All language subtitles for Yabba Dabba Dinosaurs s01e03 Yabba Dabba Dabba.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,838 --> 00:00:06,918 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:26,317 --> 00:00:27,937 (SNIFFING) 3 00:00:29,362 --> 00:00:32,162 (GRUNTS) Gotcha! 4 00:00:32,240 --> 00:00:34,700 (GASPS) A new species. 5 00:00:34,784 --> 00:00:36,584 I've discovered a new species! 6 00:00:36,661 --> 00:00:38,461 Now I just need to figure out what he can do, 7 00:00:38,538 --> 00:00:41,288 and I'll be the greatest inventor in Bedrock! 8 00:00:41,374 --> 00:00:43,794 Ugh, give me second place at the science fair, will they? 9 00:00:43,877 --> 00:00:45,917 Ugh, I stopped a construction site 10 00:00:46,004 --> 00:00:48,134 from polluting our water, but did anybody care? 11 00:00:48,214 --> 00:00:51,184 No, nobody appreciates real science. 12 00:00:51,259 --> 00:00:55,309 They just want you to strap a bird to an hour glass and call it an alarm clock! 13 00:00:55,388 --> 00:00:56,928 -(PANTING) -My invention, 14 00:00:57,015 --> 00:00:58,925 the double club. 15 00:00:59,017 --> 00:01:01,017 You see, it's like a normal club 16 00:01:01,102 --> 00:01:02,772 but there's two of them tied together. 17 00:01:02,854 --> 00:01:05,484 Hey, you wanna trade medals? Mine's all yellow. 18 00:01:05,565 --> 00:01:07,105 No. 19 00:01:07,192 --> 00:01:09,652 Now, let's see, you could be a window washer... 20 00:01:09,736 --> 00:01:11,356 Does that thing shoot water? Let me see that. 21 00:01:11,446 --> 00:01:13,816 -Whoa. -Kid, I'm not a new species. 22 00:01:13,907 --> 00:01:16,197 I'm a Woolly Snoutasaur, look it up. 23 00:01:16,284 --> 00:01:18,374 (GROANS) All right, whatever you say you are. 24 00:01:18,453 --> 00:01:20,003 Wicky. 25 00:01:20,079 --> 00:01:21,999 -(CHIRPS) -What's this? 26 00:01:22,081 --> 00:01:25,541 That's a Woolly Snoutasaur, discovered 50 years ago. 27 00:01:25,627 --> 00:01:28,707 Well, has it been invented yet? 28 00:01:28,797 --> 00:01:30,507 Yes, it's a vacuum cleaner. 29 00:01:30,590 --> 00:01:32,340 You have one at home. 30 00:01:32,425 --> 00:01:33,835 You know, you should really help out more with the chores. 31 00:01:33,927 --> 00:01:35,677 (GROANS) Whatever. 32 00:01:35,762 --> 00:01:38,972 Hey, aren't you Pebbles Flintstone? 33 00:01:39,057 --> 00:01:40,267 What? (STUTTERS) 34 00:01:40,350 --> 00:01:42,190 -You've heard of me? -Of course. 35 00:01:42,268 --> 00:01:45,608 Hey, everyone, it's Pebbles Flintstone! 36 00:01:47,232 --> 00:01:50,152 Wow. (CHUCKLES) It's nice to be recognized. 37 00:01:50,235 --> 00:01:52,565 You know, as a famous scientist, I-- 38 00:01:52,654 --> 00:01:55,204 This kid's dad is Fred Flintstone, 39 00:01:55,281 --> 00:01:57,871 the messiest eater in Bedrock. 40 00:01:57,951 --> 00:02:00,161 -(ALL EXCLAIMING) -SNOUTASAUR: Oh, wow. 41 00:02:00,245 --> 00:02:03,205 Her vacuum cleaner's my cousin, okay? 42 00:02:03,289 --> 00:02:05,079 Guy eats like a king. 43 00:02:05,166 --> 00:02:07,206 Half of Fred's food ends up on the floor. 44 00:02:07,293 --> 00:02:10,423 I heard Fred Flintstone eats meatloaf with his hands. 45 00:02:10,505 --> 00:02:12,045 It's true. 46 00:02:12,131 --> 00:02:14,551 -Oh, lucky. -Take us home with you, please! 47 00:02:14,634 --> 00:02:17,724 No, look, I'm sure you're all great appliances, 48 00:02:17,804 --> 00:02:19,264 well, except him. 49 00:02:19,347 --> 00:02:21,677 -What's his deal? -Ah. 50 00:02:21,766 --> 00:02:24,476 You know, I've never seen him before. 51 00:02:24,561 --> 00:02:26,101 -(SNARLS) -Hey, my fur! 52 00:02:26,187 --> 00:02:27,227 (SNICKERS) 53 00:02:27,313 --> 00:02:30,073 (GASPS) A new species. 54 00:02:30,149 --> 00:02:31,569 Pebbles, wait! 55 00:02:37,824 --> 00:02:38,954 (ALL CLUCKING) 56 00:02:39,033 --> 00:02:40,123 Which way did he go? 57 00:02:40,201 --> 00:02:41,331 (ALL SQUAWK) 58 00:02:44,831 --> 00:02:47,541 -(ALL CHITTERING) -Did you see a weird, new dinosaur come through? 59 00:02:52,505 --> 00:02:54,585 Ha! I found you. 60 00:02:54,674 --> 00:02:55,934 You can't trick me. 61 00:02:58,344 --> 00:02:59,934 No, wait, come back here. 62 00:03:00,013 --> 00:03:02,813 I don't wanna hurt you, I just wanna... (SCREAMS) 63 00:03:03,808 --> 00:03:04,728 Whew. 64 00:03:07,020 --> 00:03:07,980 (SCREAMS) 65 00:03:09,814 --> 00:03:11,824 The Woolly Snoutasaur's fur. 66 00:03:11,900 --> 00:03:13,740 She's building her nest. 67 00:03:13,818 --> 00:03:15,608 If this dino can change shape, 68 00:03:15,695 --> 00:03:19,315 that means she can be a vacuum cleaner, an alarm clock? 69 00:03:19,407 --> 00:03:20,947 She can be everything. 70 00:03:21,034 --> 00:03:23,454 (GASPS) Pebbles Flintstone. 71 00:03:23,536 --> 00:03:27,326 The girl who discovered the Chameleosaur. 72 00:03:27,415 --> 00:03:31,285 Which means she's the girl who invented everything! 73 00:03:31,377 --> 00:03:33,297 (GASPS) I'm a genius. 74 00:03:33,379 --> 00:03:35,299 (IMITATING PEBBLES) I am genius. 75 00:03:35,381 --> 00:03:38,471 My name Pebbles. I am genius. 76 00:03:38,551 --> 00:03:40,471 What? I don't sound like that. 77 00:03:40,553 --> 00:03:42,263 BAMM-BAMM: Pebbles, let's go! 78 00:03:43,014 --> 00:03:43,934 Hey, wait. 79 00:03:45,850 --> 00:03:47,480 (SNIFFS AND GROWLS) 80 00:03:47,560 --> 00:03:50,440 -I am genius. -Heh, classic Pebbles. 81 00:03:50,521 --> 00:03:51,481 Come on, Dino. 82 00:03:53,316 --> 00:03:54,686 Bamm-Bamm! (ECHOES) 83 00:03:56,611 --> 00:04:02,331 (GRUNTS) This vacuum cleaner eats better than we do. 84 00:04:02,408 --> 00:04:03,948 -(GROWLING) -Where have you been? 85 00:04:04,035 --> 00:04:05,615 You were supposed to tell me 86 00:04:05,703 --> 00:04:07,293 -if you were going to the Crags. -(BARKING) 87 00:04:07,372 --> 00:04:08,832 And what's his problem? 88 00:04:08,915 --> 00:04:10,785 Out! Get out of the house. 89 00:04:10,875 --> 00:04:12,165 I am genius. 90 00:04:12,251 --> 00:04:14,171 I don't need this today. 91 00:04:14,253 --> 00:04:16,343 Your father is home sick from work. 92 00:04:16,422 --> 00:04:17,972 He had breakfast in bed, 93 00:04:18,049 --> 00:04:20,389 so there's probably food everywhere. 94 00:04:20,468 --> 00:04:22,678 Go check on him while I fix the vacuum. 95 00:04:22,762 --> 00:04:25,812 -Come on, push. -(GRUNTING) 96 00:04:29,602 --> 00:04:33,312 Wilma, I was just getting some fresh air. 97 00:04:33,398 --> 00:04:35,858 Someone thew these golf clubs at me. 98 00:04:35,942 --> 00:04:39,362 -You know, these teenagers. -Out, get out of house. 99 00:04:39,445 --> 00:04:41,485 -You mean, you're not mad? -Shoo. 100 00:04:41,572 --> 00:04:43,492 -Aw, I love you, Wilma. -Out. 101 00:04:43,574 --> 00:04:45,334 If Mr. Slate calls, tell him I... 102 00:04:45,410 --> 00:04:48,540 -Shoo. -...can't work today, I'm too sick remember? 103 00:04:48,621 --> 00:04:49,831 Wink? (CLICKS TONGUE) 104 00:04:50,790 --> 00:04:52,630 Uh, so long. 105 00:04:56,462 --> 00:04:58,802 Stupid Chameleosaur... Hi, Mom. 106 00:05:00,299 --> 00:05:02,299 Well, how's your father? 107 00:05:02,385 --> 00:05:04,385 Huh, isn't he at work? 108 00:05:04,470 --> 00:05:05,890 -He is? -What? 109 00:05:05,972 --> 00:05:06,932 What? 110 00:05:07,015 --> 00:05:08,345 (GRUNTING) 111 00:05:08,433 --> 00:05:09,733 Go to your room. 112 00:05:10,935 --> 00:05:12,805 Stupid Chamelo... (SCREAMING) 113 00:05:15,106 --> 00:05:18,226 Oh, no! How do I know which one is the real Dino? 114 00:05:18,317 --> 00:05:20,487 (SNIFFING AND BARKING) 115 00:05:22,030 --> 00:05:23,660 Ugh, no thanks. 116 00:05:25,825 --> 00:05:27,195 -(GASPS) -(GROWLS) 117 00:05:27,285 --> 00:05:29,245 I think she wants your tag. 118 00:05:29,328 --> 00:05:32,788 Something shiny for your nest, is that it? 119 00:05:32,874 --> 00:05:34,464 WILMA: What is going on in there? 120 00:05:34,542 --> 00:05:36,592 Oh, no! You need to hide, quick, 121 00:05:36,669 --> 00:05:38,629 and turn into a lamp or a throw pillow. 122 00:05:39,505 --> 00:05:40,755 Yipe! 123 00:05:40,840 --> 00:05:42,430 Wait, how can you be bad at hiding? 124 00:05:42,508 --> 00:05:44,138 -Wait! -Ah, so long. 125 00:05:44,218 --> 00:05:47,138 Oh, I hate to say this, but we need Bamm-Bamm's help. 126 00:05:47,221 --> 00:05:48,641 Come on, Dino, let's ride. 127 00:05:51,642 --> 00:05:53,062 Hey, Dad. 128 00:05:53,144 --> 00:05:54,944 Hey, Mr. Rubble, is Bamm-Bamm-- 129 00:05:55,021 --> 00:05:56,941 Wait, aren't you supposed to be at work? 130 00:05:57,023 --> 00:05:59,233 Well, uh, you see... 131 00:05:59,317 --> 00:06:00,897 We called in sick to play golf. 132 00:06:00,985 --> 00:06:02,105 Barn... 133 00:06:02,195 --> 00:06:03,605 But Fred's really gonna be sick 134 00:06:03,696 --> 00:06:05,696 when he sees my secret weapon. 135 00:06:05,782 --> 00:06:07,452 The double club. 136 00:06:07,533 --> 00:06:09,293 See? It's like a regular club, 137 00:06:09,368 --> 00:06:11,368 but there's two of them tied together. 138 00:06:16,000 --> 00:06:17,750 Bamm-Bamm, oh, thank goodness. 139 00:06:17,835 --> 00:06:19,955 You need to help me find the Chameleosaur, 140 00:06:20,046 --> 00:06:21,586 -if we don't... -Yipe! 141 00:06:21,672 --> 00:06:22,632 Oh, no. 142 00:06:22,715 --> 00:06:24,425 Bamm, bamm, bamm. 143 00:06:24,509 --> 00:06:27,179 -(DINO YELPING) -What's going on? What am I doing? 144 00:06:27,261 --> 00:06:29,101 It's the Chameleosaur, 145 00:06:29,180 --> 00:06:31,270 the shape-shifting dino that we... 146 00:06:31,349 --> 00:06:33,309 That I discovered at the Crags. 147 00:06:33,392 --> 00:06:35,482 Oh, my parents will never believe that. 148 00:06:35,561 --> 00:06:37,271 They're going to think that I destroyed the house, 149 00:06:37,355 --> 00:06:39,105 and I haven't done that in weeks. 150 00:06:39,190 --> 00:06:40,440 Feeling really good about that lately. 151 00:06:40,525 --> 00:06:41,815 Bamm, bamm, bamm, bamm. 152 00:06:41,901 --> 00:06:44,821 And I can say more than my name, you know? 153 00:06:44,904 --> 00:06:46,704 Plus, I think I'm way taller than that. 154 00:06:48,741 --> 00:06:50,831 Closer. 155 00:06:50,910 --> 00:06:53,830 -Oh, that's not bad. -We have to catch her. 156 00:06:53,913 --> 00:06:56,003 She's the greatest invention of all time. 157 00:06:56,082 --> 00:06:58,332 Do you understand? She can do anything. 158 00:06:58,417 --> 00:07:01,337 -Be anything. -I'm not so sure, Pebbles. 159 00:07:01,420 --> 00:07:04,340 She just does impressions. Anyone can do impressions. 160 00:07:04,423 --> 00:07:06,763 Oh, that reminds me, my dad asked me to do him a favor. 161 00:07:09,929 --> 00:07:11,009 (TELEPHONE RINGING) 162 00:07:11,097 --> 00:07:13,347 Slate Rock and Gravel company. 163 00:07:13,432 --> 00:07:14,892 Hello, Mr. Slate. 164 00:07:14,976 --> 00:07:18,186 This is Bamm-Bamm's dad, did you call me Barney? 165 00:07:18,271 --> 00:07:20,191 Anyway, I'm calling in sick. 166 00:07:20,273 --> 00:07:22,073 Okay, you're fired! 167 00:07:22,150 --> 00:07:24,190 Well, I... Wait, uh, wait... 168 00:07:24,277 --> 00:07:27,737 Why can't you be more like Fred Flintstone? 169 00:07:27,822 --> 00:07:29,572 He called in sick this morning, 170 00:07:29,657 --> 00:07:31,827 but he just walked in the door. 171 00:07:31,909 --> 00:07:33,489 What a trooper. 172 00:07:33,578 --> 00:07:34,868 Mr. Flintstone just walked in? 173 00:07:34,954 --> 00:07:36,374 The Chameleosaur! 174 00:07:36,455 --> 00:07:39,705 I gotta go. I think I hear my mom calling, 175 00:07:39,792 --> 00:07:41,882 I mean... Ahem, whatever my dad calls her, 176 00:07:41,961 --> 00:07:44,591 I mean, whatever I call her, I'm my dad, bye. 177 00:07:44,672 --> 00:07:46,172 (PHONE DISCONNECTS) 178 00:07:46,257 --> 00:07:49,087 That was bad, right? That was bad? 179 00:07:49,177 --> 00:07:51,047 That was pretty bad, right? 180 00:07:51,137 --> 00:07:53,557 Fred? I thought you called in sick. 181 00:07:53,639 --> 00:07:55,889 I love Wilma. 182 00:07:55,975 --> 00:07:57,845 Uh, that's real nice, Fred. 183 00:08:00,938 --> 00:08:02,228 (BOTH PANTING) 184 00:08:02,315 --> 00:08:04,185 -Mr. Slate, you gotta stop... -Huh? 185 00:08:04,275 --> 00:08:07,735 -Chameleosaur. -Oh, er, no children allowed at the quarry, 186 00:08:07,820 --> 00:08:10,200 -and no pets. -(DINO SIGHS) 187 00:08:10,281 --> 00:08:12,121 And no little old men. 188 00:08:12,200 --> 00:08:14,240 Hey, I'm a kid with white hair. 189 00:08:14,327 --> 00:08:16,407 I'm sorry to hear that, 190 00:08:16,495 --> 00:08:19,575 but we've done all our charity work for the year. 191 00:08:19,665 --> 00:08:22,205 Mr. Slate, I'm Pebbles Flintstone, 192 00:08:22,293 --> 00:08:25,553 Fred's daughter, and I'm so, so sorry about 193 00:08:25,630 --> 00:08:27,340 whatever he's done today. 194 00:08:27,423 --> 00:08:31,593 Sorry? Why, Fred's working harder than I've ever seen. 195 00:08:31,677 --> 00:08:32,717 He is? 196 00:08:32,803 --> 00:08:34,313 Just look at him go. 197 00:08:47,276 --> 00:08:49,776 Of course, she's good at building houses, 198 00:08:49,862 --> 00:08:51,412 like her nest. 199 00:08:51,489 --> 00:08:53,319 Ahem, Mr. Slate? 200 00:08:53,407 --> 00:08:55,657 What if I told you I had an invention 201 00:08:55,743 --> 00:08:57,793 that could do the kind of work Fred is doing? 202 00:08:57,870 --> 00:09:01,460 I'd say you're the greatest inventor that ever lived. 203 00:09:01,540 --> 00:09:04,460 Well, it just so happens... 204 00:09:04,543 --> 00:09:06,633 And I'd buy 100 of them 205 00:09:06,712 --> 00:09:08,922 and fire everyone who works for me. 206 00:09:09,006 --> 00:09:13,176 -What? -Oh, I'm sure your dad would be fine. 207 00:09:13,261 --> 00:09:15,301 His daughter would be rich. 208 00:09:15,388 --> 00:09:17,008 That's true. 209 00:09:23,229 --> 00:09:24,979 I love this job. 210 00:09:25,064 --> 00:09:27,574 I get all my self-worth from it. 211 00:09:27,650 --> 00:09:28,780 I know what you mean. 212 00:09:28,859 --> 00:09:30,439 As long as I have this job, 213 00:09:30,528 --> 00:09:32,858 I know I got at least one thing right in my life. 214 00:09:32,947 --> 00:09:34,117 See? You get it. 215 00:09:34,198 --> 00:09:36,238 So, why can't my wife and kids? 216 00:09:36,325 --> 00:09:38,995 (BOTH LAUGHING) 217 00:09:39,078 --> 00:09:41,538 -We love our jobs. -We love our jobs. 218 00:09:43,624 --> 00:09:47,844 -(SIGHS) -My name Pebbles. 219 00:09:47,920 --> 00:09:50,970 You want my medal? It's only second place. 220 00:09:53,968 --> 00:09:55,088 Here you go. 221 00:09:55,177 --> 00:09:58,307 Flintstone, get back to work, 222 00:09:58,389 --> 00:10:01,479 or I'll fire you like I fired Rubble. 223 00:10:02,476 --> 00:10:04,686 I'll fire you. 224 00:10:04,770 --> 00:10:07,520 I'll fire you. I'll fire you. 225 00:10:07,606 --> 00:10:11,486 I must be getting sick, something going around here. 226 00:10:11,569 --> 00:10:14,319 I guess Rubble was telling the truth. 227 00:10:14,405 --> 00:10:16,365 I better lie down. 228 00:10:16,449 --> 00:10:17,869 I'll fire you. 229 00:10:17,950 --> 00:10:19,540 Come on, Chameleosaur. 230 00:10:19,618 --> 00:10:21,788 Let's go put the finishing touches on your home. 231 00:10:21,871 --> 00:10:24,371 I'll fire you. 232 00:10:24,457 --> 00:10:28,087 There, see? You're perfectly fine just the way you are. 233 00:10:30,296 --> 00:10:32,416 -You too, Pebbles. -Yeah, yeah. 234 00:10:32,506 --> 00:10:34,796 (BARNEY HUMMING) 235 00:10:36,927 --> 00:10:38,387 Mr. Rubble? 236 00:10:38,471 --> 00:10:40,721 Oh, hiya, kids, I was looking for my golf ball 237 00:10:40,806 --> 00:10:42,426 and must've taken a wrong turn. 238 00:10:42,516 --> 00:10:45,346 This double club is something else. 239 00:10:45,436 --> 00:10:47,226 Eh, eh? 240 00:10:47,313 --> 00:10:48,733 Ah, here it is. 241 00:10:49,774 --> 00:10:51,864 Uh-oh. 242 00:10:51,942 --> 00:10:54,992 Looks like you've finished your nest just in time. 243 00:10:55,780 --> 00:10:57,110 Uh-oh. 244 00:10:57,198 --> 00:10:58,618 ALL: Uh-oh. 245 00:10:58,699 --> 00:11:00,579 -Aw, cute kids. -Uh-oh. 246 00:11:00,659 --> 00:11:02,159 -Uh-oh. -(CHUCKLING) 247 00:11:06,791 --> 00:11:07,881 (THEME MUSIC PLAYING) 248 00:11:07,931 --> 00:11:12,481 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 17346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.