All language subtitles for My Life Is Murder - 02x06 - Sleep No More.MeGusta+mSD+WURUHI+MAKIMAKI.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,693 --> 00:00:02,693 (EASY-GOING MUSIC) 2 00:00:08,603 --> 00:00:10,219 Oh, hey. 3 00:00:10,243 --> 00:00:12,863 - How's it goin'? - OK. 4 00:00:12,887 --> 00:00:15,019 Hey, are you interested in buying some original artwork? 5 00:00:15,043 --> 00:00:16,884 I'm just up at the art college, 6 00:00:16,908 --> 00:00:18,984 but I'm selling my paintings to fund my travels. 7 00:00:19,058 --> 00:00:20,291 This one here's 100 bucks, 8 00:00:20,315 --> 00:00:23,034 but it's gonna be so much more when I'm famous, so... 9 00:00:23,058 --> 00:00:25,119 You know what makes art jump up in value? 10 00:00:25,143 --> 00:00:26,914 It's when the artist dies. 11 00:00:26,938 --> 00:00:30,220 So if I was, like, to buy this... 12 00:00:30,698 --> 00:00:32,554 and then kill ya, 13 00:00:32,578 --> 00:00:35,578 whoa, this would be worth a fortune. 14 00:00:35,738 --> 00:00:37,554 - I guess, but... - Or would it? 15 00:00:37,578 --> 00:00:40,764 Because did you really paint this, 16 00:00:40,788 --> 00:00:44,434 or is this some ordered-online mass-produced piece of garbage 17 00:00:44,458 --> 00:00:46,354 you're passing off as your own? 18 00:00:46,378 --> 00:00:49,154 - Nah, I painted this. I definitely... - That's an original Brett. 19 00:00:49,178 --> 00:00:50,508 You know, I'm a very busy woman 20 00:00:50,532 --> 00:00:52,794 and I don't have time for this, Brett. 21 00:00:52,818 --> 00:00:57,194 - You're a con man. - Yeah, well, you're a shoddy customer. 22 00:00:57,218 --> 00:00:59,140 You can keep that if you want. 23 00:01:00,058 --> 00:01:01,314 Don't put... 24 00:01:01,338 --> 00:01:03,338 Not in the bin! 25 00:01:04,138 --> 00:01:06,138 (CRUISY MUSIC) 26 00:01:09,378 --> 00:01:11,778 So... what do you got for me? 27 00:01:12,938 --> 00:01:14,754 I was gonna ask you the same thing. 28 00:01:14,778 --> 00:01:16,778 Hey, it's not for you. 29 00:01:17,618 --> 00:01:18,940 OK. 30 00:01:20,858 --> 00:01:22,858 (LAID-BACK MUSIC) 31 00:01:29,018 --> 00:01:31,220 Ranges Resort out west. 32 00:01:31,498 --> 00:01:35,470 The co-owner and head chef got locked in the walk-in freezer 33 00:01:35,494 --> 00:01:36,714 overnight. 34 00:01:36,738 --> 00:01:38,738 A Popsicle by morning. 35 00:01:39,618 --> 00:01:41,434 So you don't think it was an accident? 36 00:01:41,458 --> 00:01:43,434 - As we like to say around here... - yeah, nah. 37 00:01:43,458 --> 00:01:46,114 - Oh, Aussies say that too. - Mainly footballers. 38 00:01:46,138 --> 00:01:47,754 Tony Danovich. 39 00:01:47,778 --> 00:01:49,234 Hard-working. 40 00:01:49,258 --> 00:01:51,194 He took great pride in the resort. 41 00:01:51,218 --> 00:01:53,218 He was a loving husband, 42 00:01:53,658 --> 00:01:57,938 only for his life to be cut short by a faulty freezer. 43 00:01:58,138 --> 00:02:00,138 (SUSPICIOUS MUSIC) 44 00:02:00,498 --> 00:02:02,234 The freezer was ancient. 45 00:02:02,258 --> 00:02:05,754 It had a busted door handle, so it could only be open from the outside. 46 00:02:05,778 --> 00:02:08,548 In fact, they had a health and safety inspection a month earlier. 47 00:02:08,572 --> 00:02:10,274 They were ordered to replace it. 48 00:02:10,298 --> 00:02:13,594 - But they didn't replace it. - Not soon enough. 49 00:02:13,618 --> 00:02:15,538 They used this bucket to prop open the door 50 00:02:15,562 --> 00:02:17,594 when they had to go into the freezer. 51 00:02:17,618 --> 00:02:19,394 Not that night? 52 00:02:19,418 --> 00:02:22,434 Or someone kicked it out of the way after he walked in. 53 00:02:22,458 --> 00:02:26,354 Well, that's a very scary few hours before the hypothermia kicks in. 54 00:02:26,378 --> 00:02:28,356 Well, he had sleeping pills in his system, 55 00:02:28,380 --> 00:02:31,274 so maybe he just dropped off. 56 00:02:31,298 --> 00:02:32,754 Wait a minute. 57 00:02:32,778 --> 00:02:34,719 Who takes a sleeping pill and then walks into freezers 58 00:02:34,743 --> 00:02:36,394 with a dangerous self-locking door? 59 00:02:36,418 --> 00:02:37,631 Well, he actually went to bed 60 00:02:37,655 --> 00:02:40,954 after he put his slow-cooked beef in the oven to cook overnight. 61 00:02:40,978 --> 00:02:43,908 Then his stepson noticed the oven was at the wrong temperature 62 00:02:43,932 --> 00:02:45,554 and the meat was munted. 63 00:02:45,578 --> 00:02:48,573 - Munted? - Yeah, it's Kiwi speak for ruined. 64 00:02:48,597 --> 00:02:49,994 Munted. 65 00:02:50,018 --> 00:02:52,228 So the stepson had to wake up Tony 66 00:02:52,252 --> 00:02:54,834 to start the whole beef thing from scratch. 67 00:02:54,858 --> 00:02:56,354 Looks like he cut his finger. 68 00:02:56,378 --> 00:02:57,835 Well, I guess that's what happens when you 69 00:02:57,859 --> 00:03:00,220 chop up vegetables when you're half asleep. 70 00:03:00,818 --> 00:03:03,744 So why would you not fix a freezer handle 71 00:03:03,768 --> 00:03:06,194 when you've been told it's an accident waiting to happen? 72 00:03:06,218 --> 00:03:08,218 Or maybe a murder? 73 00:03:09,218 --> 00:03:10,668 OK, who found the body? 74 00:03:10,692 --> 00:03:14,500 Tony's wife, Petra, early the following morning. 75 00:03:16,738 --> 00:03:18,738 (GASPS) 76 00:03:18,818 --> 00:03:20,818 (SOBS) 77 00:03:21,498 --> 00:03:23,498 (BREATHES HEAVILY) 78 00:03:27,338 --> 00:03:28,820 OK. 79 00:03:29,618 --> 00:03:32,074 What, I don't have to convince you? Offer to pay for two nights? 80 00:03:32,098 --> 00:03:34,314 - Well, I assume that's a given. - (CHUCKLES SOFTLY) 81 00:03:34,338 --> 00:03:38,394 I mean, two nights by myself in the middle of nowhere? Yeah, I'm in. 82 00:03:38,418 --> 00:03:41,218 Oh, breakfast included, please. 83 00:03:44,532 --> 00:03:49,298 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 84 00:03:49,698 --> 00:03:51,234 MADISON: Oh, I'm definitely coming too. 85 00:03:51,258 --> 00:03:55,366 You need someone to try out all the facials and massages and cocktails. 86 00:03:55,390 --> 00:03:57,580 It is not a holiday! 87 00:03:58,778 --> 00:04:02,674 Anyway, how did an experienced chef manage to cut his finger 88 00:04:02,698 --> 00:04:05,714 making a dish he's made a million times before, 89 00:04:05,738 --> 00:04:07,714 sleeping pill or not? 90 00:04:07,738 --> 00:04:09,761 You could probably make sourdough in your sleep. 91 00:04:09,785 --> 00:04:11,114 Yeah, if I ever got any. 92 00:04:11,138 --> 00:04:13,300 You still having trouble sleeping? 93 00:04:13,978 --> 00:04:17,474 Well, they've got a pillow menu. This is gonna be so good for you. 94 00:04:17,498 --> 00:04:20,588 And if he was already preparing the replacement beef, 95 00:04:20,612 --> 00:04:22,634 why go back in the freezer? 96 00:04:22,658 --> 00:04:25,860 - Do you think someone pushed him? - I think something doesn't add up. 97 00:04:26,338 --> 00:04:27,854 So when are we leaving? 98 00:04:27,878 --> 00:04:29,994 No, I need someone to stay here and feed the cat. 99 00:04:30,018 --> 00:04:34,098 Well, you know that that person isn't me, right? 100 00:04:35,858 --> 00:04:37,858 (EASY-GOING MUSIC) 101 00:04:41,858 --> 00:04:44,044 Your package includes breakfast, 102 00:04:44,068 --> 00:04:46,394 which is served in Davina's from 7am. 103 00:04:46,418 --> 00:04:48,154 Oh, I love a good hotel breakfast. 104 00:04:48,178 --> 00:04:50,354 - Who's Davina? - My mother. 105 00:04:50,378 --> 00:04:53,234 She was a chef here during the '60s and '70s. 106 00:04:53,258 --> 00:04:56,034 Most of the dishes on the menu are still hers. 107 00:04:56,058 --> 00:04:58,754 It's been recommended that I try the slow-cooked beef. 108 00:04:58,778 --> 00:05:00,780 Apparently it's to die for. 109 00:05:01,378 --> 00:05:05,594 That one was my husband's speciality. It was his recipe. 110 00:05:05,618 --> 00:05:09,060 Oh, I did read in the paper that you lost him recently. I'm so sorry. 111 00:05:10,538 --> 00:05:12,474 I'll get your room keys. 112 00:05:12,498 --> 00:05:14,874 - Are all these you? - They are. 113 00:05:14,898 --> 00:05:16,834 Wow. 114 00:05:16,858 --> 00:05:18,858 - This way. - Oh. 115 00:05:19,498 --> 00:05:21,954 How cool to grow up in a hotel. 116 00:05:21,978 --> 00:05:23,794 (LIGHT, CRUISY MUSIC) 117 00:05:23,818 --> 00:05:25,563 My grandmother. 118 00:05:25,587 --> 00:05:30,498 She bought the land as young woman. This place is all her vision. 119 00:05:30,618 --> 00:05:32,714 Oh, is one of these men your husband? 120 00:05:32,738 --> 00:05:35,234 Both of them, as a matter of fact. 121 00:05:35,258 --> 00:05:37,948 This is Tony. We were married in 2007. 122 00:05:37,972 --> 00:05:41,380 And my first husband, Ivan Senior. 123 00:05:43,458 --> 00:05:45,458 Buried two husbands. 124 00:05:46,418 --> 00:05:47,994 That's jolly bad luck. 125 00:05:48,018 --> 00:05:49,514 Oh, is this me? 126 00:05:49,538 --> 00:05:51,900 Nah. Bags I. 127 00:05:54,178 --> 00:05:55,634 - Thank you. - Thank you. 128 00:05:55,658 --> 00:05:57,658 This one. 129 00:05:59,858 --> 00:06:01,858 Oh, very nice. 130 00:06:05,538 --> 00:06:07,594 Hey, we're sharing a balcony. 131 00:06:07,618 --> 00:06:11,298 Cool, so we can have some cocktails out here. 132 00:06:12,418 --> 00:06:15,220 Hey, does your room have a bath? 133 00:06:16,898 --> 00:06:18,898 Alexa? 134 00:06:20,058 --> 00:06:21,314 Hm. 135 00:06:21,338 --> 00:06:23,338 Mine's way nicer. 136 00:06:24,018 --> 00:06:26,018 (CURIOUS MUSIC) 137 00:06:28,138 --> 00:06:30,138 Hello? 138 00:06:38,138 --> 00:06:40,418 (CURIOUS MUSIC CONTINUES) 139 00:06:42,818 --> 00:06:44,794 (DOOR HANDLE THUDS) 140 00:06:44,818 --> 00:06:46,818 (DOOR CREAKS) 141 00:06:50,298 --> 00:06:52,298 (DOOR SLAMS) 142 00:06:54,818 --> 00:06:56,818 Hm. 143 00:06:58,738 --> 00:07:00,738 Don't mind if I do. 144 00:07:02,898 --> 00:07:05,178 (CURIOUS MUSIC CONTINUES) 145 00:07:07,818 --> 00:07:09,714 (DOOR HANDLE THUDS) 146 00:07:09,738 --> 00:07:11,738 Oh my... 147 00:07:13,018 --> 00:07:15,154 This area's off limits to guests. 148 00:07:15,178 --> 00:07:17,354 Yeah, well, that makes sense. 149 00:07:17,378 --> 00:07:19,628 Yeah, but you thought you'd come and have a nose anyway, did ya? 150 00:07:19,652 --> 00:07:21,714 See where my stepdad died? 151 00:07:21,738 --> 00:07:23,674 It's pretty ghoulish. 152 00:07:23,698 --> 00:07:27,434 - Oh, I'm not a dark tourist. - I'm an ex-cop. Old habits. 153 00:07:27,458 --> 00:07:28,740 Alexa. 154 00:07:33,818 --> 00:07:35,314 (DOOR CREAKS, SLAMS) 155 00:07:35,338 --> 00:07:38,938 As you can see, everything's in order now. 156 00:07:41,098 --> 00:07:44,360 We replaced the door handle, plead guilty to the WorkSafe charge, 157 00:07:44,384 --> 00:07:46,194 paid the fine, 158 00:07:46,218 --> 00:07:49,674 and now we're just trying to get on with grieving in peace. 159 00:07:49,698 --> 00:07:52,794 I hope it hasn't affected your business too badly. 160 00:07:52,818 --> 00:07:54,818 It has. 161 00:07:55,058 --> 00:07:57,874 - Take a hint, Alexa. Let it go. - (CHUCKLES SOFTLY) 162 00:07:57,898 --> 00:07:59,194 I'd appreciate that. 163 00:07:59,218 --> 00:08:01,634 Still, some people really do love this place, don't they? 164 00:08:01,658 --> 00:08:03,754 I mean, I was looking at the guestbook earlier, 165 00:08:03,778 --> 00:08:07,367 and one guy's been back here several times in the last six months... 166 00:08:07,391 --> 00:08:09,234 a Barton Warwock? 167 00:08:09,258 --> 00:08:10,474 (THUD!) 168 00:08:10,498 --> 00:08:12,834 Yeah, sorry, I don't know much about that. 169 00:08:12,858 --> 00:08:14,258 Mum does front of house and 170 00:08:14,282 --> 00:08:18,180 I do the wellness with my wife, and now the cooking. 171 00:08:18,618 --> 00:08:22,098 Well, you can never have too much garlic. 172 00:08:22,898 --> 00:08:28,100 - (GIGGLES) Shrimp cocktail. - This is great. It's so retro. 173 00:08:28,378 --> 00:08:32,434 Hey, I need you to look up a name for me... Barton Warwock. 174 00:08:32,458 --> 00:08:33,754 Wait, who is he? 175 00:08:33,778 --> 00:08:36,474 Six entries in the guestbook, all of them excellent stays; 176 00:08:36,498 --> 00:08:39,714 Most recently the day before Tony died. 177 00:08:39,738 --> 00:08:41,554 I'd love to know why he kept coming back. 178 00:08:41,578 --> 00:08:44,562 Maybe it's the apricot chicken. 179 00:08:44,586 --> 00:08:45,475 (CHUCKLES SOFTLY) 180 00:08:45,499 --> 00:08:47,498 (CELL PHONE RINGS) 181 00:08:47,698 --> 00:08:49,778 (LAID-BACK MUSIC PLAYS) 182 00:08:51,778 --> 00:08:52,777 Yes? 183 00:08:52,801 --> 00:08:55,034 Hope you picked up a snazzy suit for me. 184 00:08:55,058 --> 00:08:57,034 Yeah, 1200 bucks of snazz. 185 00:08:57,058 --> 00:08:59,234 Sweet. I'ma need it first thing tomorrow. 186 00:08:59,258 --> 00:09:03,314 - No, hang on. I'm out of town. - My hearing's been moved forward. 187 00:09:03,338 --> 00:09:05,028 Oh, bloody marvellous! 188 00:09:05,052 --> 00:09:07,194 Sooner it's done, sooner I'm out of here. 189 00:09:07,218 --> 00:09:08,773 - I actually do have one question. - Yep. 190 00:09:08,797 --> 00:09:10,714 What does that say? 191 00:09:10,738 --> 00:09:13,754 Shallots. Sorry, I know that's a bit hard to read. 192 00:09:13,778 --> 00:09:16,314 - Did a doctor write this? - CHUCKLES: No, Petra. 193 00:09:16,338 --> 00:09:19,228 She and Tony figured it was a nice old-fashioned touch, 194 00:09:19,252 --> 00:09:21,194 and they think old-fashioned is a good thing. 195 00:09:21,218 --> 00:09:22,371 - Hi. - Hi. 196 00:09:22,395 --> 00:09:24,018 Alexa, this is Sophie. 197 00:09:24,138 --> 00:09:26,148 Waitress, masseuse and yoga instructor. 198 00:09:26,172 --> 00:09:27,754 Hi, Sophie. 199 00:09:27,778 --> 00:09:30,560 Hey, listen, I've gotta go back to town. 200 00:09:30,584 --> 00:09:31,578 Why? 201 00:09:31,618 --> 00:09:34,672 Because Reuben locked the keys and the cat in the house. 202 00:09:34,696 --> 00:09:35,994 Oh, no. Disaster. 203 00:09:36,018 --> 00:09:39,098 Yeah, so I'll be back in the morning. 204 00:09:39,898 --> 00:09:42,889 Um, I'll have the shrimp cocktail and the apricot chicken. Thank you. 205 00:09:42,913 --> 00:09:44,580 Mm-hm! 206 00:09:44,997 --> 00:09:46,997 (CRUISY MUSIC) 207 00:09:48,818 --> 00:09:51,714 That woman from Corrections took your beautiful navy suit. 208 00:09:51,738 --> 00:09:53,428 She better get it back to you on time. 209 00:09:53,452 --> 00:09:55,794 I had to put up with an obnoxious tailor for that. 210 00:09:55,818 --> 00:09:57,394 - Well, I appreciate it. - Mm. 211 00:09:57,418 --> 00:10:00,154 I've gotta look the part; Show I don't belong here. 212 00:10:00,178 --> 00:10:02,314 Whereas you and I know you totally do. 213 00:10:02,338 --> 00:10:04,068 Ooh, shots fired. 214 00:10:04,092 --> 00:10:06,834 Well, you're a con man, aren't ya? Where else do you belong? 215 00:10:06,858 --> 00:10:09,114 Excuse me, but if you bet on a horse, it comes in last, 216 00:10:09,138 --> 00:10:11,668 do you go to the trainer and demand your 20 bucks back? 217 00:10:11,692 --> 00:10:15,034 (SCOFFS, CHUCKLES) 218 00:10:15,058 --> 00:10:17,420 Are you gonna support my parole application? 219 00:10:18,538 --> 00:10:20,738 Listen, word to the wise... 220 00:10:21,058 --> 00:10:24,194 a tiny bit of remorse for your victims might go a long way. 221 00:10:24,218 --> 00:10:25,668 Do you have to call them victims? 222 00:10:25,692 --> 00:10:28,914 OK, those poor souls who didn't realise that investingwith you 223 00:10:28,938 --> 00:10:31,994 was like betting on a horse that can't possibly win. 224 00:10:32,018 --> 00:10:33,994 Are you gonna support my application or not? 225 00:10:34,018 --> 00:10:36,498 I'm still thinkin' about it. 226 00:10:37,138 --> 00:10:39,138 Later. 227 00:10:40,938 --> 00:10:42,938 (MOREPORK SQUAWKS) 228 00:10:46,258 --> 00:10:48,258 (MOREPORK SQUAWKS) 229 00:10:49,898 --> 00:10:51,898 (MOREPORK SQUAWKS) 230 00:10:53,218 --> 00:10:55,218 (FOREBODING MUSIC) 231 00:10:58,458 --> 00:10:59,954 (MOREPORK SQUAWKS) 232 00:10:59,978 --> 00:11:01,978 (CELL PHONE RINGS) 233 00:11:02,778 --> 00:11:04,778 (EXHALES) 234 00:11:06,418 --> 00:11:08,418 (SIGHS) 235 00:11:10,098 --> 00:11:12,114 ALEXA: So, anything on Warwock? 236 00:11:12,138 --> 00:11:13,474 - Um... - (MOREPORK SQUAWKS) 237 00:11:13,498 --> 00:11:15,498 Yeah. 238 00:11:15,538 --> 00:11:17,074 Madison? 239 00:11:17,098 --> 00:11:18,394 Are you all right? 240 00:11:18,418 --> 00:11:21,500 - (MOREPORK SQUAWKS) - Yeah, yeah, I'm fine. 241 00:11:22,938 --> 00:11:24,441 OK, this is gonna sound weird, but 242 00:11:24,465 --> 00:11:27,074 there's someone outside calling for more pork. 243 00:11:27,098 --> 00:11:29,788 Oh, no, that's our native owl, the ruru, 244 00:11:29,812 --> 00:11:31,954 also known as the morepork. I can't think why. 245 00:11:31,978 --> 00:11:34,378 Anyway, what about Warwock? 246 00:11:34,658 --> 00:11:37,320 Yeah, OK. Um, American businessman, 247 00:11:37,344 --> 00:11:39,394 owns properties all over the place. 248 00:11:39,418 --> 00:11:42,714 I'm sending you through his number right now. 249 00:11:42,738 --> 00:11:45,794 Great. I'll call him in the morning. 250 00:11:45,818 --> 00:11:47,818 (INTRIGUING MUSIC) 251 00:11:48,058 --> 00:11:50,034 (MOREPORK SQUAWKS) 252 00:11:50,058 --> 00:11:52,514 - I love that place. - Yeah, I figured, 253 00:11:52,538 --> 00:11:55,074 since you've been there so often in the last few months. 254 00:11:55,098 --> 00:11:56,592 Sometimes you just get a feeling. 255 00:11:56,616 --> 00:11:59,914 I walked in there, looked around... I don't mess around. 256 00:11:59,938 --> 00:12:02,524 (STAMMERS) I said, 'Dude, 257 00:12:02,548 --> 00:12:06,074 this joint reminds me of Montana. Gotta have it. 258 00:12:06,098 --> 00:12:09,178 - Have it? You mean... - You mean buy it? 259 00:12:09,458 --> 00:12:12,434 - Yeah. - Well, I didn't know it was for sale. 260 00:12:12,458 --> 00:12:15,668 - Ooh, no, it wasn't. - (CHUCKLES) I don't mess around; 261 00:12:15,692 --> 00:12:16,635 I don't have the time. 262 00:12:16,659 --> 00:12:19,354 I made them an offer they couldn't refuse. 263 00:12:19,378 --> 00:12:22,154 So who were you dealing with regarding the sale? 264 00:12:22,178 --> 00:12:24,458 (CHUCKLES) No, no, no, no. 265 00:12:24,778 --> 00:12:27,658 (STAMMERS) I don't go near agents. 266 00:12:28,218 --> 00:12:30,218 Hate agents. 267 00:12:30,538 --> 00:12:34,794 You know, I was married to one. Parasites, all of 'em. 268 00:12:34,818 --> 00:12:39,034 Well, I really meant who were you dealing with at the resort itself? 269 00:12:39,058 --> 00:12:41,380 Oh, uh, Tony, yeah. 270 00:12:41,778 --> 00:12:43,194 You know, he's a great guy. 271 00:12:43,218 --> 00:12:45,748 I had a handshake deal with him, but it turns out 272 00:12:45,772 --> 00:12:47,754 that a handshake deal with a dead man 273 00:12:47,778 --> 00:12:49,754 isn't worth very much. 274 00:12:49,778 --> 00:12:52,474 So when Tony died, the whole deal fell through? 275 00:12:52,498 --> 00:12:55,274 Uh, yeah. I should've had some paperwork. 276 00:12:55,298 --> 00:12:57,514 Didn't have any paperwork. I hate paperwork. 277 00:12:57,538 --> 00:13:00,754 Hate agents, hate paperwork, hate 'em all. 278 00:13:00,778 --> 00:13:02,994 Well, who told you that the sale was off? 279 00:13:03,018 --> 00:13:04,340 His wife. 280 00:13:04,978 --> 00:13:06,380 Petra. 281 00:13:06,738 --> 00:13:09,114 I don't blame her for wanting to hold on to the place. 282 00:13:09,138 --> 00:13:13,581 But... you know, I thought I was doing her favour. 283 00:13:13,978 --> 00:13:16,658 That place is full of her ghosts. 284 00:13:16,858 --> 00:13:18,858 And Another one now? 285 00:13:19,178 --> 00:13:22,794 Did Tony's stepson have anything to say about the sale? 286 00:13:22,818 --> 00:13:26,218 - No, I didn't... - Didn't go near him much. 287 00:13:28,738 --> 00:13:32,218 - Uh, what did you say your name was? - Alexa. 288 00:13:32,258 --> 00:13:35,514 Independent customer satisfaction research. 289 00:13:35,538 --> 00:13:38,994 The weirdest customer survey I've ever done. 290 00:13:39,018 --> 00:13:40,394 (CHUCKLES) 291 00:13:40,418 --> 00:13:42,818 Well, I like to be thorough. 292 00:13:43,058 --> 00:13:47,338 Listen, I don't want you to take this wrong, but... 293 00:13:50,778 --> 00:13:52,700 would you like to have dinner? 294 00:13:54,418 --> 00:13:56,234 You're in LA. 295 00:13:56,258 --> 00:13:58,794 Yes, I am, but we can work that out. 296 00:13:58,818 --> 00:14:01,498 You know, sometimes you get a... 297 00:14:01,658 --> 00:14:03,658 you get a... 298 00:14:03,778 --> 00:14:05,778 a feeling, you know? 299 00:14:07,258 --> 00:14:09,258 (LAID-BACK MUSIC) 300 00:14:11,378 --> 00:14:13,378 (CELL PHONE VIBRATES) 301 00:14:13,698 --> 00:14:15,754 (GROANS) Gotta be kidding me. 302 00:14:15,778 --> 00:14:17,754 Not good news? 303 00:14:17,778 --> 00:14:19,793 I came back for an appointment, which I've just learned 304 00:14:19,817 --> 00:14:21,154 has been cancelled again. 305 00:14:21,178 --> 00:14:23,434 And I thought you came back to meet with me. 306 00:14:23,458 --> 00:14:25,994 So, American property developer... 307 00:14:26,018 --> 00:14:29,114 he's almost at the picking paint colours for the refurbstage... 308 00:14:29,138 --> 00:14:30,268 But? 309 00:14:30,292 --> 00:14:33,938 ...when Tony dies and the whole deal is called off. 310 00:14:34,098 --> 00:14:35,283 How did I miss that? 311 00:14:35,307 --> 00:14:37,434 Oh, Barton's not a paper trail kind of guy. 312 00:14:37,458 --> 00:14:42,034 - Did Ivan know about the sale? - Well, I dunno, cos if he did... 313 00:14:42,058 --> 00:14:44,954 He might have murdered Tony to stop it. 314 00:14:44,978 --> 00:14:47,458 Gold star to you, detective. 315 00:14:49,807 --> 00:14:51,807 (LAID-BACK MUSIC) 316 00:14:52,522 --> 00:14:54,258 - Morning, sunshine! - No, no, no. 317 00:14:54,282 --> 00:14:56,258 I didn't sleep well at all, so this... 318 00:14:56,282 --> 00:14:59,058 - At a wellness resort? - That doesn't sound right. 319 00:14:59,082 --> 00:15:02,258 Well, luckily, I'm on my way right now to a relaxation massage. 320 00:15:02,282 --> 00:15:04,218 Wait, with Sophie? Ivan's wife? 321 00:15:04,242 --> 00:15:07,578 Yes, and the whole point of a massage is to relax and drift away. 322 00:15:07,602 --> 00:15:09,588 I need you to find out if Sophie 323 00:15:09,612 --> 00:15:11,618 or Ivan knew that Tony was selling this place. 324 00:15:11,642 --> 00:15:14,178 - After my massage. - During's good too. 325 00:15:14,202 --> 00:15:16,202 (SIGHS) 326 00:15:17,122 --> 00:15:20,778 - How's that pressure? - Mm, it's brilliant. 327 00:15:20,802 --> 00:15:22,138 (TRANQUIL MUSIC PLAYS) 328 00:15:22,162 --> 00:15:26,578 So has this place really been in the same family since forever? 329 00:15:26,602 --> 00:15:30,602 Yeah. Ivan's great-grandmother had it built. 330 00:15:30,762 --> 00:15:33,658 And I guess you and Ivan are kind of obliged to carry it on. 331 00:15:33,682 --> 00:15:35,558 No, I wouldn't say obliged. 332 00:15:35,582 --> 00:15:38,458 We love it here. So does our daughter, Evie. 333 00:15:38,482 --> 00:15:40,778 Oh, so you wouldn't sell it? 334 00:15:40,802 --> 00:15:42,578 We wouldn't, no. 335 00:15:42,602 --> 00:15:45,468 But there was talk a few months ago. 336 00:15:45,492 --> 00:15:47,778 Tony was keen to offload the place. 337 00:15:47,802 --> 00:15:49,802 - Really? - Yeah. 338 00:15:52,522 --> 00:15:54,938 We have very different ideas. 339 00:15:54,962 --> 00:15:56,818 Or had. 340 00:15:56,842 --> 00:15:59,228 Ivan and I are really into health and well-being. 341 00:15:59,252 --> 00:16:01,258 Petra and Tony are old-school. 342 00:16:01,282 --> 00:16:04,362 Maybe Tony had enough of the tension. 343 00:16:05,562 --> 00:16:07,016 It's a big call, 344 00:16:07,040 --> 00:16:10,298 deciding to sell the place when it's been in the family for so long. 345 00:16:10,322 --> 00:16:12,922 Yeah, I tried to stay out of it. 346 00:16:13,002 --> 00:16:16,548 And luckily Petra was in the UK visiting her cousin Stan 347 00:16:16,572 --> 00:16:17,618 when that all happened. 348 00:16:17,642 --> 00:16:19,218 She hates conflict. 349 00:16:19,242 --> 00:16:20,669 My favourite kind of person. (CHUCKLES) 350 00:16:20,693 --> 00:16:21,898 Yeah. 351 00:16:21,922 --> 00:16:25,978 In the end, Ivan knew that fighting the decision would upset his mum, 352 00:16:26,002 --> 00:16:28,898 so we did a radical acceptance session and that was that. 353 00:16:28,922 --> 00:16:32,178 - A what session? - It's dialectic behaviour technique. 354 00:16:32,202 --> 00:16:36,882 So once you accept your reality, you can move on in peace. 355 00:16:38,362 --> 00:16:40,338 Mm. 356 00:16:40,362 --> 00:16:41,900 Cool. 357 00:16:46,282 --> 00:16:48,282 (TRANQUIL MUSIC) 358 00:16:48,922 --> 00:16:50,922 (BIRDS CHIRP) 359 00:16:52,522 --> 00:16:55,338 Excellent. Well, you're all set for the day. 360 00:16:55,362 --> 00:16:56,620 Thanks very much for coming. 361 00:16:56,644 --> 00:16:58,762 (APPLAUSE) 362 00:16:59,562 --> 00:17:01,562 (SIGHS) 363 00:17:02,162 --> 00:17:04,858 - Well, it was really good. Thank you. - You're welcome. 364 00:17:04,882 --> 00:17:08,098 So glad you guys decided not to sell this place. 365 00:17:08,122 --> 00:17:09,308 Sorry? 366 00:17:09,332 --> 00:17:11,738 I heard there was a buyer sniffing around. 367 00:17:11,762 --> 00:17:16,642 - Who told you that? - Barton Warwock, the sniffer himself. 368 00:17:17,402 --> 00:17:19,482 Mum decided not to sell. 369 00:17:20,202 --> 00:17:24,420 Yeah, Sophie and I are committed. We wanna honour the family legacy. 370 00:17:25,082 --> 00:17:26,300 Cool. 371 00:17:27,242 --> 00:17:29,242 Don't forget your mat. 372 00:17:29,642 --> 00:17:31,642 (EASY-GOING MUSIC) 373 00:17:32,402 --> 00:17:35,658 So Tony was the only one pushing for the sale. 374 00:17:35,682 --> 00:17:37,526 - According to Sophie, yeah. - But Alexa, 375 00:17:37,550 --> 00:17:39,498 I was kind of hoping to have this bath by myself, 376 00:17:39,522 --> 00:17:40,565 if you don't mind. 377 00:17:40,589 --> 00:17:42,458 Well, I wasn't gonna jump in there with ya. 378 00:17:42,482 --> 00:17:46,378 No, I don't mind. But did you confirm Petra's UK trip? 379 00:17:46,402 --> 00:17:48,908 Yes, Petra went to the UK and yeah, 380 00:17:48,932 --> 00:17:51,258 she has a cousin Stan there, but she wasn't visiting him. 381 00:17:51,282 --> 00:17:54,258 According to his Insta, he was at a gay pride event in New York. 382 00:17:54,282 --> 00:17:56,098 Why would Petra lie about that? 383 00:17:56,122 --> 00:17:58,818 Maybe she was having a fling with someone in the UK, 384 00:17:58,842 --> 00:18:01,538 or maybe she and Tony were splitting up. 385 00:18:01,562 --> 00:18:04,018 I want you to find out everything about that trip, 386 00:18:04,042 --> 00:18:07,178 like what she spent her money on, where she visited... all that. 387 00:18:07,202 --> 00:18:10,978 OK. Can I finish my relaxing bubble bath first? 388 00:18:11,002 --> 00:18:13,402 All right. No need to shout. 389 00:18:13,802 --> 00:18:16,602 (CHUCKLES) What a piece of work. 390 00:18:17,042 --> 00:18:20,242 - LAUGHS: I can't even... - (DOOR CLOSES) 391 00:18:21,362 --> 00:18:23,058 Oh, morning. 392 00:18:23,082 --> 00:18:24,698 Oh! 393 00:18:24,722 --> 00:18:26,802 I could kill an espresso. 394 00:18:28,722 --> 00:18:30,722 Everything all right? 395 00:18:32,402 --> 00:18:34,956 Might be fun for you to treat my family's tragedy 396 00:18:34,980 --> 00:18:36,298 as a murder mystery weekend, 397 00:18:36,322 --> 00:18:38,538 but it's not fun for anyone else. 398 00:18:38,562 --> 00:18:40,940 Petra, that's not what I'm doing at all. 399 00:18:42,242 --> 00:18:44,242 I'm grieving. 400 00:18:44,482 --> 00:18:46,458 Ivan, Sophie, Evie... 401 00:18:46,482 --> 00:18:47,658 we all are. 402 00:18:47,682 --> 00:18:50,789 We all wish we'd fixed that bloody freezer door 403 00:18:50,813 --> 00:18:54,618 and you asking questions, casting aspersions... 404 00:18:54,642 --> 00:18:56,578 it's not helping. 405 00:18:56,602 --> 00:18:58,602 This is not a joke to me. 406 00:18:59,002 --> 00:19:00,086 Yes, I'm retired, 407 00:19:00,110 --> 00:19:02,138 but sometimes I help the police fill in missing details. 408 00:19:02,162 --> 00:19:04,378 There aren't any missing details. 409 00:19:04,402 --> 00:19:07,658 No one told us that Tony was about to sell to a developer. 410 00:19:07,682 --> 00:19:09,498 Because it wasn't relevant. 411 00:19:09,522 --> 00:19:11,338 Didn't cause tension in the family? 412 00:19:11,362 --> 00:19:13,228 Oh, we have our disagreements, 413 00:19:13,252 --> 00:19:15,898 just like every other family in the world. 414 00:19:15,922 --> 00:19:18,898 Why did you pull the sale after Tony died? 415 00:19:18,922 --> 00:19:21,868 I don't know if you've ever lost anyone close, 416 00:19:22,320 --> 00:19:24,298 but it turns everything upside down. 417 00:19:24,322 --> 00:19:27,988 And some days, it's hard enough just to put one foot in front of the other, 418 00:19:28,012 --> 00:19:29,980 let alone do anything else. 419 00:19:33,362 --> 00:19:34,780 I know. 420 00:19:38,602 --> 00:19:41,978 You know, the worst coffee I ever had was in London. 421 00:19:42,002 --> 00:19:44,082 Flat white in a soup bowl. 422 00:19:44,522 --> 00:19:47,322 Did you enjoy your time in London? 423 00:19:47,362 --> 00:19:50,178 Will I charge that to your room, or would you like to pay now? 424 00:19:50,202 --> 00:19:52,202 Oh, room will be fine. 425 00:19:57,402 --> 00:19:59,402 (DOOR OPENS) 426 00:20:04,682 --> 00:20:06,682 (CURIOUS MUSIC) 427 00:20:26,682 --> 00:20:28,962 (CURIOUS MUSIC CONTINUES) 428 00:20:43,722 --> 00:20:46,002 (CURIOUS MUSIC CONTINUES) 429 00:20:50,962 --> 00:20:52,962 (MOREPORK SQUAWKS) 430 00:20:54,402 --> 00:20:56,402 It's back again. 431 00:20:56,482 --> 00:20:59,962 - What is? - The ghost that I saw last night. 432 00:21:00,122 --> 00:21:01,817 - What? - I went to the window 433 00:21:01,841 --> 00:21:04,258 and there was a ghost in the garden. 434 00:21:04,282 --> 00:21:06,413 Oh, oh, we believe in ghosts now, do we? 435 00:21:06,437 --> 00:21:07,458 No. 436 00:21:07,482 --> 00:21:09,482 Usually no. 437 00:21:09,722 --> 00:21:11,722 (MOREPORK SQUAWKS) 438 00:21:12,002 --> 00:21:14,002 (MYSTERIOUS MUSIC) 439 00:21:17,082 --> 00:21:19,082 Oh. 440 00:21:20,362 --> 00:21:21,487 What are you doing? 441 00:21:21,511 --> 00:21:23,580 I've always wanted to meet a ghost. 442 00:21:26,322 --> 00:21:28,602 (MYSTERIOUS, TENSE MUSIC) 443 00:21:38,202 --> 00:21:40,202 - Hello. - Ah! 444 00:21:40,522 --> 00:21:42,522 (BREATHES HEAVILY) 445 00:21:42,722 --> 00:21:44,578 Oh. 446 00:21:44,602 --> 00:21:46,498 What are you doing here? 447 00:21:46,522 --> 00:21:48,740 I was gonna ask you the same thing. 448 00:21:51,016 --> 00:21:52,475 (FIRE CRACKLES) 449 00:21:52,548 --> 00:21:54,297 Madison thought you were a ghost. 450 00:21:54,321 --> 00:21:57,788 (CHUCKLES) Sometimes I feel like one. 451 00:21:57,813 --> 00:21:59,893 I have trouble sleeping. 452 00:22:00,094 --> 00:22:02,774 Sometimes I go outside, wander. 453 00:22:03,294 --> 00:22:05,294 Listen to the night. 454 00:22:06,374 --> 00:22:08,270 I have insomnia too. 455 00:22:08,294 --> 00:22:09,750 ...Hm. 456 00:22:09,774 --> 00:22:12,820 It started when my husband died and it just never really went away. 457 00:22:14,654 --> 00:22:16,654 I'm sorry. 458 00:22:17,494 --> 00:22:19,950 Sometimes I think it's out of guilt. 459 00:22:19,974 --> 00:22:21,180 Why? 460 00:22:22,094 --> 00:22:24,774 Because I'm alive and he's not. 461 00:22:27,534 --> 00:22:29,540 Could that be what yours is about? 462 00:22:30,254 --> 00:22:32,734 Oh, might have made it worse. 463 00:22:33,454 --> 00:22:35,704 It's hard to reconcile the fact that 464 00:22:35,728 --> 00:22:39,390 I was wandering around outside while he lay dying, 465 00:22:39,414 --> 00:22:40,900 but... 466 00:22:42,334 --> 00:22:45,300 I haven't really slept properly for a year or two. 467 00:22:45,934 --> 00:22:48,030 That's why we were in separate rooms. 468 00:22:48,054 --> 00:22:50,700 Oh, girl, you gotta take something for that. 469 00:22:52,094 --> 00:22:53,700 I used to, 470 00:22:54,374 --> 00:22:56,470 but pills just don't work. 471 00:22:56,494 --> 00:22:59,300 That's why I went to London, the sleep clinic there. 472 00:22:59,934 --> 00:23:02,630 Well, that's a long way to go for a sleep clinic. 473 00:23:02,654 --> 00:23:04,654 It's a very good one. 474 00:23:05,014 --> 00:23:07,814 Well, not good enough, clearly. 475 00:23:08,254 --> 00:23:09,620 Clearly. 476 00:23:10,974 --> 00:23:12,974 (HUMS QUIETLY) 477 00:23:18,374 --> 00:23:19,556 Don't eat the nuts! 478 00:23:19,580 --> 00:23:23,060 - (SCOFFS) Why are you like this? - They cost 12 bucks! 479 00:23:24,414 --> 00:23:28,790 She says that she was in the UK getting treated at a sleep clinic. 480 00:23:28,814 --> 00:23:31,588 But she told her family she was visiting her cousin. 481 00:23:31,612 --> 00:23:33,750 It's still a weird lie, though. 482 00:23:33,774 --> 00:23:35,268 Yeah, and get this... 483 00:23:35,292 --> 00:23:38,940 her bathroom cupboard is filled with sleeping pills. 484 00:23:40,534 --> 00:23:42,534 (CURIOUS MUSIC) 485 00:23:52,934 --> 00:23:54,934 Ugh, noobs. 486 00:23:58,134 --> 00:24:00,134 (COMPUTER CHIMES) 487 00:24:00,894 --> 00:24:03,174 (CURIOUS MUSIC CONTINUES) 488 00:24:09,014 --> 00:24:12,014 Where will I find the beach towels? 489 00:24:12,894 --> 00:24:17,470 Um, there's a cabinet in the pool area, according to the compendium. 490 00:24:17,494 --> 00:24:18,870 Hm. 491 00:24:18,894 --> 00:24:20,894 Have a nice day. 492 00:24:22,134 --> 00:24:24,134 Oh, one more thing. 493 00:24:24,214 --> 00:24:26,694 - Do you allow dogs here? - Dogs? 494 00:24:26,774 --> 00:24:29,230 Yeah, my little Noah would love it here. 495 00:24:29,254 --> 00:24:32,270 Uh, yeah. Why not bring him next time? 496 00:24:32,294 --> 00:24:35,270 - OK, great. Thank you. - No problem. 497 00:24:35,294 --> 00:24:37,574 (CURIOUS MUSIC CONTINUES) 498 00:24:38,454 --> 00:24:39,700 SOFTLY: Yes. 499 00:24:41,374 --> 00:24:43,190 What the hell are you doin'? 500 00:24:43,214 --> 00:24:44,950 Ah... Um... 501 00:24:44,974 --> 00:24:48,470 Is it... Is it cool if I check my Facebook on here? 502 00:24:48,494 --> 00:24:50,494 No, it's really not. 503 00:24:51,334 --> 00:24:53,870 Hey, bubs, can you just go and wait by the car? 504 00:24:53,894 --> 00:24:56,107 You know, my laptop ran out of juice 505 00:24:56,131 --> 00:24:57,830 and I'm just addicted to social media, 506 00:24:57,854 --> 00:25:01,220 so I thought when I was walking past, you know, I could... 507 00:25:03,134 --> 00:25:07,700 Why don't you go and get your mate and get out of here right now? 508 00:25:08,267 --> 00:25:10,140 We'll email you your invoice. 509 00:25:11,454 --> 00:25:13,734 (CURIOUS MUSIC CONTINUES) 510 00:25:19,574 --> 00:25:21,550 I thought you were supposed to be good at this sort of thing. 511 00:25:21,574 --> 00:25:24,420 - Look, he's a very quiet walker. - I didn't hear him coming. 512 00:25:26,174 --> 00:25:28,220 Bye, Petra. Thanks for everything. 513 00:25:29,654 --> 00:25:31,654 Oh, actually. 514 00:25:32,854 --> 00:25:34,854 Almost forgot. 515 00:25:36,934 --> 00:25:38,934 (CRUISY MUSIC) 516 00:25:42,934 --> 00:25:44,910 What did you write in the guestbook? 517 00:25:44,934 --> 00:25:49,334 Ah... spectacular views, staff a little unfriendly. 518 00:25:49,414 --> 00:25:51,414 Oh, hello. 519 00:25:53,014 --> 00:25:55,214 (CRUISY MUSIC CONTINUES) 520 00:26:00,814 --> 00:26:02,814 (KNOCKING ON DOOR) 521 00:26:05,294 --> 00:26:07,630 - Oh, hey, Reuben. Come in. - Hey, how's it goin'? 522 00:26:07,654 --> 00:26:09,270 Always better for seeing you. 523 00:26:09,294 --> 00:26:10,398 Do you want a drink or something? 524 00:26:10,422 --> 00:26:13,070 Ah, no thanks. I'm just passing through. 525 00:26:13,094 --> 00:26:15,028 Oh, hey, I brought your bread bag back. 526 00:26:15,052 --> 00:26:16,430 Oh, thank you so much. 527 00:26:16,454 --> 00:26:18,014 You were supposed to pick it up yesterday. 528 00:26:18,038 --> 00:26:20,110 I know, sorry. Ran out of time. 529 00:26:20,134 --> 00:26:22,670 - Why didn't you just leave it here? - When? 530 00:26:22,694 --> 00:26:24,228 When you were here looking after the cat. 531 00:26:24,252 --> 00:26:25,111 Sorry? 532 00:26:25,135 --> 00:26:26,710 Ah, no, she's confused. 533 00:26:26,734 --> 00:26:29,390 I said Mrs Tuebin was looking after the cat, not Reuben. 534 00:26:29,414 --> 00:26:31,830 - Ah, no, you said Reuben. - Who's Mrs Tuebin? 535 00:26:31,854 --> 00:26:34,830 Anyhoo, um, thank you so much for this. 536 00:26:34,854 --> 00:26:37,510 And I will drop off fresh bread to you on Friday. 537 00:26:37,534 --> 00:26:40,418 Cool. And if you want someone to look after your cat, 538 00:26:40,442 --> 00:26:42,390 then I'm up for it. 539 00:26:42,414 --> 00:26:44,990 - Noted. - In case Mrs Tuebin isn't available. 540 00:26:45,014 --> 00:26:47,694 - So? - Who the hell is Mrs Tuebin? 541 00:26:47,894 --> 00:26:50,150 - You don't know her. - Are you gaslighting me? 542 00:26:50,174 --> 00:26:52,950 - Forget Mrs Tuebin. - She's not very interesting. 543 00:26:52,974 --> 00:26:54,950 Now, what did you find? 544 00:26:54,974 --> 00:26:56,689 All right. I went through all the browser history 545 00:26:56,713 --> 00:26:57,910 from the resort computer. 546 00:26:57,934 --> 00:26:59,550 Check out this Google search... 547 00:26:59,574 --> 00:27:02,070 'How many sleeping pills will cause an overdose?' 548 00:27:02,094 --> 00:27:03,710 Oh, rookie mistake. 549 00:27:03,734 --> 00:27:05,550 The search was made at 3am. 550 00:27:05,574 --> 00:27:08,310 And who do we know who's usually wandering around at 3am? 551 00:27:08,334 --> 00:27:10,030 Mrs Tuebin. 552 00:27:10,054 --> 00:27:11,830 Petra. 553 00:27:11,854 --> 00:27:14,028 There's also another frequently visited site, 554 00:27:14,052 --> 00:27:17,790 a big diagnostic clinic in London, plus an invoice. 555 00:27:17,814 --> 00:27:19,950 Wow, that's an expensive sleep clinic. 556 00:27:19,974 --> 00:27:24,030 No, it's not a sleep clinic. It specialises in genetic conditions. 557 00:27:24,054 --> 00:27:27,628 So do you think that maybe Tony was sick and someone helped him... 558 00:27:27,652 --> 00:27:29,750 on his way? 559 00:27:29,774 --> 00:27:31,190 Maybe. 560 00:27:31,214 --> 00:27:32,870 - I'll check it out. - (CELL PHONE CHIMES, VIBRATES) 561 00:27:32,894 --> 00:27:34,894 Oh, who's that? 562 00:27:36,054 --> 00:27:39,254 - It's Harry. - Sure it's not Mrs Barry? 563 00:27:39,934 --> 00:27:41,934 Yeah, I see you. 564 00:27:42,934 --> 00:27:47,590 This arrived at the station this morning, express post. 565 00:27:47,614 --> 00:27:50,950 READS: 'Dear Tony, this is to say we can't go on like this. 566 00:27:50,974 --> 00:27:53,550 'Clearly, we see things a little diff...' 567 00:27:53,574 --> 00:27:54,710 Ah... 568 00:27:54,734 --> 00:27:56,734 Oh. (CHUCKLES) Oh my. 569 00:27:57,134 --> 00:27:59,535 The bit about 'we'd be better off if...' 570 00:27:59,559 --> 00:28:02,070 '...if you weren't here.' What? 571 00:28:02,094 --> 00:28:03,910 Check the date. 572 00:28:03,934 --> 00:28:06,510 Oh, this is the day before Tony died. 573 00:28:06,534 --> 00:28:10,070 Well, I know this handwriting. This is Petra's. 574 00:28:10,094 --> 00:28:12,094 What a happy family. 575 00:28:12,214 --> 00:28:15,300 - So if Petra wrote this... - And somebody else found it... 576 00:28:16,054 --> 00:28:18,054 Then who dobbed her in? 577 00:28:18,974 --> 00:28:20,974 (LAID-BACK MUSIC) 578 00:28:23,214 --> 00:28:25,494 - (CELL PHONE RINGS) - (SIGHS) 579 00:28:27,534 --> 00:28:29,139 - Yeah? - Hey, I have the disease 580 00:28:29,163 --> 00:28:30,390 you're looking for. 581 00:28:30,414 --> 00:28:33,630 - Nup, that did not sound right. - Oh, yeah? Give it to me. 582 00:28:33,654 --> 00:28:36,190 Wait, that didn't sound right either. 583 00:28:36,214 --> 00:28:39,677 This lab, their major project right now is a clinical trial 584 00:28:39,701 --> 00:28:41,790 into fatal familial insomnia. 585 00:28:41,814 --> 00:28:43,590 Sounds like a made-up disease. 586 00:28:43,614 --> 00:28:46,228 Well, it's a terminal illness that runs in families, 587 00:28:46,252 --> 00:28:48,310 and it does exactly what it sounds like... 588 00:28:48,334 --> 00:28:51,253 keeps you awake until eventually you lose the ability to function 589 00:28:51,277 --> 00:28:52,830 and you die. 590 00:28:52,854 --> 00:28:54,590 Bloody hell. 591 00:28:54,614 --> 00:28:57,070 I know. It's horrible, right? 592 00:28:57,094 --> 00:28:59,094 Thanks for that. 593 00:29:06,494 --> 00:29:08,350 ♪ ♪ 594 00:29:08,374 --> 00:29:10,374 Hello? 595 00:29:13,614 --> 00:29:15,614 (INQUISITIVE MUSIC) 596 00:29:31,134 --> 00:29:33,110 (DOOR OPENS) 597 00:29:33,134 --> 00:29:34,209 - Hello, madam. - Hello. 598 00:29:34,233 --> 00:29:35,510 Are you kidding me? 599 00:29:35,534 --> 00:29:38,239 No. No, no, no. You're not welcome here at all. 600 00:29:38,263 --> 00:29:40,630 I... Ivan, shush. 601 00:29:40,654 --> 00:29:42,110 I'm not gonna be here long. 602 00:29:42,134 --> 00:29:46,414 Petra, could I have a quick word with you in private? 603 00:29:51,654 --> 00:29:53,654 How did you find out? 604 00:29:54,054 --> 00:29:56,540 Your visits to the London clinic. 605 00:29:58,054 --> 00:30:00,054 My family don't know. 606 00:30:00,214 --> 00:30:02,430 I'd like to keep it that way. 607 00:30:02,454 --> 00:30:04,654 Well, that's very stoic. 608 00:30:05,054 --> 00:30:08,230 But don't you think you could do their support? 609 00:30:08,254 --> 00:30:10,254 I'm part of a new trial. 610 00:30:10,654 --> 00:30:13,654 A drug that might slow the symptoms. 611 00:30:15,134 --> 00:30:19,514 All my life, I've heard stories about the women in my family 612 00:30:19,538 --> 00:30:23,414 and how they all went mad in their old age. 613 00:30:24,414 --> 00:30:26,414 You're not old. 614 00:30:26,774 --> 00:30:28,774 But I'm going mad. 615 00:30:28,974 --> 00:30:33,774 I get mood swings, I forget things, I'm angry all the time. 616 00:30:34,454 --> 00:30:36,534 Sometimes I feel like... 617 00:30:37,614 --> 00:30:39,614 making it stop. 618 00:30:43,814 --> 00:30:47,740 I don't want Evie remembering me the way I remember my grandmother. 619 00:30:51,094 --> 00:30:53,020 Petra. 620 00:30:54,174 --> 00:30:55,940 Did you kill your husband? 621 00:31:04,574 --> 00:31:06,980 He was so set on selling, 622 00:31:08,574 --> 00:31:10,774 and I didn't want to leave. 623 00:31:13,960 --> 00:31:16,440 Ivan doesn't know I'm unwell. 624 00:31:17,574 --> 00:31:20,180 Could I have some time to talk to him before you... 625 00:31:22,334 --> 00:31:24,334 Yeah, sure. 626 00:31:25,934 --> 00:31:27,934 Only I don't do arrests. 627 00:31:34,134 --> 00:31:36,414 Hey, can I have one of those? 628 00:31:39,693 --> 00:31:41,693 Oh, thanks. 629 00:31:46,974 --> 00:31:49,454 Is this some kind of therapy? 630 00:31:49,814 --> 00:31:54,230 You know, I was doing some research into fatal familial insomnia. 631 00:31:54,254 --> 00:31:56,254 It is not a good time. 632 00:31:57,734 --> 00:31:59,790 Oh, just a masterpiece. 633 00:31:59,814 --> 00:32:01,814 Ah, yes! 634 00:32:02,214 --> 00:32:04,214 Voila. 635 00:32:04,894 --> 00:32:06,894 Oh. 636 00:32:07,334 --> 00:32:10,870 READS: 'Dear Tony, this is to say that we can't go on like this. 637 00:32:10,894 --> 00:32:13,140 'Clearly we see things a little differently.' 638 00:32:14,414 --> 00:32:16,030 Did Petra write this? 639 00:32:16,054 --> 00:32:19,270 She did, supposedly on the day before Tony died. 640 00:32:19,294 --> 00:32:20,798 This is definitely her fancy handwriting. 641 00:32:20,822 --> 00:32:22,550 Oh yeah, she wrote it, all right. 642 00:32:22,574 --> 00:32:25,908 But that comes from the top page of her writing pad. 643 00:32:25,932 --> 00:32:27,174 So? 644 00:32:27,534 --> 00:32:32,440 So it wasn't written before he died. That was written yesterday. 645 00:32:36,718 --> 00:32:38,718 (CRUISY MUSIC) 646 00:32:42,821 --> 00:32:46,677 So all the prep was done and the meat was thawing. 647 00:32:46,701 --> 00:32:50,501 Why'd you get back in that freezer, my friend? 648 00:32:56,741 --> 00:32:59,221 (CELL PHONE RINGS, VIBRATES) 649 00:33:02,861 --> 00:33:03,758 Alexa. 650 00:33:03,782 --> 00:33:06,661 Hey, there was a mop by the bucket. 651 00:33:06,941 --> 00:33:09,197 Did anyone check to see if the mop was wet? 652 00:33:09,221 --> 00:33:10,712 I don't know. 653 00:33:10,736 --> 00:33:14,157 What's the significance? People have mops in their kitchens. 654 00:33:14,181 --> 00:33:15,426 Tony had a cut on his finger. 655 00:33:15,450 --> 00:33:18,397 It looked fresh and deep. Where was the blood? 656 00:33:18,421 --> 00:33:19,797 I didn't see any. 657 00:33:19,821 --> 00:33:21,821 Oh, funny that. 658 00:33:22,501 --> 00:33:24,501 OK, I've gotta go, OK? 659 00:33:27,901 --> 00:33:29,901 Wait here, please. 660 00:33:32,381 --> 00:33:33,358 (SIGHS) 661 00:33:33,382 --> 00:33:36,717 18 months ago, when I heard that Will had been arrested again, 662 00:33:36,741 --> 00:33:42,060 I... decided to move from Australia to be closer, 663 00:33:42,781 --> 00:33:45,860 so that he would have someone who cared about him. 664 00:33:46,501 --> 00:33:47,820 And I do. 665 00:33:48,661 --> 00:33:50,267 I care about 666 00:33:50,291 --> 00:33:53,877 all of the rotten decisions he's made, and there's been a few. 667 00:33:53,901 --> 00:33:57,060 And I wanna be here to help him make better choices, 668 00:33:57,541 --> 00:34:00,741 because he's my brother and I love him. 669 00:34:01,381 --> 00:34:04,136 I just wanna be here for him in a way that I couldn't be 670 00:34:04,160 --> 00:34:05,500 when we were younger. 671 00:34:06,741 --> 00:34:09,821 If you granted him parole here today, 672 00:34:10,021 --> 00:34:12,607 I give you my word that I will make it my job 673 00:34:12,631 --> 00:34:15,140 to make sure that he does not re-offend. 674 00:34:16,581 --> 00:34:21,340 I note that your father has convictions for similar offences. 675 00:34:21,741 --> 00:34:24,940 Yes, our father was by no means a good role model. 676 00:34:25,781 --> 00:34:31,181 At the end of the day, that's just a reason and not an excuse, so... 677 00:34:32,661 --> 00:34:35,061 Anything you'd like to add? 678 00:34:37,261 --> 00:34:39,197 Oh, Alexa's right. Um... 679 00:34:39,221 --> 00:34:40,757 (CLEARS THROAT) 680 00:34:40,781 --> 00:34:42,597 I have no excuses. 681 00:34:42,621 --> 00:34:46,501 No one's to blame for me being in here except me. 682 00:34:47,101 --> 00:34:49,101 Greedy, 683 00:34:49,461 --> 00:34:50,780 stupid, 684 00:34:51,421 --> 00:34:53,421 entitled. 685 00:34:53,901 --> 00:34:56,877 I was all of those before I got arrested, 686 00:34:56,901 --> 00:35:00,501 and I've hurt people who didn't deserve it. 687 00:35:01,141 --> 00:35:03,037 I've gotta live with that. 688 00:35:03,061 --> 00:35:06,628 But I know that if you give me the chance, 689 00:35:06,652 --> 00:35:11,661 I can start contributing to the world instead of taking from it. 690 00:35:13,221 --> 00:35:18,821 We'll deliberate, and a decision will be made in the next few days. 691 00:35:19,101 --> 00:35:21,101 (PENSIVE MUSIC) 692 00:35:23,301 --> 00:35:25,948 Thanks, sis. I think it was better without the flash suit, thank you. 693 00:35:25,972 --> 00:35:27,997 Well, you still owe me 1200 bucks. 694 00:35:28,021 --> 00:35:30,660 - Yeah, I'm good for it. - 'Course you are. 695 00:35:31,301 --> 00:35:33,477 Do you mean everything you said there? 696 00:35:33,501 --> 00:35:36,157 What kind of a question is that? 'Course. 697 00:35:36,181 --> 00:35:38,477 How are you gonna make it up to the people you ripped off? 698 00:35:38,501 --> 00:35:40,517 - I don't know. - I'll think of something. 699 00:35:40,541 --> 00:35:43,020 You've had more than a year to think of something. 700 00:35:43,861 --> 00:35:46,637 - Did you mean what you said? - Yes! 701 00:35:46,661 --> 00:35:48,661 WHISPERS: It was gold. 702 00:35:48,781 --> 00:35:51,555 The bit that I am focused on right now is the idea 703 00:35:51,579 --> 00:35:53,397 of You not ever offending again. 704 00:35:53,421 --> 00:35:57,117 - Well, that's cool! I won't. - K, cos I've heard that before. 705 00:35:57,141 --> 00:36:00,317 - Well, maybe I'm a slow learner. - Or maybe you're a liar. 706 00:36:00,341 --> 00:36:03,637 - Oh, come on. Take it easy. - I'm only doing what I gotta do. 707 00:36:03,661 --> 00:36:06,358 You don't know what it's like living in a cell where the previous tenant 708 00:36:06,382 --> 00:36:07,318 left messages on the wall 709 00:36:07,342 --> 00:36:09,757 written his own body fluid. Think about that. 710 00:36:09,781 --> 00:36:11,470 Wait, say that again. 711 00:36:11,494 --> 00:36:13,357 - Which bit? - The thing about the wall. 712 00:36:13,381 --> 00:36:17,440 The message on the wall in his own body fluid. What are you doin'? 713 00:36:20,381 --> 00:36:22,381 (CRUISY MUSIC) 714 00:36:23,341 --> 00:36:25,277 I interviewed Petra. 715 00:36:25,301 --> 00:36:27,301 Took her confession. 716 00:36:27,621 --> 00:36:30,917 How quickly can you source me some luminol spray? 717 00:36:30,941 --> 00:36:33,421 There's a theory I wanna test. 718 00:36:33,701 --> 00:36:37,077 You don't think Petra's telling the truth. 719 00:36:37,101 --> 00:36:40,781 Oh, I just think maybe Tony told us himself. 720 00:36:45,040 --> 00:36:47,914 WOMAN, ON PHONE: Once the statement to the parole board 721 00:36:47,938 --> 00:36:48,994 has been retracted, 722 00:36:49,019 --> 00:36:51,756 it can't be reinstated. Do you understand that? 723 00:36:51,780 --> 00:36:53,780 Yes, I understand. 724 00:36:53,860 --> 00:36:56,076 I wish to retract my statement. 725 00:36:56,100 --> 00:36:57,927 You'd like that struck from the record? 726 00:36:57,951 --> 00:36:59,420 Yes, thanks. 727 00:36:59,900 --> 00:37:01,708 Hey, this is confidential, right? 728 00:37:01,732 --> 00:37:03,876 - Yes, of course it is. - (DOOR OPENS) 729 00:37:03,900 --> 00:37:06,580 - Absolutely. - Thanks very much. 730 00:37:07,940 --> 00:37:11,036 - Sophie! - Hi. Not sure you're welcome back here. 731 00:37:11,060 --> 00:37:12,731 Oh, pish, I won't be here long. 732 00:37:12,755 --> 00:37:15,300 I've just come to take another look at that freezer. 733 00:37:19,460 --> 00:37:21,460 (DOOR OPENS) 734 00:37:28,740 --> 00:37:30,436 What now? 735 00:37:30,460 --> 00:37:33,540 - Hello, Ivan. - I don't want you here. 736 00:37:33,940 --> 00:37:36,340 Mum's sick, and now she's... 737 00:37:36,780 --> 00:37:39,780 She's saying that she deliberately killed Tony. 738 00:37:40,540 --> 00:37:42,956 And how do you feel about that? 739 00:37:42,980 --> 00:37:45,196 What kind of question is... 740 00:37:45,220 --> 00:37:46,848 We were getting on with our lives. 741 00:37:46,872 --> 00:37:50,636 We're just a normal family dealing with a tragedy until youshow up. 742 00:37:50,660 --> 00:37:54,660 There's no such thing as a normal family, Ivan. 743 00:37:56,420 --> 00:37:59,716 You know, I'm sorry that your mother is suffering. 744 00:37:59,740 --> 00:38:03,020 I'm sorry she's sick and I'm sorry that she's given up on life. 745 00:38:04,380 --> 00:38:05,836 Eh? 746 00:38:05,860 --> 00:38:08,308 Yeah, she's gonna spend the rest of it behind bars it. 747 00:38:08,332 --> 00:38:09,756 She volunteered that. 748 00:38:09,780 --> 00:38:13,436 Oh, come... Hardly. You harassed her, you stuck your nose in. 749 00:38:13,460 --> 00:38:16,260 She doesn't have much time left. 750 00:38:17,060 --> 00:38:19,548 Which is quite convenient, isn't it? You know, 751 00:38:19,572 --> 00:38:22,300 terminally ill woman guilty of murder. 752 00:38:23,300 --> 00:38:25,300 And it was murder. 753 00:38:26,460 --> 00:38:28,908 He was all about a sale of this place... 754 00:38:28,932 --> 00:38:32,956 where you grew up, and where you wanted to raiseEvie. 755 00:38:32,980 --> 00:38:34,940 You didn't know that Tony was pushing the sale 756 00:38:34,964 --> 00:38:37,356 to Fund your mother's treatment. 757 00:38:37,380 --> 00:38:40,020 You thought he was doing it to be greedy. 758 00:38:40,860 --> 00:38:42,860 (TENSE MUSIC) 759 00:38:43,220 --> 00:38:46,836 So after Tony set the oven that night for his signature dish, 760 00:38:46,860 --> 00:38:49,716 a dish he'd made a thousand times before, 761 00:38:49,740 --> 00:38:51,740 you stuffed it up. 762 00:38:53,700 --> 00:38:57,156 So you went and told Tony about the disaster, 763 00:38:57,180 --> 00:38:59,660 that he'd have to start again. 764 00:39:01,020 --> 00:39:03,348 You offered to help and made him a drink 765 00:39:03,372 --> 00:39:05,676 full of your mum's crushed up sleeping pills, 766 00:39:05,700 --> 00:39:09,380 just in case you needed him to be a bit groggy. 767 00:39:10,460 --> 00:39:12,540 (TENSE MUSIC CONTINUES) 768 00:39:13,420 --> 00:39:16,796 Then when he went into the freezer to get the replacement beef, 769 00:39:16,820 --> 00:39:20,900 all you had to do was push the door shut behind him. 770 00:39:22,100 --> 00:39:24,100 (DOOR SLAMS) 771 00:39:24,820 --> 00:39:26,820 MUFFLED: Ivan! 772 00:39:27,540 --> 00:39:29,540 Ivan, get the door! 773 00:39:31,700 --> 00:39:33,700 Ivan? 774 00:39:34,820 --> 00:39:36,820 Ivan! (POUNDS ON DOOR) 775 00:39:37,460 --> 00:39:39,460 Ivan! (POUNDS ON DOOR) 776 00:39:40,420 --> 00:39:42,420 Ivan! 777 00:39:43,500 --> 00:39:47,356 But you'd already got the beef out, hadn't you? 778 00:39:47,380 --> 00:39:49,380 Cool story. 779 00:39:49,700 --> 00:39:52,068 When Petra saw that the truth was gonna come out, 780 00:39:52,092 --> 00:39:54,116 she tried to save you. 781 00:39:54,140 --> 00:39:58,676 She incriminated herself, but it's not that easy, is it? 782 00:39:58,700 --> 00:40:00,780 In fact, it gave her away. 783 00:40:01,300 --> 00:40:05,116 She was prepared to go to prison for you, and you were gonna let her. 784 00:40:05,140 --> 00:40:07,316 What happened to Tony... 785 00:40:07,340 --> 00:40:08,636 was an accident. 786 00:40:08,660 --> 00:40:11,276 Oh, Petra didn't seem to think so. 787 00:40:11,300 --> 00:40:12,876 My mum is sick. 788 00:40:12,900 --> 00:40:14,436 Her brain isn't working. 789 00:40:14,460 --> 00:40:17,860 She knew exactly what happened to Tony. 790 00:40:17,980 --> 00:40:19,980 You know how she knew? 791 00:40:20,700 --> 00:40:22,700 Tony told her. 792 00:40:22,980 --> 00:40:24,396 - Hey! - (THUD!) 793 00:40:24,420 --> 00:40:26,420 (DOOR SLAMS) 794 00:40:26,460 --> 00:40:28,098 Tony had a cut on his finger, 795 00:40:28,122 --> 00:40:31,396 and that was really baffling because even though the cut was fresh, 796 00:40:31,420 --> 00:40:33,356 there was no blood anywhere. 797 00:40:33,380 --> 00:40:35,324 And then I realised he did it himself, 798 00:40:35,348 --> 00:40:38,980 in here, probably on one of these meat hooks. 799 00:40:39,500 --> 00:40:42,300 And he did it to tell us who the murderer was. 800 00:40:44,020 --> 00:40:46,020 (EERIE MUSIC) 801 00:40:48,500 --> 00:40:50,220 That could mean anything. 802 00:40:50,540 --> 00:40:52,700 Well, Petra didn't think so. 803 00:40:53,900 --> 00:40:56,900 That's why she tried to clean it up before she called the police. 804 00:41:02,500 --> 00:41:04,900 I thought that he was after her money. 805 00:41:05,780 --> 00:41:07,140 I didn't know th... 806 00:41:08,060 --> 00:41:10,060 (TENSE MUSIC) 807 00:41:10,980 --> 00:41:12,980 Is it cold in here, 808 00:41:13,740 --> 00:41:15,740 or it just me? 809 00:41:19,740 --> 00:41:21,740 Oh, Harry. 810 00:41:22,100 --> 00:41:24,076 Good to see ya. 811 00:41:24,100 --> 00:41:26,180 (TENSE MUSIC CONTINUES) 812 00:41:29,180 --> 00:41:30,676 SOPHIE: Hey. 813 00:41:30,700 --> 00:41:31,916 Stay in the sun! 814 00:41:31,940 --> 00:41:35,340 Your daughter-in-law is a very capable young woman. 815 00:41:36,940 --> 00:41:38,940 She'll be alone. 816 00:41:39,340 --> 00:41:41,340 She's got Evie. 817 00:41:41,940 --> 00:41:45,180 And this place has a history of very strong women at the helm. 818 00:41:48,260 --> 00:41:51,900 You know they say that we only get given what we can handle, but... 819 00:41:53,860 --> 00:41:56,780 Sometimes it'd be nice not to have to be strong. 820 00:42:00,180 --> 00:42:02,180 (SOLEMN MUSIC) 821 00:42:08,820 --> 00:42:11,196 They turned down my parole. 822 00:42:11,220 --> 00:42:13,220 I heard. 823 00:42:13,460 --> 00:42:16,436 The judge must have a heart of flint. 824 00:42:16,460 --> 00:42:19,460 Yeah, or she can spot a crap artist. 825 00:42:22,900 --> 00:42:24,900 Did you really miss me? 826 00:42:24,980 --> 00:42:26,596 When we were kids? 827 00:42:26,620 --> 00:42:28,620 Every day. 828 00:42:30,940 --> 00:42:32,940 Me too. 829 00:42:35,620 --> 00:42:37,316 Well, you know what? 830 00:42:37,340 --> 00:42:39,188 Now you've got heaps more free time to, 831 00:42:39,212 --> 00:42:41,780 like, read those nice messages on your wall, 832 00:42:43,260 --> 00:42:46,060 think about how to be a better man. 833 00:42:46,260 --> 00:42:48,260 Where there's a will. 834 00:42:50,740 --> 00:42:53,916 You must be feeling pretty insulted, though. 835 00:42:53,940 --> 00:42:55,069 Why? 836 00:42:55,093 --> 00:42:57,740 30 years a cop and they didn't listen to you. 837 00:42:59,260 --> 00:43:01,460 Well, maybe they did a little bit. 838 00:43:01,879 --> 00:43:03,879 (JAUNTY MUSIC) 839 00:43:06,300 --> 00:43:08,300 MADISON: Alexa? 840 00:43:11,420 --> 00:43:13,420 I'm in the bath. 841 00:43:14,220 --> 00:43:18,516 - Phone call for you. It's Mrs Tuebin. - She says it's really important. 842 00:43:18,540 --> 00:43:24,340 Oh, sorry, Mrs T. Alexa doesn't wanna speak until you actually exist. 843 00:43:24,820 --> 00:43:26,756 That's adorable. 844 00:43:26,780 --> 00:43:28,780 You may leave now. 845 00:43:28,980 --> 00:43:31,228 Oh, actually, I did want to know... 846 00:43:31,252 --> 00:43:34,076 sun-dried tomatoes or fresh on the pizza? 847 00:43:34,100 --> 00:43:36,473 Actually, once a fresh tomato is in the oven, 848 00:43:36,497 --> 00:43:38,236 does that make it an oven-dried tomato? 849 00:43:38,260 --> 00:43:41,260 And what is the difference between sun-dried and not? 850 00:43:42,940 --> 00:43:45,276 Added sugar and olive oil. 851 00:43:45,300 --> 00:43:46,996 D'ya mind? 852 00:43:47,020 --> 00:43:49,220 Nope. I don't mind at all. 853 00:43:52,220 --> 00:43:54,220 (DOOR CLOSES) 854 00:43:54,500 --> 00:43:56,700 (JAUNTY MUSIC CONTINUES) 855 00:44:01,060 --> 00:44:03,196 - Are you lost? - Hello, Eleanor. 856 00:44:03,220 --> 00:44:04,916 Oh! (CHUCKLES) 857 00:44:04,940 --> 00:44:06,516 - I'm like a spy! - Ooh, oh! 858 00:44:06,540 --> 00:44:09,876 I promise to be honest at all times with my best friend. 859 00:44:09,900 --> 00:44:10,972 HARRY: Like a bit of theatre? 860 00:44:10,996 --> 00:44:14,596 Red Riding Hood stabbed him on stage with a retractable prop knife, 861 00:44:14,620 --> 00:44:15,756 only it didn't retract. 862 00:44:15,780 --> 00:44:19,156 - It's a feminist critique. - Yeah, that really came through. 863 00:44:19,180 --> 00:44:20,836 - Did you love him? - Yeah. 864 00:44:20,860 --> 00:44:24,940 - Well, you think she's lying? - She's an actress. 865 00:44:25,060 --> 00:44:27,060 Stop! 63671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.