All language subtitles for Prodigal.Son.S02E09.WEBRip.x264-ION10-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,269 --> 00:00:10,049 Or maybe you're all torn up inside 2 00:00:10,097 --> 00:00:13,667 because getting away with murder didn't feel bad at all. 3 00:00:13,709 --> 00:00:15,839 No, it felt good. 4 00:00:21,195 --> 00:00:23,495 -Grab my hand! -How can I trust you? 5 00:00:23,545 --> 00:00:25,065 I know what you did. 6 00:00:25,112 --> 00:00:26,162 There's no other way. 7 00:00:40,170 --> 00:00:43,350 ♪ Well, if you want to sing out, sing out...♪ 8 00:00:43,391 --> 00:00:45,521 Oh, Malcolm. Why must everything you paint 9 00:00:45,567 --> 00:00:47,257 have an exit wound? 10 00:00:47,308 --> 00:00:48,268 It's a pear. 11 00:00:48,309 --> 00:00:49,479 Uh... 12 00:00:49,527 --> 00:00:51,917 ♪ A million things to be...♪ 13 00:00:51,964 --> 00:00:53,314 A bloody pear. 14 00:00:53,357 --> 00:00:56,877 Fine. Well, maybe I'm not cut out for art therapy. 15 00:00:56,926 --> 00:01:00,056 I only agreed to this because you wanted to procrastinate. 16 00:01:00,103 --> 00:01:02,023 Aren't you supposed to be writing a book? 17 00:01:03,150 --> 00:01:06,240 Strangers have been making assumptions about you for years. 18 00:01:06,283 --> 00:01:08,553 I thought you would relish the chance to show them 19 00:01:08,590 --> 00:01:10,810 how much worse you really are. 20 00:01:10,853 --> 00:01:14,423 Oh. 21 00:01:14,465 --> 00:01:18,295 Darling, leave the bon mot to mother. 22 00:01:19,644 --> 00:01:21,864 I just feel like I haven't tried. 23 00:01:22,647 --> 00:01:24,777 I used to write, I kept diaries. 24 00:01:24,823 --> 00:01:28,133 But then, after your father's arrest, 25 00:01:28,175 --> 00:01:31,475 I stopped writing, started repressing. 26 00:01:31,526 --> 00:01:33,656 Mm. Runs in the family. 27 00:01:33,702 --> 00:01:37,452 I honestly remember very little. 28 00:01:37,488 --> 00:01:39,098 What about the police reports? 29 00:01:39,142 --> 00:01:41,282 Aren't there transcripts of everything you said? 30 00:01:41,318 --> 00:01:44,368 I know someone who would be very happy to help. 31 00:01:44,408 --> 00:01:45,708 Nonsense. 32 00:01:45,757 --> 00:01:48,147 Gil is far too busy to help me with this. 33 00:01:48,195 --> 00:01:50,455 See? He's got a new case. 34 00:01:51,415 --> 00:01:52,495 They didn't call me? 35 00:01:52,547 --> 00:01:54,677 Why didn't they call me? 36 00:01:56,246 --> 00:01:58,156 Where should I start? 37 00:02:00,032 --> 00:02:02,212 Forget to call someone? 38 00:02:04,211 --> 00:02:05,521 Nope. I'm pretty sure 39 00:02:05,560 --> 00:02:07,340 everyone who's supposed to be here is here. 40 00:02:07,388 --> 00:02:09,168 I need you to take a break. 41 00:02:09,216 --> 00:02:11,346 You lost someone in the field, Kid. That's traumatic. 42 00:02:11,392 --> 00:02:13,182 Come on. Trauma's my middle name. 43 00:02:14,177 --> 00:02:17,787 Okay, that came out worse than I meant, but I'm fine. 44 00:02:17,833 --> 00:02:21,623 Gil, I know you care about me. 45 00:02:21,663 --> 00:02:23,883 Which is why you'll let me help. 46 00:02:26,320 --> 00:02:28,370 Fine. 47 00:02:28,409 --> 00:02:30,369 Um, and one other thing. 48 00:02:30,411 --> 00:02:32,151 There is no other thing. 49 00:02:32,195 --> 00:02:33,455 It's for my mother. 50 00:02:33,501 --> 00:02:35,291 She needs The Surgeon files for her book, 51 00:02:35,329 --> 00:02:37,289 and I thought maybe you could get them? 52 00:02:39,333 --> 00:02:41,773 I know she'd love to see you. 53 00:02:45,077 --> 00:02:46,777 So is that a yes? 54 00:02:50,909 --> 00:02:53,129 Try to look a little less excited. 55 00:02:53,173 --> 00:02:55,313 -For the cows' sake. You're here. 56 00:02:55,349 --> 00:02:58,829 They said you were not coming today, 57 00:02:58,874 --> 00:03:01,924 but my horoscope said that a cosmically-sanctioned romance 58 00:03:01,964 --> 00:03:05,364 was happening today, so you're right on time. 59 00:03:05,402 --> 00:03:07,142 Also, you're bleeding. 60 00:03:07,883 --> 00:03:11,103 Oh, no, it's, uh, paint. New hobby. 61 00:03:11,147 --> 00:03:12,497 Oh, I-I thought that this was your hobby? 62 00:03:12,540 --> 00:03:14,670 Where's the rest of the body? 63 00:03:18,459 --> 00:03:20,419 Legs. No torso yet. 64 00:03:20,461 --> 00:03:23,461 Or head, which makes it a bit harder to ID the guy. 65 00:03:23,507 --> 00:03:25,287 We know he's male. Mid-50s. 66 00:03:25,335 --> 00:03:28,025 The warehouse alarm was turned off around midnight. 67 00:03:28,077 --> 00:03:30,077 The morning crew found the body parts. 68 00:03:30,122 --> 00:03:31,302 They called it in. 69 00:03:31,341 --> 00:03:33,211 Any employees not show up? 70 00:03:33,256 --> 00:03:34,686 Not that we know of. 71 00:03:34,736 --> 00:03:36,256 The manager's pulling records and looking through 72 00:03:36,303 --> 00:03:38,133 security footage. 73 00:03:38,174 --> 00:03:39,314 Do we know how... 74 00:03:39,349 --> 00:03:40,789 Chain saw! Oh, sorry. 75 00:03:40,829 --> 00:03:44,139 I was waiting for you to ask. 76 00:03:44,180 --> 00:03:46,230 Given the way the blood has clotted, 77 00:03:46,269 --> 00:03:49,269 we think that the victim was still conscious 78 00:03:49,316 --> 00:03:52,356 when the killer went full Texas Chain Saw Massacre. 79 00:03:52,406 --> 00:03:54,356 Bright, you got fresh eyes. What do you see? 80 00:03:54,408 --> 00:03:57,888 The dismemberment, the missing head, the staging. 81 00:03:57,933 --> 00:04:00,893 It's an expression of power and control. 82 00:04:00,936 --> 00:04:03,106 Mm, sounds like someone with serious anger issues. 83 00:04:03,155 --> 00:04:04,935 But this wasn't a spur-of-the-moment murder. 84 00:04:04,983 --> 00:04:07,253 -This was thought-out. It's performative. 85 00:04:07,290 --> 00:04:09,730 Our killer derived pleasure from this. 86 00:04:09,771 --> 00:04:11,731 Which means we may be dealing 87 00:04:11,773 --> 00:04:14,473 with a budding homicidal psychopath. 88 00:04:14,515 --> 00:04:16,905 Think I just became a vegetarian. 89 00:04:37,364 --> 00:04:38,414 Oh, Dr. Capshaw? 90 00:04:38,452 --> 00:04:40,192 -Not now. -I just have a quick... 91 00:04:40,236 --> 00:04:42,276 -I said not now. -Vivian. 92 00:04:43,413 --> 00:04:44,633 Please? 93 00:04:48,070 --> 00:04:50,160 -Don't call me that. -I'm sorry, 94 00:04:50,202 --> 00:04:52,772 but I just cannot stop thinking about the other night. 95 00:04:54,468 --> 00:04:56,298 Neither can I. 96 00:04:57,427 --> 00:04:58,687 It was a mistake. 97 00:04:58,733 --> 00:05:00,343 I never should have... 98 00:05:00,387 --> 00:05:04,387 I-It was a colossal lack in judgement. 99 00:05:04,434 --> 00:05:06,224 Well, most good things are. 100 00:05:06,262 --> 00:05:09,272 Look, I've made bad decisions in my life-- 101 00:05:09,309 --> 00:05:12,179 kissed the wrong men, trusted the wrong friends-- 102 00:05:12,224 --> 00:05:14,664 but all of that is nothing compared to what I did with you. 103 00:05:14,705 --> 00:05:16,525 It meant a lot to me, too. 104 00:05:16,577 --> 00:05:18,837 Come on, Viv. 105 00:05:18,883 --> 00:05:21,633 We are good together. 106 00:05:21,669 --> 00:05:25,019 This electricity we have, 107 00:05:25,063 --> 00:05:29,023 it's what all great love affairs are made of. 108 00:05:30,939 --> 00:05:32,239 No. 109 00:05:32,288 --> 00:05:35,548 It's what true crime podcasts are made of. 110 00:05:35,596 --> 00:05:40,376 I'm not risking my life or my job 111 00:05:40,427 --> 00:05:42,297 -or my... -Heart? 112 00:05:45,954 --> 00:05:47,914 I was gonna say "dignity." 113 00:05:47,956 --> 00:05:51,996 Oh, the things I could do to your dignity. 114 00:05:54,484 --> 00:05:55,884 Martin Whitly. 115 00:06:00,534 --> 00:06:02,014 It's over. 116 00:06:06,801 --> 00:06:09,111 We'll see about that. 117 00:06:18,029 --> 00:06:19,639 Hey. 118 00:06:19,683 --> 00:06:23,213 Has Bright said anything to you about how he's been feeling? 119 00:06:24,471 --> 00:06:27,521 Right. Me neither. 120 00:06:27,561 --> 00:06:29,741 Problem is, I think this thing is gonna eat away at him 121 00:06:29,780 --> 00:06:31,650 if he doesn't talk about it. 122 00:06:31,695 --> 00:06:33,385 More than everything else eats away at him? 123 00:06:35,699 --> 00:06:37,919 Okay. I'll talk to him. 124 00:06:39,790 --> 00:06:41,270 We found the torso. 125 00:06:42,706 --> 00:06:44,706 What are you guys talking about? 126 00:06:46,536 --> 00:06:48,016 You. 127 00:06:52,107 --> 00:06:53,717 Techs searched the place top to bottom. 128 00:06:53,761 --> 00:06:55,761 The head isn't here. 129 00:06:55,806 --> 00:06:58,456 The killer may have taken it to dehumanize the victim. 130 00:06:58,505 --> 00:07:00,415 But they wanted us to find this. 131 00:07:00,463 --> 00:07:02,813 It's the only part of the body that's clothed. 132 00:07:02,857 --> 00:07:05,637 But the shirt's intact, which means... 133 00:07:05,686 --> 00:07:06,896 The killer dressed him post-murder. 134 00:07:06,948 --> 00:07:08,518 To cover something up. 135 00:07:08,558 --> 00:07:10,908 It's part of the theatrics. 136 00:07:14,390 --> 00:07:15,520 Aah! 137 00:07:17,611 --> 00:07:19,701 Well, the killer gave themselves a name. 138 00:07:19,743 --> 00:07:21,663 -The Vulture. No. 139 00:07:21,702 --> 00:07:24,662 The killer didn't. 140 00:07:24,705 --> 00:07:26,095 I did. 141 00:07:31,799 --> 00:07:33,579 142 00:07:36,543 --> 00:07:39,893 There's a special place in hell for people who hurt birds. 143 00:07:40,982 --> 00:07:42,592 And humans, obviously. 144 00:07:42,636 --> 00:07:45,766 That's one of three videos that The Vulture posted. 145 00:07:45,813 --> 00:07:48,513 All filmed in the same innocuous space. 146 00:07:48,555 --> 00:07:50,465 All untraceable. Yeah. 147 00:07:50,513 --> 00:07:52,123 We were afraid that he would tire of birds someday 148 00:07:52,167 --> 00:07:53,517 and escalate to killing humans. 149 00:07:53,560 --> 00:07:55,300 All right, I got questions. 150 00:07:55,344 --> 00:07:57,694 First, uh, where'd this murder board come from? 151 00:07:57,738 --> 00:07:59,478 Oh, home. I have a few. 152 00:07:59,522 --> 00:08:01,572 -Next question. You said, "We were afraid." 153 00:08:01,611 --> 00:08:03,001 -Who's "we"? -Oh. 154 00:08:03,047 --> 00:08:05,087 Uh, my web sleuthing group. 155 00:08:05,136 --> 00:08:06,746 The Killabustas. 156 00:08:06,790 --> 00:08:08,310 You're a web sleuth? 157 00:08:08,357 --> 00:08:10,657 Well, some might say "online vigilante," 158 00:08:10,707 --> 00:08:12,487 "digital gumshoe," but yeah. 159 00:08:12,535 --> 00:08:14,795 Medical examiner by day, web sleuth by night. 160 00:08:14,842 --> 00:08:17,062 Yeah, I know, it's crazy. 161 00:08:17,105 --> 00:08:18,665 Oh, I disagree. 162 00:08:18,715 --> 00:08:21,365 Web sleuths have aided in the capture and arrest 163 00:08:21,413 --> 00:08:22,593 of hundreds of criminals. 164 00:08:22,632 --> 00:08:25,032 Most famously, the Golden State Killer. 165 00:08:25,069 --> 00:08:29,289 Exactly. I mean, we care about the crimes that the police 166 00:08:29,334 --> 00:08:31,954 just don't have the bandwidth or the brains for. 167 00:08:31,989 --> 00:08:33,119 Ooh. 168 00:08:34,209 --> 00:08:36,989 No, present company excluded. 169 00:08:38,039 --> 00:08:39,999 When MrJuly found the videos, 170 00:08:40,041 --> 00:08:42,911 his... Oh, sorry, that is, um, that's another member. 171 00:08:42,957 --> 00:08:44,997 See, there are hundreds of us all around the world. 172 00:08:45,046 --> 00:08:46,566 We all have aliases. 173 00:08:46,613 --> 00:08:48,273 I mean, I go by KamaSutures. 174 00:08:48,310 --> 00:08:51,310 It's a... it's a double entendre because, you know, 175 00:08:51,356 --> 00:08:53,746 I'm always sewing up bodies and I like sex. 176 00:08:56,753 --> 00:08:58,843 Why didn't you bring this to us earlier? 177 00:08:58,886 --> 00:09:00,706 W-Well, the birds are all native to Arizona. 178 00:09:00,757 --> 00:09:03,407 So we reported it to the state police, 179 00:09:03,455 --> 00:09:05,845 but there wasn't much they could do, and... 180 00:09:07,590 --> 00:09:09,680 And now he's in New York and someone's dead. 181 00:09:09,723 --> 00:09:12,033 Edrisa. It's not your fault. 182 00:09:12,073 --> 00:09:13,423 We're gonna find him. 183 00:09:14,466 --> 00:09:17,556 First step is getting an ID for our vic. 184 00:09:17,600 --> 00:09:19,210 Let's go. 185 00:09:19,254 --> 00:09:20,524 Bright? 186 00:09:20,560 --> 00:09:22,610 -Your father... -You don't have to ask. 187 00:09:22,649 --> 00:09:24,869 This is right in his wheelhouse. 188 00:09:29,612 --> 00:09:31,882 Dahmer, Son of Sam, The Boston Strangler-- 189 00:09:31,919 --> 00:09:33,919 they all started on animals. 190 00:09:35,662 --> 00:09:37,932 It's an entry-level opportunity to play God. 191 00:09:37,968 --> 00:09:41,318 They have all the control over this, 192 00:09:41,363 --> 00:09:43,713 uh, caged... 193 00:09:43,757 --> 00:09:46,887 seemingly inferior creature. 194 00:09:46,934 --> 00:09:48,724 Question is, what triggered 195 00:09:48,762 --> 00:09:50,632 The Vulture's escalation to people? 196 00:09:50,677 --> 00:09:52,677 Mm-hmm. 197 00:09:52,722 --> 00:09:55,422 You seem distracted today. 198 00:09:56,421 --> 00:09:58,641 Oh, please. 199 00:09:58,685 --> 00:10:00,425 I'm just mulling the case. 200 00:10:00,469 --> 00:10:03,859 And I'm not usually granted visitation during, uh... 201 00:10:03,907 --> 00:10:04,997 quiet time. 202 00:10:05,039 --> 00:10:08,519 What exactly is quiet time for? 203 00:10:10,305 --> 00:10:15,265 Oh, you know, mulling stuff. 204 00:10:26,408 --> 00:10:27,798 Imagining... 205 00:10:28,802 --> 00:10:29,762 ...all kinds of things. 206 00:10:29,803 --> 00:10:32,723 ♪ Raven hair...♪ 207 00:10:34,851 --> 00:10:36,591 Playing with them in your mind. 208 00:10:36,636 --> 00:10:38,066 ♪ Eyes♪ 209 00:10:40,988 --> 00:10:45,248 ♪ Flicker fire...♪ 210 00:10:45,296 --> 00:10:48,256 Oh, my God, you're actively fantasizing right now, 211 00:10:48,299 --> 00:10:50,209 -aren't you? -Don't be ridiculous. 212 00:10:50,258 --> 00:10:53,088 ♪ I could've loved you longer...♪ 213 00:10:54,915 --> 00:10:56,255 I'm a profiler. 214 00:10:56,307 --> 00:10:57,867 I know the signs 215 00:10:57,918 --> 00:11:00,878 of a deviant mind in the throes of delusional reverie. 216 00:11:00,921 --> 00:11:03,011 It's super gross. 217 00:11:03,053 --> 00:11:04,793 I'm just gonna have a... 218 00:11:04,838 --> 00:11:06,668 a quick nibble. 219 00:11:06,709 --> 00:11:09,889 ♪ Green grass♪ 220 00:11:09,930 --> 00:11:11,800 ♪ Sullen choir...♪ 221 00:11:11,845 --> 00:11:13,235 If you don't focus 222 00:11:13,281 --> 00:11:15,721 on my case, I'm leaving. You know that. 223 00:11:17,764 --> 00:11:19,814 Fine, fine. 224 00:11:21,811 --> 00:11:23,991 Well, um... 225 00:11:24,031 --> 00:11:26,381 if Dr. Tanaka has... 226 00:11:26,424 --> 00:11:29,044 correctly profiled your killer, 227 00:11:29,079 --> 00:11:30,989 then he's spent years 228 00:11:31,038 --> 00:11:33,558 suppressing his deeper urges. 229 00:11:33,605 --> 00:11:34,955 But... 230 00:11:34,998 --> 00:11:37,478 now that he's taken his first life... 231 00:11:37,522 --> 00:11:39,702 he'll do it again. 232 00:11:39,742 --> 00:11:41,532 And soon. 233 00:11:42,223 --> 00:11:45,183 You can't keep a good man down. 234 00:11:47,750 --> 00:11:49,580 How long 235 00:11:49,621 --> 00:11:51,751 do we stare at it before we go crazy? 236 00:11:51,798 --> 00:11:53,838 Oh, I'm already crazy. 237 00:11:56,019 --> 00:11:57,759 You must really love it, though. 238 00:11:57,804 --> 00:11:59,204 To do it as a hobby. 239 00:12:01,938 --> 00:12:03,768 Growing up... 240 00:12:03,810 --> 00:12:07,250 my parents used to take me on their research trips. 241 00:12:08,815 --> 00:12:12,115 I was six years old... 242 00:12:12,166 --> 00:12:14,946 when I accidentally played with a voodoo doll. 243 00:12:14,995 --> 00:12:17,865 And, um, like, a year later, 244 00:12:17,911 --> 00:12:19,911 I saw my first cadaver. 245 00:12:21,044 --> 00:12:22,614 The two are unrelated. 246 00:12:22,654 --> 00:12:24,744 Mm... I think. 247 00:12:24,787 --> 00:12:26,047 The point is, 248 00:12:26,093 --> 00:12:28,013 that when it came to making friends, 249 00:12:28,051 --> 00:12:29,791 I never really fit in. 250 00:12:29,836 --> 00:12:32,396 But then I found the Killabustas. 251 00:12:32,447 --> 00:12:35,667 And, you know, they're a bunch of misfits. 252 00:12:37,104 --> 00:12:39,454 But together, we're a family. 253 00:12:40,194 --> 00:12:41,944 Got an ID. 254 00:12:41,978 --> 00:12:43,808 Vic's name is 255 00:12:43,850 --> 00:12:45,850 Alex Malone. 256 00:12:45,895 --> 00:12:47,375 60-year-old retiree from Queens 257 00:12:47,418 --> 00:12:49,808 who's also a member of the Audubon society. 258 00:12:49,856 --> 00:12:51,946 He fought for the conservation of birds. 259 00:12:51,988 --> 00:12:53,768 Well, that can't be a coincidence. 260 00:12:53,816 --> 00:12:55,556 It isn't. 261 00:12:56,645 --> 00:12:59,995 Um, Alex was a member of the Killabustas. 262 00:13:00,040 --> 00:13:02,910 We called him Birdboy. 263 00:13:02,956 --> 00:13:04,776 He was my friend. 264 00:13:05,959 --> 00:13:07,529 Edrisa, I'm sorry. 265 00:13:07,569 --> 00:13:09,749 So... 266 00:13:09,789 --> 00:13:11,619 we were trying to track 267 00:13:11,660 --> 00:13:13,140 how The Vulture might've acquired 268 00:13:13,183 --> 00:13:14,793 the birds in his videos. 269 00:13:14,837 --> 00:13:17,357 Alex was following a lead on Craigslist. 270 00:13:17,405 --> 00:13:19,185 Well, maybe he found something. 271 00:13:19,233 --> 00:13:21,843 Alex got too close and The Vulture flicked the switch. 272 00:13:21,888 --> 00:13:23,928 He killed to keep his identity hidden. 273 00:13:23,977 --> 00:13:25,887 You and Dani check Alex's house. 274 00:13:25,935 --> 00:13:27,805 I'll talk to Gil, get a warrant. 275 00:13:27,850 --> 00:13:29,110 Good, got it. 276 00:13:29,156 --> 00:13:30,286 I'll go with them. 277 00:13:30,331 --> 00:13:32,031 No. No, no, you won't. 278 00:13:32,072 --> 00:13:34,812 No, I-I won't. 279 00:13:45,999 --> 00:13:47,219 You coming? 280 00:13:47,261 --> 00:13:50,051 You know, I lost someone in the field once. 281 00:13:50,090 --> 00:13:51,870 When I was undercover. 282 00:13:53,354 --> 00:13:55,704 Shouldn't we go look for a crime scene or... 283 00:13:59,621 --> 00:14:00,881 I'm fine. 284 00:14:00,927 --> 00:14:02,227 I know I say that a lot. 285 00:14:02,276 --> 00:14:03,626 Her name was Kayla. 286 00:14:05,018 --> 00:14:07,888 I watched her OD and... 287 00:14:07,934 --> 00:14:09,504 I couldn't save her. 288 00:14:09,544 --> 00:14:12,594 Everyone told me that I should take a break after, 289 00:14:12,634 --> 00:14:14,904 but I lied 290 00:14:14,941 --> 00:14:16,861 and told them that I was fine. 291 00:14:16,899 --> 00:14:18,549 Just like you always do. 292 00:14:19,641 --> 00:14:21,161 Cocaine helped. 293 00:14:21,208 --> 00:14:24,168 Not feeling, not... thinking. 294 00:14:24,211 --> 00:14:27,001 Until I OD'd. 295 00:14:27,040 --> 00:14:29,000 And... 296 00:14:29,042 --> 00:14:32,612 when everything went dark, all I could think was... 297 00:14:33,698 --> 00:14:35,528 ...I deserve this. 298 00:14:38,138 --> 00:14:39,788 I'm sorry. 299 00:14:39,835 --> 00:14:42,265 I don't want your sympathy, Bright. 300 00:14:42,316 --> 00:14:44,096 I want you to listen to me. 301 00:14:44,144 --> 00:14:47,024 Trauma doesn't just disappear because you want it to. 302 00:14:47,060 --> 00:14:49,190 You have to face it. 303 00:14:49,236 --> 00:14:51,716 But you don't have to face it alone. 304 00:14:53,980 --> 00:14:55,900 Hey! Sorry! 305 00:14:58,245 --> 00:14:59,935 Okay, I pulled a Bright. 306 00:14:59,986 --> 00:15:02,246 But I couldn't just, you know, sit back and do nothing. 307 00:15:02,292 --> 00:15:04,082 The son of a bitch killed my friend! 308 00:15:04,120 --> 00:15:06,560 It's fine, just don't make "pulling a Bright" a habit. 309 00:15:10,605 --> 00:15:12,385 This looks like our crime scene. 310 00:15:14,261 --> 00:15:15,921 Whoever broke in 311 00:15:15,958 --> 00:15:17,048 used serious force. 312 00:15:17,090 --> 00:15:18,570 Maybe a chain saw. 313 00:15:21,094 --> 00:15:22,704 Stop! NYPD! 314 00:15:26,012 --> 00:15:28,232 Stop! Stop! 315 00:15:28,275 --> 00:15:30,225 -I said stop! -Bright, get out of the road! 316 00:15:30,277 --> 00:15:34,187 It's a four-door hybrid, fuel-efficient family car. 317 00:15:35,456 --> 00:15:37,676 -Bright! -I said stop! 318 00:15:40,200 --> 00:15:41,980 Bright! 319 00:15:43,551 --> 00:15:45,421 Oh! Aah! 320 00:15:47,076 --> 00:15:48,896 Hey, look. 321 00:15:48,948 --> 00:15:50,248 It worked. 322 00:15:50,297 --> 00:15:51,817 Oh, God. 323 00:15:51,863 --> 00:15:53,263 Is he dead? 324 00:15:53,300 --> 00:15:55,040 I knew I shouldn't have been the getaway driver! 325 00:15:55,084 --> 00:15:57,874 -I have night blindness! -You had right of way. He can't sue. 326 00:15:57,913 --> 00:15:59,093 Put your hands on the car! 327 00:15:59,132 --> 00:16:01,132 Whoa! Whoa! I can help. I'm a fireman. 328 00:16:01,177 --> 00:16:03,267 I said on the car. 329 00:16:03,310 --> 00:16:05,310 Wait, I know you. 330 00:16:05,355 --> 00:16:06,965 You're MrJuly. 331 00:16:07,009 --> 00:16:08,919 No, no, no, they're-they're not suspects. 332 00:16:08,968 --> 00:16:12,618 These are my super close friends from online. 333 00:16:13,320 --> 00:16:16,020 They're all Killabustas. 334 00:16:25,854 --> 00:16:28,034 Well, that's quite a bump 335 00:16:28,074 --> 00:16:30,424 you got on your keppy. 336 00:16:31,991 --> 00:16:34,171 And I'm hallucinating. 337 00:16:36,778 --> 00:16:38,518 Not good. 338 00:16:38,562 --> 00:16:41,222 I'm talking to someone who isn't here. 339 00:16:41,261 --> 00:16:44,051 That's psychosis, if I'm lucky. 340 00:16:44,090 --> 00:16:46,660 Schizophrenia if I'm not. 341 00:16:46,701 --> 00:16:49,271 Or it could be a four-door hybrid running you down. 342 00:16:50,270 --> 00:16:52,010 Why won't you open up to Dani? 343 00:16:52,054 --> 00:16:54,144 Be honest with her. 344 00:16:54,187 --> 00:16:57,017 She's practically begging for it. 345 00:16:57,059 --> 00:16:59,279 What? 346 00:16:59,322 --> 00:17:00,672 You're not okay. 347 00:17:00,715 --> 00:17:03,665 All this trauma you're trying to push down. 348 00:17:03,718 --> 00:17:05,068 You know, it's not gonna disappear 349 00:17:05,111 --> 00:17:06,851 as soon as you solve another case. 350 00:17:07,939 --> 00:17:10,989 The only thing I need to disappear is you. 351 00:17:11,030 --> 00:17:13,680 Look, I'm not your father. 352 00:17:13,728 --> 00:17:16,168 I'm just that part of your mind 353 00:17:16,209 --> 00:17:19,339 that you really, really, really want to ignore. 354 00:17:19,386 --> 00:17:22,076 Talk to her. 355 00:17:22,128 --> 00:17:24,298 She's not like the others. 356 00:17:24,347 --> 00:17:26,307 You can trust her. 357 00:17:26,349 --> 00:17:28,349 You're not here. 358 00:17:28,395 --> 00:17:31,485 You're not here. You're... 359 00:17:36,142 --> 00:17:38,672 ...not here. 360 00:17:40,320 --> 00:17:42,970 So, you're MrJuly. 361 00:17:43,018 --> 00:17:45,148 The one who found The Vulture's videos. 362 00:17:45,194 --> 00:17:48,724 I thought you didn't know anyone else's real identity. 363 00:17:48,763 --> 00:17:50,163 Oh, I didn't. 364 00:17:50,199 --> 00:17:53,289 I mean, MrJuly's avatar was a super-hot fireman. 365 00:17:53,333 --> 00:17:54,463 I figured it was a sock puppet. 366 00:17:54,508 --> 00:17:56,118 You know, like, 367 00:17:56,162 --> 00:17:58,082 a fake picture that you put on your profile. 368 00:17:59,904 --> 00:18:01,344 But you're real. 369 00:18:01,384 --> 00:18:03,394 So are you. 370 00:18:03,430 --> 00:18:04,820 You can call me Blaze. 371 00:18:04,866 --> 00:18:06,126 Yes I can. 372 00:18:07,216 --> 00:18:10,476 Okay, Blaze. 373 00:18:10,524 --> 00:18:12,744 We still need to ask you a few questions. 374 00:18:12,787 --> 00:18:14,917 Ashton, why were you at Alex's? 375 00:18:14,963 --> 00:18:17,573 Same as you. Trying to find out what went down with Birdboy. 376 00:18:17,618 --> 00:18:19,398 Which is a little crazy, but not... 377 00:18:19,446 --> 00:18:21,666 "jump in front of a car" crazy. 378 00:18:21,709 --> 00:18:24,149 Is that police procedure-- jumping in front of a car? 379 00:18:24,190 --> 00:18:25,760 No, no it isn't. 380 00:18:25,800 --> 00:18:27,630 I was worried about Birdboy. 381 00:18:27,671 --> 00:18:29,851 He went radio silent on the message board. 382 00:18:29,891 --> 00:18:33,331 So Blaze messaged the group that he was going to Birdboy's house. 383 00:18:33,373 --> 00:18:37,253 But only LululeMom and DeadHead were willing to meet in person. 384 00:18:37,290 --> 00:18:40,680 I can't believe he's dead. 385 00:18:40,728 --> 00:18:42,028 Murdered. 386 00:18:42,077 --> 00:18:44,117 By The Vulture. 387 00:18:47,343 --> 00:18:50,093 I, uh, like your jacket, by the way. 388 00:18:50,129 --> 00:18:52,739 Oh. It's pleather. 389 00:18:52,783 --> 00:18:54,263 Blaze. 390 00:18:54,307 --> 00:18:56,827 How did you know that Alex was The Vulture's victim? 391 00:18:56,874 --> 00:18:59,054 Alex reached out to Blaze 392 00:18:59,094 --> 00:19:01,534 a few days ago. He wanted to meet up. 393 00:19:01,575 --> 00:19:03,315 We thought he found something on the killer. 394 00:19:03,359 --> 00:19:04,749 But Alex didn't show. 395 00:19:04,795 --> 00:19:06,535 So I started looking for him. 396 00:19:06,580 --> 00:19:09,930 Do you know there are 86 Alex Malones in New York City? 397 00:19:09,974 --> 00:19:13,244 But only one of them is in the Audubon society. 398 00:19:13,282 --> 00:19:14,632 Sasha drove. 399 00:19:14,675 --> 00:19:16,235 We waited in the car while Blaze went inside 400 00:19:16,285 --> 00:19:17,585 to make sure it was safe. 401 00:19:17,634 --> 00:19:19,294 I did a quick sweep, but didn't find anything. 402 00:19:19,332 --> 00:19:21,382 I was about to fill in the others 403 00:19:21,421 --> 00:19:23,211 when I ran into you. 404 00:19:23,249 --> 00:19:24,819 But, look, I-I get it. 405 00:19:24,859 --> 00:19:27,249 Breaking into the home of a murder victim? 406 00:19:27,296 --> 00:19:28,646 I mean... 407 00:19:28,689 --> 00:19:30,729 it's a little suspicious. 408 00:19:30,778 --> 00:19:32,168 You think? 409 00:19:33,650 --> 00:19:36,310 Alex sent me a-a pamphlet 410 00:19:36,349 --> 00:19:38,309 from the Audubon society. 411 00:19:38,351 --> 00:19:41,311 I almost threw it out, but I saw a note hidden inside. 412 00:19:41,354 --> 00:19:43,014 Oh, my God. 413 00:19:43,051 --> 00:19:44,491 I got a mailer from the Audubon Society. 414 00:19:44,531 --> 00:19:46,011 -I tossed it. -When? 415 00:19:46,054 --> 00:19:47,494 Yesterday. 416 00:19:47,534 --> 00:19:49,584 But I don't take my recycling out until Thursday. 417 00:19:49,623 --> 00:19:51,933 -Let's go. -Okay. 418 00:19:51,973 --> 00:19:53,503 Oh. 419 00:19:53,540 --> 00:19:56,760 You know, give me a call sometime... 420 00:19:56,804 --> 00:20:00,074 if you want to fight a real fire. 421 00:20:12,907 --> 00:20:15,817 -Gil. What are you... -Bright 422 00:20:15,866 --> 00:20:19,036 said you needed your statement from Martin's arrest. 423 00:20:19,087 --> 00:20:20,307 It wasn't easy. 424 00:20:20,349 --> 00:20:22,179 But I wrangled them and everything else 425 00:20:22,221 --> 00:20:23,661 that wasn't bolted down by the D.A. 426 00:20:23,700 --> 00:20:25,750 Remind me to take Malcolm out of my will. 427 00:20:25,789 --> 00:20:28,009 He just wanted to help. 428 00:20:28,052 --> 00:20:29,492 So do I. 429 00:20:31,317 --> 00:20:32,797 Buyer's remorse? 430 00:20:32,840 --> 00:20:35,450 Uh, I have multiple remorses. 431 00:20:35,495 --> 00:20:37,845 I'm in way over my head. 432 00:20:39,499 --> 00:20:41,279 But thank you. 433 00:20:41,327 --> 00:20:43,017 Come on, Jess. 434 00:20:43,067 --> 00:20:45,287 You can do this. 435 00:20:45,331 --> 00:20:47,161 You have overcome enough 436 00:20:47,202 --> 00:20:48,732 for a dozen bestsellers. 437 00:20:48,769 --> 00:20:52,249 But everybody's already made their mind up about me. 438 00:20:53,643 --> 00:20:55,693 I'm not gonna change anything. 439 00:21:00,955 --> 00:21:04,175 You know, when you came in for questioning... 440 00:21:04,219 --> 00:21:07,609 every cop in that precinct thought you were guilty. 441 00:21:07,657 --> 00:21:10,087 That you knew about his crimes. 442 00:21:11,226 --> 00:21:12,446 But by the end, 443 00:21:12,488 --> 00:21:16,098 they all felt for you. 444 00:21:17,537 --> 00:21:19,627 Some still do. 445 00:21:25,458 --> 00:21:28,108 This memory lane 446 00:21:28,156 --> 00:21:30,026 you're heading down... 447 00:21:30,071 --> 00:21:32,121 I can help. 448 00:21:32,160 --> 00:21:35,080 I got myself into this mess and... 449 00:21:35,119 --> 00:21:38,339 I need to get through it on my own. 450 00:21:42,562 --> 00:21:45,782 So, welcome, come in, relax. 451 00:21:45,826 --> 00:21:48,346 I don't know, office area... bedroom. 452 00:21:48,394 --> 00:21:50,664 It's... oh, not relevant, it's just, you know, 453 00:21:50,700 --> 00:21:54,270 elephant in the room, it's right-right-right there. 454 00:21:54,313 --> 00:21:55,363 Queen-size bed, pillow-top. 455 00:21:55,401 --> 00:21:57,231 -Recycling? -Yeah, uh, the sink. 456 00:21:58,621 --> 00:22:00,451 Oh, that's my Killabusta alert. 457 00:22:02,582 --> 00:22:03,632 Mm... 458 00:22:05,585 --> 00:22:07,055 Oh, it's nothing new. 459 00:22:07,108 --> 00:22:09,068 It's just LululeMom updating the group about Alex. 460 00:22:11,808 --> 00:22:14,548 Oh. It's a text from Blaze. 461 00:22:14,594 --> 00:22:15,814 Ah. 462 00:22:15,856 --> 00:22:17,416 He wants to go on a date tonight. 463 00:22:17,466 --> 00:22:21,466 Do you think that he is the romance from my horoscope? 464 00:22:21,514 --> 00:22:23,564 How tall do you think he is? 465 00:22:23,603 --> 00:22:25,003 I don't know. Six feet? 466 00:22:25,039 --> 00:22:26,609 Really? I thought he was six, three. 467 00:22:26,649 --> 00:22:28,649 It's... No? It's so hard to tell from down here. 468 00:22:28,695 --> 00:22:30,125 Oh, look, there it is. 469 00:22:30,174 --> 00:22:32,574 Huh. Yeah. 470 00:22:34,527 --> 00:22:35,617 From Alex. 471 00:22:35,658 --> 00:22:37,878 He knew you worked with the NYPD? 472 00:22:37,921 --> 00:22:40,401 I let it slip that I was a medical examiner. 473 00:22:40,446 --> 00:22:42,006 Well, good that you did. 474 00:22:42,056 --> 00:22:44,576 He found out that The Vulture bought their birds online 475 00:22:44,624 --> 00:22:47,674 under the username Save The Sparrows. 476 00:22:47,714 --> 00:22:49,504 Save The Sparrows? 477 00:22:49,542 --> 00:22:51,892 I know that username. He's... 478 00:22:51,935 --> 00:22:53,675 He's a member of the Killabustas. 479 00:22:53,720 --> 00:22:55,330 He infiltrated the group. 480 00:23:17,657 --> 00:23:19,697 Uh, Dr. Capshaw. 481 00:23:19,746 --> 00:23:21,696 I'm sorry. Um... 482 00:23:21,748 --> 00:23:24,188 Kameron's IV is leaking. 483 00:23:26,666 --> 00:23:28,056 Oh, thank you. 484 00:23:30,104 --> 00:23:31,544 I'll fix it. 485 00:23:31,584 --> 00:23:33,594 If you loosen my leash, I could fix it for you. 486 00:23:33,629 --> 00:23:35,239 That won't be necessary. 487 00:23:35,283 --> 00:23:36,983 You can't keep pushing me away, Vivian. 488 00:23:37,024 --> 00:23:40,114 Stop. Now. 489 00:23:40,854 --> 00:23:42,554 Just doing my job. 490 00:23:42,595 --> 00:23:46,155 Speaking of, I noticed Kameron also has impetigo. 491 00:23:46,207 --> 00:23:49,517 An infection like that can spread like bed bugs. 492 00:23:49,558 --> 00:23:51,468 I can handle my patients. 493 00:23:51,517 --> 00:23:53,167 So I shouldn't tell Mr. Benjamin 494 00:23:53,214 --> 00:23:55,744 he has a precancerous mole behind his left ear? 495 00:23:55,782 --> 00:23:58,392 I'd get that checked out ASAP. 496 00:23:58,437 --> 00:23:59,437 That's enough. 497 00:24:00,613 --> 00:24:02,923 Not for me, Vivian. 498 00:24:10,710 --> 00:24:12,970 I thought we had an understanding. 499 00:24:13,016 --> 00:24:15,366 Well, I thought you valued my medical intellect. 500 00:24:15,410 --> 00:24:16,590 Or are you just upset 501 00:24:16,629 --> 00:24:18,539 because I noticed the impetigo first? 502 00:24:18,587 --> 00:24:19,677 You're making a scene. 503 00:24:19,719 --> 00:24:21,459 I'm only getting started. 504 00:24:23,810 --> 00:24:25,590 Mr. Benjamin, 505 00:24:25,638 --> 00:24:28,598 Whitly's agitated and aggressive. 506 00:24:28,641 --> 00:24:30,951 -Restrain him. No... 507 00:24:41,131 --> 00:24:42,351 Anyone else? 508 00:24:53,317 --> 00:24:54,707 -I can't believe it. 509 00:24:54,754 --> 00:24:55,974 What? 510 00:24:57,670 --> 00:25:00,110 KamaSutures. 511 00:25:01,804 --> 00:25:05,164 Just feels like I just went on a date with a celebrity. 512 00:25:06,679 --> 00:25:08,769 Who says it has to end? 513 00:25:08,811 --> 00:25:11,341 Not me. Definitely not me. 514 00:25:21,781 --> 00:25:25,441 Oh, um, watch out. 515 00:25:25,480 --> 00:25:27,530 I bite. 516 00:25:41,801 --> 00:25:43,851 Any update on Save The Sparrows? 517 00:25:43,890 --> 00:25:45,630 He sent some threatening messages to Alex, 518 00:25:45,674 --> 00:25:46,814 tech can't trace him 519 00:25:46,849 --> 00:25:48,849 and he's really good at hiding online. 520 00:25:49,635 --> 00:25:52,025 Hmm. He isn't really hiding. 521 00:25:52,072 --> 00:25:55,552 He's looking for a place to belong. 522 00:25:55,597 --> 00:25:57,687 The Killabustas are the only people 523 00:25:57,730 --> 00:26:00,120 who really know him. 524 00:26:00,167 --> 00:26:02,777 That's a seriously twisted mind. 525 00:26:02,822 --> 00:26:04,742 Sure. The kind I get. 526 00:26:06,695 --> 00:26:09,785 The Vulture spends his life alone. 527 00:26:09,829 --> 00:26:12,139 Ignored, isolated. 528 00:26:12,179 --> 00:26:14,619 He killed birds online for attention. 529 00:26:14,660 --> 00:26:17,100 That's what Edrisa's group gives him. 530 00:26:17,140 --> 00:26:19,400 But Alex was gonna out him to the group. 531 00:26:19,447 --> 00:26:24,277 You're right. Killing Alex wasn't about self-preservation. 532 00:26:24,321 --> 00:26:26,981 It was about preserving the group. 533 00:26:27,020 --> 00:26:28,670 The Vulture needs them. 534 00:26:28,717 --> 00:26:31,547 None of this is getting us any closer to finding the killer. 535 00:26:32,982 --> 00:26:34,722 What if we already have? 536 00:26:34,767 --> 00:26:38,157 Who found the videos in the first place? 537 00:26:38,205 --> 00:26:41,075 Who was supposed to meet Alex before he was murdered? 538 00:26:41,121 --> 00:26:43,511 Who organized the break-in and invited 539 00:26:43,558 --> 00:26:46,128 the others to meet in real life? One person. 540 00:26:46,169 --> 00:26:47,819 Blaze. He fits. He works odd hours 541 00:26:47,867 --> 00:26:49,387 knows his way around a chain saw. 542 00:26:49,433 --> 00:26:51,313 And he's on a date with Edrisa right now. 543 00:26:57,528 --> 00:26:59,398 Oh, no. 544 00:26:59,443 --> 00:27:01,533 Blaze beat us here. 545 00:27:01,576 --> 00:27:02,746 Oh! 546 00:27:02,795 --> 00:27:05,055 Dani? B-Bright? 547 00:27:05,101 --> 00:27:06,281 What are you doing here? 548 00:27:06,320 --> 00:27:07,800 Are you sure about this profile? 549 00:27:07,843 --> 00:27:10,063 I was. 550 00:27:12,413 --> 00:27:14,853 Wait, y-you think I'm The Vulture? 551 00:27:14,894 --> 00:27:17,374 Uh, that was our working theory. 552 00:27:17,418 --> 00:27:19,158 But, uh... 553 00:27:20,421 --> 00:27:21,771 ...our killer would never order takeout. 554 00:27:21,814 --> 00:27:23,824 No, we didn't order takeout. 555 00:27:25,513 --> 00:27:27,173 Well, what's this, then? 556 00:27:33,347 --> 00:27:36,307 What? What is it? 557 00:27:36,350 --> 00:27:38,400 We found our victim's head. 558 00:28:10,819 --> 00:28:12,649 We've met before. 559 00:28:14,649 --> 00:28:17,909 You spoke at my medical school in '95. 560 00:28:17,957 --> 00:28:20,437 Dr. Martin Whitly, 561 00:28:20,481 --> 00:28:24,181 the great cardiothoracic surgeon. 562 00:28:24,224 --> 00:28:26,494 I wanted what you had. 563 00:28:26,530 --> 00:28:30,840 The career, the respect. 564 00:28:31,840 --> 00:28:33,840 I was top of my class. 565 00:28:35,801 --> 00:28:37,721 You even congratulated me. 566 00:28:37,759 --> 00:28:41,849 But once I started residency, it fell apart. 567 00:28:43,591 --> 00:28:47,941 I pushed myself to be the best, the next great surgeon. 568 00:28:50,032 --> 00:28:51,862 I wasn't part of their club. 569 00:28:53,819 --> 00:28:55,729 Didn't play their games. 570 00:28:57,692 --> 00:29:01,392 They called me reckless. 571 00:29:02,131 --> 00:29:04,791 So, since you asked, 572 00:29:04,830 --> 00:29:07,570 that's how I landed here. 573 00:29:09,530 --> 00:29:11,580 Out in the cold. 574 00:29:15,928 --> 00:29:17,798 Surgeons can be real bastards. 575 00:29:17,843 --> 00:29:21,283 To break a child's rib cage with your hands 576 00:29:21,324 --> 00:29:25,894 because you know that you can undo what God has done. 577 00:29:25,938 --> 00:29:28,588 There's a reason they call them "killer instincts." 578 00:29:28,636 --> 00:29:32,546 Yeah. I bet you say that to all the girls. 579 00:29:33,772 --> 00:29:35,772 You know, listen, I watched you drill 580 00:29:35,817 --> 00:29:37,597 into a man's head freestyle. 581 00:29:37,645 --> 00:29:40,995 Well, they were wrong about you, Dr. Capshaw. 582 00:29:41,040 --> 00:29:42,910 And I'm sorry about, uh, 583 00:29:42,955 --> 00:29:44,995 undermining your authority. 584 00:29:45,044 --> 00:29:47,794 You should always feel in control. 585 00:29:47,829 --> 00:29:51,699 Well, sometimes it's fun to lose control. 586 00:29:53,182 --> 00:29:56,012 No, no. You, uh... 587 00:29:56,055 --> 00:29:58,005 You've got to forget about me, Viv. 588 00:29:58,057 --> 00:29:59,837 What do you mean? 589 00:29:59,885 --> 00:30:01,315 You deserve someone 590 00:30:01,364 --> 00:30:04,804 who can help you make your dreams come true. 591 00:30:06,979 --> 00:30:09,159 I'm only good at nightmares. 592 00:30:10,504 --> 00:30:12,904 You have no idea what I dream about. 593 00:30:29,392 --> 00:30:31,702 We're gonna have to make this quick. 594 00:30:33,048 --> 00:30:34,698 Well, I can't make any promises. 595 00:30:45,800 --> 00:30:48,240 Hey, uh, thanks for offering your place. 596 00:30:48,281 --> 00:30:50,331 I feel better knowing she's safe. 597 00:30:51,719 --> 00:30:53,979 Can't believe The Vulture knows where I live. 598 00:30:55,244 --> 00:30:57,594 Oh. 599 00:30:57,638 --> 00:30:59,468 This is nice. 600 00:31:00,946 --> 00:31:02,596 Gil's ready to shut down the group until it's safe. 601 00:31:02,643 --> 00:31:04,383 The killer's obviously targeting members. 602 00:31:04,427 --> 00:31:07,517 Not yet. We need to see what they do next. 603 00:31:09,737 --> 00:31:11,997 I did not know you were into bondage. 604 00:31:12,044 --> 00:31:14,574 You're, uh, into bondage? 605 00:31:15,482 --> 00:31:18,402 Like, light bondage. 606 00:31:18,441 --> 00:31:20,051 And not so light. 607 00:31:23,185 --> 00:31:25,005 Oh. 608 00:31:25,057 --> 00:31:28,277 This is a fridge of a very sad person. 609 00:31:28,321 --> 00:31:30,241 We should order sushi. 610 00:31:30,279 --> 00:31:32,149 And I acknowledge the fact that it is weird 611 00:31:32,194 --> 00:31:34,374 that I still want takeout. 612 00:31:36,895 --> 00:31:38,715 Did you already order? 613 00:31:39,462 --> 00:31:43,642 Better. I invited the Killabustas. 614 00:31:43,684 --> 00:31:44,954 Ones with alibis. 615 00:31:44,990 --> 00:31:46,120 Thank God you called. 616 00:31:46,165 --> 00:31:47,945 I was about to get crunk on Chardonnay, 617 00:31:47,993 --> 00:31:49,173 but this is much more productive. 618 00:31:49,211 --> 00:31:50,781 I've got a good update. 619 00:31:50,821 --> 00:31:53,041 A Killabusta in Thailand was able to pull 50 hours 620 00:31:53,085 --> 00:31:54,555 of surveillance footage from the warehouse. 621 00:31:54,608 --> 00:31:56,738 Do I want to know how they did that? 622 00:31:57,480 --> 00:31:59,220 No. You definitely do not. 623 00:31:59,265 --> 00:32:01,265 I'll set us up on the big screen. 624 00:32:01,310 --> 00:32:03,570 Maybe we'll find something. 625 00:32:05,010 --> 00:32:07,010 What is happening? 626 00:32:07,055 --> 00:32:09,095 Oh, we are web-sleuthing. 627 00:32:09,144 --> 00:32:10,754 Pretty cool, right? 628 00:32:11,625 --> 00:32:13,925 We're turning the case over to them? 629 00:32:21,809 --> 00:32:23,989 Okay, guys. I've zoomed in on it. 630 00:32:24,029 --> 00:32:26,029 What is it? 631 00:32:26,074 --> 00:32:28,164 They clocked a van parked outside the warehouse 632 00:32:28,207 --> 00:32:29,247 on the night of the murder. 633 00:32:29,295 --> 00:32:31,165 You think they're onto something? 634 00:32:31,210 --> 00:32:32,390 We'll see. 635 00:32:32,428 --> 00:32:33,948 Look, it's got blinds, 636 00:32:33,995 --> 00:32:35,775 and they're closed, so you can't see inside. 637 00:32:35,823 --> 00:32:39,173 And that-that is an Arizona plate. Arizona! 638 00:32:39,218 --> 00:32:40,778 Why is that important? 639 00:32:40,828 --> 00:32:42,998 Because The Vulture got all of his birds from Arizona. 640 00:32:43,048 --> 00:32:44,528 Great eye, Ashton. 641 00:32:44,571 --> 00:32:47,661 Oh, I'm just a truck driver. But what do you think? 642 00:32:47,704 --> 00:32:49,794 What are the chances that van's still there? 643 00:32:49,837 --> 00:32:52,007 -Yeah, let's check it out. -Yeah, 644 00:32:52,057 --> 00:32:54,017 -Babysitter's got another two hours. -I think we'll just get snacks. 645 00:32:54,059 --> 00:32:55,499 Uh, I'm sorry, guys, 646 00:32:55,538 --> 00:32:57,238 but the NYPD is gonna take over from here, 647 00:32:57,279 --> 00:32:59,109 just to be safe. 648 00:32:59,151 --> 00:33:01,631 Ugh. Buzzkill. Fine. 649 00:33:01,675 --> 00:33:03,585 I'll go put my stupid kids to bed. 650 00:33:03,633 --> 00:33:05,463 I need a ride to my rig. Blaze? 651 00:33:05,505 --> 00:33:08,765 Oh, yeah, don'’t worry, I can take you. 652 00:33:12,991 --> 00:33:14,381 Uh... 653 00:33:15,515 --> 00:33:17,205 It's not much, but... 654 00:33:17,256 --> 00:33:18,816 I want you to be safe. 655 00:33:28,484 --> 00:33:30,704 I'll see you around, KamaSutures. 656 00:33:39,104 --> 00:33:40,154 Exciting, right? 657 00:33:40,192 --> 00:33:42,152 I mean, the van-- that's a clue. 658 00:33:42,194 --> 00:33:44,024 That's a real clue. 659 00:33:44,065 --> 00:33:45,325 I'm not sure. 660 00:33:45,371 --> 00:33:47,071 What, are you jealous? 661 00:33:47,112 --> 00:33:48,812 I'm sorry Blaze is so jacked. 662 00:33:48,852 --> 00:33:50,512 That's not it. 663 00:33:50,550 --> 00:33:52,120 Um, the cruiser did a drive-by. 664 00:33:52,160 --> 00:33:54,250 The van is still there, with Arizona plates. 665 00:33:54,293 --> 00:33:55,643 -Of course it is. 666 00:33:56,338 --> 00:33:58,858 Gil, what did you find? 667 00:33:58,906 --> 00:34:00,336 Plates aren't registered to a van, they were stolen 668 00:34:00,386 --> 00:34:02,166 from a truck depot outside Phoenix. 669 00:34:02,214 --> 00:34:03,524 Truck depot. 670 00:34:04,390 --> 00:34:06,440 Run a background on Ashton. 671 00:34:08,002 --> 00:34:09,612 Wait, what does this have to do with Ashton? 672 00:34:09,656 --> 00:34:12,136 We didn't find the clue, we were shown it. 673 00:34:12,180 --> 00:34:15,840 50 hours of grainy black- and-white surveillance footage, 674 00:34:15,879 --> 00:34:17,229 and after barely an hour 675 00:34:17,272 --> 00:34:19,712 he finds an out-of-focus license plate. 676 00:34:19,753 --> 00:34:22,103 Checking traffic cam logs 677 00:34:22,147 --> 00:34:23,887 of the plates on Ashton's cab. 678 00:34:23,931 --> 00:34:26,191 Looks like he's been through Arizona 679 00:34:26,238 --> 00:34:27,758 six times in the last year. 680 00:34:27,804 --> 00:34:29,554 No, no, no, he-he said all of his routes 681 00:34:29,589 --> 00:34:31,289 were in the northeast. 682 00:34:31,330 --> 00:34:34,290 -Why would he lie? -Because Ashton is The Vulture. 683 00:34:34,333 --> 00:34:36,293 Oh, my God. 684 00:34:36,335 --> 00:34:38,115 -He's with Blaze. 685 00:34:48,956 --> 00:34:51,996 Bright, Ashton's van is here on Eighth. 686 00:34:52,046 --> 00:34:54,086 That's not good. 687 00:35:02,883 --> 00:35:06,413 -It's locked, and there's blood. -That's not good either. 688 00:35:07,366 --> 00:35:10,106 Call it in. I got to go. Edrisa! 689 00:35:15,069 --> 00:35:16,849 Hey. 690 00:35:16,897 --> 00:35:18,937 What's up, guys? 691 00:35:19,943 --> 00:35:20,943 Ashton. 692 00:35:20,988 --> 00:35:24,248 Great. Uh, we got a new lead. 693 00:35:24,296 --> 00:35:25,556 You should come back up to the loft. 694 00:35:25,601 --> 00:35:28,041 I think you guys can help. 695 00:35:28,082 --> 00:35:29,612 Sure. Yeah. 696 00:35:29,649 --> 00:35:32,129 Uh, Edrisa, could you give me a hand with this stuff? 697 00:35:32,173 --> 00:35:34,263 Where's Blaze? 698 00:35:35,307 --> 00:35:37,137 Oh, he's pulling the car around. 699 00:35:37,178 --> 00:35:39,348 Great. I'll call him. 700 00:35:44,403 --> 00:35:47,413 I'm sorry, Edrisa. 701 00:35:48,581 --> 00:35:51,151 He's not gonna answer. 702 00:35:51,192 --> 00:35:53,632 -He's bleeding out in my truck. 703 00:35:53,673 --> 00:35:55,633 Thought I'd pick up some cleaning supplies 704 00:35:55,675 --> 00:35:58,065 -before I take him apart. How can you be 705 00:35:58,112 --> 00:35:59,462 The Vulture? 706 00:35:59,505 --> 00:36:01,455 I thought we were friends. 707 00:36:01,507 --> 00:36:03,547 We are friends. 708 00:36:03,596 --> 00:36:06,986 Everything I've done has been for us. 709 00:36:07,034 --> 00:36:08,254 For the group. 710 00:36:08,296 --> 00:36:09,426 I've been a freak my whole life. 711 00:36:09,471 --> 00:36:12,301 I had no one until that bird video. 712 00:36:12,344 --> 00:36:14,394 Suddenly I was a part of something. 713 00:36:14,433 --> 00:36:16,173 But Alex found out who you were, 714 00:36:16,217 --> 00:36:18,217 so you killed him. 715 00:36:18,959 --> 00:36:21,569 -He was gonna ruin everything. Ashton, 716 00:36:21,614 --> 00:36:23,444 please, you can't let Blaze die. 717 00:36:23,485 --> 00:36:24,565 He's one of us. 718 00:36:24,617 --> 00:36:27,397 No. This is how this has to be. 719 00:36:27,446 --> 00:36:29,486 Blaze will die, I will escape, 720 00:36:29,535 --> 00:36:31,835 and then you will keep looking for me. 721 00:36:31,885 --> 00:36:35,495 -This is our family. -Ashton, it won't work. 722 00:36:36,281 --> 00:36:38,331 Family will only go so far. 723 00:36:38,370 --> 00:36:40,680 'Cause once they know the truth-- 724 00:36:40,720 --> 00:36:44,160 who they're really after-- 725 00:36:44,202 --> 00:36:46,202 they'll give up on you. 726 00:36:48,989 --> 00:36:50,769 And no... 727 00:36:50,817 --> 00:36:52,427 more... 728 00:36:52,471 --> 00:36:53,821 family. 729 00:36:54,603 --> 00:36:57,563 No. She'll never let me go. 730 00:37:00,261 --> 00:37:01,961 You're right. 731 00:37:02,002 --> 00:37:03,662 She won't. 732 00:37:04,526 --> 00:37:06,346 Aah! 733 00:37:11,490 --> 00:37:12,970 I'll call a bus. 734 00:37:13,013 --> 00:37:14,753 You save Blaze. 735 00:37:28,637 --> 00:37:30,857 He's alive! 736 00:37:30,900 --> 00:37:34,730 -Hey. -Oh, Blaze. 737 00:37:34,774 --> 00:37:38,474 Look at you. I thought you were dead. 738 00:37:38,517 --> 00:37:40,557 But you're gonna be fine. 739 00:37:40,606 --> 00:37:42,476 Very, very fine. 740 00:37:42,521 --> 00:37:43,481 It was Ashton. 741 00:37:43,522 --> 00:37:45,482 I know. 742 00:37:45,524 --> 00:37:46,534 We got him. 743 00:37:46,568 --> 00:37:47,828 I mean, I got him. 744 00:37:47,874 --> 00:37:50,144 I don't mean to brag, but... 745 00:37:51,138 --> 00:37:52,748 Yeah, I do. 746 00:37:52,792 --> 00:37:55,102 It was awesome. 747 00:37:56,099 --> 00:37:57,929 You're awesome. 748 00:38:15,554 --> 00:38:17,604 Is that offer still on the table? 749 00:38:21,560 --> 00:38:23,780 Hold this. 750 00:38:40,753 --> 00:38:44,233 Mm. Hard work does make the beer taste better. 751 00:38:44,278 --> 00:38:45,538 Hmm. 752 00:38:49,283 --> 00:38:50,333 Oh... 753 00:38:51,416 --> 00:38:53,676 I worked so hard 754 00:38:53,722 --> 00:38:56,332 to forget my past that I... 755 00:38:56,377 --> 00:38:58,247 I hardly remember the woman from back then. 756 00:38:58,292 --> 00:39:01,162 -From the files. -Oh, I remember her. 757 00:39:01,208 --> 00:39:03,648 How fiercely she protected her kids. 758 00:39:03,689 --> 00:39:05,559 How she didn't let those old-school detectives 759 00:39:05,604 --> 00:39:07,004 walk all over her. 760 00:39:07,040 --> 00:39:09,650 Every time she walked into a room, 761 00:39:09,695 --> 00:39:12,475 time slowed down. 762 00:39:12,524 --> 00:39:14,184 ♪ A slave to love... ♪ 763 00:39:14,221 --> 00:39:15,611 It still does. 764 00:39:21,663 --> 00:39:24,623 ♪ You're running with me♪ 765 00:39:24,666 --> 00:39:28,016 ♪ We don't touch the ground♪ 766 00:39:28,061 --> 00:39:30,501 ♪ We're the restless hearted♪ 767 00:39:30,542 --> 00:39:34,152 ♪ Not the chained and bound♪ 768 00:39:34,894 --> 00:39:38,644 ♪ The sky is burning♪ 769 00:39:38,680 --> 00:39:40,120 ♪ A sea of flame♪ 770 00:39:40,160 --> 00:39:42,640 ♪ Though your world♪ 771 00:39:42,684 --> 00:39:44,564 ♪ Is changing♪ 772 00:39:44,599 --> 00:39:45,949 ♪ I will be the same♪ 773 00:39:45,992 --> 00:39:48,042 ♪ Slave to love♪ 774 00:39:48,734 --> 00:39:51,214 ♪ Oh♪ 775 00:39:52,041 --> 00:39:55,221 ♪ Slave to love♪ 776 00:39:58,526 --> 00:40:01,086 ♪ Slave to love.♪ 777 00:40:06,273 --> 00:40:09,543 Do you think you can ever really know someone? 778 00:40:12,584 --> 00:40:14,064 Like Ashton. 779 00:40:14,107 --> 00:40:16,627 Hundreds of hours with the group, 780 00:40:16,675 --> 00:40:19,585 masquerading as someone he wasn't. 781 00:40:20,592 --> 00:40:22,512 I mean, we all do, really. 782 00:40:23,290 --> 00:40:25,990 You think this is really about Ashton 783 00:40:26,032 --> 00:40:27,692 or is it maybe about the thing 784 00:40:27,729 --> 00:40:30,119 you didn't want to talk about before? 785 00:40:36,172 --> 00:40:38,742 What if I didn't do enough to save Nat? 786 00:40:40,307 --> 00:40:42,307 What if I'm not really who you think I am? 787 00:40:42,352 --> 00:40:46,492 Bright, you did everything you could to save her. 788 00:40:46,531 --> 00:40:47,621 You're a good person. 789 00:40:47,662 --> 00:40:49,972 You can't really be doubting that. 790 00:40:52,624 --> 00:40:54,454 It's just, ever since Nicholas died, 791 00:40:54,495 --> 00:40:56,665 -I feel... -Nicholas? 792 00:40:56,715 --> 00:40:58,055 Whoopsie. 793 00:40:58,107 --> 00:41:00,677 I meant Nat. 794 00:41:00,719 --> 00:41:02,109 Sorry, I... 795 00:41:02,155 --> 00:41:04,285 It's been a long week. I'm just tired. 796 00:41:04,331 --> 00:41:08,071 Oh, she's gonna see straight through that one, my boy. 797 00:41:09,249 --> 00:41:11,159 I know. 798 00:41:11,207 --> 00:41:12,637 It's okay. 799 00:41:12,687 --> 00:41:14,517 I'm here. 800 00:41:14,559 --> 00:41:16,299 Oh... 801 00:41:16,343 --> 00:41:18,523 here comes the kiss. 802 00:41:18,563 --> 00:41:20,703 No. Um... 803 00:41:20,739 --> 00:41:21,909 it's getting late. 804 00:41:21,957 --> 00:41:23,697 Uh, you should leave. 805 00:41:23,742 --> 00:41:25,792 What are you doing? 806 00:41:26,745 --> 00:41:28,695 Sorry, I-I'm just... 807 00:41:28,747 --> 00:41:30,137 Sorry. 808 00:41:31,576 --> 00:41:33,616 I'll see you tomorrow. 809 00:41:38,452 --> 00:41:41,412 Why are you ruining this? 810 00:42:07,612 --> 00:42:09,662 Ah... 811 00:42:09,701 --> 00:42:11,661 That smell. 812 00:42:11,703 --> 00:42:15,623 On a warm night, it's always the same. 813 00:42:15,663 --> 00:42:17,673 Musk. 814 00:42:17,709 --> 00:42:19,619 Heat. 815 00:42:19,667 --> 00:42:20,887 Flesh. 816 00:42:20,929 --> 00:42:23,539 What the hell are you talking about? 817 00:42:23,584 --> 00:42:26,374 Lust, Dr. Capshaw. 818 00:42:26,413 --> 00:42:28,503 The reek of sin. 819 00:42:35,074 --> 00:42:37,124 ♪ Were you there♪ 820 00:42:37,163 --> 00:42:39,863 ♪ When they crucified ♪ 821 00:42:39,905 --> 00:42:42,555 ♪ My Lord? ♪ 822 00:42:44,170 --> 00:42:46,000 ♪ Were you there♪ 823 00:42:46,041 --> 00:42:48,701 ♪ When they crucified ♪ 824 00:42:48,740 --> 00:42:52,050 ♪ My Lord? ♪ 825 00:42:52,091 --> 00:42:54,051 ♪ Oh, sometimes♪ 826 00:42:54,093 --> 00:42:57,753 ♪ It causes me to tremble♪ 827 00:42:58,837 --> 00:43:02,617 ♪ Tremble, tremble♪ 828 00:43:02,667 --> 00:43:06,107 ♪ Were you there♪ 829 00:43:06,148 --> 00:43:10,588 ♪ When they crucified♪ 830 00:43:10,631 --> 00:43:14,291 ♪ My Lord?♪ 831 00:43:47,799 --> 00:43:48,799 Greg, move your head. 53841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.