All language subtitles for Ten Year Old Tom s01e03.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,871 --> 00:00:05,841 [birds squawking] 2 00:00:05,905 --> 00:00:08,705 - Okay, kids, as you know, 3 00:00:08,808 --> 00:00:13,008 our spelling bee team is heading on to regionals! 4 00:00:13,079 --> 00:00:17,249 So let's bring them out to show our support. 5 00:00:17,350 --> 00:00:22,420 First up is... Dakota. 6 00:00:22,522 --> 00:00:24,222 And Nelson. 7 00:00:24,324 --> 00:00:26,264 - Is Mr. B. okay? He seems very worked up. 8 00:00:26,359 --> 00:00:31,059 - Give it up for Hector. And Suzie! 9 00:00:31,164 --> 00:00:33,934 And our team captain... 10 00:00:34,034 --> 00:00:38,344 Rahul! He ain't no tool! 11 00:00:38,405 --> 00:00:40,165 - Rahul's in the house! 12 00:00:40,240 --> 00:00:41,710 - This is for the spelling bee team? 13 00:00:41,775 --> 00:00:43,075 - Biggest brain on the block, 14 00:00:43,176 --> 00:00:44,606 pre-med out the womb. - Okay, Rahul. 15 00:00:44,711 --> 00:00:46,851 Quiet down, I have something I wanna say. 16 00:00:46,913 --> 00:00:48,753 Now, listen, as proud as I am of you guys, 17 00:00:48,848 --> 00:00:51,578 this year we wanna just have a little bit more diversity 18 00:00:51,684 --> 00:00:54,394 on the team. - You can't be serious. 19 00:00:54,454 --> 00:00:57,424 The team couldn't be more diverse. 20 00:00:57,524 --> 00:00:58,964 - Okay, that is true. 21 00:00:59,059 --> 00:01:01,059 But I'm talking about intellectual diversity. 22 00:01:01,127 --> 00:01:03,527 I just don't think events like these should be reserved 23 00:01:03,596 --> 00:01:05,866 just wealthy and smart families. 24 00:01:05,932 --> 00:01:09,472 - So you want dumb kids on the spelling bee team? 25 00:01:09,569 --> 00:01:11,369 - No, not like, super dumb. 26 00:01:11,438 --> 00:01:13,038 Just, like, you know, average dumb. 27 00:01:13,106 --> 00:01:16,136 Like a little sprinkle of dumbness on a regular kid. 28 00:01:16,242 --> 00:01:18,282 Like Tom dumb. - "Tom dumb"? 29 00:01:18,378 --> 00:01:20,448 Oh no, leave me out of this. - Tom, Tom, the path 30 00:01:20,547 --> 00:01:22,547 to all Ivy Leagues schools starts here. 31 00:01:22,615 --> 00:01:24,415 - I can't imagine I'm gonna go to college. 32 00:01:24,484 --> 00:01:26,894 - Your school needs you. They're chanting your name. 33 00:01:26,953 --> 00:01:28,393 - Are they? No one's chanting at all. 34 00:01:28,455 --> 00:01:30,815 - We want Tom. - Oh, don't chant, come on. 35 00:01:30,924 --> 00:01:32,794 - We want Tom, we want Tom. 36 00:01:32,892 --> 00:01:36,132 both: We want Tom. We want Tom. 37 00:01:36,229 --> 00:01:37,599 - Yay! 38 00:01:37,664 --> 00:01:39,604 - Literally the worst chant I've ever heard. 39 00:01:39,666 --> 00:01:43,766 - ♪ Now as our poor young lungs deflate ♪ 40 00:01:43,837 --> 00:01:47,737 ♪ I'll admit I've gotten older ♪ 41 00:01:47,807 --> 00:01:53,477 ♪ Mellowed out, chatting up those I used to hate ♪ 42 00:01:53,580 --> 00:01:56,020 ♪ ♪ 43 00:01:56,116 --> 00:02:00,346 ♪ The feeling that we're lost will always fade ♪ 44 00:02:00,453 --> 00:02:04,523 ♪ I present no explanation ♪ 45 00:02:04,624 --> 00:02:08,134 ♪ Can't expect our tired patience ♪ 46 00:02:08,194 --> 00:02:12,434 ♪ To satiate for long ♪ 47 00:02:12,499 --> 00:02:16,269 ♪ Therein lies a truth we can sip when we want ♪ 48 00:02:16,336 --> 00:02:20,136 ♪ Disciples of the flow, we can float anywhere ♪ 49 00:02:20,206 --> 00:02:22,636 [polite applause] 50 00:02:22,709 --> 00:02:26,709 - Welcome to the New Jersey State Regional Spelling Bee. 51 00:02:26,813 --> 00:02:28,823 - Spelling bee... time to spell. 52 00:02:28,882 --> 00:02:30,282 There's a time to spell and there's a time 53 00:02:30,350 --> 00:02:32,850 to--to get up there and spell things. 54 00:02:32,952 --> 00:02:34,222 - Tom. - Hey, hey, Dakota. 55 00:02:34,320 --> 00:02:35,820 - We got you a gift. - A gift? 56 00:02:35,889 --> 00:02:37,519 - It's from the whole team. - That's incredible. 57 00:02:37,624 --> 00:02:39,034 What is it, a weird little pin? 58 00:02:39,125 --> 00:02:40,485 - It's got the image of a lion 59 00:02:40,560 --> 00:02:41,900 ripping the heart out of a griffin. 60 00:02:41,995 --> 00:02:44,725 And it says "Death before Dishonor: 61 00:02:44,831 --> 00:02:47,171 I will die for my team" in Latin. 62 00:02:47,233 --> 00:02:48,643 - That's a little intense, no? 63 00:02:48,701 --> 00:02:50,241 - Relax, man, don't take it too literally. 64 00:02:50,336 --> 00:02:52,166 - You want me to relax? - Yeah, we won't punch you 65 00:02:52,238 --> 00:02:53,738 straight in the mouth if you spell 66 00:02:53,840 --> 00:02:55,510 a word wrong or anything. - Punch me in the mouth? 67 00:02:55,575 --> 00:02:57,035 Why are you even talking about stuff like that? 68 00:02:57,143 --> 00:02:58,713 - No, if we lose because of you, 69 00:02:58,811 --> 00:03:00,751 we're not gonna... murder you. 70 00:03:00,847 --> 00:03:02,577 - Why'd you say it like that? - [laughs] 71 00:03:02,682 --> 00:03:04,482 Of course, we're not gonna take Tom out back 72 00:03:04,551 --> 00:03:06,421 and beat him with a rusty hoe. 73 00:03:06,519 --> 00:03:08,419 [laughs] Where would we get a hoe? 74 00:03:08,521 --> 00:03:10,491 - I mean who does that? Murder somebody 75 00:03:10,557 --> 00:03:13,187 because they misspelled a word. 76 00:03:13,259 --> 00:03:14,589 [starting bells ringing] - And they're off. 77 00:03:14,694 --> 00:03:16,164 - Lou, look at you! 78 00:03:16,229 --> 00:03:17,729 You are looking good today. 79 00:03:17,830 --> 00:03:19,200 - Not as good as your mom 80 00:03:19,265 --> 00:03:21,595 with her mouth wrapped around my hey. 81 00:03:21,701 --> 00:03:23,441 - I told you last time I'm not crazy about those jokes, 82 00:03:23,536 --> 00:03:24,866 but I'm doing good. Listen. 83 00:03:24,938 --> 00:03:26,838 Give me $100 on the Knicks taking points. 84 00:03:26,906 --> 00:03:29,006 And give me $250 on the Yanks just straight up. 85 00:03:29,075 --> 00:03:31,175 - You got it. - Hey, I have... 86 00:03:31,244 --> 00:03:32,684 Okay, is it between me and you? 87 00:03:32,745 --> 00:03:34,205 - You want to join in with me and your mom? 88 00:03:34,280 --> 00:03:37,120 - [laughs] All right, do you guys 89 00:03:37,217 --> 00:03:40,287 do, like, grade school spelling bee bets 90 00:03:40,386 --> 00:03:43,416 and shit like that? - Of course I do spelling bees. 91 00:03:43,523 --> 00:03:45,063 I mean, those parents are maniacs. 92 00:03:45,124 --> 00:03:46,464 We get tons of action on that stuff. 93 00:03:46,559 --> 00:03:48,259 - Oh, I love it! Give me ten grand 94 00:03:48,361 --> 00:03:50,431 on Shady Oaks Elementary to lose. 95 00:03:50,530 --> 00:03:53,200 - Ten grand to lose? That's your school. 96 00:03:53,266 --> 00:03:55,236 - I'm not proud of it, but there's a ton of duds 97 00:03:55,301 --> 00:03:56,701 this year. Just big duds. 98 00:03:56,769 --> 00:03:58,569 - Yeah, that's what your mom said--ooh! 99 00:03:58,638 --> 00:04:00,108 - Does anyone love when you do that? 100 00:04:00,206 --> 00:04:02,206 What's the best way I should react to that? 101 00:04:02,275 --> 00:04:03,875 - All right! 102 00:04:03,943 --> 00:04:06,983 Who's ready to see some little kids spell some shit? 103 00:04:07,080 --> 00:04:10,380 Let's see some I before E except after C, that shit. 104 00:04:10,450 --> 00:04:11,780 Let's go! - All right, Tom, 105 00:04:11,884 --> 00:04:12,924 don't get nervous. 106 00:04:12,986 --> 00:04:13,986 Don't urinate in your pants. 107 00:04:14,087 --> 00:04:15,417 - Tom. - What's that? 108 00:04:15,488 --> 00:04:16,988 Whose hand is that? - Look straight ahead. 109 00:04:17,090 --> 00:04:19,490 Don't make eye contact. Don't turn around. 110 00:04:19,592 --> 00:04:21,132 - Mr. B? 111 00:04:21,227 --> 00:04:23,327 - I'm gonna discreetly stuff an envelope in your pocket. 112 00:04:23,429 --> 00:04:25,769 I'm not saying it contains the answers, 113 00:04:25,832 --> 00:04:27,832 but I'm not saying it doesn't. 114 00:04:27,934 --> 00:04:29,474 - What's happening? I don't wanna cheat, Mr. B. 115 00:04:29,569 --> 00:04:32,009 - Tom, you have a moral obligation to cheat. 116 00:04:32,105 --> 00:04:34,965 These other kids have worked hard all year for this. 117 00:04:35,074 --> 00:04:37,914 Rahul's family flew in from Chennai for this- 118 00:04:37,977 --> 00:04:39,647 - Just for this? Are they doing 119 00:04:39,746 --> 00:04:41,606 other things while they're here or is that the whole trip? 120 00:04:41,681 --> 00:04:43,351 - I don't know, Tom, I didn't ask. 121 00:04:43,449 --> 00:04:45,689 - It's just a long flight. - For God's sake, son! 122 00:04:45,785 --> 00:04:49,185 This is the regionals. Nothing is more important. 123 00:04:49,289 --> 00:04:52,859 These kids study until they vomit. 124 00:04:52,959 --> 00:04:55,929 Now, get out there and make me proud. 125 00:04:57,030 --> 00:04:58,330 - Do you think it's possible you take this 126 00:04:58,431 --> 00:04:59,601 a little too seriously? 127 00:04:59,666 --> 00:05:02,466 - Your first word is...aardvark. 128 00:05:02,535 --> 00:05:04,135 - Aardvark. Easy. 129 00:05:04,203 --> 00:05:06,443 A to the A to the R to the D to the V to the A 130 00:05:06,506 --> 00:05:09,706 to the R to the K. Aardvark, bitches. 131 00:05:09,809 --> 00:05:13,449 - Okay, that whole thing was very inappropriate. 132 00:05:13,513 --> 00:05:16,783 - I agree, that was too much. What was that voice I did? 133 00:05:16,849 --> 00:05:20,489 - Okay, our next competitor is Tom. 134 00:05:20,553 --> 00:05:21,893 - All right, thanks for having me, everyone. 135 00:05:21,988 --> 00:05:24,318 I'm ready to spell it up. Throw one at me. 136 00:05:24,390 --> 00:05:28,230 - Tom, your first word is...armoire. 137 00:05:28,328 --> 00:05:32,068 - Armoire? - Oh, come on, 138 00:05:32,165 --> 00:05:33,825 not all kids have "armoires." 139 00:05:33,900 --> 00:05:35,670 - Excuse me. - We have closets 140 00:05:35,735 --> 00:05:37,195 like normal people. - Ma'am. 141 00:05:37,303 --> 00:05:39,013 - Tom, just spell closet. - That is not the word. 142 00:05:39,072 --> 00:05:40,242 - Mom, I've got this. - Yes, 143 00:05:40,340 --> 00:05:43,310 Tom is one of our best spellers. 144 00:05:44,377 --> 00:05:45,577 - What are you doing? 145 00:05:45,678 --> 00:05:47,508 - Oh, sorry. - Is your eye okay? 146 00:05:47,580 --> 00:05:49,350 - I was winking. I'm not a great winker. 147 00:05:49,415 --> 00:05:52,085 - I think it is time for you to spell the word. 148 00:05:52,185 --> 00:05:54,385 - Oh, God. - [groans] 149 00:05:54,487 --> 00:05:58,087 - A-R-M-O-I-R-E. Armoire. 150 00:05:58,191 --> 00:06:01,031 - That is correct! - Wait, how did he... 151 00:06:01,094 --> 00:06:02,404 - As much as it pains me, 152 00:06:02,495 --> 00:06:04,225 Shady Oaks will advance to the finals. 153 00:06:04,330 --> 00:06:06,600 - All right, Tom! - Yes! That was fantastic! 154 00:06:06,699 --> 00:06:10,369 - That's my baby son who knows how to spell armoire! 155 00:06:11,738 --> 00:06:13,068 - There's my principal. 156 00:06:13,172 --> 00:06:15,942 I did it, what a victory. What a... 157 00:06:16,042 --> 00:06:17,842 - Tom, get in here. Close the door, please. 158 00:06:17,910 --> 00:06:19,180 And shove a towel under the bottom-- 159 00:06:19,245 --> 00:06:20,605 really shove it in there good. 160 00:06:20,713 --> 00:06:21,853 And cover your mouth-- 161 00:06:21,914 --> 00:06:23,284 - It's not exactly a high-five- 162 00:06:23,383 --> 00:06:24,883 - Cover your mouth when you talk, please. 163 00:06:24,951 --> 00:06:25,951 - What's going on. Are you okay? 164 00:06:26,052 --> 00:06:27,892 - Tom, I know you cheated. 165 00:06:27,954 --> 00:06:29,794 - Oh, I'm sorry. 166 00:06:29,889 --> 00:06:31,689 You know, I just didn't want to let everyone down. 167 00:06:31,758 --> 00:06:33,258 But hey, we won, right? 168 00:06:33,359 --> 00:06:35,859 - No, Tom, that's the problem. I gamble on these games. 169 00:06:35,928 --> 00:06:37,358 - Wait, you gamble, what? - Yes. 170 00:06:37,430 --> 00:06:38,630 And I gambled that we'd lose. 171 00:06:38,731 --> 00:06:40,371 That's why I placed you on the team. 172 00:06:40,433 --> 00:06:41,803 - I'm not following. Why? 173 00:06:41,901 --> 00:06:43,371 - Our school budget, it's a mess. 174 00:06:43,436 --> 00:06:44,636 - Okay. - So I figured out 175 00:06:44,737 --> 00:06:46,437 I'd add a deadbeat kid like you 176 00:06:46,539 --> 00:06:47,769 to the team... - Deadbeat? 177 00:06:47,874 --> 00:06:48,984 - And then I'd bet against us, 178 00:06:49,075 --> 00:06:50,475 and then I would win-- - Okay. 179 00:06:50,576 --> 00:06:52,106 - Listen, up. Then I would take the money 180 00:06:52,211 --> 00:06:54,311 and funnel the winnings back into the budget. 181 00:06:54,414 --> 00:06:57,254 - Is this the kind of stuff you do in here all day? 182 00:06:57,316 --> 00:06:59,416 - Tom, I need you to throw the next match. 183 00:06:59,485 --> 00:07:01,285 - Nah, I think, you know, that's where I draw the line. 184 00:07:01,387 --> 00:07:02,817 That feels kind of sleazy. 185 00:07:02,922 --> 00:07:04,392 - Tom, you're already cheating! 186 00:07:04,457 --> 00:07:06,427 All I'm asking you to do is not cheat! 187 00:07:06,492 --> 00:07:08,062 - Well, if you look at it that way, yeah. 188 00:07:08,127 --> 00:07:09,927 - Yes, that's the way I want you to look at it. 189 00:07:09,996 --> 00:07:12,056 - So it's either a scheme or a hoax, is the basic choice. 190 00:07:12,131 --> 00:07:13,901 - Oh, my God, you could twist and turn 191 00:07:13,966 --> 00:07:15,436 and make anything look wrong. 192 00:07:15,501 --> 00:07:17,501 - This is exhausting. Talking to you, 193 00:07:17,603 --> 00:07:18,773 it's always exhausting. 194 00:07:18,838 --> 00:07:20,568 - I know, I'm literally exhausted. 195 00:07:20,640 --> 00:07:22,010 I'm in a bad mood now. 196 00:07:22,108 --> 00:07:24,108 [grill sizzling] - Oh, this is nice. 197 00:07:24,177 --> 00:07:25,847 Wow, you didn't have to throw me a barbecue, Mom. 198 00:07:25,945 --> 00:07:27,575 - I did have to throw you a barbecue, 199 00:07:27,647 --> 00:07:29,417 because I'm so proud of you, Tom. 200 00:07:29,482 --> 00:07:32,352 My boy is going to the state spelling bee. 201 00:07:32,452 --> 00:07:34,322 - Glad you're proud, Ma, glad you're proud. 202 00:07:34,420 --> 00:07:37,860 - What the... Uncle Bill! - [laughs] 203 00:07:37,957 --> 00:07:40,527 - I cannot believe you drove down from Boston! 204 00:07:40,626 --> 00:07:42,656 - I wouldn't miss this for the world, 'ey? 205 00:07:42,762 --> 00:07:44,462 Yeah! - Whoa, whoa, whoa, easy. 206 00:07:44,530 --> 00:07:46,470 - Oh, okay. - Come here, hug your uncle, 207 00:07:46,532 --> 00:07:48,172 you goofy, ugly sonofabitch. 208 00:07:48,267 --> 00:07:49,537 Come here! - That's a bit much. 209 00:07:49,635 --> 00:07:51,135 it's a bit much. - Why are you fighting? 210 00:07:51,204 --> 00:07:52,544 - That's a bit--it's a bit mu-- - Listen, hey. 211 00:07:52,638 --> 00:07:53,808 Do me a favor, Tommy. - All right. 212 00:07:53,873 --> 00:07:55,343 - Spell hot dog. 213 00:07:55,441 --> 00:07:56,541 - Uh-oh, tests! 214 00:07:56,642 --> 00:07:58,382 Okay, okay, let's get into it. 215 00:07:58,478 --> 00:07:59,848 - H-O-T-D-O-G. 216 00:07:59,946 --> 00:08:01,506 - Kid's a friggin' genius. - There it is. 217 00:08:01,614 --> 00:08:03,654 - Look at you with the big head, with the words. 218 00:08:03,716 --> 00:08:04,846 All right, now spell bun. 219 00:08:04,951 --> 00:08:06,121 - B-U-N-N. - Great, right. 220 00:08:06,185 --> 00:08:07,645 - Yes. - Now spell eat, eat. 221 00:08:07,720 --> 00:08:10,360 - E-A-T. These are pretty easy words, 222 00:08:10,456 --> 00:08:11,786 Uncle Bill. - Listen, I gotta ask you-- 223 00:08:11,858 --> 00:08:13,528 what's the bathroom situation here? 224 00:08:13,626 --> 00:08:15,456 I mean, do I go to the bathroom indoors 225 00:08:15,528 --> 00:08:17,458 or is it anything goes? 226 00:08:17,530 --> 00:08:21,030 - No, no, Uncle Bill, it is not an anything goes thing. 227 00:08:21,133 --> 00:08:23,673 So we're gonna want you to go indoors. 228 00:08:23,736 --> 00:08:26,906 - All right, you might wanna check your driveway. 229 00:08:29,709 --> 00:08:31,879 Tommy, I'm so proud of you. 230 00:08:31,978 --> 00:08:33,248 - Thank you. 231 00:08:33,346 --> 00:08:35,346 - As the two biggest duds in this family, 232 00:08:35,414 --> 00:08:37,184 we gotta stick together. You know what I'm saying? 233 00:08:37,250 --> 00:08:38,820 - Well, I don't know if people lump us together like that. 234 00:08:38,885 --> 00:08:40,385 - Oh, they do, no, they do. - Yeah, well. 235 00:08:40,486 --> 00:08:41,986 - Listen-- [gulping] 236 00:08:42,054 --> 00:08:44,424 if you ever need help, I'm here for you, okay? 237 00:08:44,524 --> 00:08:46,994 - I've actually got a pretty big dilemma on my hands. 238 00:08:47,059 --> 00:08:48,259 Can I share it with you? 239 00:08:48,361 --> 00:08:49,431 - I don't know what dilemma means. 240 00:08:49,529 --> 00:08:50,729 - I just got a problem. 241 00:08:50,830 --> 00:08:52,200 This whole spelling thing is a lie. 242 00:08:52,265 --> 00:08:54,425 My coach is making me cheat, but my principal 243 00:08:54,534 --> 00:08:56,274 wants me to not cheat and throw the match. 244 00:08:56,369 --> 00:08:57,599 - I'm not known for my advice... 245 00:08:57,703 --> 00:08:59,613 - Okay. - But here it goes: 246 00:08:59,705 --> 00:09:01,105 play by the rules. 247 00:09:01,207 --> 00:09:03,777 If you're honest, you can hold your head up high 248 00:09:03,876 --> 00:09:06,176 whether you win or you lose. - That's great advice, 249 00:09:06,245 --> 00:09:09,115 but I'm not a good speller. I'm going to lose. 250 00:09:09,215 --> 00:09:11,115 - I-I'll--I'll help, okay? We'll study all weekend. 251 00:09:11,217 --> 00:09:13,117 I'm here, we'll study. We'll do flashcards, 252 00:09:13,219 --> 00:09:14,619 we'll do spelling books... - Really? 253 00:09:14,720 --> 00:09:16,120 - Hey, hey, hey, hey! 254 00:09:16,222 --> 00:09:17,692 We'll learn Latin. - Learn Latin? 255 00:09:17,757 --> 00:09:19,357 That's great! We should probably start, 256 00:09:19,425 --> 00:09:21,455 like, right away, right? - Well, let's dive in tomorrow. 257 00:09:21,561 --> 00:09:24,431 Right now I'm going to butt chug a beer. 258 00:09:24,530 --> 00:09:27,970 - The word is psittaceous-- 259 00:09:28,067 --> 00:09:30,937 of or relating to parrots. 260 00:09:31,037 --> 00:09:34,807 - Hey, judge, are you ready for Rahul to rock your world? 261 00:09:34,907 --> 00:09:38,207 - I don't have any other choice but to say yes. 262 00:09:38,277 --> 00:09:39,707 Please spell the word. 263 00:09:39,779 --> 00:09:41,049 - Then peep game. 264 00:09:41,113 --> 00:09:43,883 P-S-I-T-T-A-C-E-O-U-S. 265 00:09:43,950 --> 00:09:47,120 Psittaceous. S-U-C-K-I-T. 266 00:09:47,219 --> 00:09:49,989 - Excuse me? - J-U-D-G-E. 267 00:09:50,089 --> 00:09:51,589 Suck it, judge. [mic thuds] 268 00:09:51,657 --> 00:09:53,657 I am so sorry. I just get worked up. 269 00:09:53,759 --> 00:09:54,959 I get worked up. 270 00:09:55,061 --> 00:09:59,831 - P-H-A-L-A-E-A-E-N-O-S-I- 271 00:09:59,932 --> 00:10:01,302 - Tom, you're almost up. 272 00:10:01,400 --> 00:10:03,170 Have you reviewed your secret envelope? 273 00:10:03,269 --> 00:10:04,599 - I don't need to cheat anymore. 274 00:10:04,670 --> 00:10:05,940 I can win this fair and square. 275 00:10:06,005 --> 00:10:07,505 - No, Tom, you can't. - I can. 276 00:10:07,607 --> 00:10:11,137 - Your brain is like a small squirrel's or a ferret's. 277 00:10:11,243 --> 00:10:13,583 - Listen, I've been practicing. I learned Latin. 278 00:10:13,646 --> 00:10:15,506 - Tom--with whom? - Just Uncle Bill. 279 00:10:15,615 --> 00:10:17,015 That's all you need to know. 280 00:10:17,116 --> 00:10:19,346 - And what are your uncle's qualifications? 281 00:10:19,452 --> 00:10:21,292 - I'm not saying he's an intelligent man, but-- 282 00:10:21,354 --> 00:10:22,924 - And what has Uncle Bill taught you, Tom? 283 00:10:22,989 --> 00:10:25,259 - Listen, Mr. B, I'm sorry; you steered me wrong. 284 00:10:25,324 --> 00:10:26,864 I'm gonna do this the honest way. 285 00:10:26,959 --> 00:10:28,289 - Tom! Oh, my God. 286 00:10:28,361 --> 00:10:30,201 - And when I get to the Ivy Leagues, 287 00:10:30,296 --> 00:10:31,426 I'm gonna give you a call 288 00:10:31,497 --> 00:10:35,637 from my dorm room at H-A-V-E-R-D. 289 00:10:35,701 --> 00:10:40,041 - Would that be the university known as Harvard? 290 00:10:40,139 --> 00:10:42,379 - Different one, diff--I was talking about a different one. 291 00:10:42,475 --> 00:10:44,875 I spelled it right, trust me. - Okay, next up, 292 00:10:44,977 --> 00:10:48,677 representing Shady Oaks Elementary, is Tom. 293 00:10:48,781 --> 00:10:50,481 [polite applause] 294 00:10:50,549 --> 00:10:52,389 - Tommy! Show 'em what you learned, baby! 295 00:10:52,485 --> 00:10:54,815 - Come on, Tom! You can do it, baby, come on! 296 00:10:54,887 --> 00:10:58,817 - Yeah, bend this judge over and show him who's boss! 297 00:11:00,493 --> 00:11:01,893 I agree, that was too much. 298 00:11:01,994 --> 00:11:03,334 There's a line and I crossed it. 299 00:11:03,396 --> 00:11:05,056 - Welcome, Tom. I just want to say, 300 00:11:05,164 --> 00:11:07,504 we took your mother's words to heart last time, 301 00:11:07,566 --> 00:11:11,466 so we're now including simpler words that all kids would know, 302 00:11:11,537 --> 00:11:13,907 regardless of income or social status. 303 00:11:14,006 --> 00:11:17,576 So in the spirit of inclusion, let's begin. 304 00:11:17,677 --> 00:11:21,047 Your word is... Tom. 305 00:11:21,147 --> 00:11:23,077 - Tom? That's a crazy coincidence. 306 00:11:23,182 --> 00:11:25,322 That's almost too easy, no? Tom like me? 307 00:11:25,384 --> 00:11:28,224 - Tom as in "the male of a species, 308 00:11:28,320 --> 00:11:32,990 colloquially used to describe turkeys or domestic cats." 309 00:11:33,059 --> 00:11:35,729 - Wow, I think I've got it. T-O- 310 00:11:35,828 --> 00:11:38,198 - Tom, shut up! - What--what's happening? 311 00:11:38,264 --> 00:11:40,204 - It's a trick question, Tommy. - Trick? What? 312 00:11:40,266 --> 00:11:42,696 - Reach down inside you and pull out your Latin. 313 00:11:42,768 --> 00:11:48,438 - My Latin? My Latin... 314 00:11:48,541 --> 00:11:50,241 - The derivative suffixes... 315 00:11:50,342 --> 00:11:52,952 Carpe diem... Pro bono... In absentia... Spell bibliophile! 316 00:11:53,045 --> 00:11:55,205 - Bibliophile, B-L-I-B-L-I-P-I-H-I-L. 317 00:11:55,281 --> 00:11:58,621 - Spell heliotrope! - Heliotrope, H-E-L-I-O-P-R-N-. 318 00:11:58,718 --> 00:12:00,788 - And Latin! - Latin, L-A-T-I-N. 319 00:12:00,886 --> 00:12:03,286 - Again! - Again, A-G-A-I-N. 320 00:12:03,389 --> 00:12:04,959 - You did it! You did it! That's great! 321 00:12:05,057 --> 00:12:08,887 - I think I know how to spell! What's happening here? 322 00:12:08,961 --> 00:12:12,771 The correct spelling of the turkey version of Tom 323 00:12:12,865 --> 00:12:15,225 is...T... 324 00:12:15,301 --> 00:12:18,571 O... 325 00:12:20,873 --> 00:12:23,983 H-M. [buzzer blares] 326 00:12:24,076 --> 00:12:26,406 - We were looking for T-O-M. 327 00:12:26,479 --> 00:12:28,749 - Oh, man. - Oh, my God. 328 00:12:28,814 --> 00:12:30,084 - Is someone challenging the spelling? 329 00:12:30,149 --> 00:12:32,549 T-O-H-M. Latin base, Latin roots. 330 00:12:32,618 --> 00:12:34,318 - Tom, your team is eliminated, 331 00:12:34,420 --> 00:12:37,620 and you owe us $300 for the microphone. 332 00:12:37,723 --> 00:12:40,963 Thank you, everyone, goodnight. 333 00:12:42,628 --> 00:12:44,558 - Well, that was embarrassing. - That was bad. 334 00:12:44,630 --> 00:12:46,000 - I'm so sorry, Priya Auntie. 335 00:12:46,098 --> 00:12:48,498 - I can't believe we flew 20 hours for this. 336 00:12:48,601 --> 00:12:50,271 - Hey, everybody, guess what? 337 00:12:50,336 --> 00:12:52,766 I bought pizzas and enough for everybody to have their own. 338 00:12:52,838 --> 00:12:55,068 - We lost, miserably. Why are we here? 339 00:12:55,141 --> 00:12:56,411 - We got annihilated. 340 00:12:56,475 --> 00:12:58,475 Look how disappointed my family is. 341 00:12:58,577 --> 00:13:00,677 - Look, life's not always about winning. 342 00:13:00,780 --> 00:13:04,320 And I know that sounds crazy, but sometimes losing, 343 00:13:04,416 --> 00:13:07,346 it literally builds more character. 344 00:13:07,453 --> 00:13:09,263 And I just, I want to thank you, Tom. 345 00:13:09,321 --> 00:13:12,161 Thank you for showing these kids what it's like to lose, 346 00:13:12,258 --> 00:13:15,288 and also what it's like to just be a loser. 347 00:13:15,361 --> 00:13:17,131 - Okay. - To hold your head up high, 348 00:13:17,196 --> 00:13:19,426 even though you know people call you 349 00:13:19,498 --> 00:13:21,628 a loser behind your back. Even the adults. 350 00:13:21,700 --> 00:13:23,600 - I don't know if they do that. - It's commendable. 351 00:13:23,669 --> 00:13:26,839 You push forward with the stench of failure upon you, 352 00:13:26,939 --> 00:13:28,369 and I just respect it. 353 00:13:28,474 --> 00:13:29,784 - All right, you know what, let's wrap this up. 354 00:13:29,842 --> 00:13:31,612 - Everybody, here's to Tom. 355 00:13:31,677 --> 00:13:33,207 all: To Tom! 356 00:13:33,312 --> 00:13:34,882 - And here's to losing. - Let's just do--just "to Tom." 357 00:13:34,980 --> 00:13:36,950 all: To losing! 358 00:13:37,016 --> 00:13:39,286 - Being a loser. 359 00:13:39,351 --> 00:13:41,551 - Hey, what's the bathroom situation here? 360 00:13:41,654 --> 00:13:43,494 - You're not literally peeing right now, are you? 361 00:13:43,556 --> 00:13:45,716 - I thought it was okay. 362 00:13:45,766 --> 00:13:50,316 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.