All language subtitles for O biscoito assassino 2 - Passion of the Crust - 2008 traduzir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,167 --> 00:00:07,533 [Bats screeching] 2 00:00:12,667 --> 00:00:14,600 [Ominous music] 3 00:00:21,467 --> 00:00:23,100 (Male narrator) Once upon a time 4 00:00:23,167 --> 00:00:25,133 A fair maiden and a lad 5 00:00:25,200 --> 00:00:29,767 Journeyed out for a feast with their kind-hearted dad. 6 00:00:29,833 --> 00:00:33,100 But before they gave thanks and took even a bite 7 00:00:33,167 --> 00:00:36,067 A maniac arrived like a boat in the night. 8 00:00:38,967 --> 00:00:42,767 He murdered, he butchered, with few words spoken. 9 00:00:42,833 --> 00:00:47,767 Leaving only the fair maiden and her shattered heart broken. 10 00:00:48,733 --> 00:00:49,667 Yes! 11 00:00:52,433 --> 00:00:55,367 But he didn't get far, that demon with a gun. 12 00:00:55,433 --> 00:00:59,100 And they gave him the chair as he ended his run. 13 00:01:02,867 --> 00:01:07,133 They sent his blackened ashes to his mother, a witch... 14 00:01:07,200 --> 00:01:10,633 Who tracked down the maiden and left her a gift. 15 00:01:15,067 --> 00:01:16,267 [Ominous music] 16 00:01:27,100 --> 00:01:30,667 A box filled with spices and ashes within. 17 00:01:35,267 --> 00:01:36,533 [Music continues] 18 00:01:42,833 --> 00:01:45,667 And when she baked up a cookie... 19 00:01:45,733 --> 00:01:48,667 [Electricity crackling] 20 00:01:54,067 --> 00:01:56,067 It rose with a grin. 21 00:01:58,467 --> 00:02:00,400 [Sniggering] 22 00:02:00,467 --> 00:02:02,400 It mangled and murdered. 23 00:02:05,600 --> 00:02:07,733 No, no. Sweet mother of Jesus. 24 00:02:07,800 --> 00:02:10,733 [Gingerdead Man cackling] 25 00:02:15,267 --> 00:02:17,933 It bludgeoned and chopped. 26 00:02:18,067 --> 00:02:20,367 [Screaming] 27 00:02:20,433 --> 00:02:22,233 [Gingerdead Man laughing] 28 00:02:22,300 --> 00:02:25,733 The Gingerdead Man who couldn't be stopped. 29 00:02:25,800 --> 00:02:27,900 [Woman screaming] 30 00:02:27,967 --> 00:02:29,900 [Gingerdead Man giggling] 31 00:02:31,800 --> 00:02:36,267 Until late in the night, when he finally met his fate. 32 00:02:36,333 --> 00:02:38,733 Prince did rescue the maiden ingrate. 33 00:02:48,867 --> 00:02:51,400 Wait. No, please. 34 00:02:51,467 --> 00:02:53,800 Stay away from him, he's possessed. 35 00:03:00,967 --> 00:03:04,400 The story ended happily just like it should 36 00:03:04,467 --> 00:03:08,400 As the homicidal cookie was banished for good. 37 00:03:08,467 --> 00:03:11,667 The bakery was sold and the maiden was married. 38 00:03:11,733 --> 00:03:15,067 The spices restored as the bodies were buried. 39 00:03:15,100 --> 00:03:19,367 So, don't peek in the oven or that black smoldering pan. 40 00:03:19,433 --> 00:03:24,333 You just might find the monster called the Gingerdead Man. 41 00:03:24,400 --> 00:03:26,400 [Laughing diabolically] 42 00:03:27,833 --> 00:03:30,600 [Aimee-Lynn Chadwick singing "Run, Run, Run"] 43 00:03:30,667 --> 00:03:33,167 * Run run run as fast as you can * 44 00:03:35,067 --> 00:03:39,233 * That don't mean I devise no plan * 45 00:03:39,300 --> 00:03:41,533 * I'm sick I'm whack I'm a maniac * 46 00:03:41,600 --> 00:03:43,633 * I'm switched out flat I'll bust a cap * 47 00:03:43,700 --> 00:03:46,900 * So run run run as fast as you can * 48 00:03:48,200 --> 00:03:50,433 * So run * 49 00:03:50,500 --> 00:03:52,467 * Just run * 50 00:03:52,533 --> 00:03:54,833 * I said run * 51 00:03:54,900 --> 00:03:57,467 * Run run run as fast as you can * 52 00:03:59,533 --> 00:04:02,167 * Your number's up meet the hatchet man * 53 00:04:03,500 --> 00:04:06,067 * I'll kick I'll claw I'll bust your jaw * 54 00:04:06,067 --> 00:04:08,067 * I'm meaner than a mother-in-law * 55 00:04:08,067 --> 00:04:10,867 * So run run run as fast as you can * 56 00:04:12,667 --> 00:04:14,833 * So run * 57 00:04:14,900 --> 00:04:17,067 * Just run * 58 00:04:17,067 --> 00:04:19,200 * I said run * 59 00:04:19,267 --> 00:04:21,900 * I'm a Syrian outcast out for blood * 60 00:04:24,100 --> 00:04:26,733 * Nowhere to go your name is mud * 61 00:04:28,400 --> 00:04:30,633 * You didn't meet your ass is grass * 62 00:04:30,700 --> 00:04:32,700 * I'm openin' up a can of whoop-ass * 63 00:04:32,767 --> 00:04:35,500 * So run run run as fast as you can * 64 00:04:37,133 --> 00:04:39,233 * So run * 65 00:04:39,300 --> 00:04:41,467 * Just run * 66 00:04:41,533 --> 00:04:43,667 * I said run * 67 00:04:43,733 --> 00:04:46,400 * I'm a hateful negative sociopath * 68 00:04:48,267 --> 00:04:50,800 * I'll send you hot you'll feel my wrath * 69 00:04:52,367 --> 00:04:54,867 * I'll grind your bones to bake my bread * 70 00:04:54,933 --> 00:04:56,967 * You won't come back 'cause you'll be dead * 71 00:04:57,067 --> 00:05:00,367 * So run run run as fast as you can * 72 00:05:01,500 --> 00:05:03,667 * So run * 73 00:05:03,733 --> 00:05:05,933 * Just run * 74 00:05:06,067 --> 00:05:08,433 * I said run * 75 00:05:08,500 --> 00:05:11,067 * Run run run as fast as you can * 76 00:05:12,733 --> 00:05:15,567 * I'll take you out with a frying pan * 77 00:05:16,867 --> 00:05:19,400 * You're in my way I'm ready to brawl * 78 00:05:19,467 --> 00:05:21,533 * I'm a walking talking wrecking ball * 79 00:05:21,600 --> 00:05:24,367 * So run run run as fast as you can * 80 00:05:26,067 --> 00:05:28,167 * So run * 81 00:05:28,233 --> 00:05:30,200 * Just run * 82 00:05:30,267 --> 00:05:32,567 * I said run * 83 00:05:32,633 --> 00:05:35,667 * You better run and hide as fast as you can * 84 00:05:37,200 --> 00:05:39,733 * I'm out for blood it's your last stand * 85 00:05:41,567 --> 00:05:43,800 * Done me wrong gotta pay the price * 86 00:05:43,867 --> 00:05:45,967 * Time to meet the piper time just flies * 87 00:05:46,067 --> 00:05:48,767 * So run run run as fast as you can * 88 00:05:50,500 --> 00:05:52,600 * So run * 89 00:05:52,667 --> 00:05:54,633 * Just run * 90 00:05:54,700 --> 00:05:56,967 * I said run * 91 00:05:57,067 --> 00:05:59,200 * So run * 92 00:05:59,267 --> 00:06:01,467 * Just run * 93 00:06:01,533 --> 00:06:03,600 * I said run * 94 00:06:03,667 --> 00:06:05,833 * So run * 95 00:06:05,900 --> 00:06:12,833 * Just ru-u-n * 96 00:06:15,100 --> 00:06:16,533 * Yeah ** 97 00:06:26,633 --> 00:06:29,167 (Male #1) 'Alright, everybody, back to one.' 98 00:06:29,233 --> 00:06:31,967 (Male #2) ' "Tiny Terrors," take 36.' 99 00:06:32,067 --> 00:06:34,433 (Male #1) 'Lights, camera, action.' 100 00:06:34,500 --> 00:06:36,367 [Thunder rumbling] 101 00:06:36,433 --> 00:06:38,200 [Wolves howling] 102 00:06:38,267 --> 00:06:42,700 'I call upon thee, the dark lord, Satan.' 103 00:06:42,767 --> 00:06:45,767 Bring forth all of the fiery power from the oven 104 00:06:45,833 --> 00:06:48,200 That is your flaming sanctuary. 105 00:06:48,267 --> 00:06:51,133 'I call upon the element of fire.' 106 00:06:51,200 --> 00:06:54,533 'Let the burning heat and flames release your minions' 107 00:06:54,600 --> 00:06:56,067 'From the dark underworld.' 108 00:06:56,133 --> 00:06:57,067 No! 109 00:06:57,133 --> 00:06:59,833 Yes, Cornelius. Yes, Zira. 110 00:06:59,900 --> 00:07:02,167 Satan thrives on pain. 111 00:07:02,233 --> 00:07:08,200 Deliver unto him this nubile virgin's infernal suffering. 112 00:07:08,267 --> 00:07:12,933 'Braise her. Braise her! Ha ha ha!' 113 00:07:13,067 --> 00:07:17,633 'Braise her, braise her, braise her. Ha ha ha.' 114 00:07:17,700 --> 00:07:19,500 [Screaming] 115 00:07:19,567 --> 00:07:20,833 Please! 116 00:07:20,900 --> 00:07:24,433 Now... throw gold at her. 117 00:07:24,500 --> 00:07:26,333 - No! - Yes! 118 00:07:26,400 --> 00:07:28,533 - Throw gold. - No gold. 119 00:07:29,833 --> 00:07:31,233 More gold. 120 00:07:31,300 --> 00:07:33,200 'More gold!' 121 00:07:33,267 --> 00:07:35,067 - More gold. - 'No.' 122 00:07:35,067 --> 00:07:40,100 More gold, it pleasures me. Ha ha ha! 123 00:07:41,900 --> 00:07:44,900 'Even still more gold.' 124 00:07:44,967 --> 00:07:48,600 Give her the gold. Ha ha ha! 125 00:07:52,100 --> 00:07:57,767 Now, let the blood of this innocent flesh be your offering. 126 00:07:57,833 --> 00:08:02,167 Let her misery and extinguished life be the essence 127 00:08:02,233 --> 00:08:06,633 That opens up the portal to release your minions. 128 00:08:09,233 --> 00:08:11,600 As I bear this dagger 129 00:08:11,667 --> 00:08:13,833 'The instrument of your will' 130 00:08:13,900 --> 00:08:16,467 'May my aim be true.' 131 00:08:16,533 --> 00:08:19,233 May the blood spilled on this altar 132 00:08:19,300 --> 00:08:21,333 Be the final ingredient 133 00:08:21,400 --> 00:08:26,967 To release your Tiny Terrors and cause them to rise! 134 00:08:27,067 --> 00:08:29,267 [Screaming] 135 00:08:29,333 --> 00:08:32,267 [Heartbeat pounding] 136 00:08:33,500 --> 00:08:39,267 Rise! Rise! Rise, oh Tiny Terrors. 137 00:08:39,333 --> 00:08:43,400 Rise! Ha ha ha! 138 00:08:43,467 --> 00:08:49,100 Abu, Rabu, Simbu too! 139 00:08:50,567 --> 00:08:52,400 Treasure chest. 140 00:08:52,467 --> 00:08:54,267 [Crackling] 141 00:08:54,333 --> 00:08:55,600 [Laughing] 142 00:08:55,667 --> 00:08:57,300 [Gibbering] 143 00:09:01,433 --> 00:09:02,867 Hemorrhoid. 144 00:09:02,933 --> 00:09:04,700 [Crackling] 145 00:09:04,767 --> 00:09:05,800 [Babbling] 146 00:09:05,867 --> 00:09:08,500 [Male #3 laughing] 147 00:09:08,567 --> 00:09:10,333 Dob Goblin. 148 00:09:10,400 --> 00:09:12,733 [Crackling] 149 00:09:12,800 --> 00:09:14,867 Here I am. 150 00:09:14,933 --> 00:09:16,867 [Laughing] 151 00:09:18,600 --> 00:09:20,133 Perculator. 152 00:09:23,267 --> 00:09:25,267 [Machine gun firing] 153 00:09:26,733 --> 00:09:29,333 [Beeping] 154 00:09:31,200 --> 00:09:33,633 Shit-for-brains. 155 00:09:33,700 --> 00:09:36,067 [Crackling] 156 00:09:39,867 --> 00:09:41,267 [Humming indistinctly] 157 00:09:44,267 --> 00:09:48,067 And finally, Haunted Dildo. 158 00:09:48,100 --> 00:09:52,200 Rise, Haunted Dildo. Rise! 159 00:09:52,267 --> 00:09:54,133 [Laughing diabolically] 160 00:09:55,900 --> 00:09:59,667 Welcome, oh Tiny Terrors. 161 00:09:59,733 --> 00:10:04,367 Now, go forth and spread your evil 162 00:10:04,433 --> 00:10:06,567 Across this debauched planet. 163 00:10:06,633 --> 00:10:10,167 Go, and destroy humanity! 164 00:10:10,233 --> 00:10:12,167 [Laughing diabolically] 165 00:10:12,233 --> 00:10:13,900 [Rattling] 166 00:10:22,767 --> 00:10:27,700 Son of a bitch. Goddamn cock sucker. 167 00:10:27,767 --> 00:10:30,733 - That's a cut. - That's a cut, people. 168 00:10:30,800 --> 00:10:32,067 No. No, no, no. 169 00:10:32,133 --> 00:10:36,300 Your line is, "Rise up and hover through these cursed streets" 170 00:10:36,367 --> 00:10:38,067 "And suck forth the light force 171 00:10:38,133 --> 00:10:39,600 That will feed the almighty demon." 172 00:10:39,667 --> 00:10:41,900 Do you need me to read lines with you? 173 00:10:41,967 --> 00:10:43,867 I know my goddamn lines. 174 00:10:43,933 --> 00:10:46,800 Clear out, clear out. Coming through. 175 00:10:46,867 --> 00:10:49,400 Calm down, calm down. Hold still, Mary. 176 00:10:49,467 --> 00:10:51,367 Oh, get away from me, you queen. 177 00:10:51,433 --> 00:10:52,400 Kelvin! 178 00:10:53,867 --> 00:10:56,133 'I cannot work like this.' 179 00:10:56,200 --> 00:10:58,767 I have been here since 8 a.m. 180 00:10:58,833 --> 00:11:00,367 'It is now 10 p.m.' 181 00:11:00,433 --> 00:11:02,933 I have 15 pages of dialogue to learn by tomorrow 182 00:11:03,067 --> 00:11:05,367 And this ceremonial belt is killing my prostate. 183 00:11:05,433 --> 00:11:07,167 - I'm outta here. - Hey, wait, wait, wait. 184 00:11:07,233 --> 00:11:08,600 Don't go anywhere. 185 00:11:08,667 --> 00:11:11,967 I've got six pages and three hours to do it in. 186 00:11:12,067 --> 00:11:15,333 - You can't bail on me now. - Unhand me. 187 00:11:15,400 --> 00:11:17,100 - Brick. - Yeah. 188 00:11:17,167 --> 00:11:20,367 - I wanna go home, too. - And I gotta piss. 189 00:11:20,433 --> 00:11:24,067 Everybody, just please, calm down. 190 00:11:24,133 --> 00:11:25,967 I'm moving as fast as I can. 191 00:11:26,067 --> 00:11:27,267 (Male #3) 'Yeah, whatever.' 192 00:11:27,333 --> 00:11:31,067 Let's just, uh, untie our Nubile Young Virgin. 193 00:11:31,133 --> 00:11:33,400 'Then we can all get back to work.' 194 00:11:33,467 --> 00:11:36,600 'Come on, we're trying to make a movie here.' 195 00:11:36,667 --> 00:11:40,067 Let's just hang in there. Let's go. Chop chop. 196 00:11:40,067 --> 00:11:41,333 Let's keep it down, people. 197 00:11:43,167 --> 00:11:44,633 Miserable puppets. 198 00:11:48,733 --> 00:11:51,233 Guys, what is going on with these puppets? 199 00:11:51,300 --> 00:11:53,067 - You're killing me. - What is going on? 200 00:11:53,100 --> 00:11:55,400 These assholes can't afford to do this shit right. 201 00:11:55,467 --> 00:11:57,500 - I mean, who built this crap? - I did. 202 00:11:57,567 --> 00:11:59,200 Look. Look. Look, look. 203 00:11:59,267 --> 00:12:01,333 We all agreed to do this for Kelvin 204 00:12:01,400 --> 00:12:03,200 'Because his father gave us our start.' 205 00:12:03,267 --> 00:12:06,067 'But let's face it. The genre is dead.' 206 00:12:06,100 --> 00:12:07,433 And so is this operation. 207 00:12:07,500 --> 00:12:10,200 Cheatum International is far from dead, fellas. 208 00:12:10,267 --> 00:12:11,867 'This is just a little detour.' 209 00:12:11,933 --> 00:12:14,667 This picture is gonna mark the return of my father's studio 210 00:12:14,733 --> 00:12:16,700 As a major force in the entertainment industry. 211 00:12:16,767 --> 00:12:19,967 "Tiny Terrors 9?" Purgatory of the Petit?" 212 00:12:20,067 --> 00:12:22,933 I defy you to forget a title like that. 213 00:12:23,067 --> 00:12:25,133 'I'd like to forget I ever met you.' 214 00:12:25,867 --> 00:12:28,067 [Jazz music] 215 00:12:33,667 --> 00:12:36,600 Looks like we're gonna be here another three hours, Polly. 216 00:12:36,667 --> 00:12:38,500 Better order up that third meal. 217 00:12:38,567 --> 00:12:41,633 I got something better than a third meal, stud. 218 00:12:41,700 --> 00:12:44,067 - Oh, yeah? - Yeah. 219 00:12:44,100 --> 00:12:46,100 And I hope you're hungry. 220 00:12:46,167 --> 00:12:50,233 'Cause I'm breaking up my big, pink box. 221 00:12:51,833 --> 00:12:53,567 My sister sent us some baked goods 222 00:12:53,633 --> 00:12:56,167 All the way from the great state of Texas. 223 00:12:56,233 --> 00:12:59,133 You think you can handle these, honey buns? 224 00:13:00,933 --> 00:13:04,933 I always say, "Nothing satiates the savage appetite" 225 00:13:05,067 --> 00:13:07,233 '"of a North American movie crew member' 226 00:13:07,300 --> 00:13:10,300 Like hot and sticky sweets." 227 00:13:11,533 --> 00:13:14,467 [Ominous music] 228 00:13:21,333 --> 00:13:22,300 Are you joking? 229 00:13:24,100 --> 00:13:25,233 These things are stale. 230 00:13:28,667 --> 00:13:31,800 Hey! Alright, people. Get it together. We're back in ten. 231 00:13:33,400 --> 00:13:35,467 I know you're exhausted. 232 00:13:35,533 --> 00:13:37,867 I'm exhausted. Hell, the whole crew is exhausted. 233 00:13:37,933 --> 00:13:41,500 Now, look. You just calm down. You just, you just hang it... 234 00:13:41,567 --> 00:13:43,533 No, no, no. You just hang in there. 235 00:13:43,600 --> 00:13:45,233 It'll be fine. 236 00:13:45,300 --> 00:13:48,700 You said this movie was gonna make me a new star. 237 00:13:48,767 --> 00:13:52,567 Uh, it will. You're gonna be a big star. 238 00:13:52,633 --> 00:13:56,700 You said I was the most talented waitress you'd ever met. 239 00:13:56,767 --> 00:14:00,233 Oh, honey, you are exceedingly talented. 240 00:14:00,300 --> 00:14:04,167 - I gave you a blow job! - You too? 241 00:14:04,233 --> 00:14:05,967 - Aah! - Uh, Kelvin. 242 00:14:06,067 --> 00:14:09,367 'Kelvin, you said this was gonna be a walk in the park.' 243 00:14:09,433 --> 00:14:11,333 You said, "Come up to the beach. 244 00:14:11,400 --> 00:14:13,967 Direct the stupid puppets. Take the cash." 245 00:14:14,067 --> 00:14:18,133 Look. I really, really like to help you save your dad's studio. 246 00:14:18,200 --> 00:14:20,933 But you didn't pay enough to put up with this shit! 247 00:14:21,067 --> 00:14:22,300 - You get paid? - No. 248 00:14:22,367 --> 00:14:24,600 - He's getting paid? - No, Ricki, what he meant was... 249 00:14:24,667 --> 00:14:26,200 Everybody, he's been getting paid. 250 00:14:26,267 --> 00:14:27,733 Is that what you're telling me? 251 00:14:27,800 --> 00:14:29,300 Haven't gotten around the payroll... 252 00:14:29,367 --> 00:14:31,700 Is that what you're telling me? 253 00:14:34,367 --> 00:14:37,300 [Clamoring] 254 00:14:41,200 --> 00:14:43,167 Oh, my god. 255 00:14:43,233 --> 00:14:45,467 You broke my nose. 256 00:14:45,533 --> 00:14:48,067 Didn't anyone ever teach you not to hit a girl? 257 00:14:49,767 --> 00:14:52,667 [Clamoring] 258 00:15:02,100 --> 00:15:04,400 [Clamoring continues] 259 00:15:04,467 --> 00:15:06,067 Great work, everybody. 260 00:15:06,133 --> 00:15:08,833 I'm gonna be in my office ordering pizza for everyone. 261 00:15:08,900 --> 00:15:11,200 I know you're all hungry for a little something. 262 00:15:12,533 --> 00:15:15,200 [Clamoring continues] 263 00:15:15,267 --> 00:15:17,200 [Ominous music] 264 00:15:20,367 --> 00:15:23,133 (Gingerdead Man) 'Looks like my kinda place.' 265 00:15:24,633 --> 00:15:26,867 Ah, wait till they get a taste of me. 266 00:15:31,167 --> 00:15:32,167 [Orchestral music] 267 00:15:32,233 --> 00:15:34,767 [Roaring] 268 00:15:34,833 --> 00:15:36,600 (Heather) 'All fastened onto your wheelchair.' 269 00:15:36,667 --> 00:15:39,600 I feel like I'm the luckiest boy in the whole world. 270 00:15:39,667 --> 00:15:40,700 [Coughing] 271 00:15:42,333 --> 00:15:44,167 Cheatum Studios. 272 00:15:44,233 --> 00:15:46,167 'I can't believe I'm actually here.' 273 00:15:46,233 --> 00:15:49,133 Well, that's what End Of The Rainbow is all about. 274 00:15:49,200 --> 00:15:51,633 Making your final dreams come true. 275 00:15:51,700 --> 00:15:53,200 This is your special night, Tommy. 276 00:15:53,267 --> 00:15:55,533 I mean, just look at this place. 277 00:15:55,600 --> 00:15:58,200 Can you just feel the movie magic in the air? 278 00:15:58,267 --> 00:16:00,067 [Sobbing] 279 00:16:00,133 --> 00:16:02,567 (Kelvin) 'Wait. Wait, Wendy. Please, please. 280 00:16:02,633 --> 00:16:04,467 Please don't quit, Wendy. 281 00:16:04,533 --> 00:16:06,367 - We need you. - It hurts. 282 00:16:06,433 --> 00:16:09,367 Ah! But remember pain is temporary, film is forever. 283 00:16:09,433 --> 00:16:11,400 I just know that he broke my nose. 284 00:16:11,467 --> 00:16:14,167 No, no, no. It's gonna be just fine. 285 00:16:14,233 --> 00:16:16,500 Hold on. Let me see. 286 00:16:19,200 --> 00:16:20,533 Does it look terrible? 287 00:16:21,667 --> 00:16:23,500 No. Not at all. 288 00:16:23,567 --> 00:16:27,233 You just need to put ice on it. Know what? You look beautiful. 289 00:16:27,300 --> 00:16:29,467 - Really? - Uh-huh. 290 00:16:29,533 --> 00:16:31,267 - Do you mean it? - Yeah. 291 00:16:31,333 --> 00:16:34,267 Excuse me, do you know where I could find Mr. Cheatum? 292 00:16:34,333 --> 00:16:36,833 Honey, I have a meeting I have to attend to. 293 00:16:36,900 --> 00:16:39,433 Will you please just grab some coffee, take an aspirin? 294 00:16:39,500 --> 00:16:42,633 - I'll see you back inside? - Okay, Kelvin. 295 00:16:45,667 --> 00:16:47,200 Ma'am, if you're here 296 00:16:47,267 --> 00:16:49,167 Regarding the Tiny Terror action figure lawsuit... 297 00:16:49,233 --> 00:16:50,267 No, actually... 298 00:16:50,333 --> 00:16:52,300 I can assure you, the toys deemed toxic 299 00:16:52,367 --> 00:16:54,333 Have been removed from the shelves and incinerated. 300 00:16:54,400 --> 00:16:57,133 I'm sure you've heard that almost 80 percent of the boy's 301 00:16:57,200 --> 00:16:58,667 Body hair will eventually grow back... 302 00:16:58,733 --> 00:17:01,533 - I need to speak to you, now. - Actually, I'm Heather Crocker. 303 00:17:01,600 --> 00:17:04,767 From the End Of The Rainbow Last Wish Foundation. 304 00:17:04,833 --> 00:17:07,567 - And? - And I'm Tommy. 305 00:17:07,633 --> 00:17:11,767 It was my dying wish to see your amazing studio. 306 00:17:11,833 --> 00:17:13,533 You're Kelvin Cheatum. 307 00:17:13,600 --> 00:17:17,700 Son of Rupert Cheatum, the low-budget movie master. 308 00:17:17,767 --> 00:17:20,333 Creator of such genre hit classics 309 00:17:20,400 --> 00:17:22,467 As "Beach Blanket Bludgeonry" 310 00:17:22,533 --> 00:17:26,233 And "Maniac Drycleaner" and "Escape From Sloth Island." 311 00:17:26,300 --> 00:17:29,267 That one was a little slow in parts, but thank you. 312 00:17:29,333 --> 00:17:32,933 Are you kidding? Your father was a genius. 313 00:17:33,067 --> 00:17:35,833 I have every single movie he ever made. 314 00:17:35,900 --> 00:17:39,267 He changed my life. 315 00:17:39,333 --> 00:17:42,367 Or what's left of it anyway. 316 00:17:42,433 --> 00:17:44,833 Oh, don't be sad, Tommy. 317 00:17:44,900 --> 00:17:46,833 Maybe, you'll see him up in heaven. 318 00:17:46,900 --> 00:17:48,167 She's right. 319 00:17:48,233 --> 00:17:51,067 'We don't have time for doom and gloom around here.' 320 00:17:51,067 --> 00:17:53,633 This is a place where your wildest dreams come true. 321 00:17:53,700 --> 00:17:57,267 So, who's ready to see first hand, the magic that is 322 00:17:57,333 --> 00:17:58,533 Cheatum Studios! 323 00:17:58,600 --> 00:18:00,133 (Female #1) 'Keep it down, asshole.' 324 00:18:05,067 --> 00:18:07,467 Nothing like a hot, steaming bowl 325 00:18:07,533 --> 00:18:10,167 Of Polly's special somethin' somethin' 326 00:18:10,233 --> 00:18:13,633 To get you through your mid-evening fisticuffs. 327 00:18:13,700 --> 00:18:16,700 - Thanks. - No problem. 328 00:18:16,767 --> 00:18:18,267 Polly's got to do her best 329 00:18:18,333 --> 00:18:22,067 To keep a big strapping boy like you well fed. 330 00:18:22,067 --> 00:18:26,100 - Is it... hot enough for you? - Real hot. 331 00:18:26,167 --> 00:18:28,500 Fucking whore. Where the hell am I? 332 00:18:30,733 --> 00:18:33,267 I better split before one of these shitheads gets hungry. 333 00:18:37,167 --> 00:18:39,800 Here we are in the historic Cheatum Studio's back lot. 334 00:18:39,867 --> 00:18:42,433 Wow! That's "Hamburger Time Traveler" detective. 335 00:18:42,500 --> 00:18:44,500 - Howdy, son? - Who? 336 00:18:44,567 --> 00:18:47,067 The sharp-boiled, hard-boiled crime fighter. 337 00:18:47,100 --> 00:18:49,667 Created from the fusion of a hard bitten street detective 338 00:18:49,733 --> 00:18:51,767 And his lunch during a teleportation accident 339 00:18:51,833 --> 00:18:52,867 Gone horribly wrong. 340 00:18:52,933 --> 00:18:54,400 I need to talk to you. 341 00:18:54,467 --> 00:18:56,967 Marty, can't you see I'm in the process of making 342 00:18:57,067 --> 00:18:59,100 This young man's final dream come true? 343 00:18:59,167 --> 00:19:01,733 Unless you want your life to become a living nightmare 344 00:19:01,800 --> 00:19:04,800 You need to give me a minute of your time right now. 345 00:19:04,867 --> 00:19:06,833 Will you two excuse me for a moment? 346 00:19:06,900 --> 00:19:09,467 I've some important movie industry business to attend to. 347 00:19:09,533 --> 00:19:10,733 Sure. 348 00:19:11,367 --> 00:19:12,500 Alright, listen. 349 00:19:12,567 --> 00:19:14,800 The wire didn't come through from Russia today, okay? 350 00:19:14,867 --> 00:19:16,767 We've a serious cash flow problem. 351 00:19:16,833 --> 00:19:19,833 We've had cash flow problems in the past. It'll iron itself out. 352 00:19:19,900 --> 00:19:23,167 If it does come through I still don't think I can catch up. 353 00:19:23,233 --> 00:19:25,200 You've way too many movies in production. 354 00:19:25,267 --> 00:19:28,833 You got Tiny Terrors on the big stage, Space Makers in Studio B. 355 00:19:28,900 --> 00:19:31,400 You've lose ends of movies you're still trying to finish. 356 00:19:31,467 --> 00:19:34,967 I say we pull the plug on 90% of what we got goin' on 357 00:19:35,067 --> 00:19:37,067 And just make one really great movie. 358 00:19:37,100 --> 00:19:39,600 Why don't we just try to get through this week? 359 00:19:39,667 --> 00:19:41,733 Then we'll discuss cutting back on future slate. 360 00:19:41,800 --> 00:19:43,067 - Future slate. - Mm-hmm. 361 00:19:43,100 --> 00:19:46,433 We may not have one. 362 00:19:46,500 --> 00:19:49,233 The script for "Tiny Terrors 9" got leaked onto the internet. 363 00:19:49,300 --> 00:19:51,067 People hate it. Alright? 364 00:19:51,133 --> 00:19:53,633 These online bloggers and movie reviewers 365 00:19:53,700 --> 00:19:55,433 They're starting to get ferocious with you. 366 00:19:55,500 --> 00:19:57,833 The reviewers love us. They grew up with us. 367 00:19:57,900 --> 00:20:00,000 My father's studio is an American institution. 368 00:20:00,000 --> 00:20:00,067 My father's studio is an American institution. - Really? - Yeah. 369 00:20:00,067 --> 00:20:00,933 - Really? - Yeah. 370 00:20:01,000 --> 00:20:01,933 - Really? Okay. - Really. 371 00:20:02,000 --> 00:20:03,333 Let's see here. Um, ooh. 372 00:20:03,400 --> 00:20:05,467 "I'd rather have lye poured into my eyes 373 00:20:05,533 --> 00:20:08,000 Than have to sit through another half-baked Cheatum production." 374 00:20:08,067 --> 00:20:10,533 Uh, "Tiny Terrors 9, audience nothing." 375 00:20:10,600 --> 00:20:13,400 Uh, "A production so wooden, it'll give you splinters." 376 00:20:13,467 --> 00:20:14,533 And here's my favorite. 377 00:20:14,600 --> 00:20:16,567 "If you've trouble sleeping, pop in the latest..." 378 00:20:16,633 --> 00:20:20,100 - Alright! Alright, I get it. - And those are the good ones. 379 00:20:20,167 --> 00:20:22,933 There's this guy, this movie reviewer, horror reviewer. 380 00:20:23,000 --> 00:20:25,333 Calls himself "Demon Warrior 13," alright? 381 00:20:25,400 --> 00:20:28,200 He started a letter writing campaign to boycott our movies 382 00:20:28,267 --> 00:20:31,033 And all outlets that sell 'em, unless we shut down production. 383 00:20:31,100 --> 00:20:34,000 Come on, how much damage can Demon Warrior 13 actually cause? 384 00:20:34,067 --> 00:20:35,867 In and Out Video cancelled their order. 385 00:20:35,933 --> 00:20:37,700 Netpix cancelled their order. 386 00:20:37,767 --> 00:20:40,267 That bastard! This guy's a maniac. 387 00:20:40,333 --> 00:20:42,800 We're fading away, Kelvin, alright? We need something big. 388 00:20:42,867 --> 00:20:45,667 Okay? Something that's gonna draw attention to the studio. 389 00:20:45,733 --> 00:20:47,133 We need it fast. 390 00:20:47,200 --> 00:20:49,767 I guess it's time to get back to the bloodshed. 391 00:20:49,833 --> 00:20:50,867 Gourmet cookies, huh? 392 00:20:50,933 --> 00:20:52,667 Hey, Polly, you getting fancy on us? 393 00:20:52,733 --> 00:20:56,100 Just a little lovin' from the oven, baby. 394 00:20:56,167 --> 00:20:58,200 (Ricki) 'Spread out, make room for baby.' 395 00:20:58,267 --> 00:21:00,400 - Hey, watch it, man. - Sorry, Butch. 396 00:21:00,467 --> 00:21:02,700 So what you servin' up tonight, Polly? 397 00:21:02,767 --> 00:21:06,833 Mmm. Some sugar and spice and everything nice. 398 00:21:06,900 --> 00:21:08,533 [Gasps] 399 00:21:08,600 --> 00:21:11,100 Mom and I used to make cookies together. 400 00:21:11,167 --> 00:21:16,567 When she wasn't drunk, face-down on the kitchen floor. 401 00:21:16,633 --> 00:21:20,133 But don't you just love raw cookie dough? 402 00:21:20,200 --> 00:21:22,700 - Mm. - Cream puff. 403 00:21:22,767 --> 00:21:24,500 (Gingerdead man) 'Boy, you're gonna get it.' 404 00:21:24,567 --> 00:21:27,233 (Male #4) 'Hey, Butch, get your lazy ass over here.' 405 00:21:27,300 --> 00:21:29,067 Alright, I'm coming. 406 00:21:31,767 --> 00:21:33,767 (Polly) 'Hands off, bitch. He's mine.' 407 00:21:36,200 --> 00:21:39,333 (Kelvin) 'This studio has been in my family for over 75 years.' 408 00:21:39,400 --> 00:21:41,567 You know, my father is personally responsible 409 00:21:41,633 --> 00:21:46,200 For 1500 horror, sci-fi, martial arts and action-adventure films. 410 00:21:46,267 --> 00:21:49,067 And I plan to continue that legacy with my own brand 411 00:21:49,067 --> 00:21:51,067 Of high quality genre entertainment. 412 00:21:51,100 --> 00:21:52,367 We're one big, happy family. 413 00:21:52,433 --> 00:21:55,600 There's not goddamn toilet paper in the shitter again. 414 00:21:55,667 --> 00:21:56,633 'Dumb shit.' 415 00:21:56,700 --> 00:21:59,900 I had to wipe my ass with my socks. 416 00:22:00,067 --> 00:22:03,433 'I've had it with this dump and your crappy projects.' 417 00:22:03,500 --> 00:22:06,633 Fuck this shithole, and fuck you, too. 418 00:22:06,700 --> 00:22:08,700 'Do you hear me? I fucking hate you.' 419 00:22:08,767 --> 00:22:09,733 'I hate you.' 420 00:22:09,800 --> 00:22:10,767 [Sobbing] 421 00:22:10,833 --> 00:22:12,300 (Kelvin) 'Keep up the good work.' 422 00:22:12,367 --> 00:22:14,100 'I'll... see you on set.' 423 00:22:14,167 --> 00:22:17,233 And this is the area where we house all of our talent. 424 00:22:17,300 --> 00:22:19,900 Wow! Real life movie star trailers. 425 00:22:19,967 --> 00:22:23,300 And not just any movie star, but Sir Ian Cauvenaugh himself. 426 00:22:23,367 --> 00:22:25,867 Yeah, I-I wouldn't do that if I were you, Kelvin. 427 00:22:25,933 --> 00:22:28,767 Oh. Tommy, Heather, this is Jake Jackson. 428 00:22:28,833 --> 00:22:31,400 For 25 years, he's been Hollywood's premiere stuntman 429 00:22:31,467 --> 00:22:32,700 And professional body double. 430 00:22:32,767 --> 00:22:34,300 He lives for danger. 431 00:22:34,367 --> 00:22:37,567 Hey, kid. Whatcha got under the hood of that rig there? 432 00:22:37,633 --> 00:22:39,067 [Chuckling] 433 00:22:39,067 --> 00:22:41,300 I was about to introduce Tommy to the star 434 00:22:41,367 --> 00:22:43,067 Of our latest Tiny Terrors picture. 435 00:22:43,067 --> 00:22:44,967 Yeah. Now's probably not a good time. 436 00:22:45,067 --> 00:22:47,933 Why don't you guys go to the special effects trailer, huh? 437 00:22:48,067 --> 00:22:50,433 I hear that they're building a giant evil pineapple. 438 00:22:50,500 --> 00:22:51,533 (Kelvin) 'No, no, no.' 439 00:22:51,600 --> 00:22:53,333 This is sort of a special occasion. 440 00:22:53,400 --> 00:22:54,667 - I think he'd... - Look. 441 00:22:54,733 --> 00:22:57,633 He's holding himself up in the trailer. He's not coming out. 442 00:22:57,700 --> 00:22:59,100 Well, why not? 443 00:22:59,167 --> 00:23:01,733 Because he thinks this movie is a piece of shit. 444 00:23:01,800 --> 00:23:04,933 He hates the script and more importantly, he hates you. 445 00:23:05,067 --> 00:23:06,667 What're you talking about, Jake? 446 00:23:06,733 --> 00:23:08,833 I've known Sir Ian since I was eight. 447 00:23:08,900 --> 00:23:12,933 I used to mow his lawn. We're practically family. 448 00:23:13,067 --> 00:23:17,067 So, you sneaky little son of a bitch. 449 00:23:17,133 --> 00:23:18,667 Sir Ian. Sir Ian! 450 00:23:18,733 --> 00:23:21,233 Before you say anything, I wanna introduce you to Tommy. 451 00:23:21,300 --> 00:23:23,067 Comes to us from the children's hospital 452 00:23:23,100 --> 00:23:25,067 Courtesy of the End Of The Rainbow Foundation. 453 00:23:25,133 --> 00:23:27,667 They wheeled him all the way here to meet you. 454 00:23:27,733 --> 00:23:30,733 They wheeled him in, and they can bloody well wheel him out. 455 00:23:30,800 --> 00:23:33,900 'You and I have some business to take care of, sparky.' 456 00:23:33,967 --> 00:23:35,833 Now you listen to me. Eh? 457 00:23:35,900 --> 00:23:37,867 You know that I'm a very busy man 458 00:23:37,933 --> 00:23:39,133 With a very busy schedule. 459 00:23:39,200 --> 00:23:42,333 Movies, television shows, personal appearances. 460 00:23:42,400 --> 00:23:46,067 So, when the son of a dear departed friend 461 00:23:46,067 --> 00:23:48,800 Of mine calls and asks me to do him a favor 462 00:23:48,867 --> 00:23:52,633 'By appearing in an independent family drama' 463 00:23:52,700 --> 00:23:55,433 That is precisely what I expect it to be. 464 00:23:55,500 --> 00:23:58,067 Now it's revealed to me that I've to burst into 465 00:23:58,067 --> 00:23:59,700 A papier mache castle 466 00:23:59,767 --> 00:24:04,067 Brandishing a real and fully loaded AK-47 rifle 467 00:24:04,067 --> 00:24:07,400 'Just to blow to bits a bunch of slime covered hand puppets.' 468 00:24:07,467 --> 00:24:09,167 Take it easy, Sir Ian. 469 00:24:09,233 --> 00:24:11,467 It's a family drama of sorts. 470 00:24:11,533 --> 00:24:15,433 After all, the Tiny Terrors were all the spawn of Satan. 471 00:24:15,500 --> 00:24:18,100 Not bloody likely, mate. 472 00:24:21,867 --> 00:24:25,900 So, who want to tour the sound stages? 473 00:24:25,967 --> 00:24:28,233 'Gotta kill, gotta kill. Where the hell am I?' 474 00:24:28,300 --> 00:24:30,633 - I've had 'em done. - 'Nice pair of cup cakes.' 475 00:24:30,700 --> 00:24:33,067 [Gingerdead Man smacking lips] 476 00:24:33,100 --> 00:24:34,700 'Eh, move it, asshole.' 477 00:24:34,767 --> 00:24:37,500 'I gotta get rid of this cookie body. I'm getting stale.' 478 00:24:37,567 --> 00:24:42,133 Um, how do I transfer my soul to a new host? 479 00:24:45,067 --> 00:24:48,067 What do you want me to do with these satanic spell books? 480 00:24:48,133 --> 00:24:51,200 - Put them in the prop room. - Oh, right, the prop room. 481 00:24:51,267 --> 00:24:52,733 Fucking prick. 482 00:24:52,800 --> 00:24:55,267 Spell books? How wonderfully contrived! 483 00:24:55,333 --> 00:24:57,267 [Laughing diabolically] 484 00:24:58,633 --> 00:25:00,600 'Oh, yeah.' 485 00:25:02,633 --> 00:25:04,067 [Screaming] 486 00:25:06,067 --> 00:25:07,633 You know, Dr. Callahan... 487 00:25:09,233 --> 00:25:11,967 - Damn it! - 'Oh, I can't take it anymore.' 488 00:25:12,067 --> 00:25:14,767 I'm sorry, Ensign del Rio but the only way to get 489 00:25:14,833 --> 00:25:16,733 This gestating creature out of your body 490 00:25:16,800 --> 00:25:18,867 Is with deliberate and vigorous paddling. 491 00:25:18,933 --> 00:25:21,400 (Automated recording) 'Re-initiate ass-paddle sequence.' 492 00:25:21,467 --> 00:25:23,300 Thank you, sister. 493 00:25:23,367 --> 00:25:25,133 [Screaming continues] 494 00:25:25,200 --> 00:25:27,700 (Male #1) 'Work with us, del Rio, work with us.' 495 00:25:27,767 --> 00:25:29,533 Don't you die on me, you son-of-a-bitch. 496 00:25:29,600 --> 00:25:32,933 Don't you die. Let her have it. 497 00:25:33,067 --> 00:25:35,200 Take it easy back there, you asshole! 498 00:25:35,267 --> 00:25:37,933 - 'Cut.' - It freakin' hurts. 499 00:25:38,067 --> 00:25:40,667 Okay, everybody, let's keep it moving. 500 00:25:40,733 --> 00:25:42,733 We got a lot to do. 501 00:25:42,800 --> 00:25:44,967 Excuse me, Mr. DeCoteau, how was that? 502 00:25:45,067 --> 00:25:46,333 'Was I good?' 503 00:25:48,267 --> 00:25:51,633 - Did you like what I did? - Was it good? 504 00:25:51,700 --> 00:25:53,767 Did I like it? 505 00:25:53,833 --> 00:25:56,733 - Was it in focus? - 'As far as I could tell.' 506 00:25:56,800 --> 00:25:58,533 Kid, you were fucking brilliant. 507 00:26:04,267 --> 00:26:05,867 (Gingerdead Man) 'Now, let's see.' 508 00:26:05,933 --> 00:26:09,367 "Powers of invisibility." Ah, completely far fetched. 509 00:26:09,433 --> 00:26:12,500 "Reanimation of dead tissue?" Ridiculous. 510 00:26:12,567 --> 00:26:14,067 "Bringing dolls to life?" 511 00:26:14,100 --> 00:26:16,067 Sounds like horse shit to me. 512 00:26:16,100 --> 00:26:20,133 "Transmigrations. Soul to body transferring spell. 513 00:26:20,200 --> 00:26:22,800 "Place a drop of blood from five separate victims 514 00:26:22,867 --> 00:26:25,067 On the points of an evil pentagram." 515 00:26:25,100 --> 00:26:26,367 Who writes this shit? 516 00:26:26,433 --> 00:26:28,567 "After the malevolent incantation 517 00:26:28,633 --> 00:26:30,867 "A final kill, a sixth victim. 518 00:26:30,933 --> 00:26:34,733 "And that the body of a virgin must be claimed. 519 00:26:34,800 --> 00:26:39,200 Only then will transmigration be complete." 520 00:26:39,267 --> 00:26:40,667 Easy as pie. 521 00:26:40,733 --> 00:26:43,533 This is gonna be a fucking cakewalk. 522 00:26:43,600 --> 00:26:44,933 [Laughing] 523 00:26:48,067 --> 00:26:51,133 Hey, this is the set of my big science fiction epic 524 00:26:51,200 --> 00:26:53,133 "Space Spankers 2015." 525 00:26:53,200 --> 00:26:56,700 Wow! That's David DeCoteau. 526 00:26:56,767 --> 00:26:58,700 'His films are known for their thrills' 527 00:26:58,767 --> 00:27:02,867 High concept gothic work and subtle homo-eroticism. 528 00:27:02,933 --> 00:27:05,067 How's this for the "Lunar Space Walk"? 529 00:27:05,100 --> 00:27:07,733 - Love it. - Okay, guys, keep movin'. 530 00:27:07,800 --> 00:27:09,533 Let's bring in the remote controlled robot 531 00:27:09,600 --> 00:27:10,833 For the Kung-Fu sequence? 532 00:27:10,900 --> 00:27:12,467 - Kelvin, I got good news. - Great. 533 00:27:12,533 --> 00:27:14,767 Sort of. I got a call from this company. 534 00:27:14,833 --> 00:27:17,067 They need an office to shoot a few shots. 535 00:27:17,133 --> 00:27:18,967 - So? - They can use one of ours. 536 00:27:19,067 --> 00:27:23,133 I got $3,000. It's enough to stay afloat for another day. 537 00:27:23,200 --> 00:27:25,167 Maybe by then, the wire will come through. 538 00:27:25,233 --> 00:27:27,567 I'm saying, I can rob Peter to pay Paul 539 00:27:27,633 --> 00:27:30,633 And think of another way to keep everything going for a while. 540 00:27:30,700 --> 00:27:32,067 - You're a genius. - Thank you. 541 00:27:32,067 --> 00:27:34,300 - What are they shooting? - Ah, does it really matter? 542 00:27:34,367 --> 00:27:37,933 Three grand to shoot a movie. It's a love story. 543 00:27:38,067 --> 00:27:41,233 Um, it's called "Donkey Punch Office Party". 544 00:27:41,300 --> 00:27:44,267 It's a porn film. They're gonna be shooting your office. 545 00:27:44,333 --> 00:27:46,333 - No pun intended. - Did they pay you cash? 546 00:27:46,400 --> 00:27:48,167 - Yes. - They can have a great shoot. 547 00:27:48,233 --> 00:27:50,967 I told you everything will work out. It's smooth sailing now. 548 00:27:51,067 --> 00:27:53,967 [Dramatic music] 549 00:27:54,067 --> 00:27:56,067 [Gingerdead Man laughing] 550 00:28:05,667 --> 00:28:07,667 Now, we're cooking! 551 00:28:12,100 --> 00:28:15,367 What is this? We're waiting on just you, you know? 552 00:28:15,433 --> 00:28:18,733 Listen, I'm an effects schlapper, not a miracle worker. 553 00:28:18,800 --> 00:28:21,667 Told you guys this thing needed to be completely rewired. 554 00:28:21,733 --> 00:28:23,800 I mean, that receiver is totally shot. 555 00:28:23,867 --> 00:28:26,367 'Any way you can shit-rig this to get it goin'?' 556 00:28:26,433 --> 00:28:27,900 - Shit riggin' shit, right? - 'Exactly.' 557 00:28:27,967 --> 00:28:30,467 I think we should move the controlling to the chest. 558 00:28:30,533 --> 00:28:33,533 I'll hard wire out the ankle. We might get a better signal. 559 00:28:33,600 --> 00:28:34,800 - It might work. - I'm desperate. 560 00:28:34,867 --> 00:28:36,833 - Let's try it. - See what it can do. 561 00:28:36,900 --> 00:28:39,800 - Great work, everybody. - Get off my set, Mary. 562 00:28:39,867 --> 00:28:43,300 Mr. Cheatum, when can I see the Tiny Terrors? 563 00:28:43,367 --> 00:28:46,400 It is getting late. We should take him to the little puppets. 564 00:28:46,467 --> 00:28:47,900 Sure. 565 00:28:47,967 --> 00:28:50,967 I can't wait to see his look when he sees 'em face-to-face. 566 00:28:51,067 --> 00:28:53,733 You have really pretty eyes. 567 00:28:55,067 --> 00:28:56,667 [Dramatic music] 568 00:28:58,733 --> 00:29:02,400 One down, four to go. Who's next on the hit parade? 569 00:29:02,467 --> 00:29:05,367 * Oh I love a parade * 570 00:29:05,433 --> 00:29:07,367 * La la la la ** 571 00:29:07,433 --> 00:29:09,933 'Here you are.' Get your big ass back on set.' 572 00:29:10,067 --> 00:29:12,100 'Don't fuck with me.' 573 00:29:12,167 --> 00:29:14,133 'This ain't my first day at the rodeo.' 574 00:29:14,200 --> 00:29:16,467 Nothing like a little slice of fruit cake. 575 00:29:16,533 --> 00:29:18,267 [Evil laughter] 576 00:29:21,400 --> 00:29:24,400 I like to say a well fed crew is a happy crew. 577 00:29:24,467 --> 00:29:27,733 Can I interest you in a bottle of water or a rice cake? 578 00:29:27,800 --> 00:29:32,300 Hey, I know her. You're Polly Bunderhoof. 579 00:29:32,367 --> 00:29:35,567 She was the screen queen in the early '80s. 580 00:29:35,633 --> 00:29:38,067 "Was" is the key word there, bright eyes. 581 00:29:38,133 --> 00:29:42,100 It's nice to meet you. This is Tommy and I'm Heather. 582 00:29:42,167 --> 00:29:44,733 You were in "Biker business from beyond and back." 583 00:29:44,800 --> 00:29:48,100 I'm surprised you noticed me without my cattle prod. 584 00:29:48,167 --> 00:29:50,067 We like to keep everyone working. 585 00:29:50,133 --> 00:29:51,867 I didn't know you were an actress. 586 00:29:51,933 --> 00:29:54,767 There's a lot you don't know about me, tiger. 587 00:29:54,833 --> 00:29:58,500 - What happened? - What happened, happened, baby. 588 00:29:58,567 --> 00:30:00,900 A botched set of implants. 589 00:30:00,967 --> 00:30:04,967 A cruel sentencing on a woman who makes living off her bosom. 590 00:30:05,033 --> 00:30:08,433 Well, it was certainly nice meeting you. 591 00:30:08,500 --> 00:30:10,233 Where did you say those puppets were? 592 00:30:10,300 --> 00:30:13,667 Can I have your autograph, Miss Bunderhoof? 593 00:30:13,733 --> 00:30:19,400 And that's at no charge, you cute little billiard ball. 594 00:30:19,467 --> 00:30:22,333 You take real good care of yourself, young man. 595 00:30:22,400 --> 00:30:26,333 When you get hungry later, you know where Polly is. 596 00:30:26,400 --> 00:30:28,333 Thanks, Ms. Bunderhoof. 597 00:30:34,900 --> 00:30:36,867 (Male on speaker) 'Attention, Tiny Terrors crew members.' 598 00:30:36,933 --> 00:30:38,500 'We're gonna break for another ten' 599 00:30:38,567 --> 00:30:41,900 'While we try and get Sir Ian out of the streamer again.' 600 00:30:41,967 --> 00:30:44,567 'I could use a little help out here, guys.' 601 00:30:49,500 --> 00:30:51,433 [Sighing] 602 00:30:51,500 --> 00:30:53,800 Time for a little maintenance, old girl. 603 00:31:06,267 --> 00:31:08,367 (Gingerdead Man) 'Ooh, what have we here?' 604 00:31:08,433 --> 00:31:10,367 [Intense music] 605 00:31:27,467 --> 00:31:29,400 [Gingerdead Man cackling] 606 00:31:30,733 --> 00:31:34,067 I'm getting too old for this shit. 607 00:31:38,367 --> 00:31:40,300 'Ooh, fun.' 608 00:31:43,233 --> 00:31:44,700 [Buzzing] 609 00:31:47,467 --> 00:31:48,933 That story is partially true. 610 00:31:49,067 --> 00:31:50,967 But, I was eventually acquitted of all charges. 611 00:31:51,067 --> 00:31:54,767 This is Lord Astros's evil lair. 612 00:31:54,833 --> 00:31:56,767 It look so much bigger on TV. 613 00:31:59,500 --> 00:32:02,667 Guess the Tiny Terrors are back in the special effects shop. 614 00:32:02,733 --> 00:32:04,200 (Heather) 'Wow!' 615 00:32:04,267 --> 00:32:06,867 What an amazing life you have. 616 00:32:06,933 --> 00:32:09,800 It must be so much fun doing this for a living. 617 00:32:09,867 --> 00:32:12,133 It is. Your job is really... 618 00:32:14,433 --> 00:32:16,933 This is where we're shooting a big virgin sacrifice scene 619 00:32:17,067 --> 00:32:18,233 That erases the Tiny Terrors. 620 00:32:18,300 --> 00:32:20,600 Kick-ass! 621 00:32:20,667 --> 00:32:23,067 Seems like you really do have a fan here. 622 00:32:23,133 --> 00:32:26,967 - Thanks. - Maybe two, actually. 623 00:32:30,067 --> 00:32:31,667 Thanks again. 624 00:32:31,733 --> 00:32:33,667 'Making movies is all I know.' 625 00:32:34,767 --> 00:32:36,300 As far as I can remember 626 00:32:36,367 --> 00:32:39,467 I used to watch my father run this studio. 627 00:32:39,533 --> 00:32:43,067 Everyday he came to work, he had a big smile on his face. 628 00:32:43,067 --> 00:32:45,400 Because he loved what he did so much. 629 00:32:45,467 --> 00:32:49,600 I always knew that when I grew up, this is what I wanted to do. 630 00:32:49,667 --> 00:32:52,067 Here I am. 631 00:32:52,100 --> 00:32:54,167 I just love making movies. 632 00:32:54,233 --> 00:32:56,433 Now, I know the movies we make here 633 00:32:56,500 --> 00:32:59,800 Aren't considered art or mainstream. 634 00:32:59,867 --> 00:33:02,333 But for me, it's a passion. 635 00:33:02,400 --> 00:33:04,767 'And for the select crowd that wants something different' 636 00:33:04,833 --> 00:33:06,900 'I got them lining up around the block.' 637 00:33:06,967 --> 00:33:09,700 Love 'em or hate 'em, at my studio you're in store 638 00:33:09,767 --> 00:33:13,067 For something that you can't see at any regular old movie house. 639 00:33:13,100 --> 00:33:15,733 I guess we both make wishes come true. 640 00:33:15,800 --> 00:33:17,600 Except for Demon Warrior 13. 641 00:33:17,667 --> 00:33:20,667 I just don't see what the big deal is with me making 642 00:33:20,733 --> 00:33:23,400 The kind of movies that I wanna see. 643 00:33:23,467 --> 00:33:25,200 If you're gonna hate something so much 644 00:33:25,267 --> 00:33:27,233 Before you can open up the package, then... 645 00:33:27,300 --> 00:33:28,967 '...why bother even watching?' 646 00:33:29,067 --> 00:33:34,800 I'm looking forward to see what you guys have created here. 647 00:33:34,867 --> 00:33:37,333 - Really? - Really. 648 00:33:38,067 --> 00:33:40,067 [Pleasant music] 649 00:33:54,267 --> 00:33:56,200 [Dramatic music] 650 00:34:05,433 --> 00:34:08,733 'Oh, the cougar is ready to stalk her prey.' 651 00:34:11,067 --> 00:34:12,367 'Meow.' 652 00:34:18,967 --> 00:34:20,633 'Hey Charlie, you seen Nick?' 653 00:34:20,700 --> 00:34:23,467 No man. It's just like that asshole to fucking disappear. 654 00:34:23,533 --> 00:34:25,267 [Intense music] 655 00:34:30,200 --> 00:34:31,867 [Music continues] 656 00:34:40,567 --> 00:34:44,067 'I should have an assistant to help me with this kind of crap.' 657 00:34:45,767 --> 00:34:49,867 I shouldn't be doing this manual labor, I'm a VIP. 658 00:34:49,933 --> 00:34:52,933 Sixteen hour days, no second meal. 659 00:34:53,067 --> 00:34:55,667 I've had it with these losers. I'm a star. 660 00:34:55,733 --> 00:35:00,400 I should never have thrown away my passion for jazz dance. 661 00:35:00,467 --> 00:35:02,933 'You try to do someone a favor by working' 662 00:35:03,067 --> 00:35:06,067 For less than half your rate, they don't even pay you that. 663 00:35:06,067 --> 00:35:08,800 I'll be paying them to show up in this shit hole. 664 00:35:08,867 --> 00:35:11,200 Well, this bitch has had enough. 665 00:35:11,267 --> 00:35:14,167 'Try and be nice, and all they do' 666 00:35:14,233 --> 00:35:17,367 Is turn right around and fuck you... 667 00:35:17,433 --> 00:35:18,967 Right in the ass. 668 00:35:19,067 --> 00:35:21,233 Ask and you shall receive. 669 00:35:23,767 --> 00:35:26,167 [Moaning] 670 00:35:28,533 --> 00:35:30,067 [Laughing] 671 00:35:34,833 --> 00:35:36,767 [Screaming] 672 00:35:44,600 --> 00:35:46,433 [Electric crackling] 673 00:35:46,500 --> 00:35:49,067 [Gingerdead Man cackling] 674 00:35:50,200 --> 00:35:52,700 That ought to teach you to eat raw cookie dough. 675 00:35:57,067 --> 00:35:59,667 Sorry, bonehead, I need to borrow this. 676 00:35:59,733 --> 00:36:00,900 [Knife creaking] 677 00:36:03,067 --> 00:36:05,067 - Hey, Holmes, did you find him? - No. 678 00:36:05,100 --> 00:36:07,600 But I can smell Polly's cooking her fried bologna sandwiches. 679 00:36:07,667 --> 00:36:09,533 - I'll see you at the table. - Yeah. 680 00:36:10,767 --> 00:36:13,533 [Laughing] 681 00:36:17,933 --> 00:36:22,867 Oh, real good to hear my boy's gettin' enough 682 00:36:22,933 --> 00:36:24,767 'Roughage in his diet.' 683 00:36:24,833 --> 00:36:26,200 Polly. 684 00:36:26,267 --> 00:36:28,933 Oh, I'm sorry about that, it is the other bathroom. 685 00:36:29,067 --> 00:36:31,767 Oh, God, open the window. 686 00:36:31,833 --> 00:36:35,733 I thought you and I could have a little quality time together. 687 00:36:35,800 --> 00:36:40,133 Christ Almighty, my eyes are about to melt. 688 00:36:40,200 --> 00:36:43,200 A lot can happen in 15 minutes. 689 00:36:43,267 --> 00:36:45,800 Especially when it comes to the chemistry 690 00:36:45,867 --> 00:36:48,733 'Between a man and a woman.' 691 00:36:48,800 --> 00:36:53,167 Chemistry? Um, I better get back to my dressing room. 692 00:36:53,233 --> 00:36:55,533 I gotta pump up for the next scene. 693 00:36:55,600 --> 00:36:59,667 Oh, if anybody can help you pump up... 694 00:36:59,733 --> 00:37:01,633 '...it's Ms. Polly.' 695 00:37:03,900 --> 00:37:05,667 You know you want it. 696 00:37:05,733 --> 00:37:08,800 'I've seen the way you've been looking at me.' 697 00:37:08,867 --> 00:37:12,233 I don't remember really looking at you very much at all. 698 00:37:12,300 --> 00:37:14,467 Oh, you've been lookin'. 699 00:37:14,533 --> 00:37:19,167 Why don't you just surrender to this eroticism before you? 700 00:37:19,233 --> 00:37:21,067 'It's synergy, baby.' 701 00:37:21,133 --> 00:37:25,167 - Synergy? I... - I'm double jointed. 702 00:37:25,233 --> 00:37:28,500 I just had rejuvenation surgery 703 00:37:28,567 --> 00:37:30,500 'On my under carriage.' 704 00:37:30,567 --> 00:37:31,900 Oh, God. 705 00:37:31,967 --> 00:37:36,533 I'll introduce you to every casting director in town. 706 00:37:37,633 --> 00:37:40,333 [Moaning] 707 00:37:40,400 --> 00:37:43,933 Oh, this is gonna be way too easy. 708 00:37:44,067 --> 00:37:45,733 [Peppy music] 709 00:37:48,967 --> 00:37:52,267 - 'Kelvin.' - Yes, Marty. 710 00:37:52,333 --> 00:37:55,067 - I'm sorry to interrupt. - Just finishing up my tour. 711 00:37:55,100 --> 00:37:58,633 Okay, you might want a-a little, just a little... 712 00:37:58,700 --> 00:38:01,267 Sir Ian is still not coming out of his trailer. 713 00:38:01,333 --> 00:38:04,267 'We need him for the next scene. I could use help.' 714 00:38:04,333 --> 00:38:07,833 I'll talk to him. We'll stop by on the way to see the puppets. 715 00:38:07,900 --> 00:38:09,867 - 'It'll be fun.' - Puppets are fun. Let's go. 716 00:38:09,933 --> 00:38:12,467 (Kelvin) 'It should be fun. Puppets.' 717 00:38:12,533 --> 00:38:13,933 (Polly) 'Oh that's... 718 00:38:14,067 --> 00:38:16,067 'Oh, oh, that's it.' 719 00:38:16,067 --> 00:38:17,867 - 'What have we here?' - Forget the ankle. 720 00:38:17,933 --> 00:38:20,167 (Polly) 'Oh, that's it, that's it.' 721 00:38:20,233 --> 00:38:21,600 [Polly moaning] 722 00:38:23,367 --> 00:38:25,333 - That's it, baby. - 'More, more, yeah.' 723 00:38:25,400 --> 00:38:26,867 - 'That's the right spot.' - 'That's it.' 724 00:38:26,933 --> 00:38:27,900 [Polly moaning] 725 00:38:27,967 --> 00:38:29,133 'Oh, honey.' 726 00:38:29,200 --> 00:38:30,700 - That's it. - 'Keep goin', keep goin'.' 727 00:38:30,767 --> 00:38:33,533 [Gingerdead Man and Polly groaning] 728 00:38:33,600 --> 00:38:36,767 Oh, you're gonna get an Oscar for this performance. 729 00:38:36,833 --> 00:38:40,633 - You like that? - Oh, Ms. Polly likes it. 730 00:38:42,300 --> 00:38:44,767 Oh, life is good. 731 00:38:44,833 --> 00:38:47,633 That's it baby, that's it. 732 00:38:47,700 --> 00:38:51,133 (Polly) 'Oh, honey! That's it.' 733 00:38:51,200 --> 00:38:54,433 Oh, that's it. 734 00:38:54,500 --> 00:38:58,667 'Well that's it. Oh, oh, honey, Polly likes it.' 735 00:38:58,733 --> 00:39:00,333 Oh, fuck! 736 00:39:00,400 --> 00:39:02,300 - You want a cookie? - Yeah. 737 00:39:02,367 --> 00:39:05,233 Yeah, I wanna get a cookie right now! 738 00:39:05,300 --> 00:39:08,333 - Eat your cookie. - I got your fucking cookie. 739 00:39:08,400 --> 00:39:09,867 [Polly moaning] 740 00:39:12,600 --> 00:39:13,700 [Dramatic music] 741 00:39:13,767 --> 00:39:15,333 [Polly groaning] 742 00:39:18,700 --> 00:39:20,067 [Groaning continues] 743 00:39:21,800 --> 00:39:25,367 Very funny, ready for sloppy seconds. 744 00:39:25,433 --> 00:39:27,933 [Nick retching] 745 00:39:28,067 --> 00:39:29,400 [Gingerdead Man laughing] 746 00:39:29,467 --> 00:39:31,467 My work here is done. 747 00:39:32,867 --> 00:39:34,600 [Dramatic music] 748 00:39:43,467 --> 00:39:46,700 Half way there. Now, where to continue the party? 749 00:39:48,667 --> 00:39:51,433 'Oh, yeah.' 750 00:39:51,500 --> 00:39:53,533 'Who's ready for the close up now?' 751 00:39:53,600 --> 00:39:55,833 C'mon, man, get the lead out. You gotta move. 752 00:39:55,900 --> 00:39:56,967 Yeah, we gotta move. 753 00:39:57,067 --> 00:39:58,767 'Cause I'm giving you another 30 minutes 754 00:39:58,833 --> 00:40:00,833 Before I move my fat ass out. 755 00:40:00,900 --> 00:40:02,133 Sure thing, man. 756 00:40:02,200 --> 00:40:04,567 I can really appreciate how tired you must be. 757 00:40:05,767 --> 00:40:06,833 Cunt. 758 00:40:08,933 --> 00:40:12,167 Looks like this tall drink of water wants to check out early. 759 00:40:12,233 --> 00:40:16,000 I think I can assist him with that. Ha ha ha. 760 00:40:18,400 --> 00:40:19,400 Sir Ian. 761 00:40:21,633 --> 00:40:23,767 It's Kelvin. 762 00:40:23,833 --> 00:40:25,367 Hope you had a nice rest. 763 00:40:25,433 --> 00:40:30,100 'Look... I've been thinking about our conversation earlier.' 764 00:40:30,167 --> 00:40:32,733 'And I'm sorry.' 765 00:40:32,800 --> 00:40:36,633 'I guess I wasn't totally honest about the content of our movie.' 766 00:40:36,700 --> 00:40:39,500 But, Sir Ian, you're so talented. 767 00:40:39,567 --> 00:40:42,900 My crew loves you, my fans love you so much. 768 00:40:42,967 --> 00:40:45,633 And I love you so very much, Sir Ian. 769 00:40:45,700 --> 00:40:48,900 Heck, even the terminally ill Tommy here... 770 00:40:48,967 --> 00:40:51,967 Oh, he loves you, he loves you so very much, Sir Ian. 771 00:40:52,033 --> 00:40:53,433 Hi. 772 00:40:53,500 --> 00:40:55,733 Know what, you're a part of motion picture history. 773 00:40:55,800 --> 00:40:57,067 We look up to you. 774 00:40:57,133 --> 00:40:59,200 It's an honor that you would even consider 775 00:40:59,267 --> 00:41:01,067 Being a part of my project. 776 00:41:01,133 --> 00:41:03,967 You know, I've idolized you since I was a little kid. 777 00:41:05,333 --> 00:41:06,900 All my friends are fans. 778 00:41:06,967 --> 00:41:08,800 Heck, let's face it. 779 00:41:08,867 --> 00:41:12,267 Even my father idolized you when he was a kid. 780 00:41:12,333 --> 00:41:13,267 [Screaming] 781 00:41:17,533 --> 00:41:19,067 Oh... 782 00:41:19,100 --> 00:41:20,167 Awesome. 783 00:41:22,433 --> 00:41:25,633 Miserable shit-rig operation. 784 00:41:25,700 --> 00:41:29,133 Kelvin could ruin two movies at the same time. 785 00:41:29,200 --> 00:41:32,233 His first and his last. 786 00:41:32,300 --> 00:41:34,800 'Who'd have thought I'd spend the autumn of my career' 787 00:41:34,867 --> 00:41:37,467 'With my hand up a puppet's ass?' 788 00:41:37,533 --> 00:41:39,467 This looks like my kind of joint. 789 00:41:44,533 --> 00:41:46,233 What the hell? 790 00:41:50,300 --> 00:41:53,333 Could it be, I found myself a partner in crime? 791 00:41:53,400 --> 00:41:56,100 Oh, what a piece of ass! 792 00:41:59,067 --> 00:42:01,833 Hey, baby. In town long? 793 00:42:01,900 --> 00:42:04,500 Oh, you're making my loaf rise. 794 00:42:04,567 --> 00:42:08,667 Damn, girl, you got a mug on you that only a mother could love. 795 00:42:08,733 --> 00:42:12,067 Oh, playin' hard to get, huh? 796 00:42:12,067 --> 00:42:15,067 'Don't you got a sweet tooth, hmm?' 797 00:42:15,100 --> 00:42:17,700 I got something that'll melt in your mouth. 798 00:42:17,767 --> 00:42:19,067 Hell, no! Who is that? 799 00:42:19,100 --> 00:42:20,633 'Is this a staring contest?' 800 00:42:20,700 --> 00:42:23,733 Spit it out, already. Cat got your tongue? 801 00:42:26,067 --> 00:42:29,667 I'll ride you long and hard. Come here, baby. 802 00:42:29,733 --> 00:42:31,067 'That's it, that's it.' 803 00:42:31,067 --> 00:42:34,067 Oh, arch your back. Arch your back. Hold still. 804 00:42:34,067 --> 00:42:36,300 Do you wanna touch it, oh, you dirty bitch. 805 00:42:36,367 --> 00:42:38,967 Wanna pull your hair? You want a touch of it. 806 00:42:39,067 --> 00:42:40,800 Who the hell is that? 807 00:42:40,867 --> 00:42:42,900 'Let go of my fucking arm.' 808 00:42:42,967 --> 00:42:45,167 'Don't you like bondage?' 809 00:42:46,533 --> 00:42:48,733 Well, if you aren't gonna put out 810 00:42:48,800 --> 00:42:51,400 I guess I'm gonna have to put you out. 811 00:42:51,467 --> 00:42:53,867 [Screaming] 812 00:42:55,200 --> 00:42:56,300 [Chainsaw buzzing] 813 00:42:56,867 --> 00:42:58,067 [Laughing] 814 00:43:00,067 --> 00:43:01,200 [Screaming] 815 00:43:09,867 --> 00:43:11,800 [Screaming continues] 816 00:43:32,300 --> 00:43:33,400 Oh, my god! 817 00:43:33,467 --> 00:43:35,933 Oh, have I been a bad boy? 818 00:43:36,067 --> 00:43:37,867 Sorry, I can't stick around for dessert. 819 00:43:37,933 --> 00:43:39,400 - 'Wow.' - That's tight. 820 00:43:39,467 --> 00:43:40,600 Give me your tie. 821 00:43:42,533 --> 00:43:44,100 (Kelvin) 'What the hell was that?' 822 00:43:44,167 --> 00:43:45,700 [Groaning] 823 00:43:45,767 --> 00:43:47,367 - 'Hold still.' - Attention, all crew members. 824 00:43:47,433 --> 00:43:50,400 Everybody's released for the day. Get in your cars and go. 825 00:43:50,467 --> 00:43:51,967 'Kelvin, did you just call wrap?' 826 00:43:52,067 --> 00:43:55,067 Yes, just get out of here. Everyone run for you lives. 827 00:43:55,100 --> 00:43:57,600 (Man on phone) 'You heard him. Shootin' us down again.' 828 00:43:57,667 --> 00:43:59,533 'Everybody make a run for it.' 829 00:44:00,800 --> 00:44:02,967 Just hold still, you're gonna be okay. 830 00:44:03,067 --> 00:44:06,900 Okay? I had my fuckin' hand cut off, lady. 831 00:44:06,967 --> 00:44:09,700 Everything's gonna be fine, just try not to bleed too much. 832 00:44:09,767 --> 00:44:11,233 - I'm calling for help. - '911 emergency.' 833 00:44:11,300 --> 00:44:13,067 (Heather) Please, stop moving, please, please. 834 00:44:13,100 --> 00:44:15,133 We've been invaded by an evil, chainsaw-wielding 835 00:44:15,200 --> 00:44:16,700 Possessed cookie monster. 836 00:44:16,767 --> 00:44:19,800 - 'Shh. It's okay.' - Wait, hello, no. 837 00:44:19,867 --> 00:44:21,233 Look! 838 00:44:21,300 --> 00:44:22,233 - Something! - Something... 839 00:44:23,067 --> 00:44:26,567 [Ominous music] 840 00:44:26,633 --> 00:44:28,067 (Female #2) 'Get outta here.' 841 00:44:30,633 --> 00:44:33,567 [People clamoring] 842 00:44:38,900 --> 00:44:40,500 - Be careful! - What? 843 00:44:42,433 --> 00:44:43,467 [Screams] 844 00:44:43,533 --> 00:44:45,900 There's a dead body in there. 845 00:44:45,967 --> 00:44:47,533 What is happening? 846 00:44:47,600 --> 00:44:49,967 [People screaming] 847 00:44:51,833 --> 00:44:53,500 [Tires screeching] 848 00:44:55,333 --> 00:44:56,367 (Heather) 'Tommy.' 849 00:44:58,800 --> 00:45:00,067 'Tommy?' 850 00:45:01,067 --> 00:45:02,233 Hello. 851 00:45:02,300 --> 00:45:03,233 [Gasps] 852 00:45:08,633 --> 00:45:09,767 [Clanking] 853 00:45:20,067 --> 00:45:22,067 [Music continues] 854 00:45:22,067 --> 00:45:23,400 [Laughter at distance] 855 00:45:29,967 --> 00:45:31,933 Tommy? 856 00:45:32,067 --> 00:45:34,400 Where are you? 857 00:45:34,467 --> 00:45:36,367 Is anyone here? 858 00:45:36,433 --> 00:45:37,367 [Loud clanking] 859 00:45:43,733 --> 00:45:45,800 What was that thing? 860 00:45:45,867 --> 00:45:49,100 That was, that was one of your stupid puppets, right? 861 00:45:49,167 --> 00:45:51,200 What was it? 862 00:45:51,267 --> 00:45:53,867 Our puppets never looked that ridiculous. 863 00:45:55,200 --> 00:45:58,133 [Evil laughter] 864 00:45:59,600 --> 00:46:01,667 [Music continues] 865 00:46:05,667 --> 00:46:07,300 [Laughter at distance] 866 00:46:07,367 --> 00:46:09,267 This is crazy. 867 00:46:19,200 --> 00:46:20,300 [Thud] 868 00:46:21,600 --> 00:46:22,533 Tommy? 869 00:46:24,500 --> 00:46:25,633 Stay behind me. 870 00:46:27,067 --> 00:46:28,167 (Tommy) 'Help me.' 871 00:46:28,233 --> 00:46:29,500 I'm not afraid. 872 00:46:30,167 --> 00:46:31,333 I'm not afraid. 873 00:46:31,967 --> 00:46:33,567 I'm not afr... 874 00:46:33,633 --> 00:46:35,067 'Help me, Heather.' 875 00:46:35,067 --> 00:46:36,800 [Door creaking] 876 00:46:39,900 --> 00:46:41,400 'I'm over here.' 877 00:46:41,467 --> 00:46:43,200 He's in the spacesuit. C'mon, hurry. 878 00:46:43,267 --> 00:46:44,600 - Wait. - 'What?' 879 00:46:44,667 --> 00:46:48,067 I mean... how much time does he really have left anyway? 880 00:46:48,067 --> 00:46:49,067 [Heather gasping] 881 00:46:52,400 --> 00:46:54,333 [Music continues] 882 00:47:02,233 --> 00:47:03,367 [Metal clanking] 883 00:47:14,067 --> 00:47:14,967 Tommy? 884 00:47:16,767 --> 00:47:17,700 Tommy? 885 00:47:19,100 --> 00:47:20,700 [Metal clanking] 886 00:47:23,667 --> 00:47:25,233 (Tommy) 'Help me!' 887 00:47:29,633 --> 00:47:30,967 [Thud] 888 00:47:39,067 --> 00:47:40,433 'Help!' 889 00:47:40,500 --> 00:47:41,467 Tommy? 890 00:47:43,500 --> 00:47:44,567 Tommy? 891 00:47:47,800 --> 00:47:48,733 Tommy? 892 00:47:52,333 --> 00:47:53,267 Tommy? 893 00:47:54,833 --> 00:47:56,833 Tommy, you can come out now. 894 00:47:59,467 --> 00:48:02,633 Tommy, don't be afraid. We're just here to... 895 00:48:02,700 --> 00:48:04,367 [Screaming] 896 00:48:07,100 --> 00:48:10,533 I was on my way to the car, and I get attacked by... 897 00:48:10,600 --> 00:48:12,600 Shh, we know, we know, we saw it. 898 00:48:12,667 --> 00:48:14,167 'Where's, uh, where's that thing from?' 899 00:48:14,233 --> 00:48:16,067 I don't know. 900 00:48:19,867 --> 00:48:22,433 What's, what's that I smell? 901 00:48:22,500 --> 00:48:25,433 It-it smells like cinnamon extract. 902 00:48:26,733 --> 00:48:28,800 - Oh, he's coming. - This can't be happening. 903 00:48:28,867 --> 00:48:30,333 I-I just wanna make movies. 904 00:48:30,400 --> 00:48:32,933 I didn't wanna die. I didn't wanna die. 905 00:48:34,267 --> 00:48:36,433 Pull yourself together. 906 00:48:36,500 --> 00:48:38,700 We gotta stay inside and hide. 907 00:48:38,767 --> 00:48:42,233 I say, trying to get out now is like a death sentence. 908 00:48:42,300 --> 00:48:46,267 No, don't go. That thing will tear you limb from limb. 909 00:48:46,333 --> 00:48:49,367 We can escape. We're gonna be trapped here like rats, c'mon. 910 00:48:49,433 --> 00:48:52,067 Jake, he's right, you gotta come with us, c'mon. 911 00:48:52,067 --> 00:48:54,067 Damn you, Cheatum! 912 00:48:54,133 --> 00:48:58,533 I tell you, that cookie's a killing machine! 913 00:48:58,600 --> 00:48:59,633 What the hell? 914 00:48:59,700 --> 00:49:01,067 [Zapping] 915 00:49:07,367 --> 00:49:09,800 I told you so! 916 00:49:10,967 --> 00:49:12,200 (Robot) 'Bye-bye.' 917 00:49:12,267 --> 00:49:14,767 Oh, my God! I thought that thing was a prop! 918 00:49:14,833 --> 00:49:16,967 So did I. It must've rewired. 919 00:49:17,067 --> 00:49:20,067 Damn, those guys are really good. 920 00:49:20,133 --> 00:49:23,800 Nothin' says lovin' like a headshot from the oven. 921 00:49:23,867 --> 00:49:26,600 Get ready to have your biscuits burned. 922 00:49:26,667 --> 00:49:28,067 - It's him. - Get down. 923 00:49:30,367 --> 00:49:31,767 [Evil laughter] 924 00:49:38,433 --> 00:49:39,867 [Mechanical whirring] 925 00:49:42,300 --> 00:49:44,933 Hello, my little cherry pie. 926 00:49:46,967 --> 00:49:50,067 You ready to have your bagel toasted, baby? 927 00:50:01,300 --> 00:50:03,233 Are you okay? 928 00:50:03,300 --> 00:50:04,333 Yeah. 929 00:50:05,367 --> 00:50:06,300 [Mumbling] 930 00:50:07,500 --> 00:50:09,633 "Demon Warrior-13?" 931 00:50:09,700 --> 00:50:12,267 No, it's, it's... 932 00:50:12,333 --> 00:50:15,100 Here's Tommy. 933 00:50:15,167 --> 00:50:18,533 Did I say Thomas "The Terror" Goldberg. 934 00:50:18,600 --> 00:50:21,600 Esteemed film critic and columnist 935 00:50:21,667 --> 00:50:25,067 'For the internationally renowned horror website' 936 00:50:25,133 --> 00:50:28,233 "Bloodyfissures.com." 937 00:50:28,300 --> 00:50:31,733 Screen name, Demon Warrior-13. 938 00:50:34,500 --> 00:50:35,633 Oh, shit! 939 00:50:35,700 --> 00:50:39,067 Yeah, remember me, dickwad? 940 00:50:39,133 --> 00:50:41,267 Kid who sent you countless scripts 941 00:50:41,333 --> 00:50:43,233 Which were callously rejected 942 00:50:43,300 --> 00:50:45,133 'And returned unopened.' 943 00:50:45,200 --> 00:50:48,000 Well, we really try not to accept unsolicited mail. 944 00:50:48,067 --> 00:50:49,000 [Gunshot] 945 00:50:49,800 --> 00:50:50,733 Silence. 946 00:50:51,667 --> 00:50:53,600 Tommy, I thought that you... 947 00:50:53,667 --> 00:50:55,400 Yeah, you thought, you thought, you thought. 948 00:50:55,467 --> 00:50:58,333 You didn't think too hard, did you, darling? 949 00:50:58,400 --> 00:51:01,400 Do you have any idea how hard it is to fake 950 00:51:01,467 --> 00:51:03,833 A terminal illness in the name of vengeance? 951 00:51:05,333 --> 00:51:08,500 'You have really gotta have a passion to make your point.' 952 00:51:08,567 --> 00:51:13,867 And tonight, Kelvin, I'll be making the ultimate point 953 00:51:13,933 --> 00:51:16,600 'Because your studio is about to premier' 954 00:51:16,667 --> 00:51:20,067 Its biggest bomb ever. 955 00:51:20,100 --> 00:51:21,867 [Laughing] 956 00:51:21,933 --> 00:51:23,967 'You like the bad pun?' 957 00:51:24,067 --> 00:51:26,833 You should, 'cause your movies are filled with them. 958 00:51:26,900 --> 00:51:28,400 'Seriously.' 959 00:51:28,467 --> 00:51:31,367 I tried to warn you in all my scathing reviews 960 00:51:31,433 --> 00:51:34,067 But you didn't listen. 961 00:51:34,067 --> 00:51:37,067 Thomas... Mr. Terror... 962 00:51:37,133 --> 00:51:39,100 I don't know if now's a good time 963 00:51:39,167 --> 00:51:40,667 I'm a fan of your website. 964 00:51:40,733 --> 00:51:43,733 Of course, you are. I'm brilliant. 965 00:51:43,800 --> 00:51:46,167 I've read literally every single 966 00:51:46,233 --> 00:51:49,067 'Screenwriting instruction manual that exists.' 967 00:51:50,233 --> 00:51:52,533 I know how to make a good movie 968 00:51:52,600 --> 00:51:56,133 But do you hire the people that know what they're doing? No. 969 00:51:56,200 --> 00:51:58,900 'You're too busy making sequels' 970 00:51:58,967 --> 00:52:03,367 'Or-or following your dreams or hiring your friends.' 971 00:52:03,433 --> 00:52:05,667 'All in the name of having a good time.' 972 00:52:08,100 --> 00:52:11,667 You ruined the Tiny Terrors franchise. 973 00:52:11,733 --> 00:52:13,333 The new script sucks. 974 00:52:13,400 --> 00:52:15,933 Everybody with a fuckin' brain in their head knows 975 00:52:16,067 --> 00:52:20,167 That you-you can't kill a possessed imp with a AK-47. 976 00:52:21,533 --> 00:52:24,767 You need an exorcist for anything as powerful 977 00:52:24,833 --> 00:52:27,500 As a haunted dildo. 978 00:52:27,567 --> 00:52:31,167 Scorsese's probably rolling in his grave at the thought 979 00:52:31,233 --> 00:52:33,300 'Of you and this shit-rig operation.' 980 00:52:33,367 --> 00:52:35,533 Actually, Martin Scorsese is still alive. 981 00:52:35,600 --> 00:52:38,633 I said, shut up, butt-sniff! 982 00:52:38,700 --> 00:52:41,433 And get ready to meet my little friend. 983 00:52:42,400 --> 00:52:44,667 'It all ends tonight.' 984 00:52:44,733 --> 00:52:46,900 No more cheesy props. 985 00:52:49,233 --> 00:52:53,067 No more ridiculous storylines and scenarios. 986 00:52:53,067 --> 00:52:56,833 'No more meandering self-righteous monologues.' 987 00:52:57,567 --> 00:52:59,467 [Beeping] 988 00:52:59,533 --> 00:53:03,133 When I'm done here, no one will ever have to watch 989 00:53:03,200 --> 00:53:06,700 One of your movies ever, ever again. 990 00:53:08,200 --> 00:53:12,767 Get ready, 'cause it's about to call final picture wrap. 991 00:53:12,833 --> 00:53:15,733 Wait! You're right. 992 00:53:18,433 --> 00:53:20,267 - You absolutely right. - What? 993 00:53:20,333 --> 00:53:24,400 Don't do that. What you're saying is making perfect sense. 994 00:53:24,467 --> 00:53:26,833 Uh, I'm a total hack. 995 00:53:26,900 --> 00:53:29,367 I have no talent. 996 00:53:29,433 --> 00:53:31,367 I have no idea what I'm doing. 997 00:53:33,300 --> 00:53:35,600 I desperately need someone like you on my team. 998 00:53:38,067 --> 00:53:41,267 And sadly, you've had to go to this extreme to make me realize 999 00:53:41,333 --> 00:53:42,900 'That I can't do this alone.' 1000 00:53:42,967 --> 00:53:46,267 - Really? - Yes, really. 1001 00:53:46,333 --> 00:53:51,100 Yes, you big, brilliant, cinematic genius son of a bitch! 1002 00:53:53,300 --> 00:53:55,767 I need someone like you. 1003 00:53:57,133 --> 00:53:58,733 We need you. 1004 00:53:58,800 --> 00:54:00,267 'Let's face it.' 1005 00:54:00,333 --> 00:54:02,700 Since I took over 1006 00:54:02,767 --> 00:54:04,533 Our movies have become total kaka. 1007 00:54:04,600 --> 00:54:06,667 [Beeping continues] 1008 00:54:07,900 --> 00:54:09,633 Well, I mean, they're not that bad. 1009 00:54:09,700 --> 00:54:11,433 I'm mean, I'm renting them, right? 1010 00:54:11,500 --> 00:54:13,367 I'm watching 'em. 1011 00:54:13,433 --> 00:54:17,833 I mean... obviously, there's an audience for what you're doing. 1012 00:54:17,900 --> 00:54:21,167 You guys have been at it for 50 years. Must be doing something. 1013 00:54:21,233 --> 00:54:22,967 You know what? 1014 00:54:23,067 --> 00:54:25,133 Right here, right now 1015 00:54:25,200 --> 00:54:27,567 I wanna offer you a three picture deal. 1016 00:54:27,633 --> 00:54:28,600 What? 1017 00:54:30,067 --> 00:54:31,133 Really? 1018 00:54:37,067 --> 00:54:39,067 Well, I've gotta say, I'm feeling awkward here. 1019 00:54:39,133 --> 00:54:42,600 No, no, this isn't awkward at all. 1020 00:54:42,667 --> 00:54:45,167 You did the right thing. 1021 00:54:45,233 --> 00:54:47,400 You know what, on Monday, we're going create 1022 00:54:47,467 --> 00:54:49,200 A whole new slate just for you. 1023 00:54:49,267 --> 00:54:50,733 I can't believe I'm hearing this. 1024 00:54:50,800 --> 00:54:53,733 I mean, all this time, all I've ever wanted to do 1025 00:54:53,800 --> 00:54:56,467 Was be in the business. 1026 00:54:56,533 --> 00:54:59,433 I mean, you do know I live with my mother, right? 1027 00:54:59,500 --> 00:55:01,500 And I operate out of her basement. 1028 00:55:01,567 --> 00:55:02,833 No, I didn't know that. 1029 00:55:02,900 --> 00:55:04,100 Yeah. 1030 00:55:04,167 --> 00:55:06,667 God, it feels so good to finally talk about it. 1031 00:55:06,733 --> 00:55:09,300 I'm down there and she's all up in my ass 1032 00:55:09,367 --> 00:55:12,700 With, "Get a job" and "No more piercings" 1033 00:55:12,767 --> 00:55:16,100 And I'm like "Please, c'mon, I'm 27." 1034 00:55:16,167 --> 00:55:18,467 'I don't need her telling me what to do.' 1035 00:55:18,533 --> 00:55:21,567 Well, you never have to hear her bitching at you ever again. 1036 00:55:23,333 --> 00:55:25,600 'You've arrive, Thomas Goldberg.' 1037 00:55:25,667 --> 00:55:29,100 Or should I say Thomas Terror? 1038 00:55:29,167 --> 00:55:31,800 Something tells me you're gonna be responsible 1039 00:55:31,867 --> 00:55:34,067 For Cheatum Studio's biggest hit! 1040 00:55:37,133 --> 00:55:38,233 My bad. 1041 00:55:38,300 --> 00:55:39,233 (Jake) Ha! 1042 00:55:42,067 --> 00:55:44,067 [Screaming] 1043 00:55:47,367 --> 00:55:51,567 Oh, my God, my fucking spine. A little help, a little help. 1044 00:55:51,633 --> 00:55:54,467 Oh, God. Ouch. 1045 00:55:54,533 --> 00:55:55,800 [Groaning] 1046 00:56:04,067 --> 00:56:04,967 [Thunder] 1047 00:56:05,667 --> 00:56:06,867 [Thomas laughing] 1048 00:56:13,767 --> 00:56:16,400 'You know, you two would've been so much better off' 1049 00:56:16,467 --> 00:56:19,933 'If you just would've let me blow you to smithereens.' 1050 00:56:20,067 --> 00:56:22,500 Thomas Terror, you untie us right now. 1051 00:56:22,567 --> 00:56:24,633 But now, you're going to die 1052 00:56:24,700 --> 00:56:27,300 Surrounded by your shitty little puppets 1053 00:56:27,367 --> 00:56:29,133 'In the final shitty scene' 1054 00:56:29,200 --> 00:56:32,367 Of your final shitty movie. 1055 00:56:32,433 --> 00:56:35,500 'Consider it payback for all the cinematic headaches' 1056 00:56:35,567 --> 00:56:37,600 You put me through over the years. 1057 00:56:37,667 --> 00:56:39,167 Maybe you should've reconsidered 1058 00:56:39,233 --> 00:56:42,167 The whole unsolicited mail policy. 1059 00:56:42,233 --> 00:56:43,667 Yeah. 1060 00:56:43,733 --> 00:56:46,900 By the way, I knew you were faking the whole time. 1061 00:56:46,967 --> 00:56:48,633 - No, you didn't. - Yes, I did. 1062 00:56:48,700 --> 00:56:50,700 - No, you didn't. - I did! 1063 00:56:50,767 --> 00:56:52,700 Kelvin. Kelvin! 1064 00:56:52,767 --> 00:56:55,433 Please, you're not helping things. 1065 00:56:55,500 --> 00:56:59,433 Please, Tommy, don't do this. I don't wanna die. 1066 00:56:59,500 --> 00:57:01,567 Just, just let me go, and I promise 1067 00:57:01,633 --> 00:57:04,400 I won't tell anybody, I swear. 1068 00:57:04,467 --> 00:57:08,067 Tommy, didn't I take you to all those comic book conventions? 1069 00:57:08,100 --> 00:57:10,333 Remember when I got you and the other kids 1070 00:57:10,400 --> 00:57:12,633 Front row seats to the Shriner Circus? 1071 00:57:12,700 --> 00:57:14,200 'That was me, Tommy.' 1072 00:57:14,267 --> 00:57:15,800 Heather Crocker. 1073 00:57:15,867 --> 00:57:18,433 I'm a human being with feelings. 1074 00:57:18,500 --> 00:57:20,800 I have a sister with a hair-lip. 1075 00:57:20,867 --> 00:57:24,200 I didn't come in and ruin his father's movie studio. 1076 00:57:24,267 --> 00:57:28,900 That was him. Kill him if you want, but please, let me go. 1077 00:57:28,967 --> 00:57:31,200 And all this time, I thought we were bonding. 1078 00:57:31,267 --> 00:57:33,267 Enough, you bitches. 1079 00:57:40,067 --> 00:57:43,400 Ha ha. And now, before I cut out 1080 00:57:43,467 --> 00:57:46,833 'Your worthless, hopeful little hearts' 1081 00:57:46,900 --> 00:57:49,233 I will hold you captive audience 1082 00:57:49,300 --> 00:57:52,067 As I read an antagonizing passage 1083 00:57:52,133 --> 00:57:56,533 'From your own hokey-pokey spell book that I found' 1084 00:57:56,600 --> 00:57:59,233 In the prop room. Same spell that... 1085 00:57:59,300 --> 00:58:01,367 Uh, this is too good to be true. 1086 00:58:01,433 --> 00:58:05,667 Since the 1950's, which, by the way, 1087 00:58:05,733 --> 00:58:08,733 I'll be putting up for a memorabilia auction on eBay 1088 00:58:08,800 --> 00:58:11,633 'Just as I'm done killing you!' 1089 00:58:11,700 --> 00:58:13,100 [Evil laughter] 1090 00:58:13,167 --> 00:58:14,433 [Thunder] 1091 00:58:18,833 --> 00:58:21,867 I call upon the powers of earth. 1092 00:58:25,200 --> 00:58:28,933 I call upon the powers of fire. 1093 00:58:29,067 --> 00:58:30,567 [Thunder] 1094 00:58:30,633 --> 00:58:35,133 I call upon the powers of wind. 1095 00:58:43,967 --> 00:58:46,067 Alright, let's skip that part. 1096 00:58:46,067 --> 00:58:48,233 'Sacrificial heart removal, here it is.' 1097 00:58:48,300 --> 00:58:51,833 "Before the ceremony can begin the executioner must first carve 1098 00:58:51,900 --> 00:58:54,967 'The unholy star pentagram in the palm of his own hand."' 1099 00:58:56,733 --> 00:58:59,533 Ooh. Okay, you know what? Let's forget that part too. 1100 00:58:59,600 --> 00:59:00,733 There we go. 1101 00:59:00,800 --> 00:59:04,333 "Demonic torture ceremony." Hello! 1102 00:59:04,400 --> 00:59:06,633 Ladies and gentlemen, I think we found a keeper. 1103 00:59:06,700 --> 00:59:10,100 Excuse me, Mr. Terror, you're not thinking straight. 1104 00:59:10,167 --> 00:59:12,067 You think? 1105 00:59:12,100 --> 00:59:15,100 "In order to begin the ceremony, where the blood of the sacrifice 1106 00:59:15,167 --> 00:59:17,067 Will rejuvenate Satan's evil house." 1107 00:59:17,133 --> 00:59:20,800 Sounds fun, so far. First you must start with... 1108 00:59:20,867 --> 00:59:23,900 Unsuspecting virgin. 1109 00:59:23,967 --> 00:59:24,900 [Screaming] 1110 00:59:27,400 --> 00:59:29,633 I'll make it so you never have to watch 1111 00:59:29,700 --> 00:59:31,600 'Another bad movie again.' 1112 00:59:31,667 --> 00:59:33,267 [Evil laughter] 1113 00:59:41,167 --> 00:59:42,667 Wrong spot. 1114 00:59:46,900 --> 00:59:48,833 * I got my virgin * 1115 00:59:51,567 --> 00:59:54,067 Thank you, thank you so much, Mr. Gingerbread Man. 1116 00:59:54,133 --> 00:59:55,067 Thank you. 1117 00:59:56,300 --> 00:59:57,667 Ha ha ha. 1118 01:00:00,767 --> 01:00:04,100 That's Gingerdead Man, and thank you. 1119 01:00:04,167 --> 01:00:05,100 Ha ha ha. 1120 01:00:05,167 --> 01:00:07,000 [Animal howling] 1121 01:00:07,067 --> 01:00:10,833 (Gingerdead Man) 'Not sure if the guy with cut off arm bit it or not.' 1122 01:00:10,900 --> 01:00:13,700 I need to off one of you as an insurance policy 1123 01:00:13,767 --> 01:00:15,567 'To make sure I have five victims' 1124 01:00:15,633 --> 01:00:19,233 Which means, I've to use Ron Howard there as my new host. 1125 01:00:19,300 --> 01:00:20,533 Hello. 1126 01:00:20,600 --> 01:00:23,067 [Growling] 1127 01:00:23,133 --> 01:00:25,567 Oh, hell, I miss mortal flesh. 1128 01:00:25,633 --> 01:00:28,200 'It's hard to get your groove on while you're laying' 1129 01:00:28,267 --> 01:00:31,633 On some bakery shelf next to a pile of apple fritters. 1130 01:00:31,700 --> 01:00:33,133 You're insane. 1131 01:00:33,200 --> 01:00:35,733 (Gingerdead Man) 'I'll even give you a second helping.' 1132 01:00:35,800 --> 01:00:37,467 [Laughing] 1133 01:00:37,533 --> 01:00:40,033 'Now it's time for you and your leading man here' 1134 01:00:40,100 --> 01:00:42,033 To get your desserts. 1135 01:00:42,100 --> 01:00:44,000 [Ominous music] 1136 01:00:45,633 --> 01:00:46,733 [Thunder] 1137 01:00:53,867 --> 01:00:54,800 'Oh, God... 1138 01:00:58,733 --> 01:01:00,600 (Puppet) Let's do this shit. 1139 01:01:01,933 --> 01:01:03,300 Huh? What the fuck? 1140 01:01:03,367 --> 01:01:05,733 (Female puppet) Who's that here with us? 1141 01:01:07,433 --> 01:01:09,367 You're gonna get it now, baby. 1142 01:01:15,133 --> 01:01:16,967 The puppets, they're coming to life. 1143 01:01:17,067 --> 01:01:18,800 Close your eyes, Heather. 1144 01:01:22,600 --> 01:01:23,600 [Beeping] 1145 01:01:25,367 --> 01:01:27,300 Get your fucking hands off of me. 1146 01:01:27,367 --> 01:01:29,333 Don't you know, sweets are bad for you? 1147 01:01:30,667 --> 01:01:34,267 (Gingerdead Man) 'Let me go, where're you taking me?' 1148 01:01:34,333 --> 01:01:36,267 (Heather) 'What're they saying?' 1149 01:01:40,067 --> 01:01:41,333 Get outta my house. 1150 01:01:42,867 --> 01:01:44,200 (Puppet #2) Don't touch me. 1151 01:01:48,667 --> 01:01:49,867 (Gingerdead Man) 'It's stupid.' 1152 01:02:01,533 --> 01:02:03,467 [Music continues] 1153 01:02:06,100 --> 01:02:08,067 [Speaking gibberish] 1154 01:02:10,833 --> 01:02:13,133 Oh, please, stop that. Stop! 1155 01:02:14,467 --> 01:02:17,433 Uh, no! I'm too young to die. 1156 01:02:17,500 --> 01:02:19,067 No! No! No! 1157 01:02:19,133 --> 01:02:22,067 Oh, please, what a world, what a world. 1158 01:02:25,067 --> 01:02:29,333 Don't! No, no, don't. Ow, that hurts a lot. 1159 01:02:29,400 --> 01:02:33,467 (Gingerdead Man) 'No, not my tootsies, not my yummy little tootsies.' 1160 01:02:33,533 --> 01:02:35,100 'Ow!' 1161 01:02:35,167 --> 01:02:36,433 [Speaking gibberish] 1162 01:02:40,067 --> 01:02:41,700 [Groaning] 1163 01:02:41,767 --> 01:02:43,600 God, that hurts a lot. 1164 01:02:47,800 --> 01:02:49,633 (Heather) 'Make them stop.' 1165 01:02:49,700 --> 01:02:50,867 Oh, God. 1166 01:02:50,933 --> 01:02:52,133 Oh, God! 1167 01:02:53,567 --> 01:02:54,500 [Screaming] 1168 01:03:02,767 --> 01:03:04,667 What's happening? 1169 01:03:04,733 --> 01:03:06,200 You don't wanna know. 1170 01:03:06,267 --> 01:03:08,667 'The horror! The horror!' 1171 01:03:11,400 --> 01:03:13,333 [Music intensifies] 1172 01:03:21,633 --> 01:03:23,067 [Laughing] 1173 01:03:25,067 --> 01:03:28,400 - The thing, it's burning. - What? 1174 01:03:28,467 --> 01:03:30,467 What the hell? 1175 01:03:34,133 --> 01:03:36,400 What? No, no. 1176 01:03:36,467 --> 01:03:38,767 Didn't know you could do that to a cookie. 1177 01:03:38,833 --> 01:03:40,700 What? What're they doing? 1178 01:03:40,767 --> 01:03:41,967 [Screaming] 1179 01:03:44,200 --> 01:03:46,767 Stay with me, Heather. Stay with me. 1180 01:03:54,900 --> 01:03:58,767 Howdy-ho, you half baked, pint sized shit pickers. 1181 01:03:58,833 --> 01:04:01,267 Look! It's Sir Ian Cavanaugh. 1182 01:04:01,333 --> 01:04:04,733 It's time to send you back to hell's kitchen. 1183 01:04:05,833 --> 01:04:06,767 [Heather screaming] 1184 01:04:12,300 --> 01:04:15,233 [Dramatic music] 1185 01:04:17,267 --> 01:04:19,200 (Heather) 'What's happening? What they're doing?' 1186 01:04:23,800 --> 01:04:25,133 [Screaming] 1187 01:04:26,900 --> 01:04:28,700 [Indistinct shouting] 1188 01:04:32,167 --> 01:04:34,100 [Music continues] 1189 01:04:45,067 --> 01:04:46,567 [Laughing] 1190 01:04:48,933 --> 01:04:53,067 'I suppose that's the way the cookie crumbles, eh?' 1191 01:04:53,100 --> 01:04:54,467 [Cauvenaugh laughing] 1192 01:04:57,167 --> 01:04:58,767 Ah, Kelvin... 1193 01:04:58,833 --> 01:05:01,067 I guess I was wrong. 1194 01:05:01,133 --> 01:05:04,633 'I guess it uh, did look kind of good, uh' 1195 01:05:04,700 --> 01:05:06,067 'To say the least.' 1196 01:05:06,133 --> 01:05:08,067 [Pleasant music] 1197 01:05:13,067 --> 01:05:14,933 Where is everybody? 1198 01:05:16,067 --> 01:05:17,533 'Where's the crew?' 1199 01:05:19,267 --> 01:05:21,433 You did get all that, didn't you? 1200 01:05:22,867 --> 01:05:24,167 'Kelvin?' 1201 01:05:28,100 --> 01:05:29,933 Kelvin! 1202 01:05:31,267 --> 01:05:33,133 'You little son of a bitch.' 1203 01:05:33,200 --> 01:05:35,433 'I should have known better than to lure myself' 1204 01:05:35,500 --> 01:05:39,067 'To work with such a rank amateur.' 1205 01:05:39,100 --> 01:05:41,400 'You'll be hearing from my lawyer.' 1206 01:05:41,467 --> 01:05:43,433 'Do you hear me?' 1207 01:05:43,500 --> 01:05:45,433 Will you forgive me? 1208 01:05:46,700 --> 01:05:49,167 I'm a sucker for happy ending. 1209 01:05:49,233 --> 01:05:51,167 [Music continues] 1210 01:06:08,067 --> 01:06:09,800 (Female announcer) 'And now, the winner for 1211 01:06:09,867 --> 01:06:13,100 'Best horror hand puppet motion picture is' 1212 01:06:13,167 --> 01:06:15,333 'Kelvin Cheatum for Tiny Terrors' 1213 01:06:15,400 --> 01:06:17,400 'Purgatory of the Petite.' 1214 01:06:17,467 --> 01:06:19,767 'Book and lyrics by Kelvin Cheatum.' 1215 01:06:19,833 --> 01:06:21,767 [Audience cheering] 1216 01:06:26,700 --> 01:06:29,167 (Male narrator) So they lived happily ever after 1217 01:06:29,233 --> 01:06:31,700 The storyteller and his new wife. 1218 01:06:31,767 --> 01:06:36,500 They've remembered the dead, but more importantly, life. 1219 01:06:36,567 --> 01:06:40,367 And another chapter ended for the Gingerdead Man. 1220 01:06:40,433 --> 01:06:44,333 It seemed his story finished when their story began. 1221 01:06:45,767 --> 01:06:48,767 Cookies should stay inside of their jars 1222 01:06:48,833 --> 01:06:52,967 Not murder and kill and hijack your cars. 1223 01:06:53,067 --> 01:06:56,800 So follow your dreams no matter what they say. 1224 01:06:56,867 --> 01:07:01,067 Never listen to critics, those assholes are lame. 1225 01:07:01,133 --> 01:07:04,600 And warn all your children in search of a treat... 1226 01:07:05,333 --> 01:07:06,700 [Eerie music] 1227 01:07:06,767 --> 01:07:09,333 Eat all your veggies... 1228 01:07:22,533 --> 01:07:25,933 Because you are what you eat. 1229 01:07:26,067 --> 01:07:27,367 [Thunder rumbling] 1230 01:07:28,167 --> 01:07:29,100 [Laughing] 1231 01:07:41,600 --> 01:07:44,433 * Run run run as fast as you can * 1232 01:07:45,800 --> 01:07:50,133 * That don't mean I devise the plan * 1233 01:07:50,200 --> 01:07:52,567 * I'm sick I'm whack I'm a maniac * 1234 01:07:52,633 --> 01:07:54,567 * I'm switched out flat I'll bust a cap* 1235 01:07:54,633 --> 01:07:58,800 * So run run run as fast as you can * 1236 01:07:58,867 --> 01:08:01,167 * So run * 1237 01:08:01,233 --> 01:08:03,333 * Just run * 1238 01:08:03,400 --> 01:08:06,067 * I said run * 1239 01:08:06,067 --> 01:08:10,300 * Run run run as fast as you can * 1240 01:08:10,367 --> 01:08:14,533 * Your number's up meet your hatchet man * 1241 01:08:14,600 --> 01:08:16,800 * I'll kick I'll claw I'll bust your jaw * 1242 01:08:16,867 --> 01:08:18,967 * I'm meaner than a mother-in-law * 1243 01:08:19,067 --> 01:08:23,400 * So run run run as fast as you can * 1244 01:08:23,467 --> 01:08:25,700 * So run * 1245 01:08:25,767 --> 01:08:27,700 * Just run * 1246 01:08:27,767 --> 01:08:30,133 * I said run * 1247 01:08:30,200 --> 01:08:33,200 * I'm a Syrian outcast out for blood * 1248 01:08:34,933 --> 01:08:39,367 * Nowhere to go your name is mud * 1249 01:08:39,433 --> 01:08:41,300 * You're dead meat your ass is grass * 1250 01:08:41,367 --> 01:08:43,633 * I'm openin' up a can of whoop-ass * 1251 01:08:43,700 --> 01:08:47,800 *So run run run as fast as you can * 1252 01:08:47,867 --> 01:08:50,067 * So run * 1253 01:08:50,067 --> 01:08:52,233 * Just run * 1254 01:08:52,300 --> 01:08:54,633 * I said run * 1255 01:08:54,700 --> 01:08:59,067 * I'm a hateful negative sociopath * 1256 01:08:59,067 --> 01:09:01,633 * I'll turn you hot you'll feel my wrath * 1257 01:09:03,633 --> 01:09:05,800 * I'll grind your bones to bake my bread * 1258 01:09:05,867 --> 01:09:07,967 * You won't come back 'cause you'll be dead * 1259 01:09:08,067 --> 01:09:12,233 * So run run run as fast as you can * 1260 01:09:12,300 --> 01:09:14,467 * So run * 1261 01:09:14,533 --> 01:09:16,767 * Just run * 1262 01:09:16,833 --> 01:09:19,300 * I said run * 1263 01:09:19,367 --> 01:09:23,533 * Run run run as fast as you can * 1264 01:09:23,600 --> 01:09:28,167 * I'll take you out with a frying pan * 1265 01:09:28,233 --> 01:09:30,133 * You're in my way I'm ready to brawl * 1266 01:09:30,200 --> 01:09:32,367 * I'm a walking talking wrecking ball * 1267 01:09:32,433 --> 01:09:36,767 * So run run run as fast as you can * 1268 01:09:36,833 --> 01:09:39,067 * So run * 1269 01:09:39,067 --> 01:09:41,200 * Just run * 1270 01:09:41,267 --> 01:09:43,467 * I said run * 1271 01:09:43,533 --> 01:09:47,900 * Better run and hide as fast as you can * 1272 01:09:47,967 --> 01:09:52,667 * I'm out for blood it's your last stand * 1273 01:09:52,733 --> 01:09:54,733 * Done me wrong gotta pay the price * 1274 01:09:54,800 --> 01:09:56,767 * Time to pay the piper time to spice * 1275 01:09:56,833 --> 01:10:01,033 * So run run run as fast as you can * 1276 01:10:01,100 --> 01:10:03,400 * So run * 1277 01:10:03,467 --> 01:10:05,633 * Just run * 1278 01:10:05,700 --> 01:10:07,867 * I said run * 1279 01:10:07,933 --> 01:10:10,033 * So run * 1280 01:10:10,100 --> 01:10:12,333 * Just run * 1281 01:10:12,400 --> 01:10:14,467 * I said run * 1282 01:10:14,533 --> 01:10:16,800 * So run * 1283 01:10:16,867 --> 01:10:20,133 * Just run * 1284 01:10:25,933 --> 01:10:28,733 * Yeah ** 94068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.