms blaring] 332 00:13:33,904 --> 00:13:38,513 [singing indistinctly] 333 00:13:38,547 --> 00:13:40,984 That's not a song. 334 00:13:41,018 --> 00:13:43,022 Come on, guys. You can beat him. 335 00:13:43,055 --> 00:13:44,257 Use what's around you. 336 00:13:44,291 --> 00:13:46,563 Will you shut up? Archer already tried that, 337 00:13:46,596 --> 00:13:48,500 and it wasah, ah! 338 00:13:48,533 --> 00:13:50,436 These are delicate optical sensors. 339 00:13:50,470 --> 00:13:52,340 Do you have any idea how much these cost? 340 00:13:52,374 --> 00:13:54,177 Pam: More than your head? Do what now? 341 00:13:57,050 --> 00:13:59,021 Now, I go into your mind and take you apart 342 00:13:59,054 --> 00:14:00,557 from the inside. Hit it, Krieger. 343 00:14:00,591 --> 00:14:02,360 [blip] 344 00:14:02,394 --> 00:14:05,400 [dramatic music] 345 00:14:11,613 --> 00:14:14,585 [dramatic music] 346 00:14:14,619 --> 00:14:16,055 ♪ ♪ 347 00:14:16,088 --> 00:14:18,092 Yeah. My skull is shielded. 348 00:14:18,125 --> 00:14:19,495 [sighs] But I have to know, 349 00:14:19,529 --> 00:14:22,033 what exactly did you think would happen? 350 00:14:22,067 --> 00:14:24,104 I thought I'd maybe go inside your mind 351 00:14:24,137 --> 00:14:26,475 and there'd be a Barry and a separate Other Barry. 352 00:14:26,509 --> 00:14:28,446 And? And Other Barry 353 00:14:28,479 --> 00:14:30,617 would be some kind of Gigeresque monstrosity, 354 00:14:30,651 --> 00:14:32,588 and then Barry and I would defeat Other Barry 355 00:14:32,621 --> 00:14:34,124 in some kind of metaphorical combat 356 00:14:34,157 --> 00:14:36,261 which would forever extinguish Other Barry. 357 00:14:36,295 --> 00:14:37,598 And? Barry and I 358 00:14:37,631 --> 00:14:39,401 would be friends again. 359 00:14:39,434 --> 00:14:42,073 [laughs] 360 00:14:42,107 --> 00:14:43,510 God, what happened to you? 361 00:14:43,543 --> 00:14:45,614 I'll tell you what happened: friendship. 362 00:14:45,647 --> 00:14:47,083 Whatever. 363 00:14:48,452 --> 00:14:51,225 Now that's what I call... [metal dragging] 364 00:14:51,258 --> 00:14:52,995 Mother? Well, don't just stand there, 365 00:14:53,028 --> 00:14:54,632 idiots; do something! 366 00:15:02,515 --> 00:15:06,021 Archer, I can do a hard reboot from inside here, 367 00:15:06,054 --> 00:15:07,490 but you have to stun me. 368 00:15:07,525 --> 00:15:09,529 [paddles charging] 369 00:15:11,533 --> 00:15:13,169 Just do it. But you'll die. 370 00:15:13,202 --> 00:15:14,939 Nothing can change that now. 371 00:15:22,287 --> 00:15:24,291 Now, Krieger. 372 00:15:27,998 --> 00:15:29,535 [grunts, shouts] 373 00:15:31,472 --> 00:15:34,411 Thanks, bud. Hard reboot now. 374 00:15:35,413 --> 00:15:38,152 You saved my life, Barry. No, you saved mine. 375 00:15:38,185 --> 00:15:39,722 [emotional music] Um, how? 376 00:15:39,755 --> 00:15:41,993 I don't know. Just felt right to say. 377 00:15:42,026 --> 00:15:43,329 [audio glitching] Goodgood night, 378 00:15:43,362 --> 00:15:47,170 [voice dying] Sweet...me. 379 00:15:47,203 --> 00:15:48,540 No! 380 00:15:48,573 --> 00:15:50,677 Wait, that shock brought some things back. 381 00:15:50,711 --> 00:15:52,313 I built the IIA system 382 00:15:52,347 --> 00:15:54,552 and I know how to take down the entire company. 383 00:15:54,585 --> 00:15:55,554 All we gotta do is 384 00:15:55,587 --> 00:15:58,058 [gunshot] 385 00:15:58,092 --> 00:16:01,064 You betrayed me. You were like a brother to me. 386 00:16:01,098 --> 00:16:03,202 II was? 387 00:16:03,235 --> 00:16:05,507 Oh, that's unsatisfying. 388 00:16:09,582 --> 00:16:11,285 You guys get out. I'll take Fabian. 389 00:16:11,318 --> 00:16:13,189 Just make sure Mother is safe. 390 00:16:13,222 --> 00:16:15,193 Oh, I guess she already left at some point. 391 00:16:15,226 --> 00:16:17,030 Right. 392 00:16:17,531 --> 00:16:19,100 Gotta hang on, man. 393 00:16:19,134 --> 00:16:21,438 No, this is it. Just promise me. 394 00:16:21,471 --> 00:16:23,710 Anything. What? Do more science. 395 00:16:23,743 --> 00:16:26,181 Just really weird, fucked up shit. 396 00:16:26,215 --> 00:16:28,118 Stuff where even you're like, "Man, 397 00:16:28,152 --> 00:16:29,722 I shouldn't have done that." 398 00:16:29,755 --> 00:16:31,058 Do that. 399 00:16:31,091 --> 00:16:32,695 [sobbing] I will. 400 00:16:32,728 --> 00:16:35,501 [hoarsely] Thank you for being a friend. 401 00:16:35,534 --> 00:16:38,038 [groans] 402 00:16:38,072 --> 00:16:41,746 Um, hate to interrupt, but let's get out of here. 403 00:16:45,754 --> 00:16:47,625 Not getting away that easy. 404 00:16:47,658 --> 00:16:50,096 You know, that cane is appropriate. 405 00:16:50,129 --> 00:16:52,066 You're old. Your time has passed. 406 00:16:52,100 --> 00:16:55,072 The modern world has no used for your little spy boutique. 407 00:16:55,106 --> 00:16:57,210 You might as well be selling buggy whips. 408 00:16:57,243 --> 00:16:59,414 Yeah. Maybe I should sell teeth instead. 409 00:16:59,447 --> 00:17:01,351 Why would you sell 410 00:17:01,385 --> 00:17:03,657 And we have a buyer. Right. 411 00:17:13,677 --> 00:17:15,781 Now, let's try that again. 412 00:17:22,193 --> 00:17:23,663 The almighty Archer, 413 00:17:23,697 --> 00:17:25,834 barely a shadow of your former self. 414 00:17:25,867 --> 00:17:28,773 You know, I should thank you. This ought to be good. 415 00:17:28,807 --> 00:17:30,510 I hate you so much, 416 00:17:30,544 --> 00:17:33,415 I think I just realized I don't need my cane anymore. 417 00:17:42,467 --> 00:17:44,505 [groans] 418 00:17:44,538 --> 00:17:46,341 God, I hate this hallway. 419 00:17:49,147 --> 00:17:51,385 Thanks for creating an escape route for me. 420 00:17:51,418 --> 00:17:52,821 I guess you have a choice: 421 00:17:52,855 --> 00:17:55,794 try to come after me or drag your friend out of here. 422 00:17:55,827 --> 00:17:57,130 Tata. 423 00:18:03,710 --> 00:18:06,248 You again? So it would appear. 424 00:18:07,651 --> 00:18:10,222 Why did you help me even after I'd insulted you? 425 00:18:10,256 --> 00:18:11,826 Why else are we here? 426 00:18:11,859 --> 00:18:14,097 Wow. I need to hang out with more movers. 427 00:18:17,738 --> 00:18:19,307 Robert. 428 00:18:19,341 --> 00:18:21,579 How did it go? I'm on tenterhooks, here. 429 00:18:21,613 --> 00:18:24,351 Well, we got Archer back and burned down a building. 430 00:18:24,384 --> 00:18:26,221 Ah, good. And the memory stick? 431 00:18:26,254 --> 00:18:27,591 We'll figure it out in the morning. 432 00:18:27,625 --> 00:18:29,829 We were too tired to deal with it. 433 00:18:29,862 --> 00:18:32,233 You know, I find it odd that an environmentalist 434 00:18:32,266 --> 00:18:34,572 would have the shower going while he's in bed. 435 00:18:34,605 --> 00:18:37,343 And also... okay, you are naked. 436 00:18:37,377 --> 00:18:39,214 Lana, I know what it looks like 437 00:18:39,247 --> 00:18:41,586 and that's exactly what it is. 438 00:18:41,619 --> 00:18:44,190 I understand it's awkward. Awkward? 439 00:18:44,224 --> 00:18:46,161 That word seems to trigger you. 440 00:18:46,194 --> 00:18:48,232 Was I wrong in assuming we had evolved 441 00:18:48,265 --> 00:18:49,735 into a de facto open marriage? 442 00:18:49,769 --> 00:18:52,173 Why would you assume that? 443 00:18:52,206 --> 00:18:55,614 Wait, did you talk to Archer? Yes. We had a conversation. 444 00:18:55,647 --> 00:18:58,452 That chatty, soontobedead man. 445 00:18:58,485 --> 00:19:01,526 Look, what happened to Japan is not even close to this. 446 00:19:01,559 --> 00:19:03,530 Wait, what happened in Japan? 447 00:19:03,563 --> 00:19:07,337 It wasis that not what we're talking about? 448 00:19:07,370 --> 00:19:09,207 I was talking with him when you got 449 00:19:09,240 --> 00:19:12,246 that bartender's phone number. It was a receipt. 450 00:19:12,280 --> 00:19:13,917 And that was enough for you to cheat on me? 451 00:19:13,950 --> 00:19:15,386 And what about Japan? 452 00:19:15,419 --> 00:19:16,889 You didn't even know about that. 453 00:19:16,923 --> 00:19:19,194 This is about you being so jealous over a phone number 454 00:19:19,227 --> 00:19:20,463 I mean, a receipt! 455 00:19:20,497 --> 00:19:22,400 So you thought it was a phone number? 456 00:19:22,433 --> 00:19:25,473 I knew it. I almost died today, okay? 457 00:19:25,507 --> 00:19:27,511 Like, a lot. Well, we didn't know that 458 00:19:27,544 --> 00:19:29,481 because you cut us out of the whole thing. 459 00:19:29,515 --> 00:19:31,418 Wait a minute, who's "us"? 460 00:19:31,451 --> 00:19:34,424 Ugh, I got tired of waiting in the bathroom. 461 00:19:34,457 --> 00:19:35,761 Yep. I'm out. 462 00:19:41,606 --> 00:19:42,975 Stupid bouncer. 463 00:19:43,008 --> 00:19:44,912 Maybe you have unprocessed trauma 464 00:19:44,945 --> 00:19:47,283 that you're expressing as hostility. 465 00:19:47,316 --> 00:19:50,524 And, by the way, when did bouncers get so insightful? 466 00:19:50,557 --> 00:19:53,563 [nearby sobbing] Huh? 467 00:19:53,596 --> 00:19:57,236 [Lana sniffling] 468 00:19:57,270 --> 00:20:00,242 [gentle music] 469 00:20:00,276 --> 00:20:07,290 ♪ ♪ 470 00:20:08,292 --> 00:20:09,929 Should we wait for mother, Pam? 471 00:20:09,962 --> 00:20:11,532 Don't look at me, she just told me 472 00:20:11,566 --> 00:20:13,268 to coordinate the rescue with her. 473 00:20:13,302 --> 00:20:15,406 She didn't wanna tell you guys because she thought you'd blab 474 00:20:15,439 --> 00:20:16,943 and blow her element of surprise. 475 00:20:16,976 --> 00:20:19,481 And she told you? A woman whose loose lips have sunk 476 00:20:19,515 --> 00:20:20,884 so many ships they should be named 477 00:20:20,917 --> 00:20:23,857 Admiral Nelson and concept of torpedoes? 478 00:20:23,890 --> 00:20:26,529 Well, pardon me for experiencing emotional growth, 479 00:20:26,562 --> 00:20:28,733 you dick. I guess we start without her. 480 00:20:28,767 --> 00:20:31,706 So now that we're all rested, ideas for the memory stick? 481 00:20:33,041 --> 00:20:34,545 Really? Nothing? 482 00:20:34,578 --> 00:20:36,348 So we slept on it for no discernible reason? 483 00:20:36,381 --> 00:20:38,686 Well, not no discernible reason. 484 00:20:38,720 --> 00:20:40,356 I think you can all relax. 485 00:20:40,389 --> 00:20:41,859 Robert, I don't think another infusion of cash 486 00:20:41,893 --> 00:20:43,496 is going to make a difference. 487 00:20:43,530 --> 00:20:46,435 Oh, no, no, no, no, no. I'm done burning money. 488 00:20:46,468 --> 00:20:49,642 I sold the agency to a wellfunded equity group, 489 00:20:49,675 --> 00:20:50,844 United Money Partners. 490 00:20:50,877 --> 00:20:53,382 You could destroy the chip and stay afloat. 491 00:20:53,415 --> 00:20:55,386 United Money Partners, LLC. 492 00:20:55,419 --> 00:20:58,358 Looks like that's owned by a General Business, Inc., 493 00:20:58,392 --> 00:21:01,499 which is actually a shell company owned by YYZ. 494 00:21:01,532 --> 00:21:03,035 Zed. Which is in turn owned 495 00:21:03,068 --> 00:21:05,574 by a majority stakeholder named 496 00:21:05,607 --> 00:21:07,578 Fabian Kingsworth. 497 00:21:07,611 --> 00:21:09,915 I was just so impressed with your initiative, 498 00:21:09,949 --> 00:21:11,853 grit, and improvisation last night, 499 00:21:11,886 --> 00:21:14,592 I knew that IIA had to acquire you. 500 00:21:14,625 --> 00:21:16,328 Yes! Really? 501 00:21:16,361 --> 00:21:17,865 They have great snacks. 502 00:21:17,898 --> 00:21:20,904 Archer, I hate to use the term "fun fact," 503 00:21:20,937 --> 00:21:23,510 but did you know that as part of a tax dodge, 504 00:21:23,543 --> 00:21:27,383 your apartment and everything in it is property of the agency 505 00:21:27,416 --> 00:21:28,820 and therefore mine? 506 00:21:28,853 --> 00:21:31,659 And so is that memory stick. 507 00:21:31,692 --> 00:21:33,596 Not so fast. Oh, what now? 508 00:21:33,630 --> 00:21:35,500 Yeah. Curious where you're going with this. 509 00:21:35,534 --> 00:21:38,338 There's one thing you fail to understand, Fabian, 510 00:21:38,372 --> 00:21:39,742 and when I reveal it, 511 00:21:39,775 --> 00:21:42,614 you will realize that you have been taken for a fool. 512 00:21:42,648 --> 00:21:44,017 And what's that, Archer? 513 00:21:49,662 --> 00:21:52,901 So what kinda snacks are we talking about? 514 00:22:06,662 --> 00:22:08,666 Hey. II don't think you wanna do that. 515 00:22:08,700 --> 00:22:11,606 No, let 'em. Give me that. 516 00:22:12,708 --> 00:22:15,379 "My dearest Sterling, do you remember what I told you 517 00:22:15,412 --> 00:22:18,553 "on your first day of training? You probably don't, but it was, 518 00:22:18,586 --> 00:22:20,389 "'Always know where the exits are.' 519 00:22:20,422 --> 00:22:22,594 "And with all the chaos and confusion of late, 520 00:22:22,628 --> 00:22:24,999 "I thought it would be wise to make my own exit 521 00:22:25,032 --> 00:22:28,071 "in my own time, on my own terms and in a way 522 00:22:28,105 --> 00:22:30,409 "that I can never be found by my enemies 523 00:22:30,442 --> 00:22:34,017 or all my lovesick paramours, who are literally countless." 524 00:22:34,050 --> 00:22:35,419 Ugh. 525 00:22:35,452 --> 00:22:36,722 "And so I've decided 526 00:22:36,756 --> 00:22:38,927 "that it's time to pass the torch. 527 00:22:38,960 --> 00:22:40,830 Try not to burn yourselves with it." 528 00:22:40,864 --> 00:22:42,099 [flame crackles] 529 00:22:42,133 --> 00:22:44,070 What? It relaxes me. 530 00:22:44,103 --> 00:22:46,676 "And I know my decision may seem abrupt, 531 00:22:46,709 --> 00:22:50,416 "but we don't always get to choose the perfect moment. 532 00:22:50,449 --> 00:22:52,588 "Take care of yourselves, and especially you, 533 00:22:52,621 --> 00:22:55,560 "my Sterling, because from wherever I am, 534 00:22:55,594 --> 00:22:57,598 "I'll be watching over you. 535 00:22:57,631 --> 00:22:59,969 Love, Mother." 536 00:23:00,002 --> 00:23:02,440 If I see this glass empty again, 537 00:23:02,473 --> 00:23:04,979 I will be very unhappy. 538 00:23:05,012 --> 00:23:07,651 And how is my lady love? 539 00:23:07,684 --> 00:23:09,888 Infinitely better now. 540 00:23:42,921 --> 00:23:45,961 Made in Georgia. 541 00:23:46,011 --> 00:23:50,561 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.