Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,172 --> 00:00:07,972
- Mom, I don't know
about this hairstyle.
2
00:00:08,041 --> 00:00:10,881
- Tom, it looks so good.
I cannot ease up at this point.
3
00:00:10,977 --> 00:00:12,307
- I just question the blazer!
4
00:00:12,379 --> 00:00:14,209
I question
the blazer/side part combo.
5
00:00:14,314 --> 00:00:16,484
- This is class picture day.
This is a big deal.
6
00:00:16,549 --> 00:00:18,419
I need how you look
in these pictures
7
00:00:18,518 --> 00:00:20,088
to be a reflection of me.
8
00:00:20,186 --> 00:00:21,546
[car horn honking]
9
00:00:21,654 --> 00:00:23,564
- You're holding up
the drop-off line.
10
00:00:23,656 --> 00:00:25,226
- I'm combing my child's hair.
11
00:00:25,325 --> 00:00:27,685
This is a tender moment,
a-hole.
12
00:00:27,761 --> 00:00:29,731
- You're making your son
look like an idiot.
13
00:00:29,829 --> 00:00:31,259
- Um, he looks adorable.
14
00:00:31,364 --> 00:00:33,334
Like a young
Timothée Chalamet, so...
15
00:00:33,400 --> 00:00:35,570
- Show of hands!
Who thinks this kid
16
00:00:35,668 --> 00:00:37,898
looks like a young
Timothée Chalamet?
17
00:00:38,004 --> 00:00:39,214
- Uh...
18
00:00:39,272 --> 00:00:41,372
- I can kind of see it.
- Thank you.
19
00:00:41,441 --> 00:00:42,841
We've got a consensus here.
[horn honking]
20
00:00:42,909 --> 00:00:44,739
Ma, we really
gotta wrap this up.
21
00:00:44,844 --> 00:00:46,584
- Okay, What are you gonna do
when you get in there?
22
00:00:46,679 --> 00:00:48,079
- Sit up straight
and say "cheese."
23
00:00:48,181 --> 00:00:49,621
- I love you, buddy.
This is our life
24
00:00:49,716 --> 00:00:50,916
on the line here, I love you.
25
00:00:51,017 --> 00:00:52,587
- I think you're
expecting a lot from
26
00:00:52,685 --> 00:00:54,015
this hair and blazer combo.
27
00:00:54,087 --> 00:00:55,917
[horn honking]
28
00:00:56,022 --> 00:00:59,262
- ♪ Now as our pooryoung lungs deflate ♪
29
00:00:59,359 --> 00:01:03,259
♪ I'll admitI've gotten older ♪
30
00:01:03,363 --> 00:01:09,073
♪ Mellowed out, chatting upthose I used to hate ♪
31
00:01:09,135 --> 00:01:11,265
♪ ♪
32
00:01:11,371 --> 00:01:15,811
♪ The feeling thatwe're lost will always fade ♪
33
00:01:15,909 --> 00:01:19,949
♪ I present no explanation ♪
34
00:01:20,046 --> 00:01:23,716
♪ Can't expectour tired patience ♪
35
00:01:23,783 --> 00:01:27,823
♪ To satiate for long ♪
36
00:01:27,921 --> 00:01:31,721
♪ Therein lies a truthwe can sip when we want ♪
37
00:01:31,791 --> 00:01:36,301
♪ Disciples of the flow,we can float anywhere ♪
38
00:01:37,730 --> 00:01:39,400
- Okay.
Right out of the gate,
39
00:01:39,466 --> 00:01:41,126
let's lose the hairdo
and the blazer.
40
00:01:41,234 --> 00:01:43,574
- Oh, no. My mom just spent
like a half hour on that.
41
00:01:43,636 --> 00:01:45,136
- Oh, did your mom ask me if--
42
00:01:45,238 --> 00:01:46,908
if that was time well spent?
43
00:01:46,973 --> 00:01:49,143
- I don't know, I'm not--
I'm not privy to that.
44
00:01:49,242 --> 00:01:50,342
Hey, what are you doing?
45
00:01:50,443 --> 00:01:51,953
- I saw your yearbook
last year.
46
00:01:52,011 --> 00:01:53,251
It was meh.
47
00:01:53,313 --> 00:01:54,983
It was meh.
- The yearbook was meh?
48
00:01:55,081 --> 00:01:57,281
- Look, we're doing things
a little different this year.
49
00:01:57,350 --> 00:01:58,650
Okay, just--
give me a silly face.
50
00:01:58,751 --> 00:01:59,621
Stick your tongue out.
51
00:01:59,686 --> 00:02:00,816
- My mom explicitly said,
52
00:02:00,920 --> 00:02:02,460
sit up straight
and say "cheese."
53
00:02:02,522 --> 00:02:05,332
- I don't do "cheese" here.
- You don't do "cheese"?
54
00:02:05,425 --> 00:02:07,325
That's the main word.
- Jacob!
55
00:02:07,427 --> 00:02:09,597
[club music plays]
- What's happening right now?
56
00:02:09,662 --> 00:02:11,132
- We're trying
to capture the feeling
57
00:02:11,197 --> 00:02:13,267
of what it is to be a child.
58
00:02:13,333 --> 00:02:14,873
So give me a raspberry.
- Raspberry?
59
00:02:14,968 --> 00:02:16,498
- Yeah.
Give me some raspberries.
60
00:02:16,603 --> 00:02:18,373
- Pfft. That kind of thing?
- Y--oh! That was great.
61
00:02:18,471 --> 00:02:20,171
Do that again.
- Pffft. Pbbbbt.
62
00:02:20,273 --> 00:02:21,773
Oh, God, yeah.
Love it, okay.
63
00:02:21,841 --> 00:02:23,381
- Let's get--
let's get a "cheese" one.
64
00:02:23,476 --> 00:02:24,776
- I don't do "cheese."
65
00:02:24,844 --> 00:02:25,854
- You're out of control
at this point.
66
00:02:25,945 --> 00:02:27,045
- Turn your back to me,
67
00:02:27,147 --> 00:02:28,517
and throw a look
over the shoulder,
68
00:02:28,615 --> 00:02:30,045
like--
like peekaboo.
69
00:02:30,150 --> 00:02:31,150
- I'm begging you right now.
70
00:02:31,217 --> 00:02:32,317
We spent all weekend.
71
00:02:32,385 --> 00:02:33,685
We bought a comb!
- You nailed it.
72
00:02:33,786 --> 00:02:34,686
I think we're good.
73
00:02:34,787 --> 00:02:36,287
- Good!
- Jacob!
74
00:02:36,356 --> 00:02:37,516
I'm taking five minutes!
75
00:02:37,624 --> 00:02:39,364
This kid is a handful!
76
00:02:39,459 --> 00:02:41,029
[footsteps receding]
77
00:02:41,127 --> 00:02:42,527
[door slams]
78
00:02:44,164 --> 00:02:45,704
- How's my favorite grandma?
79
00:02:45,798 --> 00:02:47,568
- Livin' and lovin' the world.
80
00:02:47,667 --> 00:02:48,897
- Can I get you a drink?
81
00:02:49,002 --> 00:02:50,742
- Ah, you're a doll, Tommy.
82
00:02:50,837 --> 00:02:52,207
I'll take a tea with honey.
83
00:02:52,305 --> 00:02:53,505
- A little complex.
84
00:02:53,573 --> 00:02:54,873
Can I get you any--
anything simpler?
85
00:02:54,974 --> 00:02:57,914
- Oh, okay,
just the cortado then.
86
00:02:58,011 --> 00:02:59,511
- Cortado?
You know what, forget I asked.
87
00:02:59,579 --> 00:03:00,909
Forget the beverage.
You don't seem thirsty.
88
00:03:01,014 --> 00:03:02,254
- What the hell?
89
00:03:02,348 --> 00:03:04,348
- Guess what I got?
I got the proofs
90
00:03:04,417 --> 00:03:06,047
for Tom's class pictures!
91
00:03:06,152 --> 00:03:07,252
- Oh, no.
- Oh!
92
00:03:07,353 --> 00:03:08,863
Let's take a look.
93
00:03:08,922 --> 00:03:10,392
- Are people still
looking at pictures these days?
94
00:03:10,490 --> 00:03:11,820
I thought that's kind of
come and gone.
95
00:03:11,891 --> 00:03:12,991
- I know you don't know
what it's like
96
00:03:13,059 --> 00:03:14,159
to be a single mom.
97
00:03:14,227 --> 00:03:15,497
Since your dad left,
98
00:03:15,562 --> 00:03:16,932
I feel like I'm judged,
99
00:03:17,030 --> 00:03:18,830
I feel like I gotta
keep up appearances.
100
00:03:18,898 --> 00:03:20,728
I need this picture to scream
101
00:03:20,833 --> 00:03:22,873
success, prosperity,
102
00:03:22,936 --> 00:03:24,736
and family values.
103
00:03:24,837 --> 00:03:27,507
- This is not good.
- What happened?
104
00:03:27,574 --> 00:03:29,784
- Did they retouch these?
What's going on right now?
105
00:03:29,876 --> 00:03:31,876
- Are you trying to ki--
are you trying to kill me?
106
00:03:31,945 --> 00:03:33,245
- It must be
the photographer's fault,
107
00:03:33,346 --> 00:03:34,676
he must of--
- Tom, there's no way
108
00:03:34,747 --> 00:03:36,047
he looked at you and said,
109
00:03:36,115 --> 00:03:38,245
"try to look like
a creep saying peekaboo."
110
00:03:38,351 --> 00:03:39,921
- He literally
said that word for word.
111
00:03:40,019 --> 00:03:41,349
- Tom, you need new pictures
112
00:03:41,421 --> 00:03:42,721
before you come back
in this house.
113
00:03:42,789 --> 00:03:44,519
- I think the kid
is lashing out.
114
00:03:44,591 --> 00:03:46,561
- Grandma, please.
- He ruined his pictures,
115
00:03:46,626 --> 00:03:48,256
and he refuses
to make his grandmother
116
00:03:48,361 --> 00:03:50,031
a simple cortado.
117
00:03:50,096 --> 00:03:52,896
- That is an incredibly complex
drink--you realize that, right?
118
00:03:52,966 --> 00:03:55,896
- It's an espresso
with a drizzle of warm milk,
119
00:03:55,969 --> 00:03:57,939
and it's not that hard, Tom.
120
00:03:58,037 --> 00:03:59,937
- Grandma, would it kill you
to run over to Starbucks?
121
00:04:00,039 --> 00:04:01,269
I mean, seriously.
122
00:04:01,374 --> 00:04:02,614
All right,
I shouldn't have said that.
123
00:04:02,709 --> 00:04:03,779
Now I'm lashing out.
124
00:04:03,876 --> 00:04:06,746
[club music plays
in distance]
125
00:04:06,813 --> 00:04:08,623
- Senator, yes!
Get up on the raft!
126
00:04:08,715 --> 00:04:10,075
Oh, my God, yes!
127
00:04:10,149 --> 00:04:12,789
- Sir, these are for
my re-election posters.
128
00:04:12,885 --> 00:04:14,115
- You're gonna love these,
okay?
129
00:04:14,220 --> 00:04:15,790
It says dignity
but not without
130
00:04:15,888 --> 00:04:16,958
a sense of whimsy, okay?
131
00:04:17,056 --> 00:04:17,956
Bounce up and down.
132
00:04:18,057 --> 00:04:19,327
- 'Scuse me?
133
00:04:19,425 --> 00:04:21,125
Hey.
I got a question
134
00:04:21,227 --> 00:04:22,627
about the yearbook pictures.
135
00:04:22,729 --> 00:04:24,229
- Are--are you for real?
136
00:04:24,297 --> 00:04:25,767
- Uh, my mom, uh, and grandma
137
00:04:25,832 --> 00:04:27,432
weren't thrilled with the--
the shots.
138
00:04:27,500 --> 00:04:29,300
They didn't really--
they didn't really care for
139
00:04:29,402 --> 00:04:31,802
the peekaboo and
the raspberries and all that.
140
00:04:31,904 --> 00:04:33,144
So could we just
get a quick redo?
141
00:04:33,239 --> 00:04:34,309
Just grab a quick "cheese" shot
142
00:04:34,407 --> 00:04:35,637
like we talked about?
143
00:04:35,742 --> 00:04:37,342
- That's so interesting.
Hey, everybody!
144
00:04:37,443 --> 00:04:39,083
Everybody, gather around!
- Don't make a big thing of it.
145
00:04:39,145 --> 00:04:40,805
- This little boy's
grandmother wasn't thrilled
146
00:04:40,913 --> 00:04:42,523
with my work and would like
a quick redo.
147
00:04:42,615 --> 00:04:45,485
And I guess my 15 years
as a professional photographer
148
00:04:45,585 --> 00:04:48,015
are just garbage bullshit!
149
00:04:48,121 --> 00:04:50,791
- My mom literally wants
a shot where I'm smiling
150
00:04:50,857 --> 00:04:52,127
and looking at the camera.
151
00:04:52,191 --> 00:04:53,591
- Your mom sounds
like a crazy bitch, okay?
152
00:04:53,660 --> 00:04:55,760
- What?
- I shoot for huge magazines.
153
00:04:55,828 --> 00:04:57,658
"New Jersey Living."
You ever heard of that?
154
00:04:57,764 --> 00:04:58,834
- No.
- "Hedge Fancy."
155
00:04:58,931 --> 00:05:00,001
You ever heard of it?
- No.
156
00:05:00,099 --> 00:05:01,629
- "Cat Fancy"?
- Okay.
157
00:05:01,701 --> 00:05:03,501
- The only reason I'm doing
grade school yearbooks
158
00:05:03,603 --> 00:05:05,173
is because I'm nailing
your school nurse.
159
00:05:05,271 --> 00:05:06,611
There.
I said it.
160
00:05:06,673 --> 00:05:08,883
- That's certainly
a lot to take in, uh...
161
00:05:08,975 --> 00:05:10,635
no redo is the recap, right?
162
00:05:10,710 --> 00:05:13,510
No redo?
- Show yourself out.
163
00:05:13,613 --> 00:05:16,123
[school bell rings]
164
00:05:16,182 --> 00:05:17,382
- Tom!
- What now?
165
00:05:17,483 --> 00:05:19,323
- Get in my office.
Shut my door.
166
00:05:19,385 --> 00:05:20,715
Sit down.
Shut your mouth.
167
00:05:20,820 --> 00:05:22,220
- Oh, okay.
- We have a problem.
168
00:05:22,322 --> 00:05:24,522
Do you see what's on my wall?
169
00:05:24,624 --> 00:05:26,164
- Looks like
a large, framed photo
170
00:05:26,225 --> 00:05:27,655
of a grown man's rear end.
171
00:05:27,727 --> 00:05:29,627
- Exactly.
It's from the photographer.
172
00:05:29,696 --> 00:05:31,356
It says,
"Kiss my butt, I quit."
173
00:05:31,464 --> 00:05:33,904
- It seems like a odd choice
to hang it up.
174
00:05:34,000 --> 00:05:35,400
- He's a famous photographer.
175
00:05:35,501 --> 00:05:37,001
What am I gonna do?
Not hang it up?
176
00:05:37,070 --> 00:05:38,670
Right, now you realize
how stupid that sounds.
177
00:05:38,738 --> 00:05:40,168
- Yeah,
what was I thinking?
178
00:05:40,239 --> 00:05:41,539
- He quit 'cause of
you and your personality.
179
00:05:41,641 --> 00:05:43,381
And he won't hand over
the media drive.
180
00:05:43,476 --> 00:05:44,536
So guess what.
181
00:05:44,644 --> 00:05:46,014
There's not gonna
be a yearbook.
182
00:05:46,079 --> 00:05:47,209
- Oh, my God.
That's the best news ever.
183
00:05:47,313 --> 00:05:48,723
- What are you talkin' about?
184
00:05:48,815 --> 00:05:50,975
Tom, I want you to
tell the yearbook club--
185
00:05:51,050 --> 00:05:53,050
just, go ahead and
tell them it's been cancelled.
186
00:05:53,152 --> 00:05:55,392
- Me--you want me to tell 'em?
You're the principal.
187
00:05:55,488 --> 00:05:57,918
- Oh, God.
Can I be honest with you?
188
00:05:58,024 --> 00:06:00,864
Like, not an adult to a kid,
but just, like, as a friend?
189
00:06:00,927 --> 00:06:02,227
- That's a little weird,
but okay.
190
00:06:02,328 --> 00:06:04,058
- The yearbook club,
they scare me.
191
00:06:04,163 --> 00:06:05,433
Like they're the adults.
192
00:06:05,531 --> 00:06:07,101
And don't ever tell them that!
193
00:06:07,200 --> 00:06:08,900
[teacher claps]
- Okay, kids.
194
00:06:09,001 --> 00:06:10,741
We need a theme
for the yearbook.
195
00:06:10,837 --> 00:06:11,897
Let's brainstorm.
196
00:06:12,004 --> 00:06:13,344
- Uh, leprechauns!
197
00:06:13,406 --> 00:06:14,436
- Awful, keep thinking.
198
00:06:14,540 --> 00:06:15,710
- Paris in the '20s?
199
00:06:15,775 --> 00:06:16,935
- Insipid. What else?
200
00:06:17,043 --> 00:06:18,343
- Uh, fracking!
201
00:06:18,411 --> 00:06:19,851
- That's actually good.
I like that.
202
00:06:19,912 --> 00:06:21,182
[knock on door]
Thomas?
203
00:06:21,247 --> 00:06:22,247
- Oh, hey.
204
00:06:22,348 --> 00:06:24,048
Uh, listen, just a quick FYI.
205
00:06:24,117 --> 00:06:25,787
I know you guys
are working on the yearbook,
206
00:06:25,885 --> 00:06:27,415
but there's not
gonna be a yearbook.
207
00:06:27,520 --> 00:06:29,590
- What now?
- I asked for a redo,
208
00:06:29,689 --> 00:06:31,359
due to some
hair and blazer issues.
209
00:06:31,424 --> 00:06:34,094
- So you had
hair and blazer issues?
210
00:06:34,193 --> 00:06:37,233
- The photographer
got angry at me, and he quit.
211
00:06:37,296 --> 00:06:39,096
Not a big thing.
Don't dwell on it.
212
00:06:39,198 --> 00:06:43,238
- Tom, you've just
erased an entire year
213
00:06:43,302 --> 00:06:45,042
from everyone's lives!
214
00:06:45,104 --> 00:06:47,114
- That's a little dramatic.
- Without a yearbook,
215
00:06:47,206 --> 00:06:48,776
it's like it never happened.
216
00:06:48,875 --> 00:06:50,905
Bake sale?
Never happened.
217
00:06:50,977 --> 00:06:52,307
Band recital?
Whoo-hoo!
218
00:06:52,412 --> 00:06:54,212
Au revoir!
Soccer league?
219
00:06:54,280 --> 00:06:56,480
- Never happened!
- Thank you, Dakota.
220
00:06:56,582 --> 00:06:58,252
All because Tom didn't like
221
00:06:58,317 --> 00:07:02,387
how his insipid hair
framed his stupid face.
222
00:07:02,455 --> 00:07:04,715
- How are you
still teaching here?
223
00:07:05,625 --> 00:07:06,955
- Yo, Tom, what's up?
224
00:07:07,059 --> 00:07:08,259
Man, I heard
you screwed up the yearbook,
225
00:07:08,327 --> 00:07:09,657
big time!
- You know, I did.
226
00:07:09,762 --> 00:07:11,302
But, hey, my mom
hated the pictures anyway,
227
00:07:11,397 --> 00:07:13,167
so this is
a rare victory for me.
228
00:07:13,266 --> 00:07:14,326
- Finally.
Good to see you
229
00:07:14,434 --> 00:07:15,474
come out on top for once.
230
00:07:15,568 --> 00:07:16,998
- This is like a whole new era.
231
00:07:17,103 --> 00:07:18,303
Era of prosperity
232
00:07:18,404 --> 00:07:20,114
and good times and fun living.
233
00:07:20,173 --> 00:07:22,183
- Holy cow!
Look, it's Tom's face
234
00:07:22,275 --> 00:07:24,605
on the side of that building!
[tires screech]
235
00:07:25,178 --> 00:07:27,308
[Tom reading]
236
00:07:27,413 --> 00:07:29,323
- The era of prosperity
didn't last that long.
237
00:07:29,415 --> 00:07:30,975
- That was ten seconds
on a bus.
238
00:07:31,083 --> 00:07:33,193
- That's the longest run
we ever had, Tom.
239
00:07:33,286 --> 00:07:34,686
We gotta see
what this is about.
240
00:07:34,787 --> 00:07:36,417
Hey, driver!
Can we hop out here?
241
00:07:36,489 --> 00:07:38,159
- Yeah, of course.
Just look both ways
242
00:07:38,257 --> 00:07:39,957
when crossing the freeway.
243
00:07:40,660 --> 00:07:42,260
- All right,
we gotta find this guy.
244
00:07:42,328 --> 00:07:43,758
- Let's go.
245
00:07:43,830 --> 00:07:48,000
- We're looking for
Fedir's Ukrainian Insurance.
246
00:07:48,100 --> 00:07:49,170
Wait, what?
247
00:07:50,503 --> 00:07:52,043
"Dumb donkey-face"?
248
00:07:52,138 --> 00:07:54,968
[electronic trap music]
249
00:07:55,041 --> 00:07:56,481
♪ ♪
250
00:07:56,542 --> 00:07:58,812
What is this guy's
advertising budget?
251
00:07:58,878 --> 00:08:00,508
Okay, we got it.
Fedir's.
252
00:08:00,613 --> 00:08:01,713
This is it.
253
00:08:01,814 --> 00:08:03,854
What do you think?
Is this safe?
254
00:08:03,950 --> 00:08:05,490
- Sure,
sounds like there's
255
00:08:05,551 --> 00:08:07,021
a bunch of grown women
in there.
256
00:08:07,119 --> 00:08:08,819
- That's a good point.
If you got grown women
257
00:08:08,888 --> 00:08:10,688
and insurance,
you're pretty safe.
258
00:08:10,790 --> 00:08:12,160
- Yeah, if it was
a bunch of dudes in there,
259
00:08:12,225 --> 00:08:13,485
I would be terrified,
260
00:08:13,559 --> 00:08:15,999
but something
about it is nurturing.
261
00:08:16,062 --> 00:08:17,232
[folk music plays]
262
00:08:17,330 --> 00:08:18,700
- Gentle, gentle.
No, stronger, str--
263
00:08:18,798 --> 00:08:21,368
ye--no, gentle.
Ohh.
264
00:08:21,467 --> 00:08:23,367
- Uh, excuse me.
Are you Fadir?
265
00:08:23,469 --> 00:08:24,699
- Fadir died, was poisoned.
266
00:08:24,804 --> 00:08:26,044
I'm son.
I didn't do it.
267
00:08:26,138 --> 00:08:27,668
- You didn't do it?
- Wait, Wait.
268
00:08:27,740 --> 00:08:29,740
Do I know you?
- Do you know me?
269
00:08:29,842 --> 00:08:31,242
I'm the guy
from the ad campaign.
270
00:08:31,344 --> 00:08:33,984
- Oh, my God!
You're donkey ass-faced kid!
271
00:08:34,046 --> 00:08:35,516
- No one calls me that,
but I mean--
272
00:08:35,581 --> 00:08:38,421
- My Verizon guy,
my Taco Bell chihuahua!
273
00:08:38,518 --> 00:08:40,088
- Don't get too excited, Fadir.
274
00:08:40,186 --> 00:08:41,816
You need to pull those ads
right now.
275
00:08:41,888 --> 00:08:43,388
You have no rights
to those pictures.
276
00:08:43,489 --> 00:08:45,389
- Ohh.
But I do.
277
00:08:45,491 --> 00:08:48,561
I buy photos legit
from angry photographer.
278
00:08:48,661 --> 00:08:50,831
- Photographer?
I can't believe he did that!
279
00:08:50,897 --> 00:08:52,397
Can you be a nice guy,
just pull them
280
00:08:52,498 --> 00:08:53,398
and, uh, give them back?
281
00:08:53,499 --> 00:08:55,169
- Listen, uh, donkey-face,
282
00:08:55,234 --> 00:08:57,744
I love kids.
But, I am businessman.
283
00:08:57,837 --> 00:08:59,207
I have to feed my children.
284
00:08:59,272 --> 00:09:03,042
And now I see opportunity,
so maybe 500.
285
00:09:03,109 --> 00:09:04,609
- $500?
286
00:09:04,710 --> 00:09:05,750
- Deal.
- Deal?
287
00:09:05,845 --> 00:09:07,075
- Mr. B will pay anything
288
00:09:07,179 --> 00:09:08,549
to save the yearbook, right?
289
00:09:08,614 --> 00:09:09,954
- Oh, that's
actually a really good idea.
290
00:09:10,049 --> 00:09:11,419
- Mind if we step outside
to get the money?
291
00:09:11,517 --> 00:09:12,547
- I need collateral.
292
00:09:12,618 --> 00:09:14,188
What if you walk out and leave?
293
00:09:14,253 --> 00:09:16,363
- Three-ring binder?
You want a three-ring binder?
294
00:09:16,422 --> 00:09:17,962
- Eh, no.
Leave, uh...
295
00:09:18,057 --> 00:09:19,687
Okay,
you leave other friend here.
296
00:09:19,759 --> 00:09:21,129
- 'Scuse me--
- Great.
297
00:09:21,227 --> 00:09:23,057
You hang on to Nelson,
I'll go get the money.
298
00:09:23,129 --> 00:09:24,429
[dog barking]
299
00:09:24,530 --> 00:09:25,700
[siren wailing]
300
00:09:25,765 --> 00:09:27,595
So are you on
the insurance side
301
00:09:27,700 --> 00:09:29,440
or the--
the beautiful lady side?
302
00:09:29,535 --> 00:09:31,595
- Oh, you know,
a little of this,
303
00:09:31,704 --> 00:09:33,774
a little of, like,
wee-woo, woo-woo,
304
00:09:33,873 --> 00:09:35,213
hi-hi.
[coughing]
305
00:09:35,274 --> 00:09:36,784
- You know what, we don't
have to make small talk.
306
00:09:36,876 --> 00:09:38,076
[tires screeching]
- Tom!
307
00:09:38,144 --> 00:09:40,114
- Mr. B.
- This is such great news.
308
00:09:40,212 --> 00:09:43,382
I hopped out of the bath
when I heard your message.
309
00:09:43,449 --> 00:09:45,479
Here's 500 in wet singles.
310
00:09:45,585 --> 00:09:47,145
- Uh, one small request?
- Anything.
311
00:09:47,253 --> 00:09:49,093
- Please, use a normal picture
of me in the yearbook,
312
00:09:49,155 --> 00:09:50,415
something my mom will like.
313
00:09:50,489 --> 00:09:52,829
- Of course, Tom.
- Thank you.
314
00:09:52,925 --> 00:09:55,155
- Freeze, you bald, wet,
robe-wearing son of a bitch!
315
00:09:55,261 --> 00:09:56,461
[gunshots]
316
00:09:56,562 --> 00:09:57,662
[gunshots continue]
317
00:09:57,763 --> 00:09:58,973
- Um, Fadir?
318
00:09:59,065 --> 00:10:00,795
Uh, I think we need to go
check outside.
319
00:10:00,900 --> 00:10:02,900
- Oh, no.
If anyone is murdered,
320
00:10:02,969 --> 00:10:04,739
they always know.
321
00:10:04,804 --> 00:10:07,444
- Hey, cue ball, eyes on me!
- What's happening?
322
00:10:07,506 --> 00:10:09,976
- Oh, we've been staking out
this place for weeks.
323
00:10:10,076 --> 00:10:12,576
- Just tons of weird,
pervy behavior going on.
324
00:10:12,645 --> 00:10:13,805
Horses entering,
325
00:10:13,913 --> 00:10:15,313
but not leaving.
- Horses?
326
00:10:15,414 --> 00:10:16,924
- Hot women
giving insurance quotes.
327
00:10:16,983 --> 00:10:18,823
- Hot women?
- Large amounts of baklava
328
00:10:18,918 --> 00:10:19,988
being tossed in the dumpster.
329
00:10:20,086 --> 00:10:21,346
That's as pervy as it gets!
330
00:10:21,454 --> 00:10:22,994
But whatever's
going on with you two,
331
00:10:23,089 --> 00:10:25,159
way weirder.
- What are you intimating?
332
00:10:25,257 --> 00:10:27,487
- You're nude, you're bald,
you're in a robe,
333
00:10:27,593 --> 00:10:29,163
and you got
a hard drive labeled
334
00:10:29,261 --> 00:10:31,031
"pics of little kids"?
335
00:10:31,130 --> 00:10:32,830
Man,
if you're not getting arrested,
336
00:10:32,932 --> 00:10:34,272
I don't know who is.
337
00:10:34,333 --> 00:10:36,473
- All right,
get this scumbag out of here.
338
00:10:37,103 --> 00:10:38,843
- Should have put a shirt on,
if nothing else.
339
00:10:38,938 --> 00:10:40,138
- That might have helped.
340
00:10:40,206 --> 00:10:41,706
Hey,
aren't you the dumb,
341
00:10:41,807 --> 00:10:43,337
donkey-faced kid
from those ads?
342
00:10:43,442 --> 00:10:44,712
- Nah, that's another kid.
343
00:10:44,810 --> 00:10:46,180
- Can we get a selfie?
- Oh, my God.
344
00:10:46,278 --> 00:10:47,678
- Please, here, real qui--
real quick.
345
00:10:47,780 --> 00:10:49,280
No, not like that.
Make the donkey face.
346
00:10:49,348 --> 00:10:51,118
- Make the face?
- Yes.
347
00:10:51,183 --> 00:10:52,493
- How's that?
- Look dumb.
348
00:10:52,551 --> 00:10:54,621
- How's that?
- Dial up the donkey.
349
00:10:55,121 --> 00:10:56,161
- Oh, wow.
350
00:10:56,222 --> 00:10:58,222
Tom!
- You like it?
351
00:10:58,324 --> 00:11:00,364
- You look so handsome
in your yearbook photo.
352
00:11:00,459 --> 00:11:02,329
You look like Bill Gates,
buddy.
353
00:11:02,395 --> 00:11:04,355
- Thank you.
- Aren't you kind of glad
354
00:11:04,463 --> 00:11:06,573
I told you to sit up straight
and say "cheese"?
355
00:11:06,666 --> 00:11:08,726
- It all worked out.
Great picture in the yearbook,
356
00:11:08,834 --> 00:11:10,304
and I learned
how to make a cortado.
357
00:11:10,369 --> 00:11:13,209
- Actually, it sucks.
Pffft.
358
00:11:13,305 --> 00:11:15,365
- This is not
a fun grandma visit.
359
00:11:16,042 --> 00:11:18,042
- Give me a quick peekabooover the shoulder.
360
00:11:18,144 --> 00:11:19,714
Give me a little peekaboo
over the shoulder.
361
00:11:19,812 --> 00:11:21,212
- You're talking to me?
362
00:11:21,313 --> 00:11:22,753
- Cook some oatmeal,
put some blueberries on it,
363
00:11:22,848 --> 00:11:23,978
and put it
in front of your children.
364
00:11:24,050 --> 00:11:25,220
- In what sense?
365
00:11:25,317 --> 00:11:26,417
- Now fly-fish for me.
366
00:11:26,519 --> 00:11:27,719
Fly-fish!
- What?
367
00:11:27,820 --> 00:11:29,520
- You're a real handful,
you know that?
368
00:11:29,588 --> 00:11:31,758
[camera lens snapping]
369
00:11:31,857 --> 00:11:34,827
♪ ♪
370
00:11:34,877 --> 00:11:39,427
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.