All language subtitles for 살구색4
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,150 --> 00:00:34,502
いいかげんにしてよ
私はあんたのものじゃない
2
00:00:34,502 --> 00:00:37,305
だったらなれよ 俺のもんに
(ほおをたたく音)
3
00:00:37,305 --> 00:00:40,658
あんたは私のこと
当てつけの道具としか思ってない
4
00:00:40,658 --> 00:00:44,796
杏と組んでるデザイナーさん
あの人 哲也の元カノなんだ
5
00:00:44,796 --> 00:00:46,814
≪ちゃんと話したいことが
あります≫
6
00:00:46,814 --> 00:00:49,901
≪時間取ってもらえませんか?≫
お互い頑張りましょう
7
00:00:49,901 --> 00:00:53,738
昔 関係のあった人で もう一度
ちゃんと向き合いたいんです
8
00:00:53,738 --> 00:01:04,515
♬~
9
00:01:04,515 --> 00:01:09,904
あの女のせいで
人生変わったんです
10
00:01:09,904 --> 00:01:13,374
哲也も俺も
11
00:01:13,374 --> 00:01:16,874
俺も人生変わったって
どういうこと?
12
00:01:18,096 --> 00:01:26,037
俺 哲也がバーで働いてること
学校に話したんです
13
00:01:26,037 --> 00:01:28,940
それであいつ停学になって
14
00:01:28,940 --> 00:01:32,840
でも懲りずにバーにいるとこ
見かけて…
15
00:01:43,154 --> 00:01:45,707
⦅へぇ~⦆
16
00:01:45,707 --> 00:01:51,179
⦅あの女 ほかに男いたんだ⦆
17
00:01:51,179 --> 00:01:57,051
⦅お前
都合よく使われてるだけか⦆
18
00:01:57,051 --> 00:02:00,151
⦅最低だな あの女⦆
19
00:02:03,157 --> 00:02:07,328
⦅調子乗ってんじゃねぇぞ⦆
⦅離せ⦆
20
00:02:07,328 --> 00:02:12,333
⦅環 またすぐに会いに来るから⦆
21
00:02:12,333 --> 00:02:25,233
♬~
22
00:02:36,457 --> 00:02:40,061
⦅父さん…⦆
23
00:02:40,061 --> 00:02:42,814
⦅えっ?⦆
24
00:02:42,814 --> 00:02:48,002
あの女がいなければ 母さんも
25
00:02:48,002 --> 00:02:51,902
俺のうちも壊れることはなかった
26
00:02:54,926 --> 00:02:59,147
(翔)
どうしても許せなくて だから…
27
00:02:59,147 --> 00:03:02,216
⦅まだ開店前…⦆
28
00:03:02,216 --> 00:03:05,653
⦅父さんと別れて⦆
⦅えっ?⦆
29
00:03:05,653 --> 00:03:08,853
⦅別れないなら…⦆
30
00:03:12,260 --> 00:03:16,848
⦅次はもっと深くやる⦆
⦅それ…⦆
31
00:03:16,848 --> 00:03:19,250
⦅父さんも悪い⦆
32
00:03:19,250 --> 00:03:23,971
⦅けど
あんたにも責任あんだよ!⦆
33
00:03:23,971 --> 00:03:26,671
(翔の父)⦅違う⦆
34
00:03:31,329 --> 00:03:34,749
⦅全部私が悪い⦆
35
00:03:34,749 --> 00:03:38,970
⦅お前をそこまで追い詰めたのは
私の責任だ⦆
36
00:03:38,970 --> 00:03:41,672
⦅父さん⦆
37
00:03:41,672 --> 00:03:45,243
⦅すまない⦆
38
00:03:45,243 --> 00:03:50,743
⦅お前を愛していても
もう母さんとは暮らせない⦆
39
00:03:53,484 --> 00:03:56,754
⦅セイイチさん⦆
40
00:03:56,754 --> 00:04:00,254
⦅環⦆
41
00:04:06,013 --> 00:04:09,013
(翔)⦅俺 言ったよな⦆
42
00:04:10,735 --> 00:04:13,635
⦅別れないならって…⦆
43
00:04:20,094 --> 00:04:22,494
⦅やめなさい!⦆
44
00:04:24,532 --> 00:04:26,334
⦅アァーッ!⦆
45
00:04:26,334 --> 00:04:35,943
♬~
46
00:04:35,943 --> 00:04:38,243
⦅アァーッ!⦆
⦅翔!⦆
47
00:04:46,037 --> 00:04:49,657
⦅離せ! ウゥ…⦆
48
00:04:49,657 --> 00:05:01,936
♬~
49
00:05:01,936 --> 00:05:05,406
(環)⦅2人とも!⦆
50
00:05:05,406 --> 00:05:07,806
(殴る音)
51
00:05:11,729 --> 00:05:18,529
⦅バカなヤツだとは思ってたけど
ここまでとはな⦆
52
00:05:25,042 --> 00:05:39,323
♬~
53
00:05:39,323 --> 00:05:41,809
⦅ごめん…⦆
54
00:05:41,809 --> 00:06:01,829
♬~
55
00:06:01,829 --> 00:06:15,910
♬~
56
00:06:15,910 --> 00:06:18,810
⦅翔⦆
57
00:06:24,285 --> 00:06:27,305
(翔の父)⦅よかった⦆
58
00:06:27,305 --> 00:06:29,407
⦅よかった…⦆
59
00:06:29,407 --> 00:06:35,307
⦅環は?⦆
⦅もういない⦆
60
00:06:42,536 --> 00:06:45,636
⦅環…⦆
61
00:06:51,962 --> 00:06:53,964
⦅環!⦆
62
00:06:53,964 --> 00:06:59,470
彼女は俺たちの前から
姿を消したんです
63
00:06:59,470 --> 00:07:03,170
ふーん
64
00:07:09,847 --> 00:07:11,866
もう~
65
00:07:11,866 --> 00:07:15,519
おはようございます
あっ おはようございます
66
00:07:15,519 --> 00:07:19,390
昨日はどうも
67
00:07:19,390 --> 00:07:25,096
あれから思い切って
彼に連絡してみたんです
68
00:07:25,096 --> 00:07:28,582
えっ
でも返信なくて
69
00:07:28,582 --> 00:07:31,485
あら~
忙しいのかも
70
00:07:31,485 --> 00:07:33,371
もうちょっと待ってみます
71
00:07:33,371 --> 00:07:35,890
ファイト
はい
72
00:07:35,890 --> 00:07:39,460
≪
73
00:07:39,460 --> 00:07:42,079
はい 川上です
74
00:07:42,079 --> 00:07:45,049
はい 分かりました
75
00:07:45,049 --> 00:07:47,318
営業から
76
00:07:47,318 --> 00:07:51,822
ここ2項目増やして
もっと詳しく説明してほしいって
77
00:07:51,822 --> 00:07:54,258
結構なボリュームですね
78
00:07:54,258 --> 00:07:58,012
ごめんなさい
今日も残業になっちゃいますね
79
00:07:58,012 --> 00:08:00,915
「黒田哲也」
80
00:08:00,915 --> 00:08:07,215
「21時 羽田着 直帰」
81
00:08:08,522 --> 00:08:13,394
杏 大変そうだね
有香
82
00:08:13,394 --> 00:08:16,063
手伝おうか?
ほんとに?
83
00:08:16,063 --> 00:08:20,234
よろしくお願いします
こちらこそ
84
00:08:20,234 --> 00:08:22,570
こっち座って
(有香)うん
85
00:08:22,570 --> 00:08:26,373
何したらいい?
まず…
86
00:08:26,373 --> 00:08:39,420
♬~
87
00:08:39,420 --> 00:08:42,807
ご無沙汰してます
88
00:08:42,807 --> 00:08:49,207
あの時は本当に
申し訳ありませんでした
89
00:08:52,032 --> 00:08:54,732
どういうつもりですか?
90
00:08:56,737 --> 00:08:59,237
あの…
91
00:09:02,143 --> 00:09:04,745
哲也は?
なんでいまさら
92
00:09:04,745 --> 00:09:08,265
私は…
(源)安藤!
93
00:09:08,265 --> 00:09:10,951
なんだよ ここにいたのかよ
94
00:09:10,951 --> 00:09:14,021
今日さ あのライズラボの田中さん
接待することになったから
95
00:09:14,021 --> 00:09:17,641
いい店抑えといて
田中さん イケメン好きだからな
96
00:09:17,641 --> 00:09:20,344
よろしくな!
97
00:09:20,344 --> 00:09:24,344
杏さん ちょっといいですか?
はい
98
00:09:25,883 --> 00:09:29,153
(環)
営業が言ってきた先方のオーダー
組んでやってみました
99
00:09:29,153 --> 00:09:31,856
「自慢したくなるヘア」って
コピーがあるので
100
00:09:31,856 --> 00:09:34,708
そこを強調してみたんですけど
どうですか?
101
00:09:34,708 --> 00:09:36,427
すごくいいと思います!
102
00:09:36,427 --> 00:09:40,314
広げたいと思っていた要素と
一致してるし それに見やすい!
103
00:09:40,314 --> 00:09:43,918
(有香)「すまん 21時半
緊急ミーティング…」
104
00:09:43,918 --> 00:09:47,972
はい お願いします
105
00:09:47,972 --> 00:09:51,675
できた
(2人)もう?
106
00:09:51,675 --> 00:09:55,675
1ページ目がね フフフッ
107
00:09:58,582 --> 00:10:00,267
(通知音)
108
00:10:00,267 --> 00:10:20,237
♬~
109
00:10:20,237 --> 00:10:28,395
♬~
110
00:10:28,395 --> 00:10:31,095
(通知音)
111
00:10:33,484 --> 00:10:35,352
スマホ鳴ったよ
えっ?
112
00:10:35,352 --> 00:10:39,552
プリントアウト取ってくるね
あっ うん
113
00:10:45,813 --> 00:10:50,367
あっ 返信来ました
114
00:10:50,367 --> 00:10:52,953
やった
115
00:10:52,953 --> 00:10:55,105
あとで連絡くれるって
116
00:10:55,105 --> 00:11:05,132
♬~
117
00:11:05,132 --> 00:11:07,232
急ぎめで
118
00:14:02,176 --> 00:14:05,076
あぁ~
119
00:14:06,947 --> 00:14:11,985
どうしたの?
おなかすいちゃった~
120
00:14:11,985 --> 00:14:16,490
あぁ ごめん もうこんな時間
何か買ってくるね
121
00:14:16,490 --> 00:14:19,159
私行きましょうか?
大丈夫です
122
00:14:19,159 --> 00:14:21,829
何がいい?
(有香)いつものベジサンド
123
00:14:21,829 --> 00:14:24,431
環さんは?
じゃあ 私も同じので
124
00:14:24,431 --> 00:14:28,531
了解です すぐ戻るから待ってて
125
00:14:33,674 --> 00:14:37,027
杏さんってほんと優しいですよね
うん
126
00:14:37,027 --> 00:14:38,729
あの子はいつだって
127
00:14:38,729 --> 00:14:42,529
自分より相手のことが
大事なんです
128
00:14:44,485 --> 00:14:48,355
だから戦いたくないし
自爆してほしいんだよね
129
00:14:48,355 --> 00:14:50,224
えっ?
130
00:14:50,224 --> 00:14:54,812
ごはん来るまで頑張りましょう
はい
131
00:14:54,812 --> 00:14:57,664
ベジサンド3つと…
132
00:14:57,664 --> 00:15:01,135
あっ 有香の好きなやつ
133
00:15:01,135 --> 00:15:03,535
チョップドサラダもください
134
00:15:08,158 --> 00:15:10,828
(店員)お待たせ致しました
ありがとうございます
135
00:15:10,828 --> 00:15:23,891
♬~
136
00:15:23,891 --> 00:15:26,691
(タクシー運転手)もうすぐ着きます
137
00:15:28,962 --> 00:15:33,050
あっ やば!
どうかしました?
138
00:15:33,050 --> 00:15:36,220
予定あったの忘れてて 行かなきゃ
139
00:15:36,220 --> 00:15:39,156
すいません 杏に連絡して
引き継ぎしておくんで
140
00:15:39,156 --> 00:15:42,242
お先失礼します!
141
00:15:42,242 --> 00:15:46,242
お疲れさまでした
142
00:15:47,331 --> 00:15:55,431
チッ チッ チッ チッ…
143
00:15:56,840 --> 00:16:04,581
(有香)チッ チッ チッ…
144
00:16:04,581 --> 00:16:14,091
チッ チッ チッ…
145
00:16:14,091 --> 00:16:16,591
お疲れさまでした
お疲れさまでした
146
00:16:23,300 --> 00:16:27,554
チッ チッ チッ チッ
147
00:16:27,554 --> 00:16:31,454
ドッカーン
148
00:16:34,861 --> 00:16:37,661
哲也…
149
00:16:41,435 --> 00:16:44,421
やっと会えた
150
00:16:44,421 --> 00:16:46,723
どうして
151
00:16:46,723 --> 00:16:52,323
ずっと謝りたくて
捜してたの あなたを
152
00:16:54,881 --> 00:16:58,481
本当にごめんなさい
153
00:17:00,454 --> 00:17:03,974
私が間違ってた
えっ?
154
00:17:03,974 --> 00:17:06,393
気づいたの
155
00:17:06,393 --> 00:17:12,366
哲也ほどまっすぐに
私を愛してくれる人はいないって
156
00:17:12,366 --> 00:17:16,086
私には哲也が必要なんだって
157
00:17:16,086 --> 00:17:22,025
もう一度会えたら
私から言いたいって思ってた
158
00:17:22,025 --> 00:17:25,062
好きだって
159
00:17:25,062 --> 00:17:45,098
♬~
160
00:17:45,098 --> 00:17:56,710
♬~
161
00:17:56,710 --> 00:18:00,364
あっ… 杏さん
162
00:18:00,364 --> 00:18:03,664
ごめんなさい あの…
163
00:18:10,724 --> 00:18:13,224
もしかして…
164
00:18:24,805 --> 00:18:29,926
≪そんな… そんなことって…≫
165
00:18:29,926 --> 00:18:34,426
⦅私も今
気持ちを伝えたい人がいて⦆
166
00:18:37,050 --> 00:18:44,950
≪
167
00:18:50,797 --> 00:18:56,720
すみません 円山環のこと
すぐに話すべきでした
168
00:18:56,720 --> 00:19:00,920
でも杏さんに
よけいな心配かけたくなくて
169
00:19:02,809 --> 00:19:06,246
根岸さんも
何考えてるか分からないし
170
00:19:06,246 --> 00:19:09,546
有香も知ってたの?
171
00:19:12,669 --> 00:19:15,389
⦅大変そうだね⦆
⦅有香⦆
172
00:19:15,389 --> 00:19:17,389
⦅手伝おうか?⦆
173
00:19:21,094 --> 00:19:25,649
あのころ哲也は
俺の父さんの代わりでもいいって
174
00:19:25,649 --> 00:19:29,553
本気で思ってました
175
00:19:29,553 --> 00:19:32,756
それすら
受け入れてもらえなかった
176
00:19:32,756 --> 00:19:37,778
あいつ ずっとトラウマになってる
っていうか
177
00:19:37,778 --> 00:19:41,531
大学の時もすごいモテたけど
178
00:19:41,531 --> 00:19:45,268
いつも相手を
傷つけて終わるんです
179
00:19:45,268 --> 00:19:51,341
まるで円山環からされたことを
なぞってるみたいで
180
00:19:51,341 --> 00:19:54,811
⦅これ 本気?⦆
⦅気まぐれ⦆
181
00:19:54,811 --> 00:19:57,211
⦅いいから早く帰れよ⦆
182
00:19:58,882 --> 00:20:04,582
そっか そういうこと
183
00:20:07,040 --> 00:20:10,911
杏さん!
来ないで
184
00:20:10,911 --> 00:20:15,282
お願い 1人にして
185
00:20:15,282 --> 00:20:26,326
♬~
186
00:20:26,326 --> 00:20:29,563
今日はもう帰んな
187
00:20:29,563 --> 00:20:33,200
そういう飲み方 らしくない
高いお酒に失礼
188
00:20:33,200 --> 00:20:35,302
うっせぇな じじい
あーっ!
189
00:20:35,302 --> 00:20:39,189
年長者虐待!
マサマサ ショック!
190
00:20:39,189 --> 00:20:43,460
誰がマサマサだよ
正田大でマサマサ
191
00:20:43,460 --> 00:20:46,396
こちとらお前が
こんな肉のかけらもない時から
192
00:20:46,396 --> 00:20:51,201
そう呼ばれてんだよ
そう あれは高校の文化祭
193
00:20:51,201 --> 00:20:55,338
友達のバンドのヘルプで
急遽ステージに上がった俺に
194
00:20:55,338 --> 00:20:57,174
女子たちの黄色い声援が
(ドアチャイム)
195
00:20:57,174 --> 00:21:01,394
マサマサー! マサマサー!
まさかのマサマサよー!
196
00:21:01,394 --> 00:21:05,494
…って聞いてます?
あっ いらっしゃい
197
00:21:07,234 --> 00:21:12,434
あれ~?
環さんと一緒じゃないんだ
198
00:21:14,207 --> 00:21:18,107
そういうことか
何が?
199
00:21:20,313 --> 00:21:23,913
最低だな お前
200
00:21:24,985 --> 00:21:27,785
マスター 何飲もうかな
201
00:21:30,557 --> 00:21:34,757
おい
こんなにもらっていいのかい?
202
00:21:36,863 --> 00:21:41,751
(有香)最低でいいよ!
203
00:21:41,751 --> 00:21:45,922
どんな汚い手使ってでも
哲也と杏を引き離したかった!
204
00:21:45,922 --> 00:21:48,708
哲也が好きだから!
205
00:21:48,708 --> 00:21:52,062
私 代わりでいいよ
206
00:21:52,062 --> 00:21:55,131
杏の代わりでいい
207
00:21:55,131 --> 00:21:59,803
環さんの代わりでもいい
208
00:21:59,803 --> 00:22:03,403
だから私を見て
209
00:22:06,459 --> 00:22:10,931
杏さん! 杏さん!
210
00:22:10,931 --> 00:22:15,085
1人にしてって言ったでしょ
211
00:22:15,085 --> 00:22:19,685
もう平気だから 私
212
00:22:22,642 --> 00:22:27,631
俺がいてほしいんです そばに
213
00:22:27,631 --> 00:22:33,353
杏さんが平気でも
俺は平気じゃない
214
00:22:33,353 --> 00:22:41,311
このまま帰ったら 杏さんは
きっと1人で泣くでしょ?
215
00:22:41,311 --> 00:22:44,965
だから連れて帰ります
216
00:22:44,965 --> 00:22:48,335
1人にはさせない
217
00:22:48,335 --> 00:22:58,144
♬~
218
00:22:58,144 --> 00:23:04,351
≪なんで翔くんの言葉はいつも
219
00:23:04,351 --> 00:23:10,151
こんなにも強く
まっすぐに響くんだろう≫
220
00:26:02,195 --> 00:26:06,595
はぁ~ 緊張する
221
00:26:11,454 --> 00:26:18,154
強引に連れてきちゃったけど
ちゃんと考えてなかったから
222
00:26:20,763 --> 00:26:26,763
好きな子が俺の部屋にいる光景
223
00:26:35,528 --> 00:26:40,028
よかった 今度は嫌がられない
224
00:26:42,151 --> 00:26:47,123
俺 杏さんが好きです
225
00:26:47,123 --> 00:26:50,159
俺はしたたかだし
つけ込める隙があれば
226
00:26:50,159 --> 00:26:53,396
今みたいに遠慮しない
嫌なヤツだけど
227
00:26:53,396 --> 00:26:57,096
杏さんを
泣かせるようなことはしません
228
00:27:00,136 --> 00:27:06,876
私は利用しようとしてるかもよ
229
00:27:06,876 --> 00:27:10,876
翔くんの優しさを
230
00:27:20,974 --> 00:27:24,174
かまいません
231
00:27:30,783 --> 00:27:34,203
あっ シャワー
いい このままで
232
00:27:34,203 --> 00:27:51,120
♬~
233
00:27:51,120 --> 00:27:55,320
≪震えてる 翔くん≫
234
00:28:03,283 --> 00:28:06,483
顔 隠さないで
235
00:28:09,372 --> 00:28:13,159
声も抑えなくていいから聞かせて
236
00:28:13,159 --> 00:28:15,511
でも…
237
00:28:15,511 --> 00:28:20,411
知りたい もっと杏さんのこと
238
00:28:24,671 --> 00:28:27,090
杏…
239
00:28:27,090 --> 00:28:29,309
翔…
240
00:28:29,309 --> 00:28:49,379
♬~
241
00:28:49,379 --> 00:28:55,301
♬~
242
00:28:55,301 --> 00:28:57,487
≪大丈夫≫
243
00:28:57,487 --> 00:29:02,976
≪翔くんが求めてくれるなら
返したいと思う≫
244
00:29:02,976 --> 00:29:07,176
≪きっと好きになれる≫
245
00:29:09,182 --> 00:29:13,286
私とつきあってください
最低 哲也は杏のことばっかなのに
246
00:29:13,286 --> 00:29:15,772
幸せなヤツ みんな爆発しろ~
247
00:29:15,772 --> 00:29:18,591
好きだ
私はもう哲也を選ばない
248
00:29:18,591 --> 00:29:22,191
やっぱダメ? 私じゃ
ずっといるから そばに
18747