All language subtitles for Titans.2018.S03E10.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,940 --> 00:00:33,142 [Indistinct conversations] 2 00:00:37,537 --> 00:00:38,571 [People clamoring] 3 00:00:39,058 --> 00:00:40,125 [Clamoring stops] 4 00:00:40,986 --> 00:00:42,940 One at a time. Go. 5 00:00:43,025 --> 00:00:46,909 The contamination occurred approximately 8 hours ago at 11:39 p.m. 6 00:00:46,994 --> 00:00:48,128 Pump Station 4. 7 00:00:48,213 --> 00:00:49,615 It's the main distribution point, 8 00:00:49,700 --> 00:00:51,401 down channel from the Moulton filter turbines, 9 00:00:51,468 --> 00:00:53,136 feeds directly into all five boroughs. 10 00:00:53,237 --> 00:00:54,525 Do we know what this stuff is? 11 00:00:54,633 --> 00:00:57,097 Apparently, it's some kind of unidentified hallucinogen. 12 00:00:57,182 --> 00:01:00,159 It's presenting at a high concentration: .09 parts per million. 13 00:01:00,244 --> 00:01:01,578 That doesn't sound so bad. 14 00:01:01,645 --> 00:01:03,213 It's bad. 15 00:01:03,280 --> 00:01:05,131 If it were salt, it'd taste like you were drowning in the ocean. 16 00:01:05,215 --> 00:01:06,950 It's completely flavorless and odorless. 17 00:01:07,050 --> 00:01:08,394 You wouldn't even know it was there. 18 00:01:08,478 --> 00:01:11,003 We need to issue a citywide alert, tell the people... 19 00:01:11,088 --> 00:01:13,065 Tell them what? There's LSD in the water? 20 00:01:13,150 --> 00:01:14,424 We don't even know what we're dealing with. 21 00:01:14,491 --> 00:01:16,307 I'll tell you what we're dealing with: 22 00:01:16,393 --> 00:01:19,401 50,000 gallons of water in use the first 2 hours of the breach. 23 00:01:19,486 --> 00:01:22,399 That went up 4% every hour until 6:00 a.m. 24 00:01:22,775 --> 00:01:24,301 It's over 200% now. 25 00:01:24,401 --> 00:01:26,436 Half the city's population has ingested that water. 26 00:01:26,503 --> 00:01:28,438 If even 1% of them drank it, 27 00:01:28,666 --> 00:01:31,642 we've got six million people in Gotham, that's what? 28 00:01:31,742 --> 00:01:33,176 Sixty thousand people. 29 00:01:33,385 --> 00:01:34,760 [Fletcher] We've got problems. 30 00:01:36,049 --> 00:01:38,915 We got a shotgun assault at JT Liquor over on Boylston, 31 00:01:39,072 --> 00:01:40,584 we've got a double homicide on 3rd Street, 32 00:01:40,651 --> 00:01:43,353 we got warehouses all over the east side on fire. 33 00:01:43,453 --> 00:01:45,799 Every one of those people drank the water. 34 00:01:46,590 --> 00:01:48,358 Commissioner, we're spread pretty thin. 35 00:01:48,458 --> 00:01:50,214 You might want to call in off-duties, 36 00:01:50,299 --> 00:01:51,795 and you might wanna start approving some overtime. 37 00:01:51,862 --> 00:01:52,829 Yeah, do it. 38 00:01:52,914 --> 00:01:53,936 Okay. 39 00:01:54,021 --> 00:01:56,408 I've got a call with the mayor in ten, what do I tell him? 40 00:01:56,493 --> 00:01:58,028 [exhales] 41 00:01:58,159 --> 00:01:59,160 What are our options? 42 00:01:59,245 --> 00:02:00,446 Shut off the water. 43 00:02:00,531 --> 00:02:02,254 Flush the system, drain it into the bay. 44 00:02:02,339 --> 00:02:05,509 - How long would that take? - A good job? Four, five days. 45 00:02:05,609 --> 00:02:08,545 You can't shut off water to six million people for five days. 46 00:02:14,985 --> 00:02:16,713 - Hey. - Hey. 47 00:02:16,916 --> 00:02:17,924 You all right? 48 00:02:18,017 --> 00:02:20,976 A little bit of brain fog from the accident, but I'm feeling better now. 49 00:02:21,374 --> 00:02:22,909 All right. Anything new out there? 50 00:02:22,993 --> 00:02:25,529 We scanned the city up and down. Nothing. 51 00:02:25,921 --> 00:02:27,687 Senator McDonald's office just called. 52 00:02:27,772 --> 00:02:30,100 The Feds are sending in the National Guard. 53 00:02:30,367 --> 00:02:32,002 Good. We could use the help. 54 00:02:32,116 --> 00:02:33,704 No, they're not here to help. 55 00:02:33,804 --> 00:02:36,757 They're sealing off the city. No one in or out. 56 00:02:38,468 --> 00:02:42,382 All right. Get down to the DWP. Take back-up and a warrant. 57 00:02:42,652 --> 00:02:45,592 I want that water shut off, now. 58 00:02:45,677 --> 00:02:47,522 With pleasure, Commissioner. 59 00:02:52,055 --> 00:02:53,890 [Jason] What the fuck is this? 60 00:02:53,990 --> 00:02:57,811 [Crane] This is where the victors go to rest their weary heads. 61 00:02:57,896 --> 00:02:59,364 [Jason] We didn't win. 62 00:02:59,563 --> 00:03:01,581 They were gonna take me back, but you fucked it all up. 63 00:03:01,665 --> 00:03:02,666 [Crane] So you had a moment. 64 00:03:02,733 --> 00:03:04,701 I've had plenty of them myself. 65 00:03:04,768 --> 00:03:06,603 Let bygones be bygones. 66 00:03:06,703 --> 00:03:07,749 I forgive you. 67 00:03:15,127 --> 00:03:16,128 [exhales] 68 00:03:20,604 --> 00:03:21,999 Sprezzatura. 69 00:03:26,485 --> 00:03:27,639 [Crane exhales] 70 00:03:30,260 --> 00:03:31,461 Show some respect. 71 00:03:33,463 --> 00:03:34,463 Sit. 72 00:03:43,577 --> 00:03:46,910 - You know who Edward Bernays is? - The sauce guy? 73 00:03:47,580 --> 00:03:48,715 Eggs and bacon. 74 00:03:48,945 --> 00:03:50,981 Classic American breakfast. 75 00:03:51,081 --> 00:03:52,799 - Do you know why? - What does this have to do with... 76 00:03:52,883 --> 00:03:55,225 Pork farmers paid Edward Bernays to make it so. 77 00:03:56,153 --> 00:03:58,085 See, but Edward Bernays, he had this... 78 00:03:58,473 --> 00:03:59,574 This uncle, right? 79 00:03:59,790 --> 00:04:01,499 Dear old Uncle Sigmund. 80 00:04:01,729 --> 00:04:03,497 As in Sigmund Freud. 81 00:04:03,757 --> 00:04:07,798 See, and Freud taught Edward Bernays how the human mind worked. 82 00:04:08,013 --> 00:04:10,640 And Edward, he worked the human mind. 83 00:04:10,725 --> 00:04:13,603 He didn't sell the proletariat bacon. 84 00:04:13,670 --> 00:04:15,939 He sold them the idea that a hearty breakfast 85 00:04:16,006 --> 00:04:18,508 was what every doctor thought was best for them. 86 00:04:18,716 --> 00:04:21,575 After that, the bacon, it sold itself. 87 00:04:22,144 --> 00:04:24,334 Edward Bernays understood that 88 00:04:24,683 --> 00:04:27,369 an idea is the most powerful weapon we have. 89 00:04:30,900 --> 00:04:32,290 [keyboard clacking] 90 00:04:32,750 --> 00:04:36,855 It's not the product, it's how you sell it. 91 00:04:37,327 --> 00:04:40,371 And Gotham is in need of a new product. 92 00:04:42,098 --> 00:04:45,020 We now interrupt your regularly scheduled program 93 00:04:45,105 --> 00:04:49,933 to bring you a message for the good people of Gotham. 94 00:04:50,040 --> 00:04:51,107 [computer chimes] 95 00:04:54,261 --> 00:04:55,295 [cellphone rings] 96 00:04:58,502 --> 00:05:00,191 [cellphones ringing] 97 00:05:01,464 --> 00:05:05,655 - [man 1] You see this shit? - [man 2] Yeah, what the fuck. 98 00:05:06,058 --> 00:05:09,675 [Crane over speakers] Gotham City used to have a protector, a guardian angel. 99 00:05:12,745 --> 00:05:16,347 But Batman abandoned Gotham and left Nightwing and his friends in his place. 100 00:05:17,968 --> 00:05:19,058 What's this? 101 00:05:19,236 --> 00:05:20,537 It's not good. 102 00:05:20,637 --> 00:05:22,308 [Crane] And what has Nightwing done? 103 00:05:24,841 --> 00:05:25,996 He's robbing you. 104 00:05:26,576 --> 00:05:29,051 Poisoning the very water you drink, 105 00:05:29,136 --> 00:05:31,363 the water you give to your children. 106 00:05:36,222 --> 00:05:37,886 Nightwing is a criminal. 107 00:05:38,639 --> 00:05:40,410 Protected by Gotham City Police. 108 00:05:42,990 --> 00:05:44,761 Only you can stop him. 109 00:05:45,519 --> 00:05:49,449 There will be a $50,000 reward paid to the person who brings him in. 110 00:05:50,343 --> 00:05:51,511 Dead or alive. 111 00:05:52,502 --> 00:05:53,703 But take heart, Gotham, 112 00:05:54,385 --> 00:05:56,168 a new hero will rise, 113 00:05:57,956 --> 00:05:59,792 and you will know his name. 114 00:06:01,745 --> 00:06:02,780 Red Hood. 115 00:06:11,621 --> 00:06:13,723 Theme music playing... 116 00:06:17,407 --> 00:06:19,407 *TITANS* Season 03 Episode 10 117 00:06:19,507 --> 00:06:21,507 Episode Title: "Troubled.Water" Aired on: September 30, 2021. 118 00:06:21,614 --> 00:06:23,073 Sync corrections by srjanapala 119 00:06:24,918 --> 00:06:27,103 There's no way that people actually believe that shit. 120 00:06:27,203 --> 00:06:29,039 People believe what they need to believe. 121 00:06:29,105 --> 00:06:30,307 They're scared. 122 00:06:30,392 --> 00:06:31,952 And Crane just gave their fear a target. 123 00:06:34,744 --> 00:06:37,547 [sighs] Okay, how many people do we think have been affected? 124 00:06:37,614 --> 00:06:38,683 Thousands. 125 00:06:38,768 --> 00:06:40,191 I mean, anybody who's drank 126 00:06:40,276 --> 00:06:42,235 from the municipalwater supply in the last eight hours. 127 00:06:42,319 --> 00:06:43,453 Not everyone, right? 128 00:06:44,917 --> 00:06:47,286 Look, we can still reach them. Get ahead of this. 129 00:06:51,432 --> 00:06:54,424 Dick, if we lose their trust, then it's all over. 130 00:06:54,509 --> 00:06:56,080 Even when things were at their worst, 131 00:06:56,165 --> 00:06:57,799 the people of Gotham believed that 132 00:06:57,884 --> 00:07:00,151 Bruce and my dad would be there for them. 133 00:07:00,236 --> 00:07:01,686 And we will be, too. 134 00:07:01,771 --> 00:07:03,273 We do what we do best. 135 00:07:03,379 --> 00:07:04,713 We fight for this city. 136 00:07:05,971 --> 00:07:07,339 We can fix this, Barbara. 137 00:07:23,493 --> 00:07:26,129 "One river, many wells. 138 00:07:26,948 --> 00:07:28,869 Discovered by Ra's al Ghul. 139 00:07:29,532 --> 00:07:32,035 Nepal. Syria. Others? 140 00:07:34,310 --> 00:07:36,112 Hufrat Alwilada. 141 00:07:36,703 --> 00:07:38,071 Place of rebirth. 142 00:07:39,880 --> 00:07:40,914 The Lazarus Pit." 143 00:07:40,999 --> 00:07:42,067 [bats chittering] 144 00:07:42,928 --> 00:07:43,962 [wings flapping] 145 00:07:50,697 --> 00:07:51,765 [chuckles] 146 00:08:05,235 --> 00:08:06,503 [Kory] Gar. 147 00:08:06,569 --> 00:08:07,752 Gar! 148 00:08:08,071 --> 00:08:09,172 We've got a problem. 149 00:08:09,818 --> 00:08:10,818 Come on. 150 00:08:21,651 --> 00:08:22,948 [Donna] Why are we stopping? 151 00:08:23,033 --> 00:08:24,565 This is as far as I go. 152 00:08:24,732 --> 00:08:27,939 National Guard's shutting down every bridge and tunnel in and out of Gotham. 153 00:08:28,024 --> 00:08:29,926 You might have told me that at the airport. 154 00:08:30,011 --> 00:08:31,546 I thought you knew. 155 00:08:31,661 --> 00:08:34,330 Gotham is not the travel destination it used to be. 156 00:08:35,098 --> 00:08:36,566 It's not safe for a lady. 157 00:08:37,767 --> 00:08:39,035 I'll take my chances. 158 00:08:42,384 --> 00:08:43,471 Good luck. 159 00:08:54,350 --> 00:08:55,385 [men grunting] 160 00:08:58,013 --> 00:09:00,227 How do we tell the good guys from the bad guys? 161 00:09:00,312 --> 00:09:02,922 No clue. Your guess is as good as mine. 162 00:09:08,327 --> 00:09:10,492 Stay. Damn it. 163 00:09:10,598 --> 00:09:11,599 [growls] 164 00:09:16,139 --> 00:09:17,240 [both grunting] 165 00:09:26,199 --> 00:09:27,334 [Dick over comms] Kory. 166 00:09:30,375 --> 00:09:32,266 Maybe it wasn't a good idea, me staying here. 167 00:09:32,351 --> 00:09:34,305 No. You got a $50,000 bounty on your head. 168 00:09:34,390 --> 00:09:36,025 It'd only makes things worse. 169 00:09:36,126 --> 00:09:37,391 [Beast Boy] I got another one. 170 00:09:40,490 --> 00:09:41,922 [both grunting] 171 00:09:46,673 --> 00:09:48,075 Come on, pal. 172 00:09:55,945 --> 00:09:56,980 [grunting] 173 00:10:00,750 --> 00:10:02,086 - [snoring] - Hmm. 174 00:10:05,488 --> 00:10:06,856 [breathes deeply] 175 00:10:06,956 --> 00:10:08,691 Looks like the worst of it is over. 176 00:10:10,931 --> 00:10:12,562 Hold that thought. 177 00:10:12,855 --> 00:10:13,889 Please don't hurt us. 178 00:10:14,098 --> 00:10:14,999 Shit. 179 00:10:15,131 --> 00:10:16,266 [Starfire] Folks, 180 00:10:16,609 --> 00:10:18,584 everything's all right. 181 00:10:18,802 --> 00:10:20,804 [woman] You're Titans. Nightwing's gang. 182 00:10:21,008 --> 00:10:22,872 No, we're not much of a gang, really. 183 00:10:22,957 --> 00:10:24,359 More like roommates. 184 00:10:24,726 --> 00:10:26,517 Just get the fuck out of here and leave us alone. 185 00:10:26,601 --> 00:10:27,769 We're here to help. 186 00:10:27,877 --> 00:10:30,406 That video you saw, it's all lies. 187 00:10:30,667 --> 00:10:32,597 They're the reason the water's poisoned! 188 00:10:32,682 --> 00:10:34,050 Kory, get them out of there. 189 00:10:34,150 --> 00:10:36,786 - He wants us to just leave? - I vote stay. 190 00:10:36,969 --> 00:10:40,250 Give them a good reminder of which side we're on. 191 00:10:40,484 --> 00:10:41,874 If you stay, it will only get worse. 192 00:10:41,958 --> 00:10:43,159 Get out now. 193 00:10:46,797 --> 00:10:48,865 Yeah, that's right. Get the fuck out of here! 194 00:11:00,257 --> 00:11:01,291 [sighs] 195 00:11:19,696 --> 00:11:20,597 Lydia? 196 00:11:20,697 --> 00:11:21,984 [both grunting] 197 00:11:24,601 --> 00:11:26,236 Your sensory perception is off. 198 00:11:26,336 --> 00:11:27,807 I've been following you for ten minutes, 199 00:11:27,891 --> 00:11:29,711 but you were completely unaware. 200 00:11:30,740 --> 00:11:32,187 What are you talking about? 201 00:11:32,275 --> 00:11:33,523 What are you even doing here? 202 00:11:33,608 --> 00:11:35,693 It's not every day one is returned from the dead. 203 00:11:35,778 --> 00:11:37,547 I need to know what it is that came back. 204 00:11:37,614 --> 00:11:38,681 You mean, "who it is." 205 00:11:41,384 --> 00:11:43,953 Your return is the first part of a larger journey. 206 00:11:44,053 --> 00:11:46,122 You must return home with me to the island. 207 00:11:46,222 --> 00:11:47,133 That's not happening. 208 00:11:47,218 --> 00:11:49,808 When you died, we began a ritual to bring you back. 209 00:11:49,893 --> 00:11:51,133 And here you are. 210 00:11:51,225 --> 00:11:53,048 You must undergo testing to discover 211 00:11:53,133 --> 00:11:54,742 what has happened and how it has changed you. 212 00:11:54,826 --> 00:11:55,993 I'm fine. 213 00:11:56,132 --> 00:11:57,406 I'm going to Gotham. 214 00:12:02,324 --> 00:12:04,617 So be it. We'll test you here. 215 00:12:18,321 --> 00:12:19,531 Where are we? 216 00:12:19,616 --> 00:12:21,151 [Lydia] The training grounds. 217 00:12:21,500 --> 00:12:22,805 Oh, come on, Lydia. 218 00:12:24,132 --> 00:12:25,461 Once you have proven to me 219 00:12:25,546 --> 00:12:28,516 that you are fully prepared to reenter the world of men, 220 00:12:28,601 --> 00:12:29,802 you may go to Gotham. 221 00:12:42,218 --> 00:12:45,062 Dietrich and Harris are on their way to Gotham Memorial. 222 00:12:46,017 --> 00:12:47,102 Tell me. 223 00:12:47,187 --> 00:12:48,384 Gunshot wounds. 224 00:12:48,469 --> 00:12:50,718 Dietrich is stable but Harris isn't tough. 225 00:12:50,803 --> 00:12:51,904 What happened? 226 00:12:52,079 --> 00:12:54,515 Uh, domestic call. They show up, 227 00:12:54,691 --> 00:12:55,984 guy's freaking out. 228 00:12:56,076 --> 00:12:59,002 They go to subdue him, but it turns out it was the wife who drank the water. 229 00:12:59,086 --> 00:13:00,221 She had a gun in her robe. 230 00:13:00,430 --> 00:13:02,258 - Jesus. - Just starts shooting. 231 00:13:02,343 --> 00:13:03,744 The husband is dead. 232 00:13:04,063 --> 00:13:05,131 Things are bad. 233 00:13:06,154 --> 00:13:07,711 They're gonna get worse. 234 00:13:08,182 --> 00:13:09,684 We're gonna get through this. 235 00:13:10,054 --> 00:13:11,789 Okay? I need you to know that. 236 00:13:12,203 --> 00:13:14,777 And I need all the other officers out there to know it, too. 237 00:13:14,953 --> 00:13:17,981 It would mean a lot to them to hear it coming straight from you. 238 00:13:18,047 --> 00:13:19,349 I'm gonna talk to them. 239 00:13:19,449 --> 00:13:21,148 But right now I'm talking to you. 240 00:13:21,661 --> 00:13:23,663 I'm asking you to trust me on this. 241 00:13:24,895 --> 00:13:25,984 Please. 242 00:13:26,317 --> 00:13:27,789 I need your support. 243 00:13:28,734 --> 00:13:31,861 We have to stick together or all of this is just gonna fall apart. 244 00:13:31,961 --> 00:13:33,164 [cellphone vibrating] 245 00:13:38,358 --> 00:13:39,760 Harris just died on the table. 246 00:13:45,534 --> 00:13:46,869 [Lydia] Earn your passage. 247 00:13:49,412 --> 00:13:51,714 You gotta be fucking kidding me. 248 00:13:54,917 --> 00:13:57,353 Why was I able to defeat you before? 249 00:14:02,859 --> 00:14:04,260 I've been dead for a while. 250 00:14:04,360 --> 00:14:05,961 You reacted with fear. 251 00:14:06,304 --> 00:14:09,107 Uncertainty, like a human. 252 00:14:10,176 --> 00:14:11,911 I'm not afraid of you, Lydia. 253 00:14:12,035 --> 00:14:14,537 No, you're afraid of yourself. 254 00:14:23,346 --> 00:14:24,380 [blade swishing] 255 00:14:28,679 --> 00:14:30,882 [indistinct rock music playing over speakers] 256 00:14:33,427 --> 00:14:34,616 [man] Thank you. 257 00:14:39,196 --> 00:14:40,234 [Dick] Hey. 258 00:14:40,319 --> 00:14:41,720 [Barbara] Hey. 259 00:14:41,931 --> 00:14:42,992 [Dick] Is it safe here? 260 00:14:43,599 --> 00:14:46,539 I got guys on four corners outside, so... 261 00:14:47,570 --> 00:14:48,734 Safe as we can be. 262 00:14:48,905 --> 00:14:49,867 [waitress] Anything for you guys? 263 00:14:49,952 --> 00:14:51,320 Uh, I'm fine with coffee, thanks. 264 00:14:51,519 --> 00:14:52,754 Shot of absinthe, please. 265 00:14:52,839 --> 00:14:55,211 Jesus. Really? 266 00:14:56,266 --> 00:14:59,048 I'm running out of good ideas. Resorting to bad ones. 267 00:14:59,115 --> 00:15:00,985 There's an art gallery around the corner, too, 268 00:15:01,070 --> 00:15:03,486 if you want to go heist a Monet for old time's sake. 269 00:15:05,388 --> 00:15:06,756 - Cheers. - Thank you. 270 00:15:08,091 --> 00:15:09,091 Cheers. 271 00:15:14,730 --> 00:15:16,499 So, um... 272 00:15:16,599 --> 00:15:18,851 Do you remember that place you had on Temple, with the rain gutters? 273 00:15:18,935 --> 00:15:21,170 Yeah. The ones that you broke. 274 00:15:21,270 --> 00:15:23,139 Got me into your room, didn't it? 275 00:15:23,239 --> 00:15:25,274 I got the scars on my hand to prove it. 276 00:15:28,611 --> 00:15:30,313 So, you said that you had a plan. 277 00:15:32,615 --> 00:15:34,109 I'm gonna turn myself in. 278 00:15:34,817 --> 00:15:38,187 Make a show of it at the GCPD, as Nightwing. 279 00:15:38,272 --> 00:15:40,238 God, you really are out of good ideas. 280 00:15:40,323 --> 00:15:43,406 I need to show the people I'm not working with Gotham Police. 281 00:15:43,993 --> 00:15:46,095 Give the city's trust back where it belongs. 282 00:15:46,846 --> 00:15:47,980 With you. 283 00:15:48,164 --> 00:15:50,750 Then what? We put Nightwing on trial? 284 00:15:51,334 --> 00:15:52,875 It'll never get that far. 285 00:15:53,169 --> 00:15:54,637 I'll pay bail and disappear. 286 00:15:56,070 --> 00:15:58,242 Work out of sight, just like always. 287 00:15:58,406 --> 00:16:00,175 Except this time with the Titans. 288 00:16:00,659 --> 00:16:01,805 I don't like it. 289 00:16:02,145 --> 00:16:05,562 I don't like it either, Barb, but it's the best I got. 290 00:16:06,201 --> 00:16:07,235 [waitress] Another one? 291 00:16:07,984 --> 00:16:08,985 Sure. 292 00:16:11,013 --> 00:16:12,047 Make it two. 293 00:16:16,993 --> 00:16:18,861 So, this art gallery of yours... 294 00:16:19,950 --> 00:16:21,251 they got any Rembrandt? 295 00:16:21,336 --> 00:16:22,742 [chuckles] 296 00:16:23,197 --> 00:16:24,601 I'll do it for a Rembrandt. 297 00:16:25,261 --> 00:16:27,753 [Crane] I know a painter shouldn't be charmed by their own brush, 298 00:16:27,837 --> 00:16:29,572 but fuck me running. 299 00:16:29,672 --> 00:16:30,973 Police outnumbered, 300 00:16:31,741 --> 00:16:33,242 the Titans are MIA. 301 00:16:34,029 --> 00:16:35,631 - For now. - What? 302 00:16:37,180 --> 00:16:38,381 What did you say? 303 00:16:38,481 --> 00:16:39,481 For now. 304 00:16:40,385 --> 00:16:42,031 Where's the optimism? 305 00:16:42,581 --> 00:16:43,796 Where's the vision? 306 00:16:43,881 --> 00:16:47,836 I thought we're gonna give the people some hope, a new way. 307 00:16:51,290 --> 00:16:52,291 [sighs] 308 00:16:55,932 --> 00:16:56,933 I get it. 309 00:17:02,205 --> 00:17:03,239 I get it. 310 00:17:05,374 --> 00:17:06,409 This is your home. 311 00:17:07,276 --> 00:17:08,953 Familial fires still burn. 312 00:17:09,345 --> 00:17:10,446 But buck up, Jay. 313 00:17:11,614 --> 00:17:14,641 There is rebirth in dissolution. 314 00:17:15,551 --> 00:17:19,023 It's a shit cracker of a place, but it was mine. 315 00:17:19,622 --> 00:17:21,057 And it still is yours. 316 00:17:22,525 --> 00:17:24,336 When they write the history of Gotham, 317 00:17:24,516 --> 00:17:27,156 the final chapter is going to be titled "Red Hood." 318 00:17:29,065 --> 00:17:30,466 Batman is just a footnote. 319 00:17:32,268 --> 00:17:34,898 A Salieri to your Mozart. 320 00:17:35,571 --> 00:17:37,073 They'll always want Batman. 321 00:17:38,407 --> 00:17:39,542 Or the other Robin. 322 00:17:40,943 --> 00:17:41,978 Not anymore. 323 00:17:43,646 --> 00:17:44,647 It's you. 324 00:17:46,410 --> 00:17:47,411 Finally. 325 00:17:48,818 --> 00:17:50,620 - It's you. - [sighs] 326 00:17:51,423 --> 00:17:52,458 I don't know. 327 00:17:54,757 --> 00:17:58,787 Well, look, if this canvas is too grand... 328 00:17:58,872 --> 00:18:00,841 Fuck you and your grand bullshit. 329 00:18:01,861 --> 00:18:03,610 I'm here, aren't I? 330 00:18:03,695 --> 00:18:07,461 I need you committed 100% to this. 100%. 331 00:18:07,546 --> 00:18:09,748 Like I said, I'm here. 332 00:18:09,939 --> 00:18:14,644 You need to believe in you, in your ascendancy, 333 00:18:15,820 --> 00:18:17,121 in your legacy. 334 00:18:19,783 --> 00:18:20,784 Red Hood. 335 00:18:22,285 --> 00:18:23,344 Say it with me. 336 00:18:23,786 --> 00:18:25,588 - Red Hood. - Red Hood. 337 00:18:25,655 --> 00:18:29,157 - Red Hood. - Red Hood. 338 00:18:29,242 --> 00:18:30,576 - Red Hood! - Red Hood! 339 00:18:33,268 --> 00:18:34,269 Red Hood. 340 00:18:43,884 --> 00:18:45,452 What do you want me to do with this? 341 00:18:47,143 --> 00:18:48,210 Go shopping. 342 00:18:51,380 --> 00:18:52,481 [cellphone ringing] 343 00:18:59,789 --> 00:19:01,023 [Molly] Jason, are you there? 344 00:19:02,658 --> 00:19:03,826 Please talk to me. 345 00:19:04,860 --> 00:19:06,128 You're scared of me. 346 00:19:07,163 --> 00:19:08,197 I was. 347 00:19:09,498 --> 00:19:11,567 Now I'm scared for you. 348 00:19:11,667 --> 00:19:13,502 Have you seen what's happening out there? 349 00:19:14,036 --> 00:19:15,471 [scoffs] 350 00:19:15,538 --> 00:19:17,695 Yeah. I'm aware. 351 00:19:18,217 --> 00:19:19,385 I saw the video. 352 00:19:20,481 --> 00:19:22,850 None of this is making sense. 353 00:19:23,012 --> 00:19:25,548 But Jay, you've always been there for me. 354 00:19:25,648 --> 00:19:27,383 Let me be here for you now. 355 00:19:28,184 --> 00:19:29,185 How? 356 00:19:30,019 --> 00:19:31,053 Let's go. 357 00:19:32,021 --> 00:19:33,055 Leave Gotham. 358 00:19:33,155 --> 00:19:35,057 What do you mean, leave? 359 00:19:35,157 --> 00:19:38,361 I mean, pack up our shit, get the fuck out of here and never look back. 360 00:19:38,427 --> 00:19:39,476 And go where, Molly? 361 00:19:39,561 --> 00:19:43,141 Who cares? Oregon, Alaska, Arizona. 362 00:19:45,534 --> 00:19:46,769 Hawaii? 363 00:19:46,869 --> 00:19:49,004 [chuckles] Yes, sure. 364 00:19:51,173 --> 00:19:52,375 Anywhere but here. 365 00:19:54,610 --> 00:19:55,911 [sighs] I can't. 366 00:19:56,651 --> 00:19:57,718 Yes, you can. 367 00:19:58,681 --> 00:19:59,682 We can. 368 00:20:01,257 --> 00:20:02,325 Red Hood... 369 00:20:03,252 --> 00:20:04,854 That's not who you are. 370 00:20:05,888 --> 00:20:07,123 You don't know that. 371 00:20:07,223 --> 00:20:08,224 I do. 372 00:20:13,295 --> 00:20:15,297 This is something I have to do. 373 00:20:18,534 --> 00:20:19,735 I don't get it. 374 00:20:20,536 --> 00:20:21,536 I know. 375 00:20:23,572 --> 00:20:25,274 But this is all I have left. 376 00:20:28,611 --> 00:20:30,859 You're one of the few good people that I know. 377 00:20:32,081 --> 00:20:33,716 Don't let Gotham take that. 378 00:20:35,217 --> 00:20:36,619 You should go. 379 00:20:36,719 --> 00:20:37,987 - Jason... - [line disconnects] 380 00:20:41,424 --> 00:20:42,458 [dialing] 381 00:20:44,560 --> 00:20:45,594 [line ringing] 382 00:20:47,763 --> 00:20:49,617 [over recording] Hey, it's Jason. Leave a... 383 00:20:53,602 --> 00:20:54,637 [sighs] 384 00:21:04,195 --> 00:21:06,849 So we turn ourselves in and then what? 385 00:21:06,992 --> 00:21:09,937 And then we post bail, continue doing our work, 386 00:21:10,853 --> 00:21:12,521 but in a less public way. 387 00:21:12,621 --> 00:21:16,325 Work in the shadows, take this city back night by night. 388 00:21:16,425 --> 00:21:19,862 It's not gonna be easy, and it's not gonna be fast, but we can do it. 389 00:21:19,962 --> 00:21:22,264 If you have a better idea, please, now's the time. 390 00:21:23,023 --> 00:21:24,210 They hate us. 391 00:21:24,295 --> 00:21:28,166 They've been manipulated into hating us, by Crane. 392 00:21:28,604 --> 00:21:31,807 Conner, Blackfire, what do you think? 393 00:21:32,850 --> 00:21:34,555 It was brutal out there. 394 00:21:35,211 --> 00:21:36,891 I don't wanna be looked at like that again. 395 00:21:39,148 --> 00:21:42,318 Well, surrender isn't my thing. 396 00:21:44,995 --> 00:21:48,571 But I am used to people looking at me like I'm a monster, 397 00:21:48,656 --> 00:21:52,628 so whatever you all decide on, I'm in. 398 00:21:54,730 --> 00:21:55,781 Kory? 399 00:21:56,930 --> 00:22:00,736 We've played it by the book so far and this is where it's led us. 400 00:22:00,906 --> 00:22:03,405 So maybe you're right. Maybe we try a new way. 401 00:22:05,159 --> 00:22:06,160 I'm in. 402 00:22:12,481 --> 00:22:14,656 All right, then. Let's suit up. 403 00:22:16,652 --> 00:22:17,720 We go in together. 404 00:22:19,255 --> 00:22:22,057 As a team. As a family. 405 00:22:37,914 --> 00:22:40,276 You can't avoid who you are, Donna. 406 00:22:40,376 --> 00:22:41,695 You must confront it. 407 00:22:43,212 --> 00:22:44,780 And still you run. 408 00:22:47,850 --> 00:22:49,351 [both grunting] 409 00:23:18,387 --> 00:23:22,288 I know you've always hated me because I'm part human. 410 00:23:23,156 --> 00:23:27,790 To you, it had always made me... less. 411 00:23:30,159 --> 00:23:31,827 [both grunting] 412 00:23:45,107 --> 00:23:47,937 If you keep doing things the way you always have, 413 00:23:48,978 --> 00:23:50,346 you will die again. 414 00:23:51,614 --> 00:23:53,515 First, my daughter Angela, 415 00:23:54,617 --> 00:23:55,651 then you. 416 00:23:57,186 --> 00:23:59,521 I could not survive that again. 417 00:23:59,622 --> 00:24:02,157 I push you to be more because you are more. 418 00:24:02,257 --> 00:24:05,361 You are of your world and my world. 419 00:24:05,476 --> 00:24:07,478 That makes you the best of us. 420 00:24:08,355 --> 00:24:11,062 I'm... I'm so sorry, Lydia. 421 00:24:11,667 --> 00:24:13,414 Do not be sorry. 422 00:24:14,029 --> 00:24:15,397 Be stronger. 423 00:24:17,547 --> 00:24:20,937 You were born not just to protect people, Donna... 424 00:24:22,777 --> 00:24:24,211 but to lead them. 425 00:24:24,980 --> 00:24:26,266 You must rise. 426 00:24:51,489 --> 00:24:52,791 So, it's his day with his daughter. 427 00:24:52,875 --> 00:24:54,555 He lets her do make up all over his face. 428 00:24:54,677 --> 00:24:56,245 That's how he robs the bank. 429 00:24:57,846 --> 00:25:00,082 - Whoa! - [man] What the fuck? 430 00:25:01,358 --> 00:25:02,960 [Red Hood] You know what to do. 431 00:25:03,083 --> 00:25:04,651 There's more where that came from. 432 00:25:04,736 --> 00:25:06,572 [shushing] It's okay. It's okay. 433 00:25:16,031 --> 00:25:17,332 So you're him, right? 434 00:25:21,870 --> 00:25:22,938 [bag unzipping] 435 00:25:29,011 --> 00:25:30,746 - [exhales] - [Red Hood] Say it. 436 00:25:32,536 --> 00:25:34,078 Say my name. 437 00:25:42,388 --> 00:25:43,664 Red Hood. 438 00:25:55,212 --> 00:25:57,414 On Tamaran, it is called the Pit. 439 00:26:00,476 --> 00:26:01,543 It's dark. 440 00:26:04,379 --> 00:26:07,430 So dark you cannot even see your hand. 441 00:26:11,710 --> 00:26:13,145 It isn't like that here. 442 00:26:14,783 --> 00:26:15,991 Right? 443 00:26:16,925 --> 00:26:20,109 Right. Totally not like that. 444 00:26:20,609 --> 00:26:23,828 It's gonna be fine. Dick and Barbara have a plan. 445 00:26:24,006 --> 00:26:25,797 We're just gonna go in and out. 446 00:26:26,383 --> 00:26:27,875 This is really just all for show. 447 00:26:29,238 --> 00:26:30,992 We're gonna be together the whole time. 448 00:26:31,607 --> 00:26:34,266 I've got you, I promise. 449 00:26:36,612 --> 00:26:38,781 - [siren wailing] - [indistinct radio chatter] 450 00:27:10,145 --> 00:27:11,625 [Starfire] This seems excessive. 451 00:27:11,980 --> 00:27:14,547 Barbara cleared it with me. It's all for show. 452 00:27:15,050 --> 00:27:16,773 They need to stand their ground. 453 00:27:17,719 --> 00:27:20,589 Looks more like a funeral procession than a perp walk. 454 00:27:21,776 --> 00:27:23,444 This is just optics, right? 455 00:27:25,191 --> 00:27:26,242 Optics. 456 00:27:39,937 --> 00:27:41,538 Let's just get this over with. 457 00:27:51,019 --> 00:27:52,754 - [grunts] - Move along. 458 00:27:52,855 --> 00:27:53,855 I got you. 459 00:27:56,376 --> 00:27:57,777 Back off. 460 00:27:58,026 --> 00:27:59,494 Easy. 461 00:27:59,617 --> 00:28:01,196 We're not here for a fight. 462 00:28:01,263 --> 00:28:02,531 Move in! 463 00:28:02,598 --> 00:28:03,665 [grunting] 464 00:28:03,732 --> 00:28:04,833 Stand down! 465 00:28:18,013 --> 00:28:19,014 [groans] 466 00:28:22,184 --> 00:28:23,184 No! 467 00:28:35,802 --> 00:28:36,870 Blackfire. 468 00:28:54,807 --> 00:28:55,808 Shoot it. 469 00:29:08,266 --> 00:29:09,301 [Fletcher gasps] 470 00:29:12,537 --> 00:29:13,641 [officer] Wall up! 471 00:29:13,726 --> 00:29:15,514 I need to get her out of here. Cover us. 472 00:29:15,645 --> 00:29:17,113 Shit. Go! 473 00:29:24,082 --> 00:29:25,083 [groans] 474 00:29:27,085 --> 00:29:28,086 [grunting] 475 00:29:32,651 --> 00:29:34,954 Fletcher, put down your weapon. 476 00:29:36,027 --> 00:29:37,061 Put it down! 477 00:29:55,113 --> 00:29:57,391 We gotta get out of here. Now! 478 00:30:05,924 --> 00:30:07,969 - Where are the others? - They're gone. 479 00:30:21,807 --> 00:30:22,874 [Blackfire groans] 480 00:30:28,880 --> 00:30:29,881 Okay. 481 00:30:32,401 --> 00:30:33,469 Stay with me. 482 00:30:37,883 --> 00:30:39,051 What are you doing? 483 00:30:39,144 --> 00:30:40,379 I have to try. 484 00:30:41,891 --> 00:30:43,359 I hope this works. 485 00:30:55,229 --> 00:30:56,680 What's going on? 486 00:30:56,765 --> 00:30:58,226 What are you doing? 487 00:30:58,311 --> 00:30:59,312 Let go! 488 00:31:00,007 --> 00:31:01,008 [grunts] 489 00:31:10,745 --> 00:31:12,780 What the hell did you just do? 490 00:31:13,497 --> 00:31:14,765 I didn't do anything. 491 00:31:15,754 --> 00:31:16,844 You did this. 492 00:31:17,405 --> 00:31:18,940 You took my powers. 493 00:31:20,494 --> 00:31:22,594 I was dying, Koriand'r. You... 494 00:31:22,679 --> 00:31:24,008 I was healing you 495 00:31:25,181 --> 00:31:26,816 and you took everything. 496 00:31:27,929 --> 00:31:30,219 Was this your plan all along? 497 00:31:31,195 --> 00:31:34,906 To make me care about you, to get close to you, so you could steal my powers? 498 00:31:35,266 --> 00:31:36,901 Why would you say that? 499 00:31:37,171 --> 00:31:39,383 You tried to steal the throne and you failed. 500 00:31:41,046 --> 00:31:43,615 Now everything you want can be yours. 501 00:31:43,723 --> 00:31:45,124 You're being ridiculous. 502 00:31:46,280 --> 00:31:47,815 None of this is what I wanted. 503 00:31:50,785 --> 00:31:52,812 What's it gonna take for you to trust me? 504 00:31:53,118 --> 00:31:54,653 [woman screams in distance] 505 00:31:54,956 --> 00:31:55,990 [indistinct yelling] 506 00:31:59,669 --> 00:32:00,870 We can't stay here. 507 00:32:02,258 --> 00:32:04,927 Let's find somewhere safe. Just us. 508 00:32:06,952 --> 00:32:10,622 We can talk, fix whatever this is. 509 00:32:12,140 --> 00:32:13,742 I'm going to help the others. 510 00:32:13,987 --> 00:32:15,455 Haven't you given them enough? 511 00:32:17,645 --> 00:32:19,703 You are a queen, Koriand'r. 512 00:32:20,781 --> 00:32:23,680 You were never meant to be a soldier in someone else's army. 513 00:32:24,089 --> 00:32:28,391 A family, Blackfire, not an army. 514 00:32:28,476 --> 00:32:30,278 I am your family. 515 00:32:31,132 --> 00:32:33,100 I'm not gonna abandon them. 516 00:32:34,456 --> 00:32:36,011 They wouldn't do this to me. 517 00:32:36,096 --> 00:32:37,664 After what just happened? 518 00:32:38,257 --> 00:32:39,792 Oh, you're fooling yourself. 519 00:32:41,693 --> 00:32:42,728 Yeah, maybe. 520 00:32:44,739 --> 00:32:46,073 But I've decided. 521 00:32:48,520 --> 00:32:50,088 What if something happens to you? 522 00:32:51,946 --> 00:32:55,828 Who will heal you then, sister? 523 00:32:57,151 --> 00:32:58,687 I'll take my chances. 524 00:33:00,588 --> 00:33:02,757 I wouldn't expect you to understand. 525 00:33:07,098 --> 00:33:08,234 I don't. 526 00:33:10,500 --> 00:33:11,641 Where are you going? 527 00:33:11,726 --> 00:33:13,995 You're not the only one with unfinished business. 528 00:33:16,070 --> 00:33:17,104 [sighs] 529 00:33:29,050 --> 00:33:30,117 [breath trembling] 530 00:33:35,923 --> 00:33:36,958 I'm sorry. 531 00:33:44,576 --> 00:33:45,677 Yeah. Me too. 532 00:33:49,791 --> 00:33:52,093 Commissioner, I'm gonna need your weapon. 533 00:33:59,156 --> 00:34:00,281 [sniffles] 534 00:34:05,568 --> 00:34:07,837 Barbara Gordon, you have the right to remain silent. 535 00:34:07,922 --> 00:34:12,086 Anything you say can and will be held against you in a court of law. 536 00:34:13,127 --> 00:34:14,395 You have the right to an attorney. 537 00:34:14,462 --> 00:34:16,330 If you cannot afford an attorney, 538 00:34:16,469 --> 00:34:21,836 one will be appointed for you before any questioning if you wish. 539 00:34:21,936 --> 00:34:26,985 If you decide to answer questions now without an attorney present, 540 00:34:27,070 --> 00:34:33,047 you will still have the right to stop answering at any time until you talk to an attorney, 541 00:34:33,586 --> 00:34:38,568 knowing and understanding your rights as I have explained them to you. 542 00:34:38,653 --> 00:34:42,594 Are you willing to answer my questions without an attorney present? 543 00:34:42,679 --> 00:34:48,351 - [indistinct shouting] - ♪ You and me - Are gonna paint this town ♪ 544 00:34:49,987 --> 00:34:55,927 ♪ We'll go wild ♪ 545 00:34:56,137 --> 00:34:59,140 ♪ And seize the night ♪ 546 00:35:04,512 --> 00:35:11,285 ♪ Am I not the one You're dreaming of, my angel? ♪ 547 00:35:20,494 --> 00:35:21,830 [spray can rattling] 548 00:35:28,696 --> 00:35:30,345 Identification, please. 549 00:35:31,172 --> 00:35:33,374 I'm afraid I don't have my wallet on me. 550 00:35:33,474 --> 00:35:36,377 Orders are no entry without ID, so you'll have to turn around. 551 00:35:36,477 --> 00:35:37,745 Gotham's closed for business. 552 00:35:37,845 --> 00:35:39,595 Ah, good old Gotham. 553 00:35:39,747 --> 00:35:41,515 Always rolling out the red carpet. 554 00:35:41,582 --> 00:35:43,050 Is there a problem, ma'am? 555 00:35:43,274 --> 00:35:45,674 [exhales] Starting with "ma'am," yeah. 556 00:35:45,759 --> 00:35:49,256 But the main point is, I traveled a long way to get here, 557 00:35:49,357 --> 00:35:50,955 crossed a lot of bridges. 558 00:35:51,054 --> 00:35:54,777 I know it might seem crazy, me wanting to get into a steaming heap like Gotham, 559 00:35:54,862 --> 00:35:56,530 but turns out I do. 560 00:35:56,767 --> 00:36:01,001 So, basically, turning around is not an option. 561 00:36:02,536 --> 00:36:03,537 Turn around, ma'am. 562 00:36:03,604 --> 00:36:05,239 Or we will take you in. 563 00:36:08,934 --> 00:36:10,135 [crackling] 564 00:36:15,549 --> 00:36:16,684 Been there, done that. 565 00:36:18,386 --> 00:36:20,087 See, I knew you were gonna go there. 566 00:36:22,390 --> 00:36:23,391 [soldier coughs] 567 00:36:27,128 --> 00:36:28,322 You gonna let me in now? 568 00:36:42,476 --> 00:36:45,306 - [sirens wailing in distance] - [helicopter blades whirring] 569 00:36:53,203 --> 00:36:55,306 [voices whispering] 570 00:37:03,731 --> 00:37:04,732 Rachel? 571 00:37:08,436 --> 00:37:10,846 Did I die again, or are you really real? 572 00:37:10,931 --> 00:37:14,955 Of course I'm real. Are you hurt or just sleepy? 573 00:37:15,109 --> 00:37:21,615 I think I have a hole where the dart shot me. 574 00:37:23,317 --> 00:37:24,685 I think I'm fine. 575 00:37:26,854 --> 00:37:28,228 How did you find me? 576 00:37:28,956 --> 00:37:32,293 I could just feel you, your energy. 577 00:37:34,195 --> 00:37:37,531 I started at GCPD, ended up here. 578 00:37:41,512 --> 00:37:42,546 [groans, grunts] 579 00:37:50,478 --> 00:37:51,634 What happened out there? 580 00:37:51,871 --> 00:37:53,473 Crane and Jason happened. 581 00:37:56,650 --> 00:38:01,121 They turned the whole city against us, even the cops. 582 00:38:06,327 --> 00:38:08,295 Things went real bad real fast. 583 00:38:11,133 --> 00:38:12,368 Where are the others? 584 00:38:12,453 --> 00:38:13,487 I don't know. 585 00:38:14,668 --> 00:38:15,791 Where are we? 586 00:38:23,463 --> 00:38:25,703 - [Superboy] Still nothing? - [Nightwing] Lines are down. 587 00:38:27,248 --> 00:38:28,928 Barb shot a cop. She's gonna need our help. 588 00:38:29,016 --> 00:38:31,051 She's the Commissioner, she'll be all right. 589 00:38:33,356 --> 00:38:34,590 Any luck with the others? 590 00:38:34,675 --> 00:38:36,105 [sighs] I got the same message. 591 00:38:36,190 --> 00:38:37,658 Like everything's shut down. 592 00:38:38,759 --> 00:38:41,362 Dick, I think we should go home. 593 00:38:41,447 --> 00:38:43,455 Red Hood and the cops know about Wayne Manor. 594 00:38:43,998 --> 00:38:45,733 It's the one place we can't be. 595 00:38:47,337 --> 00:38:49,025 So let's go outside, help some people out. 596 00:38:49,110 --> 00:38:52,280 Look, I wish we could, but right now, our only job is to not get caught. 597 00:39:00,247 --> 00:39:01,882 Gotham City's on its own. 598 00:39:11,423 --> 00:39:13,917 [Crane] So this is what a billion dollars gets you. 599 00:39:16,530 --> 00:39:17,531 [exhales] 600 00:39:20,486 --> 00:39:25,798 [scoffs] Interior designers the world over exclaim, "Meh!" 601 00:39:26,947 --> 00:39:29,543 All right, enough with the whole tortured hero stuff. 602 00:39:29,610 --> 00:39:31,612 Come on, we have reached the summit. 603 00:39:31,798 --> 00:39:33,714 It's time for us to enjoy the view. 604 00:39:34,815 --> 00:39:36,984 I think this calls for some spirits. 605 00:39:40,066 --> 00:39:42,135 Look, let's make a toast. 606 00:39:42,243 --> 00:39:43,778 [drink pouring] 607 00:39:43,863 --> 00:39:45,097 To bad seeds. 608 00:39:48,777 --> 00:39:49,945 To being them. 609 00:39:51,053 --> 00:39:52,150 To knowing them. 610 00:39:53,119 --> 00:39:54,220 To growing them. 611 00:39:54,360 --> 00:39:55,360 [glass clink] 612 00:40:00,341 --> 00:40:01,689 We gotta redecorate. 613 00:40:04,612 --> 00:40:06,166 Starting with this. 614 00:40:21,274 --> 00:40:24,410 Actually, you should do the honors. 615 00:40:44,351 --> 00:40:46,111 [Bruce] I don't want you to be Robin. 616 00:40:46,330 --> 00:40:48,165 Please don't give up on me, Bruce. 617 00:40:48,250 --> 00:40:50,386 I've made my choice. 618 00:40:50,471 --> 00:40:52,073 I'm proud of you, son. 619 00:40:54,662 --> 00:40:56,830 - [grunting angrily] - [canvas ripping] 620 00:41:14,148 --> 00:41:15,149 [panting] 621 00:41:17,051 --> 00:41:18,673 Welcome to Crane Manor. 622 00:41:23,657 --> 00:41:25,826 ["Back to Black" by Amy Winehouse playing] 623 00:41:38,937 --> 00:41:44,676 ♪ He left no time to regret ♪ 624 00:41:44,909 --> 00:41:47,978 ♪ Kept his... wet ♪ 625 00:41:48,107 --> 00:41:52,923 ♪ With his same old safe bet ♪ 626 00:41:53,793 --> 00:42:00,266 ♪ Me and my head high ♪ 627 00:42:00,427 --> 00:42:03,597 ♪ And my tears dry ♪ 628 00:42:03,697 --> 00:42:09,303 ♪ Get on without my guy ♪ 629 00:42:09,403 --> 00:42:15,809 ♪ You went back To what you knew ♪ 630 00:42:15,909 --> 00:42:19,079 ♪ So far removed ♪ 631 00:42:19,146 --> 00:42:24,384 ♪ From all that We went through ♪ 632 00:42:25,819 --> 00:42:29,823 ♪ We only said good-bye With words ♪ 633 00:42:29,923 --> 00:42:33,727 ♪ I died a hundred times ♪ 634 00:42:33,794 --> 00:42:41,401 ♪ You go back to her And I go back to... ♪ 635 00:42:41,468 --> 00:42:45,339 ♪ We only said good-bye With words ♪ 636 00:42:45,439 --> 00:42:49,343 ♪ I died a hundred times ♪ 637 00:42:49,443 --> 00:42:54,976 ♪ You go back to her And I go back to... ♪ 638 00:42:55,061 --> 00:42:56,375 Greg! Move yiur head. 45165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.