All language subtitles for Star.Wars.Visions.S01E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,208 --> 00:00:13,208 [lightsaber ignites] 2 00:00:25,541 --> 00:00:28,921 Hmm. Okay, all done, T0-B1. 3 00:00:33,208 --> 00:00:34,878 [droids beeping] 4 00:00:36,125 --> 00:00:37,165 [droid beeps] 5 00:00:46,000 --> 00:00:47,290 Good morning! 6 00:00:47,375 --> 00:00:51,035 [gasps] Professor Mitaka, did you make me bigger again? 7 00:00:51,125 --> 00:00:53,995 Next up is C03. Would you go get him, please? 8 00:00:54,583 --> 00:00:55,583 Okay! 9 00:00:56,958 --> 00:00:58,248 Good morning! 10 00:00:58,833 --> 00:01:00,173 Gotta find C03! 11 00:01:00,750 --> 00:01:02,670 Hold on, where did C03 go? 12 00:01:02,750 --> 00:01:05,460 -[droids beeping] -[T0-B1 humming] 13 00:01:05,541 --> 00:01:06,541 [laughs] 14 00:01:10,958 --> 00:01:15,498 [gasps] Hey! There you are, C03! 15 00:01:19,000 --> 00:01:20,580 [C03 beeps] 16 00:01:20,666 --> 00:01:22,536 It's your turn for a tune-up. 17 00:01:22,625 --> 00:01:23,625 [C03 beeps] 18 00:01:24,375 --> 00:01:26,165 Then we can play Jedi afterwards! 19 00:01:29,291 --> 00:01:30,421 T0-B1! 20 00:01:30,500 --> 00:01:32,710 -How many times must I tell you? -[T0-B1 grunts] 21 00:01:32,791 --> 00:01:34,751 You must never go into the basement. 22 00:01:34,833 --> 00:01:35,793 Sorry! 23 00:01:35,875 --> 00:01:36,875 Hmm. 24 00:01:37,875 --> 00:01:39,495 Come along, my children. 25 00:01:39,583 --> 00:01:40,833 Let's get to work. 26 00:01:40,916 --> 00:01:42,916 [droids beeping] 27 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 [no audible dialogue] 28 00:01:52,750 --> 00:01:56,040 Professor Mitaka, how long are we going to keep working on this? 29 00:01:56,625 --> 00:01:58,285 -I'm bored already. -[Mitaka chuckles] 30 00:01:58,375 --> 00:02:00,125 How many times must I tell you? 31 00:02:00,208 --> 00:02:04,288 "Until there are clouds in the sky and there is green on the land." 32 00:02:04,375 --> 00:02:07,165 We can stop only when there is life on this planet, 33 00:02:07,250 --> 00:02:10,380 and we are going to make this a beautiful place. 34 00:02:11,416 --> 00:02:12,746 Can we hurry? 35 00:02:12,833 --> 00:02:15,753 Because I really wanna see the rest of the galaxy. 36 00:02:15,833 --> 00:02:18,463 Hmm? Listen. You don't know what it's like. 37 00:02:18,541 --> 00:02:22,211 You're safe here, and things are peaceful, but the galaxy is-- 38 00:02:22,291 --> 00:02:24,831 [T0-B1 mimicking Mitaka] "…terrifying and full of danger." 39 00:02:24,916 --> 00:02:27,416 Right. So you do know. 40 00:02:27,916 --> 00:02:30,326 -Because I've heard it a million times. -Hmm? 41 00:02:30,916 --> 00:02:32,786 I've not said it that much. 42 00:02:33,750 --> 00:02:36,540 [T0-B1] It's only dangerous because the Jedi are needed. 43 00:02:36,625 --> 00:02:38,245 [C03 beeping] 44 00:02:38,333 --> 00:02:40,213 Huh? What am I drawing? 45 00:02:40,291 --> 00:02:44,421 Well, obviously it's a Jedi Knight! Hyah! 46 00:02:44,500 --> 00:02:48,580 He's the strong, heroic Jedi Knight T0-B1! 47 00:02:49,083 --> 00:02:51,673 [grunting] 48 00:02:58,458 --> 00:02:59,458 [Mitaka] Uh… 49 00:03:00,916 --> 00:03:02,876 T0-B1… 50 00:03:04,083 --> 00:03:05,173 T0-B1… 51 00:03:06,000 --> 00:03:09,420 You were imagining being a Jedi again, weren't you? 52 00:03:11,291 --> 00:03:12,711 Well, enough of that. 53 00:03:13,208 --> 00:03:15,668 That's because I want to become a Jedi one day, 54 00:03:15,750 --> 00:03:18,580 traveling the galaxy, defeating evil. 55 00:03:18,666 --> 00:03:20,786 You must first accept reality. 56 00:03:20,875 --> 00:03:22,915 When it comes to the future, you see, 57 00:03:23,000 --> 00:03:25,420 there is the distant but also the immediate. 58 00:03:25,500 --> 00:03:27,830 Adventure? Excitement? 59 00:03:27,916 --> 00:03:31,706 I'm afraid that being a Jedi is not as glamorous as it is in your dreams. 60 00:03:32,500 --> 00:03:34,540 It's kind of hard for me to explain, 61 00:03:34,625 --> 00:03:37,325 but I feel like something is calling out to me. 62 00:03:37,416 --> 00:03:40,666 I keep having these dreams, and in them I'm a great Jedi. 63 00:03:40,750 --> 00:03:41,960 Hmm. 64 00:03:42,041 --> 00:03:44,421 Then you must find yourself a kyber crystal. 65 00:03:45,250 --> 00:03:46,460 Hmm? Oh. 66 00:03:46,541 --> 00:03:49,251 There is one somewhere on this planet. 67 00:03:49,333 --> 00:03:50,333 This thing? 68 00:03:50,416 --> 00:03:55,326 The crystal is the core of the lightsaber, the weapon of a Jedi Knight. 69 00:03:55,416 --> 00:03:56,496 [gasps] 70 00:03:57,083 --> 00:04:00,003 I've heard young Padawans, the apprentices of Jedi Knights, 71 00:04:00,083 --> 00:04:02,253 must search for their crystal first. 72 00:04:02,333 --> 00:04:04,463 So if you really want to be a Jedi, 73 00:04:04,541 --> 00:04:07,881 you will need to find a kyber crystal of your own. 74 00:04:11,625 --> 00:04:12,995 [groans] Oh. 75 00:04:14,625 --> 00:04:16,375 [grunts] Hop! 76 00:04:17,083 --> 00:04:17,963 [grunts] 77 00:04:19,375 --> 00:04:21,325 Let's go! 78 00:04:23,250 --> 00:04:24,540 [grunts] 79 00:04:24,625 --> 00:04:25,995 Huh? 80 00:04:28,250 --> 00:04:29,170 [sighs] 81 00:04:29,750 --> 00:04:30,750 [sighs] 82 00:04:31,375 --> 00:04:32,375 [C03 beeps] 83 00:04:37,500 --> 00:04:41,630 If I can't find the kyber crystal, how am I supposed to become a Jedi? 84 00:04:42,708 --> 00:04:43,708 [sighs] 85 00:04:45,208 --> 00:04:46,788 -[Mitaka] Clear your mind. -Hmm? 86 00:04:47,958 --> 00:04:49,628 And use the Force. 87 00:04:49,708 --> 00:04:52,078 [gasps] The Force? 88 00:04:52,666 --> 00:04:55,416 Yes. The Force is what gives a Jedi their power. 89 00:04:56,083 --> 00:04:58,883 So, where do I find the Force then? 90 00:04:58,958 --> 00:05:02,708 [Mitaka] Everywhere. The Force is present in all things. 91 00:05:10,500 --> 00:05:12,380 [sighs] Nothing. 92 00:05:12,958 --> 00:05:16,168 He keeps telling me to use the Force, but I don't know anything about it. 93 00:05:16,250 --> 00:05:17,630 [C03 beeping] 94 00:05:17,708 --> 00:05:20,378 But I've already searched everywhere on this planet. 95 00:05:21,000 --> 00:05:23,580 -[gasps] -Never go into the basement. 96 00:05:26,750 --> 00:05:28,420 -[C03 beeping] -Hmm? 97 00:05:28,500 --> 00:05:30,880 You've got a bad feeling about this? 98 00:05:30,958 --> 00:05:33,668 But this is the only place that I haven't searched yet. 99 00:05:34,500 --> 00:05:36,380 Okay, I'm just gonna take a peek. 100 00:05:37,916 --> 00:05:38,916 [gasps] 101 00:05:39,458 --> 00:05:41,168 A ship? 102 00:05:41,250 --> 00:05:42,630 [moans] 103 00:05:42,708 --> 00:05:44,168 So cool! 104 00:05:44,958 --> 00:05:46,668 [gasps] Oh! 105 00:05:47,333 --> 00:05:50,543 Let's take off! [giggles] 106 00:05:53,041 --> 00:05:56,131 I'm T0-B1. This is a call to all Jedi. 107 00:05:56,208 --> 00:05:57,748 If you can hear me, report in! 108 00:05:59,958 --> 00:06:02,378 [stormtrooper] Sir, we've picked up a suspicious signal. 109 00:06:03,541 --> 00:06:05,131 It could be a survivor, sir. 110 00:06:06,500 --> 00:06:07,790 [Inquisitor] Jedi. 111 00:06:09,250 --> 00:06:11,380 -[humming, gasps] -[Mitaka] What are you doing? 112 00:06:11,458 --> 00:06:14,038 T0-B1! Get out of there right now! 113 00:06:14,125 --> 00:06:17,745 I-I'm sorry. I just thought there might be a crystal here. 114 00:06:17,833 --> 00:06:18,833 [screams] 115 00:06:20,250 --> 00:06:21,330 Come here! 116 00:06:24,666 --> 00:06:25,666 Professor Mitaka. 117 00:06:26,500 --> 00:06:29,000 You're a Jedi? I had no idea. 118 00:06:31,083 --> 00:06:33,003 Why didn't you tell me? 119 00:06:33,083 --> 00:06:34,793 In order to protect you. 120 00:06:36,708 --> 00:06:37,538 Hmm. 121 00:06:37,625 --> 00:06:39,785 [engines roaring] 122 00:06:42,541 --> 00:06:43,881 They're here. 123 00:06:43,958 --> 00:06:46,038 I need you to stay hidden. 124 00:06:46,125 --> 00:06:48,035 -Do not come out for any reason. -[sobs] 125 00:06:49,250 --> 00:06:50,420 [gasps] 126 00:06:50,500 --> 00:06:52,540 So is this the Force? 127 00:06:52,625 --> 00:06:54,625 Please don't deactivate me! 128 00:06:57,000 --> 00:06:58,000 Hmm. 129 00:07:02,916 --> 00:07:05,246 C03, I leave this child to you. 130 00:07:05,333 --> 00:07:06,383 [C03 beeping] 131 00:07:06,916 --> 00:07:10,576 I am one with the Force. The Force is with me. 132 00:07:11,916 --> 00:07:14,496 [T0-B1] Professor Mitaka? 133 00:07:17,166 --> 00:07:18,166 [C03 beeps] 134 00:07:18,958 --> 00:07:22,668 [C03 beeping] 135 00:07:22,750 --> 00:07:23,750 [T0-B1 whimpers] 136 00:07:29,416 --> 00:07:30,456 [gasps] 137 00:07:30,541 --> 00:07:32,711 What happened to everyone? 138 00:07:33,708 --> 00:07:35,168 Where's the professor? 139 00:07:36,875 --> 00:07:38,205 [C03 beeping] 140 00:07:38,291 --> 00:07:39,291 [gasps] 141 00:07:39,375 --> 00:07:40,375 No. 142 00:07:55,666 --> 00:07:58,246 I'm gonna do it. I'll continue the research. 143 00:07:59,333 --> 00:08:01,543 I'll fulfill the professor's dream. 144 00:08:28,500 --> 00:08:30,580 Okay. Here we go. 145 00:08:35,541 --> 00:08:38,831 Clouds? How did that happen? 146 00:08:42,250 --> 00:08:44,290 Could this be life? 147 00:08:45,333 --> 00:08:46,543 [droids beeping] 148 00:08:46,625 --> 00:08:49,705 [gasps] It's raining! It's actually raining! 149 00:08:50,750 --> 00:08:52,460 It really worked. 150 00:08:52,541 --> 00:08:55,001 The professor's dream has finally come true. 151 00:08:56,375 --> 00:09:00,625 [Mitaka] T0-B1. Use the Force. 152 00:09:04,750 --> 00:09:05,750 [gasps] 153 00:09:07,541 --> 00:09:09,671 [droids beeping] 154 00:09:09,750 --> 00:09:10,750 [laughs] 155 00:09:17,666 --> 00:09:20,036 -[laughing] -[droids beeping] 156 00:09:20,125 --> 00:09:22,705 -[thunder rumbling] -[ship's engines roaring] 157 00:09:22,791 --> 00:09:24,211 -Hmm? -[ship approaches] 158 00:09:31,541 --> 00:09:33,581 A Jedi? I don't think so. 159 00:09:34,708 --> 00:09:36,708 Well, who is it? Do you know? 160 00:09:37,583 --> 00:09:41,253 [gasps] A Jedi killer? It's his fault the professor-- 161 00:09:43,000 --> 00:09:47,000 [Inquisitor] So, there is another Jedi on this planet. 162 00:09:47,583 --> 00:09:48,963 Where did you come from? 163 00:09:49,041 --> 00:09:51,711 Did that old, armless Jedi hide you away? 164 00:09:54,541 --> 00:09:55,581 [grunts] 165 00:09:55,666 --> 00:09:58,496 [both grunting] 166 00:09:59,041 --> 00:10:01,421 [Inquisitor] I cannot allow you to become a threat. 167 00:10:05,500 --> 00:10:06,920 Enough! 168 00:10:07,833 --> 00:10:09,173 [groans] 169 00:10:10,958 --> 00:10:12,748 [groaning, gasps] 170 00:10:14,625 --> 00:10:16,125 -[Mitaka] Don't be afraid. -[gasps] 171 00:10:17,500 --> 00:10:18,670 Professor! 172 00:10:20,666 --> 00:10:24,416 Do not worry. You are prepared for this fight, Tobi. 173 00:10:25,875 --> 00:10:28,575 -My young Padawan. -[sobs] 174 00:10:28,666 --> 00:10:31,916 You did well bringing life back to this planet, 175 00:10:32,000 --> 00:10:34,130 and you have proven that you have grown up. 176 00:10:36,666 --> 00:10:38,706 By the will of the Force. 177 00:10:39,458 --> 00:10:44,378 Tobi, rise, as a true Jedi. 178 00:10:45,208 --> 00:10:47,288 And may the Force be with you. 179 00:10:49,875 --> 00:10:51,325 Master Mitaka… 180 00:10:51,416 --> 00:10:52,576 [grunts] 181 00:11:09,291 --> 00:11:10,381 [screams] 182 00:11:11,416 --> 00:11:12,996 [C03 beeping] 183 00:11:13,083 --> 00:11:15,293 [gasps] Hey, wait, open the valve! 184 00:11:16,750 --> 00:11:17,920 [shouting] 185 00:11:23,333 --> 00:11:24,333 Run! 186 00:11:28,833 --> 00:11:30,333 [screams] 187 00:11:39,125 --> 00:11:40,165 [groans] 188 00:11:40,250 --> 00:11:41,750 [C03 beeping] 189 00:11:45,958 --> 00:11:46,958 [groaning] 190 00:11:50,541 --> 00:11:51,581 -Die! -[screams] 191 00:11:54,083 --> 00:11:56,633 Droid? A droid became a Jedi! 192 00:11:56,708 --> 00:11:59,128 My name is Tobi, and I'm a Jedi! 193 00:11:59,208 --> 00:12:00,788 [shouts] 194 00:12:01,750 --> 00:12:03,130 [screams] 195 00:12:03,208 --> 00:12:04,788 Useless junk! 196 00:12:05,833 --> 00:12:07,213 Stop it! 197 00:12:07,291 --> 00:12:09,041 C03! Let's go! 198 00:12:27,250 --> 00:12:28,250 [droid beeps] 199 00:12:28,333 --> 00:12:30,333 [droids beeping] 200 00:12:36,416 --> 00:12:37,326 [C03 beeping] 201 00:12:37,416 --> 00:12:38,496 All this stuff? 202 00:12:39,125 --> 00:12:43,325 We will continue our research and the professor's legacy of helping planets. 203 00:12:43,916 --> 00:12:45,826 'Cause that's what Jedi do. 12590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.