All language subtitles for Titans s03e10 Troubled Water.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,864 --> 00:00:33,066 [indistinct conversations] 2 00:00:37,537 --> 00:00:38,571 [people clamoring] 3 00:00:39,606 --> 00:00:40,673 [clamoring stops] 4 00:00:40,740 --> 00:00:42,575 One at a time. Go. 5 00:00:42,675 --> 00:00:46,713 The contamination occurred approximately 8 hours ago at 11:39 p.m. 6 00:00:46,780 --> 00:00:47,914 Pump Station 4. 7 00:00:48,014 --> 00:00:49,416 It's the main distribution point, 8 00:00:49,516 --> 00:00:51,217 down channel from the Moulton filter turbines, 9 00:00:51,284 --> 00:00:52,952 feeds directly into all five boroughs. 10 00:00:53,053 --> 00:00:54,687 Do we know what this stuff is? 11 00:00:54,754 --> 00:00:56,623 Apparently, it's some kind of unidentified hallucinogen. 12 00:00:56,723 --> 00:00:59,959 It's presenting at a high concentration: .09 parts per million. 13 00:01:00,060 --> 00:01:01,394 That doesn't sound so bad. 14 00:01:01,461 --> 00:01:03,029 It's bad. 15 00:01:03,096 --> 00:01:04,931 If it were salt, it'd taste like you were drowning in the ocean. 16 00:01:05,031 --> 00:01:06,766 It's completely flavorless and odorless. 17 00:01:06,866 --> 00:01:08,368 You wouldn't even know it was there. 18 00:01:08,435 --> 00:01:10,804 We need to issue a citywide alert, tell the people-- 19 00:01:10,904 --> 00:01:12,806 Tell them what? There's LSD in the water? 20 00:01:12,906 --> 00:01:14,240 We don't even know what we're dealing with. 21 00:01:14,307 --> 00:01:16,109 I'll tell you what we're dealing with: 22 00:01:16,209 --> 00:01:19,045 50,000 gallons of water in use the first 2 hours of the breach. 23 00:01:19,112 --> 00:01:22,215 That went up 4% every hour until 6:00 a.m. 24 00:01:22,282 --> 00:01:24,117 It's over 200% now. 25 00:01:24,217 --> 00:01:26,252 Half the city's population has ingested that water. 26 00:01:26,319 --> 00:01:28,254 If even 1% of them drank it, 27 00:01:28,321 --> 00:01:31,458 we've got six million people in Gotham, that's what? 28 00:01:31,558 --> 00:01:32,992 Sixty thousand people. 29 00:01:33,093 --> 00:01:35,628 [Fletcher] We've got problems. 30 00:01:35,728 --> 00:01:38,731 We got a shotgun assault at JT Liquor over on Boylston, 31 00:01:38,798 --> 00:01:40,400 we've got a double homicide on 3rd Street, 32 00:01:40,467 --> 00:01:43,169 we got warehouses all over the east side on fire. 33 00:01:43,269 --> 00:01:46,306 Every one of those people drank the water. 34 00:01:46,406 --> 00:01:48,174 Commissioner, we're spread pretty thin. 35 00:01:48,274 --> 00:01:49,843 You might want to call in off-duties, 36 00:01:49,943 --> 00:01:51,611 and you might wanna start approving some overtime. 37 00:01:51,678 --> 00:01:52,645 Yeah, do it. 38 00:01:52,745 --> 00:01:54,347 Okay. 39 00:01:54,447 --> 00:01:56,349 I've got a call with the mayor in ten, what do I tell him? 40 00:01:56,449 --> 00:01:57,984 [exhales] 41 00:01:58,084 --> 00:01:59,085 What are our options? 42 00:01:59,152 --> 00:02:00,353 Shut off the water. 43 00:02:00,453 --> 00:02:02,088 Flush the system, drain it into the bay. 44 00:02:02,155 --> 00:02:05,325 -How long would that take? -A good job? Four, five days. 45 00:02:05,425 --> 00:02:08,361 You can't shut off water to six million people for five days. 46 00:02:14,801 --> 00:02:16,536 -Hey. -Hey. 47 00:02:16,636 --> 00:02:18,471 You all right? 48 00:02:18,538 --> 00:02:21,107 A little bit of brain fog from the accident, but I'm feeling better now. 49 00:02:21,174 --> 00:02:22,709 All right. Anything new out there? 50 00:02:22,809 --> 00:02:25,345 We scanned the city up and down. Nothing. 51 00:02:25,445 --> 00:02:27,313 Senator McDonald's office just called. 52 00:02:27,380 --> 00:02:30,116 The Feds are sending in the National Guard. 53 00:02:30,183 --> 00:02:31,818 Good. We could use the help. 54 00:02:31,885 --> 00:02:33,520 No, they're not here to help. 55 00:02:33,620 --> 00:02:38,024 They're sealing off the city. No one in or out. 56 00:02:38,124 --> 00:02:42,362 All right. Get down to the DWP. Take back-up and a warrant. 57 00:02:42,462 --> 00:02:45,532 I want that water shut off, now. 58 00:02:45,632 --> 00:02:47,233 With pleasure, Commissioner. 59 00:02:51,871 --> 00:02:53,706 [Jason] What the fuck is this? 60 00:02:53,806 --> 00:02:57,744 [Crane] This is where the victors go to rest their weary heads. 61 00:02:57,844 --> 00:02:59,312 [Jason] We didn't win. 62 00:02:59,379 --> 00:03:01,381 They were gonna take me back, but you fucked it all up. 63 00:03:01,481 --> 00:03:02,482 [Crane] So you had a moment. 64 00:03:02,549 --> 00:03:04,517 I've had plenty of them myself. 65 00:03:04,584 --> 00:03:06,419 Let bygones be bygones. 66 00:03:06,519 --> 00:03:07,487 I forgive you. 67 00:03:15,161 --> 00:03:16,162 [exhales] 68 00:03:20,366 --> 00:03:21,734 Sprezzatura. 69 00:03:26,606 --> 00:03:27,674 [Crane exhales] 70 00:03:30,076 --> 00:03:31,277 Show some respect. 71 00:03:33,279 --> 00:03:34,113 Sit. 72 00:03:43,223 --> 00:03:46,726 -You know who Edward Bernays is? -The sauce guy? 73 00:03:47,560 --> 00:03:48,695 Eggs and bacon. 74 00:03:48,761 --> 00:03:50,797 Classic American breakfast. 75 00:03:50,897 --> 00:03:52,599 -Do you know why? -What does this have to do with-- 76 00:03:52,699 --> 00:03:55,902 Pork farmers paid Edward Bernays to make it so. 77 00:03:55,969 --> 00:03:58,371 See, but Edward Bernays, he had this... 78 00:03:58,438 --> 00:03:59,539 This uncle, right? 79 00:03:59,606 --> 00:04:01,541 Dear old Uncle Sigmund. 80 00:04:01,608 --> 00:04:03,376 As in Sigmund Freud. 81 00:04:03,443 --> 00:04:07,614 See, and Freud taught Edward Bernays how the human mind worked. 82 00:04:07,714 --> 00:04:10,049 And Edward, he worked the human mind. 83 00:04:10,116 --> 00:04:13,419 He didn't sell the proletariat bacon. 84 00:04:13,486 --> 00:04:15,755 He sold them the idea that a hearty breakfast 85 00:04:15,822 --> 00:04:18,324 was what every doctor thought was best for them. 86 00:04:18,424 --> 00:04:21,628 After that, the bacon, it sold itself. 87 00:04:21,728 --> 00:04:27,100 Edward Bernays understood that an idea is the most powerful weapon we have. 88 00:04:30,603 --> 00:04:32,505 [keyboard clacking] 89 00:04:32,605 --> 00:04:37,076 It's not the product, it's how you sell it. 90 00:04:37,143 --> 00:04:39,812 And Gotham is in need of a new product. 91 00:04:41,914 --> 00:04:44,684 We now interrupt your regularly scheduled program 92 00:04:44,784 --> 00:04:49,789 to bring you a message for the good people of Gotham. 93 00:04:49,856 --> 00:04:50,923 [computer chimes] 94 00:04:54,327 --> 00:04:55,361 [cellphone rings] 95 00:04:58,631 --> 00:05:01,134 [cellphones ringing] 96 00:05:01,200 --> 00:05:05,471 -[man 1] You see this shit? -[man 2] Yeah, what the fuck. 97 00:05:05,538 --> 00:05:09,309 [Crane over speakers] Gotham City used to have a protector, a guardian angel. 98 00:05:12,178 --> 00:05:16,282 But Batman abandoned Gotham and left Nightwing and his friends in his place. 99 00:05:17,784 --> 00:05:18,985 What's this? 100 00:05:19,052 --> 00:05:20,353 It's not good. 101 00:05:20,453 --> 00:05:22,021 [Crane] And what has Nightwing done? 102 00:05:24,657 --> 00:05:26,326 He's robbing you. 103 00:05:26,392 --> 00:05:28,461 Poisoning the very water you drink, 104 00:05:28,528 --> 00:05:31,230 the water you give to your children. 105 00:05:35,835 --> 00:05:38,237 Nightwing is a criminal. 106 00:05:38,338 --> 00:05:40,907 Protected by Gotham City Police. 107 00:05:43,009 --> 00:05:45,078 Only you can stop him. 108 00:05:45,178 --> 00:05:49,215 There will be a $50,000 reward paid to the person who brings him in. 109 00:05:50,316 --> 00:05:51,484 Dead or alive. 110 00:05:52,318 --> 00:05:53,519 But take heart, Gotham, 111 00:05:54,420 --> 00:05:56,089 a new hero will rise, 112 00:05:57,890 --> 00:05:59,726 and you will know his name. 113 00:06:01,694 --> 00:06:02,729 Red Hood. 114 00:06:11,437 --> 00:06:13,539 [theme music playing] 115 00:06:24,350 --> 00:06:26,919 There's no way that people actually believe that shit. 116 00:06:27,019 --> 00:06:28,855 People believe what they need to believe. 117 00:06:28,921 --> 00:06:30,123 They're scared. 118 00:06:30,223 --> 00:06:31,524 And Crane just gave their fear a target. 119 00:06:34,560 --> 00:06:37,363 [sighs] Okay, how many people do we think have been affected? 120 00:06:37,430 --> 00:06:39,465 Thousands. 121 00:06:39,565 --> 00:06:42,068 I mean, anybody who's drank from the municipal water supply in the last eight hours. 122 00:06:42,135 --> 00:06:43,269 Not everyone, right? 123 00:06:44,937 --> 00:06:47,306 Look, we can still reach them. Get ahead of this. 124 00:06:51,077 --> 00:06:54,046 Dick, if we lose their trust, then it's all over. 125 00:06:54,113 --> 00:06:56,149 Even when things were at their worst, 126 00:06:56,249 --> 00:06:59,886 the people of Gotham believed that Bruce and my dad would be there for them. 127 00:06:59,952 --> 00:07:01,487 And we will be, too. 128 00:07:01,587 --> 00:07:03,089 We do what we do best. 129 00:07:03,156 --> 00:07:04,490 We fight for this city. 130 00:07:06,092 --> 00:07:07,460 We can fix this, Barbara. 131 00:07:23,309 --> 00:07:25,945 "One river, many wells. 132 00:07:26,913 --> 00:07:29,282 Discovered by Ra's al Ghul. 133 00:07:29,348 --> 00:07:31,851 Nepal. Syria. Others? 134 00:07:33,986 --> 00:07:35,788 Hufrat Alwilada. 135 00:07:36,589 --> 00:07:37,957 Place of rebirth. 136 00:07:39,759 --> 00:07:40,793 The Lazarus Pit." 137 00:07:40,860 --> 00:07:41,928 [bats chittering] 138 00:07:42,595 --> 00:07:43,629 [wings flapping] 139 00:07:50,536 --> 00:07:51,604 [chuckles] 140 00:08:05,051 --> 00:08:06,319 [Kory] Gar. 141 00:08:06,385 --> 00:08:07,820 Gar! 142 00:08:07,887 --> 00:08:08,988 We've got a problem. 143 00:08:09,689 --> 00:08:10,623 Come on. 144 00:08:21,467 --> 00:08:22,535 [Donna] Why are we stopping? 145 00:08:22,635 --> 00:08:24,637 This is as far as I go. 146 00:08:24,704 --> 00:08:27,740 National Guard's shutting down every bridge and tunnel in and out of Gotham. 147 00:08:27,840 --> 00:08:29,742 You might have told me that at the airport. 148 00:08:29,842 --> 00:08:31,377 I thought you knew. 149 00:08:31,477 --> 00:08:34,146 Gotham is not the travel destination it used to be. 150 00:08:34,914 --> 00:08:36,382 It's not safe for a lady. 151 00:08:37,583 --> 00:08:38,851 I'll take my chances. 152 00:08:42,255 --> 00:08:43,322 Good luck. 153 00:08:54,166 --> 00:08:55,201 [men grunting] 154 00:08:57,837 --> 00:08:59,939 How do we tell the good guys from the bad guys? 155 00:09:00,039 --> 00:09:02,675 No clue. Your guess is as good as mine. 156 00:09:08,347 --> 00:09:10,416 Stay. Damn it. 157 00:09:10,516 --> 00:09:11,517 [growls] 158 00:09:15,955 --> 00:09:17,056 [both grunting] 159 00:09:25,898 --> 00:09:27,033 [Dick over comms] Kory. 160 00:09:30,102 --> 00:09:31,971 Maybe it wasn't a good idea, me staying here. 161 00:09:32,071 --> 00:09:34,140 No. You got a $50,000 bounty on your head. 162 00:09:34,240 --> 00:09:35,875 It'd only makes things worse. 163 00:09:35,942 --> 00:09:37,209 [Beast Boy] I got another one. 164 00:09:40,212 --> 00:09:41,247 [both grunting] 165 00:09:46,552 --> 00:09:47,954 Come on, pal. 166 00:09:55,761 --> 00:09:56,796 [grunting] 167 00:10:00,566 --> 00:10:01,834 -[snoring] -Hmm. 168 00:10:05,304 --> 00:10:06,672 [breathes deeply] 169 00:10:06,772 --> 00:10:08,507 Looks like the worst of it is over. 170 00:10:10,810 --> 00:10:12,745 Hold that thought. 171 00:10:12,812 --> 00:10:13,846 Please don't hurt us. 172 00:10:13,946 --> 00:10:14,847 Shit. 173 00:10:14,947 --> 00:10:16,082 [Starfire] Folks, 174 00:10:16,148 --> 00:10:18,517 everything's all right. 175 00:10:18,618 --> 00:10:20,620 [woman] You're Titans. Nightwing's gang. 176 00:10:20,686 --> 00:10:22,688 No, we're not much of a gang, really. 177 00:10:22,788 --> 00:10:24,190 More like roommates. 178 00:10:24,290 --> 00:10:26,359 Just get the fuck out of here and leave us alone. 179 00:10:26,459 --> 00:10:27,627 We're here to help. 180 00:10:27,693 --> 00:10:30,696 That video you saw, it's all lies. 181 00:10:30,796 --> 00:10:32,431 They're the reason the water's poisoned! 182 00:10:32,498 --> 00:10:33,866 Kory, get them out of there. 183 00:10:33,966 --> 00:10:36,602 -He wants us to just leave? -I vote stay. 184 00:10:36,669 --> 00:10:39,872 Give them a good reminder of which side we're on. 185 00:10:39,972 --> 00:10:41,674 If you stay, it will only get worse. 186 00:10:41,774 --> 00:10:42,975 Get out now. 187 00:10:46,379 --> 00:10:48,447 Yeah, that's right. Get the fuck out of here! 188 00:11:00,026 --> 00:11:01,060 [sighs] 189 00:11:19,512 --> 00:11:20,413 Lydia? 190 00:11:20,513 --> 00:11:21,647 [both grunting] 191 00:11:24,417 --> 00:11:26,052 Your sensory perception is off. 192 00:11:26,152 --> 00:11:27,553 I've been following you for ten minutes, 193 00:11:27,653 --> 00:11:29,388 but you were completely unaware. 194 00:11:30,556 --> 00:11:32,024 What are you talking about? 195 00:11:32,091 --> 00:11:33,559 What are you even doing here? 196 00:11:33,659 --> 00:11:35,528 It's not every day one is returned from the dead. 197 00:11:35,594 --> 00:11:37,363 I need to know what it is that came back. 198 00:11:37,430 --> 00:11:38,497 You mean, "who it is." 199 00:11:41,200 --> 00:11:43,769 Your return is the first part of a larger journey. 200 00:11:43,869 --> 00:11:45,938 You must return home with me to the island. 201 00:11:46,038 --> 00:11:47,540 That's not happening. 202 00:11:47,606 --> 00:11:49,608 When you died, we began a ritual to bring you back. 203 00:11:49,709 --> 00:11:51,711 And here you are. 204 00:11:51,777 --> 00:11:54,613 You must undergo testing to discover what has happened and how it has changed you. 205 00:11:54,714 --> 00:11:55,881 I'm fine. 206 00:11:55,948 --> 00:11:57,049 I'm going to Gotham. 207 00:12:01,921 --> 00:12:04,256 So be it. We'll test you here. 208 00:12:18,137 --> 00:12:19,371 Where are we? 209 00:12:19,438 --> 00:12:20,973 [Lydia] The training grounds. 210 00:12:21,073 --> 00:12:23,542 Oh, come on, Lydia. 211 00:12:23,609 --> 00:12:28,481 Once you have proven to me that you are fully prepared to reenter the world of men, 212 00:12:28,581 --> 00:12:29,782 you may go to Gotham. 213 00:12:41,894 --> 00:12:44,897 Dietrich and Harris are on their way to Gotham Memorial. 214 00:12:46,232 --> 00:12:47,833 Tell me. 215 00:12:47,933 --> 00:12:50,770 Gunshot wounds. Dietrich is stable but Harris isn't tough. 216 00:12:50,836 --> 00:12:51,937 What happened? 217 00:12:52,004 --> 00:12:54,440 Uh, domestic call. They show up, 218 00:12:54,507 --> 00:12:56,509 guy's freaking out. 219 00:12:56,609 --> 00:12:58,944 They go to subdue him, but it turns out it was the wife who drank the water. 220 00:12:59,011 --> 00:13:00,146 She had a gun in her robe. 221 00:13:00,246 --> 00:13:02,348 -Jesus. -Just starts shooting. 222 00:13:02,448 --> 00:13:03,849 The husband is dead. 223 00:13:03,949 --> 00:13:05,017 Things are bad. 224 00:13:06,118 --> 00:13:08,187 They're gonna get worse. 225 00:13:08,287 --> 00:13:09,789 We're gonna get through this. 226 00:13:09,855 --> 00:13:11,824 Okay? I need you to know that. 227 00:13:11,924 --> 00:13:14,593 And I need all the other officers out there to know it, too. 228 00:13:14,660 --> 00:13:17,797 It would mean a lot to them to hear it coming straight from you. 229 00:13:17,863 --> 00:13:19,165 I'm gonna talk to them. 230 00:13:19,265 --> 00:13:21,534 But right now I'm talking to you. 231 00:13:21,634 --> 00:13:23,636 I'm asking you to trust me on this. 232 00:13:24,804 --> 00:13:26,205 Please. 233 00:13:26,305 --> 00:13:28,207 I need your support. 234 00:13:28,307 --> 00:13:31,677 We have to stick together or all of this is just gonna fall apart. 235 00:13:31,777 --> 00:13:32,845 [cellphone vibrating] 236 00:13:38,150 --> 00:13:39,552 Harris just died on the table. 237 00:13:45,491 --> 00:13:46,826 [Lydia] Earn your passage. 238 00:13:49,228 --> 00:13:51,530 You gotta be fucking kidding me. 239 00:13:54,733 --> 00:13:57,169 Why was I able to defeat you before? 240 00:14:02,675 --> 00:14:04,076 I've been dead for a while. 241 00:14:04,176 --> 00:14:06,178 You reacted with fear. 242 00:14:06,245 --> 00:14:09,048 Uncertainty, like a human. 243 00:14:10,015 --> 00:14:11,750 I'm not afraid of you, Lydia. 244 00:14:11,851 --> 00:14:14,353 No, you're afraid of yourself. 245 00:14:23,162 --> 00:14:24,196 [blade swishing] 246 00:14:28,667 --> 00:14:30,870 [indistinct rock music playing over speakers] 247 00:14:33,105 --> 00:14:34,039 [man] Thank you. 248 00:14:39,044 --> 00:14:40,212 [Dick] Hey. 249 00:14:40,279 --> 00:14:41,680 [Barbara] Hey. 250 00:14:41,747 --> 00:14:43,349 [Dick] Is it safe here? 251 00:14:43,415 --> 00:14:46,285 I got guys on four corners outside, so... 252 00:14:47,519 --> 00:14:48,621 Safe as we can be. 253 00:14:48,721 --> 00:14:49,955 [waitress] Anything for you guys? 254 00:14:50,055 --> 00:14:51,423 Uh, I'm fine with coffee, thanks. 255 00:14:51,523 --> 00:14:52,758 Shot of absinthe, please. 256 00:14:52,858 --> 00:14:55,794 Jesus. Really? 257 00:14:55,895 --> 00:14:58,864 I'm running out of good ideas. Resorting to bad ones. 258 00:14:58,931 --> 00:15:00,633 There's an art gallery around the corner, too, 259 00:15:00,733 --> 00:15:03,302 if you want to go heist a Monet for old time's sake. 260 00:15:05,204 --> 00:15:06,572 -Cheers. -Thank you. 261 00:15:07,907 --> 00:15:08,807 Cheers. 262 00:15:14,546 --> 00:15:16,315 So, um-- 263 00:15:16,415 --> 00:15:18,651 Do you remember that place you had on Temple, with the rain gutters? 264 00:15:18,751 --> 00:15:20,986 Yeah. The ones that you broke. 265 00:15:21,086 --> 00:15:22,955 Got me into your room, didn't it? 266 00:15:23,055 --> 00:15:25,090 I got the scars on my hand to prove it. 267 00:15:28,427 --> 00:15:30,129 So, you said that you had a plan. 268 00:15:32,431 --> 00:15:34,566 I'm gonna turn myself in. 269 00:15:34,633 --> 00:15:38,003 Make a show of it at the GCPD, as Nightwing. 270 00:15:38,103 --> 00:15:40,072 God, you really are out of good ideas. 271 00:15:40,139 --> 00:15:43,742 I need to show the people I'm not working with Gotham Police. 272 00:15:43,809 --> 00:15:45,911 Give the city's trust back where it belongs. 273 00:15:46,779 --> 00:15:47,913 With you. 274 00:15:47,980 --> 00:15:51,083 Then what? We put Nightwing on trial? 275 00:15:51,150 --> 00:15:52,918 It'll never get that far. 276 00:15:52,985 --> 00:15:54,453 I'll pay bail and disappear. 277 00:15:55,788 --> 00:15:58,490 Work out of sight, just like always. 278 00:15:58,590 --> 00:16:00,359 Except this time with the Titans. 279 00:16:00,459 --> 00:16:01,860 I don't like it. 280 00:16:01,961 --> 00:16:05,164 I don't like it either, Barb, but it's the best I got. 281 00:16:06,165 --> 00:16:07,199 [waitress] Another one? 282 00:16:07,933 --> 00:16:08,934 Sure. 283 00:16:10,970 --> 00:16:12,004 Make it two. 284 00:16:16,809 --> 00:16:18,677 So, this art gallery of yours... 285 00:16:19,845 --> 00:16:21,146 they got any Rembrandt? 286 00:16:21,213 --> 00:16:23,015 [chuckles] 287 00:16:23,115 --> 00:16:25,284 I'll do it for a Rembrandt. 288 00:16:25,351 --> 00:16:27,553 [Crane] I know a painter shouldn't be charmed by their own brush, 289 00:16:27,653 --> 00:16:29,388 but fuck me running. 290 00:16:29,488 --> 00:16:30,789 Police outnumbered, 291 00:16:31,557 --> 00:16:33,058 the Titans are MIA. 292 00:16:33,892 --> 00:16:35,494 -For now. -What? 293 00:16:36,996 --> 00:16:38,197 What did you say? 294 00:16:38,297 --> 00:16:39,198 For now. 295 00:16:40,232 --> 00:16:42,234 Where's the optimism? 296 00:16:42,334 --> 00:16:44,003 Where's the vision? 297 00:16:44,069 --> 00:16:47,740 I thought we're gonna give the people some hope, a new way. 298 00:16:51,310 --> 00:16:52,311 [sighs] 299 00:16:55,748 --> 00:16:56,749 I get it. 300 00:17:02,021 --> 00:17:03,055 I get it. 301 00:17:05,190 --> 00:17:06,225 This is your home. 302 00:17:07,092 --> 00:17:09,061 Familial fires still burn. 303 00:17:09,161 --> 00:17:10,262 But buck up, Jay. 304 00:17:11,430 --> 00:17:15,267 There is rebirth in dissolution. 305 00:17:15,367 --> 00:17:19,371 It's a shit cracker of a place, but it was mine. 306 00:17:19,438 --> 00:17:20,873 And it still is yours. 307 00:17:22,341 --> 00:17:24,042 When they write the history of Gotham, 308 00:17:24,109 --> 00:17:26,945 the final chapter is going to be titled "Red Hood." 309 00:17:28,881 --> 00:17:30,282 Batman is just a footnote. 310 00:17:32,084 --> 00:17:35,287 A Salieri to your Mozart. 311 00:17:35,387 --> 00:17:36,889 They'll always want Batman. 312 00:17:38,223 --> 00:17:39,358 Or the other Robin. 313 00:17:40,759 --> 00:17:41,794 Not anymore. 314 00:17:43,462 --> 00:17:44,463 It's you. 315 00:17:46,265 --> 00:17:47,266 Finally. 316 00:17:48,634 --> 00:17:50,436 -It's you. -[sighs] 317 00:17:51,403 --> 00:17:52,438 I don't know. 318 00:17:54,573 --> 00:17:58,544 Well, look, if this canvas is too grand-- 319 00:17:58,610 --> 00:18:00,579 Fuck you and your grand bullshit. 320 00:18:01,747 --> 00:18:03,315 I'm here, aren't I? 321 00:18:03,415 --> 00:18:07,386 I need you committed 100% to this. 100%. 322 00:18:07,453 --> 00:18:09,655 Like I said, I'm here. 323 00:18:09,755 --> 00:18:14,460 You need to believe in you, in your ascendancy, 324 00:18:15,761 --> 00:18:17,062 in your legacy. 325 00:18:19,731 --> 00:18:20,732 Red Hood. 326 00:18:22,101 --> 00:18:23,502 Say it with me. 327 00:18:23,602 --> 00:18:25,404 -Red Hood. -Red Hood. 328 00:18:25,471 --> 00:18:28,841 -Red Hood. -Red Hood. 329 00:18:28,941 --> 00:18:30,275 -Red Hood! -Red Hood! 330 00:18:33,178 --> 00:18:34,179 Red Hood. 331 00:18:43,622 --> 00:18:45,190 What do you want me to do with this? 332 00:18:46,959 --> 00:18:48,026 Go shopping. 333 00:18:51,196 --> 00:18:52,297 [cellphone ringing] 334 00:18:59,605 --> 00:19:00,839 [Molly] Jason, are you there? 335 00:19:02,474 --> 00:19:03,642 Please talk to me. 336 00:19:04,676 --> 00:19:05,944 You're scared of me. 337 00:19:06,979 --> 00:19:08,013 I was. 338 00:19:09,314 --> 00:19:11,383 Now I'm scared for you. 339 00:19:11,483 --> 00:19:13,318 Have you seen what's happening out there? 340 00:19:13,852 --> 00:19:15,287 [scoffs] 341 00:19:15,354 --> 00:19:17,456 Yeah. I'm aware. 342 00:19:18,190 --> 00:19:19,358 I saw the video. 343 00:19:20,359 --> 00:19:22,728 None of this is making sense. 344 00:19:22,828 --> 00:19:25,364 But Jay, you've always been there for me. 345 00:19:25,464 --> 00:19:27,199 Let me be here for you now. 346 00:19:28,000 --> 00:19:29,001 How? 347 00:19:29,835 --> 00:19:30,869 Let's go. 348 00:19:31,837 --> 00:19:32,871 Leave Gotham. 349 00:19:32,971 --> 00:19:34,873 What do you mean, leave? 350 00:19:34,973 --> 00:19:38,177 I mean, pack up our shit, get the fuck out of here and never look back. 351 00:19:38,243 --> 00:19:39,578 And go where, Molly? 352 00:19:39,678 --> 00:19:43,015 Who cares? Oregon, Alaska, Arizona. 353 00:19:45,350 --> 00:19:46,585 Hawaii? 354 00:19:46,685 --> 00:19:48,820 [chuckles] Yes, sure. 355 00:19:50,989 --> 00:19:52,191 Anywhere but here. 356 00:19:54,426 --> 00:19:55,727 [sighs] I can't. 357 00:19:56,662 --> 00:19:57,729 Yes, you can. 358 00:19:58,497 --> 00:19:59,498 We can. 359 00:20:01,166 --> 00:20:02,234 Red Hood... 360 00:20:03,068 --> 00:20:04,670 That's not who you are. 361 00:20:05,704 --> 00:20:06,939 You don't know that. 362 00:20:07,039 --> 00:20:08,040 I do. 363 00:20:13,111 --> 00:20:15,113 This is something I have to do. 364 00:20:18,350 --> 00:20:19,551 I don't get it. 365 00:20:20,352 --> 00:20:21,186 I know. 366 00:20:23,388 --> 00:20:25,090 But this is all I have left. 367 00:20:28,427 --> 00:20:30,529 You're one of the few good people that I know. 368 00:20:31,897 --> 00:20:33,532 Don't let Gotham take that. 369 00:20:35,033 --> 00:20:36,435 You should go. 370 00:20:36,535 --> 00:20:37,803 -Jason-- -[line disconnects] 371 00:20:41,240 --> 00:20:42,274 [dialing] 372 00:20:44,376 --> 00:20:45,410 [line ringing] 373 00:20:47,579 --> 00:20:49,314 [over recording] Hey, it's Jason. Leave a-- 374 00:20:53,418 --> 00:20:54,453 [sighs] 375 00:21:03,829 --> 00:21:06,665 So we turn ourselves in and then what? 376 00:21:06,765 --> 00:21:09,801 And then we post bail, continue doing our work, 377 00:21:10,669 --> 00:21:12,337 but in a less public way. 378 00:21:12,437 --> 00:21:16,141 Work in the shadows, take this city back night by night. 379 00:21:16,241 --> 00:21:19,678 It's not gonna be easy, and it's not gonna be fast, but we can do it. 380 00:21:19,778 --> 00:21:22,080 If you have a better idea, please, now's the time. 381 00:21:23,115 --> 00:21:24,349 They hate us. 382 00:21:24,449 --> 00:21:28,320 They've been manipulated into hating us, by Crane. 383 00:21:28,420 --> 00:21:31,623 Conner, Blackfire, what do you think? 384 00:21:32,791 --> 00:21:34,960 It was brutal out there. 385 00:21:35,027 --> 00:21:36,695 I don't wanna be looked at like that again. 386 00:21:38,964 --> 00:21:42,134 Well, surrender isn't my thing. 387 00:21:44,803 --> 00:21:48,040 But I am used to people looking at me like I'm a monster, 388 00:21:48,140 --> 00:21:52,444 so whatever you all decide on, I'm in. 389 00:21:54,546 --> 00:21:56,448 Kory? 390 00:21:56,515 --> 00:22:00,552 We've played it by the book so far and this is where it's led us. 391 00:22:00,652 --> 00:22:03,221 So maybe you're right. Maybe we try a new way. 392 00:22:05,123 --> 00:22:06,124 I'm in. 393 00:22:12,297 --> 00:22:14,399 All right, then. Let's suit up. 394 00:22:16,468 --> 00:22:17,536 We go in together. 395 00:22:19,071 --> 00:22:21,873 As a team. As a family. 396 00:22:37,589 --> 00:22:40,092 You can't avoid who you are, Donna. 397 00:22:40,192 --> 00:22:41,493 You must confront it. 398 00:22:43,028 --> 00:22:44,596 And still you run. 399 00:22:47,666 --> 00:22:49,167 [both grunting] 400 00:23:18,196 --> 00:23:22,901 I know you've always hated me because I'm part human. 401 00:23:22,968 --> 00:23:27,606 To you, it had always made me... less. 402 00:23:29,975 --> 00:23:31,643 [both grunting] 403 00:23:44,923 --> 00:23:47,826 If you keep doing things the way you always have, 404 00:23:48,794 --> 00:23:50,162 you will die again. 405 00:23:51,430 --> 00:23:53,331 First, my daughter Angela, 406 00:23:54,433 --> 00:23:55,467 then you. 407 00:23:57,002 --> 00:23:59,337 I could not survive that again. 408 00:23:59,438 --> 00:24:01,973 I push you to be more because you are more. 409 00:24:02,073 --> 00:24:05,177 You are of your world and my world. 410 00:24:05,277 --> 00:24:07,279 That makes you the best of us. 411 00:24:08,413 --> 00:24:10,515 I'm... I'm so sorry, Lydia. 412 00:24:11,483 --> 00:24:13,118 Do not be sorry. 413 00:24:13,985 --> 00:24:15,353 Be stronger. 414 00:24:17,155 --> 00:24:20,692 You were born not just to protect people, Donna... 415 00:24:22,694 --> 00:24:23,962 but to lead them. 416 00:24:24,796 --> 00:24:25,964 You must rise. 417 00:24:51,323 --> 00:24:52,624 So, it's his day with his daughter. 418 00:24:52,691 --> 00:24:54,392 He lets her do make up all over his face. 419 00:24:54,493 --> 00:24:56,061 That's how he robs the bank. 420 00:24:57,662 --> 00:24:59,898 -Whoa! -[man] What the fuck? 421 00:25:01,299 --> 00:25:02,901 [Red Hood] You know what to do. 422 00:25:03,001 --> 00:25:04,569 There's more where that came from. 423 00:25:04,669 --> 00:25:06,505 [shushing] It's okay. It's okay. 424 00:25:15,847 --> 00:25:17,148 So you're him, right? 425 00:25:21,686 --> 00:25:22,754 [bag unzipping] 426 00:25:28,827 --> 00:25:30,562 -[exhales] -[Red Hood] Say it. 427 00:25:32,430 --> 00:25:33,832 Say my name. 428 00:25:42,274 --> 00:25:43,275 Red Hood. 429 00:25:55,020 --> 00:25:57,222 On Tamaran, it is called the Pit. 430 00:26:00,292 --> 00:26:01,359 It's dark. 431 00:26:04,195 --> 00:26:07,399 So dark you cannot even see your hand. 432 00:26:11,636 --> 00:26:13,071 It isn't like that here. 433 00:26:14,873 --> 00:26:16,641 Right? 434 00:26:16,741 --> 00:26:20,111 Right. Totally not like that. 435 00:26:20,211 --> 00:26:23,315 It's gonna be fine. Dick and Barbara have a plan. 436 00:26:23,415 --> 00:26:25,917 We're just gonna go in and out. 437 00:26:25,984 --> 00:26:27,652 This is really just all for show. 438 00:26:29,054 --> 00:26:31,323 We're gonna be together the whole time. 439 00:26:31,423 --> 00:26:34,225 I've got you, I promise. 440 00:26:36,428 --> 00:26:38,597 -[siren wailing] -[indistinct radio chatter] 441 00:27:09,961 --> 00:27:11,696 [Starfire] This seems excessive. 442 00:27:11,796 --> 00:27:14,799 Barbara cleared it with me. It's all for show. 443 00:27:14,866 --> 00:27:17,669 They need to stand their ground. 444 00:27:17,769 --> 00:27:20,639 Looks more like a funeral procession than a perp walk. 445 00:27:21,506 --> 00:27:23,174 This is just optics, right? 446 00:27:24,976 --> 00:27:26,044 Optics. 447 00:27:39,691 --> 00:27:41,292 Let's just get this over with. 448 00:27:50,835 --> 00:27:52,570 -[grunts] -Move along. 449 00:27:52,671 --> 00:27:53,538 I got you. 450 00:27:56,341 --> 00:27:57,742 Back off. 451 00:27:57,842 --> 00:27:59,310 Easy. 452 00:27:59,377 --> 00:28:01,012 We're not here for a fight. 453 00:28:01,079 --> 00:28:02,347 Move in! 454 00:28:02,414 --> 00:28:03,481 [grunting] 455 00:28:03,548 --> 00:28:04,649 Stand down! 456 00:28:17,829 --> 00:28:18,830 [groans] 457 00:28:22,000 --> 00:28:22,834 No! 458 00:28:35,947 --> 00:28:37,015 Blackfire. 459 00:28:54,866 --> 00:28:55,867 Shoot it. 460 00:29:08,279 --> 00:29:09,314 [Fletcher gasps] 461 00:29:12,550 --> 00:29:13,718 [officer] Wall up! 462 00:29:13,785 --> 00:29:15,420 I need to get her out of here. Cover us. 463 00:29:15,487 --> 00:29:16,955 Shit. Go! 464 00:29:24,095 --> 00:29:25,096 [groans] 465 00:29:27,098 --> 00:29:28,099 [grunting] 466 00:29:32,470 --> 00:29:34,773 Fletcher, put down your weapon. 467 00:29:35,907 --> 00:29:36,941 Put it down! 468 00:29:55,126 --> 00:29:56,861 We gotta get out of here. Now! 469 00:30:05,937 --> 00:30:07,839 -Where are the others? -They're gone. 470 00:30:21,820 --> 00:30:22,887 [Blackfire groans] 471 00:30:28,893 --> 00:30:29,894 Okay. 472 00:30:32,063 --> 00:30:33,131 Stay with me. 473 00:30:37,702 --> 00:30:38,870 What are you doing? 474 00:30:38,970 --> 00:30:40,205 I have to try. 475 00:30:41,673 --> 00:30:43,141 I hope this works. 476 00:30:55,019 --> 00:30:56,588 What's going on? 477 00:30:56,688 --> 00:30:58,089 What are you doing? 478 00:30:58,189 --> 00:30:59,190 Let go! 479 00:30:59,891 --> 00:31:00,892 [grunts] 480 00:31:10,535 --> 00:31:12,570 What the hell did you just do? 481 00:31:13,404 --> 00:31:14,672 I didn't do anything. 482 00:31:15,607 --> 00:31:17,275 You did this. 483 00:31:17,375 --> 00:31:18,910 You took my powers. 484 00:31:20,245 --> 00:31:22,780 I was dying, Koriand'r. You-- 485 00:31:22,881 --> 00:31:23,915 I was healing you 486 00:31:25,049 --> 00:31:26,684 and you took everything. 487 00:31:27,719 --> 00:31:30,588 Was this your plan all along? 488 00:31:30,688 --> 00:31:35,193 To make me care about you, to get close to you, so you could steal my powers? 489 00:31:35,260 --> 00:31:36,895 Why would you say that? 490 00:31:36,961 --> 00:31:39,597 You tried to steal the throne and you failed. 491 00:31:40,899 --> 00:31:43,468 Now everything you want can be yours. 492 00:31:43,568 --> 00:31:44,969 You're being ridiculous. 493 00:31:46,070 --> 00:31:47,605 None of this is what I wanted. 494 00:31:50,575 --> 00:31:53,044 What's it gonna take for you to trust me? 495 00:31:53,111 --> 00:31:54,646 [woman screams in distance] 496 00:31:54,746 --> 00:31:55,780 [indistinct yelling] 497 00:31:59,584 --> 00:32:00,785 We can't stay here. 498 00:32:02,220 --> 00:32:04,889 Let's find somewhere safe. Just us. 499 00:32:06,758 --> 00:32:10,428 We can talk, fix whatever this is. 500 00:32:11,930 --> 00:32:13,898 I'm going to help the others. 501 00:32:13,965 --> 00:32:15,433 Haven't you given them enough? 502 00:32:17,435 --> 00:32:20,471 You are a queen, Koriand'r. 503 00:32:20,571 --> 00:32:23,975 You were never meant to be a soldier in someone else's army. 504 00:32:24,075 --> 00:32:28,413 A family, Blackfire, not an army. 505 00:32:28,479 --> 00:32:30,281 I am your family. 506 00:32:31,149 --> 00:32:33,117 I'm not gonna abandon them. 507 00:32:34,285 --> 00:32:36,154 They wouldn't do this to me. 508 00:32:36,254 --> 00:32:37,822 After what just happened? 509 00:32:37,922 --> 00:32:39,457 Oh, you're fooling yourself. 510 00:32:41,592 --> 00:32:42,627 Yeah, maybe. 511 00:32:44,529 --> 00:32:45,863 But I've decided. 512 00:32:48,466 --> 00:32:50,034 What if something happens to you? 513 00:32:51,970 --> 00:32:55,373 Who will heal you then, sister? 514 00:32:56,941 --> 00:32:58,810 I'll take my chances. 515 00:33:00,378 --> 00:33:02,547 I wouldn't expect you to understand. 516 00:33:07,185 --> 00:33:08,186 I don't. 517 00:33:10,321 --> 00:33:11,689 Where are you going? 518 00:33:11,789 --> 00:33:14,058 You're not the only one with unfinished business. 519 00:33:15,860 --> 00:33:16,894 [sighs] 520 00:33:28,840 --> 00:33:29,907 [breath trembling] 521 00:33:35,713 --> 00:33:36,748 I'm sorry. 522 00:33:44,155 --> 00:33:45,256 Yeah. Me too. 523 00:33:49,527 --> 00:33:51,829 Commissioner, I'm gonna need your weapon. 524 00:33:59,037 --> 00:34:00,071 [sniffles] 525 00:34:05,343 --> 00:34:07,612 Barbara Gordon, you have the right to remain silent. 526 00:34:07,712 --> 00:34:12,850 Anything you say can and will be held against you in a court of law. 527 00:34:12,917 --> 00:34:14,185 You have the right to an attorney. 528 00:34:14,252 --> 00:34:16,120 If you cannot afford an attorney, 529 00:34:16,220 --> 00:34:21,626 one will be appointed for you before any questioning if you wish. 530 00:34:21,726 --> 00:34:26,464 If you decide to answer questions now without an attorney present, 531 00:34:26,564 --> 00:34:33,037 you will still have the right to stop answering at any time until you talk to an attorney, 532 00:34:33,104 --> 00:34:38,376 knowing and understanding your rights as I have explained them to you. 533 00:34:38,443 --> 00:34:42,480 Are you willing to answer my questions without an attorney present? 534 00:34:42,580 --> 00:34:48,052 -[indistinct shouting] -♪ You and me Are gonna paint this town ♪ 535 00:34:49,887 --> 00:34:55,827 ♪ We'll go wild ♪ 536 00:34:55,927 --> 00:34:58,930 ♪ And seize the night ♪ 537 00:35:04,302 --> 00:35:11,075 ♪ Am I not the one You're dreaming of, my angel? ♪ 538 00:35:20,284 --> 00:35:21,352 [spray can rattling] 539 00:35:28,659 --> 00:35:30,862 Identification, please. 540 00:35:30,962 --> 00:35:33,164 I'm afraid I don't have my wallet on me. 541 00:35:33,264 --> 00:35:36,167 Orders are no entry without ID, so you'll have to turn around. 542 00:35:36,267 --> 00:35:37,535 Gotham's closed for business. 543 00:35:37,635 --> 00:35:39,470 Ah, good old Gotham. 544 00:35:39,537 --> 00:35:41,305 Always rolling out the red carpet. 545 00:35:41,372 --> 00:35:42,840 Is there a problem, ma'am? 546 00:35:42,940 --> 00:35:45,376 [exhales] Starting with "ma'am," yeah. 547 00:35:45,476 --> 00:35:49,046 But the main point is, I traveled a long way to get here, 548 00:35:49,147 --> 00:35:51,182 crossed a lot of bridges. 549 00:35:51,282 --> 00:35:54,552 I know it might seem crazy, me wanting to get into a steaming heap like Gotham, 550 00:35:54,652 --> 00:35:56,320 but turns out I do. 551 00:35:56,387 --> 00:36:00,791 So, basically, turning around is not an option. 552 00:36:02,326 --> 00:36:03,327 Turn around, ma'am. 553 00:36:03,394 --> 00:36:05,029 Or we will take you in. 554 00:36:08,833 --> 00:36:10,034 [crackling] 555 00:36:15,339 --> 00:36:16,474 Been there, done that. 556 00:36:18,176 --> 00:36:19,877 See, I knew you were gonna go there. 557 00:36:22,180 --> 00:36:23,181 [soldier coughs] 558 00:36:26,918 --> 00:36:27,885 You gonna let me in now? 559 00:36:42,266 --> 00:36:44,535 -[sirens wailing in distance] -[helicopter blades whirring] 560 00:36:53,110 --> 00:36:55,213 [voices whispering] 561 00:37:03,521 --> 00:37:04,522 Rachel? 562 00:37:08,226 --> 00:37:10,428 Did I die again, or are you really real? 563 00:37:10,528 --> 00:37:14,799 Of course I'm real. Are you hurt or just sleepy? 564 00:37:14,899 --> 00:37:21,405 I think I have a hole where the dart shot me. 565 00:37:23,107 --> 00:37:24,475 I think I'm fine. 566 00:37:26,644 --> 00:37:28,646 How did you find me? 567 00:37:28,746 --> 00:37:32,083 I could just feel you, your energy. 568 00:37:33,985 --> 00:37:37,321 I started at GCPD, ended up here. 569 00:37:41,459 --> 00:37:42,493 [groans, grunts] 570 00:37:50,268 --> 00:37:51,736 What happened out there? 571 00:37:51,802 --> 00:37:53,404 Crane and Jason happened. 572 00:37:56,440 --> 00:38:00,911 They turned the whole city against us, even the cops. 573 00:38:06,117 --> 00:38:08,085 Things went real bad real fast. 574 00:38:11,088 --> 00:38:12,323 Where are the others? 575 00:38:12,423 --> 00:38:13,457 I don't know. 576 00:38:14,458 --> 00:38:15,493 Where are we? 577 00:38:23,167 --> 00:38:25,369 -[Superboy] Still nothing? -[Nightwing] Lines are down. 578 00:38:27,038 --> 00:38:28,706 Barb shot a cop. She's gonna need our help. 579 00:38:28,806 --> 00:38:30,841 She's the Commissioner, she'll be all right. 580 00:38:33,311 --> 00:38:34,545 Any luck with the others? 581 00:38:34,645 --> 00:38:35,880 [sighs] I got the same message. 582 00:38:35,980 --> 00:38:38,482 Like everything's shut down. 583 00:38:38,549 --> 00:38:41,152 Dick, I think we should go home. 584 00:38:41,218 --> 00:38:43,688 Red Hood and the cops know about Wayne Manor. 585 00:38:43,788 --> 00:38:45,523 It's the one place we can't be. 586 00:38:46,991 --> 00:38:49,060 So let's go outside, help some people out. 587 00:38:49,160 --> 00:38:52,330 Look, I wish we could, but right now, our only job is to not get caught. 588 00:39:00,037 --> 00:39:01,672 Gotham City's on its own. 589 00:39:11,048 --> 00:39:13,684 [Crane] So this is what a billion dollars gets you. 590 00:39:16,320 --> 00:39:17,321 [exhales] 591 00:39:20,191 --> 00:39:26,497 [scoffs] Interior designers the world over exclaim, "Meh!" 592 00:39:26,564 --> 00:39:29,333 All right, enough with the whole tortured hero stuff. 593 00:39:29,400 --> 00:39:31,402 Come on, we have reached the summit. 594 00:39:31,502 --> 00:39:33,504 It's time for us to enjoy the view. 595 00:39:34,605 --> 00:39:36,774 I think this calls for some spirits. 596 00:39:40,044 --> 00:39:42,113 Look, let's make a toast. 597 00:39:42,213 --> 00:39:43,748 [drink pouring] 598 00:39:43,848 --> 00:39:45,082 To bad seeds. 599 00:39:48,786 --> 00:39:49,954 To being them. 600 00:39:50,921 --> 00:39:51,889 To knowing them. 601 00:39:53,190 --> 00:39:54,291 To growing them. 602 00:39:54,392 --> 00:39:55,359 [glass clink] 603 00:40:00,131 --> 00:40:01,298 We gotta redecorate. 604 00:40:04,402 --> 00:40:05,770 Starting with this. 605 00:40:21,252 --> 00:40:24,388 Actually, you should do the honors. 606 00:40:44,141 --> 00:40:46,310 [Bruce] I don't want you to be Robin. 607 00:40:46,410 --> 00:40:48,245 Please don't give up on me, Bruce. 608 00:40:48,312 --> 00:40:50,448 I've made my choice. 609 00:40:50,514 --> 00:40:52,116 I'm proud of you, son. 610 00:40:54,452 --> 00:40:56,620 -[grunting angrily] -[canvas ripping] 611 00:41:13,938 --> 00:41:14,939 [panting] 612 00:41:16,841 --> 00:41:18,309 Welcome to Crane Manor. 613 00:41:23,447 --> 00:41:25,616 ["Back to Black" by Amy Winehouse playing] 614 00:41:38,829 --> 00:41:44,568 ♪ He left no time to regret ♪ 615 00:41:44,668 --> 00:41:47,805 ♪ Kept his...wet ♪ 616 00:41:47,872 --> 00:41:52,643 ♪ With his same old safe bet ♪ 617 00:41:53,677 --> 00:42:00,150 ♪ Me and my head high ♪ 618 00:42:00,217 --> 00:42:03,387 ♪ And my tears dry ♪ 619 00:42:03,487 --> 00:42:09,093 ♪ Get on without my guy ♪ 620 00:42:09,193 --> 00:42:15,599 ♪ You went back To what you knew ♪ 621 00:42:15,699 --> 00:42:18,869 ♪ So far removed ♪ 622 00:42:18,936 --> 00:42:24,174 ♪ From all that We went through ♪ 623 00:42:25,609 --> 00:42:29,613 ♪ We only said good-bye With words ♪ 624 00:42:29,713 --> 00:42:33,517 ♪ I died a hundred times ♪ 625 00:42:33,584 --> 00:42:41,191 ♪ You go back to her And I go back to... ♪ 626 00:42:41,258 --> 00:42:45,129 ♪ We only said good-bye With words ♪ 627 00:42:45,229 --> 00:42:49,133 ♪ I died a hundred times ♪ 628 00:42:49,233 --> 00:42:54,872 ♪ You go back to her And I go back to... ♪ 629 00:42:54,922 --> 00:42:59,472 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.