All language subtitles for te angel sare

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,920 --> 00:00:33,800 PROSECUTOR: This is an unusual case, My Lord. 2 00:00:33,920 --> 00:00:38,960 The accused was at an unmanned station under the influence of a strong fortified wine. 3 00:00:40,320 --> 00:00:44,600 Railway personnel from some 20 miles away manning security cameras 4 00:00:44,880 --> 00:00:48,560 saw him staggering towards the station's edge. 5 00:00:55,000 --> 00:00:56,280 Lovely jubbly 6 00:00:56,400 --> 00:00:58,320 [CHIMING ON PA] 7 00:00:58,960 --> 00:01:02,760 ANNOUNCER ON PA: Would all passengers stand back from the edge of the platform? 8 00:01:05,520 --> 00:01:08,840 You with the trainers on. You with the blue tracksuit. 9 00:01:09,080 --> 00:01:12,080 Get back. There's a train coming through here any minute. 10 00:01:14,080 --> 00:01:15,960 Stand back. 11 00:01:16,160 --> 00:01:18,320 Is somebody taking the piss here? 12 00:01:18,560 --> 00:01:20,680 When will you do what you're told and stand back? 13 00:01:20,840 --> 00:01:23,960 - Stand back? - That's right, you heard me. Stand back. 14 00:01:24,240 --> 00:01:26,160 If you say so, pal. 15 00:01:27,200 --> 00:01:28,240 Oh, shit! 16 00:01:29,120 --> 00:01:32,000 See! Look what you've done now, you fucking imbecile! 17 00:01:32,240 --> 00:01:35,000 Get off that track. There's a train coming through here in seconds. 18 00:01:35,240 --> 00:01:38,840 What the fuck was that, you arsehole? I fucking nearly broke my bottle. 19 00:01:39,120 --> 00:01:42,760 Fuck the bottle. Get off the track! Hurry up! Get a fucking move on! 20 00:01:43,200 --> 00:01:45,120 I cannae find my glasses! 21 00:01:45,880 --> 00:01:48,080 This is God calling. 22 00:01:48,240 --> 00:01:50,600 Get off the fucking track, will you?! 23 00:01:50,800 --> 00:01:53,440 - Get a fucking move on or you're gonna die! - Fuck me! 24 00:01:53,640 --> 00:01:55,440 Move it, you fucking arsehole! 25 00:01:55,560 --> 00:02:00,400 [TRAIN APPROACHES] Oh, thank fuck. Oh! Shit. 26 00:02:01,960 --> 00:02:03,680 [TRAIN HORN BLASTS] 27 00:02:06,520 --> 00:02:08,280 [TRAIN WHOOSHES PAST] 28 00:02:17,200 --> 00:02:19,760 JUDGE: It seems to me, young man, that your profound stupidity 29 00:02:19,920 --> 00:02:22,280 is matched only by your good fortune. 30 00:02:22,440 --> 00:02:26,520 I sentence you to 180 hours of Community Payback. 31 00:02:27,200 --> 00:02:31,440 If you don't carry out the required work, you will come back here before me 32 00:02:31,680 --> 00:02:35,640 and receive a custodial sentence. Is that clear? 33 00:02:36,600 --> 00:02:38,360 ALBERT: No, not really. 34 00:02:39,240 --> 00:02:43,200 The accused stole a yellow and blue macaw from a pet shop 35 00:02:43,560 --> 00:02:45,880 in the Gallowgate area of the city. 36 00:02:46,080 --> 00:02:49,400 The bird was stuffed inside a Marks & Spencer's carrier bag 37 00:02:49,720 --> 00:02:51,520 with tail protruding. 38 00:02:51,680 --> 00:02:56,680 On being asked for an explanation by a police constable, the accused replied, 39 00:02:57,760 --> 00:03:02,560 "Why don't you piss off and start hunting rapists, mass murderers and perverts, 40 00:03:02,840 --> 00:03:04,840 "YOU grumpy twat?" 41 00:03:06,080 --> 00:03:08,480 MALE SOLICITOR: The damage to the vending machine 42 00:03:08,600 --> 00:03:10,520 was not as great as first feared, My Lord, 43 00:03:10,720 --> 00:03:13,320 and it has been repaired at very little cost. 44 00:03:13,840 --> 00:03:17,520 It seems clear this of fence was committed, unfortunately, through depression 45 00:03:17,720 --> 00:03:22,760 and this recent violent outburst is a desperate attempt 46 00:03:23,200 --> 00:03:25,360 to get back inside the prison system. 47 00:03:26,600 --> 00:03:28,880 PROSECUTOR: This is a public order of fence, My Lord. 48 00:03:29,040 --> 00:03:32,280 Climbing the statue of the Duke of Wellington in the city centre. 49 00:03:32,560 --> 00:03:36,280 The accused was under the influence of drink and drugs. 50 00:03:36,520 --> 00:03:40,080 He seems to bear a grudge against public monuments. 51 00:03:40,760 --> 00:03:45,240 On previous occasions he has put a Scottish flag around Queen Victoria 52 00:03:45,560 --> 00:03:48,360 and urinated on Donald Dewar. 53 00:03:51,240 --> 00:03:55,600 The accused had a part-time cleaning job three days a week. 54 00:03:55,880 --> 00:04:00,360 But during this time she continued to claim Social Security benefits. 55 00:04:00,640 --> 00:04:03,840 Your Lordship will note there is a considerable history 56 00:04:04,040 --> 00:04:06,280 of fraudulent claims from the accused. 57 00:04:06,440 --> 00:04:12,000 She seems unable to change her behaviour of claiming benefits she's not entitled to. 58 00:04:12,800 --> 00:04:15,760 As you will recall, My Lord, this young man has pleaded guilty 59 00:04:15,920 --> 00:04:18,400 to a violent and prolonged assault. 60 00:04:18,640 --> 00:04:22,640 Now, it is accepted that the accused's rivals in this case provoked the incident 61 00:04:23,120 --> 00:04:27,400 but, at the same time, the severity and viciousness of the accused's reaction 62 00:04:27,640 --> 00:04:29,720 went far beyond self-defence. 63 00:04:31,240 --> 00:04:37,240 Both the accused's rivals were assaulted to their severe and permanent disfigurement. 64 00:04:37,600 --> 00:04:40,080 Given his chaotic childhood, My Lord, 65 00:04:40,280 --> 00:04:42,600 both Mr Emmerson's parents 66 00:04:42,840 --> 00:04:46,960 were frequently in and out of custody during his formative years. 67 00:04:47,200 --> 00:04:50,840 Um... He perhaps didn't have the best start in life. 68 00:04:51,960 --> 00:04:55,080 Your Lordship will note that, following Mr Emmerson's release 69 00:04:55,280 --> 00:04:57,040 from Polmont Young Offenders Institution, 70 00:04:57,200 --> 00:05:00,480 the last 10 months have been trouble-free, My Lord, 71 00:05:00,680 --> 00:05:03,560 albeit apart from this one very serious incident. 72 00:05:04,280 --> 00:05:08,160 He has formed a stable relationship with his girlfriend. 73 00:05:08,640 --> 00:05:14,640 She continues to be a positive and stabilizing influence in his life. 74 00:05:15,880 --> 00:05:17,600 The reason for that is clear. 75 00:05:17,720 --> 00:05:22,200 Within 10 days, my client will become a father for the first time. 76 00:05:23,000 --> 00:05:27,960 My Lord, the prospects of fatherhood have changed this young man, 77 00:05:28,320 --> 00:05:31,720 and he would grasp one last opportunity with both hands. 78 00:05:33,600 --> 00:05:38,080 He has clashed with his girlfriend's father on several occasions, 79 00:05:38,360 --> 00:05:40,960 which gives rise to serious concern. 80 00:05:41,880 --> 00:05:43,280 Stand up. 81 00:05:46,080 --> 00:05:47,640 Your record is appalling. 82 00:05:47,720 --> 00:05:50,640 For much of your short life you have behaved like a thug 83 00:05:50,840 --> 00:05:54,400 and the violent incidents in this case have proven to me 84 00:05:54,640 --> 00:05:57,440 that you are still a dangerous individual. 85 00:05:57,920 --> 00:06:01,920 But you are obviously a young man with energy and talent. 86 00:06:02,600 --> 00:06:07,720 You have escaped a significant custodial sentence by the skin of your teeth. 87 00:06:09,520 --> 00:06:13,440 I sentence you to 300 hours of Community Payback. 88 00:06:13,680 --> 00:06:15,400 [GAVEL POUNDS] [PEOPLE CLAMORING] 89 00:06:15,520 --> 00:06:17,320 JUDGE: Silence there! 90 00:06:17,720 --> 00:06:19,040 Silence. 91 00:06:21,760 --> 00:06:24,120 - Silence there! - WOMAN: Silence in court! 92 00:06:24,320 --> 00:06:25,320 Silence! 93 00:06:25,400 --> 00:06:28,000 WOMAN: Quiet! [CLAMORING CONTINUES] 94 00:06:46,120 --> 00:06:47,440 ROBBIE: Oh, fuck. 95 00:06:47,880 --> 00:06:49,520 I cannae believe that, man. 96 00:06:49,680 --> 00:06:51,680 [SOBS] It's okay, Leonie. 97 00:06:51,800 --> 00:06:54,720 God, I thought they were gonna put you away for years. 98 00:06:55,720 --> 00:06:59,800 I'm telling you, I am never coming back here. I'm telling you now. 99 00:07:00,360 --> 00:07:02,640 One more time, Robbie, and you're on your own. 100 00:07:10,560 --> 00:07:14,320 You'd have been safer inside, you wee prick. Watch your fucking back. 101 00:07:14,600 --> 00:07:18,000 - See you soon, you wee dick. - Catch you after, hairy hole. [LAUGHS] 102 00:07:20,480 --> 00:07:23,320 I cannae live with this. I'm not going to. 103 00:07:36,960 --> 00:07:38,280 Good morning, sir. 104 00:07:38,400 --> 00:07:40,720 I'm here to report for Community Payback. 105 00:07:40,920 --> 00:07:43,720 - And your name is? - It's Albert Ridley. 106 00:07:47,000 --> 00:07:51,040 - You're not on here, son. - You sure? Should be definitely on the list. 107 00:07:51,320 --> 00:07:53,880 - Are you sure it's today? - Aye, Wednesday. 108 00:07:54,920 --> 00:07:57,560 - You're two days out, son. - What? 109 00:07:57,720 --> 00:08:00,440 - You're two days out. - Two days out? 110 00:08:00,600 --> 00:08:03,160 There must be... Should be definitely on it. 111 00:08:04,080 --> 00:08:07,720 I'll tell you what. If you can tell me what year it is, I'll let you come with us. 112 00:08:07,920 --> 00:08:09,960 - What year it is? - Yeah. 113 00:08:11,720 --> 00:08:14,960 Feels as if I'm fuckin' on Who Wants to be a Millionaire here. 114 00:08:15,160 --> 00:08:16,240 Can I phone a friend? 115 00:08:16,800 --> 00:08:19,960 It's your lucky day. We're two short. We're painting the community centre. 116 00:08:20,160 --> 00:08:22,600 - Are you any good with a brush? - I'll give it a bash, aye. 117 00:08:22,840 --> 00:08:25,400 - Right, get on the bus, then. - Cheers. 118 00:08:28,840 --> 00:08:30,760 - You all right? - Aye, I'm fine. How? 119 00:08:30,920 --> 00:08:34,160 - What's your second name again? I forgot it. - It's a secret. Ha-ha! 120 00:08:34,400 --> 00:08:35,840 - It's a secret? - I'm no telling you. 121 00:08:35,920 --> 00:08:38,080 - Willy, you been drinking, pal? - I haven't touched a drink. 122 00:08:38,240 --> 00:08:40,800 - Oh, Willy. - I haven't touched a drink. Promise. 123 00:08:40,960 --> 00:08:43,760 Look, smell my breath. [EXHALES] No touched a drink! 124 00:08:47,960 --> 00:08:50,080 - Robert Emmerson. - What name is it? 125 00:08:50,200 --> 00:08:53,280 - Robert Emmerson. - Rob, it's 8:00 sharp. It's not a taxi service. 126 00:08:53,440 --> 00:08:57,360 - The bus sailed right past me. - There's a 15 minute cut-off. You're too late. 127 00:08:57,640 --> 00:09:00,680 I've gotta get my hours done, man. Please. Please. 128 00:09:01,840 --> 00:09:05,080 - Albert, have you painted before? - Just with a can. 129 00:09:06,520 --> 00:09:11,520 I'll tell you what then. Get a scraper, you and Davey get some sandpaper. 130 00:09:11,800 --> 00:09:14,320 Get out in the hallway and give it a bit of a scraping off, will you? 131 00:09:14,480 --> 00:09:16,960 Get it prepared for painting afterwards, all right? 132 00:09:17,200 --> 00:09:19,760 ALBERT: Scrape the wall? What do you mean? 133 00:09:20,200 --> 00:09:24,160 Don't take the piss. Get the scrapers, get the sandpaper, get out there. 134 00:09:24,360 --> 00:09:26,680 Davey, you go with him. Show him what to do, will you, son? 135 00:09:26,880 --> 00:09:29,680 In the corridor. Get started as soon as you can. 136 00:09:29,880 --> 00:09:31,320 There you go, Davey. 137 00:09:31,400 --> 00:09:33,320 There you go, the dream team. 138 00:09:34,600 --> 00:09:36,920 Right, you and PC can start on this wall. 139 00:09:37,400 --> 00:09:40,840 Rhino, get the orange paint. You do the windows, and I don't mean the glass. 140 00:09:41,160 --> 00:09:44,120 Oh, fuck, Harry. No, I hate this color. 141 00:09:44,320 --> 00:09:46,560 - You don't like it? - No, it's not me. 142 00:09:49,000 --> 00:09:50,600 - All right, boys? - All right. 143 00:09:50,720 --> 00:09:54,920 - How's it going, Davey, okay? - Brilliant. Albert here's a dab hand. 144 00:09:56,200 --> 00:10:00,160 What are you doing there? You're not digging a trench. Nice and easy. 145 00:10:00,360 --> 00:10:01,800 - Nice and easy? - Just take the... 146 00:10:01,880 --> 00:10:04,160 Like you're taking the skin off a rice pudding. 147 00:10:04,360 --> 00:10:06,360 - A nice big sweep. - Big sweep? 148 00:10:06,560 --> 00:10:09,480 - Nice and easy. - What do you mean? Like that? 149 00:10:10,880 --> 00:10:12,160 How's that? 150 00:10:12,320 --> 00:10:14,160 I'll have you off that ladder in a minute. Behave yourself. 151 00:10:14,280 --> 00:10:17,960 - That was a nice big sweep there. - Born to scrape, that's you, Arnold. 152 00:10:18,720 --> 00:10:20,320 [RINGTONE] 153 00:10:24,600 --> 00:10:26,840 Yeah, we do. First time on today. 154 00:10:31,200 --> 00:10:33,440 Well, I can't leave Jean on her own, can I? 155 00:10:35,440 --> 00:10:37,520 Okay, if the office has cleared it. 156 00:10:38,000 --> 00:10:39,480 Which hospital? 157 00:10:42,320 --> 00:10:44,480 Okay. Thanks, Sheila. 158 00:10:47,720 --> 00:10:49,440 - Robbie. - Aye? 159 00:10:49,600 --> 00:10:52,240 - Your partner's gone into labor. - What? 160 00:10:52,440 --> 00:10:53,480 Your partner's gone into labor. 161 00:10:59,480 --> 00:11:01,600 I've got to buy some flowers. 162 00:11:02,640 --> 00:11:04,360 That will be nice. 163 00:11:05,640 --> 00:11:07,760 Can I ask you a big favour, Harry? 164 00:11:08,240 --> 00:11:10,360 Here we go. Go on. 165 00:11:10,720 --> 00:11:12,400 Could you come in with me? 166 00:11:13,360 --> 00:11:14,360 What? 167 00:11:14,880 --> 00:11:17,040 I'm scared they won't let me in. 168 00:11:18,120 --> 00:11:20,240 They just take one look at my scar. 169 00:11:20,480 --> 00:11:23,040 Fucking happens every time I go for a job as well. 170 00:11:23,240 --> 00:11:24,560 All right. 171 00:11:32,320 --> 00:11:35,320 [SIGHS] That's her uncles, man. It's Leonie's uncles. 172 00:11:50,080 --> 00:11:52,680 All right? Leonie in there, aye? 173 00:11:52,840 --> 00:11:54,600 Been expecting you to turn up here. 174 00:11:54,760 --> 00:11:58,000 What are youse doing? Leonie wants me here! 175 00:11:58,680 --> 00:12:01,600 - Fucking leave me. - What's going on here? 176 00:12:03,480 --> 00:12:06,440 - Fucking leave me! Fucking leave me! - Shut it! 177 00:12:08,840 --> 00:12:12,360 - Fucking Leonie wants me here! - Just shut your mouth, eh! 178 00:12:12,600 --> 00:12:15,480 Fucking listen to me, for Christ's sake She just sent me a text. 179 00:12:17,840 --> 00:12:22,000 Fucking hell, man. Look, I've got a right to be here. 180 00:12:22,920 --> 00:12:25,480 - I've got a right to be here. - You've got fuck all, rights. 181 00:12:26,160 --> 00:12:27,800 Get fucking up. 182 00:12:28,120 --> 00:12:30,400 Now you listen here, you wee fucking maggot. 183 00:12:30,640 --> 00:12:34,200 Your old man was an old prick. Your brother's a prick. And you're a prick. 184 00:12:34,520 --> 00:12:38,600 You come from a long line of fucking losers, and it stops here. 185 00:12:38,840 --> 00:12:42,520 Do you understand? Now, you go anywhere near Leonie, or the baby, 186 00:12:42,720 --> 00:12:47,040 and I'll rip your fucking balls off you, and I'll ram them down your fucking throat! 187 00:12:47,320 --> 00:12:49,200 Do you understand? 188 00:12:52,240 --> 00:12:54,640 [SOBS] It's fuckin' my baby, too. 189 00:12:58,080 --> 00:13:02,400 You keep your big fucking nose out of this! You understand? 190 00:13:07,880 --> 00:13:09,960 You all right, Robbie? Eh? 191 00:13:10,880 --> 00:13:15,400 Bastards. Are you all right, son? Eh? Oh, fucking hell. 192 00:13:19,080 --> 00:13:20,640 Come back upstairs. 193 00:13:21,040 --> 00:13:22,680 Can you get UP? 194 00:13:22,840 --> 00:13:24,240 Come on. 195 00:13:24,360 --> 00:13:26,960 Come on, come on. You all right? Eh? 196 00:13:28,080 --> 00:13:31,960 Fucking do him. I'm gonna fucking do him! Get to fuck! 197 00:13:32,240 --> 00:13:34,840 Fuck off, I'm gonna do them! Fuck off! 198 00:13:35,040 --> 00:13:37,000 That's what they want, Robbie! No! 199 00:13:37,240 --> 00:13:39,800 Don't be a mug. No! That's what they want! 200 00:13:39,960 --> 00:13:43,040 They wanna see you behind bars! Ten years, eh? 201 00:13:43,240 --> 00:13:45,640 Come on, don't be a mug. 202 00:13:46,760 --> 00:13:48,720 You can't let them win like that! 203 00:13:49,200 --> 00:13:52,160 You better fuck off, Harry! Fucking move! 204 00:13:52,360 --> 00:13:54,360 - Come on! - I'll fucking kill them. 205 00:13:54,560 --> 00:13:58,120 Robbie. Look. Think of the baby! Right? 206 00:13:58,400 --> 00:14:01,840 Think of Leonie! Think! Eh? 207 00:14:02,080 --> 00:14:04,160 Do you want to see your boy grow up? Eh? 208 00:14:07,480 --> 00:14:11,880 Come on, Robbie. Come on, son. Eh? Come on. 209 00:14:16,280 --> 00:14:20,040 - Do you need any help? - No, we're fine thanks. It's just a nosebleed. 210 00:14:23,240 --> 00:14:24,280 Here. 211 00:14:37,560 --> 00:14:39,080 You all right, son? 212 00:14:44,720 --> 00:14:45,760 They're thugs. 213 00:14:51,000 --> 00:14:52,720 - Do you want to phone the police? - No. 214 00:14:52,840 --> 00:14:53,880 I'll help you out. 215 00:14:53,960 --> 00:14:55,640 - No way, Harry. - I'll tell them what happened. 216 00:14:55,800 --> 00:14:59,000 Harry, look, we never do that, ever. It's no happening. 217 00:15:04,440 --> 00:15:06,240 Where are you living now? 218 00:15:08,680 --> 00:15:12,320 Just sofa hopping from mates to mates, Harry. It's... 219 00:15:13,280 --> 00:15:15,640 Trying to get a place of my own, but... 220 00:15:16,680 --> 00:15:19,400 I tell you what. Come back to mine, eh? 221 00:15:20,440 --> 00:15:23,360 We'll get you cleaned up properly and you can calm down. 222 00:15:24,040 --> 00:15:26,600 Fucking smashed my phone, man. 223 00:15:38,560 --> 00:15:40,040 There you go. 224 00:15:40,640 --> 00:15:42,280 Text Leonie. 225 00:15:43,880 --> 00:15:45,600 Thanks a lot, Harry. 226 00:16:02,120 --> 00:16:04,040 What does Leonie's dad do? 227 00:16:04,760 --> 00:16:06,400 Can you no guess? 228 00:16:07,240 --> 00:16:08,480 Librarian? 229 00:16:10,080 --> 00:16:13,080 No, him and his brothers run a couple of clubs up the East End. 230 00:16:13,280 --> 00:16:15,000 Cunt makes a fortune. 231 00:16:15,920 --> 00:16:18,200 Fucking hated me from the very first day, 232 00:16:18,440 --> 00:16:21,320 then he found out... I gave him a nickname that stuck. 233 00:16:21,560 --> 00:16:25,080 Didn't help when somebody fucking sprayed it over his nice lovely new car. 234 00:16:25,360 --> 00:16:27,000 And what would that be? 235 00:16:27,160 --> 00:16:28,960 - "Psycho-balls". [CHUCKLES] 236 00:16:31,000 --> 00:16:35,280 - Have you got kids, Harry? - I've got two girls. They're down south. 237 00:16:37,040 --> 00:16:38,640 Are youse close? [RINGTONE] 238 00:16:43,600 --> 00:16:45,160 Is that anybody you know? 239 00:16:47,000 --> 00:16:48,680 - It's Leonie. - Well, answer it, then. 240 00:16:48,800 --> 00:16:50,800 Take it in there. Go on, get in the sitting room. 241 00:16:54,440 --> 00:16:55,480 Hello? 242 00:16:56,120 --> 00:16:57,280 Hello? 243 00:16:58,480 --> 00:16:59,520 Leonie. 244 00:16:59,640 --> 00:17:04,080 I did it, Robbie. He's here. Seven pounds, six ounces. 245 00:17:05,120 --> 00:17:09,640 - A son? - He's so beautiful. Honestly, he's just perfect 246 00:17:09,960 --> 00:17:12,080 He's got these big blue eyes. 247 00:17:12,240 --> 00:17:15,120 They're just like yours, Robbie, they're lovely. He's so beautiful. 248 00:17:15,360 --> 00:17:17,440 I'll give you a phone back later, is that all right? 249 00:17:17,600 --> 00:17:20,880 - I'll speak to you soon. I love you. - Love you. I'm so proud of you. 250 00:17:21,120 --> 00:17:22,640 - B ye. Bye. - Bye. 251 00:17:26,640 --> 00:17:28,840 I cannae believe it. A wee boy. 252 00:17:29,160 --> 00:17:31,000 - What? - I'm a daddy. 253 00:17:31,160 --> 00:17:33,360 Oh, congratulations, Robbie. 254 00:17:33,560 --> 00:17:34,720 Cheers, mate. 255 00:17:34,800 --> 00:17:38,200 - Ow! My ribs, you cunt. - This calls for something special. 256 00:17:38,880 --> 00:17:39,960 Fucking hell, man. 257 00:17:42,760 --> 00:17:45,200 This was a present off a grateful client. 258 00:17:45,400 --> 00:17:48,560 I've had it for years and I've been waiting for a special occasion, and this is it. 259 00:17:48,760 --> 00:17:50,840 Come on, park your arse. Eh? 260 00:17:57,040 --> 00:18:00,520 Springbank. Thirty-two years old. Eh? 261 00:18:00,760 --> 00:18:03,160 Whisky? I've never even tasted whisky. 262 00:18:06,240 --> 00:18:08,720 - We're gonna toast your first-born. [WHISKY POURING] 263 00:18:08,880 --> 00:18:10,360 [EXHALES] Fucking hell. 264 00:18:11,640 --> 00:18:12,680 HARRY: Eh? 265 00:18:18,800 --> 00:18:21,880 - What's his name? - Luke. His name's Luke. 266 00:18:23,840 --> 00:18:24,960 Eh? 267 00:18:26,960 --> 00:18:28,720 I'm made up for you, son. 268 00:18:29,760 --> 00:18:33,880 This is for... This is for Luke. And his old man. 269 00:18:34,120 --> 00:18:35,920 Happy birthday, wee man. 270 00:18:36,200 --> 00:18:37,720 Cheers, Robbie. 271 00:18:40,600 --> 00:18:41,600 [COUGHS] 272 00:18:42,160 --> 00:18:44,640 Fucking hell, Harry, man. Tastes like shit. 273 00:18:44,840 --> 00:18:46,640 You Philippine. 274 00:18:46,960 --> 00:18:49,200 - Can I add some Coke to that? - No. 275 00:18:51,280 --> 00:18:52,880 I'll give you a drop of water. 276 00:19:00,720 --> 00:19:02,640 - Luke, eh? - Aye. 277 00:19:02,800 --> 00:19:06,040 That's a good name. Is it after your old man? 278 00:19:08,080 --> 00:19:09,560 No way. 279 00:19:10,160 --> 00:19:11,720 No chance. 280 00:19:41,120 --> 00:19:42,840 - You okay? - Mm-hm. 281 00:19:42,960 --> 00:19:44,040 Sure? 282 00:19:44,680 --> 00:19:45,680 Thanks. 283 00:19:46,360 --> 00:19:48,120 I'm so proud of you. 284 00:19:55,640 --> 00:19:58,160 - Are you gonna pick up your son? - Can I? 285 00:20:03,880 --> 00:20:05,520 I'm shaking. 286 00:20:27,920 --> 00:20:31,200 - So, what do you think? - He's beautiful. 287 00:20:31,440 --> 00:20:32,960 So perfect. 288 00:20:33,520 --> 00:20:35,360 He's so perfect. 289 00:20:38,120 --> 00:20:40,960 Luke. I love the sound of his name, Luke. 290 00:20:41,120 --> 00:20:42,680 I know. Me, too. 291 00:20:44,800 --> 00:20:49,160 So the midwife said to me that only half his brain's developed, 292 00:20:49,400 --> 00:20:51,920 and that the next half depends on us. 293 00:20:54,680 --> 00:20:58,080 You only get one shot at being a wee baby, Robbie. Just one. 294 00:21:01,080 --> 00:21:03,000 You know what that means, don't you? 295 00:21:06,960 --> 00:21:08,800 [LOUD DANCE MUSIC PLAYING] 296 00:21:20,400 --> 00:21:22,160 MAN: All right, wee man? 297 00:21:56,640 --> 00:21:59,520 What does "TASC" mean? 298 00:22:00,040 --> 00:22:02,280 Talk After Serious Crime. 299 00:22:03,200 --> 00:22:07,040 Is that the one you went to prison for, when you really hurt the boy? 300 00:22:09,160 --> 00:22:12,080 Fuck! What do they want to see me for? 301 00:22:12,640 --> 00:22:15,880 Look, maybe it'll just help the boy and his family to deal with it. 302 00:22:16,120 --> 00:22:19,960 Like cope with the past or something? That's the idea, isn't it? 303 00:22:20,160 --> 00:22:23,240 - I served my fucking time. - What about them, Robbie? 304 00:22:24,080 --> 00:22:25,720 Do they count? 305 00:22:28,440 --> 00:22:30,760 Look, I think you should go. 306 00:22:31,880 --> 00:22:33,760 It might help you, too. 307 00:22:49,240 --> 00:22:50,680 Have a seat. 308 00:22:51,800 --> 00:22:55,320 This is Anthony. Anthony's father Andrew. 309 00:22:55,560 --> 00:22:59,200 Anthony's mother Alison, and Anthony's sister Shona. 310 00:23:00,320 --> 00:23:03,400 This is Robbie. And Robbie's partner Leonie. 311 00:23:07,840 --> 00:23:12,680 Good morning, everyone, and thank you for coming along to the meeting this morning. 312 00:23:13,040 --> 00:23:14,080 Okay. 313 00:23:20,600 --> 00:23:22,920 ANTHONY: It was a Friday night. 314 00:23:23,520 --> 00:23:26,320 I was going out with my girlfriend. 315 00:23:26,560 --> 00:23:28,280 I hadn't seen her for. 316 00:23:28,440 --> 00:23:33,000 All week so I was quite excited to go and see her. Erm... 317 00:23:37,360 --> 00:23:41,040 We were just parking. Guess I swerved in quite quickly. 318 00:23:43,200 --> 00:23:44,400 E rm 319 00:23:45,320 --> 00:23:49,760 All of a sudden this guy is kicking the car, hitting the bonnet, 320 00:23:50,040 --> 00:23:52,480 shouting and swearing at us, saying, 321 00:23:53,360 --> 00:23:57,040 "Get the fuck out. Who the fuck do you think you are?“ 322 00:23:57,560 --> 00:23:59,320 [ALL CLAMORING] 323 00:24:00,040 --> 00:24:06,320 Next thing, he's grabbed me by the hair, he's pulling me out the car. I can't get him off. 324 00:24:08,280 --> 00:24:10,520 He punches me in the face. 325 00:24:10,880 --> 00:24:14,120 He hits my head off the car bonnet. 326 00:24:15,960 --> 00:24:20,080 Starts kicking into me, I'm on the ground. Erm... 327 00:24:22,320 --> 00:24:25,920 I just remember hearing Lindsay 328 00:24:27,160 --> 00:24:29,360 begging for him to stop. 329 00:24:31,000 --> 00:24:33,000 I just remember thinking, 330 00:24:34,200 --> 00:24:36,400 "This guy is gonna kill me." 331 00:24:38,320 --> 00:24:39,360 And... 332 00:24:40,560 --> 00:24:41,640 Erm... 333 00:24:42,200 --> 00:24:47,640 The police said that the guy was coked up to the eyeballs. Erm... 334 00:24:50,680 --> 00:24:54,680 I had 12 stitches in the back of my head. 335 00:24:56,760 --> 00:24:59,360 Broken ribs, cracked wrist. 336 00:24:59,800 --> 00:25:02,520 And, er, my eye was all messed up. 337 00:25:04,400 --> 00:25:07,640 The surgeon said that 338 00:25:08,040 --> 00:25:10,320 I was very lucky, 339 00:25:11,400 --> 00:25:12,440 but... 340 00:25:13,920 --> 00:25:16,880 I had a detached retina, 341 00:25:17,120 --> 00:25:21,280 and I'd lost the sight in my right eye. 342 00:25:23,880 --> 00:25:28,080 He had a fractured eye socket, which has left him with a squint. 343 00:25:28,360 --> 00:25:31,280 He can't even see out that eye now. Proud of yourself? 344 00:25:33,760 --> 00:25:36,080 I thought my son was gonna die. 345 00:25:36,680 --> 00:25:38,600 I thought I'd lost him 346 00:25:39,520 --> 00:25:42,480 because of you, because of what you've done to him. 347 00:25:44,200 --> 00:25:48,000 When he came back out the hospital, he didn't even want to speak to anybody. 348 00:25:48,200 --> 00:25:52,880 He just wanted to go into his room, on his own. Do nothing. 349 00:25:54,680 --> 00:25:56,880 He packed in his college. 350 00:25:58,280 --> 00:26:00,520 He split up with his girlfriend. 351 00:26:03,680 --> 00:26:05,200 You're nothing. 352 00:26:07,080 --> 00:26:11,560 You're just a wee thug that doesn't know any better. That's all you are. 353 00:26:12,480 --> 00:26:16,760 Look at me. I don't even think you're sorry for what you've done. 354 00:26:17,920 --> 00:26:21,320 Do you realise the pain and the damage that you have caused? 355 00:26:21,520 --> 00:26:23,640 What you've put our family through? 356 00:26:26,920 --> 00:26:29,600 TASC MODERATOR: Is there anything you would like to say to them? 357 00:26:33,000 --> 00:26:34,160 [SNIFFLES] 358 00:26:56,400 --> 00:26:57,600 Thank you. 359 00:27:09,720 --> 00:27:11,520 I felt ashamed. 360 00:27:12,880 --> 00:27:14,200 I did. 361 00:27:16,080 --> 00:27:19,800 I wanted to tell her that if someone had done that to my son, 362 00:27:22,240 --> 00:27:25,600 to Luke, I'd want the bastard hung. 363 00:27:33,960 --> 00:27:34,960 Luke... 364 00:27:35,800 --> 00:27:39,560 I swear on your life, and on mine, 365 00:27:39,800 --> 00:27:43,320 that I will never hurt another person as long as I live. 366 00:27:46,520 --> 00:27:48,360 That's a promise, wee man. 367 00:27:49,080 --> 00:27:51,160 What if Clancy turns up? 368 00:27:52,240 --> 00:27:54,200 What about your promise then? 369 00:27:55,120 --> 00:27:56,760 Will you walk away? 370 00:27:58,360 --> 00:28:01,800 Leonie, if I turn and walk away, 371 00:28:02,080 --> 00:28:05,040 or run away, not gonna make a difference to me. 372 00:28:05,240 --> 00:28:08,880 - He's gonna stab me in the back. - What is it between you two? 373 00:28:11,240 --> 00:28:13,520 His dad fought my dad at school. 374 00:28:14,880 --> 00:28:16,560 It's been like this for years, it's just the way it is. 375 00:28:16,720 --> 00:28:18,240 Just the way it is? 376 00:28:19,400 --> 00:28:22,440 And will Luke fight his son, too, Robbie? 377 00:28:23,000 --> 00:28:26,240 Look at me, Robbie. Will Luke fight his son? 378 00:28:28,440 --> 00:28:30,400 Just stuck in the same shit. 379 00:28:31,800 --> 00:28:34,360 - Scared to lose face. - In front of who? 380 00:28:36,360 --> 00:28:37,400 Look... 381 00:28:38,520 --> 00:28:41,400 I want you to be a real father to my child. 382 00:28:42,320 --> 00:28:43,800 And if no, 383 00:28:44,360 --> 00:28:48,640 I will take care of Luke myself and I will make sure he is different. 384 00:29:12,080 --> 00:29:15,320 - Harry, where are you taking us? - Wait and see. 385 00:29:17,040 --> 00:29:20,200 Now listen, you lot. This is my day off. 386 00:29:21,280 --> 00:29:26,000 And if I get caught out in the van with you lot, I'm gonna be up shit creek without a canoe. 387 00:29:26,320 --> 00:29:28,800 So I want you to all repeat after me, 388 00:29:29,440 --> 00:29:31,800 I hereby do solemnly swear... 389 00:29:32,520 --> 00:29:34,480 ALL: I hereby do solemnly swear... 390 00:29:34,640 --> 00:29:36,440 HARRY: All of you. Nice and loud. 391 00:29:36,600 --> 00:29:39,760 Anybody don't say it, I'm gonna drop you off and you can walk back. 392 00:29:41,000 --> 00:29:45,440 HARRY: I hereby do solemnly swear... ALL: I hereby do solemnly swear... 393 00:29:45,680 --> 00:29:50,080 - ...not to fight, drink or rob. - ...not to fight, drink or rob. 394 00:29:50,640 --> 00:29:53,200 - And I also do... - And I also do... 395 00:29:53,440 --> 00:29:55,000 - ...swear... - ...swear... 396 00:29:55,200 --> 00:29:57,520 ...to worship the ground on which big Harry walks. 397 00:29:57,680 --> 00:30:00,800 WILLY: Get to fuck, man! I'm no saying that! 398 00:30:01,040 --> 00:30:03,440 Too far, Harry. Come on. Just tell us where we're going. 399 00:30:03,600 --> 00:30:07,000 HARRY: It's a sacred place. We're going to a distillery. 400 00:30:07,240 --> 00:30:09,280 Drink? Yes! 401 00:30:30,440 --> 00:30:33,680 So, the first room we're coming into is the mash house. 402 00:30:33,840 --> 00:30:37,880 This is the mash tun here and it's massive. Come on, have a look at it. 403 00:30:42,480 --> 00:30:46,080 It's really big. It takes 10 and a half tons of malted barley, 404 00:30:46,360 --> 00:30:50,320 and to that we add 40,000 liters of hot water. 405 00:30:51,200 --> 00:30:55,200 What we're doing at this stage is mixing the barley and the hot water 406 00:30:55,440 --> 00:30:57,320 for the conversion of starch to sugar. 407 00:30:58,760 --> 00:31:01,200 Here we are in the fermentation room. 408 00:31:01,440 --> 00:31:05,920 This is where we ferment the wort we've just extracted from the mash tun. 409 00:31:08,120 --> 00:31:10,480 It's also where we take the third ingredient, 410 00:31:10,680 --> 00:31:15,080 the third of the three simple ingredients, which is yeast, and we add it to the mix. 411 00:31:15,360 --> 00:31:18,760 And as soon as we add the yeast, because it's been dehydrated, 412 00:31:19,000 --> 00:31:21,640 as soon as we add it to the wort, it starts to ferment. 413 00:31:22,560 --> 00:31:24,000 I'll show you it. 414 00:31:24,160 --> 00:31:26,240 WILLY: Fuck me, that's strong, ain't it, man. 415 00:31:26,800 --> 00:31:29,560 Actually, I need a volunteer. 416 00:31:30,920 --> 00:31:33,120 - Who's got a sensitive nose? - Aye, I'll do it. 417 00:31:33,280 --> 00:31:35,160 I'll do it... I'll do it. 418 00:31:36,400 --> 00:31:37,840 I'll take you. 419 00:31:38,840 --> 00:31:42,720 What I want you to do is just get your head in there and have a good sniff. 420 00:31:44,200 --> 00:31:45,840 [ALL LAUGHING] 421 00:31:49,160 --> 00:31:50,400 You're at it! 422 00:31:53,080 --> 00:31:57,280 This is called the still house. It really is such a beautiful room. 423 00:31:57,560 --> 00:32:01,840 Be careful you don't touch anything though. It's really hot and you could burn yourself. 424 00:32:07,000 --> 00:32:08,560 Come on up. 425 00:32:11,360 --> 00:32:14,600 So this is the still house, and it's such an important room in the house. 426 00:32:14,880 --> 00:32:16,640 It's kinda like the heart of the distillery. 427 00:32:16,800 --> 00:32:21,520 It's where all the magic really does happen, and it happens in these four stills here. 428 00:32:22,080 --> 00:32:24,240 If I was to change one of these stills, 429 00:32:24,400 --> 00:32:28,400 I'd have to make sure every single dent, every nook and cranny was the exact same, 430 00:32:28,600 --> 00:32:31,000 otherwise it could alter the flavour of the whisky. 431 00:32:31,560 --> 00:32:33,480 Come on, follow me. 432 00:32:44,840 --> 00:32:47,200 [INAUDIBLE] 433 00:32:58,200 --> 00:33:00,520 She's got the body of a goddess. 434 00:33:07,040 --> 00:33:08,800 Come on round this one here. 435 00:33:12,200 --> 00:33:15,240 Now, there's a subtle reaction between the wood and the spirit, 436 00:33:15,480 --> 00:33:18,760 because the wood actually flavours and colours the spirit. 437 00:33:19,000 --> 00:33:23,480 It's amazing. And they were crafted so beautifully that they actually breathe. 438 00:33:24,720 --> 00:33:27,160 - I'm sorry, you can't actually smoke in here. [MUFFLED] - Sorry, man. 439 00:33:27,360 --> 00:33:29,080 - Fuck's sake, you. Give us it. - I'm sorry. 440 00:33:29,280 --> 00:33:32,960 - You stupid? You no go to school, no? - No. It's my last fag, man. 441 00:33:33,200 --> 00:33:35,160 - Don't give a fuck, you'll blow us all up, man. - 'Sake, man. 442 00:33:35,280 --> 00:33:36,480 Stupid cunt. 443 00:33:36,560 --> 00:33:38,840 - Sorry about that, Mairi. - Thank you. 444 00:33:39,080 --> 00:33:41,880 SUSAN: How long do you keep the whisky in the casks for? 445 00:33:42,560 --> 00:33:45,480 Ten, twenty, thirty years. It just depends. 446 00:33:46,000 --> 00:33:48,760 - What's the most expensive one? - The most expensive? 447 00:33:48,920 --> 00:33:52,120 Well, we actually found a cast about... a cask about a year ago. 448 00:33:52,400 --> 00:33:55,800 And we sold one bottle from the cask for £100,000. 449 00:33:56,040 --> 00:33:57,600 £100,000? 450 00:33:57,760 --> 00:34:01,280 You know I could buy 30,000 bottles of Buckie for that! 451 00:34:01,560 --> 00:34:02,960 That's 30 years of bevvy. 452 00:34:04,200 --> 00:34:06,560 - Unbelievable. - It's a lot of money. 453 00:34:06,720 --> 00:34:09,280 Andrew, can you show us how to flog the bung? 454 00:34:10,200 --> 00:34:12,840 Flogging the bung's not something you do up the dancing on a Saturday night. 455 00:34:13,040 --> 00:34:15,320 It's actually how we traditionally open a cask. 456 00:34:17,160 --> 00:34:18,800 [POUNDING] 457 00:34:21,960 --> 00:34:23,440 Thank you. 458 00:34:24,720 --> 00:34:28,360 Now every year about 2 % of the spirit is actually lost. 459 00:34:28,640 --> 00:34:32,680 It just disappears and evaporates into thin air. Gone forever. 460 00:34:32,920 --> 00:34:35,200 It's what we call the "angels' share". 461 00:34:36,880 --> 00:34:39,200 - Now who fancies a wee dram? - Aye, me, me. 462 00:34:39,400 --> 00:34:42,880 I bet you would. Come on, we'll go back to the visitor centre. 463 00:34:49,000 --> 00:34:50,880 The angels' share. I like that. 464 00:34:51,040 --> 00:34:52,280 [CHUCKLES] 465 00:34:55,280 --> 00:34:57,880 That's good. Aye, that is good. 466 00:34:59,000 --> 00:35:00,320 There we are. 467 00:35:02,960 --> 00:35:06,200 Now, our noses are so sensitive we can actually detect 468 00:35:06,440 --> 00:35:09,800 scents that have been diluted to one-millionth of a part. 469 00:35:10,080 --> 00:35:11,760 It's our most primitive sense. 470 00:35:11,920 --> 00:35:15,720 Right here goes back to when we used to crawl about as reptiles on our bellies. 471 00:35:16,440 --> 00:35:18,680 Well, some people will never change, eh? 472 00:35:18,800 --> 00:35:19,960 [MAIRI LAUGHS] 473 00:35:20,040 --> 00:35:22,480 Did youse know, and this is fact by the way, 474 00:35:22,680 --> 00:35:25,880 the sexual behaviour of mice is driven by what they sniff? 475 00:35:26,040 --> 00:35:27,080 [ALL LAUGH] 476 00:35:28,200 --> 00:35:29,680 ALBERT: What are youse laughing at? 477 00:35:30,640 --> 00:35:32,560 MAIRI: Is that serious? ALBERT: Yeah, serious. 478 00:35:33,120 --> 00:35:35,880 RHINO: So when they smell cheese, they get a hard-on, is that it? 479 00:35:36,080 --> 00:35:37,080 Fuck off. 480 00:35:37,280 --> 00:35:39,880 What I want you to do is have a little nose of the whisky. 481 00:35:40,080 --> 00:35:42,200 That's basically a wee smell. 482 00:35:43,360 --> 00:35:45,920 And tell me what you think it reminds you of. 483 00:35:46,240 --> 00:35:49,480 My Da's breath when I was wee, that's what it reminds me of. 484 00:35:50,280 --> 00:35:53,600 Reminds me of an old pub what used to be at the bottom of my street. 485 00:35:53,880 --> 00:35:55,440 Anything else? 486 00:35:55,600 --> 00:35:58,400 It's like Christmas cake I had once at my nana's house. 487 00:35:58,600 --> 00:35:59,640 Well done. 488 00:36:00,520 --> 00:36:05,320 That's really good. The Christmas cake that you're smelling is the fruity flavours. 489 00:36:05,600 --> 00:36:07,240 Very impressed. 490 00:36:07,480 --> 00:36:10,040 Right as rain. Tough 'un, me. 491 00:36:10,640 --> 00:36:13,440 - How much did you have anyway? - I had one double and that was it. 492 00:36:13,680 --> 00:36:16,000 - We were watching you. - I had one. 493 00:36:18,120 --> 00:36:21,680 Put your fags out, boys. It's no smoking in the van, you know the score. 494 00:36:23,800 --> 00:36:25,960 [GLASS CLINKING] All aboard! 495 00:36:26,160 --> 00:36:27,880 Did you steal something, Mo? 496 00:36:28,040 --> 00:36:30,520 - Nothing. - Doesn't sound like nothing, Mo. 497 00:36:31,280 --> 00:36:33,760 I couldn't resist it. It was far too easy in there. 498 00:36:34,680 --> 00:36:38,200 - Jesus Christ, Mo. You're a fucking disgrace. - Put them back. 499 00:36:38,760 --> 00:36:40,600 Harry could lose his job. 500 00:36:41,080 --> 00:36:44,560 Do you want them? I don't like whisky anyway. 501 00:36:44,800 --> 00:36:47,480 No, I don't fucking want them, Mo. We made Harry a promise. 502 00:37:29,440 --> 00:37:31,240 So you read all these, then? 503 00:37:31,840 --> 00:37:34,800 Cannae get the fucker out the library these days. 504 00:37:35,080 --> 00:37:37,280 - DOUGIE: [THUMPING] You bastard. - Nose it. 505 00:37:37,600 --> 00:37:40,720 Fucking watch that aerial, it's holding the telly together. 506 00:37:40,880 --> 00:37:42,680 Look at the state of the fucking thing. What are you talking about? 507 00:37:42,840 --> 00:37:45,560 Fucking £6 I paid for that bad boy! 508 00:37:49,600 --> 00:37:52,080 Heavy, sweet and peaty. 509 00:37:52,280 --> 00:37:55,200 - It's like a whiff of sea breeze off it. - There's something coming off it. 510 00:37:56,280 --> 00:37:57,840 It's... It's a... 511 00:37:58,640 --> 00:38:00,640 Highland malt for cert. 512 00:38:00,800 --> 00:38:03,960 Sea breeze? All we need now is a fucking rainbow. 513 00:38:04,200 --> 00:38:07,320 I know what you mean. I can... The saltiness off it. 514 00:38:07,520 --> 00:38:09,600 - Aye. Get that? - It's sweet, too. 515 00:38:09,720 --> 00:38:12,640 ALBERT: Bullshit. It's all the same to me. 516 00:38:18,360 --> 00:38:19,680 What are you doing... [SPITS] 517 00:38:19,880 --> 00:38:21,200 Albert. [SNIFFS] 518 00:38:21,360 --> 00:38:23,080 [HAWKS, SPITS] MO: Oh! 519 00:38:24,120 --> 00:38:27,280 RHINO: Albert... Fuck's sake, man. MO: Fucking hell, man. 520 00:38:27,440 --> 00:38:29,640 ALBERT: Sorry. RHINO: Fuckin' boggin'. 521 00:38:29,840 --> 00:38:31,600 Jesus Christ. 522 00:38:32,640 --> 00:38:34,280 Here, smell the peat. 523 00:38:34,720 --> 00:38:36,840 CAZ: Pete? Who the fuck is Pete? 524 00:38:37,040 --> 00:38:39,160 RHINO: They get it from the ground then they dig it up. 525 00:38:39,320 --> 00:38:42,600 What? You dig it up and you throw it in a drink, 526 00:38:42,880 --> 00:38:45,960 and youse are wondering why it's barking of shite? 527 00:38:46,640 --> 00:38:49,040 Look, give yourselves a bit of time, guys, right? 528 00:38:49,160 --> 00:38:52,680 I was like that at first, and then big Harry started to show me how to do it, 529 00:38:52,880 --> 00:38:54,720 showed me the tricks of the trade. 530 00:38:56,600 --> 00:38:58,080 Right, give us it over. Let's try this one. 531 00:38:58,200 --> 00:39:00,840 DOUGIE: Fucking volume. Work, work! 532 00:39:01,200 --> 00:39:04,640 Volume, you bastard. Work. Fucking work. 533 00:39:04,840 --> 00:39:07,120 ROBBIE: A bit... a bit spicy. 534 00:39:07,480 --> 00:39:10,600 - Where does that smell come from? - The casks. 535 00:39:10,880 --> 00:39:13,640 It's like, maybe like a short fermentation. 536 00:39:13,840 --> 00:39:19,560 American oak gives off like coconut, vanilla. Maybe sometimes even like a chocolate. 537 00:39:19,880 --> 00:39:23,560 - That's it. That's it. - Albert, I'm telling you, mate. It's the truth. 538 00:39:23,840 --> 00:39:27,680 Sea breeze, nutty and now fucking coconut. [ALL LAUGHING] 539 00:39:28,360 --> 00:39:32,280 Are youse three fucking trying to set me up here? Do you think I'm fucking daft? 540 00:39:32,520 --> 00:39:36,800 Aye. You're dumb as fuck. Just listen to him. He'll tell you. 541 00:39:37,040 --> 00:39:39,760 RHINO: I cannae believe we're having all this drink and we're no even getting pished. 542 00:39:40,160 --> 00:39:42,760 Me either, man. I need a fucking drink. 543 00:39:42,920 --> 00:39:45,200 RHINO: You're not getting a drink, look at the state of you. 544 00:39:46,160 --> 00:39:48,120 Listen to what this book's saying, right. 545 00:39:48,240 --> 00:39:52,400 "Sense explodes from the murky undergrowth of times past. 546 00:39:52,680 --> 00:39:56,600 "The dank, dark aromas of yesteryear waft around us." 547 00:39:56,920 --> 00:39:58,600 What the fuck is that? 548 00:39:58,760 --> 00:40:00,720 [FARTS] [ALL GROANING] 549 00:40:00,880 --> 00:40:02,720 - Good arse. - CAZ: Dougie! 550 00:40:02,840 --> 00:40:05,920 - RHINO: Dirty, skunky, smelly bastard. - I've got company. 551 00:40:08,200 --> 00:40:10,280 Sorry, troops, but I need a fucking drink, man. 552 00:40:10,480 --> 00:40:12,360 ROBBIE: You're disgusting, you, man. 553 00:40:12,520 --> 00:40:14,600 ROBBIE: Don't you bother! CAZ: Dougie! What you doing? 554 00:40:14,720 --> 00:40:15,760 CAZ: Oh my God! MO: Oh, don't! 555 00:40:15,840 --> 00:40:17,960 ROBBIE: Fuck's sake, man. 556 00:40:18,240 --> 00:40:20,000 CAZ: Minging, mate. 557 00:40:22,400 --> 00:40:24,920 CAZ: Oh, you are smelling! RHINO: Check it out. 558 00:40:26,160 --> 00:40:30,040 ROBBIE: You're a dirty, clatty bastard. Has he finished doing that yet, Mo? 559 00:40:31,000 --> 00:40:35,440 That's actually tasty, by the way. Peaty and a wee bit lumpy. 560 00:40:36,680 --> 00:40:37,720 [RETCHES] 561 00:40:37,880 --> 00:40:39,560 Oh, God. 562 00:40:43,280 --> 00:40:45,080 ALBERT: Sweet. MO: Yes. 563 00:40:54,800 --> 00:40:55,840 [TAKES SHOT] 564 00:40:56,920 --> 00:40:57,960 Look at that. 565 00:40:58,160 --> 00:41:01,360 ROBBIE: A wee shot to nothing there. Just left that long red on. 566 00:41:01,600 --> 00:41:02,800 Is it on? 567 00:41:05,240 --> 00:41:06,640 Four nil. 568 00:41:07,600 --> 00:41:09,600 Points. Four points to nil. 569 00:41:10,680 --> 00:41:12,360 Lucky Alberto. 570 00:41:13,440 --> 00:41:16,320 Albert's played a bit of snooker in his day, I tell you that. 571 00:41:16,520 --> 00:41:18,040 MO: What the hell was that? 572 00:41:18,960 --> 00:41:21,280 ALBERT: How did that go in there? RHINO: That's crap. 573 00:41:22,880 --> 00:41:23,880 Oh, man. 574 00:41:24,680 --> 00:41:26,400 Put my balls in that pocket. 575 00:41:28,800 --> 00:41:30,280 Evening, all. 576 00:41:31,560 --> 00:41:35,200 CLANCY: Youse three get to fuck. I want a word with Robbie. 577 00:41:35,440 --> 00:41:36,840 Fuck off. 578 00:41:37,480 --> 00:41:40,040 You want a word with me? What, does it fucking take three of youse? 579 00:41:40,160 --> 00:41:41,720 Fuck you, you fucking cunt! 580 00:41:42,600 --> 00:41:44,720 [ALL CLAMORING] 581 00:41:46,240 --> 00:41:47,840 MO: Robbie, run! 582 00:41:48,960 --> 00:41:52,720 Robbie, get outta here! Robbie, run! Run! 583 00:42:05,280 --> 00:42:07,400 CLANCY: You wee fuck! 584 00:42:17,560 --> 00:42:19,000 Oh, fuck. 585 00:42:20,560 --> 00:42:22,520 Fucking caught you, daftie. 586 00:42:25,640 --> 00:42:28,080 Right, no cunt touches him but me. 587 00:42:28,560 --> 00:42:29,840 What are you gonna do with that? 588 00:42:30,000 --> 00:42:32,200 Fucking skelped you before, I'll skelp you again. 589 00:42:32,360 --> 00:42:36,520 Aye, because you had a fuckin' lucky shot. Put it down, we'll have a square go right now. 590 00:42:36,760 --> 00:42:39,280 [ALL CLAMORING] 591 00:42:42,240 --> 00:42:43,960 Get out of the way! 592 00:42:45,280 --> 00:42:48,280 Clancy! Get a leash on those bastards! 593 00:42:49,120 --> 00:42:50,560 [MATT YELLING] 594 00:42:55,560 --> 00:42:57,000 Thanks, Matt. 595 00:42:57,240 --> 00:42:58,680 Shut up! 596 00:43:26,480 --> 00:43:28,480 Look at the state of these scumbags. 597 00:43:30,080 --> 00:43:32,640 Some place to bring up a fucking wean. 598 00:43:33,640 --> 00:43:35,240 ROBBIE: Why can't you just give me a chance? 599 00:43:35,320 --> 00:43:37,680 Just one more chance, Matt, that's all I'm asking. 600 00:43:38,240 --> 00:43:40,840 I'll look after Leonie. I'm gonna be a good dad. 601 00:43:41,080 --> 00:43:44,600 You don't get it, do you? It's too late for you. 602 00:43:44,800 --> 00:43:48,160 Even if you wanted to change, they're not gonna let you. 603 00:43:48,440 --> 00:43:51,840 You think you can reason with the likes of Clancy and that? I don't think so. 604 00:43:52,960 --> 00:43:55,920 Your only chance, son, is getting out of Glasgow. 605 00:43:56,160 --> 00:43:57,880 And I'm gonna help you. 606 00:43:58,320 --> 00:44:00,080 I'll give you five grand 607 00:44:00,280 --> 00:44:04,000 to head to London on your own, new start. 608 00:44:05,360 --> 00:44:09,840 For fuck's sake, Robbie, look at yourself. What can you offer my daughter, eh? 609 00:44:11,600 --> 00:44:14,040 I mean, look at the state of this place. 610 00:44:14,320 --> 00:44:17,360 Look at the state of your face, all fucking chib-marked. 611 00:44:18,280 --> 00:44:20,760 No job. Never have a job. 612 00:44:21,000 --> 00:44:23,920 Even the Army wouldn't touch you with a barge pole. 613 00:44:24,840 --> 00:44:29,000 Can you not see Leonie and Vincent would be far better off without you? 614 00:44:29,760 --> 00:44:30,800 Vincent? 615 00:44:31,280 --> 00:44:35,520 Aye, Vincent. Leonie's baby. My grandchild. 616 00:44:36,480 --> 00:44:40,200 My son's name's Luke. I named him Luke. It will always be Luke. 617 00:44:41,040 --> 00:44:43,920 Have you listened to a fucking word I've said? 618 00:44:45,520 --> 00:44:48,400 You're as thick as shite. Go on, beat it! 619 00:44:50,520 --> 00:44:52,920 Fucking waste of space. 620 00:45:31,920 --> 00:45:34,320 You stupid prick, you! 621 00:45:34,560 --> 00:45:38,680 - Consecrated ground. Show some respect. - I'm soaking. I swear I'm wringing. 622 00:45:38,920 --> 00:45:40,400 JEAN: You'll live. What are you doing that for? 623 00:45:40,480 --> 00:45:41,800 Don't listen to him. He's full of it! 624 00:45:41,960 --> 00:45:43,000 He's soaking. 625 00:45:43,920 --> 00:45:46,800 - You all right there, Mo? - All right, Harry? 626 00:45:48,080 --> 00:45:50,480 - You all right, Robbie? - I'm fine. 627 00:45:51,240 --> 00:45:55,200 - Everything all right with Luke and Leonie? - Great, just fucking perfect. 628 00:45:55,480 --> 00:45:57,400 [SIGHS] Fucking perfect, Harry. 629 00:45:58,880 --> 00:46:01,480 Listen, I'm going to Edinburgh at the weekend. 630 00:46:01,720 --> 00:46:04,440 You fancy coming? A whisky meeting. 631 00:46:05,080 --> 00:46:06,560 I'm skint. 632 00:46:08,240 --> 00:46:09,840 I'll get you the ticket. 633 00:46:10,880 --> 00:46:13,840 - Can I come? - It's a whisky meeting. 634 00:46:14,120 --> 00:46:16,680 - It's all right, I'm into that. - Are you? 635 00:46:17,800 --> 00:46:18,800 Aye. 636 00:46:20,400 --> 00:46:21,840 Yeah, all right. 637 00:46:22,480 --> 00:46:26,320 MO: Albert! Rhino! Going to Edinburgh at the weekend. 638 00:46:26,960 --> 00:46:30,320 - What's that? - We're going to Edinburgh at the weekend. 639 00:46:30,600 --> 00:46:33,560 - Who is? - Us. Harry's taking us. 640 00:46:33,720 --> 00:46:34,800 Where we going? 641 00:46:34,880 --> 00:46:38,280 Me and Robbie are going to Edinburgh for a whisky meeting. 642 00:46:38,480 --> 00:46:42,040 - What, are we coming then? - MO: Obviously it's all right. 643 00:46:43,960 --> 00:46:45,880 Is that a definite? We can come? 644 00:46:46,320 --> 00:46:48,560 - MO: Obviously it is. - Yeah, yeah. 645 00:46:49,320 --> 00:46:51,120 Couple of wee glasses of whisky, that'll be nice. 646 00:46:51,280 --> 00:46:53,080 Willy, you up for it? 647 00:46:53,320 --> 00:46:56,360 - Edinburgh? Aye, I'll go. When is it? - Weekend, mate. 648 00:46:56,560 --> 00:46:58,640 Oh no, I cannae, I've got a christening at the weekend. 649 00:46:58,800 --> 00:47:00,920 Bastard. She'll kill me if I go to Edinburgh, man. 650 00:47:01,480 --> 00:47:03,680 Sorry, Harry, you need to send my apologies, big man. 651 00:47:03,880 --> 00:47:05,920 Never mind. Maybe next time, eh? 652 00:47:15,120 --> 00:47:16,560 What is that? 653 00:47:16,720 --> 00:47:18,920 - What's he talking about? - I don't know. 654 00:47:19,080 --> 00:47:21,360 That there. What is that? 655 00:47:22,640 --> 00:47:24,880 RHINO: What, that big thing on top of the hill? 656 00:47:25,400 --> 00:47:27,240 ALBERT: You cannae miss that. What is that? 657 00:47:27,360 --> 00:47:29,240 - That's Edinburgh Castle, Albert. - Is it? 658 00:47:29,400 --> 00:47:31,480 - Aye. - What did they put it up there for? 659 00:47:34,280 --> 00:47:35,800 - Are you taking the piss? - No. 660 00:47:35,920 --> 00:47:38,040 What did they put it up there for? Look at it. 661 00:47:38,200 --> 00:47:41,120 What did they put it up... How the fuck do I know? 662 00:47:42,040 --> 00:47:45,320 - You don't recognise Edinburgh Castle? - No. I wouldn't have been asking you. 663 00:47:45,520 --> 00:47:49,240 - You been living in a cupboard all your life? - And what's the matter with that? 664 00:47:49,520 --> 00:47:52,400 - Is there no shortbread in your house? - You're a fool! 665 00:47:52,680 --> 00:47:54,920 Next time you go home, check all the tins. 666 00:48:05,720 --> 00:48:07,640 Ladies and gentlemen, 667 00:48:07,840 --> 00:48:12,320 the final whisky in our initial tasting, number five, 668 00:48:13,000 --> 00:48:16,680 is, as you'll see on your chart, a Lagavulin. 669 00:48:17,000 --> 00:48:20,880 Lagavulin, 16 years old from the Isle of Islay. 670 00:48:21,560 --> 00:48:26,040 If you have a look at it, it has a fine deep color, 671 00:48:27,000 --> 00:48:31,840 and a beautiful, rich, somewhat maritime nose. 672 00:48:33,760 --> 00:48:35,640 Have a little... have a little sip. 673 00:48:40,240 --> 00:48:44,560 Beautiful. It's a lovely sweet start and then this blast of smoke 674 00:48:45,400 --> 00:48:47,000 just as you swallow. 675 00:48:48,280 --> 00:48:52,560 Very, very elegant. The Prince of Islays it was once called. 676 00:48:52,800 --> 00:48:55,600 - Gorgeous whisky. Like that whisky? - Yes. 677 00:48:57,320 --> 00:48:59,640 Now then, the final game. 678 00:49:00,280 --> 00:49:03,520 Erm... A surprise blind tasting, 679 00:49:04,440 --> 00:49:07,080 for which I need four volunteers. 680 00:49:07,280 --> 00:49:08,600 Four volunteers. 681 00:49:09,720 --> 00:49:12,000 - Yes, sir. Great. - I'll do it. 682 00:49:12,880 --> 00:49:14,520 First volunteer. 683 00:49:14,880 --> 00:49:18,360 - What's your name? - I'm Garrett from Oakland, California. 684 00:49:18,560 --> 00:49:21,720 - California? Welcome to Edinburgh. - The West Coast. Thank you. 685 00:49:21,960 --> 00:49:24,840 - Yes, sir, well done. - Ian McDonald, Inverness. 686 00:49:25,080 --> 00:49:27,000 Inverness. Welcome to Edinburgh. 687 00:49:27,240 --> 00:49:29,640 Now come on, we need another two. 688 00:49:29,840 --> 00:49:33,160 I was just thinking. One of you young guys at the back. 689 00:49:33,440 --> 00:49:35,440 Let's get a younger nose. 690 00:49:37,240 --> 00:49:39,360 I'll go with you, I'll go with you. [ALL APPLAUDING] 691 00:49:44,840 --> 00:49:48,120 - Well done. What's your name, son? - I'm Robbie from Carntyne. 692 00:49:48,320 --> 00:49:49,640 Hi. Welcome. 693 00:49:49,800 --> 00:49:51,920 - Hi. Harry from Manchester. - From Manchester? 694 00:49:52,120 --> 00:49:55,240 Oh, we've got a range... a range of locations. 695 00:49:56,440 --> 00:49:58,200 Okay. One whisky. 696 00:49:58,480 --> 00:50:00,360 I'll come round in front of you. 697 00:50:01,160 --> 00:50:02,400 Thank you. 698 00:50:02,640 --> 00:50:05,720 And I want you to try and describe it. 699 00:50:06,480 --> 00:50:09,560 And possibly to guess which one it is. 700 00:50:10,840 --> 00:50:14,360 Um... The color tells you that it's probably got a bit of... 701 00:50:14,600 --> 00:50:18,760 It's probably a mix of casks, both of American oak and European oak. 702 00:50:21,840 --> 00:50:23,600 A sweet nose. 703 00:50:24,200 --> 00:50:26,400 Come on, describe it to me. Fruity? 704 00:50:26,560 --> 00:50:29,320 - Polish I'm smelling... - Polish? Yes. 705 00:50:29,640 --> 00:50:32,680 - Wax polish. - What, like furniture polish? 706 00:50:32,920 --> 00:50:35,160 Yes. Leather and polish and... 707 00:50:35,520 --> 00:50:36,720 I'd certainly agree with that. 708 00:50:37,680 --> 00:50:39,280 So, in the mouth. 709 00:50:43,720 --> 00:50:48,000 Big sweetness to start with. And then tannic, drying. 710 00:50:48,560 --> 00:50:51,320 Again, it's certainly got some European oak... 711 00:50:53,320 --> 00:50:55,920 Robbie? Come on, have a wee guess. 712 00:50:56,920 --> 00:50:58,760 I was thinking maybe, er... 713 00:50:59,520 --> 00:51:02,760 A Glenfarclas or maybe a Cragganmore. 714 00:51:03,000 --> 00:51:05,560 Well, you know, that's very interesting because 715 00:51:05,760 --> 00:51:09,160 I was really swithering between those two myself. Erm... 716 00:51:10,040 --> 00:51:12,800 - Choose one. - ROBBIE: Glenfarclas. 717 00:51:13,040 --> 00:51:15,440 Okay. Well, I'll say Cragganmore. 718 00:51:22,800 --> 00:51:24,080 Cragganmore. 719 00:51:24,320 --> 00:51:27,040 I don't usually get it right, actually. 720 00:51:27,240 --> 00:51:30,520 Well done, boys. That was very good. You were very close, all of you. 721 00:51:37,760 --> 00:51:40,120 Well done. That's great. 722 00:51:40,560 --> 00:51:43,840 In your personal opinion, not from a book or anything, 723 00:51:44,080 --> 00:51:48,840 what is the finest tasting whisky in the world that you've ever tasted? 724 00:51:49,760 --> 00:51:52,040 Last night, coincidentally, 725 00:51:52,560 --> 00:51:57,520 I was asked to look at a sample of a whisky which... 726 00:51:58,240 --> 00:52:01,480 I really do think would be a 10, a 10 out of 10. 727 00:52:01,720 --> 00:52:04,720 It was the most incredible whisky. 728 00:52:04,920 --> 00:52:09,120 MAN 1: Can you tell us what it was? MAN 2: Come on, please. 729 00:52:10,720 --> 00:52:14,920 But it will come to auction within the next couple of weeks, 730 00:52:15,160 --> 00:52:18,520 and my goodness, it'll be all over the... all over the press. 731 00:52:18,760 --> 00:52:22,680 Erm... It was a strange story associated with it because 732 00:52:22,920 --> 00:52:27,280 the distillery itself closed in the early 1960s 733 00:52:27,600 --> 00:52:30,200 and the cask was discovered in a warehouse 734 00:52:30,360 --> 00:52:35,520 a long, long way from where the original making distillery was located. 735 00:52:36,480 --> 00:52:41,480 And it's supposed that it might have been an exchange on marriage 736 00:52:41,800 --> 00:52:45,840 between the manager of the distillery which made this whisky 737 00:52:46,080 --> 00:52:49,760 and the manager of the distillery where it was found. 738 00:52:50,680 --> 00:52:52,800 GARRETT: You said it's going to public auction. 739 00:52:53,000 --> 00:52:56,440 Can you give me an idea... a rough idea of how much a bottle would be worth? 740 00:52:56,720 --> 00:53:00,320 This whisky is so rare... that, erm... 741 00:53:01,160 --> 00:53:06,000 it's unknown. And a cask of it is simply beyond price. 742 00:53:20,880 --> 00:53:23,120 Never judge a book by its cover, eh? 743 00:53:23,760 --> 00:53:25,600 Can I ask you something? 744 00:53:26,520 --> 00:53:27,960 Try this. 745 00:53:32,120 --> 00:53:33,560 What do you think? 746 00:53:34,680 --> 00:53:36,000 That's easy. 747 00:53:36,760 --> 00:53:38,400 Where did you pick that up? 748 00:53:38,560 --> 00:53:40,840 You've got a very good nose. 749 00:53:41,040 --> 00:53:44,720 Here. Take my card. You never know. 750 00:53:47,040 --> 00:53:50,360 - Thaddeus Maloney? - Whisky collector. 751 00:53:58,520 --> 00:54:00,240 Know how that whisky guy? 752 00:54:00,440 --> 00:54:03,960 He was standing talking to somebody and left his papers on the table. 753 00:54:04,200 --> 00:54:06,200 I nicked this from the pile. 754 00:54:06,320 --> 00:54:09,200 I know where the distillery is and the cask. It's a Malt Mill. 755 00:54:10,400 --> 00:54:12,200 Are you fucking mad, Mo? 756 00:54:12,400 --> 00:54:15,200 What? This could be our big chance to make money, Robbie. 757 00:54:16,120 --> 00:54:20,720 Make money? If I get caught doing anything like that, I'll get five years at least. 758 00:54:21,040 --> 00:54:23,480 Do you think they're gonna suspect scruffs like us? 759 00:54:23,720 --> 00:54:26,640 Look, Mo, I've told Leonie, I'm done with all of that. 760 00:54:26,880 --> 00:54:30,640 Just hurry up, man. Look, you get caught every time anyway. Come on. 761 00:54:42,080 --> 00:54:45,280 - Are you sure you have the right address? - I'm positive. 762 00:54:45,800 --> 00:54:48,720 Maybe I should just wait. Don't want to fuck up, Leonie. 763 00:54:48,920 --> 00:54:53,720 It's all right, she knows all about you. Look, it's my auntie's best pal. Come on. 764 00:54:59,960 --> 00:55:03,280 It's on a timer so just change it to suit yourselves, yeah? 765 00:55:03,520 --> 00:55:05,400 Show you the bathroom? Okay. 766 00:55:05,600 --> 00:55:08,160 Oh, and fridge and freezer's just there. 767 00:55:10,720 --> 00:55:15,120 Basic bathroom. Toilet down the back. Sink's just there and you've got a bath. 768 00:55:15,440 --> 00:55:17,520 And there's actually a shower over the bath. 769 00:55:17,680 --> 00:55:20,160 And I'll show you, the bedroom's just here. 770 00:55:23,400 --> 00:55:25,360 - It's lovely. - Thank you. 771 00:55:26,360 --> 00:55:29,040 What I'll do is, I'll clear out some space in the wardrobe 772 00:55:29,200 --> 00:55:31,840 so you can hang up your belongings. Give you plenty of room. 773 00:55:34,040 --> 00:55:36,120 All right, well, I'll show you the living room. 774 00:55:47,960 --> 00:55:49,840 It's so beautiful. 775 00:55:50,360 --> 00:55:52,040 Robbie, what do you think? 776 00:55:56,080 --> 00:55:58,000 Why are you doing this for us? 777 00:55:58,920 --> 00:56:01,840 GRACE: Someone gave me a chance once and it changed my life. 778 00:56:02,040 --> 00:56:05,160 And it sure sounds like you two could do with some luck. 779 00:56:05,400 --> 00:56:07,280 Anyway, I'm only in London for six months. 780 00:56:08,360 --> 00:56:09,840 Thanks, Grace. 781 00:56:10,800 --> 00:56:12,240 Thank you. 782 00:56:16,480 --> 00:56:18,880 Now, I can drop you off in the city centre. Is that okay? 783 00:56:19,120 --> 00:56:20,760 That'd be great. Thanks very much, that's perfect. 784 00:56:20,880 --> 00:56:22,840 - Thanks, Grace. - No problem. It's just over here. 785 00:56:30,960 --> 00:56:32,280 [BABY FUSSING] 786 00:56:33,640 --> 00:56:36,840 Hey, wee man, don't start crying now. 787 00:56:39,160 --> 00:56:40,960 I'll take him. 788 00:56:45,680 --> 00:56:48,440 There you go. That's a good boy. 789 00:56:54,800 --> 00:56:57,560 Leonie, do you want to just go and I'll catch up with you later? 790 00:56:57,760 --> 00:57:00,920 - How? What's up? - Nothing. I just want to get a feel for the area. 791 00:57:01,160 --> 00:57:02,600 - It's still a bit of a shock. - That's fine. 792 00:57:02,760 --> 00:57:04,480 Aye, okay. Just give me a call, then. 793 00:57:04,640 --> 00:57:06,160 - See you later. - See you later, right. 794 00:57:14,320 --> 00:57:16,720 You fucking prick! Fucking following me! 795 00:57:16,920 --> 00:57:19,760 - No, I was seeing my pal. - Seeing a pal? 796 00:57:20,280 --> 00:57:21,880 Fucking dick. [KNIFE CLICKS] 797 00:57:29,800 --> 00:57:32,120 Do you no fucking understand, you prick? Eh? 798 00:57:33,960 --> 00:57:37,080 I just want to have my life! With my fucking family. 799 00:57:37,400 --> 00:57:41,120 You better tell me the truth or you're getting it. Did you follow me? 800 00:57:41,480 --> 00:57:42,480 HOW? 801 00:57:42,640 --> 00:57:46,120 On my motorbike across the road. Clancy told me to. 802 00:57:46,720 --> 00:57:48,800 - Have you told him yet? - No! And I willnae. 803 00:57:48,960 --> 00:57:52,200 - Who were you fucking texting then? - I was texting my fucking mate! 804 00:57:52,840 --> 00:57:54,280 Give me the phone. 805 00:57:54,480 --> 00:57:57,480 - Show me the fucking phone! - Right. Here you are. 806 00:57:58,880 --> 00:58:00,440 Don't fucking move. 807 00:58:02,960 --> 00:58:04,040 Fuck! 808 00:58:04,640 --> 00:58:08,240 - Fucking knows the address! - I'm sorry, mate. He's lost the fuckin' plot! 809 00:58:08,520 --> 00:58:11,680 You better fucking tell me. It's so fucking perfect here. 810 00:58:11,880 --> 00:58:14,320 You've fucking ruined everything for me now. 811 00:58:14,760 --> 00:58:18,920 You're fucking lucky, Sniper. You're lucky I'm not taking your fucking eye out right now. 812 00:58:19,360 --> 00:58:22,640 Stay there. Don't fucking follow me. Prick! 813 00:58:25,200 --> 00:58:27,520 - Give me my fucking phone back. - Fuck off! 814 00:58:27,960 --> 00:58:29,600 Fuck you. 815 00:58:41,960 --> 00:58:43,600 [MOTORCYCLE APPROACHING] 816 00:58:47,040 --> 00:58:49,600 Wrong bike, you prick! 817 00:58:49,840 --> 00:58:52,120 Shit! Fuck. 818 00:59:00,800 --> 00:59:04,680 I'm fucking gonna explode, Harry. I can feel it in my bones. 819 00:59:05,880 --> 00:59:09,280 I'm scared. Scared the next time I won't be able to stop. 820 00:59:10,120 --> 00:59:14,200 I was this close. This fucking close to taking someone's eye out. 821 00:59:16,480 --> 00:59:18,560 I scared myself, Harry. 822 00:59:19,480 --> 00:59:23,640 Leonie's dad's right. Once you're involved in this shit you cannae get out. 823 00:59:23,880 --> 00:59:25,440 Leonie's dad? 824 00:59:26,760 --> 00:59:30,000 All you've gotta do is keep your head down. Keep out of sight for awhile. 825 00:59:30,960 --> 00:59:33,680 - Gonna fuck off to London, Harry. - What? 826 00:59:34,640 --> 00:59:36,440 Gonna fuck off to London. 827 00:59:40,120 --> 00:59:42,680 Psycho-balls offered me five grand. 828 00:59:44,040 --> 00:59:47,480 You what? Leonie's dad's gonna help you? 829 00:59:50,200 --> 00:59:52,120 He's bought you off? 830 00:59:52,320 --> 00:59:55,400 I don't believe this. You're gonna piss off and leave Leonie and Luke? 831 00:59:55,640 --> 00:59:57,480 Harry, what am I meant to do? 832 00:59:58,040 --> 01:00:00,840 I cannae get a job. I cannae even get an interview for a job. 833 01:00:01,760 --> 01:00:04,520 I cannae drag my family through a homeless unit. 834 01:00:05,360 --> 01:00:07,280 They're better off where they are. 835 01:00:08,640 --> 01:00:10,800 Listen, you can't do this. Now, take it from me. 836 01:00:10,960 --> 01:00:13,920 Time passes and things change. You might never see them again. 837 01:00:14,200 --> 01:00:17,120 You can't do this. There's gotta be something else. 838 01:00:17,880 --> 01:00:20,280 Have you ever tried a Malt Mill? 839 01:00:21,480 --> 01:00:22,480 What? 840 01:00:23,560 --> 01:00:26,440 A Malt Mill, have you ever tried it? 841 01:00:28,080 --> 01:00:29,920 No, I haven't, no. 842 01:00:30,040 --> 01:00:32,280 It's... It's the Holy Grail. 843 01:00:33,120 --> 01:00:36,880 ROBBIE: This is, without doubt, a genuine Malt Mill, the only cask left in existence, 844 01:00:37,160 --> 01:00:41,160 and since there are only three known bottles, and two of these are suspected fakes, 845 01:00:41,360 --> 01:00:44,240 every serious collector in the world would pay a fortune. 846 01:00:44,760 --> 01:00:49,720 In my view, it is likely that the sale could raise in excess of a million pounds. 847 01:00:50,040 --> 01:00:51,040 What? 848 01:00:51,800 --> 01:00:53,520 - No way. - Fuck me. 849 01:00:53,760 --> 01:00:55,840 A million smackeroonies. 850 01:00:56,000 --> 01:00:59,040 My body is pure shaking, honestly. 851 01:00:59,240 --> 01:01:02,480 - If you were a man you'd have a hard-on. [THUMPING] 852 01:01:03,600 --> 01:01:07,880 Have a wee seat, guys. Please. Just till we have a serious think about this. 853 01:01:09,000 --> 01:01:12,160 RHINO: I mean, what is that? Like a quarter of a million each or something? 854 01:01:14,240 --> 01:01:15,760 Right, this is what's happening. 855 01:01:15,880 --> 01:01:17,760 They're gonna have the auction where the cask is, 856 01:01:17,880 --> 01:01:19,960 away up North in Dornoch Firth. 857 01:01:21,240 --> 01:01:24,280 Then what they'll do is invite the richest collectors, dealers, 858 01:01:24,560 --> 01:01:27,280 to come for a tasting session with the Grand Master. 859 01:01:27,760 --> 01:01:31,760 - That's followed by a cellik in a local hotel. - MO: A ceilidh you mean? 860 01:01:32,000 --> 01:01:35,960 Well, a ceilidh, smartarse. In a local hotel, and that's the 16th of June. 861 01:01:37,360 --> 01:01:40,640 What the fuck is a "Firth"? Dornoch Firth? 862 01:01:40,840 --> 01:01:44,400 We'll probably need huskies, maybe even a boat, depending where it is. 863 01:01:44,600 --> 01:01:47,960 Even if we find this place, how are we gonna get away with it? 864 01:01:48,200 --> 01:01:50,040 It'll be like fucking Alcatraz or something. 865 01:01:50,200 --> 01:01:54,160 And then when we get it, who's gonna take it off of scum like us? 866 01:01:54,440 --> 01:01:55,600 MO: Speak for yourself. 867 01:01:55,800 --> 01:01:59,320 It's equivalent to having the Mona Lisa in your bedroom. 868 01:01:59,840 --> 01:02:01,360 Mona who? 869 01:02:01,760 --> 01:02:03,120 RHINO: Mona Lisa. 870 01:02:03,280 --> 01:02:05,640 You know, the Mona Lisa. 871 01:02:05,800 --> 01:02:07,960 All right, I'm just asking, fuck's sake. 872 01:02:08,960 --> 01:02:12,440 You know, when I was in prison, I met this old guy. 873 01:02:13,280 --> 01:02:16,080 Smart old cunt. Used to read books and that. 874 01:02:16,760 --> 01:02:19,880 And he used to tell a tale about an Arab smuggler 875 01:02:20,120 --> 01:02:24,760 who used to go across the border every day with bags of straw and his donkey. 876 01:02:25,440 --> 01:02:29,760 He admitted to the guards he was a smuggler, so every day they used to search him. 877 01:02:30,000 --> 01:02:31,480 They couldn't find a thing. 878 01:02:31,760 --> 01:02:35,600 Once he retired, one of the guards found him one day and says to him, 879 01:02:35,880 --> 01:02:40,360 "Right, come on, tell us. You've gotta tell us now. What have you been smuggling?" 880 01:02:40,760 --> 01:02:43,680 The old guy smiles and turns round and says, "Donkeys. 881 01:02:44,200 --> 01:02:46,120 "I was smuggling donkeys." 882 01:02:49,880 --> 01:02:52,800 How in the name of fuck can we get a donkey away up there? 883 01:02:53,000 --> 01:02:54,840 - RHINO: You're a donkey. - I was just about to say that. 884 01:02:54,960 --> 01:02:56,640 We're taking a donkey. 885 01:02:56,800 --> 01:03:01,440 Thing is, look at us. Eh? We'll stick out like a couple of sore thumbs up there. 886 01:03:01,680 --> 01:03:05,400 May as well have "Criminals on community service" tattooed on our forehead. 887 01:03:05,680 --> 01:03:07,720 We're all wearing trackies. We look like neds, right? 888 01:03:07,840 --> 01:03:10,680 You put on a suit then it just looks like we're going to court. 889 01:03:10,920 --> 01:03:12,640 Especially you, Robbie. 890 01:03:13,720 --> 01:03:15,520 I know what you're saying, guys. 891 01:03:22,200 --> 01:03:23,240 Kilts! 892 01:03:24,040 --> 01:03:25,840 We could wear kilts. 893 01:03:26,720 --> 01:03:29,200 Nobody ever bothers anybody wearing a kilt. 894 01:03:29,320 --> 01:03:31,640 We'd just look like friendly wee cunts up the Highlands. 895 01:03:31,840 --> 01:03:34,120 Whisky train spotters, know what I mean? 896 01:03:35,040 --> 01:03:36,920 Albert Einstein. 897 01:03:37,040 --> 01:03:38,800 ALBERT: Albert Einstein? Who the fuck's that? 898 01:03:38,960 --> 01:03:42,000 RHINO: He was a friend of Mona's. Remember Mona? 899 01:03:42,400 --> 01:03:46,920 For fuck's sake. We're back to Mona now. What's next, "donkey"? Come on. 900 01:04:05,720 --> 01:04:07,040 Arse! 901 01:04:07,600 --> 01:04:08,880 Arse! 902 01:04:13,520 --> 01:04:16,000 - Come on. Please! - Now they've gotta let us on. 903 01:04:16,160 --> 01:04:17,840 Stop the bus! 904 01:04:19,040 --> 01:04:21,600 They're stopping. They're stopping. 905 01:04:22,320 --> 01:04:23,760 [ALL CLAMORING] 906 01:04:28,840 --> 01:04:30,480 What did I tell you? 907 01:04:36,760 --> 01:04:38,880 Fuck me. Sound Of Music. 908 01:04:39,080 --> 01:04:41,120 [ALL GASPING] RHINO: Hey, Albert! 909 01:04:41,240 --> 01:04:44,160 Sorry, Sisters, you cannae control these Protestants, you know. 910 01:04:44,560 --> 01:04:51,080 ♪ I would walk 500 miles And I would walk 500 more 911 01:04:51,640 --> 01:04:55,720 ♪ Just to be the man who walked a thousand miles 912 01:04:55,920 --> 01:04:58,480 ♪ To fall down at your door 913 01:04:58,680 --> 01:05:02,080 ♪ When I'm working Yes I know I'm gonna be 914 01:05:02,320 --> 01:05:05,880 ♪ I'm gonna be the man who's working hard for you 915 01:05:06,080 --> 01:05:09,600 ♪ And when the money comes in for the work I do 916 01:05:09,840 --> 01:05:13,120 ♪ I'll pass almost every penny on to you 917 01:05:13,400 --> 01:05:15,200 ♪ When I come home ♪ When I come home 918 01:05:15,360 --> 01:05:16,880 ♪ Oh, I know I'm gonna be 919 01:05:17,080 --> 01:05:20,160 ♪ I'm gonna be the man who comes back home to you 920 01:05:20,560 --> 01:05:24,000 ♪ And if I grow old Well, I know I'm gonna be 921 01:05:24,280 --> 01:05:27,600 ♪ I'm gonna be the man who's growing old with you 922 01:05:28,160 --> 01:05:34,760 ♪ But I would walk 500 miles And I would walk 500 more... ♪ 923 01:05:35,800 --> 01:05:37,480 ALL: Cheese! 924 01:05:40,880 --> 01:05:42,160 Lovely. Thank you. 925 01:05:45,120 --> 01:05:46,720 GIRL: Are you from Highlands? 926 01:05:47,160 --> 01:05:50,920 RHINO: Actually, my great, great grandfather, he was a Highland chief. 927 01:05:51,160 --> 01:05:55,400 This kilt is the tartan and I wear it with pride every time I put it on. 928 01:05:55,640 --> 01:05:57,880 That's why you wear it back to front? 929 01:05:58,680 --> 01:05:59,960 Oh, right. 930 01:06:01,360 --> 01:06:08,000 ♪ But I would walk 500 miles And I would walk 500 more 931 01:06:08,320 --> 01:06:12,400 ♪ Just to be the man who walks a thousand miles... ♪ 932 01:06:12,640 --> 01:06:15,800 Albert. Come on, mate. Nearly there. 933 01:06:16,600 --> 01:06:18,080 ROBBIE: Come on to fuck, mate. 934 01:06:18,320 --> 01:06:21,560 It's this sporran, man, it keeps banging off my tadger. 935 01:06:22,120 --> 01:06:26,360 My fucking balls are killing. Fucking no wonder the Highlands are deserted, man. 936 01:06:27,360 --> 01:06:29,880 Fucking, my meat and two veg are taking a hammering here. 937 01:06:30,040 --> 01:06:31,320 ROBBIE: God. 938 01:06:33,280 --> 01:06:34,840 Clatty tadger. 939 01:06:35,920 --> 01:06:37,880 RHINO: It's no your sporran that's hurtin' your baws. 940 01:06:43,040 --> 01:06:45,760 Guys! What the fuck youse playing at? 941 01:06:46,000 --> 01:06:47,480 It's Alberto! 942 01:06:48,400 --> 01:06:52,280 Fucking in agony here. Fuck's sake, and you're leaving me away behind? 943 01:06:52,760 --> 01:06:57,600 And I'm starving. Fucking palpi-fucking-tations in my heart. 944 01:06:58,200 --> 01:07:01,880 Fucking chaffed bollocks. I'm fucking raging. 945 01:07:02,520 --> 01:07:03,880 [ALL LAUGH] 946 01:07:05,120 --> 01:07:07,920 Shocking by the way. Youse are shocking. 947 01:07:16,200 --> 01:07:17,520 All right. 948 01:07:17,960 --> 01:07:20,840 - Fuck's sake, man. - Fuck's sake, Albert. What you doing? 949 01:07:21,080 --> 01:07:22,680 Fucking howling hoofs! 950 01:07:23,840 --> 01:07:25,480 Give us one of those pieces over, eh? 951 01:07:25,720 --> 01:07:30,280 MO: Fuck off! Go and wash your hands, you clatty bastard. Disgustin'! 952 01:07:30,560 --> 01:07:33,440 - Look, mate, that'll cheer you up - For God's sake! 953 01:07:33,760 --> 01:07:35,520 Balblair Distillery. 954 01:07:36,160 --> 01:07:40,320 The promised land. Treasures in there, mate. Fucking treasures. 955 01:07:41,040 --> 01:07:43,000 Ah, but one wee problem. 956 01:07:43,520 --> 01:07:46,200 It's in there, we're out here. 957 01:07:46,320 --> 01:07:47,760 No fucking plan, 958 01:07:47,880 --> 01:07:50,080 and I'm risking my foreskin for fuck all. 959 01:07:50,640 --> 01:07:54,520 Before we left I made a phone call. We're gonna go and meet somebody. 960 01:07:55,720 --> 01:07:57,840 What the fuck have you been up to? 961 01:07:58,400 --> 01:08:00,760 Just fucking trust me and you'll find out. 962 01:08:17,440 --> 01:08:18,960 - How you doin? - Pleasure to meet you. 963 01:08:19,080 --> 01:08:21,600 All the way from Glasgow, eh? That's an impressive trip. 964 01:08:21,760 --> 01:08:25,240 So this is the Carntyne Malt Whisky Club? 965 01:08:25,400 --> 01:08:29,920 Well, thanks for seeing us, Mr Dobie. We're just newly set up. 966 01:08:30,200 --> 01:08:32,680 My name's Robbie. I'm the President. 967 01:08:32,920 --> 01:08:35,520 This here's Albert, Financial Secretary. 968 01:08:35,760 --> 01:08:37,800 Rhino looks after new membership. 969 01:08:37,920 --> 01:08:41,920 And Mo, Social Secretary and general procurement of whatever we need. 970 01:08:42,400 --> 01:08:46,120 Oh, very impressive. Good. And what can we do for you? 971 01:08:46,360 --> 01:08:48,800 Well, we've read the reports and, for us, 972 01:08:48,960 --> 01:08:52,600 the auction of a Malt Mill is more important than landing on the moon. 973 01:08:53,680 --> 01:08:57,040 We've come to ask for your autograph and, if possible, for the newsletter, 974 01:08:57,240 --> 01:09:00,200 could we get a photograph of you with the cask? 975 01:09:01,120 --> 01:09:02,440 [CHUCKLES] 976 01:09:03,240 --> 01:09:05,560 And only if it's no bother, also, 977 01:09:05,800 --> 01:09:10,400 if you could let us witness the tasting with the Master of Quaich, Mr Rory McAllister. 978 01:09:10,680 --> 01:09:14,000 It's just so we could tell the grandchildren that we were there. 979 01:09:14,240 --> 01:09:15,880 Isn't that sweet? 980 01:09:16,040 --> 01:09:18,840 It's more than sweet. This is just so impressive. 981 01:09:20,320 --> 01:09:23,000 - That ain't very good, is it? - It's up, isn't it? 982 01:09:23,640 --> 01:09:24,960 Do you know something? 983 01:09:25,200 --> 01:09:29,840 I can't believe you dragged us all the way up here to risk us to get the jail for fuck all. 984 01:09:30,120 --> 01:09:32,600 Shut it. Give us your Irn-Bru bottles. 985 01:09:32,800 --> 01:09:35,040 They've even got our photos as well now. 986 01:09:35,240 --> 01:09:38,720 With my record, when they know it's gone I'm fucked. 987 01:09:38,960 --> 01:09:40,800 I thought you were smart. 988 01:09:41,440 --> 01:09:44,080 Once they know? But they're not gonna know. 989 01:09:44,360 --> 01:09:45,960 Nothing's gonna go missing. 990 01:09:46,680 --> 01:09:49,760 Everything's gonna be all right. It's all good. 991 01:09:50,000 --> 01:09:51,560 Are you off your head? 992 01:09:51,880 --> 01:09:55,080 And did you no see how fucking big the lock were on the door? 993 01:09:55,320 --> 01:09:57,600 And the camera and the alarms? 994 01:09:57,840 --> 01:10:01,720 The camera and the alarms? There's one camera. One alarm. There's none inside. 995 01:10:02,000 --> 01:10:03,480 How do you know that? 996 01:10:03,680 --> 01:10:08,160 I asked the fucking secretary. The last reported theft was with the Vikings. 997 01:10:10,200 --> 01:10:13,040 Listen, during the tasting, 998 01:10:13,240 --> 01:10:17,360 everybody's eyes are gonna be glued to the Master. Right? 999 01:10:18,840 --> 01:10:23,160 So when we go in, youse will cover me. No one will see us. 1000 01:10:23,360 --> 01:10:26,720 I'll simply drift in behind the barrels. Right? 1001 01:10:27,880 --> 01:10:31,720 During the night, be all locked up, I'll give youse a text. 1002 01:10:32,000 --> 01:10:34,640 Youse will come over with the gear, the bottles and stuff. 1003 01:10:35,280 --> 01:10:37,160 [INAUDIBLE] 1004 01:11:15,080 --> 01:11:16,120 Hello. 1005 01:11:17,800 --> 01:11:19,280 I hope you're not gonna outbid me. 1006 01:11:19,400 --> 01:11:22,360 You never know, Mr Maloney. You never know. 1007 01:11:28,560 --> 01:11:32,080 Right, ladies and gentlemen. Welcome to Balblair Distillery 1008 01:11:32,320 --> 01:11:36,080 on what is a unique day in the history of the distillery. 1009 01:11:36,320 --> 01:11:39,000 We are privileged to have with us Master of the Quaich, 1010 01:11:39,240 --> 01:11:41,880 who will evaluate what's in here. 1011 01:11:42,640 --> 01:11:47,480 So, without further ado I shall turn you over to Rory McAllister. 1012 01:11:47,800 --> 01:11:49,120 [ALL APPLAUDING] 1013 01:11:52,960 --> 01:11:54,280 Thank you, Angus. 1014 01:11:54,400 --> 01:11:57,320 And may I add my welcome to his. 1015 01:11:57,560 --> 01:12:02,280 This is, without doubt, a most unusual occasion. 1016 01:12:03,640 --> 01:12:08,120 The discovery of this small cask of Malt Mill 1017 01:12:08,440 --> 01:12:10,080 is unprecedented. 1018 01:12:11,440 --> 01:12:15,320 Now then, the moment of truth. Would you like to draw the bung? 1019 01:12:15,520 --> 01:12:17,040 Right. Gentlemen... 1020 01:12:20,120 --> 01:12:21,720 Choose your weapons. 1021 01:12:25,320 --> 01:12:27,080 Oh, that was well done. 1022 01:12:36,800 --> 01:12:38,240 Thank you very much. 1023 01:12:38,320 --> 01:12:42,320 You'll see by the color that it's got a gorgeous deep amber color, 1024 01:12:42,600 --> 01:12:45,560 but not the sort of color you'd expect from European oak. 1025 01:12:45,760 --> 01:12:49,320 This is... I think it's probably been matured in an American oak butt. 1026 01:12:50,080 --> 01:12:51,880 Lovely bright color. 1027 01:12:53,960 --> 01:12:57,000 It really, I can... I wish I could share it with you. 1028 01:12:57,520 --> 01:13:00,360 It is one of the most extraordinary whiskies 1029 01:13:00,520 --> 01:13:03,000 I've ever had the pleasure to taste. 1030 01:13:06,000 --> 01:13:10,160 It's got these lovely maritime notes. The faded smokiness that you'd expect 1031 01:13:10,400 --> 01:13:12,280 from a whisky of this age. 1032 01:13:17,320 --> 01:13:18,600 Superb. 1033 01:13:19,320 --> 01:13:21,120 Absolutely sublime. 1034 01:13:26,000 --> 01:13:27,200 Mmm! [ALL CHUCKLING] 1035 01:13:28,200 --> 01:13:30,080 Can I have another one, please? [ALL CHUCKLING] 1036 01:16:11,920 --> 01:16:13,520 ALBERT: Robbie. That's us. 1037 01:16:13,720 --> 01:16:15,920 - Happy days, Albert. - Here, here. 1038 01:16:17,080 --> 01:16:20,840 Right, here, Albert, take that. Grab that through. 1039 01:16:21,160 --> 01:16:25,160 Now listen, Albert. Keep it as low as you possibly can and start sucking. 1040 01:16:25,720 --> 01:16:27,520 - Get the bottles ready. - MO: They're ready. 1041 01:16:27,680 --> 01:16:29,760 Don't spill a drop. 1042 01:16:31,400 --> 01:16:32,960 Right, go. 1043 01:16:35,200 --> 01:16:37,280 Here it comes, boys, here it comes. 1044 01:16:37,920 --> 01:16:41,120 - Look at that, man, that's fucking magic. - MO: That's it, we've got it. 1045 01:16:41,320 --> 01:16:44,400 - And don't spill any of that, remember. - MO: Don't worry. 1046 01:16:44,560 --> 01:16:47,480 Listen, I'll be two minutes. I've gotta check this end, okay? 1047 01:17:07,040 --> 01:17:10,160 Albert? There's nothing spilling, mate. We're all good here. 1048 01:17:10,400 --> 01:17:14,880 - MO: Brilliant. That's us on the fourth bottle. - What, already? Fucking superb. 1049 01:17:15,160 --> 01:17:17,840 RHINO: Shit! Robbie, there's a motor pulling into the car park. 1050 01:17:18,040 --> 01:17:20,640 Fuck! Give me it in, quick. Give me it in. Shit. 1051 01:17:21,040 --> 01:17:22,760 - Give me this through. Grab the bottles. - MO: Hurry up! 1052 01:17:22,920 --> 01:17:25,040 RHINO: I've got the bottles. Just go, all right? 1053 01:17:59,640 --> 01:18:02,240 Fuck. Fuck. Shit. 1054 01:18:26,400 --> 01:18:27,840 DOBIE: Here we are. 1055 01:18:31,320 --> 01:18:33,240 I can't believe I left the gauze off. 1056 01:18:35,560 --> 01:18:37,880 That'll be the excitement of the occasion. 1057 01:18:38,320 --> 01:18:39,360 Glass? 1058 01:18:39,440 --> 01:18:41,760 MALONEY: Thank you, Angus. Thank you. 1059 01:18:42,000 --> 01:18:43,280 DOBIE: Right. 1060 01:18:43,400 --> 01:18:45,120 MALONEY: I'll die a happy man. 1061 01:18:45,600 --> 01:18:47,160 That's plenty. 1062 01:18:59,120 --> 01:19:00,440 MALONEY: Beautiful. 1063 01:19:02,440 --> 01:19:05,040 DOBIE: Breaks my heart to see it go. 1064 01:19:05,240 --> 01:19:08,240 And my little suggestion, Angus, 1065 01:19:08,880 --> 01:19:10,560 who would ever know? 1066 01:19:11,160 --> 01:19:14,000 It's a win-win situation. Nobody loses. 1067 01:19:14,280 --> 01:19:17,000 My client only wants three bottles, 1068 01:19:17,240 --> 01:19:20,720 one to keep, one to swap, one to drink with his friends. 1069 01:19:21,960 --> 01:19:24,560 But I don't think he'll match the American. 1070 01:19:26,360 --> 01:19:29,200 DOBIE: And what about provenance? I mean, he'll want proof. 1071 01:19:30,040 --> 01:19:32,720 - Not a stickler for detail. - At that price? 1072 01:19:32,960 --> 01:19:34,640 Drop in the ocean. 1073 01:19:35,600 --> 01:19:37,760 He knows. That's enough. 1074 01:19:38,400 --> 01:19:41,000 Between me and you and these four walls. 1075 01:19:42,840 --> 01:19:44,720 Be quite a nest egg. 1076 01:19:48,320 --> 01:19:49,840 I don't have the nerve. 1077 01:19:52,880 --> 01:19:53,880 MALONEY: Pity. 1078 01:20:48,840 --> 01:20:52,320 AUCTIONEER: £700,000, the bid's at the back 1079 01:20:52,560 --> 01:20:55,640 Are you coming back, sir, at 700,000? 720. 1080 01:20:56,440 --> 01:20:57,800 £720,000. 1081 01:20:57,920 --> 01:21:01,880 New bidder on my right. 740. 740,000. 1082 01:21:02,280 --> 01:21:05,120 It's right at the back of the room now. 1083 01:21:05,320 --> 01:21:07,360 760. 1084 01:21:08,440 --> 01:21:11,720 780. £780,000. 1085 01:21:12,000 --> 01:21:14,160 Near me now at £780,000. 1086 01:21:14,520 --> 01:21:18,560 New bidder right in the centre now at £800,000. The bid's at 800. 1087 01:21:18,800 --> 01:21:21,880 820. £820,000 seated. 1088 01:21:22,240 --> 01:21:24,680 840. £840,000. 1089 01:21:24,840 --> 01:21:28,200 We're coming on the phones now at 840. 860,000. 1090 01:21:28,440 --> 01:21:31,760 With the telephone bid now at 860. Are we done now at 860? 1091 01:21:32,040 --> 01:21:34,160 £880,000. 1092 01:21:34,320 --> 01:21:37,480 On the left now at 880. £900,000. 1093 01:21:38,200 --> 01:21:42,920 920, I'll take. 920 from the gentleman seated on my left. Now at 920. 1094 01:21:43,240 --> 01:21:44,240 940. 1095 01:21:44,400 --> 01:21:47,440 960 in front. £960,000. 1096 01:21:47,720 --> 01:21:51,320 It's in the room against the telephones now. £980,000 bid. 1097 01:21:51,600 --> 01:21:54,040 Are we done in the room now at 980,000? 1098 01:21:54,200 --> 01:21:56,600 You're done, sir, now at £980,000? 1099 01:21:56,800 --> 01:21:59,760 It's right in the centre at 980... 1100 01:22:00,040 --> 01:22:03,080 New bidder at £1 million. 1101 01:22:03,520 --> 01:22:05,160 £1 million. 1102 01:22:05,400 --> 01:22:08,440 New bidder on the left-hand side now at £1 million. 1103 01:22:08,680 --> 01:22:11,920 Is there any further interest now at £1 million? Are you done, sir? 1104 01:22:12,240 --> 01:22:16,480 The bid's on the left at £1 million. Do I hear 1,020,000? 1105 01:22:16,920 --> 01:22:19,840 £1,020,000 to bid. 1106 01:22:20,200 --> 01:22:23,480 1,040,000. £1,040,000. 1107 01:22:23,760 --> 01:22:26,640 It's still on the left at... 1,060,000. 1108 01:22:26,960 --> 01:22:31,120 1,060,000. Still in front of me now at £1,060,000. 1109 01:22:31,400 --> 01:22:35,080 Are you done now, sir, at £1,060,000? 1110 01:22:35,400 --> 01:22:38,640 1,000,000. £1,000,000. 1111 01:22:38,880 --> 01:22:42,440 The gentleman on my left now at £1,080,000. 1112 01:22:42,920 --> 01:22:44,920 Do I hear 1.1 million, sir? 1113 01:22:45,080 --> 01:22:48,680 Any advance at one... Are we looking for£1.1 million? 1114 01:22:49,560 --> 01:22:51,440 1.1 million. 1115 01:22:51,720 --> 01:22:54,400 £1.1 million. 1116 01:22:54,600 --> 01:22:57,960 Bid's in the centre now at £1.1 million. 1117 01:22:58,280 --> 01:23:00,360 Any advance now at 1.1 million pounds? 1118 01:23:00,600 --> 01:23:02,840 Are you done, sir, now at 1.1 million... 1119 01:23:03,000 --> 01:23:04,080 And 20. 1120 01:23:04,160 --> 01:23:07,240 It's on the left at 1,120,000... 1121 01:23:08,440 --> 01:23:11,360 £1,150,000. 1122 01:23:11,800 --> 01:23:14,920 £1,150,000. 1123 01:23:15,400 --> 01:23:18,960 It's against you, sir, now at 1,150,000. 1124 01:23:19,200 --> 01:23:23,680 Do I hear another bid, sir? At £1,150,000. 1125 01:23:24,640 --> 01:23:27,200 At 1,150,000... 1126 01:23:27,480 --> 01:23:32,200 The bid's still with you, sir, at £1,150,000. 1127 01:23:32,800 --> 01:23:37,440 Any further interest at £1,150,000? 1128 01:23:38,280 --> 01:23:40,240 It's yours, sir, at 1,150,000... 1129 01:23:40,600 --> 01:23:42,080 Two-oh-nine. 1130 01:23:44,160 --> 01:23:46,360 Thanks very much. Thank you. 1131 01:23:48,640 --> 01:23:51,040 - Many congratulations. Well done. - Thank you very much. 1132 01:23:51,200 --> 01:23:54,040 - Could I ask who was your bidder? - I don't even know his name. 1133 01:23:54,200 --> 01:23:55,760 Nation? 1134 01:23:55,920 --> 01:23:58,080 Moscow, that's all I know. 1135 01:24:00,840 --> 01:24:05,320 Many congratulations, sir. That's an auction record. Congratulations. 1136 01:24:05,560 --> 01:24:07,200 Thank you, thank you. 1137 01:24:07,360 --> 01:24:08,440 [APPLAUSE] 1138 01:24:13,680 --> 01:24:16,600 - Could you give us your name, please, sir? - They call me Jim Vincent. 1139 01:24:16,800 --> 01:24:19,240 - Where are you from? - Westport, Connecticut. 1140 01:24:19,520 --> 01:24:21,600 - And... And are you gonna have a drink? - I hope so. 1141 01:24:21,760 --> 01:24:22,840 Yes, he is. 1142 01:24:36,800 --> 01:24:40,400 - DOBIE: Try not to spill any of this. - Far too precious. 1143 01:24:56,520 --> 01:24:58,240 WOMAN: How does it compare? 1144 01:25:00,120 --> 01:25:03,440 It's absolutely exquisite. It's really great. 1145 01:25:05,840 --> 01:25:08,400 Thank you, thank you very, very much. Thank you. 1146 01:25:32,920 --> 01:25:34,280 Commiserations. 1147 01:25:35,640 --> 01:25:39,400 My client gets what he wants. Always. He's not best pleased, I can tell you. 1148 01:25:40,160 --> 01:25:42,440 It's actually congratulations 1149 01:25:42,560 --> 01:25:45,320 on not throwing a million pounds down the pan. 1150 01:26:10,480 --> 01:26:11,920 Oh, my God. 1151 01:26:16,520 --> 01:26:17,800 My God! 1152 01:26:19,920 --> 01:26:21,720 I don't believe it. 1153 01:26:22,960 --> 01:26:24,520 How much have you got? 1154 01:26:25,880 --> 01:26:30,360 One to keep, one to swap and one to drink with my mates. 1155 01:26:32,440 --> 01:26:34,720 You didn't do a deal with Dobie? 1156 01:26:35,160 --> 01:26:36,840 Hasn't got the nerve. 1157 01:26:40,640 --> 01:26:43,880 You little bastard. I'll be damned. 1158 01:26:46,560 --> 01:26:49,760 - How much do you want? - 200,000. 1159 01:26:50,520 --> 01:26:52,600 With no provenance? Not a chance. 1160 01:26:53,320 --> 01:26:56,080 "Not a stickler for detail", that's what I heard. 1161 01:26:56,360 --> 01:27:00,240 And that's not all. I want a job. I want a real job. 1162 01:27:01,160 --> 01:27:04,200 - Can you get it to Glasgow? - Not a problem. 1163 01:27:06,040 --> 01:27:08,640 - You've still got my card? - I have. 1164 01:27:10,160 --> 01:27:12,640 Text me your number, I'll be there Wednesday. 1165 01:27:16,320 --> 01:27:17,920 Don't fuck up. 1166 01:27:39,000 --> 01:27:43,080 RHINO: Shit, it's PC Plod. I fucking know that guy. He hates me. 1167 01:27:43,360 --> 01:27:47,240 MO: Fuck. Come on, we'll make a run for it. ROBBIE: Nobody move. 1168 01:27:47,520 --> 01:27:50,440 - RHINO: They're not gonna catch us all. - Nobody move. 1169 01:27:52,320 --> 01:27:54,240 POLICEMAN: Can I have a quick word, please? 1170 01:27:54,400 --> 01:27:56,120 Good afternoon, Constable. 1171 01:27:56,520 --> 01:28:00,520 Hello, ladies. A little bit of country dancing, eh? 1172 01:28:01,400 --> 01:28:03,280 And what the hell have you been robbing, Miss? 1173 01:28:03,400 --> 01:28:04,440 Nothing, Officer. 1174 01:28:04,520 --> 01:28:07,560 Back up against the wall, please. Put the bags down by your side. 1175 01:28:07,800 --> 01:28:11,640 - Is there any need for this? - Come on, it's not a talking competition. 1176 01:28:12,120 --> 01:28:14,080 You got anything on you I need to know about? 1177 01:28:14,240 --> 01:28:15,680 No, not at all, mate. 1178 01:28:16,200 --> 01:28:18,120 Okay, just turn around. 1179 01:28:19,880 --> 01:28:22,480 Okay, just empty your bag out, please. 1180 01:28:22,720 --> 01:28:25,440 Arms out, sir. Anything on you I should know about? 1181 01:28:27,080 --> 01:28:28,840 Just my sleeping bag. Do you want me to open it? 1182 01:28:32,720 --> 01:28:34,520 You not wash your socks, son? 1183 01:28:34,680 --> 01:28:36,960 ALBERT: There was no washing machine where I was. 1184 01:28:39,440 --> 01:28:41,040 Oh, excuse me. 1185 01:28:43,080 --> 01:28:46,280 Okay, girls, we'll catch you later, so to speak. 1186 01:28:47,920 --> 01:28:49,240 See you. 1187 01:28:54,000 --> 01:28:55,680 [SNAPS FINGERS] Wait. 1188 01:28:55,840 --> 01:28:57,920 You think I forgot, eh? 1189 01:28:59,280 --> 01:29:00,720 Let's have you. 1190 01:29:01,280 --> 01:29:03,560 - Come on. Just come over, guys. - What? 1191 01:29:03,760 --> 01:29:06,640 Over here now. Not you, Miss. 1192 01:29:10,880 --> 01:29:13,360 - Up with the kilts. - Are you having a laugh? 1193 01:29:13,640 --> 01:29:16,640 - You'll never sleep again, Officer. - Shut up. 1194 01:29:16,840 --> 01:29:18,280 Up, I said. 1195 01:29:20,400 --> 01:29:23,680 - Jesus Christ, what happened to you? - It's a long story, pal. 1196 01:29:23,960 --> 01:29:26,880 Go easy. You better get some cream on that, man. 1197 01:29:27,160 --> 01:29:29,840 - Have you got any on you? - Turn round, for goodness sake. 1198 01:29:30,000 --> 01:29:31,960 It's like a fire hydrant. 1199 01:29:32,840 --> 01:29:34,760 You want a wee sample there? 1200 01:29:36,080 --> 01:29:38,240 POLICEMAN: Should have brought my welding mask. 1201 01:29:38,720 --> 01:29:41,560 - Is that us done? - On you go, and behave yourselves. 1202 01:29:42,600 --> 01:29:45,360 - See you later, eh? - No, hopefully not. 1203 01:29:47,360 --> 01:29:50,600 Albert, calm down. Just ignore them. Calm it. 1204 01:29:50,800 --> 01:29:53,760 Fucking molesting some fucking innocent civilians. 1205 01:29:53,960 --> 01:29:56,680 RHINO: It's cos I pissed him off last time. ALBERT: Fucking shocking. 1206 01:29:56,840 --> 01:29:58,600 Fucking police, man. 1207 01:29:58,960 --> 01:30:01,240 We shall not be moved! 1208 01:30:01,520 --> 01:30:06,640 Billy Connolly. Robert the Bruce. Braveheart, ya bastards! 1209 01:30:07,440 --> 01:30:11,360 Alex Ferguson! We are the fucking champions! 1210 01:30:11,640 --> 01:30:12,680 Cheers! [SCREAMS] 1211 01:30:18,960 --> 01:30:21,400 You're kidding me on. Give me that. Don't spill any more of that. 1212 01:30:30,120 --> 01:30:31,960 Oh Jesus Christ. 1213 01:30:32,400 --> 01:30:34,000 Jesus Christ. 1214 01:30:36,680 --> 01:30:39,760 Did that really just happen? You are a fucking idiot! 1215 01:30:40,240 --> 01:30:43,280 You see that whisky pouring away? That's your share. Gone! 1216 01:30:43,520 --> 01:30:45,440 Story of my life. 1217 01:30:47,000 --> 01:30:49,440 - Can I just say... - Say fuck all! 1218 01:30:49,600 --> 01:30:51,800 Youse are getting nothing! Not a penny. 1219 01:30:52,360 --> 01:30:55,920 - Just a little point. - Just a wee fucking point? You're damn right! 1220 01:30:56,240 --> 01:30:57,800 Fuck up, Albert. 1221 01:30:57,960 --> 01:31:00,520 - It's the last thing I'll say to youse. - You're damn right it is. 1222 01:31:00,720 --> 01:31:04,520 See thae big fat balls, I'll nail them to that fucking sporran! 1223 01:31:05,720 --> 01:31:08,800 - Listen. - Albert, I think it's best if you just shut up. 1224 01:31:09,000 --> 01:31:13,840 Listen. If there was only four bottles left in the entire world 1225 01:31:14,440 --> 01:31:18,280 then that makes them very, very precious. Right? 1226 01:31:18,600 --> 01:31:20,680 Right, but you're just a fucking idiot! 1227 01:31:20,920 --> 01:31:24,760 But if there was only two bottles left in the entire world, 1228 01:31:25,080 --> 01:31:28,800 then that makes them even more fucking precious. 1229 01:31:30,680 --> 01:31:33,760 Common sense. Supply and demand. 1230 01:31:35,400 --> 01:31:37,560 Market fucking forces. 1231 01:31:41,400 --> 01:31:43,520 Thaddeus is gonna go mental. 1232 01:31:44,440 --> 01:31:48,320 I don't want youse winding him up, so I think it's best if youse just wait here. 1233 01:31:48,720 --> 01:31:51,240 Wait here? We'll just come in with you, it'll be cool. 1234 01:31:51,440 --> 01:31:54,320 No, no, no. You are staying with me. 1235 01:31:54,520 --> 01:31:57,200 - You're going nowhere. - Aye, just wait here. 1236 01:31:57,480 --> 01:32:01,960 And, Albert, don't fuck it up. Don't attract attention to yourself. 1237 01:32:02,840 --> 01:32:03,840 Right? 1238 01:32:04,160 --> 01:32:05,480 We could have gone in with him. 1239 01:32:05,800 --> 01:32:07,080 Stay here. 1240 01:32:10,160 --> 01:32:12,280 [ALL CHATTER INDISCERNIBLY] 1241 01:32:14,000 --> 01:32:15,560 There's nothing to see. 1242 01:32:16,600 --> 01:32:19,680 I can't see nothing here. The tension's killing me. 1243 01:32:19,960 --> 01:32:22,640 - Bend down, let us on your shoulders. - Oh, fuck off. No. 1244 01:32:22,800 --> 01:32:24,480 - Aye, go. He's right. - Come on. 1245 01:32:24,640 --> 01:32:26,720 I cannae stand this tension. 1246 01:32:27,720 --> 01:32:29,440 Oof! Albert! 1247 01:32:30,720 --> 01:32:31,880 [RHINO GROANS] 1248 01:32:36,640 --> 01:32:39,240 RHINO: What's happening? ALBERT: They're just sitting down. 1249 01:32:39,400 --> 01:32:41,040 They're just having a wee chat. 1250 01:32:42,360 --> 01:32:44,280 Wait for it. Two secs. 1251 01:32:45,360 --> 01:32:46,960 What's going on? 1252 01:32:47,120 --> 01:32:51,040 He doesn't look a happy chappie. Definitely not amused. 1253 01:32:52,040 --> 01:32:54,640 - Who, for fuck's sake? - Thaddeus. 1254 01:32:54,880 --> 01:32:57,200 By the looks of it, he's just about to have a heart attack. 1255 01:32:57,320 --> 01:32:59,840 No wonder. What about Robbie? 1256 01:33:02,880 --> 01:33:05,280 Wait. There's been a development. 1257 01:33:05,440 --> 01:33:08,680 MO: What the fuck does that mean? ALBERT: A Checkpoint Charlie moment. 1258 01:33:08,880 --> 01:33:09,920 What? 1259 01:33:11,320 --> 01:33:14,840 An exchange of packages. What else could it mean? 1260 01:33:16,560 --> 01:33:18,640 Here, it's looking good. 1261 01:33:19,560 --> 01:33:21,840 Wait, he's handing him something else and all. 1262 01:33:22,040 --> 01:33:23,960 MO: For God's sake. 1263 01:33:24,240 --> 01:33:26,960 Don't know what it is. I cannae really see. 1264 01:33:27,200 --> 01:33:29,840 - RHINO: Albert! - Wait there! Hold it the noo. 1265 01:33:31,680 --> 01:33:33,200 Jesus Christ. 1266 01:33:35,680 --> 01:33:39,040 Fuck me, man, chaffed balls part two. 1267 01:33:40,120 --> 01:33:41,160 Fuck! 1268 01:33:50,120 --> 01:33:52,040 I think you were easy on him. 1269 01:33:56,480 --> 01:33:57,520 Well? 1270 01:34:00,080 --> 01:34:01,480 Relax. A hundred grand. 1271 01:34:01,640 --> 01:34:03,760 Twenty-five grand each. We'll divide it up later. 1272 01:34:03,880 --> 01:34:04,960 [ALL CHEERING] 1273 01:34:10,640 --> 01:34:12,800 - You're lucky. - Give us a kiss. 1274 01:34:14,280 --> 01:34:16,480 - This is brilliant. - Was he raging? 1275 01:34:16,960 --> 01:34:19,040 Take it or leave it. A Malt Mill. 1276 01:34:19,480 --> 01:34:23,000 - This is brilliant. What's that? - Have a look. 1277 01:34:31,040 --> 01:34:32,760 RHINO: So who's the old geezer? 1278 01:34:32,960 --> 01:34:36,280 It's a friend of Thaddeus. He runs a distillery. 1279 01:34:36,480 --> 01:34:39,400 - He's gonna give us a job. Teach us. - Superb. 1280 01:34:39,920 --> 01:34:43,920 You'll probably be up a lonely mountain. Probably turn into a wee sheep-shagger. 1281 01:34:45,560 --> 01:34:49,760 It's not far from Stirling. We'll get a wee house there, in the city. 1282 01:34:49,960 --> 01:34:53,640 I can't believe he paid all that money for just two bottles. 1283 01:34:54,240 --> 01:34:56,920 Two bottles? Try one bottle. 1284 01:34:57,680 --> 01:35:00,080 - What? - What happened to the other one? 1285 01:35:44,360 --> 01:35:47,600 "Thanks for giving me a chance. Robbie." 1286 01:36:27,000 --> 01:36:28,840 [CHUCKLES] You buggers. 1287 01:36:51,360 --> 01:36:52,360 Classic. 1288 01:36:52,480 --> 01:36:54,400 - Do you like it, mate? - It's crackin', man. 1289 01:36:54,640 --> 01:36:56,160 MO: Grab a bag. 1290 01:37:00,400 --> 01:37:01,440 Cheers, Mo. 1291 01:37:03,960 --> 01:37:05,560 ROBBIE: What do you think? 1292 01:37:06,080 --> 01:37:07,600 Where did you get it? 1293 01:37:08,000 --> 01:37:11,520 - Goes with the job. - A VW campervan? 1294 01:37:12,280 --> 01:37:15,040 RHINO: It's because he has to visit all these distilleries, 1295 01:37:15,240 --> 01:37:17,080 and it's cheaper than staying in a hotel. 1296 01:37:17,480 --> 01:37:20,680 - Fucking cutbacks. It's a fucking disgrace. - Aye. 1297 01:37:20,920 --> 01:37:23,520 - Where will I put the baby? - In the back, come on. 1298 01:37:33,160 --> 01:37:34,440 Right, gulls... 1299 01:37:35,560 --> 01:37:38,000 We'll get youse over once we're settled in, eh? 1300 01:37:38,200 --> 01:37:39,760 Give us a cuddle, big man. 1301 01:37:39,880 --> 01:37:42,160 - Thanks, mate, I owe you. - I owe you, mate. 1302 01:37:42,360 --> 01:37:43,400 Alberto. 1303 01:37:43,520 --> 01:37:46,320 - Don't let that fresh air wear you down. - Miss you, mate. 1304 01:37:46,520 --> 01:37:48,920 - You take care, right. - I will, man. 1305 01:37:49,160 --> 01:37:51,560 - Mo, thanks for everything, pal. - Gonna miss you, Robbie. 1306 01:37:51,760 --> 01:37:53,840 I'll check my pockets, you wee cunt. 1307 01:37:54,280 --> 01:37:59,000 Mind, guys. Don't spend it on the slot machines. Do something. 1308 01:37:59,360 --> 01:38:01,520 - Be good, mate, eh? - Take care. 1309 01:38:09,320 --> 01:38:10,880 Won't forget youse. 1310 01:38:26,960 --> 01:38:28,520 RHINO: He's turned out all right, eh? 1311 01:38:29,240 --> 01:38:32,280 - A wean, a bird, a motor. - And a job. 1312 01:38:32,840 --> 01:38:35,440 - He's done well. - He has. 1313 01:38:36,200 --> 01:38:37,760 So what now? 1314 01:38:39,200 --> 01:38:40,800 Lots of dosh. 1315 01:38:41,200 --> 01:38:43,320 Fuck it. Let's get wasted. 1316 01:38:43,440 --> 01:38:45,120 - Hey! All right, good call, mate. - Sounds good. 1317 01:38:53,440 --> 01:38:56,080 You're a scamp, Robbie Emmerson. 1318 01:38:56,200 --> 01:38:58,160 From the first day I saw you. 1319 01:38:59,680 --> 01:39:01,200 [♪ The Proclaimers: I'm Gonna Be] 1320 01:39:04,000 --> 01:39:10,240 ♪ But I would walk 500 miles And I would walk 500 more 1321 01:39:10,560 --> 01:39:14,880 ♪ Just to be the man who walks a thousand miles 1322 01:39:15,160 --> 01:39:18,080 ♪ To fall down at your door 1323 01:39:32,920 --> 01:39:39,080 ♪ And I would walk 500 miles And I would walk 500 more 1324 01:39:39,440 --> 01:39:44,080 ♪ Just to be the man who'd walk a thousand miles 1325 01:39:44,400 --> 01:39:48,520 ♪ To fall down at your door♪ 103153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.