Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:03,165
[EERIE THEREMIN MUSIC]
2
00:00:03,170 --> 00:00:05,070
♪ ♪
3
00:00:06,307 --> 00:00:07,803
[GRUNTS]
4
00:00:07,808 --> 00:00:11,473
I simply want to know
how you found this out.
5
00:00:11,478 --> 00:00:13,711
[CHUCKLES] So then it is true.
6
00:00:15,114 --> 00:00:16,477
No, Dick.
7
00:00:16,482 --> 00:00:18,816
I just want to know
how you found this out.
8
00:00:20,219 --> 00:00:22,516
- Hoover called me.
- _
9
00:00:22,521 --> 00:00:24,986
Heard from one of
the joint chiefs that...
10
00:00:24,991 --> 00:00:27,721
that you were gonna have
a little talk with Jack.
11
00:00:27,726 --> 00:00:30,024
What does that mean, Mr. President?
12
00:00:30,029 --> 00:00:32,093
It means I should have fired
that bastard Hoover
13
00:00:32,098 --> 00:00:33,264
when I had the chance.
14
00:00:33,268 --> 00:00:36,168
Are you gonna tell Jack
about the alien treaty?
15
00:00:36,173 --> 00:00:38,967
He's the President
of the United States, Dick.
16
00:00:38,972 --> 00:00:40,535
He deserves to know what's going on.
17
00:00:40,540 --> 00:00:41,635
Sir,
18
00:00:41,640 --> 00:00:44,738
Kennedy cannot be trusted.
19
00:00:44,743 --> 00:00:47,175
You're just sore because
he whooped you in the election.
20
00:00:47,180 --> 00:00:48,309
Ha.
21
00:00:48,314 --> 00:00:50,111
He didn't whoop me.
22
00:00:50,116 --> 00:00:51,446
He stole it.
23
00:00:51,451 --> 00:00:53,414
Son of a bitch Daley handed it to him.
24
00:00:53,419 --> 00:00:54,815
You oughta control that
25
00:00:54,820 --> 00:00:56,887
perspiration problem of yours, Dick.
26
00:00:58,590 --> 00:01:01,121
We're getting off the subject, sir.
27
00:01:01,126 --> 00:01:03,323
You once told me your motto
28
00:01:03,328 --> 00:01:05,592
was, "Never make mistakes in a hurry".
29
00:01:05,597 --> 00:01:09,129
I implore you,
don't abandon that motto now.
30
00:01:09,134 --> 00:01:11,398
I did nothing
31
00:01:11,403 --> 00:01:12,799
for several months.
32
00:01:12,804 --> 00:01:14,333
Now things are changing quickly.
33
00:01:14,338 --> 00:01:15,702
They're ramping up.
Bobby's already making
34
00:01:15,706 --> 00:01:16,936
inquiries about the black budget.
35
00:01:16,940 --> 00:01:18,239
And I'm sure Jack put him up to it,
36
00:01:18,243 --> 00:01:20,210
but they're gonna find out the truth.
37
00:01:21,679 --> 00:01:23,446
We just need to get ahead of it.
38
00:01:25,817 --> 00:01:29,549
And-and what if Kennedy's
Roman Catholic conscience
39
00:01:29,554 --> 00:01:31,118
can't live with this?
40
00:01:31,123 --> 00:01:32,852
Are you really gonna take the chance
41
00:01:32,857 --> 00:01:35,322
that they might cancel the treaty?
42
00:01:35,327 --> 00:01:37,824
Ike, he's soft. He's a Democrat.
43
00:01:37,829 --> 00:01:38,925
He has no...
44
00:01:38,930 --> 00:01:41,161
he has no balls.
45
00:01:41,166 --> 00:01:43,663
[SIGHS] I have grave concerns, Ike.
46
00:01:43,668 --> 00:01:45,197
Grave concerns.
47
00:01:45,202 --> 00:01:47,534
I'm gonna give them every
consideration they deserve.
48
00:01:47,539 --> 00:01:50,537
[MUSIC BUILDING]
49
00:01:50,542 --> 00:01:51,774
♪ ♪
50
00:01:55,813 --> 00:01:58,892
I can't believe that
son of a bootlegging prick
51
00:01:58,897 --> 00:02:00,647
is actually making us wait.
52
00:02:00,652 --> 00:02:02,114
Language, Dick.
53
00:02:02,119 --> 00:02:04,116
We've only been here 30 seconds.
54
00:02:04,121 --> 00:02:06,656
Well, we shouldn't be here
at all, Mr. President.
55
00:02:07,659 --> 00:02:09,789
Come right this way.
56
00:02:09,794 --> 00:02:11,490
Can I get you gentlemen anything?
57
00:02:11,495 --> 00:02:13,029
Oh, thank you, Evelyn, no.
58
00:02:14,064 --> 00:02:15,161
No thanks.
59
00:02:15,166 --> 00:02:18,100
[PHONE RINGS]
60
00:02:21,172 --> 00:02:22,835
Thank you, Evelyn.
61
00:02:22,840 --> 00:02:24,303
This is a surprise, Ike.
62
00:02:24,308 --> 00:02:26,168
I think last time we met
63
00:02:26,173 --> 00:02:28,273
it took us a week
to get all our ducks in a row.
64
00:02:28,278 --> 00:02:30,143
Well, the less people
who know about this meeting,
65
00:02:30,147 --> 00:02:31,147
the better.
66
00:02:31,151 --> 00:02:33,451
Well, I'm on pins and needles.
67
00:02:33,884 --> 00:02:36,048
Dick, how's New York treating you?
68
00:02:36,053 --> 00:02:37,749
Oh, just peachy.
69
00:02:37,754 --> 00:02:40,018
I think I actually spotted
an American citizen
70
00:02:40,023 --> 00:02:41,186
the other day.
71
00:02:41,191 --> 00:02:42,654
[CHUCKLES]
72
00:02:42,659 --> 00:02:44,693
Well, gentlemen, please.
73
00:02:45,762 --> 00:02:47,629
- Thank you.
- Sure.
74
00:02:52,302 --> 00:02:53,602
Okay.
75
00:02:54,738 --> 00:02:56,037
So what's the mystery?
76
00:02:57,140 --> 00:02:59,938
Is someone in my cabinet a Russian spy?
77
00:02:59,943 --> 00:03:02,207
I wish it were only that.
78
00:03:02,212 --> 00:03:05,176
[SUBTLE, OMINOUS MUSIC]
79
00:03:05,181 --> 00:03:09,386
♪ ♪
80
00:03:12,622 --> 00:03:15,587
[INTENSE, CHILLING MUSIC]
81
00:03:15,592 --> 00:03:19,797
♪ ♪
82
00:03:24,900 --> 00:03:27,265
I keep waiting for...
83
00:03:27,270 --> 00:03:29,267
Truman to show up, tell me this is all
84
00:03:29,272 --> 00:03:31,305
a hazing ritual for new presidents.
85
00:03:32,609 --> 00:03:34,775
I understand how you must feel.
86
00:03:35,678 --> 00:03:38,045
It's a hard pill to swallow.
87
00:03:39,682 --> 00:03:41,312
Can we call someone?
88
00:03:41,317 --> 00:03:42,648
You don't look very well, Jack.
89
00:03:42,652 --> 00:03:44,285
Because I'm not well.
90
00:03:45,121 --> 00:03:48,620
I can't understand
how a sitting president...
91
00:03:48,625 --> 00:03:50,587
once the Supreme
Allied Commander in Europe...
92
00:03:50,592 --> 00:03:52,250
could make such a treaty.
93
00:03:52,255 --> 00:03:56,660
Allowing Americans to be
abducted and experimented on?
94
00:03:56,665 --> 00:03:59,329
Are you implying that
President Eisenhower somehow...
95
00:03:59,334 --> 00:04:00,497
Dick.
96
00:04:00,502 --> 00:04:04,707
♪ ♪
97
00:04:05,574 --> 00:04:08,138
5,000 people a year.
98
00:04:08,143 --> 00:04:10,607
It's a small number whose sacrifice
99
00:04:10,612 --> 00:04:14,010
ensures the safety
of 190 million Americans.
100
00:04:14,015 --> 00:04:17,414
And with the technology
that we are getting in exchange
101
00:04:17,419 --> 00:04:19,416
we will dominate the world.
102
00:04:19,421 --> 00:04:20,687
[CHUCKLES]
103
00:04:23,292 --> 00:04:24,721
[SIGHS]
104
00:04:24,726 --> 00:04:26,390
And that's what this is about.
105
00:04:26,395 --> 00:04:28,258
♪ ♪
106
00:04:28,263 --> 00:04:29,726
Our dominance.
107
00:04:29,731 --> 00:04:32,162
♪ ♪
108
00:04:32,167 --> 00:04:33,830
Well, of course, Jack.
109
00:04:33,835 --> 00:04:35,768
What else is there?
110
00:04:37,972 --> 00:04:39,803
The director of the CIA,
111
00:04:39,808 --> 00:04:41,971
the head of the DOD, the joint chiefs...
112
00:04:41,976 --> 00:04:44,207
they all know about this treaty.
113
00:04:44,212 --> 00:04:46,142
And I'm the damn President
of the United States
114
00:04:46,147 --> 00:04:48,678
elected by the American people,
115
00:04:48,683 --> 00:04:50,616
and they were gonna keep this from me.
116
00:04:52,220 --> 00:04:54,283
Jack, honey,
117
00:04:54,288 --> 00:04:56,953
aren't you even gonna try
to get into the mood?
118
00:04:56,958 --> 00:05:00,090
[SOFT PIANO MUSIC]
119
00:05:00,095 --> 00:05:02,658
How come you're not
going crazy about this?
120
00:05:02,663 --> 00:05:04,230
What do you mean?
121
00:05:04,999 --> 00:05:08,798
Well, I tell you
we have a treaty with aliens,
122
00:05:08,803 --> 00:05:11,234
and it's as if I've told you
that we're...
123
00:05:11,239 --> 00:05:13,903
we're repainting the Lincoln Bedroom.
124
00:05:13,908 --> 00:05:15,037
Well, I've always known
125
00:05:15,042 --> 00:05:16,675
something like this was happening.
126
00:05:18,846 --> 00:05:20,243
You have?
127
00:05:20,248 --> 00:05:22,378
When I was a little girl, I woke up
128
00:05:22,383 --> 00:05:24,480
in the middle of the night to this...
129
00:05:24,485 --> 00:05:26,515
sound.
130
00:05:26,520 --> 00:05:29,285
[TENSE MUSIC]
131
00:05:29,290 --> 00:05:32,190
[DISTORTED GRUNTING]
132
00:05:33,528 --> 00:05:35,024
There was this teddy bear.
133
00:05:35,029 --> 00:05:36,859
I didn't know where it came from.
134
00:05:36,864 --> 00:05:39,194
My foster parents
never game me any toys.
135
00:05:39,199 --> 00:05:42,801
[LOUD DRONING]
136
00:05:45,205 --> 00:05:46,469
♪ ♪
137
00:05:46,474 --> 00:05:47,970
[CHILLING TONE]
138
00:05:47,975 --> 00:05:49,472
And I told my foster mother.
139
00:05:49,477 --> 00:05:52,675
She didn't believe me
and she told me I was crazy.
140
00:05:52,680 --> 00:05:54,877
And she sent me to another home.
141
00:05:54,882 --> 00:05:56,914
It wasn't a dream.
142
00:05:58,351 --> 00:06:01,549
I've never been so scared in my life.
143
00:06:01,554 --> 00:06:04,118
And I do appreciate you taking
me into your confidence.
144
00:06:04,123 --> 00:06:05,990
I can't tell Jackie.
145
00:06:07,927 --> 00:06:10,094
I need to tell someone.
146
00:06:10,930 --> 00:06:13,298
You know what I think
is really bothering you?
147
00:06:14,634 --> 00:06:16,030
What's that?
148
00:06:16,035 --> 00:06:18,300
You know what you need to do,
149
00:06:18,305 --> 00:06:21,303
but you know it's not going to be easy.
150
00:06:21,308 --> 00:06:24,975
Jack, the American people
expect the truth from you.
151
00:06:25,878 --> 00:06:27,375
It's why they love you.
152
00:06:27,380 --> 00:06:28,976
[EXHALES]
153
00:06:28,981 --> 00:06:31,313
And it's why I love you too.
154
00:06:31,318 --> 00:06:33,281
♪ ♪
155
00:06:33,286 --> 00:06:36,220
[PHONE RINGING]
156
00:06:42,428 --> 00:06:43,927
Hello?
157
00:06:44,730 --> 00:06:46,760
Well, I was right.
158
00:06:46,765 --> 00:06:49,563
That Ivy League bastard...
he's gonna do it.
159
00:06:49,568 --> 00:06:52,232
Dick, the devil
you calling me at this hour?
160
00:06:52,237 --> 00:06:55,369
Is the fudge out of the pan?
161
00:06:55,374 --> 00:06:56,903
Shh.
162
00:06:56,908 --> 00:06:59,075
You're just dreaming, it's okay, honey.
163
00:07:00,412 --> 00:07:02,042
Hold on.
164
00:07:02,047 --> 00:07:03,313
[GRUNTS]
165
00:07:06,785 --> 00:07:09,750
[SUBTLE, OMINOUS MUSIC]
166
00:07:09,755 --> 00:07:12,953
♪ ♪
167
00:07:12,958 --> 00:07:14,054
What is it, Dick?
168
00:07:14,059 --> 00:07:16,022
I just got word that, uh,
169
00:07:16,027 --> 00:07:18,492
Kennedy is convening
a secret study group.
170
00:07:18,497 --> 00:07:19,993
[CHUCKLES]
171
00:07:19,998 --> 00:07:22,127
You wanna guess what they're studying?
172
00:07:22,132 --> 00:07:24,764
- Oh, God almighty.
- That's right.
173
00:07:24,769 --> 00:07:27,266
Little Lord Fauntleroy's just dying
174
00:07:27,271 --> 00:07:29,702
to tell the American people
what's going on.
175
00:07:29,707 --> 00:07:31,971
Now, we can't just let this happen.
176
00:07:31,976 --> 00:07:33,506
Do we know who's in the study group?
177
00:07:33,511 --> 00:07:35,508
Ike, you can bet your ass
there's at least one
178
00:07:35,513 --> 00:07:38,845
goddamn Jew and one Harvard fuck.
179
00:07:38,850 --> 00:07:40,680
And they're gonna go to the media.
180
00:07:40,685 --> 00:07:42,482
They always do. And then we're...
181
00:07:42,487 --> 00:07:43,816
we're screwed royal.
182
00:07:43,821 --> 00:07:45,818
Have you been drinking, Dick?
183
00:07:45,823 --> 00:07:47,319
No, I am drinking.
184
00:07:47,324 --> 00:07:49,021
And I've never had a better reason.
185
00:07:49,026 --> 00:07:51,624
♪ ♪
186
00:07:51,629 --> 00:07:53,393
This is, uh...
187
00:07:53,398 --> 00:07:55,528
♪ ♪
188
00:07:55,533 --> 00:07:57,930
This is catastrophic, sir.
189
00:07:57,935 --> 00:08:00,500
You need to think of yourself.
190
00:08:00,505 --> 00:08:01,901
Your legacy.
191
00:08:01,906 --> 00:08:03,869
If President Harvard comes clean,
192
00:08:03,874 --> 00:08:06,505
he's gonna point the finger
directly at you.
193
00:08:06,510 --> 00:08:08,573
You made the treaty with the aliens,
194
00:08:08,578 --> 00:08:11,613
and he's gonna plant a target on you.
195
00:08:12,449 --> 00:08:15,346
Now we have to start thinking
about containment.
196
00:08:15,351 --> 00:08:16,915
♪ ♪
197
00:08:16,920 --> 00:08:19,284
We need to be prepared
for anything, sir.
198
00:08:19,289 --> 00:08:23,494
♪ ♪
199
00:08:27,631 --> 00:08:30,629
[CHILLING MUSIC]
200
00:08:30,634 --> 00:08:34,839
♪ ♪
201
00:08:34,844 --> 00:08:42,344
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
202
00:08:49,552 --> 00:08:53,757
♪ ♪
203
00:09:16,678 --> 00:09:20,883
♪ ♪
204
00:09:32,331 --> 00:09:34,495
- [FLAMETHROWER WHOOSHES]
- [SCREAMS]
205
00:09:34,500 --> 00:09:36,030
If he's not out in three minutes,
206
00:09:36,035 --> 00:09:37,036
we'll send somebody in there.
207
00:09:37,040 --> 00:09:39,166
Isn't this wonderful?
208
00:09:39,171 --> 00:09:40,567
This Salisbury steak
209
00:09:40,572 --> 00:09:44,138
looks absolutely
melt-in-your-mouth delicious.
210
00:09:44,143 --> 00:09:45,906
Even for breakfast.
211
00:09:45,911 --> 00:09:47,041
Don't you think?
212
00:09:47,046 --> 00:09:50,310
And you cooked this
in a new microwave oven?
213
00:09:50,315 --> 00:09:51,814
Took all of 30 seconds.
214
00:09:53,485 --> 00:09:55,748
I have to confess I was a trifle nervous
215
00:09:55,753 --> 00:09:58,751
about using technology we got from them.
216
00:09:58,756 --> 00:10:01,787
But I have to admit...
217
00:10:01,792 --> 00:10:03,222
it's absolutely life-changing.
218
00:10:03,227 --> 00:10:04,657
The public is going to eat it up.
219
00:10:04,662 --> 00:10:06,959
- Mmm, mmm.
- [CHUCKLING]
220
00:10:06,964 --> 00:10:10,329
We interrupt you
with a special news bulletin.
221
00:10:10,334 --> 00:10:12,398
The President was shot as he drove
222
00:10:12,403 --> 00:10:15,068
from Dallas Airport to downtown Dallas.
223
00:10:15,073 --> 00:10:18,104
It is reported
that three bullets rang out.
224
00:10:18,109 --> 00:10:20,973
A Secret Service man was heard
to shout from the car,
225
00:10:20,978 --> 00:10:22,442
- "He's dead".
- Ike.
226
00:10:22,447 --> 00:10:24,444
The President slumped into
the lap of the First Lady.
227
00:10:24,448 --> 00:10:25,978
Is that related to...
228
00:10:25,983 --> 00:10:28,814
Apparently, a bullet wound in his head.
229
00:10:28,819 --> 00:10:31,050
- [EERIE TONE]
- More details as they come.
230
00:10:31,055 --> 00:10:32,552
There is a species of fungus
231
00:10:32,557 --> 00:10:34,087
that threatens the Earth today.
232
00:10:34,092 --> 00:10:35,388
It was discovered.
233
00:10:35,393 --> 00:10:36,789
Dr. Palmer called it "blood rust".
234
00:10:36,794 --> 00:10:38,090
[OMINOUS MUSIC]
235
00:10:38,095 --> 00:10:39,424
I've seen the blood rust.
236
00:10:39,429 --> 00:10:43,328
- You need to call Jackie.
- Oh, call Jackie?
237
00:10:43,333 --> 00:10:44,797
To express your condolences.
238
00:10:44,802 --> 00:10:46,534
I will do no such thing.
239
00:10:47,605 --> 00:10:49,231
The work I did in the White House,
240
00:10:49,236 --> 00:10:51,436
and all I got was scorn.
241
00:10:51,441 --> 00:10:53,572
"The Pink Palace" the press called it,
242
00:10:53,577 --> 00:10:56,508
as if there's something wrong
with blush tones.
243
00:10:56,513 --> 00:10:58,812
- I'm gonna make some calls.
- Now, don't you tell yourself
244
00:10:58,816 --> 00:11:00,448
you've done anything wrong.
245
00:11:01,284 --> 00:11:04,817
Everything you do
is for the good of the country.
246
00:11:04,822 --> 00:11:07,119
[THEREMIN MUSIC]
247
00:11:07,124 --> 00:11:09,554
This is patriotism at its finest.
248
00:11:09,559 --> 00:11:11,089
♪ ♪
249
00:11:11,094 --> 00:11:13,390
And I'm proud of you.
250
00:11:13,395 --> 00:11:15,693
You should be proud.
251
00:11:15,698 --> 00:11:17,428
You be proud for the both of us.
252
00:11:17,433 --> 00:11:19,363
If you're so ashamed of this treaty,
253
00:11:19,368 --> 00:11:21,198
then why did you make it?
254
00:11:21,203 --> 00:11:24,168
[SUSPENSEFUL MUSIC]
255
00:11:24,173 --> 00:11:25,701
♪ ♪
256
00:11:25,706 --> 00:11:28,106
_
257
00:11:28,111 --> 00:11:31,109
[MARTIAL MUSIC]
258
00:11:31,114 --> 00:11:35,319
♪ ♪
259
00:11:41,758 --> 00:11:43,223
Open the damn doors.
260
00:11:46,128 --> 00:11:47,461
[DOORS BANG]
261
00:11:48,897 --> 00:11:50,861
At ease.
262
00:11:50,866 --> 00:11:52,599
Let's get this started.
263
00:11:55,003 --> 00:11:56,634
You got a hearing problem, son?
264
00:11:56,639 --> 00:11:59,036
You always begin these
meetings with a prayer, sir.
265
00:11:59,041 --> 00:12:02,005
Well, that's when we had
something to pray to.
266
00:12:02,010 --> 00:12:03,377
You're excused.
267
00:12:04,647 --> 00:12:05,845
Get out!
268
00:12:10,919 --> 00:12:12,849
You've all been briefed
as to what's going on,
269
00:12:12,854 --> 00:12:14,718
so let's get the first
question out of the way.
270
00:12:14,723 --> 00:12:17,188
Yes, it's true.
271
00:12:17,193 --> 00:12:19,422
Every damn word of it.
272
00:12:19,427 --> 00:12:21,757
Mr. President...
273
00:12:21,762 --> 00:12:23,993
this proposal from these creatures
274
00:12:23,998 --> 00:12:26,128
is a complete surrender
of our national sovereignty.
275
00:12:26,133 --> 00:12:27,363
If we don't play ball,
276
00:12:27,368 --> 00:12:28,798
they'll make a treaty with the Soviets.
277
00:12:28,802 --> 00:12:30,567
The Russians are already
ahead of us in space.
278
00:12:30,571 --> 00:12:31,968
A deal like this could let us catch up.
279
00:12:31,972 --> 00:12:33,772
- [PHONE RINGING]
- But at what cost?
280
00:12:37,078 --> 00:12:38,208
Mr. President,
281
00:12:38,213 --> 00:12:39,843
Subject One has left
the containment area.
282
00:12:39,847 --> 00:12:42,212
[CHILLING TONE]
283
00:12:42,217 --> 00:12:43,746
- Where is she?
- [DOORS BANG]
284
00:12:43,751 --> 00:12:46,115
♪ ♪
285
00:12:46,120 --> 00:12:48,050
Holster your weapons.
286
00:12:48,055 --> 00:12:50,690
Everyone, stay calm.
287
00:12:51,759 --> 00:12:53,655
[DISTORTED VOICE] I feel your suspicion.
288
00:12:53,660 --> 00:12:56,258
♪ ♪
289
00:12:56,263 --> 00:12:58,727
I sense your resistance.
290
00:12:58,732 --> 00:13:02,937
♪ ♪
291
00:13:04,037 --> 00:13:06,104
[ECHOING THUD]
292
00:13:06,906 --> 00:13:09,838
This box is composed
of a radiation absorbing metal.
293
00:13:09,843 --> 00:13:13,141
Anything made with this metal
will be invisible to radar.
294
00:13:13,146 --> 00:13:16,177
[BUZZING]
295
00:13:16,182 --> 00:13:20,387
♪ ♪
296
00:13:21,688 --> 00:13:24,953
Those filaments use light
to carry information.
297
00:13:24,958 --> 00:13:27,921
The speed of every
electronic device you have
298
00:13:27,926 --> 00:13:29,189
will be tripled.
299
00:13:29,194 --> 00:13:30,924
It's a miracle.
300
00:13:30,929 --> 00:13:33,361
No, it's evil.
301
00:13:33,366 --> 00:13:35,229
Don't you see we're being tempted?
302
00:13:35,234 --> 00:13:36,930
This is our 40 days in the desert.
303
00:13:36,935 --> 00:13:38,399
[EERIE, BUZZING TONE]
304
00:13:38,404 --> 00:13:39,967
Someone needs to stand up and say,
305
00:13:39,972 --> 00:13:41,134
"Get behind me, Satan!"
306
00:13:41,139 --> 00:13:42,202
Admiral, no!
307
00:13:42,207 --> 00:13:44,305
[EERIE TONE]
308
00:13:44,310 --> 00:13:45,773
Good God.
309
00:13:45,778 --> 00:13:49,677
♪ ♪
310
00:13:49,682 --> 00:13:52,480
[DISTORTED VOICE] Our world is dying.
311
00:13:52,485 --> 00:13:54,548
And if we can't find a way
to live on yours,
312
00:13:54,553 --> 00:13:56,484
we will go extinct.
313
00:13:56,489 --> 00:13:58,386
If you were in the same situation,
314
00:13:58,391 --> 00:14:01,221
wouldn't you try to save your people?
315
00:14:01,226 --> 00:14:02,458
Yeah.
316
00:14:03,628 --> 00:14:05,561
Yeah, I probably would.
317
00:14:06,331 --> 00:14:08,662
Well, why don't you just... come here?
318
00:14:08,667 --> 00:14:10,164
We're a pretty welcoming country.
319
00:14:10,169 --> 00:14:11,498
Why do you need to abduct people?
320
00:14:11,503 --> 00:14:14,100
Because your Earth is contaminated.
321
00:14:14,105 --> 00:14:15,668
There are toxins and viruses
322
00:14:15,673 --> 00:14:17,937
that we have not evolved to combat.
323
00:14:17,942 --> 00:14:19,942
So we need to create something better.
324
00:14:21,112 --> 00:14:23,876
Part human, part us.
325
00:14:23,881 --> 00:14:25,978
That's why we need your people...
326
00:14:25,983 --> 00:14:27,382
so that we can go on.
327
00:14:29,253 --> 00:14:32,384
We won't wait forever for your answer.
328
00:14:32,389 --> 00:14:35,424
Our test subject has failed
and we need more.
329
00:14:36,227 --> 00:14:38,157
Time is running out.
330
00:14:38,162 --> 00:14:39,391
For both our people.
331
00:14:39,396 --> 00:14:42,995
[CHILLING MUSIC]
332
00:14:43,000 --> 00:14:44,530
[BREATHING HEAVILY]
333
00:14:44,535 --> 00:14:48,740
♪ ♪
334
00:14:51,842 --> 00:14:54,242
What does she mean,
"Our test subject has failed"?
335
00:14:59,182 --> 00:15:02,147
[SUSPENSEFUL MUSIC]
336
00:15:02,152 --> 00:15:06,357
♪ ♪
337
00:15:11,228 --> 00:15:13,091
What the hell happened?
338
00:15:13,096 --> 00:15:14,525
It was the newborn, sir.
339
00:15:14,530 --> 00:15:15,727
The baby?
340
00:15:15,732 --> 00:15:17,295
Yes, sir, but it's not a baby.
341
00:15:17,300 --> 00:15:18,596
It's a monster.
342
00:15:18,601 --> 00:15:20,501
It attacked everyone in there.
343
00:15:21,971 --> 00:15:23,003
Give me your sidearm.
344
00:15:24,907 --> 00:15:26,505
Sir, we have strict protocols in place
345
00:15:26,510 --> 00:15:27,809
for something like this.
346
00:15:28,411 --> 00:15:30,341
Those people in there need our help.
347
00:15:30,346 --> 00:15:31,442
They're beyond our help.
348
00:15:31,447 --> 00:15:32,943
That thing is still alive.
349
00:15:32,948 --> 00:15:34,346
- There's a team on its way...
- [GUN CLICKS]
350
00:15:34,350 --> 00:15:37,281
[SUSPENSEFUL MUSIC BUILDING]
351
00:15:37,286 --> 00:15:41,291
♪ ♪
352
00:15:41,891 --> 00:15:44,889
[CHILLING MUSIC]
353
00:15:44,894 --> 00:15:49,099
♪ ♪
354
00:16:08,349 --> 00:16:09,579
[SLITHERING SOFTLY]
355
00:16:09,584 --> 00:16:13,789
♪ ♪
356
00:16:15,356 --> 00:16:16,989
[METAL CRASHES]
357
00:16:18,927 --> 00:16:20,390
- Sorry, sir.
- [EXHALES]
358
00:16:20,395 --> 00:16:24,600
♪ ♪
359
00:16:26,100 --> 00:16:27,767
[LOW GROWL]
360
00:16:32,673 --> 00:16:34,640
They didn't deserve this.
361
00:16:38,045 --> 00:16:39,374
You're an American hero.
362
00:16:39,379 --> 00:16:41,911
[SQUELCHING]
363
00:16:41,916 --> 00:16:43,979
[GROWLS]
364
00:16:43,984 --> 00:16:45,013
[CHILLING TONE]
365
00:16:45,018 --> 00:16:46,585
[GUNSHOTS BLASTING]
366
00:16:48,456 --> 00:16:49,855
Enough.
367
00:16:52,392 --> 00:16:55,390
[CHILLING MUSIC]
368
00:16:55,395 --> 00:16:56,962
♪ ♪
369
00:16:58,131 --> 00:17:00,763
I think we should look
for a venue in New York.
370
00:17:00,768 --> 00:17:04,298
Or that splendid ballroom
at the Grand Hotel.
371
00:17:04,303 --> 00:17:08,508
Did I tell you Rock Hudson
and Doris Day have RSVP'd?
372
00:17:08,513 --> 00:17:09,839
[VOICE MUFFLES] Oh, and I ordered
373
00:17:09,843 --> 00:17:12,139
the most divine birthday cake.
374
00:17:12,144 --> 00:17:14,075
So yummy, lemon cake.
375
00:17:14,080 --> 00:17:15,544
[NORMAL VOICE] Acres of pink frosting,
376
00:17:15,548 --> 00:17:16,578
of course.
377
00:17:16,583 --> 00:17:18,079
And I do hope Rock
378
00:17:18,084 --> 00:17:20,682
will help me blow out my candles.
379
00:17:20,687 --> 00:17:22,884
- Wonderful.
- Oh, and Ethel Merman
380
00:17:22,889 --> 00:17:25,386
and Ray Bolger are going to perform.
381
00:17:25,391 --> 00:17:27,124
Have you called Lawrence Welk yet?
382
00:17:28,528 --> 00:17:29,757
It slipped my mind.
383
00:17:29,762 --> 00:17:33,160
Oh, please be a dear and don't forget.
384
00:17:33,165 --> 00:17:35,530
All Lawrence needs is a word from you
385
00:17:35,535 --> 00:17:38,532
and he'll bring his entire orchestra.
386
00:17:38,537 --> 00:17:40,634
Can you believe
"The New York Times" says
387
00:17:40,639 --> 00:17:41,868
adults across the country
388
00:17:41,873 --> 00:17:44,238
are starting to celebrate birthdays?
389
00:17:44,243 --> 00:17:45,772
And all because of me
390
00:17:45,777 --> 00:17:47,708
and the ones I throw for myself.
391
00:17:47,713 --> 00:17:49,210
[OMINOUS AMBIENT MUSIC]
392
00:17:49,215 --> 00:17:52,716
Birthday parties are not
just for children anymore.
393
00:17:54,220 --> 00:17:58,425
You're not the only one
who's leaving behind a legacy.
394
00:17:58,824 --> 00:18:00,388
Well, I'm leaving something behind.
395
00:18:00,393 --> 00:18:01,855
I wouldn't call it a legacy.
396
00:18:01,860 --> 00:18:04,958
Oh, you're not still fretting
over the alien situation.
397
00:18:04,963 --> 00:18:07,161
I thought that was all sorted.
398
00:18:07,166 --> 00:18:08,432
It's not.
399
00:18:09,235 --> 00:18:11,297
And I don't know
if I can go along with it.
400
00:18:11,302 --> 00:18:13,599
♪ ♪
401
00:18:13,604 --> 00:18:15,701
Well, from the way you told it to me,
402
00:18:15,706 --> 00:18:17,437
you don't have a choice.
403
00:18:17,442 --> 00:18:21,141
♪ ♪
404
00:18:21,146 --> 00:18:24,044
If you say no,
they'll go to the Russians
405
00:18:24,049 --> 00:18:26,479
and give them all their goodies.
406
00:18:26,484 --> 00:18:29,782
And we can't have that, dear heart.
407
00:18:29,787 --> 00:18:31,887
There's always a choice, Mamie.
408
00:18:33,324 --> 00:18:35,422
The Ike I married
409
00:18:35,427 --> 00:18:38,591
is too good a soldier, patriot,
410
00:18:38,596 --> 00:18:41,697
to ever give the Russians
the upper hand.
411
00:18:43,134 --> 00:18:45,364
Maybe you don't know me like you think.
412
00:18:45,369 --> 00:18:48,233
[THEREMIN MUSIC]
413
00:18:48,238 --> 00:18:51,573
♪ ♪
414
00:19:00,700 --> 00:19:03,663
[EERIE MUSIC]
415
00:19:03,668 --> 00:19:07,873
♪ ♪
416
00:19:25,556 --> 00:19:29,761
♪ ♪
417
00:19:32,000 --> 00:19:33,266
Take your time.
418
00:19:34,635 --> 00:19:37,937
Ike won't be back from
the base for several hours.
419
00:19:40,208 --> 00:19:42,538
He has no idea that I'm here?
420
00:19:42,543 --> 00:19:45,208
This is just between you and me,
421
00:19:45,213 --> 00:19:46,675
Mr. Vice President.
422
00:19:46,680 --> 00:19:48,079
[SIGHS]
423
00:19:49,983 --> 00:19:51,781
I think I'm gonna be sick.
424
00:19:51,786 --> 00:19:54,617
[AMBIENT OMINOUS MUSIC]
425
00:19:54,622 --> 00:19:55,951
I know how you feel.
426
00:19:55,956 --> 00:19:59,622
♪ ♪
427
00:19:59,627 --> 00:20:01,457
How on earth
428
00:20:01,462 --> 00:20:03,926
did you get your hands on this file?
429
00:20:03,931 --> 00:20:06,762
I've had a key to Ike's desk for, oh,
430
00:20:06,767 --> 00:20:08,931
ten years now.
431
00:20:08,936 --> 00:20:10,966
I trust you to keep that a secret.
432
00:20:10,971 --> 00:20:14,236
Seems you're the only one
that trusts me with secrets.
433
00:20:14,241 --> 00:20:16,405
I can't believe
that I wasn't let in on this.
434
00:20:16,410 --> 00:20:19,374
Well, I suspect you would be eventually.
435
00:20:19,379 --> 00:20:22,011
But we're not here to dissect
your hurt feelings.
436
00:20:22,016 --> 00:20:25,581
I need you to convince Ike
to do the right thing.
437
00:20:25,586 --> 00:20:27,582
Why would he listen to me?
438
00:20:27,587 --> 00:20:29,955
Ike doesn't even like me.
439
00:20:31,058 --> 00:20:32,687
That's true.
440
00:20:32,692 --> 00:20:37,097
He doesn't exactly hold you
in the highest of esteem.
441
00:20:37,464 --> 00:20:38,526
Who does?
442
00:20:38,531 --> 00:20:42,664
But he does admire your political skill
443
00:20:42,669 --> 00:20:45,367
And if you explained
how disastrous it would be
444
00:20:45,372 --> 00:20:47,336
for him to turn down this offer,
445
00:20:47,341 --> 00:20:49,004
I believe he would listen.
446
00:20:49,009 --> 00:20:50,442
[SCOFFS SOFTLY]
447
00:20:52,446 --> 00:20:56,547
Let me put it in terms
you'll understand.
448
00:20:59,853 --> 00:21:02,650
If Ike is ruined by this,
449
00:21:02,655 --> 00:21:05,222
what do you think will happen to you?
450
00:21:07,126 --> 00:21:09,559
You'll never get what you want.
451
00:21:10,829 --> 00:21:12,093
The Presidency.
452
00:21:12,098 --> 00:21:14,528
♪ ♪
453
00:21:14,533 --> 00:21:15,963
Never.
454
00:21:15,968 --> 00:21:17,898
It's over for you.
455
00:21:17,903 --> 00:21:19,933
♪ ♪
456
00:21:19,938 --> 00:21:21,202
Over.
457
00:21:21,207 --> 00:21:23,270
♪ ♪
458
00:21:23,275 --> 00:21:25,806
And we can't have that.
459
00:21:25,811 --> 00:21:27,608
Can we?
460
00:21:27,613 --> 00:21:30,577
[MUSIC INTENSIFIES]
461
00:21:30,582 --> 00:21:34,787
♪ ♪
462
00:21:35,454 --> 00:21:37,250
How the hell did you find out?
463
00:21:37,255 --> 00:21:39,419
I have my sources, sir.
464
00:21:39,424 --> 00:21:41,554
It doesn't matter how I found out.
465
00:21:41,559 --> 00:21:43,023
- It matters to me.
- Well,
466
00:21:43,028 --> 00:21:45,858
with all due respect, Mr. President,
467
00:21:45,863 --> 00:21:48,294
the most important thing now
is the American people
468
00:21:48,299 --> 00:21:50,897
and what a wrong decision
would do to them.
469
00:21:50,902 --> 00:21:52,365
Now, I've been called
470
00:21:52,370 --> 00:21:55,502
the number one red-baiter
in this country.
471
00:21:55,507 --> 00:21:58,104
And that is a badge I wear with pride.
472
00:21:58,109 --> 00:22:01,541
But whether it's commies
or these things,
473
00:22:01,546 --> 00:22:06,051
I do not want to relinquish
the sovereignty of our country
474
00:22:06,056 --> 00:22:07,621
any more than you do, sir.
475
00:22:08,920 --> 00:22:10,483
But there may be another way.
476
00:22:10,488 --> 00:22:11,918
I'm afraid to ask.
477
00:22:11,923 --> 00:22:14,954
We play their game.
478
00:22:14,959 --> 00:22:17,122
We give them what they need,
479
00:22:17,127 --> 00:22:18,958
we take everything they give to us,
480
00:22:18,963 --> 00:22:20,493
and when the time is right,
481
00:22:20,498 --> 00:22:23,095
we use their own technology against them
482
00:22:23,100 --> 00:22:25,698
and we kick their asses
right the hell back
483
00:22:25,703 --> 00:22:28,534
to wherever it is those slimy
little bastards came from.
484
00:22:28,539 --> 00:22:30,369
Dick, there are so many
"what ifs" in that
485
00:22:30,374 --> 00:22:31,671
that it's impossible to count.
486
00:22:31,676 --> 00:22:33,074
We don't even know if their technology
487
00:22:33,078 --> 00:22:34,107
will work against them.
488
00:22:34,112 --> 00:22:38,317
There's no technology that
cannot be applied to war.
489
00:22:38,883 --> 00:22:40,913
Technology is power, Ike.
490
00:22:40,918 --> 00:22:42,949
You know that better than anyone.
491
00:22:42,954 --> 00:22:46,785
♪ ♪
492
00:22:46,790 --> 00:22:49,788
[CHILLING TONE]
493
00:22:49,793 --> 00:22:51,156
This is one of Mamie's.
494
00:22:51,161 --> 00:22:54,293
♪ ♪
495
00:22:54,298 --> 00:22:56,495
You learned about this through my wife.
496
00:22:56,500 --> 00:22:59,167
♪ ♪
497
00:23:00,504 --> 00:23:01,766
[DOOR CLICKS]
498
00:23:01,771 --> 00:23:03,035
Mamie.
499
00:23:03,040 --> 00:23:04,639
Ike, dear, I'm in here.
500
00:23:05,775 --> 00:23:07,406
Don't "dear" me.
501
00:23:07,411 --> 00:23:08,673
What are you trying to do?
502
00:23:08,678 --> 00:23:10,575
I'm trying to get this fudge on the pan
503
00:23:10,580 --> 00:23:12,878
so we can have it for bridge
tomorrow afternoon.
504
00:23:12,883 --> 00:23:14,179
Remember, Slats is coming over.
505
00:23:14,184 --> 00:23:17,116
- [PAN CLATTERS]
- Not the damn fudge.
506
00:23:17,121 --> 00:23:19,683
Well, excuse me, Mister Man.
507
00:23:19,688 --> 00:23:21,785
I trusted you, Mamie.
508
00:23:21,790 --> 00:23:23,687
I told you everything
because I needed to hear
509
00:23:23,692 --> 00:23:25,257
from someone who wasn't in the military,
510
00:23:25,261 --> 00:23:27,191
and you break that trust
by going to Dick Nixon?
511
00:23:27,196 --> 00:23:29,827
But you weren't hearing me.
512
00:23:29,832 --> 00:23:32,330
That's why I went to him.
513
00:23:32,335 --> 00:23:34,065
I was desperate to find anyone
514
00:23:34,070 --> 00:23:36,200
who could talk some sense into you.
515
00:23:36,205 --> 00:23:38,037
Well, all he did was
convince me even further
516
00:23:38,041 --> 00:23:39,471
that we need to resist these things.
517
00:23:39,475 --> 00:23:40,671
Because if we don't,
518
00:23:40,676 --> 00:23:42,373
people like Nixon are gonna make out.
519
00:23:42,378 --> 00:23:44,575
Ike, dear, you are
not thinking straight.
520
00:23:44,580 --> 00:23:47,111
No, I'm the only one
who is thinking straight.
521
00:23:47,116 --> 00:23:49,313
[EERIE MUSIC]
522
00:23:49,318 --> 00:23:51,082
I don't even know who you are anymore.
523
00:23:51,087 --> 00:23:53,816
♪ ♪
524
00:23:53,821 --> 00:23:56,086
[DISTORTED VOICE]
Allow us to enlighten you.
525
00:23:56,091 --> 00:24:00,023
♪ ♪
526
00:24:00,028 --> 00:24:01,824
[CHILLING TONE]
527
00:24:01,829 --> 00:24:03,160
♪ ♪
528
00:24:03,165 --> 00:24:05,996
[INTENSE, CHILLING MUSIC]
529
00:24:06,001 --> 00:24:07,098
♪ ♪
530
00:24:07,102 --> 00:24:08,965
We've spoken before.
531
00:24:08,970 --> 00:24:10,700
♪ ♪
532
00:24:10,705 --> 00:24:12,038
From another body.
533
00:24:13,542 --> 00:24:14,871
Mamie.
534
00:24:14,876 --> 00:24:16,543
She's in here, Mr. President.
535
00:24:17,946 --> 00:24:20,410
And she's not very happy about it.
536
00:24:20,415 --> 00:24:22,512
You sons of bitches.
537
00:24:22,517 --> 00:24:25,151
You will deal with us
for the good of your country.
538
00:24:26,420 --> 00:24:29,751
You remember what happened
to the last person we...
539
00:24:29,756 --> 00:24:31,520
occupied.
540
00:24:31,525 --> 00:24:33,355
♪ ♪
541
00:24:33,360 --> 00:24:35,624
I will kill every damned one of you
542
00:24:35,629 --> 00:24:37,226
if you hurt my wife.
543
00:24:37,231 --> 00:24:40,862
That all depends on you, Mr. President.
544
00:24:40,867 --> 00:24:44,336
♪ ♪
545
00:24:46,600 --> 00:24:48,597
[HORN HONKING, TIRES SQUEAL]
546
00:24:48,602 --> 00:24:50,699
[INTENSE MUSIC]
547
00:24:50,704 --> 00:24:52,400
[INHALES SHARPLY]
548
00:24:52,405 --> 00:24:53,602
Sorry.
549
00:24:53,607 --> 00:24:56,138
- ♪ ♪
- _
550
00:24:56,143 --> 00:24:57,375
[PANTING]
551
00:24:57,380 --> 00:24:59,245
- Babe, will you stop?
- Come on, babe, try it.
552
00:24:59,250 --> 00:25:00,696
Oh, my God, what the fuck are you doing?
553
00:25:00,700 --> 00:25:01,730
Breathing exercises.
554
00:25:01,735 --> 00:25:03,000
That's what pregnant women do, right?
555
00:25:03,004 --> 00:25:04,401
Yes, when they're about to go in labor.
556
00:25:04,405 --> 00:25:05,801
- We're about nine months early.
- I'm sorry,
557
00:25:05,805 --> 00:25:07,436
I haven't had a chance
to read my copy of
558
00:25:07,441 --> 00:25:09,172
"What to Expect When You're Not
Supposed to be Expecting
559
00:25:09,176 --> 00:25:10,539
Because You're a Fucking Dude"!
560
00:25:10,544 --> 00:25:11,972
Oh, God.
561
00:25:11,977 --> 00:25:13,207
[RETCHES]
562
00:25:13,212 --> 00:25:14,743
Are you sure we've got nine months left?
563
00:25:14,747 --> 00:25:16,177
These stomachs were flat yesterday.
564
00:25:16,182 --> 00:25:18,132
Dr. Reyes can tell us
how far along we are.
565
00:25:18,137 --> 00:25:19,447
She can use the ultrasound.
566
00:25:19,452 --> 00:25:20,949
We should be going to an emergency room,
567
00:25:20,953 --> 00:25:22,250
- not your OBGYN.
- [LAUGHS]
568
00:25:22,255 --> 00:25:24,252
No way, too many people
asking a lot of questions
569
00:25:24,257 --> 00:25:25,386
that we can't answer.
570
00:25:25,391 --> 00:25:27,088
I've been seeing her since I was 18.
571
00:25:27,093 --> 00:25:28,389
- She's discreet.
- Oh, yeah?
572
00:25:28,394 --> 00:25:29,791
How discreet do you think she's gonna be
573
00:25:29,795 --> 00:25:31,160
after you tell her that we got abducted
574
00:25:31,164 --> 00:25:32,760
and impregnated by aliens?
575
00:25:32,765 --> 00:25:33,861
Shh, that didn't happen.
576
00:25:33,866 --> 00:25:35,329
We don't know if that happened.
577
00:25:35,334 --> 00:25:37,298
- It could be a growth.
- What, like cancer?
578
00:25:37,303 --> 00:25:40,701
Yeah, spontaneous cancer
just hit us all overnight
579
00:25:40,706 --> 00:25:43,337
and caused a dozen
positive pregnancy tests.
580
00:25:43,342 --> 00:25:45,206
Hey, remember Chernobyl?
581
00:25:45,211 --> 00:25:47,575
The massive amounts
of radiation caused, like,
582
00:25:47,580 --> 00:25:50,844
all kinds of strange reactions
in people and animals.
583
00:25:50,849 --> 00:25:52,880
We still don't know
what happened to those cows.
584
00:25:52,885 --> 00:25:55,215
Maybe there was some, like,
secret government weapon
585
00:25:55,220 --> 00:25:56,417
that they were testing out there
586
00:25:56,421 --> 00:25:57,919
that we just happened to be affected by.
587
00:25:57,923 --> 00:25:59,054
Can we pull over right now?
588
00:25:59,058 --> 00:26:00,654
- No, we're almost there.
- You guys,
589
00:26:00,659 --> 00:26:02,856
there's always a logical
explanation for things.
590
00:26:02,861 --> 00:26:05,258
Whenever some unexplainable
phenomenon happens,
591
00:26:05,263 --> 00:26:07,394
everyone screams "aliens" or "ghosts",
592
00:26:07,399 --> 00:26:09,463
but it's never any of those things.
593
00:26:09,468 --> 00:26:10,767
- [RETCHES]
- Jeez.
594
00:26:12,204 --> 00:26:14,735
[OMINOUS MUSIC]
595
00:26:14,740 --> 00:26:15,839
[KNOCKS ON DOOR]
596
00:26:18,143 --> 00:26:20,074
Jamie.
597
00:26:20,079 --> 00:26:21,241
How are you feeling?
598
00:26:21,246 --> 00:26:23,310
A little freaked out, doc.
599
00:26:23,315 --> 00:26:25,678
And I see you brought some friends.
600
00:26:25,683 --> 00:26:28,848
Um, yeah, I felt like
I could use the support.
601
00:26:28,853 --> 00:26:32,085
This pregnancy sort of
came out of the blue.
602
00:26:32,090 --> 00:26:33,487
So...
603
00:26:33,492 --> 00:26:34,988
Is one of you the father?
604
00:26:34,993 --> 00:26:36,259
BOTH: Yes.
605
00:26:37,195 --> 00:26:38,958
And you?
606
00:26:38,963 --> 00:26:40,163
Are not.
607
00:26:41,266 --> 00:26:44,464
I don't, um, know who the father is.
608
00:26:44,469 --> 00:26:46,799
I was hoping you could
tell me with the ultrasound.
609
00:26:46,804 --> 00:26:48,768
If you knew how far along I was...
610
00:26:48,773 --> 00:26:50,370
I see you're pretty freaked out,
611
00:26:50,375 --> 00:26:52,705
so I'm going to save
the safe sex conversation
612
00:26:52,710 --> 00:26:54,206
for your next visit.
613
00:26:54,211 --> 00:26:55,975
But just know that it's coming.
614
00:26:55,980 --> 00:26:57,579
Okay, let's have look.
615
00:27:02,253 --> 00:27:03,983
- [YELPS]
- [CHUCKLES]
616
00:27:03,988 --> 00:27:05,354
All right.
617
00:27:08,960 --> 00:27:11,861
[LOW RUMBLING]
618
00:27:20,038 --> 00:27:22,501
[ULTRASOUND THUMPING]
619
00:27:22,506 --> 00:27:25,004
Um, is everything okay?
620
00:27:25,009 --> 00:27:27,706
Do twins run in your family?
621
00:27:27,711 --> 00:27:29,477
No, why?
622
00:27:30,981 --> 00:27:34,279
It's almost like
I'm getting two heartbeats.
623
00:27:34,284 --> 00:27:36,314
There's... there's two of them in here?
624
00:27:36,319 --> 00:27:39,317
[OMINOUS MUSIC]
625
00:27:39,322 --> 00:27:43,327
♪ ♪
626
00:27:43,927 --> 00:27:45,256
Wait here a minute.
627
00:27:45,261 --> 00:27:47,061
I just need to check something.
628
00:27:51,301 --> 00:27:52,898
Okay, that was weird. She was weird.
629
00:27:52,903 --> 00:27:54,566
Oh, sorry, I didn't notice.
630
00:27:54,571 --> 00:27:56,302
I was too stuck on the fact
that there might be
631
00:27:56,306 --> 00:27:58,070
two alien babies in here.
632
00:27:58,075 --> 00:27:59,738
Troy, get on the table.
633
00:27:59,743 --> 00:28:01,342
Oh, my God. Oh, my God.
634
00:28:02,412 --> 00:28:04,212
Let's see what freaked her out.
635
00:28:06,382 --> 00:28:07,948
[WINCES] Cold.
636
00:28:10,920 --> 00:28:13,951
♪ ♪
637
00:28:13,956 --> 00:28:16,120
[ULTRASOUND THUMPING]
638
00:28:16,125 --> 00:28:17,355
- Oh, my God.
- What?
639
00:28:17,360 --> 00:28:20,258
[CHILLING TONE]
640
00:28:20,263 --> 00:28:22,293
Is there really a baby in there?
641
00:28:22,298 --> 00:28:24,128
- Uh...
- It's a fucking alien baby.
642
00:28:24,133 --> 00:28:26,197
It's not possible.
What, aliens are real?
643
00:28:26,202 --> 00:28:27,298
All that "In Search of"
644
00:28:27,303 --> 00:28:28,934
Discovery Channel bullshit is real? No.
645
00:28:28,938 --> 00:28:31,168
Wait, wait, wait, how is it
gonna come out of me?
646
00:28:31,173 --> 00:28:33,938
♪ ♪
647
00:28:33,943 --> 00:28:35,572
Kendall?
648
00:28:35,577 --> 00:28:37,674
Can you please let Dr. Sharp
know it's urgent?
649
00:28:37,679 --> 00:28:40,244
I have a patient in need
of an emergency consult.
650
00:28:40,249 --> 00:28:41,548
No, I'll hold.
651
00:28:42,484 --> 00:28:44,548
[TIRES SQUEAL]
652
00:28:44,553 --> 00:28:47,618
[SUSPENSEFUL MUSIC]
653
00:28:47,623 --> 00:28:50,454
Kendall? Is Troy having twins too?
654
00:28:50,459 --> 00:28:51,922
[EERIE TONE]
655
00:28:51,927 --> 00:28:54,361
[THUMPING]
656
00:28:55,631 --> 00:28:56,994
What am I looking at?
657
00:28:56,999 --> 00:29:01,204
♪ ♪
658
00:29:01,209 --> 00:29:02,271
[CHILLING TONE]
659
00:29:02,276 --> 00:29:03,868
I'm still holding.
660
00:29:03,873 --> 00:29:05,102
For Dr. Sharp.
661
00:29:05,107 --> 00:29:06,703
[SUSPENSEFUL MUSIC]
662
00:29:06,708 --> 00:29:08,438
I'm sorry, the office is closed.
663
00:29:08,443 --> 00:29:10,473
Yes, office hours ended at 4:00.
664
00:29:10,478 --> 00:29:12,608
You're on with Dr. Sharp at Cedars?
665
00:29:12,613 --> 00:29:14,878
Yes, I'm on hold.
666
00:29:14,883 --> 00:29:16,682
So you haven't told him what you saw.
667
00:29:18,086 --> 00:29:19,649
No.
668
00:29:19,654 --> 00:29:20,984
Good.
669
00:29:20,989 --> 00:29:22,285
[GUNSHOT BLASTS]
670
00:29:22,290 --> 00:29:24,353
[CHILLING MUSIC]
671
00:29:24,358 --> 00:29:25,388
[GUNSHOT BLASTS]
672
00:29:25,393 --> 00:29:26,656
Were those gunshots?
673
00:29:26,661 --> 00:29:27,891
- What?
- What?
674
00:29:27,896 --> 00:29:28,992
[CHILLING TONE]
675
00:29:28,997 --> 00:29:30,394
- Hey, hey, hey, hey, hey.
- No, no, no!
676
00:29:30,398 --> 00:29:32,061
[SCREAMS]
677
00:29:32,066 --> 00:29:33,129
No!
678
00:29:33,134 --> 00:29:35,531
[SCREAMING]
679
00:29:35,536 --> 00:29:37,133
No. [GASPING]
680
00:29:37,138 --> 00:29:41,343
♪ ♪
681
00:29:45,200 --> 00:29:47,765
[BRIGHT TONE]
682
00:29:47,770 --> 00:29:50,734
[EERIE AMBIENT MUSIC]
683
00:29:50,739 --> 00:29:54,944
♪ ♪
684
00:30:04,118 --> 00:30:06,482
[RUMBLING TONE]
685
00:30:06,487 --> 00:30:08,351
[GASPS]
686
00:30:08,356 --> 00:30:10,756
[BREATHING SHAKILY]
687
00:30:18,299 --> 00:30:21,464
Jamie, Troy, Cal, wake up!
688
00:30:21,469 --> 00:30:23,199
[ECHOING] Do not.
689
00:30:23,204 --> 00:30:27,409
♪ ♪
690
00:30:28,642 --> 00:30:30,608
You must stay calm.
691
00:30:32,646 --> 00:30:33,809
For the baby.
692
00:30:33,814 --> 00:30:35,211
[EERIE TONE]
693
00:30:35,216 --> 00:30:37,847
Where are we?
694
00:30:37,852 --> 00:30:40,482
This is a safe space.
695
00:30:40,487 --> 00:30:42,151
♪ ♪
696
00:30:42,156 --> 00:30:44,789
This is where you'll be
prepared for the next phase.
697
00:30:45,993 --> 00:30:48,824
You're one of them, aren't you?
698
00:30:48,829 --> 00:30:51,593
[SHAKILY] The ones who did this to us.
699
00:30:51,598 --> 00:30:53,131
No.
700
00:30:55,135 --> 00:30:57,102
I'm something else.
701
00:30:58,305 --> 00:30:59,534
What does that mean?
702
00:30:59,539 --> 00:31:00,869
[DEVICE BEEPS]
703
00:31:00,874 --> 00:31:04,705
I want to know who took us.
704
00:31:04,710 --> 00:31:07,141
Why they did this to us.
705
00:31:07,146 --> 00:31:10,178
- This thing inside me...
- It is hope.
706
00:31:10,183 --> 00:31:12,780
♪ ♪
707
00:31:12,785 --> 00:31:14,618
For the future.
708
00:31:15,521 --> 00:31:17,118
No.
709
00:31:17,123 --> 00:31:18,686
It's not.
710
00:31:18,691 --> 00:31:20,220
It's a monster.
711
00:31:20,225 --> 00:31:23,624
Don't... say that.
712
00:31:23,629 --> 00:31:25,159
- [SOBS]
- It can hear you.
713
00:31:25,164 --> 00:31:27,561
[SOBS]
714
00:31:27,566 --> 00:31:29,200
Please.
715
00:31:31,971 --> 00:31:33,070
Please.
716
00:31:34,540 --> 00:31:36,536
This isn't right.
717
00:31:36,541 --> 00:31:38,171
We don't belong here.
718
00:31:38,176 --> 00:31:40,573
[SOBS] Y-you have to let us go.
719
00:31:40,578 --> 00:31:41,674
Please.
720
00:31:41,679 --> 00:31:43,246
You mustn't fight.
721
00:31:44,383 --> 00:31:48,015
Embrace the gift
that has been given to you.
722
00:31:48,020 --> 00:31:49,349
[SOBS]
723
00:31:49,354 --> 00:31:52,185
♪ ♪
724
00:31:52,190 --> 00:31:53,486
You've been chosen.
725
00:31:53,491 --> 00:31:55,989
♪ ♪
726
00:31:55,994 --> 00:31:59,329
This is an opportunity
to save an entire planet.
727
00:32:00,098 --> 00:32:04,603
Save Earth by populating it
with four-armed freaks?
728
00:32:05,837 --> 00:32:09,069
Who said anything about saving Earth?
729
00:32:09,074 --> 00:32:10,636
What?
730
00:32:10,641 --> 00:32:12,271
[SHUDDERS]
731
00:32:12,276 --> 00:32:13,839
[GROANS]
732
00:32:13,844 --> 00:32:15,644
You be quiet now.
733
00:32:22,053 --> 00:32:23,986
[DISTORTED SPEECH ECHOING]
734
00:32:25,957 --> 00:32:28,887
[DEBUSSY'S "CLAIR DE LUNE"]
735
00:32:28,892 --> 00:32:33,097
♪ ♪
736
00:33:03,794 --> 00:33:07,999
♪ ♪
737
00:33:09,366 --> 00:33:12,166
I think you need to let it go.
738
00:33:13,436 --> 00:33:15,567
I just saw someone
using one the other day.
739
00:33:15,572 --> 00:33:17,271
I still can't believe they...
740
00:33:18,274 --> 00:33:19,938
It's a pencil.
741
00:33:19,943 --> 00:33:22,440
Do they drive to the store
in a horse and buggy too?
742
00:33:22,445 --> 00:33:23,909
I mean, come on, Calico.
743
00:33:23,914 --> 00:33:25,266
What the heck have we been doing here
744
00:33:25,270 --> 00:33:27,245
for the past 50 years?
745
00:33:27,250 --> 00:33:30,015
Before I settled in Vegas,
I spent some time
746
00:33:30,020 --> 00:33:31,816
working the circuit south of the border.
747
00:33:31,821 --> 00:33:35,052
And I saw this girl
who could shoot ping pong balls
748
00:33:35,057 --> 00:33:36,957
right out of her lady bits.
749
00:33:38,628 --> 00:33:40,091
How does this relate?
750
00:33:40,096 --> 00:33:41,792
People are gonna use what they have
751
00:33:41,797 --> 00:33:43,461
however they see fit.
752
00:33:43,466 --> 00:33:45,563
It's not our business
to tell them what to do.
753
00:33:45,568 --> 00:33:46,764
And you know what?
754
00:33:46,769 --> 00:33:48,433
We wouldn't be able to even if we tried.
755
00:33:48,438 --> 00:33:49,600
[CHUCKLES]
756
00:33:49,605 --> 00:33:50,835
You're right.
757
00:33:50,840 --> 00:33:52,170
Thanks, Calico.
758
00:33:52,175 --> 00:33:53,838
You always know what to say.
759
00:33:53,843 --> 00:33:55,106
[CHUCKLES]
760
00:33:55,111 --> 00:33:57,942
["CLAIR DE LUNE" CONTINUES]
761
00:33:57,947 --> 00:34:02,152
♪ ♪
762
00:34:07,956 --> 00:34:09,722
[CHILLING TONE]
763
00:34:15,197 --> 00:34:16,726
Kendall?
764
00:34:16,731 --> 00:34:17,997
Kendall?
765
00:34:18,900 --> 00:34:20,897
- Oh.
- Hi.
766
00:34:20,902 --> 00:34:22,732
Oh, thank God you're okay.
767
00:34:22,737 --> 00:34:23,938
We didn't know what happened to you.
768
00:34:23,942 --> 00:34:25,702
- Yeah, where did you go?
- Uh...
769
00:34:25,707 --> 00:34:27,337
Hey, hi, um,
770
00:34:27,342 --> 00:34:28,439
was that Steve Jobs?
771
00:34:28,444 --> 00:34:29,540
Oh, yeah.
772
00:34:29,545 --> 00:34:31,911
He can't dress for shit,
but he's real sweet.
773
00:34:39,487 --> 00:34:41,253
[CHILLING TONE]
774
00:34:42,756 --> 00:34:44,253
Eat your food.
775
00:34:44,258 --> 00:34:46,758
I'll be back with your micronutrients.
776
00:34:53,867 --> 00:34:55,398
He's lying.
777
00:34:55,403 --> 00:34:56,566
This ain't food.
778
00:34:56,571 --> 00:34:59,602
They stopped serving food here in '79.
779
00:34:59,607 --> 00:35:01,403
- I'm Calico.
- I'm sorry,
780
00:35:01,408 --> 00:35:03,171
uh, 1979?
781
00:35:03,176 --> 00:35:04,741
- Because that's, like...
- Oh, a gentleman
782
00:35:04,745 --> 00:35:06,609
would stop himself
before doing the math.
783
00:35:06,614 --> 00:35:08,477
Hey, are you okay?
784
00:35:08,482 --> 00:35:10,679
We were worried when we woke up
and you were gone.
785
00:35:10,684 --> 00:35:12,283
- We thought...
- Um...
786
00:35:14,220 --> 00:35:15,949
I don't know how I got here.
787
00:35:15,954 --> 00:35:18,385
None of us do. We heard gunshots,
788
00:35:18,390 --> 00:35:19,788
and then the next thing we knew...
789
00:35:19,793 --> 00:35:21,158
No, I woke up.
790
00:35:22,329 --> 00:35:23,329
Before.
791
00:35:24,931 --> 00:35:26,931
There was this woman.
792
00:35:27,867 --> 00:35:29,231
- She told me...
- Oh, sweetheart,
793
00:35:29,236 --> 00:35:31,333
it's best to try and not remember.
794
00:35:31,338 --> 00:35:34,102
Just take all the forgetting
you can get around here.
795
00:35:34,107 --> 00:35:36,541
She said it was hope for the future.
796
00:35:38,745 --> 00:35:40,675
The babies.
797
00:35:40,680 --> 00:35:42,376
Ours? I mean,
798
00:35:42,381 --> 00:35:44,414
does that mean
we get to leave then, after?
799
00:35:46,452 --> 00:35:47,915
Well, you didn't get to leave.
800
00:35:47,920 --> 00:35:50,415
Oh, most people who are here
are one and done,
801
00:35:50,420 --> 00:35:51,982
but then there are a few like me
802
00:35:51,987 --> 00:35:53,387
who are on the annual plan.
803
00:35:53,392 --> 00:35:54,588
Annual?
804
00:35:54,593 --> 00:35:56,457
As in you've been through this
more than once?
805
00:35:56,462 --> 00:35:57,858
Yeah, and I thought Circus Circus
806
00:35:57,863 --> 00:35:58,892
was hell on Earth.
807
00:35:58,897 --> 00:36:00,628
- Is that somewhere you worked?
- No.
808
00:36:00,633 --> 00:36:03,063
No, I actually worked at
the Pussycat Lounge in '68.
809
00:36:03,068 --> 00:36:05,299
And then I was a backup dancer
for Ann-Margret
810
00:36:05,304 --> 00:36:07,201
at the Sahara until I aged out.
811
00:36:07,206 --> 00:36:09,136
And after my third divorce,
I had to get a job
812
00:36:09,141 --> 00:36:10,871
being a floor girl at the Golden Nugget,
813
00:36:10,876 --> 00:36:12,406
and that's where they nabbed me.
814
00:36:12,411 --> 00:36:14,275
Who are they?
815
00:36:14,280 --> 00:36:16,376
You know, they never
give you a straight answer.
816
00:36:16,381 --> 00:36:19,479
But I know that the government
is in cahoots with them.
817
00:36:19,484 --> 00:36:20,716
[CHILLING TONE]
818
00:36:20,720 --> 00:36:23,883
All I know is I haven't aged
a day since I got here,
819
00:36:23,888 --> 00:36:26,319
which is not a bad deal
except for the food.
820
00:36:26,324 --> 00:36:28,634
But you said that most people
are just one and done.
821
00:36:28,639 --> 00:36:30,122
So then they get to go home, right?
822
00:36:30,127 --> 00:36:33,459
[SOFT, TENSE MUSIC]
823
00:36:33,464 --> 00:36:34,560
♪ ♪
824
00:36:34,565 --> 00:36:35,961
- Yeah.
- They're just gonna
825
00:36:35,966 --> 00:36:37,965
cut this thing out of me when it's time,
826
00:36:37,970 --> 00:36:39,068
and then they're gonna wipe my brain,
827
00:36:39,072 --> 00:36:41,002
and then I get to go home.
828
00:36:41,007 --> 00:36:42,504
Right?
829
00:36:42,509 --> 00:36:45,707
Life must find its own way.
830
00:36:45,712 --> 00:36:47,275
- [CHILLING TONE]
- What does that mean?
831
00:36:47,280 --> 00:36:48,943
"Life must find its own way".
832
00:36:48,948 --> 00:36:51,144
[RUMBLING TONE]
833
00:36:51,149 --> 00:36:53,447
How is this baby coming out of me?
834
00:36:53,452 --> 00:36:54,782
Here.
835
00:36:54,787 --> 00:36:55,949
Take these.
836
00:36:55,954 --> 00:36:57,621
- [CLATTERING]
- No.
837
00:36:58,923 --> 00:37:00,720
I need someone to answer me.
838
00:37:00,725 --> 00:37:03,255
How is this thing coming out of me?
839
00:37:03,260 --> 00:37:05,625
[ALARM BLARING]
840
00:37:05,630 --> 00:37:07,861
Sit down and stop asking questions.
841
00:37:07,866 --> 00:37:09,128
Fuck you!
842
00:37:09,133 --> 00:37:10,597
[ALARM BLARING]
843
00:37:10,602 --> 00:37:12,398
- Hey, hey, hey!
- Troy, Troy!
844
00:37:12,403 --> 00:37:14,333
- Don't touch him!
- No, no!
845
00:37:14,338 --> 00:37:15,902
[TASER CRACKLES]
846
00:37:15,907 --> 00:37:17,269
Let go of him! Stop!
847
00:37:17,274 --> 00:37:19,438
Wait, where are you taking him?
848
00:37:19,443 --> 00:37:22,375
Ignorance is bliss, sweetheart.
849
00:37:22,380 --> 00:37:24,279
Sit down, trust me.
850
00:37:25,916 --> 00:37:27,880
[EERIE STRING MUSIC]
851
00:37:27,885 --> 00:37:30,785
[BREATHING SHAKILY]
852
00:37:36,227 --> 00:37:39,191
[EERIE AMBIENT MUSIC]
853
00:37:39,196 --> 00:37:40,426
[INHALES SHARPLY]
854
00:37:40,431 --> 00:37:42,328
[MACHINES BEEPING]
855
00:37:42,333 --> 00:37:43,996
[GASPS]
856
00:37:44,001 --> 00:37:45,164
[ECHOING] It's okay.
857
00:37:45,169 --> 00:37:48,034
♪ ♪
858
00:37:48,039 --> 00:37:49,935
It's almost over.
859
00:37:49,940 --> 00:37:51,003
And then what happens?
860
00:37:51,008 --> 00:37:53,039
No one will tell me what happens next.
861
00:37:53,044 --> 00:37:54,606
[GRUNTS IN PAIN]
862
00:37:54,611 --> 00:37:57,276
I'm sorry we haven't answered
your questions.
863
00:37:57,281 --> 00:37:59,277
We didn't mean to scare you.
864
00:37:59,282 --> 00:38:00,378
But it's almost time now.
865
00:38:00,383 --> 00:38:01,513
[CHILLING TONE]
866
00:38:01,518 --> 00:38:02,848
All your questions will be answered.
867
00:38:02,852 --> 00:38:04,519
How is this baby gonna come out of me?
868
00:38:05,755 --> 00:38:08,520
Life...
869
00:38:08,525 --> 00:38:10,688
must find its own way.
870
00:38:10,693 --> 00:38:12,290
You'll see.
871
00:38:12,295 --> 00:38:13,758
[GASPS] Oh, my God.
872
00:38:13,763 --> 00:38:15,327
It's moving. It's moving.
873
00:38:15,332 --> 00:38:17,462
Please, I don't wanna see. Just tell me.
874
00:38:17,467 --> 00:38:19,297
Just tell me how it's gonna come out.
875
00:38:19,302 --> 00:38:20,365
[GROANS IN PAIN]
876
00:38:20,370 --> 00:38:22,201
You will be honored
for your contribution
877
00:38:22,205 --> 00:38:23,568
to the evolution of our species.
878
00:38:23,573 --> 00:38:25,002
Fuck your species!
879
00:38:25,007 --> 00:38:27,475
[COUGHING]
880
00:38:32,147 --> 00:38:33,444
Am I gonna die?
881
00:38:33,449 --> 00:38:35,079
Don't focus on the pain.
882
00:38:35,084 --> 00:38:37,114
[EERIE MUSIC]
883
00:38:37,119 --> 00:38:40,784
Focus on the future.
884
00:38:40,789 --> 00:38:42,486
Please.
885
00:38:42,491 --> 00:38:44,288
Just tell me what happens next.
886
00:38:44,293 --> 00:38:47,291
[MUSIC RISES]
887
00:38:47,296 --> 00:38:51,501
♪ ♪
888
00:38:53,202 --> 00:38:54,864
Birth.
889
00:38:54,869 --> 00:38:55,869
[GASPS]
890
00:38:56,704 --> 00:38:57,801
[HEARTBEAT]
891
00:38:57,806 --> 00:38:59,236
[GRUNTS]
892
00:38:59,241 --> 00:39:01,738
[SCREAMS]
893
00:39:01,743 --> 00:39:04,841
[INTENSE, EERIE MUSIC]
894
00:39:04,846 --> 00:39:05,846
[SCREAMS]
895
00:40:05,000 --> 00:40:10,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
60652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.