All language subtitles for Secret.Agent.Dingledorf.and.His.Trusty.Dog.Splat.2021.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,896 --> 00:02:05,965 - Ooh! - Oh! 2 00:02:11,803 --> 00:02:14,519 All right, this is a stick up. 3 00:02:14,520 --> 00:02:15,588 Stick 'em up! 4 00:02:15,589 --> 00:02:16,956 Hands up, hands up. 5 00:02:16,957 --> 00:02:19,848 Everyone, everyone, all of you. 6 00:02:19,849 --> 00:02:21,202 Now... 7 00:02:21,203 --> 00:02:23,332 Where's the stash? 8 00:02:23,333 --> 00:02:24,333 Uh... 9 00:02:25,230 --> 00:02:26,239 Gooey Chewies. 10 00:02:26,240 --> 00:02:27,570 The Gooey Chewy bars! 11 00:02:30,750 --> 00:02:31,750 Thanks. 12 00:02:33,510 --> 00:02:35,863 How do you do? 13 00:02:41,916 --> 00:02:43,431 Yes, yes, yes, yes, yes. 14 00:02:43,432 --> 00:02:45,754 Oh, shh, shh, shh. It's gonna be okay. 15 00:02:45,755 --> 00:02:48,558 It's gonna be okay. 16 00:02:54,606 --> 00:02:55,832 Don't make me use this. 17 00:02:55,833 --> 00:02:58,149 Don't make me laugh. 18 00:02:58,150 --> 00:02:59,977 Funny you should mention that. 19 00:03:00,990 --> 00:03:02,517 Feelin' lucky? 20 00:03:02,518 --> 00:03:03,518 Punk! 21 00:03:14,632 --> 00:03:16,216 Huh? 22 00:03:18,857 --> 00:03:19,857 Ah! 23 00:03:29,647 --> 00:03:31,116 Who's next? 24 00:04:07,260 --> 00:04:10,619 Wherever evil lurks, wherever it may hide, 25 00:04:10,620 --> 00:04:15,101 it is time to unmask it and reveal truth to the world. 26 00:04:15,102 --> 00:04:17,799 It is time to right the world's wrongs 27 00:04:17,800 --> 00:04:20,398 and fight injustice wherever it may lie. 28 00:04:20,399 --> 00:04:22,233 To help the... 29 00:04:22,234 --> 00:04:23,067 Cut! 30 00:04:23,067 --> 00:04:23,900 Cut. 31 00:04:23,901 --> 00:04:25,549 Adding Super Leaf to the shot. 32 00:04:25,550 --> 00:04:27,100 Gotta get the leaf in the shot. 33 00:04:28,520 --> 00:04:29,939 Sweet. 34 00:04:29,940 --> 00:04:31,639 - IQ. - This is not a film 35 00:04:31,640 --> 00:04:34,199 on the supernatural properties of a leaf. 36 00:04:34,200 --> 00:04:36,149 It has no business being in my masterpiece. 37 00:04:36,150 --> 00:04:38,019 Hang in there, captain! 38 00:04:38,020 --> 00:04:41,189 Super leaf comes in for the rescue. 39 00:04:43,810 --> 00:04:46,758 Now evil will rule the world. 40 00:05:06,419 --> 00:05:07,411 Hey! 41 00:05:07,411 --> 00:05:08,411 Hey! 42 00:05:13,900 --> 00:05:18,900 Ah, he took your candy bar. 43 00:05:21,310 --> 00:05:24,258 Cool. 44 00:05:24,259 --> 00:05:25,592 Woo hoo hoo hoo. 45 00:05:32,883 --> 00:05:34,468 Oh, watch the road, will ya? 46 00:05:34,469 --> 00:05:36,467 Watch the road, right. 47 00:05:38,770 --> 00:05:40,219 Hey losers. 48 00:05:40,220 --> 00:05:41,269 Here we go again. 49 00:05:41,270 --> 00:05:43,189 What are you scrubs up to no? 50 00:05:43,190 --> 00:05:44,486 We're making a cool movie 51 00:05:44,487 --> 00:05:46,749 and Bernie plays as Gonzo superhero- 52 00:05:46,750 --> 00:05:48,299 - Stop talking, what are you- - Who's gonna save the world 53 00:05:48,300 --> 00:05:51,869 as we know it, and the bad guys, the bad guys... 54 00:05:51,870 --> 00:05:55,114 Hey, you want to be the bad guys? 55 00:05:55,115 --> 00:05:56,379 - Do I wanna- - Anyway, these bad guys, 56 00:05:56,380 --> 00:05:57,213 they try to destroy everything- 57 00:05:57,214 --> 00:05:59,469 - Hey, hey, hey, hey. 58 00:05:59,470 --> 00:06:02,099 Shut your trap. 59 00:06:02,100 --> 00:06:04,546 - Shutting trap now. - Okay. 60 00:06:04,547 --> 00:06:05,547 Thank you. 61 00:06:06,380 --> 00:06:09,549 Oh hey, a movie with a girl director. 62 00:06:09,550 --> 00:06:10,914 What is this thing? Russell. 63 00:06:10,915 --> 00:06:13,579 A viewfinder. 64 00:06:13,580 --> 00:06:15,709 - Wow. - That's enough. 65 00:06:15,710 --> 00:06:16,543 Yeah? 66 00:06:16,544 --> 00:06:19,140 What are you going to do about it, Super uh... 67 00:06:20,690 --> 00:06:21,580 Wimp. 68 00:06:21,581 --> 00:06:23,019 Yeah. 69 00:06:23,020 --> 00:06:24,949 Super Wimp. 70 00:06:24,950 --> 00:06:25,783 Check it out, man. 71 00:06:25,784 --> 00:06:28,439 I'm Steven spell, um, no it's stall... 72 00:06:28,440 --> 00:06:29,300 Stool. 73 00:06:29,301 --> 00:06:30,712 Spatula. 74 00:06:30,713 --> 00:06:32,129 Gah! 75 00:06:32,130 --> 00:06:33,615 Who am I? 76 00:06:33,616 --> 00:06:35,583 Hang on. 77 00:06:35,584 --> 00:06:37,999 Give it back to her. 78 00:06:38,000 --> 00:06:40,258 And what are you going to do if I don't? 79 00:06:44,482 --> 00:06:46,781 Sick him, Splat! Get him boy! 80 00:06:49,090 --> 00:06:51,019 And cut. 81 00:06:51,020 --> 00:06:54,082 Now that is what I call entertainment. 82 00:06:55,149 --> 00:06:55,982 Oh. 83 00:06:55,983 --> 00:06:57,387 My viewfinder. 84 00:06:57,388 --> 00:07:00,100 Aww, now look what you made me do. 85 00:07:00,101 --> 00:07:01,409 Aww. 86 00:07:01,410 --> 00:07:03,763 Oh, well. That's showbiz. 87 00:07:05,267 --> 00:07:07,405 Oh! Hey, hey, hey! 88 00:07:08,238 --> 00:07:09,238 Little mutt! 89 00:07:09,987 --> 00:07:11,500 You're all lame-os. 90 00:07:14,340 --> 00:07:16,359 Stay away. 91 00:07:16,360 --> 00:07:17,360 We're out of here. 92 00:07:18,980 --> 00:07:19,980 So... 93 00:07:22,460 --> 00:07:23,460 Spielberg. 94 00:07:25,360 --> 00:07:27,033 It's Steven Spielberg. 95 00:07:31,590 --> 00:07:33,658 I should have stopped him. 96 00:07:33,659 --> 00:07:34,893 It's not your fault. 97 00:07:35,971 --> 00:07:37,411 Your eye. What happened to your eye? 98 00:07:38,180 --> 00:07:39,430 Some super hero. 99 00:07:40,380 --> 00:07:44,560 Can't even protect my friends. 100 00:07:56,806 --> 00:07:59,490 Hey, mister! You dropped your... 101 00:07:59,491 --> 00:08:00,491 Mister! 102 00:08:01,476 --> 00:08:03,095 Splat, no. 103 00:08:03,096 --> 00:08:05,399 Splat, no boy. 104 00:08:05,400 --> 00:08:07,089 You know how gassy you get. 105 00:08:07,090 --> 00:08:08,969 Ooh, Gooey Chewy bars. 106 00:08:08,970 --> 00:08:10,270 There's only three left. 107 00:08:14,540 --> 00:08:16,089 Cheers. 108 00:08:16,090 --> 00:08:17,120 To the lame-os. 109 00:08:19,350 --> 00:08:20,350 Yeah. 110 00:08:21,410 --> 00:08:22,410 Lame-os. 111 00:08:26,414 --> 00:08:27,414 - Oh! - Ah! 112 00:08:28,331 --> 00:08:30,873 How many of those did you eat? Geez. 113 00:08:40,039 --> 00:08:41,390 Let me get this straight. 114 00:08:43,616 --> 00:08:46,499 You let the factory ship my special batch 115 00:08:46,500 --> 00:08:50,409 of Gooey Chewies to the wrong addresses? 116 00:08:50,410 --> 00:08:51,763 We got 'em back, sir. 117 00:08:52,840 --> 00:08:53,859 About one box. 118 00:08:53,860 --> 00:08:54,693 One box? 119 00:08:54,694 --> 00:08:58,429 One bar will make a person immune to my laughter generator. 120 00:08:58,430 --> 00:08:59,923 Who's responsible? 121 00:09:05,620 --> 00:09:06,620 Well? 122 00:09:07,381 --> 00:09:08,481 Well, who was driving? 123 00:09:16,205 --> 00:09:18,279 For whom doth the bell toll? 124 00:09:18,280 --> 00:09:19,399 Yell-oh? 125 00:09:19,400 --> 00:09:21,830 It's tolls for thee. 126 00:09:36,583 --> 00:09:38,766 Oh? 127 00:09:50,370 --> 00:09:52,689 He died doing what he loved. 128 00:09:52,690 --> 00:09:54,189 - Wing Nut. - Sir? 129 00:09:54,190 --> 00:09:56,589 We had trackers on each of these boxes, did we not? 130 00:09:56,590 --> 00:09:57,809 Yes we did, sir. 131 00:09:57,810 --> 00:09:59,223 Then find it. 132 00:10:00,110 --> 00:10:01,769 What if someone's already eaten one? 133 00:10:01,770 --> 00:10:05,109 Then find him and bring him here. 134 00:10:05,110 --> 00:10:06,609 - Okay. - But do it quietly, 135 00:10:06,610 --> 00:10:07,959 so we don't attract the attention 136 00:10:07,960 --> 00:10:09,563 of The World Intelligence Team. 137 00:10:10,610 --> 00:10:12,069 - Right. - Oh, and Wing Nut? 138 00:10:12,070 --> 00:10:13,000 Hm? 139 00:10:13,001 --> 00:10:14,649 Do it now! 140 00:10:14,650 --> 00:10:17,619 On my way. 141 00:10:17,620 --> 00:10:19,659 Excitement continues to rise. 142 00:10:19,660 --> 00:10:22,279 Every country around the world will be watching 143 00:10:22,280 --> 00:10:24,529 in eager expectation regarding 144 00:10:24,530 --> 00:10:28,269 this unprecedented event where the queen and the president 145 00:10:28,270 --> 00:10:31,379 and other top world leaders will soon be in Paris, 146 00:10:31,380 --> 00:10:35,609 signing a treaty to once and for all usher in world peace. 147 00:10:35,610 --> 00:10:37,299 The United Kingdom looks upon 148 00:10:37,300 --> 00:10:41,329 this auspicious event with the greatest anticipation. 149 00:10:41,330 --> 00:10:43,909 Nowhere in the history of mankind 150 00:10:43,910 --> 00:10:45,399 has such a possibility... 151 00:10:45,400 --> 00:10:48,907 Presented itself and it is in both honor 152 00:10:49,752 --> 00:10:52,085 and humility that I shall... 153 00:10:54,780 --> 00:10:59,739 So, um, how do you like the meatloaf? 154 00:10:59,740 --> 00:11:00,740 Meatloaf... 155 00:11:01,900 --> 00:11:03,013 I was wondering. 156 00:11:04,240 --> 00:11:06,040 It's not as good as what mom made. 157 00:11:11,346 --> 00:11:13,261 You still miss her? 158 00:11:14,094 --> 00:11:15,094 Yeah, me too. 159 00:11:17,627 --> 00:11:19,929 Hey, I heard a good joke at work today. 160 00:11:19,930 --> 00:11:22,559 What did the sea monsters eat for lunch? 161 00:11:22,560 --> 00:11:23,999 Not tonight, dad. 162 00:11:24,000 --> 00:11:25,089 Come on, you like my jokes. 163 00:11:25,090 --> 00:11:26,186 I mean they're a little corny, but- 164 00:11:26,187 --> 00:11:27,187 - Yeah. 165 00:11:33,400 --> 00:11:34,850 All right. What's up kiddo? 166 00:11:38,128 --> 00:11:42,953 Don't you ever, you know, get tired of being a nobody? 167 00:11:44,400 --> 00:11:45,340 Um... 168 00:11:45,341 --> 00:11:47,063 No, no, I don't mean you. 169 00:11:48,013 --> 00:11:50,099 Look, I know we need the extra money 170 00:11:50,100 --> 00:11:53,489 and I get that schools need custodial engineers. 171 00:11:53,490 --> 00:11:54,490 You mean janitors. 172 00:11:58,451 --> 00:12:00,329 It's okay, we all have value. 173 00:12:00,330 --> 00:12:01,909 Yeah, right. 174 00:12:01,910 --> 00:12:03,710 Like being some jerk's punching bag. 175 00:12:04,950 --> 00:12:08,323 Okay. So that's what this is all about, right? 176 00:12:10,050 --> 00:12:12,623 I tried helping someone and messed up. 177 00:12:14,210 --> 00:12:15,383 Just like always. 178 00:12:16,840 --> 00:12:18,230 Talk about a loser. 179 00:12:18,231 --> 00:12:20,649 Hey, you're not a loser for messing up. 180 00:12:20,650 --> 00:12:23,039 You have one of the biggest hearts of anyone I've ever met. 181 00:12:23,040 --> 00:12:24,000 Right. 182 00:12:24,001 --> 00:12:25,629 You do. 183 00:12:25,630 --> 00:12:26,630 And you... 184 00:12:30,520 --> 00:12:32,020 You got that from your mother. 185 00:12:35,590 --> 00:12:37,819 Come on, I see how you look out for your friends. 186 00:12:37,820 --> 00:12:38,853 The lame-os. 187 00:12:40,000 --> 00:12:41,449 Yeah. I'm real good at that. 188 00:12:41,450 --> 00:12:44,349 Lens Cap and IQ, they're not lame-os, they're... 189 00:12:44,350 --> 00:12:47,949 Okay, they're little weird, but they have value. 190 00:12:47,950 --> 00:12:48,950 We all do. 191 00:12:51,956 --> 00:12:53,249 I know what'll cheer you up. 192 00:12:53,250 --> 00:12:54,443 I have a surprise. 193 00:12:56,000 --> 00:13:01,000 I want you to close your eyes and don't peek. 194 00:13:01,030 --> 00:13:02,593 All right? 195 00:13:05,430 --> 00:13:06,680 And... 196 00:13:09,160 --> 00:13:10,160 Voila. 197 00:13:12,690 --> 00:13:14,259 What is this? 198 00:13:14,260 --> 00:13:17,079 It's your dessert. That is angel food cake. 199 00:13:17,080 --> 00:13:19,243 Bam. 200 00:13:20,290 --> 00:13:24,192 Okay, it's a little, it's a little over cooked. 201 00:13:25,040 --> 00:13:25,873 Okay. You know what? 202 00:13:25,874 --> 00:13:27,308 You made your point. 203 00:13:30,380 --> 00:13:32,219 Why don't you go upstairs, start your homework 204 00:13:32,220 --> 00:13:35,003 and I'll, uh, and I'll bring some ice cream. 205 00:13:36,446 --> 00:13:38,869 Eh, you know, I think I'm good. 206 00:13:38,870 --> 00:13:40,651 I can't burn the ice cream. 207 00:13:40,652 --> 00:13:41,735 Hmm. 208 00:13:41,736 --> 00:13:42,660 Hmm. 209 00:13:42,660 --> 00:13:43,660 Go. 210 00:13:47,050 --> 00:13:48,163 Fish and ships. 211 00:13:52,595 --> 00:13:53,737 What? 212 00:13:53,738 --> 00:13:57,410 What the sea monsters ate, fish and ships. 213 00:13:57,411 --> 00:13:58,461 You know... 214 00:14:01,130 --> 00:14:02,130 Bern? 215 00:14:04,690 --> 00:14:06,003 Everyone has value, son. 216 00:14:08,340 --> 00:14:11,603 God, he doesn't make junk. 217 00:14:37,303 --> 00:14:38,729 Give it back to her. 218 00:14:38,730 --> 00:14:42,943 Give it back to her. Am I speaking clearly? 219 00:14:42,944 --> 00:14:44,369 You talkin' to me? 220 00:14:44,370 --> 00:14:45,376 Boom. 221 00:14:45,377 --> 00:14:46,939 Want another kick? Boom. 222 00:14:46,940 --> 00:14:48,669 You talkin' to me? 223 00:14:48,670 --> 00:14:51,279 There is no one behind me, so you're talking to me 224 00:14:51,280 --> 00:14:53,753 and that is a bad idea. 225 00:14:56,610 --> 00:14:58,059 You go, leave. 226 00:14:58,060 --> 00:15:03,019 You go, leave. I don't wanna see you around her anymore. 227 00:15:03,020 --> 00:15:06,209 Pick up the viewfinder or else this will happen again. 228 00:15:06,210 --> 00:15:08,479 Boom. But a thousand times. 229 00:15:08,480 --> 00:15:10,629 Boom boom boom boom boom boom boom. 230 00:15:10,630 --> 00:15:12,289 Thunder. 231 00:15:12,290 --> 00:15:13,290 Lightening. 232 00:15:29,460 --> 00:15:31,629 Bern, you all right? 233 00:15:31,630 --> 00:15:32,630 Uh... 234 00:15:33,520 --> 00:15:35,519 Yeah. I... 235 00:15:35,520 --> 00:15:36,979 Yeah, I'm fine. 236 00:15:36,980 --> 00:15:39,480 Hey, wrap things up, sport. Time for bed. 237 00:15:40,930 --> 00:15:41,930 Yeah. 238 00:15:44,050 --> 00:15:46,699 You're grounded. You are grounded, mister. 239 00:15:46,700 --> 00:15:49,349 And for a very long time. 240 00:15:49,350 --> 00:15:50,300 Paul. 241 00:15:50,301 --> 00:15:52,849 He left the gate open and we could have lost Splat. 242 00:15:52,850 --> 00:15:54,807 Sometimes I wonder if he even has a brain in that- 243 00:15:54,808 --> 00:15:57,276 - Paul David Dingledorf. 244 00:15:57,277 --> 00:15:59,729 God does not make junk. 245 00:15:59,730 --> 00:16:01,781 I, I never said that. 246 00:16:01,782 --> 00:16:04,256 You didn't have to. That's what he thinks. 247 00:16:04,257 --> 00:16:05,959 - I- - Talk to him, Paul. 248 00:16:05,960 --> 00:16:07,839 Tell him. But I didn't mean 249 00:16:07,840 --> 00:16:09,635 I know, just do it. 250 00:16:12,300 --> 00:16:13,300 Bernie? 251 00:16:18,100 --> 00:16:19,100 Bernie, son? 252 00:16:20,773 --> 00:16:21,773 Can I come in? 253 00:16:23,515 --> 00:16:24,515 Bernie? 254 00:16:30,157 --> 00:16:31,839 And so what am I supposed to do? 255 00:16:31,840 --> 00:16:34,763 Just let him have his way? 256 00:16:39,250 --> 00:16:42,207 I mean a guy's gotta stand up for his rights, you know? 257 00:16:46,710 --> 00:16:49,219 So I'm just gonna continue 258 00:16:49,220 --> 00:16:51,533 to be a wimpy looser and that's it? 259 00:16:58,150 --> 00:16:59,483 I miss you, mom. 260 00:17:01,820 --> 00:17:05,127 Really bad. 261 00:17:22,270 --> 00:17:24,729 Are you sure this place is okay? 262 00:17:24,730 --> 00:17:27,541 This place being all secret and all? 263 00:17:27,542 --> 00:17:28,677 Ooh! 264 00:17:28,678 --> 00:17:29,969 Goodness. 265 00:17:29,970 --> 00:17:30,970 Here you go. 266 00:17:32,470 --> 00:17:33,669 Only the select are given access 267 00:17:33,670 --> 00:17:35,529 to such classified locations. 268 00:17:35,530 --> 00:17:38,720 Rest assured men of great power such as myself... 269 00:17:41,090 --> 00:17:43,593 Can always make exceptions. Oh, oh. 270 00:17:52,250 --> 00:17:53,250 Hello? 271 00:17:54,720 --> 00:17:55,889 Madam Secretary. 272 00:17:55,890 --> 00:17:57,269 Where is everyone? 273 00:17:57,270 --> 00:17:59,879 Um, well, I'm only one at this station, ma'am. 274 00:17:59,880 --> 00:18:01,599 We are in the middle of nowhere. 275 00:18:01,600 --> 00:18:02,929 Which explains why we've traced 276 00:18:02,930 --> 00:18:04,899 the secret warehouse and weapons headquarters 277 00:18:04,900 --> 00:18:08,169 of the notorious. Dr. Chuckles to your district. 278 00:18:08,170 --> 00:18:10,299 Who would expect world peace to be destroyed 279 00:18:10,300 --> 00:18:12,823 from such a no nothing location? 280 00:18:15,360 --> 00:18:16,939 Is someone with you? 281 00:18:16,940 --> 00:18:18,599 Someone with, someone with me? 282 00:18:18,600 --> 00:18:19,859 No, no. 283 00:18:19,860 --> 00:18:22,089 No unauthorized personnel here, ma'am. 284 00:18:22,090 --> 00:18:22,950 I'm all alone. 285 00:18:22,951 --> 00:18:25,889 Agent 001/2 at your service, Madam Secretary. 286 00:18:25,890 --> 00:18:27,839 You were mentioning Dr. Chuckles and world peace. 287 00:18:27,840 --> 00:18:29,279 High level security indicates 288 00:18:29,280 --> 00:18:32,449 that he plans to destroy the upcoming World Peace Conference 289 00:18:32,450 --> 00:18:34,119 tomorrow in Paris. 290 00:18:34,120 --> 00:18:37,199 Well uh, how's that, Madam Secretary? 291 00:18:37,200 --> 00:18:40,029 He has developed a giant laugh generator 292 00:18:40,030 --> 00:18:42,539 that will send the world, starting from top leaders 293 00:18:42,540 --> 00:18:45,069 and working its way down to the common man, 294 00:18:45,070 --> 00:18:47,409 into uncontrollable fits of laughter. 295 00:18:47,410 --> 00:18:50,439 He plans to reduce conference into nothing 296 00:18:50,440 --> 00:18:51,893 but laughing mayhem. 297 00:18:52,782 --> 00:18:53,809 Oh, that's terrible. 298 00:18:53,810 --> 00:18:54,810 And you. 299 00:18:55,560 --> 00:18:58,519 You must shut that machine down at all costs. 300 00:18:58,520 --> 00:19:00,209 I'll get right on it, Madam Secretary. 301 00:19:00,210 --> 00:19:02,719 There is one thing you should know first. 302 00:19:02,720 --> 00:19:06,709 His agents have stolen something called Gooey Chewy bars 303 00:19:06,710 --> 00:19:08,719 from all across your town. 304 00:19:08,720 --> 00:19:09,819 Uh, Gooey Chewy bars. 305 00:19:09,820 --> 00:19:11,819 Why is that important, Madam Secretary? 306 00:19:11,820 --> 00:19:13,969 Our best guess is that he has created 307 00:19:13,970 --> 00:19:17,229 a special batch of bars with a unique ingredient 308 00:19:17,230 --> 00:19:19,109 protecting Chuckles and his workers 309 00:19:19,110 --> 00:19:21,809 from the effects of the laugh generator. 310 00:19:21,810 --> 00:19:23,789 These bars could give you and our agents 311 00:19:23,790 --> 00:19:25,859 protection against that laugh generator, 312 00:19:25,860 --> 00:19:29,809 but Chuckles has retrieved all of the boxes but one, 313 00:19:29,810 --> 00:19:31,400 which our satellites reveal 314 00:19:32,370 --> 00:19:36,079 was thrown into this garbage can by this individual, 315 00:19:36,080 --> 00:19:38,239 one Bernard Dingledorf. 316 00:19:38,240 --> 00:19:39,100 He looks dangerous. 317 00:19:39,101 --> 00:19:41,749 You must bring him in and find out what he knows, 318 00:19:41,750 --> 00:19:44,659 but quietly to not attract Dr. Chuckles. 319 00:19:44,660 --> 00:19:49,199 Now we've sent agents to assist, but time is of the essence. 320 00:19:49,200 --> 00:19:51,719 I will personally attend to it myself, Madam Secretary. 321 00:19:51,720 --> 00:19:53,641 There's no one there to help you? 322 00:19:53,642 --> 00:19:58,617 Agent- 323 00:19:58,618 --> 00:19:59,618 Thank you. 324 00:20:00,330 --> 00:20:03,259 Agent 001/2 at your service, Madam Secretary. 325 00:20:03,260 --> 00:20:04,839 Lord, help us all. 326 00:20:04,840 --> 00:20:06,483 Thank you, ma'am. 327 00:20:12,140 --> 00:20:13,170 Thank you very much. 328 00:20:14,203 --> 00:20:16,059 Bernie, let's go. Time for school. 329 00:20:16,060 --> 00:20:18,429 Hey. Seven o'clock kiddo, rise and shine. 330 00:20:18,430 --> 00:20:19,969 Let's go. 331 00:20:19,970 --> 00:20:21,169 Come on. 20 minutes. 332 00:20:21,170 --> 00:20:23,040 Cereal's on the table. See you at school. 333 00:21:14,284 --> 00:21:15,574 Hm? 334 00:21:49,558 --> 00:21:50,558 Oh. 335 00:21:56,210 --> 00:21:57,210 Oh! 336 00:22:43,012 --> 00:22:44,012 Hm. 337 00:22:56,481 --> 00:22:57,818 Ah! 338 00:23:09,936 --> 00:23:11,506 Oh! 339 00:23:18,131 --> 00:23:19,131 Dad? 340 00:23:24,417 --> 00:23:26,455 Splat? Wake up, boy. 341 00:23:50,722 --> 00:23:54,038 I'm sorry. Will you repeat that? 342 00:23:54,039 --> 00:23:54,982 Shh. 343 00:23:54,983 --> 00:23:56,969 Shh is not on your playlist. 344 00:23:56,970 --> 00:23:58,254 Did you mean Strauss? 345 00:23:58,255 --> 00:23:59,488 Shh. 346 00:23:59,489 --> 00:24:00,894 Playing Strauss now. 347 00:24:03,847 --> 00:24:05,099 Mm. 348 00:24:09,900 --> 00:24:11,099 Shh, shh, shh. 349 00:24:11,100 --> 00:24:12,221 Splat. 350 00:24:18,970 --> 00:24:19,970 Hm. 351 00:24:24,162 --> 00:24:25,162 Hm. 352 00:25:07,488 --> 00:25:09,680 Ah, ah, ah, ah, ah- 353 00:25:09,681 --> 00:25:10,874 Thank you. 354 00:25:10,875 --> 00:25:12,020 Oh, sure. 355 00:25:12,021 --> 00:25:13,021 - Ah! - Ah! 356 00:26:12,540 --> 00:26:13,540 Ooh. 357 00:26:41,922 --> 00:26:43,282 Yes! 358 00:26:46,198 --> 00:26:47,198 Eh? 359 00:27:07,207 --> 00:27:08,207 Ah! 360 00:27:26,287 --> 00:27:27,923 You're gonna need those. 361 00:27:29,339 --> 00:27:30,172 Who are you? 362 00:27:30,172 --> 00:27:31,172 What's going on? 363 00:27:35,230 --> 00:27:37,359 Don't make me use this. 364 00:27:37,360 --> 00:27:38,360 A TV remote? 365 00:27:39,450 --> 00:27:41,170 I don't think some stupid TV remote's gonna- 366 00:27:51,886 --> 00:27:53,479 A motion freezer? 367 00:27:53,480 --> 00:27:56,159 Oh, it does much more than that, my little friend. 368 00:27:56,160 --> 00:27:59,899 We have many other even cooler items packaged in here. 369 00:27:59,900 --> 00:28:01,159 Who are you? 370 00:28:01,160 --> 00:28:01,993 Why am I here? 371 00:28:01,994 --> 00:28:03,453 Your government needs you. 372 00:28:08,230 --> 00:28:09,979 Manly Man Hair Restorers? 373 00:28:09,980 --> 00:28:11,757 Sorry. That was for a friend. 374 00:28:15,137 --> 00:28:16,720 You're a T.W.I.T? 375 00:28:18,100 --> 00:28:20,209 Never heard of it. And you never will. 376 00:28:20,210 --> 00:28:22,293 We're so secret, we don't even exist. 377 00:28:23,970 --> 00:28:25,159 - But you're here. - Where? 378 00:28:25,160 --> 00:28:27,409 - Here. - There's no here here. 379 00:28:27,410 --> 00:28:29,239 - You're not here? - Where? 380 00:28:29,240 --> 00:28:30,769 You're not here, I'm not here, 381 00:28:30,770 --> 00:28:32,029 so you've kidnapped me and taken me 382 00:28:32,030 --> 00:28:35,003 to some place that's not here. 383 00:28:36,100 --> 00:28:37,100 Very good. 384 00:28:37,980 --> 00:28:39,086 Do you have a Gooey Chewy bar? 385 00:28:39,087 --> 00:28:40,509 And now he's hungry. 386 00:28:40,510 --> 00:28:42,929 You picked up a Gooey Chewy bar off the street last night. 387 00:28:42,930 --> 00:28:45,212 Yeah. It fell off the back of a truck and I ate it. 388 00:28:46,320 --> 00:28:47,339 You ate it? 389 00:28:47,340 --> 00:28:48,419 In its entirety? 390 00:28:48,420 --> 00:28:50,820 Oh, this is not good. Actually, it was great. 391 00:28:52,110 --> 00:28:53,110 What's going on? 392 00:28:57,290 --> 00:28:59,634 Meet Dr. Chuckles. 393 00:28:59,635 --> 00:29:00,468 A clown? 394 00:29:00,469 --> 00:29:02,079 Yes, a clown. 395 00:29:02,080 --> 00:29:04,219 A clown who plans to destroy the upcoming 396 00:29:04,220 --> 00:29:05,649 World Peace Conference using 397 00:29:05,650 --> 00:29:08,113 this dastardly war machine here. 398 00:29:09,230 --> 00:29:10,749 Nope, not it. Sorry. 399 00:29:10,750 --> 00:29:12,019 Here. 400 00:29:12,020 --> 00:29:13,369 Nope. 401 00:29:13,370 --> 00:29:14,619 Not it. Here. 402 00:29:14,620 --> 00:29:16,359 No, I thought I shaved that. Ew. 403 00:29:16,360 --> 00:29:17,666 Here. 404 00:29:17,667 --> 00:29:19,859 Ah. The Laugh Generator. 405 00:29:19,860 --> 00:29:22,389 He's going to broadcast its special frequency 406 00:29:22,390 --> 00:29:23,739 to every cell phone in the world 407 00:29:23,740 --> 00:29:25,509 causing each and every citizen to break 408 00:29:25,510 --> 00:29:27,360 into uncontrollable fits of laughter. 409 00:29:29,548 --> 00:29:31,089 What's wrong with laughter? 410 00:29:31,090 --> 00:29:32,599 Depends on the type. 411 00:29:32,600 --> 00:29:36,009 There's laughter that's innocent fun. 412 00:29:36,010 --> 00:29:38,273 Or laughter that's mean and insulting. 413 00:29:43,226 --> 00:29:44,226 Hm. 414 00:29:45,510 --> 00:29:47,379 And he's chosen the mean laughter? 415 00:29:47,380 --> 00:29:48,649 Yes. 416 00:29:48,650 --> 00:29:50,800 And he's found a place to unleash its power 417 00:29:51,820 --> 00:29:54,403 in his diabolical plan to destroy world peace. 418 00:29:55,850 --> 00:29:56,850 Sorry. 419 00:29:57,670 --> 00:30:00,119 Excitement continues to build 420 00:30:00,120 --> 00:30:03,009 as national leaders from around the globe 421 00:30:03,010 --> 00:30:06,529 head for Paris and the World Peace Conference, 422 00:30:06,530 --> 00:30:09,449 where they plan to sign a special treaty 423 00:30:09,450 --> 00:30:11,869 to finally end all wars 424 00:30:11,870 --> 00:30:15,429 and initiate lasting worldwide peace. 425 00:30:15,430 --> 00:30:17,919 All eyes around the world... 426 00:30:17,920 --> 00:30:18,753 But if everybody's laughing 427 00:30:18,754 --> 00:30:20,979 by playing mean jokes on each other... 428 00:30:20,980 --> 00:30:22,400 Welcome to World War III. 429 00:30:23,380 --> 00:30:26,197 And anticipation upon this momentous occasion. 430 00:30:26,198 --> 00:30:27,219 Ah, mm, thank you. 431 00:30:27,220 --> 00:30:29,899 We join the President now as he prepares 432 00:30:29,900 --> 00:30:34,099 to depart from his pre-meeting in Germany. 433 00:30:34,100 --> 00:30:35,509 In preparation for this meeting, 434 00:30:35,510 --> 00:30:37,709 the German chancellor and I have just completed 435 00:30:37,710 --> 00:30:41,495 a long and fruitful discussion. 436 00:30:51,990 --> 00:30:52,990 Where is Wing Nut? 437 00:30:59,733 --> 00:31:00,733 Spit it out. 438 00:31:01,750 --> 00:31:02,793 Cat got your tongue? 439 00:31:05,180 --> 00:31:06,100 Oh, ah! 440 00:31:06,101 --> 00:31:07,279 - Speak man! - He's out searching 441 00:31:07,280 --> 00:31:08,714 for the boy. 442 00:31:08,715 --> 00:31:11,872 He's out searching for the boy. 443 00:31:12,730 --> 00:31:13,600 Sorry, sir. 444 00:31:13,601 --> 00:31:15,289 We can wait no longer. 445 00:31:15,290 --> 00:31:18,149 Our destiny awaits. 446 00:31:18,150 --> 00:31:23,150 Stand by for world domination. 447 00:31:26,427 --> 00:31:29,830 Never in human history has such a grand opportunity... 448 00:31:29,831 --> 00:31:32,129 It's possible the bar you ate came from a batch 449 00:31:32,130 --> 00:31:34,599 especially created to protect Dr. Chuckles 450 00:31:34,600 --> 00:31:36,239 and his goons from the frequency. 451 00:31:36,240 --> 00:31:41,240 To proceed with utmost sobriety, and I dare say... 452 00:31:41,680 --> 00:31:44,029 If that's correct, you may be the only one 453 00:31:44,030 --> 00:31:46,569 in the entire planet who can stop him. 454 00:31:46,570 --> 00:31:47,570 Yeah, right. 455 00:31:48,830 --> 00:31:53,369 Well, I mean even if it's true, how could I stop him? 456 00:31:53,370 --> 00:31:54,699 By infiltrating his headquarters 457 00:31:54,700 --> 00:31:57,813 and destroying the generator. 458 00:31:57,814 --> 00:31:58,939 What's that? 459 00:31:58,940 --> 00:32:00,889 Sensors indicate Dr. Chuckles is preparing 460 00:32:00,890 --> 00:32:02,339 to fire the generator. 461 00:32:02,340 --> 00:32:06,478 As I prepare to leave for this monumentous meeting... 462 00:32:06,479 --> 00:32:07,729 Three, two... 463 00:32:13,392 --> 00:32:14,588 One. 464 00:32:24,021 --> 00:32:25,684 I just wanna say... 465 00:32:30,408 --> 00:32:32,223 What is that? 466 00:32:43,240 --> 00:32:44,730 Tuck in, tuck in. 467 00:32:44,731 --> 00:32:46,384 Tuck in. 468 00:32:59,495 --> 00:33:01,524 - That's terrible. - Mm-hm. 469 00:33:11,926 --> 00:33:16,926 It's um, it's beginning to affect me, too. 470 00:33:18,380 --> 00:33:19,380 But... 471 00:33:20,426 --> 00:33:22,022 How are you going to stop him? What are you going to do? 472 00:33:22,023 --> 00:33:26,981 I mean, you're the only one who can stop the generator. 473 00:33:26,982 --> 00:33:28,079 But I'm just a kid. I can't- 474 00:33:28,080 --> 00:33:28,940 - Hurry. 475 00:33:28,941 --> 00:33:31,757 Save our world. 476 00:33:32,613 --> 00:33:33,890 You've got the wrong guy. 477 00:33:35,990 --> 00:33:37,275 Dad. 478 00:33:37,276 --> 00:33:38,749 I gotta find my dad. 479 00:33:38,750 --> 00:33:39,583 He'll know what to do. 480 00:33:39,584 --> 00:33:41,504 I gotta go to the school and I gotta find my dad. 481 00:33:43,920 --> 00:33:45,933 Agent Dingledorf. 482 00:33:45,934 --> 00:33:50,901 You're our only hope! 483 00:33:57,729 --> 00:33:58,729 Dingledorf. 484 00:34:06,513 --> 00:34:07,648 Come on, come on. 485 00:34:07,649 --> 00:34:08,869 No, no, just kidding. 486 00:34:08,870 --> 00:34:09,870 Okay, okay. 487 00:34:10,829 --> 00:34:11,699 Oh, stop! 488 00:34:11,700 --> 00:34:13,390 No, you, you come over. 489 00:34:13,391 --> 00:34:14,377 Come on, come on, come on. 490 00:34:14,378 --> 00:34:16,281 Come on! Come on, come on, come on. 491 00:34:16,282 --> 00:34:17,630 Whoa! 492 00:34:19,521 --> 00:34:21,062 Okay, come on, come on, come on, come on, come on. 493 00:34:21,063 --> 00:34:22,063 Whoa! 494 00:34:23,797 --> 00:34:24,927 Come on, what is this? 495 00:34:24,928 --> 00:34:26,149 Is this a car? Get out of here. 496 00:34:26,150 --> 00:34:28,689 So this is happening all over the world? 497 00:34:28,690 --> 00:34:30,948 People are playing mean jokes on each other? 498 00:34:30,949 --> 00:34:33,150 And breaking into uncontrollable laughter. 499 00:34:34,130 --> 00:34:36,081 And you're the only one who can stop it? 500 00:34:41,257 --> 00:34:43,726 Yes. That is so awesome. 501 00:34:46,851 --> 00:34:47,684 You wrecked my car. 502 00:34:47,685 --> 00:34:50,329 You were, and I was like no, no, no. 503 00:34:54,445 --> 00:34:57,089 I mean, that's what the guy said, but how can I buy it? 504 00:34:57,090 --> 00:34:59,883 I mean the whole place, it doesn't even exist. 505 00:35:02,524 --> 00:35:03,357 Uh oh. 506 00:35:03,358 --> 00:35:06,450 All because he ate one of those stupid Gooey Chewy bars. 507 00:35:11,930 --> 00:35:15,438 Wait. We ate them, too. 508 00:35:15,439 --> 00:35:17,360 That's right. 509 00:35:19,886 --> 00:35:20,886 Ugh. 510 00:35:22,948 --> 00:35:25,538 Ew, ew, ew, ew, ew, ew. 511 00:35:27,540 --> 00:35:29,443 Cool. So we can all save the world. 512 00:35:31,605 --> 00:35:32,603 Why am I not encouraged? 513 00:35:32,604 --> 00:35:34,353 No, it'll be great. 514 00:35:36,943 --> 00:35:39,104 I'll have to get my own light saber. 515 00:35:39,105 --> 00:35:41,837 - IQ... - Wear my Tarantula Man PJs. 516 00:35:41,838 --> 00:35:42,986 IQ, I don't think... 517 00:35:42,987 --> 00:35:47,620 And I'll need, uh, my Captain Universe shield. 518 00:35:47,621 --> 00:35:49,235 - IQ. - Then I'll thrust 519 00:35:49,236 --> 00:35:51,479 and aerial and jibber jab! 520 00:35:54,038 --> 00:35:55,359 - IQ. - What? 521 00:35:55,360 --> 00:35:57,130 I'll get better with practice. 522 00:35:59,760 --> 00:36:00,833 Nice kitty. 523 00:36:02,109 --> 00:36:03,707 Oh, oh? 524 00:36:10,700 --> 00:36:12,250 You don't think we can do it? 525 00:36:13,230 --> 00:36:14,837 Save the world? 526 00:36:14,838 --> 00:36:16,650 An uncontrollable laughter 527 00:36:16,651 --> 00:36:18,833 seems to be sweeping the world. 528 00:36:19,720 --> 00:36:21,499 Laughter that is not just for fun, 529 00:36:21,500 --> 00:36:23,450 but that appears to be just plain mean. 530 00:36:25,050 --> 00:36:27,089 Reports indicate that it is... 531 00:36:27,090 --> 00:36:28,090 Hey. 532 00:36:28,816 --> 00:36:30,666 I like what you've done to the place. 533 00:36:31,631 --> 00:36:33,249 And filters its way down. 534 00:36:33,250 --> 00:36:35,196 That said, in the strange... 535 00:36:36,270 --> 00:36:37,393 Save the world? 536 00:36:38,490 --> 00:36:39,840 We can't even make a movie. 537 00:36:42,251 --> 00:36:43,084 What's this? 538 00:36:43,084 --> 00:36:43,920 - Well hello there. - Me? 539 00:36:43,921 --> 00:36:45,839 And welcome to secret agent 540 00:36:45,840 --> 00:36:49,389 backpack orientation 2.4. 541 00:36:49,390 --> 00:36:51,359 Among the various items you'll learn to use 542 00:36:51,360 --> 00:36:54,657 are our slow-mo explosive device. 543 00:36:55,497 --> 00:36:57,089 What? 544 00:36:57,090 --> 00:36:58,299 No way. 545 00:36:58,300 --> 00:37:00,123 Our banana peel launcher. 546 00:37:02,530 --> 00:37:04,839 I love bananas. 547 00:37:04,840 --> 00:37:07,743 Our compulsory dancing disco ball. 548 00:37:08,940 --> 00:37:09,959 Nice. 549 00:37:09,960 --> 00:37:10,960 Yeah. 550 00:37:11,840 --> 00:37:15,283 Our latest and greatest gizmo, the Invisobeam. 551 00:37:17,049 --> 00:37:17,882 Invisobeam? 552 00:37:17,883 --> 00:37:19,099 But I still see him. 553 00:37:19,932 --> 00:37:21,631 Uh, still in development. 554 00:37:21,632 --> 00:37:23,090 Ah, gotcha. 555 00:37:23,091 --> 00:37:23,924 Hm. 556 00:37:23,925 --> 00:37:25,819 And of course our standard issue 557 00:37:25,820 --> 00:37:27,776 video cell phones socks. 558 00:37:27,777 --> 00:37:28,869 Cell phone socks? 559 00:37:28,870 --> 00:37:30,729 This video will self-destruct 560 00:37:30,730 --> 00:37:35,730 in five, four, three, two, one. 561 00:37:38,980 --> 00:37:39,980 Uh one. 562 00:37:42,310 --> 00:37:44,119 Bernard Dingledorf. 563 00:37:44,120 --> 00:37:45,879 This is no movie. 564 00:37:45,880 --> 00:37:49,257 It's the real thing and we could see real heroes! 565 00:37:50,880 --> 00:37:53,259 World leaders continue playing 566 00:37:53,260 --> 00:37:55,499 their mean-spirited prank as they prepare 567 00:37:55,500 --> 00:37:58,260 for the peace conference in Paris. 568 00:38:19,246 --> 00:38:20,329 Oh, oh, oh. 569 00:38:21,367 --> 00:38:22,624 Oh. 570 00:38:22,625 --> 00:38:24,217 Oh. 571 00:38:25,370 --> 00:38:29,989 No one is sure where to turn let alone seek help. 572 00:38:29,990 --> 00:38:32,803 Somewhere out there, there has to be... 573 00:38:40,640 --> 00:38:41,473 Hello? 574 00:38:41,474 --> 00:38:42,646 Agent Dinkledorf. 575 00:38:42,647 --> 00:38:44,653 Hey Bernie! It's for you. 576 00:38:53,920 --> 00:38:55,478 Hello? 577 00:38:57,530 --> 00:38:58,599 Oh. Hello? 578 00:38:58,600 --> 00:39:00,739 Help us, Agent Dinkledorf. 579 00:39:00,740 --> 00:39:03,519 The conference begins in 90 minutes. 580 00:39:03,520 --> 00:39:06,436 I'm not an agent. I'm just, I'm just a kid. 581 00:39:06,437 --> 00:39:08,119 89 minutes! 582 00:39:08,120 --> 00:39:10,987 It's all up to you. 583 00:39:14,662 --> 00:39:17,189 The world as we know it is over. 584 00:39:17,190 --> 00:39:20,499 Unless we really could stop him. 585 00:39:20,500 --> 00:39:21,896 Stop him? 586 00:39:21,897 --> 00:39:22,730 Right. 587 00:39:22,730 --> 00:39:23,730 Stop him. 588 00:39:24,420 --> 00:39:26,982 We just need to have a plan. 589 00:39:26,983 --> 00:39:27,893 Great. 590 00:39:27,894 --> 00:39:31,759 A plan. 591 00:39:31,760 --> 00:39:32,740 Do we have a plan? 592 00:39:32,740 --> 00:39:33,740 Maybe. 593 00:39:35,240 --> 00:39:38,193 Rule number one, know your enemy. 594 00:39:39,330 --> 00:39:40,930 Leonard Sebastian Horkelsnorken. 595 00:39:42,760 --> 00:39:44,119 Dr. Chuckles? 596 00:39:44,120 --> 00:39:45,120 Child prodigy. 597 00:39:46,530 --> 00:39:47,363 Check this out. 598 00:39:47,364 --> 00:39:49,169 At age eight, he invented the big screen TV. 599 00:39:49,170 --> 00:39:51,132 In middle school, the first cell phone. 600 00:39:51,133 --> 00:39:52,209 That was him? I thought it was- 601 00:39:52,210 --> 00:39:54,060 - That's what they want you to think. 602 00:39:55,735 --> 00:39:58,703 The kids always made fun, calling him geek-o-matic. 603 00:40:01,990 --> 00:40:04,399 Voted most likely to wear braces until age 73. 604 00:40:04,400 --> 00:40:06,510 Later he earned 11 degrees at... 605 00:40:08,280 --> 00:40:11,113 I can't tell, is that MIT, Harvard or Yale? 606 00:40:12,070 --> 00:40:13,070 Yes. 607 00:40:18,140 --> 00:40:20,779 18 months later he presented his greatest invention 608 00:40:20,780 --> 00:40:22,809 to the National Academy of Sciences. 609 00:40:22,810 --> 00:40:25,539 Solar power nose picker. 610 00:40:25,540 --> 00:40:28,719 Unfortunately it had a little design flaw. 611 00:40:28,720 --> 00:40:30,739 It slipped into reverse and became- 612 00:40:30,740 --> 00:40:32,773 - A solar powered snot flicker. 613 00:40:34,400 --> 00:40:35,233 Gross. 614 00:40:35,234 --> 00:40:36,719 Yeah. 615 00:40:36,720 --> 00:40:39,320 Making him the laughing stock of the entire world. 616 00:40:46,992 --> 00:40:48,489 So with everyone laughing, 617 00:40:48,490 --> 00:40:49,899 he changed careers to become a clown. 618 00:40:49,900 --> 00:40:52,312 If you can't beat 'em, you join 'em. 619 00:40:52,313 --> 00:40:53,146 At first he was the hit at 620 00:40:53,147 --> 00:40:54,710 the children's birthday parties. 621 00:40:59,130 --> 00:41:01,683 It looks just like Fluffy. 622 00:41:04,263 --> 00:41:06,660 After she got ran over. 623 00:41:08,720 --> 00:41:10,553 I love you, Dr. Chuckles. 624 00:41:11,815 --> 00:41:12,815 Aww. 625 00:41:14,384 --> 00:41:15,893 Oh, oh, oh? 626 00:41:15,894 --> 00:41:18,856 But then when he tried to move up to the big league, 627 00:41:18,857 --> 00:41:22,026 to the circus, no one would take him. 628 00:41:27,657 --> 00:41:28,824 Oh, come on. 629 00:41:30,820 --> 00:41:32,169 Nice kitty. 630 00:41:32,170 --> 00:41:33,962 Nice kitty. 631 00:41:33,963 --> 00:41:35,509 He just wasn't funny enough. 632 00:41:35,510 --> 00:41:38,269 And that's when he finally cracked. 633 00:41:38,270 --> 00:41:40,069 Went insane and vowed revenge, 634 00:41:40,070 --> 00:41:42,619 determined to humiliate the world. 635 00:41:42,620 --> 00:41:44,209 With mean humor. 636 00:41:44,210 --> 00:41:46,429 So how's this all help us? 637 00:41:46,430 --> 00:41:48,889 Maybe if you tried to reason with him. 638 00:41:48,890 --> 00:41:50,879 Remind him what his good type of humor could do. 639 00:41:50,880 --> 00:41:52,555 Got to find him first. 640 00:42:10,380 --> 00:42:11,969 Congratulations. 641 00:42:11,970 --> 00:42:14,519 You've just won a year's supply 642 00:42:14,520 --> 00:42:16,799 of lactose-free, sugar-free, 643 00:42:16,800 --> 00:42:19,355 not to mention taste free... 644 00:42:23,080 --> 00:42:25,509 Ice cream bars. 645 00:42:25,510 --> 00:42:26,909 Are you okay? 646 00:42:26,910 --> 00:42:28,853 No offense, but you look terrible. 647 00:42:30,030 --> 00:42:31,030 Allergies. 648 00:42:33,030 --> 00:42:34,534 May I come in? 649 00:42:34,535 --> 00:42:35,535 Hm. 650 00:42:36,470 --> 00:42:37,470 Mm. Mmmm. 651 00:42:42,740 --> 00:42:44,549 Do you have a cat? 652 00:42:44,550 --> 00:42:45,619 Yeah, what's wrong? 653 00:42:45,620 --> 00:42:47,489 A cat allergy. 654 00:42:47,490 --> 00:42:50,243 I always break out in a real bad case of claw marks. 655 00:42:51,400 --> 00:42:56,400 But maybe you could come outside, to my truck. 656 00:42:56,450 --> 00:42:58,283 Make your selection there. 657 00:43:02,700 --> 00:43:03,700 Okay. 658 00:43:04,630 --> 00:43:06,083 Uh, Bernie? 659 00:43:06,943 --> 00:43:08,389 I'll be right back. 660 00:43:08,390 --> 00:43:09,390 Right this way. 661 00:43:10,580 --> 00:43:11,830 He looks a little pale. 662 00:43:13,130 --> 00:43:14,259 Can't believe that worked. 663 00:43:14,260 --> 00:43:15,379 - Wait, what? - Hm? 664 00:43:15,380 --> 00:43:16,943 Nothing. Needs more sun. 665 00:43:22,600 --> 00:43:23,433 Bernie! 666 00:43:23,433 --> 00:43:24,433 Away we go! 667 00:43:27,823 --> 00:43:29,246 Come on, come on! 668 00:43:32,789 --> 00:43:33,871 Oh, look. 669 00:43:33,872 --> 00:43:35,153 Look at the children. 670 00:43:35,154 --> 00:43:36,551 Would you like some ice cream? 671 00:43:36,552 --> 00:43:37,552 No! 672 00:43:40,010 --> 00:43:41,805 I need to borrow this. 673 00:43:41,806 --> 00:43:43,228 That's mine! Hey! 674 00:43:43,229 --> 00:43:44,430 - I gotta take this. - Hey. 675 00:43:44,431 --> 00:43:45,264 So sorry. 676 00:43:45,265 --> 00:43:47,803 Our parents are gonna be mad! 677 00:43:47,804 --> 00:43:49,102 Come on, IQ! 678 00:43:49,103 --> 00:43:51,411 We have to catch up! 679 00:43:51,412 --> 00:43:52,412 Bernie! 680 00:43:54,012 --> 00:43:55,403 Get your ice cream. 681 00:43:56,491 --> 00:43:57,764 Ugh. 682 00:43:57,765 --> 00:43:59,025 Knock yourself out. 683 00:43:59,026 --> 00:44:00,482 Bernie! 684 00:44:05,207 --> 00:44:07,039 Bernie! 685 00:44:07,040 --> 00:44:08,290 Hey, trouble over here. 686 00:44:10,760 --> 00:44:12,962 Our city's finest. 687 00:44:12,963 --> 00:44:14,295 Help! Help me! 688 00:44:14,296 --> 00:44:16,312 Please, please! He's fine. 689 00:44:17,145 --> 00:44:18,145 Wait up! 690 00:44:21,876 --> 00:44:24,793 We gotta go faster! 691 00:44:24,794 --> 00:44:26,280 Come on, slowpokes. 692 00:44:26,281 --> 00:44:27,226 Get back here! 693 00:44:27,227 --> 00:44:29,143 Where are you taking me? 694 00:44:29,144 --> 00:44:31,197 We're gaining on him! 695 00:44:31,198 --> 00:44:34,076 You go left, I'll close in on the right. 696 00:44:34,077 --> 00:44:35,353 Right! 697 00:44:35,354 --> 00:44:36,726 No, left! 698 00:44:36,727 --> 00:44:37,687 What? 699 00:44:37,687 --> 00:44:38,687 Go left! 700 00:44:40,125 --> 00:44:41,412 Mine or yours? 701 00:44:41,413 --> 00:44:42,898 It's the same thing! 702 00:44:42,899 --> 00:44:44,256 Same thing? 703 00:44:46,321 --> 00:44:47,465 Right here. 704 00:44:47,466 --> 00:44:48,749 Lens Cap! 705 00:44:49,594 --> 00:44:50,594 IQ! 706 00:44:51,699 --> 00:44:52,762 Brace yourselves. 707 00:44:52,763 --> 00:44:54,044 You sure this is gonna work? 708 00:44:54,045 --> 00:44:55,316 Of course not. 709 00:44:55,317 --> 00:44:56,662 Great. 710 00:44:57,495 --> 00:44:58,888 Please don't, please don't. 711 00:44:58,889 --> 00:45:00,498 Ready? 712 00:45:00,499 --> 00:45:02,950 Steady. 713 00:45:02,951 --> 00:45:05,305 If we die, you'll live to regret this! 714 00:45:07,001 --> 00:45:09,813 What? 715 00:45:09,814 --> 00:45:10,647 What? 716 00:45:10,647 --> 00:45:11,552 What? 717 00:45:11,552 --> 00:45:12,552 Oh. 718 00:45:39,996 --> 00:45:42,198 I think, I think... 719 00:45:42,199 --> 00:45:43,546 I think I'll just... 720 00:45:43,547 --> 00:45:45,547 I'm just gonna sit down. 721 00:45:46,888 --> 00:45:48,555 Untie me. 722 00:45:51,016 --> 00:45:52,681 Are you okay? 723 00:45:52,682 --> 00:45:53,515 Yeah. 724 00:45:53,516 --> 00:45:55,175 Yeah, I'm good. 725 00:45:55,176 --> 00:45:56,709 IQ, what are you doing? 726 00:45:56,710 --> 00:45:58,363 It was under the seat. 727 00:45:59,900 --> 00:46:00,900 Come on. 728 00:46:02,737 --> 00:46:03,946 Come on. Go, go, go. 729 00:46:03,947 --> 00:46:05,480 I'm driving. Move over. 730 00:46:08,767 --> 00:46:11,668 You guys, come on. 731 00:46:14,375 --> 00:46:16,494 Nice and easy. 732 00:46:23,428 --> 00:46:25,139 - Where are we going? - GPS. 733 00:46:25,140 --> 00:46:26,649 I know what we are, but where are we going? 734 00:46:26,650 --> 00:46:28,109 GPS. 735 00:46:28,110 --> 00:46:29,479 He was our only clue. 736 00:46:29,480 --> 00:46:30,480 GPS. 737 00:46:30,481 --> 00:46:32,183 - Great. - GPS! 738 00:46:32,184 --> 00:46:33,419 Home. GPS. 739 00:46:33,420 --> 00:46:36,077 I know where home is, I just... 740 00:46:37,474 --> 00:46:38,899 Oh. 741 00:46:38,900 --> 00:46:39,933 His home. Mmhm. 742 00:46:40,880 --> 00:46:41,980 IQ, you're a genius. 743 00:46:46,389 --> 00:46:47,440 All right. 744 00:46:47,441 --> 00:46:48,441 Here we go. 745 00:46:50,780 --> 00:46:52,319 Now what? 746 00:46:52,320 --> 00:46:54,433 Maybe they got a key hidden somewhere? 747 00:46:55,738 --> 00:46:57,638 Or we could try calling a locksmith. 748 00:47:00,076 --> 00:47:01,429 Or that. 749 00:47:01,430 --> 00:47:03,419 Good afternoon, jokesters. 750 00:47:03,420 --> 00:47:05,459 Today's security question is 751 00:47:05,460 --> 00:47:06,919 what's the last thing to go through 752 00:47:06,920 --> 00:47:09,693 a grasshopper's mind when he hits the windshield? 753 00:47:10,960 --> 00:47:12,909 You have 60 seconds. 754 00:47:12,910 --> 00:47:14,229 Um, uh... 755 00:47:14,230 --> 00:47:15,546 The last thing to go through a grasshopper's mind- 756 00:47:15,547 --> 00:47:16,579 - Right, right. 757 00:47:16,580 --> 00:47:17,560 Um. 758 00:47:17,561 --> 00:47:18,769 I know, I know. 759 00:47:18,770 --> 00:47:20,859 I bet this is going to leave a mark? 760 00:47:20,860 --> 00:47:21,860 Really? 761 00:47:24,170 --> 00:47:25,309 Your answer is incorrect. 762 00:47:25,310 --> 00:47:28,117 You now have 41 seconds. 763 00:47:28,118 --> 00:47:30,132 - Uh, uh- - Think of something! 764 00:47:30,133 --> 00:47:32,459 Well, I don't know, I should've bought life insurance? 765 00:47:32,460 --> 00:47:34,208 Oh, that's a lot better. 766 00:47:35,350 --> 00:47:37,040 Incorrect. You have 32 seconds. 767 00:47:37,041 --> 00:47:37,874 Uh... 768 00:47:37,875 --> 00:47:39,441 So you wanna play chicken do you? 769 00:47:39,442 --> 00:47:40,275 Clear the runway, 770 00:47:40,276 --> 00:47:41,581 I'm coming in hot? 771 00:47:41,582 --> 00:47:42,859 Call the society for Prevention 772 00:47:42,860 --> 00:47:45,138 of Cruelty to Insects? 773 00:47:45,139 --> 00:47:46,360 Guys! 774 00:47:46,361 --> 00:47:47,784 You have 12 seconds. 775 00:47:47,785 --> 00:47:49,384 I know, I know, I know! 776 00:47:49,385 --> 00:47:50,218 Butt! 777 00:47:50,218 --> 00:47:51,051 Nine seconds. 778 00:47:51,051 --> 00:47:52,009 - Can't you be any funnier? - Can't you? 779 00:47:52,009 --> 00:47:52,842 Butt. 780 00:47:52,843 --> 00:47:54,079 - But what? - But what? 781 00:47:54,080 --> 00:47:55,412 The last thing that goes through 782 00:47:55,413 --> 00:47:57,319 a grasshopper's mind after hitting 783 00:47:57,320 --> 00:47:59,699 the windshield is his butt. 784 00:47:59,700 --> 00:48:00,969 Like your tushy. 785 00:48:01,900 --> 00:48:03,619 That's correct. 786 00:48:03,620 --> 00:48:06,090 What a crack up. 787 00:48:06,091 --> 00:48:08,956 Please, enter. 788 00:48:08,957 --> 00:48:10,707 And don't forget to wipe your feet. 789 00:48:14,520 --> 00:48:15,353 I said don't forget 790 00:48:15,354 --> 00:48:16,970 to wipe your feet. Oh! 791 00:48:17,896 --> 00:48:19,903 Thank you. 792 00:48:19,904 --> 00:48:23,278 Okay? 793 00:48:23,279 --> 00:48:25,601 I need to find that generator. 794 00:48:31,511 --> 00:48:32,511 Which door? 795 00:48:33,352 --> 00:48:37,148 Not that one. 796 00:48:43,417 --> 00:48:45,750 What'd you find, boy? 797 00:48:58,187 --> 00:48:59,924 Honestly, that is so fake- 798 00:49:01,501 --> 00:49:03,081 Sorry! 799 00:49:10,574 --> 00:49:12,741 Guys, I found something. 800 00:49:13,613 --> 00:49:14,446 Whoa. 801 00:49:14,447 --> 00:49:16,823 Welcome to the coaster experience. 802 00:49:16,824 --> 00:49:18,936 What did you do? 803 00:49:18,937 --> 00:49:19,770 Cool! 804 00:49:19,771 --> 00:49:21,399 Please keep your hands and arms 805 00:49:21,400 --> 00:49:24,009 inside the vehicle at all times. 806 00:49:24,010 --> 00:49:25,010 A roller coaster. 807 00:49:26,140 --> 00:49:27,116 IQ, don't. 808 00:49:27,117 --> 00:49:28,345 Come on! 809 00:49:30,800 --> 00:49:33,426 Come on, Splat, let's go. 810 00:49:34,735 --> 00:49:37,124 This'll be awesome. 811 00:49:37,125 --> 00:49:40,171 Coaster departing in five, 812 00:49:40,172 --> 00:49:41,585 four, 813 00:49:41,586 --> 00:49:42,836 three, 814 00:49:42,837 --> 00:49:44,147 two, 815 00:49:44,148 --> 00:49:45,148 one. 816 00:49:57,929 --> 00:49:58,929 What the? 817 00:49:59,897 --> 00:50:02,416 I told you, keep your hands and arms 818 00:50:02,417 --> 00:50:04,647 inside the vehicle at all times. 819 00:50:04,648 --> 00:50:05,720 Splat, you okay, buddy? 820 00:50:21,640 --> 00:50:22,576 Come on, Splat. 821 00:50:22,577 --> 00:50:23,931 Warning, warning, warning. 822 00:50:23,932 --> 00:50:25,718 There are numerous humans. 823 00:50:25,719 --> 00:50:27,886 There are numerous humans. 824 00:50:29,772 --> 00:50:31,271 Hello? 825 00:50:31,272 --> 00:50:32,272 Hello? 826 00:50:34,220 --> 00:50:35,220 Hello? 827 00:50:36,480 --> 00:50:37,480 Anyone there? 828 00:50:43,875 --> 00:50:45,313 Look out! 829 00:50:45,314 --> 00:50:46,279 Road hog! 830 00:50:46,280 --> 00:50:47,500 Bernie? 831 00:50:47,501 --> 00:50:48,676 Use your signal! 832 00:50:53,641 --> 00:50:54,772 What are you doing? 833 00:50:54,773 --> 00:50:55,773 Checking. 834 00:50:57,364 --> 00:50:58,364 Hurry. 835 00:51:00,383 --> 00:51:02,550 Let's get 'em! 836 00:51:03,751 --> 00:51:04,584 Cool! 837 00:51:04,585 --> 00:51:05,964 Guys, we gotta go, we gotta go! 838 00:51:05,965 --> 00:51:07,013 Come on! 839 00:51:07,014 --> 00:51:08,913 Wrong way to Dr. Chuckles. 840 00:51:08,914 --> 00:51:10,247 Why would I lie? 841 00:51:12,254 --> 00:51:14,276 Aw, nice kitty kitty ki- 842 00:51:14,277 --> 00:51:15,797 - Come on! 843 00:51:23,403 --> 00:51:25,419 What is this place? 844 00:51:25,420 --> 00:51:27,829 Well, hi there. 845 00:51:27,830 --> 00:51:29,579 Dr. Chuckles. 846 00:51:29,580 --> 00:51:30,709 Present. 847 00:51:30,710 --> 00:51:32,191 Where are you? 848 00:51:32,192 --> 00:51:33,190 Where are we? 849 00:51:33,191 --> 00:51:36,509 In a very special room. 850 00:51:36,510 --> 00:51:38,219 You'll find out soon enough. 851 00:51:38,220 --> 00:51:41,019 I must say I was very impressed with you 852 00:51:41,020 --> 00:51:43,809 getting through my living defenses and finding me. 853 00:51:43,810 --> 00:51:44,872 Thanks. It wasn't that big of a- 854 00:51:44,873 --> 00:51:47,329 - I could really use you on my team. 855 00:51:47,330 --> 00:51:48,369 - Team? - You know, to help 856 00:51:48,370 --> 00:51:53,370 with the little details, like, you know, ruling the world. 857 00:51:53,910 --> 00:51:55,399 We would never work for you. 858 00:51:55,400 --> 00:51:56,403 Is there any pay? 859 00:51:57,720 --> 00:51:59,889 There's nothing wrong with laughter. 860 00:51:59,890 --> 00:52:01,790 Not if you're laughing with someone. 861 00:52:02,650 --> 00:52:06,279 But if you're laughing at them, that's just plain- 862 00:52:06,280 --> 00:52:07,309 - Mean? 863 00:52:07,310 --> 00:52:08,310 Right. 864 00:52:09,080 --> 00:52:13,197 And my dad said that we should honor and respect people- 865 00:52:13,198 --> 00:52:14,031 - Blah blah blah blah. 866 00:52:14,032 --> 00:52:15,629 Yes, your poor father, oh, oh. 867 00:52:15,630 --> 00:52:18,543 Speaking of which, let's check in on him, shall we? 868 00:52:24,680 --> 00:52:27,639 And by the way your entire school is under my powers. 869 00:52:27,640 --> 00:52:30,409 The teachers have all gone crazy. 870 00:52:30,410 --> 00:52:31,811 You free my dad, you jerk! 871 00:52:33,640 --> 00:52:35,427 Excellent. 872 00:52:35,428 --> 00:52:36,569 What was that? 873 00:52:36,570 --> 00:52:39,329 You tell me. 874 00:52:39,330 --> 00:52:41,426 I'm not sure what makes you such a creep, 875 00:52:41,427 --> 00:52:43,630 but it really seems to be working. 876 00:52:45,110 --> 00:52:45,943 What's going on? 877 00:52:45,944 --> 00:52:47,469 Now who's being mean? 878 00:52:47,470 --> 00:52:51,219 Your meanness is creating your own special prison. 879 00:52:51,220 --> 00:52:52,053 What? 880 00:52:52,054 --> 00:52:55,649 Your rudeness is no different from my own comic genius. 881 00:52:55,650 --> 00:52:56,849 You're not a comic genius. 882 00:52:56,850 --> 00:52:58,799 You're a comic goofus. 883 00:52:58,800 --> 00:52:59,800 Um guys... 884 00:52:59,801 --> 00:53:01,759 If laughter was the best medicine, 885 00:53:01,760 --> 00:53:05,478 your face would cure the world. 886 00:53:07,423 --> 00:53:09,756 Welcome to my insult room. 887 00:53:11,199 --> 00:53:12,659 You can cry all you want. 888 00:53:12,660 --> 00:53:15,164 There's no escaping... 889 00:53:15,165 --> 00:53:18,493 Until, of course, you choose to join me. 890 00:53:22,840 --> 00:53:23,853 Look at me, Doc. 891 00:53:25,030 --> 00:53:30,030 Beat up, depressed, under appreciated by Chuckles. 892 00:53:31,741 --> 00:53:34,253 I just feel like my life isn't going anywhere. 893 00:53:35,870 --> 00:53:36,870 What should I do? 894 00:53:38,349 --> 00:53:39,182 Oh. 895 00:53:39,182 --> 00:53:40,182 What's bothering me? 896 00:53:42,750 --> 00:53:43,863 It's the boss. 897 00:53:45,110 --> 00:53:48,983 Oh sure. He, he acts bad, but on the inside? 898 00:53:50,450 --> 00:53:54,143 I worry he's too good to be bad. 899 00:53:55,840 --> 00:53:57,079 What do you think? 900 00:53:57,080 --> 00:53:59,699 Do you really think he's evil enough 901 00:53:59,700 --> 00:54:02,043 to take over the whole world? 902 00:54:05,373 --> 00:54:06,403 Exactly. 903 00:54:07,500 --> 00:54:10,573 Do you know he once tried to use his humor for good? 904 00:54:12,313 --> 00:54:13,646 Mm-hm. 905 00:54:13,647 --> 00:54:15,713 And that cat he's always doting on? 906 00:54:17,439 --> 00:54:20,793 Anyone who loves animals can't be all bad. 907 00:54:24,530 --> 00:54:25,530 Perhaps... 908 00:54:27,530 --> 00:54:28,623 We need a new leader. 909 00:54:30,750 --> 00:54:33,883 Someone more focused on being bad. 910 00:54:34,840 --> 00:54:36,893 Someone intelligent. 911 00:54:38,660 --> 00:54:39,660 Good-looking. 912 00:54:40,741 --> 00:54:42,543 A real clown among clowns. 913 00:54:44,810 --> 00:54:47,523 Now, who might that be? 914 00:54:50,640 --> 00:54:55,581 Who could that be? 915 00:54:55,582 --> 00:54:57,099 Me! 916 00:54:57,100 --> 00:54:58,533 It's me, you clown! 917 00:55:01,569 --> 00:55:02,569 Yes. 918 00:55:04,450 --> 00:55:08,649 Oh, I'm so glad you agree. 919 00:55:08,650 --> 00:55:10,009 Well I really feel a lot better, Doc. 920 00:55:10,010 --> 00:55:11,010 Thank you so much. 921 00:55:17,361 --> 00:55:18,361 Oh. 922 00:55:32,760 --> 00:55:33,973 Excuse me. 923 00:55:35,500 --> 00:55:37,419 Wing Nut? 924 00:55:37,420 --> 00:55:40,406 Get back and guard the insult room. 925 00:55:40,407 --> 00:55:41,713 Now! 926 00:55:46,045 --> 00:55:48,519 Keep an eye on them. 927 00:55:48,520 --> 00:55:49,520 Yes, sir. 928 00:55:54,998 --> 00:55:56,519 What have we done? 929 00:55:56,520 --> 00:55:58,429 We're no better than he is. 930 00:55:58,430 --> 00:55:59,911 Just not as ugly. 931 00:56:01,031 --> 00:56:02,101 - IQ! - IQ! 932 00:56:05,300 --> 00:56:07,900 Guess we won't be needing this anymore. 933 00:56:15,520 --> 00:56:16,720 Your feet are ringing. 934 00:56:18,730 --> 00:56:20,315 Hello? 935 00:56:22,120 --> 00:56:23,389 It's for you. 936 00:56:23,390 --> 00:56:25,223 Let me put it on sneaker phone. 937 00:56:29,025 --> 00:56:31,495 Secret Agent Dingledorf. 938 00:56:31,496 --> 00:56:32,985 I told you, I'm not a... 939 00:56:32,986 --> 00:56:37,406 The leaders have arrived in Paris. 940 00:56:44,823 --> 00:56:47,577 Woo-woo. 941 00:56:55,486 --> 00:56:57,472 The conference begins within the hour. 942 00:56:59,862 --> 00:57:02,326 I told you from the start, you've got the wrong person. 943 00:57:02,327 --> 00:57:04,825 Oh, and your dad called. 944 00:57:04,826 --> 00:57:06,479 He wanted me to give you a message. 945 00:57:06,480 --> 00:57:09,759 Something about... 946 00:57:09,760 --> 00:57:10,787 Junk. 947 00:57:15,054 --> 00:57:18,395 Like we're ever gonna break out of here. 948 00:57:20,621 --> 00:57:21,821 And what are you gonna do... 949 00:57:23,478 --> 00:57:24,478 If I don't? 950 00:57:26,174 --> 00:57:28,999 Don't you ever get tired of being a nobody? 951 00:57:29,000 --> 00:57:30,939 Everyone has value, son. 952 00:57:30,940 --> 00:57:32,240 God, he doesn't make junk. 953 00:57:35,996 --> 00:57:36,996 Dad. 954 00:57:37,680 --> 00:57:38,513 Junk. 955 00:57:38,514 --> 00:57:39,799 Junk. 956 00:57:39,800 --> 00:57:41,053 God doesn't make junk. 957 00:57:42,010 --> 00:57:44,668 You're getting pretty good with all that stuff. 958 00:57:46,520 --> 00:57:48,149 Did you see that? 959 00:57:48,150 --> 00:57:49,150 Yeah. 960 00:57:50,790 --> 00:57:52,159 Hey, IQ. 961 00:57:52,160 --> 00:57:54,133 You know, you're one smart guy. 962 00:57:55,070 --> 00:57:56,955 And you're a great judge of character. 963 00:57:58,800 --> 00:58:00,559 Hey Lens Cap, did I ever tell you 964 00:58:00,560 --> 00:58:01,759 what a great filmmaker you are? 965 00:58:01,760 --> 00:58:03,447 Stop that. 966 00:58:03,448 --> 00:58:05,899 No, but I trust your opinion of me 967 00:58:05,900 --> 00:58:08,909 since you're so smart and highly informed. 968 00:58:08,910 --> 00:58:10,429 Highly informed? 969 00:58:10,430 --> 00:58:11,354 I know what you're doing. 970 00:58:11,354 --> 00:58:12,240 Sure. 971 00:58:12,241 --> 00:58:13,840 He's intelligent... 972 00:58:15,980 --> 00:58:16,980 And a great friend. 973 00:58:18,454 --> 00:58:19,599 Stop that! 974 00:58:19,600 --> 00:58:20,859 Thanks. 975 00:58:20,860 --> 00:58:22,469 You're a good friend, too. 976 00:58:22,470 --> 00:58:24,468 We're all good friends. 977 00:58:24,469 --> 00:58:26,105 And we're smart, too. 978 00:58:27,575 --> 00:58:30,672 Come on, let's go. 979 00:58:30,673 --> 00:58:32,065 Clown code red. 980 00:58:32,066 --> 00:58:33,241 Clown code red. 981 00:58:33,242 --> 00:58:34,701 Hurry, they're gaining. 982 00:58:34,702 --> 00:58:35,580 I'm trying! 983 00:58:35,581 --> 00:58:37,826 The backpack, anything else you got in there? 984 00:58:37,827 --> 00:58:41,859 Uh, laser nail Clippers, rocket powered shoe laces. 985 00:58:41,860 --> 00:58:44,532 Ooh, x-ray glasses. 986 00:58:46,810 --> 00:58:48,180 Come on, any time. 987 00:58:50,956 --> 00:58:52,056 I love bananas. 988 00:58:52,971 --> 00:58:54,554 Come on. 989 00:58:55,591 --> 00:58:57,421 You guys, come on. Come on! 990 00:58:59,204 --> 00:59:01,204 I thought it'd be a little more roomy. 991 00:59:02,640 --> 00:59:03,473 Breath mints? 992 00:59:03,473 --> 00:59:04,410 Anyone? 993 00:59:04,410 --> 00:59:05,410 No thanks. 994 00:59:06,877 --> 00:59:07,877 What? 995 00:59:08,560 --> 00:59:09,560 Guys, ideas? 996 00:59:11,000 --> 00:59:12,749 Anyone? 997 00:59:12,750 --> 00:59:14,779 You said I was a great filmmaker. 998 00:59:14,780 --> 00:59:15,613 Right? 999 00:59:15,613 --> 00:59:16,613 - Yeah. - Yeah. 1000 00:59:17,990 --> 00:59:19,400 Play along with me here. 1001 00:59:21,993 --> 00:59:23,357 Cut! 1002 00:59:23,358 --> 00:59:24,358 Cut! 1003 00:59:24,359 --> 00:59:25,359 Cut! 1004 00:59:26,600 --> 00:59:29,461 Congratulations. You've all passed the audition. 1005 00:59:29,462 --> 00:59:30,420 What? 1006 00:59:30,421 --> 00:59:31,619 For the new reality show. 1007 00:59:31,620 --> 00:59:32,670 They didn't tell you? 1008 00:59:33,701 --> 00:59:34,534 Ugh. 1009 00:59:34,534 --> 00:59:35,510 Figures. 1010 00:59:35,511 --> 00:59:38,328 Clowns Gone Wild on Nerdflix this fall. 1011 00:59:38,329 --> 00:59:40,182 You're all gonna be stars. 1012 00:59:40,183 --> 00:59:41,749 Love that look, sweetheart. 1013 00:59:41,750 --> 00:59:43,175 Don't change a thing. 1014 00:59:43,176 --> 00:59:45,449 Okay everybody, gather in for a group photo. 1015 00:59:45,450 --> 00:59:47,498 Come on, let's go. 1016 00:59:47,499 --> 00:59:49,138 The camera loves you, kid. Uh-huh. 1017 00:59:49,139 --> 00:59:50,249 Yeah, keep it goin'. 1018 00:59:50,250 --> 00:59:51,843 Yep, come on, there we go. 1019 00:59:51,844 --> 00:59:53,849 Nice and close. Okay. 1020 00:59:53,850 --> 00:59:55,037 All set? 1021 00:59:55,038 --> 00:59:56,038 And action. 1022 00:59:59,182 --> 01:00:00,182 Come on! 1023 01:00:02,727 --> 01:00:04,092 Aww. 1024 01:00:06,666 --> 01:00:07,832 - Go, go, go. - IQ! 1025 01:00:07,833 --> 01:00:09,352 The backpack. 1026 01:00:09,353 --> 01:00:10,234 Make it melt! 1027 01:00:10,234 --> 01:00:11,234 Right. 1028 01:00:12,263 --> 01:00:13,263 Hurry. 1029 01:00:16,863 --> 01:00:18,063 That'll work. 1030 01:00:18,980 --> 01:00:19,980 Come on! 1031 01:00:32,268 --> 01:00:33,268 Whoa. 1032 01:00:42,884 --> 01:00:44,039 How do we shut it down? 1033 01:00:44,040 --> 01:00:45,569 It's a bunch of those giggle guns 1034 01:00:45,570 --> 01:00:46,470 wired and parallel. 1035 01:00:46,471 --> 01:00:48,667 Making one giant super charged one. 1036 01:00:49,736 --> 01:00:51,992 If we can disconnect enough of them, 1037 01:00:51,993 --> 01:00:55,011 I bet we can disable it and... 1038 01:00:55,012 --> 01:00:56,679 Chuckles. 1039 01:00:59,140 --> 01:01:00,390 IQ! I'm on it. 1040 01:01:02,629 --> 01:01:03,903 Hurry! 1041 01:01:15,317 --> 01:01:18,482 IQ, come on. He's trying to get ahead. 1042 01:01:18,483 --> 01:01:20,529 Coming through! 1043 01:01:21,775 --> 01:01:22,775 Bernie, go! 1044 01:01:25,591 --> 01:01:27,150 Where'd they go? 1045 01:01:27,151 --> 01:01:28,930 IQ. 1046 01:01:31,355 --> 01:01:32,193 Can they see me? 1047 01:01:32,193 --> 01:01:33,193 Eh? 1048 01:01:50,372 --> 01:01:52,288 IQ, come on, I'm ahead of ya. 1049 01:01:52,289 --> 01:01:54,023 He's right behind you! Look out! 1050 01:01:54,024 --> 01:01:57,829 IQ! 1051 01:01:59,543 --> 01:02:01,126 A little help here. 1052 01:02:04,809 --> 01:02:05,809 Nice job, IQ. 1053 01:02:22,763 --> 01:02:25,458 Hey! Get down from there. 1054 01:02:25,459 --> 01:02:26,734 IQ! 1055 01:02:26,735 --> 01:02:27,735 Help! 1056 01:02:33,921 --> 01:02:35,254 Bernie, catch! 1057 01:02:46,610 --> 01:02:50,403 You're too late, Dingledork. 1058 01:03:08,186 --> 01:03:09,019 No. 1059 01:03:09,020 --> 01:03:10,793 They'll never sign the treaty now 1060 01:03:11,760 --> 01:03:14,303 and there's nothing you can do about it. 1061 01:03:17,520 --> 01:03:18,370 Really? 1062 01:03:18,371 --> 01:03:20,999 Wait. What are you doing? 1063 01:03:21,000 --> 01:03:22,600 You don't know what that can do. 1064 01:03:22,601 --> 01:03:23,989 I have a pretty good idea. 1065 01:03:23,990 --> 01:03:24,823 No, wait. 1066 01:03:24,823 --> 01:03:25,823 Listen, let's... 1067 01:03:26,700 --> 01:03:28,361 Let's talk. 1068 01:03:28,362 --> 01:03:29,629 I think a good laugh would be better, don't you? 1069 01:03:29,630 --> 01:03:30,610 Wait, wait, please. 1070 01:03:30,610 --> 01:03:31,610 No, no, listen. 1071 01:03:32,430 --> 01:03:34,963 I hate laughter. 1072 01:03:36,950 --> 01:03:41,789 I even tried to be funny once, at the circus. 1073 01:03:41,790 --> 01:03:43,013 We saw the pictures. 1074 01:03:45,460 --> 01:03:46,660 People made fun of me, 1075 01:03:47,680 --> 01:03:50,973 told me I was worthless. 1076 01:03:52,218 --> 01:03:53,699 No. 1077 01:03:53,700 --> 01:03:54,973 Nobody's worthless. 1078 01:03:57,580 --> 01:03:59,179 It was terrible. 1079 01:03:59,180 --> 01:04:02,493 It was humiliating. 1080 01:04:03,510 --> 01:04:06,014 I was good for nothing. 1081 01:04:06,015 --> 01:04:06,848 No. 1082 01:04:06,849 --> 01:04:08,183 God doesn't make junk. 1083 01:04:09,753 --> 01:04:11,586 Maybe you were just trying at the wrong place. 1084 01:04:11,587 --> 01:04:12,587 Hm. 1085 01:04:13,360 --> 01:04:14,559 Yeah, dingleberry. 1086 01:04:14,560 --> 01:04:16,579 Well I'm in the right place now. 1087 01:04:16,580 --> 01:04:18,189 No, please, please. 1088 01:04:18,190 --> 01:04:19,503 The world needs your ge- 1089 01:04:24,370 --> 01:04:26,989 Is this how you want the world to remember you? 1090 01:04:26,990 --> 01:04:31,018 They must suffer they way they made me suffer. 1091 01:04:34,927 --> 01:04:36,530 What are you doing? 1092 01:04:36,531 --> 01:04:37,969 What is that? 1093 01:04:37,970 --> 01:04:39,089 What are you doing? 1094 01:04:39,090 --> 01:04:40,239 Hey. 1095 01:04:40,240 --> 01:04:42,587 Let's see if we can make a big one. 1096 01:04:43,624 --> 01:04:45,956 Whoa! 1097 01:04:47,242 --> 01:04:48,734 Look what you could do. 1098 01:04:48,735 --> 01:04:50,652 Look what you could do. 1099 01:04:51,930 --> 01:04:54,929 No, they're just kids. 1100 01:04:54,930 --> 01:04:56,113 Look at their joy. 1101 01:05:00,030 --> 01:05:01,730 Look at the happiness you brought. 1102 01:05:03,190 --> 01:05:06,413 This is who you are. 1103 01:05:07,689 --> 01:05:09,852 I love you, Dr. Chuckles. 1104 01:05:09,853 --> 01:05:11,953 I love you too, Princess. 1105 01:05:28,857 --> 01:05:29,857 Uh oh. 1106 01:05:33,309 --> 01:05:35,438 This thing... 1107 01:05:48,307 --> 01:05:49,992 That makes it look like so 1108 01:05:49,993 --> 01:05:53,619 and make it look just like this right here 1109 01:05:53,620 --> 01:05:55,842 and all of a sudden then we have 1110 01:05:55,843 --> 01:05:58,218 a Dr. Chuckles clown pizza. 1111 01:05:58,219 --> 01:05:59,679 Yeah. Don't listen to him, boss. 1112 01:05:59,680 --> 01:06:00,985 It's a trick. 1113 01:06:04,560 --> 01:06:05,709 It's a trick. 1114 01:06:05,710 --> 01:06:08,053 He will humiliate you like all the others. 1115 01:06:10,021 --> 01:06:11,021 You've got a gift. 1116 01:06:11,910 --> 01:06:13,923 - I was a loser. - Look. 1117 01:06:18,649 --> 01:06:19,940 Boss. 1118 01:06:19,941 --> 01:06:20,941 Go. 1119 01:06:22,039 --> 01:06:23,039 Now! 1120 01:06:36,567 --> 01:06:37,849 Maybe it's the batteries. 1121 01:06:37,850 --> 01:06:40,723 Uh oh. 1122 01:06:41,850 --> 01:06:43,566 Everyone laughed at me. 1123 01:06:43,567 --> 01:06:45,180 No. 1124 01:06:45,181 --> 01:06:46,981 The children were laughing with you. 1125 01:06:50,007 --> 01:06:53,219 You should make a generator that does that. 1126 01:06:53,220 --> 01:06:55,069 People laughing with each other 1127 01:06:55,070 --> 01:06:57,759 instead of at each other. 1128 01:06:57,760 --> 01:07:01,023 You could save the world. 1129 01:07:08,972 --> 01:07:11,389 That little brat. 1130 01:07:15,959 --> 01:07:18,646 Is he under there? I don't see him. 1131 01:08:02,668 --> 01:08:04,369 Yes, yes, yes. 1132 01:08:04,370 --> 01:08:05,413 Yes. 1133 01:08:07,446 --> 01:08:10,316 Warning, maximum laughter overdrive engaged. 1134 01:08:10,317 --> 01:08:11,518 Oh? 1135 01:08:18,101 --> 01:08:20,598 Oh! That thing's gonna blow! 1136 01:08:20,599 --> 01:08:21,599 Go! 1137 01:08:25,294 --> 01:08:27,627 Clownin' around! 1138 01:08:29,040 --> 01:08:30,040 Oh no! 1139 01:08:32,184 --> 01:08:36,298 We've got to get out of here! 1140 01:08:37,693 --> 01:08:38,693 No! 1141 01:08:49,779 --> 01:08:50,862 - Wait. - Huh? 1142 01:08:51,922 --> 01:08:53,060 I thought it was done. 1143 01:09:04,022 --> 01:09:06,030 Shut it down. 1144 01:09:06,031 --> 01:09:07,698 I can't, I can't.. 1145 01:09:09,309 --> 01:09:11,232 Shut it down. 1146 01:09:18,169 --> 01:09:19,031 I can't stop. I can't. 1147 01:09:19,032 --> 01:09:21,121 Shut it down! 1148 01:09:21,122 --> 01:09:25,207 I can't! 1149 01:09:25,208 --> 01:09:28,622 Give it to me! 1150 01:09:42,453 --> 01:09:43,871 Huh? 1151 01:09:51,795 --> 01:09:54,030 I had sense of humor for a moment. 1152 01:10:10,911 --> 01:10:12,327 Huh? 1153 01:10:31,153 --> 01:10:32,059 You did it, boy. 1154 01:10:32,060 --> 01:10:33,672 Good boy, good boy, you did it. 1155 01:10:33,673 --> 01:10:35,259 Good boy, you saved us all. 1156 01:10:35,260 --> 01:10:36,260 Good boy. 1157 01:10:40,830 --> 01:10:42,416 Nice to meet you. 1158 01:10:43,370 --> 01:10:44,477 Thank you. 1159 01:10:47,385 --> 01:10:50,385 Other side, here. 1160 01:10:51,900 --> 01:10:52,900 Wow. 1161 01:10:55,400 --> 01:10:56,593 I had no idea. 1162 01:11:01,240 --> 01:11:03,413 Imagine what could happen if you used it for good. 1163 01:11:05,799 --> 01:11:06,639 No. 1164 01:11:06,639 --> 01:11:07,473 But- 1165 01:11:07,474 --> 01:11:10,979 - Juggleheads, take away these children 1166 01:11:10,980 --> 01:11:13,079 and let's begin our repairs. 1167 01:11:13,080 --> 01:11:16,379 It's never too late to end human civilization as we know it 1168 01:11:16,380 --> 01:11:17,855 and to begin domin- 1169 01:11:17,856 --> 01:11:19,388 - How does a farmer count cows? 1170 01:11:19,389 --> 01:11:20,309 Wait, what? 1171 01:11:20,310 --> 01:11:22,023 How does a farmer count cows? 1172 01:11:25,260 --> 01:11:26,798 With a cow-culator. 1173 01:11:29,170 --> 01:11:31,433 Or uh, how about this one, 1174 01:11:32,273 --> 01:11:33,874 what do ghosts have for dessert? 1175 01:11:37,440 --> 01:11:38,882 I-scream! 1176 01:11:42,135 --> 01:11:43,276 And... 1177 01:11:43,277 --> 01:11:44,819 Oh, this is a great one. 1178 01:11:44,820 --> 01:11:47,459 What do you sea monsters have for lunch? 1179 01:11:47,460 --> 01:11:50,509 I don't know, Bernie. What do sea monsters eat? 1180 01:11:50,510 --> 01:11:52,483 Fish and ships. 1181 01:11:54,780 --> 01:11:57,849 I-scream, I get it now. 1182 01:11:57,850 --> 01:11:59,009 See? 1183 01:11:59,010 --> 01:12:01,860 See how good people feel with the right type of laughter? 1184 01:12:02,755 --> 01:12:06,489 With your genius and the right kind of humor, you could... 1185 01:12:06,490 --> 01:12:07,840 I could change the world. 1186 01:12:09,430 --> 01:12:10,430 For the good. 1187 01:12:15,450 --> 01:12:17,526 - What? - I ain't got one. 1188 01:12:17,527 --> 01:12:21,349 No, I got no phone. 1189 01:12:21,350 --> 01:12:22,350 Hello? 1190 01:12:23,925 --> 01:12:25,205 They've got the pace surrounded. 1191 01:12:28,760 --> 01:12:30,460 They want you to give yourself up. 1192 01:12:33,260 --> 01:12:37,513 It could be a new beginning for all of us. 1193 01:12:38,820 --> 01:12:40,609 Don't listen to him. 1194 01:12:40,610 --> 01:12:42,599 He's been tricked. 1195 01:12:42,600 --> 01:12:44,341 Follow me. 1196 01:12:44,342 --> 01:12:47,821 I will be your new leader. 1197 01:12:47,822 --> 01:12:49,154 I will... 1198 01:12:49,155 --> 01:12:50,040 Together, we will finish the revolution. 1199 01:12:50,041 --> 01:12:55,040 Together, we will- 1200 01:12:55,973 --> 01:12:58,709 Ah, ah, get him off! 1201 01:12:58,710 --> 01:13:00,879 My fellow jokesters, 1202 01:13:00,880 --> 01:13:05,649 a new day is dawning, a day where we no longer 1203 01:13:05,650 --> 01:13:08,459 need to hide our true identity, 1204 01:13:08,460 --> 01:13:11,789 a day where we can make the world a better place 1205 01:13:11,790 --> 01:13:14,143 by being who we were created to be. 1206 01:13:26,093 --> 01:13:29,093 Oh, god, that's my nose. 1207 01:13:31,370 --> 01:13:34,603 All right, come on, keep goin'. 1208 01:13:37,003 --> 01:13:39,680 Move it. Move it along. 1209 01:13:39,681 --> 01:13:42,209 See you later, Bernie. 1210 01:13:42,210 --> 01:13:45,308 Be sure to write. 1211 01:13:45,309 --> 01:13:47,417 Well done, Agent Dingledorf. 1212 01:13:47,418 --> 01:13:48,499 I told you I'm not an agent. 1213 01:13:48,500 --> 01:13:51,808 Exactly, which is why you're such a great secret. 1214 01:13:51,809 --> 01:13:52,983 You and your team. 1215 01:13:54,670 --> 01:13:56,109 Team? 1216 01:13:56,110 --> 01:13:57,110 For you. 1217 01:13:58,889 --> 01:14:02,949 And for you, Lens Cap. Pretending to be an artist. 1218 01:14:02,950 --> 01:14:04,531 Pretending? 1219 01:14:06,344 --> 01:14:08,718 And you, Splat, are disguised as 1220 01:14:08,719 --> 01:14:10,919 the poster dog for Overeater's Anonymous. 1221 01:14:10,920 --> 01:14:14,129 Who's a good agent? 1222 01:14:14,130 --> 01:14:16,739 And last but not least, for you, IQ, 1223 01:14:16,740 --> 01:14:18,643 the brains behind the whole operation. 1224 01:14:19,965 --> 01:14:20,989 Cool clouds. 1225 01:14:20,990 --> 01:14:24,369 All of you pretending to be boring, everyday people. 1226 01:14:24,370 --> 01:14:25,649 Which we are. 1227 01:14:25,650 --> 01:14:26,650 Exactly. 1228 01:14:28,320 --> 01:14:31,452 The victim has multiple hats stretches to the face. 1229 01:14:32,800 --> 01:14:33,800 Yes, the clown. 1230 01:14:34,990 --> 01:14:36,909 Seriously, the clown. 1231 01:14:36,910 --> 01:14:38,415 Allergies. 1232 01:14:45,244 --> 01:14:46,244 Hordikins! 1233 01:14:48,103 --> 01:14:50,023 My hero. My muffin. 1234 01:14:51,821 --> 01:14:54,649 I wanted to let you know that one of those nice men 1235 01:14:54,650 --> 01:14:57,603 in those nice suits asked me to give you this. 1236 01:15:06,571 --> 01:15:07,967 Oh. 1237 01:15:08,800 --> 01:15:11,696 The president wants to give me a medal. 1238 01:15:11,697 --> 01:15:12,697 A medal? 1239 01:15:14,380 --> 01:15:15,269 For? 1240 01:15:15,270 --> 01:15:17,593 For planning this whole operation, silly. 1241 01:15:18,450 --> 01:15:22,343 He's just the smartest secret agent now, isn't he? 1242 01:15:24,625 --> 01:15:26,607 Well, duty calls. 1243 01:15:28,469 --> 01:15:29,779 Yep. Um, we're 1244 01:15:29,780 --> 01:15:31,749 - Nope. - I, uh... 1245 01:15:31,750 --> 01:15:32,750 Yeah. 1246 01:15:34,118 --> 01:15:35,285 Bern. 1247 01:15:36,389 --> 01:15:37,389 Dad! 1248 01:15:44,730 --> 01:15:46,819 Hey, are you all right? Is everything okay? 1249 01:15:46,820 --> 01:15:48,362 Yeah. Yeah, you? 1250 01:15:49,313 --> 01:15:50,803 I couldn't be better. 1251 01:15:58,880 --> 01:16:00,419 So guess what? 1252 01:16:00,420 --> 01:16:01,920 The Secretary liked your idea. 1253 01:16:02,770 --> 01:16:03,610 Idea? 1254 01:16:03,611 --> 01:16:05,039 Yeah, about Chuckles using his gift 1255 01:16:05,040 --> 01:16:06,629 to make the world a better place. 1256 01:16:06,630 --> 01:16:09,952 And if he does so, he might only get probation. 1257 01:16:11,430 --> 01:16:12,389 Boom. 1258 01:16:12,390 --> 01:16:13,499 Let's go see the kids. 1259 01:16:13,500 --> 01:16:14,563 Hey, come on, Splat. 1260 01:16:14,564 --> 01:16:15,397 Let's go. 1261 01:16:15,398 --> 01:16:17,718 The world can rest assured that I have saved the day 1262 01:16:17,719 --> 01:16:21,160 and as usual the agency that I work for 1263 01:16:22,374 --> 01:16:25,915 does not respect my abilities and I should be promoted 1264 01:16:25,916 --> 01:16:29,499 but they won't do it because of politics... 1265 01:16:41,764 --> 01:16:42,764 Come on. 1266 01:16:46,121 --> 01:16:47,371 Stupid English. 1267 01:16:54,367 --> 01:16:55,463 Pick it up. 1268 01:16:55,464 --> 01:16:57,127 I'll break you. 1269 01:16:57,128 --> 01:16:58,213 Boom, boom, boom. 1270 01:16:58,214 --> 01:16:59,050 You talkin' to me? 1271 01:16:59,051 --> 01:17:00,100 See these right here? 1272 01:17:02,240 --> 01:17:03,240 You talkin' to me? 1273 01:17:14,940 --> 01:17:16,279 What are you doing here? 1274 01:17:16,280 --> 01:17:19,293 Uh, I uh, I always take the shortcut. 1275 01:17:20,870 --> 01:17:22,509 What are you doing? 1276 01:17:22,510 --> 01:17:25,823 Working on a stupid paper for stupid English. 1277 01:17:28,820 --> 01:17:31,019 Doesn't sound so bad. 1278 01:17:31,020 --> 01:17:32,419 Well not for you. 1279 01:17:32,420 --> 01:17:33,420 You're smart. 1280 01:17:45,809 --> 01:17:48,893 I get another F, my dad's gonna kill me. 1281 01:17:50,616 --> 01:17:51,623 I'm such a loser. 1282 01:17:55,011 --> 01:17:58,844 Well, maybe I could, you know, help you out. 1283 01:18:01,864 --> 01:18:03,220 What? 1284 01:18:03,221 --> 01:18:06,243 Well like you said, this stuff comes easy for me. 1285 01:18:07,160 --> 01:18:08,160 What's it on? 1286 01:18:09,330 --> 01:18:10,782 Um, heroes. 1287 01:18:12,450 --> 01:18:13,569 - Heroes? - Yeah. 1288 01:18:13,570 --> 01:18:16,263 Like those guys that saved the World Peace Conference thing. 1289 01:18:18,507 --> 01:18:22,980 Uh, yeah. I could give you some pointers. 1290 01:18:27,702 --> 01:18:30,058 You know, it doesn't have to be hot shots. 1291 01:18:30,059 --> 01:18:34,043 It can be a normal, everyday people, too. 1292 01:18:35,139 --> 01:18:36,449 Right. 1293 01:18:36,450 --> 01:18:37,769 Yeah. 1294 01:18:37,770 --> 01:18:40,579 Even um, know-nothing twerps that help 1295 01:18:40,580 --> 01:18:42,943 other guys out with schoolwork and stuff. 1296 01:18:45,910 --> 01:18:46,910 Thanks. 1297 01:18:48,160 --> 01:18:49,669 But never mention it. 1298 01:18:49,670 --> 01:18:51,133 - Right. - To no one. 1299 01:18:51,134 --> 01:18:52,134 Okay. 1300 01:18:53,496 --> 01:18:54,933 Ever. 1301 01:18:54,934 --> 01:18:55,934 Got it. 1302 01:19:17,270 --> 01:19:18,250 No. 1303 01:19:18,251 --> 01:19:20,673 Nope. I'm not doing it anymore. 1304 01:19:21,590 --> 01:19:22,737 I'm done. 1305 01:19:37,020 --> 01:19:38,020 Hello? 1306 01:19:40,110 --> 01:19:41,499 Oh. 1307 01:19:41,500 --> 01:19:42,333 Hello? 1308 01:19:42,334 --> 01:19:44,319 Agent Dingledorf, hurry. 1309 01:19:44,320 --> 01:19:45,320 Get in the car. 1310 01:19:46,320 --> 01:19:48,267 What car? I don't see a car. 1311 01:19:48,268 --> 01:19:49,941 Oh. 1312 01:19:49,942 --> 01:19:50,942 Sorry. 1313 01:19:51,830 --> 01:19:53,246 Hang on, hang on. 1314 01:19:54,210 --> 01:19:55,210 Whoa. 1315 01:19:56,540 --> 01:19:58,410 Get back, back, back, back, back, back. 1316 01:19:58,411 --> 01:19:59,295 Get back. 1317 01:19:59,296 --> 01:20:01,191 And forward. 1318 01:20:01,192 --> 01:20:02,499 Okay, here we go. 1319 01:20:02,500 --> 01:20:03,500 And, nope. 1320 01:20:06,300 --> 01:20:07,819 There we go. 1321 01:20:07,820 --> 01:20:08,760 No. 1322 01:20:08,761 --> 01:20:10,134 Yeah. There we go. 1323 01:20:10,135 --> 01:20:11,943 Hold on, hold on. 1324 01:20:12,921 --> 01:20:13,921 Just, and... 1325 01:20:14,880 --> 01:20:15,713 Okay, stand still. 1326 01:20:15,714 --> 01:20:18,419 No, no me. You stand... 1327 01:20:18,420 --> 01:20:19,992 Okay. 1328 01:20:21,889 --> 01:20:22,889 There we go. 1329 01:20:24,660 --> 01:20:26,278 Hurry Agent Dingledorf. 1330 01:20:26,279 --> 01:20:28,002 - Shh! - Oh, sorry. 1331 01:20:28,003 --> 01:20:29,003 Hurry. 1332 01:20:37,760 --> 01:20:38,829 Who's driving? 1333 01:20:38,830 --> 01:20:39,888 Not me. 1334 01:20:39,889 --> 01:20:41,649 Agent 001/2, is that you? 1335 01:20:41,650 --> 01:20:43,929 Yes, it isn't me. 1336 01:20:43,930 --> 01:20:45,909 You mean no it isn't you? 1337 01:20:45,910 --> 01:20:49,339 I mean, yes, it's no that it's not yes. 1338 01:20:49,340 --> 01:20:50,549 Who am I talking to? 1339 01:20:50,550 --> 01:20:51,410 Nobody. 1340 01:20:51,411 --> 01:20:54,549 So I'm talking to nobody who isn't driving? 1341 01:20:54,550 --> 01:20:55,839 You're getting very good 1342 01:20:55,840 --> 01:20:57,718 at this secret agent thing. 1343 01:20:57,719 --> 01:20:58,666 Says who? 1344 01:20:58,667 --> 01:21:00,509 Not me. 1345 01:21:00,510 --> 01:21:03,782 Agent Dingledorf, your country desperately needs you. 1346 01:21:05,571 --> 01:21:08,209 I have school, a spelling test. 1347 01:21:08,210 --> 01:21:09,043 If we don't hurry, 1348 01:21:09,044 --> 01:21:10,993 there'll be no words left to spell. 1349 01:21:13,008 --> 01:21:14,332 Well? 1350 01:21:14,333 --> 01:21:15,968 All right. 1351 01:21:15,969 --> 01:21:17,850 But seriously, this has to be the very last- 1352 01:21:17,851 --> 01:21:21,190 Time! 1353 01:21:21,191 --> 01:21:24,244 Wherever evil lurks, wherever it may hide, 1354 01:21:24,245 --> 01:21:28,558 it is time to unmask it and reveal truth to the world. 1355 01:21:28,559 --> 01:21:31,179 It's time to right the world's wrongs 1356 01:21:31,180 --> 01:21:33,819 and fight injustice wherever it may lie. 1357 01:21:33,820 --> 01:21:36,229 To help the downtrodden and depressed, 1358 01:21:36,230 --> 01:21:39,619 using all our abilities to make the world a better place. 1359 01:21:39,620 --> 01:21:42,631 Of honor and respect for all. 1360 01:21:42,632 --> 01:21:43,975 Cut, cut! 1361 01:21:43,976 --> 01:21:45,393 Cut! 1362 01:21:56,132 --> 01:21:58,088 Let's dance. 1363 01:22:00,014 --> 01:22:02,371 Come on, everybody. Let's celebrate. 1364 01:22:08,730 --> 01:22:10,180 Nice. Let's do it. 1365 01:22:12,380 --> 01:22:15,105 ? My milkshake boys are coming to the yard ? 1366 01:22:21,809 --> 01:22:23,610 Stop being funny, this is serious. 1367 01:22:24,462 --> 01:22:25,462 Ah! 1368 01:22:26,832 --> 01:22:27,832 Ah! 1369 01:22:28,719 --> 01:22:29,820 My hiccups are gone. 1370 01:22:31,853 --> 01:22:33,103 Brace for it. 1371 01:22:36,412 --> 01:22:37,801 That was the thing. 1372 01:22:37,802 --> 01:22:38,802 Didn't work. 1373 01:22:39,672 --> 01:22:40,505 Cut. 1374 01:22:40,506 --> 01:22:41,773 Lead camera only, marker. 1375 01:22:46,389 --> 01:22:47,679 I feel accomplished. 1376 01:22:47,680 --> 01:22:49,419 All right, let's try and get this perfect. 1377 01:22:49,420 --> 01:22:51,046 We're making this super cool movie 1378 01:22:51,047 --> 01:22:53,990 and Bernie plays a Bonzo superhero and we're... 1379 01:22:55,679 --> 01:22:56,865 Sorry, can I go from the top. 1380 01:22:56,866 --> 01:22:57,853 I don't know what I did there. 1381 01:22:57,854 --> 01:22:59,334 Adam, if you could just do the shot. 1382 01:23:00,590 --> 01:23:01,590 Hurry! 1383 01:23:12,330 --> 01:23:14,899 It's possible the bar you ate 1384 01:23:14,900 --> 01:23:18,563 was especially crafted to get the dialogue wrong. 1385 01:23:19,500 --> 01:23:21,493 It's a bunch of those Google guns. 1386 01:23:23,530 --> 01:23:24,530 Sorry. 1387 01:23:26,157 --> 01:23:27,739 Did I say Google guns? 1388 01:23:27,740 --> 01:23:30,213 Just remember I'm the actor and you follow me. 1389 01:23:31,525 --> 01:23:33,529 - I follow no one. - You follow no one. 1390 01:23:33,530 --> 01:23:35,080 Actually, that's a good answer. 1391 01:23:35,940 --> 01:23:39,218 It's bunch of those Google guns wired and parallel. 1392 01:23:39,219 --> 01:23:41,189 Making one super... 1393 01:23:41,190 --> 01:23:43,539 Making one giant, supercharged one. 1394 01:23:43,540 --> 01:23:44,973 Yeah. 1395 01:23:44,974 --> 01:23:46,521 You said Google gun again. 1396 01:23:46,522 --> 01:23:48,129 I did? 1397 01:23:48,130 --> 01:23:49,799 Sensors are indicating that Dr. Chuckles 1398 01:23:49,800 --> 01:23:50,829 is preparing to destroy the gener- 1399 01:23:50,830 --> 01:23:52,223 Not destroy it, to fire it. 1400 01:23:53,611 --> 01:23:55,709 I feel like we've done this dialogue before. 1401 01:23:55,710 --> 01:23:57,621 Yeah. Deja vu. 1402 01:24:00,920 --> 01:24:02,370 It's a bunch of those Goog- 1403 01:24:03,840 --> 01:24:05,123 Now I think about it. 1404 01:24:07,200 --> 01:24:08,468 A clown who plans to destroy 1405 01:24:08,469 --> 01:24:10,729 the World Peace Conference using this 1406 01:24:10,730 --> 01:24:15,589 diabolical military dialogue written for me 1407 01:24:15,590 --> 01:24:17,138 which I don't remember! 1408 01:24:17,139 --> 01:24:19,044 Hey, mister. 1409 01:24:19,045 --> 01:24:22,145 Mister. 1410 01:24:26,380 --> 01:24:27,214 Cut. 1411 01:24:27,215 --> 01:24:28,911 - Yeah, you're- - Oh. 1412 01:24:28,912 --> 01:24:29,918 Hey mister! 1413 01:24:29,919 --> 01:24:32,626 Mister! You dropped your... 1414 01:24:34,940 --> 01:24:36,888 To reach every cell phone in the world 1415 01:24:36,889 --> 01:24:39,103 so each and every citizen- 1416 01:24:39,960 --> 01:24:40,960 Farts! 1417 01:24:42,707 --> 01:24:43,540 You wanna go back a little bit? 1418 01:24:43,540 --> 01:24:44,540 Yeah, that was good. 1419 01:24:45,760 --> 01:24:50,665 Let's go back to the, uh, top. 1420 01:24:50,666 --> 01:24:53,379 The secret warehouse and weapons headquarters 1421 01:24:53,380 --> 01:24:54,213 of the notorious- 1422 01:24:54,214 --> 01:24:55,399 Sorry. One more time. 1423 01:24:55,400 --> 01:24:57,360 The secret warehouse and weapons... 1424 01:24:58,520 --> 01:24:59,602 Headquarters. 1425 01:24:59,603 --> 01:25:00,436 I don't know why I can't remember that. 1426 01:25:00,436 --> 01:25:01,269 Okay. 1427 01:25:01,270 --> 01:25:03,111 Sorry, can I start over again? 1428 01:25:03,112 --> 01:25:04,479 Ah, sorry. 1429 01:25:04,480 --> 01:25:06,109 Yeah, sorry about that. 1430 01:25:06,110 --> 01:25:08,218 Sebastian Horkelsnorken. 1431 01:25:08,219 --> 01:25:09,170 Can we go again? 1432 01:25:09,171 --> 01:25:11,109 Hey, is your nose okay? You like punched it. 1433 01:25:11,110 --> 01:25:11,950 I'm sorry. 1434 01:25:11,951 --> 01:25:13,300 I'll grab it from the side. 1435 01:25:19,916 --> 01:25:21,013 I slipped. 1436 01:25:21,014 --> 01:25:22,367 Are you okay? 1437 01:25:28,744 --> 01:25:31,497 Oh gosh. 1438 01:25:31,498 --> 01:25:32,331 Sorry. 1439 01:25:32,332 --> 01:25:33,880 I accidentally, I tapped him... 1440 01:25:36,980 --> 01:25:38,354 Z marker. 1441 01:25:38,355 --> 01:25:42,349 Um, I think it's his uh, initials, so it's weird. 1442 01:25:42,350 --> 01:25:43,599 Wait, what? 1443 01:25:43,600 --> 01:25:44,460 See? 1444 01:25:44,461 --> 01:25:46,009 - Ber- - I'm dumb. 1445 01:25:46,010 --> 01:25:47,446 - Nie. - Yeah. 1446 01:25:54,380 --> 01:25:55,949 This is the best your career will ever be 1447 01:25:55,950 --> 01:25:57,297 right here in this moment. 1448 01:25:57,298 --> 01:25:58,699 Look at me. 1449 01:25:58,700 --> 01:26:00,143 You're probably gonna be the biggest star in the world 1450 01:26:00,144 --> 01:26:01,619 and you're gonna remind me I said that. 1451 01:26:01,620 --> 01:26:02,736 - Yeah, I will. - Oh, I already hate you. 1452 01:26:02,737 --> 01:26:04,859 I'm gonna go back, I'm gonna find your address 1453 01:26:04,860 --> 01:26:07,356 and I'm gonna say remember when you said this? 1454 01:26:07,357 --> 01:26:08,190 Remember when- 1455 01:26:08,191 --> 01:26:09,599 Find my address? 1456 01:26:09,600 --> 01:26:12,137 That's already the creepiest thing you've said today. 1457 01:26:12,992 --> 01:26:16,140 A solar powered snot flicker. 1458 01:26:16,141 --> 01:26:17,492 That's funny. 1459 01:26:17,493 --> 01:26:19,910 A solar powered snot flicker. 1460 01:26:21,200 --> 01:26:22,652 That's weird. 1461 01:26:24,450 --> 01:26:25,370 Ooh. 1462 01:26:25,371 --> 01:26:26,903 X-ray glasses. 1463 01:26:29,397 --> 01:26:30,250 Can we do it again? 1464 01:26:30,251 --> 01:26:32,029 Rocket powered shoe laces. 1465 01:26:32,030 --> 01:26:32,889 Ooh. 1466 01:26:32,890 --> 01:26:34,093 X-ray glasses. 1467 01:26:40,010 --> 01:26:41,879 Why are they, like, so weird? 1468 01:26:41,880 --> 01:26:43,697 They're, oh, I felt the wrong one. 1469 01:26:50,940 --> 01:26:53,379 Really? Another mission? 1470 01:26:53,380 --> 01:26:54,887 Cool. 1471 01:26:59,260 --> 01:27:02,671 Yeah, dingleberry, I'm in the right... 1472 01:27:07,350 --> 01:27:08,923 Sorry about that. 1473 01:27:08,924 --> 01:27:11,260 We're rolling. Still rolling. 1474 01:27:11,261 --> 01:27:12,735 Still rolling! 1475 01:27:27,508 --> 01:27:28,790 You okay? 1476 01:27:28,791 --> 01:27:31,339 Got something in your eye? Nope. 1477 01:27:31,340 --> 01:27:32,340 Just bad acting. 1478 01:27:44,019 --> 01:27:45,979 - Muffin. - My hero. 1479 01:27:45,980 --> 01:27:48,019 - I stepped on your line. - Yeah. 1480 01:27:54,356 --> 01:27:55,356 Oh. 1481 01:27:57,410 --> 01:27:59,707 My hero, rolling. 1482 01:27:59,708 --> 01:28:01,233 I was just, I was ripping. 1483 01:28:10,343 --> 01:28:14,503 He's just the smartest secret agent now, isn't he? 1484 01:28:18,062 --> 01:28:19,062 Oh. 1485 01:28:28,380 --> 01:28:29,260 Where are we going from? 1486 01:28:29,261 --> 01:28:30,484 Are we good to keep going? 1487 01:28:30,485 --> 01:28:31,318 Cut! 1488 01:28:31,318 --> 01:28:32,151 Cut! 1489 01:28:32,151 --> 01:28:32,984 Cut! 1490 01:28:32,985 --> 01:28:36,087 Cut, cut, cut! 1491 01:28:36,088 --> 01:28:38,479 It's a wrap! 1492 01:28:38,480 --> 01:28:39,699 They'll be showing this movie 1493 01:28:39,700 --> 01:28:42,153 in film schools, you know that, right? 94549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.