All language subtitles for Yabba Dabba Dinosaurs s01e01 Mistaking Sides.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,838 --> 00:00:07,128 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:26,025 --> 00:00:27,935 Uh, let's see now. Uh... 3 00:00:28,027 --> 00:00:29,277 Canteens. 4 00:00:29,362 --> 00:00:30,952 Tents. 5 00:00:31,030 --> 00:00:32,490 Fishing poles. 6 00:00:32,574 --> 00:00:34,494 Um... Hope we didn't forget anything. 7 00:00:34,576 --> 00:00:36,326 Ah, take it easy, Pebbles. 8 00:00:36,411 --> 00:00:39,371 (YAWNS) A camping trip is supposed to be relaxing. 9 00:00:40,665 --> 00:00:42,165 Oh, I got a bite! 10 00:00:42,250 --> 00:00:43,750 (GRUNTING) 11 00:00:43,835 --> 00:00:46,665 Bamm-Bamm, a little help? We're having car trouble. 12 00:00:46,755 --> 00:00:49,295 It's no trouble. I got it. (GRUNTING) 13 00:00:49,382 --> 00:00:51,592 -(GRUNTING) -(HORN HONKING) 14 00:00:51,676 --> 00:00:54,886 (SIGHS) Yup, nothing but relaxation. 15 00:00:56,264 --> 00:00:58,434 (BAMM-BAMM GRUNTING) 16 00:00:58,516 --> 00:01:01,136 So long, boring, old Bedrock. 17 00:01:01,227 --> 00:01:03,267 (BAMM-BAMM GRUNTING) 18 00:01:03,354 --> 00:01:05,824 Hello, Crags Lake. 19 00:01:05,899 --> 00:01:09,109 Fresh air, untamed nature, peace and... 20 00:01:09,194 --> 00:01:10,954 -(TIRES SCREECH) -(HORNS BLARING) 21 00:01:11,029 --> 00:01:12,109 Quiet. 22 00:01:13,364 --> 00:01:15,454 Hey! You guys took my spot! 23 00:01:15,533 --> 00:01:17,453 Buzz off. You're crazy. 24 00:01:17,535 --> 00:01:20,325 I'm crazy? You let your kid drive your car. 25 00:01:20,413 --> 00:01:22,673 Hey, I was the one steering, pal. 26 00:01:22,749 --> 00:01:24,539 (OVERLAPPING ARGUMENT) 27 00:01:24,626 --> 00:01:27,996 (SIGHS) At least, it'll be quiet on the lake. 28 00:01:28,087 --> 00:01:30,507 -(BOAT HORN HONKING) -(INDISTINCT CHATTER) 29 00:01:31,925 --> 00:01:33,835 (BOTH SIGH) 30 00:01:33,927 --> 00:01:35,717 I say we go fly-fishing. 31 00:01:35,804 --> 00:01:38,224 But, gee, Fred. I wanted to go ice fishing. 32 00:01:38,306 --> 00:01:40,386 No. Fly fishing. 33 00:01:40,475 --> 00:01:43,305 I can go ice fishing if I want to. 34 00:01:43,394 --> 00:01:45,314 I paid for half the boat. 35 00:01:45,396 --> 00:01:48,186 Drop it, Barney. You don't know how to argue. 36 00:01:48,274 --> 00:01:52,154 Oh, yeah? Well, I say I don't know how to argue. 37 00:01:52,237 --> 00:01:53,907 Hey. Oh, you're right. 38 00:01:53,988 --> 00:01:55,368 (CHUCKLES) 39 00:01:55,448 --> 00:01:57,448 Hey! That's my spot! 40 00:01:57,534 --> 00:01:59,544 (OVERLAPPING ARGUMENT) 41 00:02:00,453 --> 00:02:01,663 (BOTH SIGH) 42 00:02:05,750 --> 00:02:07,040 Dino! Wait for us! 43 00:02:15,426 --> 00:02:17,386 (ROARING) 44 00:02:17,470 --> 00:02:19,510 PEBBLES: When they said we were going to the Crags, 45 00:02:19,597 --> 00:02:21,217 this is what I wanted. 46 00:02:21,307 --> 00:02:23,597 -We got boulders... -Yeah! For smashing! 47 00:02:23,685 --> 00:02:25,185 Woo-hoo! 48 00:02:25,270 --> 00:02:26,270 All right! Woo-hoo! 49 00:02:26,354 --> 00:02:27,734 We got weird plants. 50 00:02:27,814 --> 00:02:28,774 BAMM-BAMM: For smashing. 51 00:02:30,149 --> 00:02:32,279 -Woo-hoo! -(FROGS CROAKING) 52 00:02:32,360 --> 00:02:34,240 We got this cool, new lizard. 53 00:02:34,320 --> 00:02:35,530 Whatever he is. 54 00:02:35,613 --> 00:02:36,573 BAMM-BAMM: Is he for smashing? 55 00:02:36,656 --> 00:02:38,066 I'll check. 56 00:02:38,157 --> 00:02:39,527 What are you? 57 00:02:40,660 --> 00:02:42,250 I'm a stripasaurus. 58 00:02:42,328 --> 00:02:45,288 Awesome! Do you have any cool or crazy abilities? 59 00:02:45,373 --> 00:02:47,583 Oh! Oh! Interesting talents? 60 00:02:47,667 --> 00:02:49,037 I got stripes. 61 00:02:49,127 --> 00:02:52,837 Yeah... Sure, but like, what do you do? 62 00:02:53,840 --> 00:02:55,800 Uh, I mean, I... 63 00:02:55,884 --> 00:02:58,144 I sit on this rock. 64 00:02:58,219 --> 00:03:02,099 Oh, uh, okay... Th-that's cool. 65 00:03:02,181 --> 00:03:04,851 You know, you can do whatever you want if that makes you happy. 66 00:03:07,228 --> 00:03:08,268 You're mean. 67 00:03:11,524 --> 00:03:13,484 I need something else to smash. Oh! 68 00:03:19,616 --> 00:03:21,236 (GRUNTS) 69 00:03:21,326 --> 00:03:22,946 (GROANS, SNIFFS) 70 00:03:23,036 --> 00:03:24,156 Free fruit! 71 00:03:24,245 --> 00:03:27,115 ♪ Smashing pays off again ♪ 72 00:03:27,206 --> 00:03:30,456 Wait. I've never seen a fruit like that before. 73 00:03:30,543 --> 00:03:32,753 This is an amazing discovery! 74 00:03:32,837 --> 00:03:34,837 But it could be poisonous. 75 00:03:34,923 --> 00:03:37,803 (SCOFFS) Ah, we Rubbles are immune to poison. 76 00:03:41,054 --> 00:03:42,644 The best thing about scorpions 77 00:03:42,722 --> 00:03:45,312 is you can use them as the bait and the hook. 78 00:03:45,391 --> 00:03:46,481 (CHUCKLES) 79 00:03:46,559 --> 00:03:48,519 (SIGHS) It's a living. 80 00:03:50,104 --> 00:03:51,814 Wait. No, it isn't. 81 00:03:58,029 --> 00:03:59,989 (BOTH ARGUING INDISTINCTLY) 82 00:04:00,907 --> 00:04:03,237 (CHOMPING LOUDLY) 83 00:04:04,077 --> 00:04:05,947 (BURPS) More! 84 00:04:06,037 --> 00:04:07,117 Slow down, guys. 85 00:04:07,205 --> 00:04:08,995 Need more! I said more! 86 00:04:09,082 --> 00:04:10,382 (DINO BARKS) 87 00:04:11,376 --> 00:04:12,336 (DINO GRUNTS) 88 00:04:13,670 --> 00:04:14,840 Nah, this one's empty. 89 00:04:14,921 --> 00:04:16,421 Hey, maybe this one. 90 00:04:18,091 --> 00:04:19,181 DINOSAUR: Yow! 91 00:04:20,593 --> 00:04:22,513 What for you hit me? 92 00:04:22,595 --> 00:04:24,385 Wow! Another discovery! 93 00:04:24,472 --> 00:04:26,852 What kind of dinosaur are you? What kind of tree is that? 94 00:04:26,933 --> 00:04:28,233 What kind of fruit are you eating? 95 00:04:29,269 --> 00:04:30,689 Stretchosaurus. 96 00:04:30,770 --> 00:04:34,070 Stretchosaurus' tree. Stretchosaurus' fruit. 97 00:04:34,148 --> 00:04:35,398 Go away. 98 00:04:36,442 --> 00:04:38,152 Hey, can we have more? 99 00:04:38,236 --> 00:04:41,196 What mean "more"? 100 00:04:41,281 --> 00:04:43,991 You eat Stretchosaurus' fruit? 101 00:04:44,075 --> 00:04:47,075 (STAMMERS) No. What my friend means, is... 102 00:04:47,161 --> 00:04:49,461 More! I want more! 103 00:04:50,748 --> 00:04:51,748 Bamm-Bamm, no! 104 00:04:51,833 --> 00:04:53,173 (DINO BARKING) 105 00:04:53,251 --> 00:04:55,211 (BOTH YELLING) 106 00:04:55,294 --> 00:04:56,754 (DINO BARKING) 107 00:05:01,259 --> 00:05:03,429 Excuse me, miss. 108 00:05:03,511 --> 00:05:06,851 Sorry. That Stretchosaur flung me up here for trying to steal his fruit. 109 00:05:06,931 --> 00:05:09,061 His fruit? But that's our tree! 110 00:05:09,142 --> 00:05:10,732 (SCREAMING, GRUNTS) 111 00:05:14,105 --> 00:05:15,225 Hello. 112 00:05:16,149 --> 00:05:17,569 Hey! 113 00:05:17,650 --> 00:05:19,400 -Stop, thief! -(BAMM-BAMM GRUNTS) 114 00:05:19,485 --> 00:05:20,445 -(YELLS) -(DINO BARKING) 115 00:05:22,655 --> 00:05:23,695 (BOTH GRUNT) 116 00:05:23,781 --> 00:05:25,701 Wow. Nice jump. 117 00:05:25,783 --> 00:05:28,753 (LAUGHS NERVOUSLY) That? That was nothing. 118 00:05:28,828 --> 00:05:29,868 Now, where were we? 119 00:05:29,954 --> 00:05:31,044 (FLAPADACTYL SCREECHES) 120 00:05:31,122 --> 00:05:33,292 BOTH: Hey! 121 00:05:33,374 --> 00:05:36,754 So, you Stretchosaurs are stealing from the Flapadactyl tree again, eh? 122 00:05:36,836 --> 00:05:39,546 And using the help of cavemen no less. 123 00:05:39,630 --> 00:05:41,050 (SCOFFS) How low. 124 00:05:41,132 --> 00:05:43,802 It's not Flapadactyl's tree! It's our tree! 125 00:05:45,511 --> 00:05:47,681 (OVERLAPPING ARGUMENT) 126 00:05:48,639 --> 00:05:49,719 (LOUDLY) Enough! 127 00:05:51,851 --> 00:05:54,561 I am sick and tired of arguing! 128 00:05:54,645 --> 00:05:57,105 Are Bamm-Bamm and I the only creatures on the planet 129 00:05:57,190 --> 00:05:59,070 that know how to get along? 130 00:05:59,150 --> 00:06:02,900 How about nobody gets any fruit till you learn how to share? 131 00:06:02,987 --> 00:06:04,987 Share? With these ninnies? 132 00:06:05,073 --> 00:06:08,623 No offense, but I don't think their brains get a whole lot of oxygen. 133 00:06:08,701 --> 00:06:10,911 We not share with bugs. 134 00:06:10,995 --> 00:06:12,495 What? We're not bugs. 135 00:06:12,580 --> 00:06:15,540 We're Flapadactyls. Come on, you know that. 136 00:06:15,625 --> 00:06:16,825 (ARGUING CONTINUES) 137 00:06:16,918 --> 00:06:20,418 Whoa, whoa! Everyone, just calm down. 138 00:06:20,505 --> 00:06:22,625 Pebbles and I are experts at getting along. 139 00:06:22,715 --> 00:06:24,465 -We'll teach you how. -Mmm-hmm. 140 00:06:24,550 --> 00:06:26,090 We'll start with a truce. 141 00:06:26,177 --> 00:06:28,297 Nobody eats any fruit for now. 142 00:06:28,387 --> 00:06:29,967 I'll talk with the Flapadactyls, 143 00:06:30,056 --> 00:06:32,136 and Bamm-Bamm will talk with the Stretchosaurs, 144 00:06:32,225 --> 00:06:34,685 and we'll figure out a compromise. 145 00:06:34,769 --> 00:06:37,359 Oh, you can't go ice fishing, Barn. 146 00:06:37,438 --> 00:06:38,978 -There's no ice. -(DRILL WHIRRING) 147 00:06:39,065 --> 00:06:40,725 Where are you gonna drill the hole? 148 00:06:40,817 --> 00:06:43,737 Don't worry. I'll drill it on my half of the boat. 149 00:06:43,820 --> 00:06:46,910 (SQUAWKS) Don't look at me. I just work here. 150 00:06:47,740 --> 00:06:48,990 Barney, stop! 151 00:06:49,075 --> 00:06:50,825 (OVERLAPPING CHATTER) 152 00:06:50,910 --> 00:06:52,080 (BOAT HORN HONKING) 153 00:06:54,497 --> 00:06:57,497 So why can't the Flapadactyls and the Stretchosaurs get along? 154 00:06:57,583 --> 00:07:02,003 (SIGHS) We've been fighting over that tree for 100 years. 155 00:07:02,088 --> 00:07:04,668 The Stretchosaurs don't deserve that fruit. 156 00:07:04,757 --> 00:07:09,177 They're a bunch of lazy oafs while we Flapadactyls are explorers! 157 00:07:09,262 --> 00:07:12,392 Adventurers! Learners... 158 00:07:12,473 --> 00:07:14,733 Tell me. Do you have any idea 159 00:07:14,809 --> 00:07:17,689 what it's like to be surrounded by simpletons? 160 00:07:17,770 --> 00:07:20,520 To soar above the heads of everyone around you, 161 00:07:20,606 --> 00:07:23,986 only to find your machinations frustrated by the ignorance 162 00:07:24,068 --> 00:07:26,988 of your so-called peers? 163 00:07:28,614 --> 00:07:30,034 Yes. 164 00:07:30,116 --> 00:07:31,656 Yes. Of course! 165 00:07:36,747 --> 00:07:41,417 So, why can't the Stretchosaurs and the Flapadactyls get along? 166 00:07:41,502 --> 00:07:44,592 Fruit taste good. We want fruit. 167 00:07:45,423 --> 00:07:46,343 Yes. 168 00:07:47,175 --> 00:07:49,215 Yes. Of course. 169 00:07:49,302 --> 00:07:51,602 Hey, uh, one little bite couldn't hurt. 170 00:07:51,679 --> 00:07:53,559 How about a quick snack? 171 00:07:53,639 --> 00:07:55,849 But we make truce. 172 00:07:55,933 --> 00:07:58,193 Ah, won't miss one fruit. Come on. 173 00:07:59,145 --> 00:08:00,935 Lift me up. Let's go. 174 00:08:01,022 --> 00:08:03,862 Me dino. Me not forklift. 175 00:08:03,941 --> 00:08:07,071 Why caveman always use dino for tool? 176 00:08:07,153 --> 00:08:08,653 (SCOFFS) We do not. 177 00:08:09,322 --> 00:08:10,912 Ow. 178 00:08:10,990 --> 00:08:12,950 Look what you did with your drill. 179 00:08:13,034 --> 00:08:15,124 That's okay. I'll put it in reverse. 180 00:08:16,829 --> 00:08:18,459 There. Good as new. 181 00:08:18,539 --> 00:08:20,829 This isn't part of my job description 182 00:08:20,917 --> 00:08:23,087 but I'll add it to your bill. 183 00:08:23,169 --> 00:08:25,089 Get it? Bill? 184 00:08:25,171 --> 00:08:27,091 -(LAUGHS) -(RUMBLING) 185 00:08:27,173 --> 00:08:29,593 (BIRD SQUAWKS) 186 00:08:29,675 --> 00:08:33,885 Closer. Closer... Almost got it... 187 00:08:36,015 --> 00:08:37,925 (CHOMPING) 188 00:08:38,017 --> 00:08:39,437 Uh-oh. (BURPS) 189 00:08:39,519 --> 00:08:41,269 Pebbles? What are you doing here? 190 00:08:42,855 --> 00:08:44,315 (FLAPADACTYLS SCREECH) 191 00:08:44,398 --> 00:08:45,608 (MUFFLED) Me? 192 00:08:45,691 --> 00:08:48,401 What are you doing here? 193 00:08:48,486 --> 00:08:50,946 Flapadactyls break truce. 194 00:08:51,030 --> 00:08:55,240 Only because we predicted you Stretchosaurs' malicious mendacity. 195 00:08:55,326 --> 00:08:58,116 Them's fighting words! 196 00:08:58,204 --> 00:08:59,874 I'm surprised you could tell. 197 00:09:01,165 --> 00:09:02,455 (ROARING) 198 00:09:02,541 --> 00:09:04,131 (SCREECHING) 199 00:09:04,210 --> 00:09:06,800 I knew it! I knew we couldn't trust you Flapadactyls 200 00:09:06,879 --> 00:09:10,129 and your... And your big words! 201 00:09:10,216 --> 00:09:12,126 Oh, don't be so pertinacious. 202 00:09:12,218 --> 00:09:14,298 It's the Stretchosaurs that are the problem... 203 00:09:14,387 --> 00:09:16,807 With their dumb clubs! 204 00:09:16,889 --> 00:09:17,969 (GASPS) 205 00:09:18,057 --> 00:09:19,477 (PEBBLES AND BAMM-BAMM ARGUING) 206 00:09:19,558 --> 00:09:22,138 Hey. Hey, take it easy, you guys. 207 00:09:22,228 --> 00:09:25,648 She right. You two need calm down. 208 00:09:25,731 --> 00:09:28,441 Flapadactyls have a stupid bone in their head. 209 00:09:28,526 --> 00:09:30,486 The Stretchosaurs have white hair 210 00:09:30,569 --> 00:09:32,949 even though the Stretchosaurs are still a kid. 211 00:09:33,030 --> 00:09:34,950 BAMM-BAMM: Well, the Stretchosaur's mom 212 00:09:35,032 --> 00:09:38,872 says white hair make the Stretchosaurs look distinguished! 213 00:09:38,953 --> 00:09:39,913 Give me that! 214 00:09:41,247 --> 00:09:44,747 -(DINO BARKING) -(BOTH GRUNTING) 215 00:09:47,920 --> 00:09:49,380 Why don't... (WHISPERING) 216 00:09:54,093 --> 00:09:56,723 (SCREAMING) 217 00:09:56,804 --> 00:10:00,474 You know, you Stretchosaurs aren't so bad after all. 218 00:10:00,558 --> 00:10:02,558 Thank you, kind bug. 219 00:10:03,978 --> 00:10:05,938 Oh, we're doomed! 220 00:10:06,022 --> 00:10:08,652 Oh! If only we didn't argue so much! 221 00:10:08,733 --> 00:10:12,363 If we survive, I swear I'll never argue again. 222 00:10:12,445 --> 00:10:15,815 Say, listen. I'm sorry for arguing with you folks before. 223 00:10:15,906 --> 00:10:16,866 You need a hand? 224 00:10:16,949 --> 00:10:18,369 Oh, I'll give you a hand! 225 00:10:18,451 --> 00:10:20,871 (ARGUING) 226 00:10:20,953 --> 00:10:23,833 -(KIDS SCREAMING) -(DINO BARKING) 227 00:10:28,336 --> 00:10:30,456 Hey, would you look at that? 228 00:10:30,546 --> 00:10:33,376 (ECHOING) We got the whole lake to ourselves. 229 00:10:33,466 --> 00:10:35,676 -(CHUCKLING) -Just paddle, will ya? 230 00:10:39,764 --> 00:10:42,434 Pebbles, I'm sorry we got into a fight. 231 00:10:42,516 --> 00:10:44,386 I don't think your bone is stupid. 232 00:10:44,477 --> 00:10:46,057 You're my best bud. 233 00:10:46,145 --> 00:10:47,555 I'm sorry, too. 234 00:10:47,646 --> 00:10:49,726 And you know what? I don't think you're a dummy. 235 00:10:49,815 --> 00:10:52,025 I think we make a great team. 236 00:10:52,109 --> 00:10:54,359 (CHOMPING) 237 00:10:54,445 --> 00:10:57,735 I will say that sometimes, you make bad decisions. 238 00:10:57,823 --> 00:10:59,283 What was that? 239 00:11:07,708 --> 00:11:09,538 (THEME MUSIC PLAYING) 240 00:11:09,588 --> 00:11:14,138 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 16371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.