Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,367 --> 00:01:58,982
Haley: Hello?
2
00:02:37,824 --> 00:02:39,189
Sorry.
3
00:02:39,242 --> 00:02:40,527
Can you let me in?
4
00:02:52,964 --> 00:02:54,454
- Hi.
- Jemma: Hey.
5
00:02:54,508 --> 00:02:55,918
You ready for tonight?
6
00:02:55,967 --> 00:02:58,549
Yeah. Yeah, it should be fun.
7
00:02:58,595 --> 00:03:01,462
Um. Have you ever done
anything like this before?
8
00:03:01,515 --> 00:03:03,471
No. No?
9
00:03:03,517 --> 00:03:05,849
Yeah, it's...
I've done it a few times,
10
00:03:05,894 --> 00:03:07,259
and it is really cool. Like...
11
00:03:07,312 --> 00:03:10,475
Does anything ever happen?
12
00:03:10,524 --> 00:03:12,185
Uh, yeah. Yeah.
13
00:03:12,234 --> 00:03:13,920
I mean, every time I've done it,
it's been...
14
00:03:13,944 --> 00:03:16,151
Like, something has gone on.
15
00:03:16,196 --> 00:03:17,902
Sounds spooky.
16
00:03:17,948 --> 00:03:19,467
Haley: It'll just be
a little different.
17
00:03:19,491 --> 00:03:20,968
Jemma: Um...
18
00:03:20,992 --> 00:03:24,325
- Oh, she's back.
- Yay.
19
00:03:24,371 --> 00:03:26,737
Jemma: Are we just waiting
for the other guys?
20
00:03:26,790 --> 00:03:29,202
Haley: Yeah.
Caroline just messaged me
21
00:03:29,251 --> 00:03:31,708
and said she was running
a little bit late.
22
00:03:31,753 --> 00:03:33,539
Okay. There we go.
23
00:03:40,053 --> 00:03:42,795
- Ooh.
- I think you needed to, uh...
24
00:03:42,848 --> 00:03:47,558
Turn off the phone audio.
25
00:03:47,602 --> 00:03:52,813
Ooh.
26
00:03:52,858 --> 00:03:56,601
You got to turn off
the phone audio, I think.
27
00:03:56,653 --> 00:04:00,020
Maybe mute... mute yourself
on one, or...
28
00:04:00,073 --> 00:04:01,734
Aah...
29
00:04:01,783 --> 00:04:04,240
- Uh...
- Okay.
30
00:04:04,286 --> 00:04:05,696
Yeah.
31
00:04:05,746 --> 00:04:07,657
That's good.
32
00:04:07,706 --> 00:04:09,947
There she is.
33
00:04:10,000 --> 00:04:12,061
Sorry, do you mind if I just
send a really quick e-mail?
34
00:04:12,085 --> 00:04:13,120
Haley: Oh. Yeah, no, no.
35
00:04:13,170 --> 00:04:14,501
Go for it.
36
00:04:14,546 --> 00:04:15,786
Yeah.
37
00:04:24,431 --> 00:04:25,511
Hi, guys.
38
00:04:25,557 --> 00:04:28,048
Jemma: Hello. Haley: Hi.
39
00:04:28,101 --> 00:04:30,717
- How are you?
- Good. How are you?
40
00:04:30,771 --> 00:04:32,102
I'm nervous.
41
00:04:32,147 --> 00:04:33,887
What's there to be nervous
about?
42
00:04:33,940 --> 00:04:36,306
It's gonna be fine.
It's gonna be fun.
43
00:04:36,359 --> 00:04:39,522
Hey, guys. Haley: Radina!
44
00:04:39,571 --> 00:04:40,731
Emma: Hi! How are you?
45
00:04:40,781 --> 00:04:42,191
- Radina.
- Jemma: Oh, my god.
46
00:04:42,240 --> 00:04:44,606
Your hair's so lovely
and curly like that.
47
00:04:44,659 --> 00:04:45,803
- Radina: Thank you.
- Haley: Hello, girl.
48
00:04:45,827 --> 00:04:48,569
Hello.
49
00:04:48,622 --> 00:04:50,203
Oh, is it something?
50
00:04:50,248 --> 00:04:51,738
- Oh.
- She's coughing.
51
00:04:51,792 --> 00:04:53,282
Radina: I'm fine, guys.
52
00:04:53,335 --> 00:04:55,291
People are not allowed
to cough anymore.
53
00:04:55,337 --> 00:04:56,827
This is ridiculous.
54
00:04:59,424 --> 00:05:01,085
Instead of the other way around.
55
00:05:01,134 --> 00:05:02,590
That's true.
56
00:05:02,636 --> 00:05:04,467
Haley: Tuck it in.
57
00:05:04,513 --> 00:05:06,299
Emma: Oh, Caroline! What?
58
00:05:06,348 --> 00:05:08,760
Caroline!
59
00:05:08,809 --> 00:05:11,391
Caroline, there's something
on your face.
60
00:05:11,436 --> 00:05:14,428
My pores are not doing well
in lockdown, so...
61
00:05:14,481 --> 00:05:16,221
Caroline: Oh. Hello.
62
00:05:16,274 --> 00:05:19,061
- Hi, pat!
- Hi, pat.
63
00:05:19,110 --> 00:05:21,442
Did you ask
if he's staying indoors?
64
00:05:21,488 --> 00:05:23,649
No, he's not staying indoors,
are you?
65
00:05:23,698 --> 00:05:26,405
No, no, no, no, no.
I like the sunshine.
66
00:05:26,451 --> 00:05:27,804
Jemma: Oh, pat,
you've got to be careful.
67
00:05:27,828 --> 00:05:29,568
I absolutely love it.
68
00:05:29,621 --> 00:05:31,031
Oh, my god. Put it away.
69
00:05:33,291 --> 00:05:36,078
- Jemma: You're such a flirt!
- Radina: Oh, my god!
70
00:05:38,755 --> 00:05:42,839
Bye, dad.
71
00:05:42,884 --> 00:05:44,545
I love your dad.
72
00:05:44,594 --> 00:05:45,988
Jemma:
You should invite him tonight.
73
00:05:46,012 --> 00:05:50,130
I don't think his heart
could handle it.
74
00:05:50,183 --> 00:05:52,424
He's so cute.
He's been so naughty, though.
75
00:05:52,477 --> 00:05:53,830
Just keeps going out,
and then I have to...
76
00:05:53,854 --> 00:05:56,311
I have to, like,
chase him down the street,
77
00:05:56,356 --> 00:05:58,312
and I'm like, "dad, stop it!"
78
00:05:58,358 --> 00:06:00,895
Just excuse me for one second.
79
00:06:03,697 --> 00:06:05,437
Is she okay?
80
00:06:05,490 --> 00:06:08,277
Emma: Yeah, she's alright.
81
00:06:08,326 --> 00:06:11,238
Haley: Eh, it doesn't
look alright.
82
00:06:11,288 --> 00:06:12,994
It's a weird situation,
isn't it?
83
00:06:13,039 --> 00:06:14,141
Caroline: Well,
they should have never
84
00:06:14,165 --> 00:06:16,372
moved in together for lockdown.
85
00:06:16,418 --> 00:06:19,581
Haley: Yeah, you don't know
a person in that short of time.
86
00:06:19,629 --> 00:06:21,210
Well, what do you know?
87
00:06:25,343 --> 00:06:27,459
- Radina.
- Hey.
88
00:06:27,512 --> 00:06:28,797
Hey.
89
00:06:28,847 --> 00:06:30,633
- You okay?
- Radina: Yeah.
90
00:06:30,682 --> 00:06:32,547
Oh, my god, yeah. Totally fine.
91
00:06:32,601 --> 00:06:33,744
It's like, when we have
an argument,
92
00:06:33,768 --> 00:06:35,474
he just goes to the bedroom.
93
00:06:35,520 --> 00:06:37,852
Now I have all this space.
94
00:06:37,898 --> 00:06:39,980
Emma: Hey, guys. Look at this.
95
00:06:40,025 --> 00:06:42,186
This is gonna be us later.
96
00:06:42,235 --> 00:06:44,772
Radina: Emma. Not funny.
97
00:06:44,821 --> 00:06:46,607
Oh, I don't like that.
98
00:06:46,656 --> 00:06:49,693
Emma: It's gonna appear
behind you, Caroline.
99
00:06:49,743 --> 00:06:51,608
Caroline: Oh, shut up.
100
00:06:51,661 --> 00:06:52,992
Emma. Wait.
101
00:06:53,038 --> 00:06:55,120
Wait, look what I did. Hang on.
102
00:06:55,165 --> 00:06:56,746
It takes a while.
103
00:06:58,877 --> 00:07:01,914
This is what lockdown's
led me to.
104
00:07:01,963 --> 00:07:03,954
Look, look. It's me.
105
00:07:04,007 --> 00:07:05,622
- Emma: Oh, my god!
- Got a twin.
106
00:07:05,675 --> 00:07:07,540
- Oh, no.
- Haley: There's two of you.
107
00:07:07,594 --> 00:07:10,961
Yeah, no. I got lonely,
so I made a friend.
108
00:07:11,014 --> 00:07:13,130
Emma: Oh, my god, guys,
I heard from Teddy.
109
00:07:13,183 --> 00:07:14,923
He's actually gonna
be there tonight.
110
00:07:14,976 --> 00:07:17,308
- Oh, he is?
- Hang on. Are you serious?
111
00:07:17,354 --> 00:07:19,040
Thought I'd give you
the heads up, Caroline.
112
00:07:19,064 --> 00:07:21,055
Yeah, thanks for that.
A bit late.
113
00:07:21,107 --> 00:07:22,972
Got this shit on my face.
114
00:07:23,026 --> 00:07:25,142
Emma: Have you seen his
Instagram posts?
115
00:07:25,195 --> 00:07:27,652
The one with jinny
or the other one with jinny?
116
00:07:27,697 --> 00:07:30,404
Or the first one with jinny?
117
00:07:30,450 --> 00:07:32,907
Her parents' house is, like,
a mansion.
118
00:07:32,953 --> 00:07:34,513
Caroline: He's so different now.
Like...
119
00:07:34,537 --> 00:07:37,904
Well, it's her.
She's so fucking painful, guys.
120
00:07:37,958 --> 00:07:40,950
You'd never put them together,
'cause Teddy is the opposite.
121
00:07:41,002 --> 00:07:42,647
Jemma: Well, you can have, like,
three conversations
122
00:07:42,671 --> 00:07:44,536
with her in rotation
and that's about it.
123
00:07:44,589 --> 00:07:47,831
And I've definitely seen her,
like, fake tan hand marks.
124
00:07:47,884 --> 00:07:48,919
- Like...
- Hi, Teddy!
125
00:07:48,969 --> 00:07:51,210
Hi, Ted, Teddy! Yy
126
00:07:51,262 --> 00:07:52,843
- hey.
- Hey, buddy.
127
00:07:52,889 --> 00:07:54,254
- Hey.
- Hi, jinny.
128
00:07:54,307 --> 00:07:55,534
- How you doing, guys?
- Hey, jinny.
129
00:07:55,558 --> 00:07:57,674
You made it. How's it going?
130
00:07:57,727 --> 00:07:59,888
Oh. Gin and tonic there.
131
00:07:59,938 --> 00:08:01,428
You're fancy now.
132
00:08:01,481 --> 00:08:03,187
Quarantine
has really done you good.
133
00:08:03,233 --> 00:08:04,502
Teddy: Oh, it's delish. Hang on.
134
00:08:04,526 --> 00:08:06,642
I'll come inside.
The signal's...
135
00:08:06,695 --> 00:08:07,935
Jemma: Yes.
136
00:08:07,988 --> 00:08:10,650
Just living the life
by the pool.
137
00:08:10,699 --> 00:08:13,782
- Oh, no.
- Oh, come on.
138
00:08:13,827 --> 00:08:16,489
- Bye, jinny!
- Bye!
139
00:08:16,538 --> 00:08:17,903
Jemma: Oh, my god.
140
00:08:17,956 --> 00:08:20,072
You coming on your own, Ted?
141
00:08:20,125 --> 00:08:22,036
Teddy: Uh, yes. Big boy stuff.
142
00:08:22,085 --> 00:08:24,041
I'm allowed all by myself
with you lot.
143
00:08:24,087 --> 00:08:26,749
- Emma: Aw.
- You got a little man-bun going.
144
00:08:26,798 --> 00:08:29,084
Caroline:
When did you get a man-bun?
145
00:08:29,134 --> 00:08:32,422
I think it's a twat knot
from corona.
146
00:08:32,470 --> 00:08:33,960
Shall I give you
a little tour around?
147
00:08:34,014 --> 00:08:36,050
- Yes, please.
- Hang on.
148
00:08:36,099 --> 00:08:38,090
Check this guy out.
149
00:08:38,143 --> 00:08:40,134
Oh.
150
00:08:40,186 --> 00:08:42,598
- Caroline: Very creepy.
- So creepy.
151
00:08:42,647 --> 00:08:44,012
Yeah, what the fuck?
152
00:08:44,065 --> 00:08:45,771
Teddy: You literally
have no fucking idea
153
00:08:45,817 --> 00:08:47,712
how close this thing is.
Yeah, let's check out the...
154
00:08:47,736 --> 00:08:51,149
Is that a bar behind you?
155
00:08:51,197 --> 00:08:55,281
Yes. Yeah, it is.
156
00:08:55,326 --> 00:08:57,442
The fucking hardest thing
is not getting cunted
157
00:08:57,495 --> 00:09:00,703
in front of her dad.
There's so much booze here,
158
00:09:00,749 --> 00:09:03,411
and yes, it's not exactly
like I can bring out
159
00:09:03,460 --> 00:09:05,496
red Ted from the naughty
Nottingham days.
160
00:09:05,545 --> 00:09:07,081
Oh, red Ted.
161
00:09:07,130 --> 00:09:09,792
Teddy: But it's weird being with
her and her parents.
162
00:09:09,841 --> 00:09:12,207
They've got these weird rules,
like...
163
00:09:12,260 --> 00:09:16,173
Like, no pornhub
in the dining room, and, uh...
164
00:09:16,222 --> 00:09:18,053
- Emma: How are you surviving?
- Barely.
165
00:09:18,099 --> 00:09:19,680
Barely. I'm a man on the edge.
166
00:09:19,726 --> 00:09:21,182
I'm a man on the edge.
167
00:09:21,227 --> 00:09:23,183
Emma: Ted, how are you feeling
about tonight?
168
00:09:23,188 --> 00:09:24,894
- Do you have your item?
Teddy: I do.
169
00:09:24,939 --> 00:09:26,645
Yeah, yeah, I've got it.
170
00:09:26,691 --> 00:09:28,544
Bro, this is how seriously
I'm taking this fucking thing.
171
00:09:28,568 --> 00:09:30,934
I went home to...
I broke quarantine
172
00:09:30,987 --> 00:09:32,602
to go and get this, so...
173
00:09:32,655 --> 00:09:34,896
You? I'm telling.
174
00:09:34,949 --> 00:09:37,531
I'll make this as atmospheric
as I can.
175
00:09:41,539 --> 00:09:44,497
- Haley: Ooh.
- Caroline: Wow. Oh, my god.
176
00:09:44,542 --> 00:09:46,783
Teddy: Fuckin' creepy.
You hear it?
177
00:09:46,836 --> 00:09:48,497
- Yeah.
- Yes.
178
00:09:48,546 --> 00:09:52,038
So, basically, it was...
It's my nan's, but I fucking...
179
00:09:52,092 --> 00:09:54,879
I literally fucking hate this,
'cause my brother...
180
00:09:54,928 --> 00:09:56,338
He used to be
a right little shit.
181
00:09:56,387 --> 00:09:58,093
He'd go and hide it around
the house,
182
00:09:58,139 --> 00:10:01,222
and it used to scare
the shit out of me.
183
00:10:01,267 --> 00:10:03,007
I genuinely used to cry.
184
00:10:03,061 --> 00:10:06,053
To be honest, when I hear
that music, it's um...
185
00:10:06,106 --> 00:10:07,346
Ooh! It's fuckin®' horrible.
186
00:10:07,398 --> 00:10:09,184
It's horrible.
So, this... this is his.
187
00:10:09,234 --> 00:10:11,600
God bless him.
If it's playing, watch out.
188
00:10:11,653 --> 00:10:14,315
That is so creepy. Sorry.
That is...
189
00:10:14,364 --> 00:10:15,466
Teddy: Are you lot
looking forward to it?
190
00:10:15,490 --> 00:10:16,730
I'm a bit nervous.
191
00:10:16,783 --> 00:10:19,069
Caroline: I'm absolutely
shitting here.
192
00:10:19,119 --> 00:10:20,359
Why?
193
00:10:20,411 --> 00:10:21,472
I really don't want to do it.
194
00:10:21,496 --> 00:10:23,657
Haley: It'll be fine.
195
00:10:23,706 --> 00:10:25,071
The woman is a friend of mine,
196
00:10:25,125 --> 00:10:26,911
so she's done it
a bunch of times for me.
197
00:10:26,960 --> 00:10:29,372
She'll kind of guide
everybody through it.
198
00:10:29,420 --> 00:10:31,273
You kind of just have to
follow her instructions.
199
00:10:31,297 --> 00:10:33,788
Just, please,
she is a friend of mine.
200
00:10:33,842 --> 00:10:35,173
Not that I don't think
you would,
201
00:10:35,218 --> 00:10:36,654
but please take it seriously,
though,
202
00:10:36,678 --> 00:10:38,543
and be respectful.
203
00:10:38,596 --> 00:10:40,712
Teddy: Speaking of seriously,
204
00:10:40,765 --> 00:10:43,177
and not to undermine
everything you've just said,
205
00:10:43,226 --> 00:10:45,512
but can we do a, uh...
Cheeky little shot
206
00:10:45,562 --> 00:10:47,427
every time
she says "astroplane"?
207
00:10:47,480 --> 00:10:49,596
Yes! It's my game!
208
00:10:49,649 --> 00:10:51,230
Astral plane.
209
00:10:51,276 --> 00:10:53,733
Astral plane. Not "astro."
210
00:10:53,778 --> 00:10:55,814
- "Astral”.
- Vodka bottle right here.
211
00:10:55,864 --> 00:10:57,525
Haley: Just don't let her see.
212
00:10:57,574 --> 00:10:59,385
I don't know if she'll be o...
Like, cool with that.
213
00:10:59,409 --> 00:11:01,320
Oh, while you guys
are killing your livers,
214
00:11:01,369 --> 00:11:02,847
- I'm gonna drink water.
- That's just...
215
00:11:02,871 --> 00:11:05,032
If we're gonna do the shots,
do it slightly...
216
00:11:05,081 --> 00:11:07,868
I mean, I can't really do that
with a beer.
217
00:11:07,917 --> 00:11:09,603
Alright, let's, uh...
Let's do a shot, guys.
218
00:11:09,627 --> 00:11:11,333
To us.
It's fuckin' nice to see you.
219
00:11:11,379 --> 00:11:12,994
Haley: Should I take a picture?
220
00:11:13,047 --> 00:11:15,038
Brought this guy back out.
221
00:11:15,091 --> 00:11:17,207
- Aww,
- Teddy: What should we toast to?
222
00:11:17,260 --> 00:11:18,625
A, uh...
223
00:11:18,678 --> 00:11:20,384
A happy... happy seance?
224
00:11:20,430 --> 00:11:22,170
- Yeah.
- Happy spookies.
225
00:11:22,223 --> 00:11:24,054
Happy spookies.
226
00:11:24,100 --> 00:11:25,886
Okay, everyone, get in.
227
00:11:25,935 --> 00:11:27,846
Three, two, one.
228
00:11:27,896 --> 00:11:29,432
Cheers. Cheers.
229
00:11:29,480 --> 00:11:31,311
Cheers, guys.
230
00:11:33,109 --> 00:11:37,022
- Whoa.
- Haley: Oh, she just texted me.
231
00:11:37,071 --> 00:11:39,403
What's it called when you,
like, send something...
232
00:11:39,449 --> 00:11:41,110
- Something?
- Telepathy.
233
00:11:41,159 --> 00:11:43,241
Did she text you with telepathy?
234
00:11:43,286 --> 00:11:44,867
Tele... telethapy?
235
00:11:44,913 --> 00:11:48,201
- So, she actually texted me.
- Jemma: Oh.
236
00:11:48,249 --> 00:11:49,727
- With the phone.
- Teddy: What's she saying?
237
00:11:49,751 --> 00:11:50,769
Haley:
She's in the waiting room.
238
00:11:50,793 --> 00:11:52,158
Ooh.
239
00:11:52,170 --> 00:11:53,501
Scared!
240
00:11:53,546 --> 00:11:55,127
Why are you making me do this?
241
00:11:55,173 --> 00:11:57,380
Can't we just do, like,
I don't know.
242
00:11:57,425 --> 00:11:58,835
A board game or something?
243
00:11:58,885 --> 00:12:00,671
Radina: Nothing's gonna happen.
244
00:12:00,720 --> 00:12:02,005
Emma: Exactly!
245
00:12:02,055 --> 00:12:04,671
- [ Music box pla ys
- Oh, Teddy!:
246
00:12:04,724 --> 00:12:06,305
Emma:
Teddy, keep that shut, please.
247
00:12:06,351 --> 00:12:08,162
Alright, I'm gonna let her in.
Everybody ready?
248
00:12:08,186 --> 00:12:09,392
Yes. No.
249
00:12:09,437 --> 00:12:10,802
Let's do this.
250
00:12:10,855 --> 00:12:12,720
; Ha! M joking.
251
00:12:12,774 --> 00:12:15,390
Haley: Please. Remember,
be respectful, everybody.
252
00:12:15,443 --> 00:12:17,855
I'm gonna let her into the room.
253
00:12:17,904 --> 00:12:19,064
Hi, seylan.
254
00:12:19,113 --> 00:12:20,148
Hi. Can you hear me?
255
00:12:20,198 --> 00:12:21,608
- Yeah.
- Hi.
256
00:12:21,658 --> 00:12:23,569
Hi, Haley. How are you doing?
257
00:12:23,618 --> 00:12:25,825
- Hi, everybody.
- Nice to meet you.
258
00:12:25,870 --> 00:12:27,360
Nice to meet you, too.
259
00:12:27,413 --> 00:12:29,654
Thanks so much
for inviting me along.
260
00:12:29,707 --> 00:12:30,947
I've got to confess...
261
00:12:31,000 --> 00:12:33,787
I've never done this
before over zoom.
262
00:12:33,836 --> 00:12:37,044
So, it's gonna be new for all
of us, which should be fun.
263
00:12:37,090 --> 00:12:41,083
Um... now, did Haley mention to
you about trigger objects?
264
00:12:41,135 --> 00:12:43,672
That's something
you might have, um...
265
00:12:45,807 --> 00:12:48,219
That you might want
to speak to this evening.
266
00:12:48,268 --> 00:12:49,929
- You've all got something?
- Haley: Yeah.
267
00:12:49,978 --> 00:12:51,434
- Good.
- Yep.
268
00:12:51,479 --> 00:12:53,140
Can I ask... sorry.
Can I ask a question?
269
00:12:53,189 --> 00:12:58,354
If my pa... my grandparents
are Chinese and I am english
270
00:12:58,403 --> 00:13:00,644
and I don't speak Chinese,
does that mean
271
00:13:00,697 --> 00:13:03,279
that I will not be able
to communicate with them?
272
00:13:03,324 --> 00:13:04,734
Seylan: No. Not at all.
273
00:13:04,784 --> 00:13:06,649
There's no language
on the astral plane,
274
00:13:06,703 --> 00:13:09,410
so if they want
to communicate with you,
275
00:13:09,455 --> 00:13:11,662
then they will let
you understand.
276
00:13:11,708 --> 00:13:13,915
- Okay.
- This might sound really silly,
277
00:13:13,960 --> 00:13:17,168
but can I potentially
contact a dead pet?
278
00:13:17,213 --> 00:13:18,919
Seylan: Yeah. Absolutely.
279
00:13:18,965 --> 00:13:20,651
Like I said, on the astral
plane, there's no language.
280
00:13:20,675 --> 00:13:22,666
If you bear in mind
that the laws are different
281
00:13:22,719 --> 00:13:24,334
from what they are here,
282
00:13:24,387 --> 00:13:27,550
so you might be able
to talk to a pet.
283
00:13:27,598 --> 00:13:30,886
- Yeah, absolutely.
- Can we light these now?
284
00:13:30,935 --> 00:13:32,454
Seylan: Yes.
Go ahead and light your candles.
285
00:13:32,478 --> 00:13:34,810
Yep. The candle is going to be
our guiding focus
286
00:13:34,856 --> 00:13:36,517
and it's going to
encourage the spirit.
287
00:13:36,566 --> 00:13:39,558
It will give them almost
a beacon to come towards.
288
00:13:39,610 --> 00:13:42,101
So, what I want you
to look out for
289
00:13:42,155 --> 00:13:46,023
are the kind of response
that you might get from spirit,
290
00:13:46,075 --> 00:13:49,317
and it might be a name
or a face,
291
00:13:49,370 --> 00:13:51,452
an image that comes
into your mind,
292
00:13:51,497 --> 00:13:53,488
but it can also be
physical things,
293
00:13:53,541 --> 00:13:55,577
like you might hear a knock
294
00:13:55,626 --> 00:13:59,210
or you might see
your candle light flicker.
295
00:13:59,255 --> 00:14:04,124
You could feel a touch, feel
pressure on your body somewhere.
296
00:14:04,177 --> 00:14:07,044
That's the kind of thing
that I want you to look out for.
297
00:14:07,096 --> 00:14:10,008
Very quickly, before we start,
what was the name of that plane?
298
00:14:10,058 --> 00:14:11,514
Seylan: The astral plane.
299
00:14:11,559 --> 00:14:12,890
Oh, right, right.
300
00:14:12,935 --> 00:14:15,472
So, because we're doing this
over zoom,
301
00:14:15,521 --> 00:14:18,934
what it does mean is that
we're slightly less
302
00:14:18,983 --> 00:14:20,723
protected
than we might have been,
303
00:14:20,735 --> 00:14:24,273
so it's very important
that you respect the spirits
304
00:14:24,322 --> 00:14:25,778
and you respect each other.
305
00:14:25,823 --> 00:14:27,188
Is anybody feeling worried?
306
00:14:27,241 --> 00:14:28,981
Does anybody...
307
00:14:29,035 --> 00:14:31,196
Anybody feeling a bit
vulnerable?
308
00:14:31,245 --> 00:14:33,486
Yeah, Emma and Caroline. Okay.
309
00:14:33,539 --> 00:14:35,575
So, let me just quickly talk you
through a process
310
00:14:35,625 --> 00:14:37,240
that you can do any time,
311
00:14:37,293 --> 00:14:39,534
and normally, we would be
in a circle, holding hands,
312
00:14:39,587 --> 00:14:41,077
with one candle in the center.
313
00:14:41,130 --> 00:14:42,870
Because we're all...
314
00:14:42,924 --> 00:14:44,209
Not in the same place,
315
00:14:44,258 --> 00:14:45,652
we're going to
visualize the circle.
316
00:14:45,676 --> 00:14:47,257
We're going to visualize
ourselves
317
00:14:47,303 --> 00:14:48,588
breaking that circle,
318
00:14:48,638 --> 00:14:50,378
and then as an extra precaution,
319
00:14:50,431 --> 00:14:54,265
ike you to visualize a cor I'd lik
t I d or a rope around your waist
320
00:14:54,310 --> 00:14:56,972
that's leading
towards your front door,
321
00:14:57,021 --> 00:14:59,433
and then visualize yourself
cutting with
322
00:14:59,482 --> 00:15:00,959
a knife or scissors,
whatever you like.
323
00:15:00,983 --> 00:15:02,348
Just make a real for yourself,
324
00:15:02,402 --> 00:15:04,393
and that will sever
the connection
325
00:15:04,445 --> 00:15:06,106
with the spirit realm.
326
00:15:06,155 --> 00:15:11,525
Okay. Um, I'm gonna switch on
some isochronic tones,
327
00:15:11,577 --> 00:15:14,034
and they just help our energy
328
00:15:14,080 --> 00:15:17,413
to join the vibrations
of the spirit realm.
329
00:15:17,458 --> 00:15:22,748
Okay. Now, close your eyes.
330
00:15:22,797 --> 00:15:26,255
And I'd like you just
to visualize that circle.
331
00:15:34,517 --> 00:15:36,599
- Holy shit!
- What are you doing?
332
00:15:36,644 --> 00:15:40,057
Knock it off, you shit.
333
00:15:40,106 --> 00:15:42,313
Teddy: Sorry, girls.
334
00:15:48,364 --> 00:15:49,729
Hey.
335
00:15:49,782 --> 00:15:51,147
Ginny: What?
336
00:15:51,200 --> 00:15:54,943
Teddy.
337
00:15:54,996 --> 00:15:57,237
- Ted.
- Sorry, Ted's got to go.
338
00:15:57,290 --> 00:15:59,372
- Bye.
- Are you serious?
339
00:15:59,417 --> 00:16:01,123
- Wow.
- Haley: Did he just leave?
340
00:16:01,169 --> 00:16:04,252
Such a fucking knobsack.
She's a bitch.
341
00:16:04,297 --> 00:16:06,504
Jemma: In the span of
like two minutes.
342
00:16:06,549 --> 00:16:08,289
Seylan: Listen, d-don't worry.
343
00:16:08,342 --> 00:16:10,128
Let's not let this affect us.
344
00:16:10,178 --> 00:16:12,385
Let's just maintain our focus.
345
00:16:12,430 --> 00:16:15,922
Um, obviously, we're not here
physically together,
346
00:16:15,975 --> 00:16:20,810
but there's no reason why spirit
can't communicate with us
347
00:16:20,855 --> 00:16:22,265
over the Internet.
348
00:16:22,315 --> 00:16:24,556
Over the channel
of communication,
349
00:16:24,609 --> 00:16:26,691
we could all be possessed.
350
00:16:26,736 --> 00:16:28,317
Now... Caroline: Possessed?
351
00:16:28,362 --> 00:16:30,193
Seylan:
Don't be scared by that word.
352
00:16:30,239 --> 00:16:33,697
That just means that the spirit
is communicating through us.
353
00:16:33,743 --> 00:16:35,404
It's called “possessed,”
but that doesn't
354
00:16:35,453 --> 00:16:37,660
have to be a negative thing.
Just bear that in mind.
355
00:16:37,705 --> 00:16:43,871
Now, I'd like you, please,
to visualize a circle.
356
00:16:43,920 --> 00:16:47,504
Visualize us all together
in the one room,
357
00:16:47,548 --> 00:16:50,039
sitting in a circle,
358
00:16:50,092 --> 00:16:54,176
and we're just going to gently
join hands with each other.
359
00:16:54,222 --> 00:16:58,966
Spirit, we invite you
to use us to pass
360
00:16:59,018 --> 00:17:02,761
oh any communication
you might have.
361
00:17:02,813 --> 00:17:06,601
Is there anyone there?
Please come forward.
362
00:17:06,651 --> 00:17:08,266
And all together.
363
00:17:08,319 --> 00:17:13,484
All: Is there anyone there?
Please come forward.
364
00:17:13,533 --> 00:17:17,742
Okay.
365
00:17:17,787 --> 00:17:22,998
Now, I want you to tell me if
anything comes into your mind.
366
00:17:23,042 --> 00:17:26,910
Perhaps a name, a face.
367
00:17:26,921 --> 00:17:28,832
If you hear any sounds.
368
00:17:32,093 --> 00:17:37,213
Radina, I don't want to
make you nervous, but...
369
00:17:37,265 --> 00:17:40,507
Can anybody see something
going on just behind?
370
00:17:40,560 --> 00:17:43,802
Haley: Yeah, looks like a light
moving about.
371
00:17:43,854 --> 00:17:46,516
Seylan: Yeah. But I'm kind of
noticing something in between.
372
00:17:46,566 --> 00:17:48,397
Probably just a reflection
of something.
373
00:17:48,442 --> 00:17:50,774
There's a light on my fridge.
Um...
374
00:17:50,820 --> 00:17:52,685
It's moving, though. No.
375
00:17:52,738 --> 00:17:54,399
This... this is something
different.
376
00:17:54,448 --> 00:17:57,190
It was a light that was static,
and it's now moving.
377
00:17:57,243 --> 00:17:58,470
- Jemma: It's moving quite a lot.
Emma: Yeah.
378
00:17:58,494 --> 00:18:01,281
- Jemma: I don't like it.
- Oh, I think...
379
00:18:01,330 --> 00:18:02,570
Oh, hold on. Hold on.
380
00:18:02,623 --> 00:18:05,581
I can make it a third eye.
381
00:18:05,626 --> 00:18:07,708
Seylan: Okay,
it's on her face now.
382
00:18:11,090 --> 00:18:13,502
What was that?
383
00:18:13,551 --> 00:18:15,320
- Jemma: Haley, was that you?
Haley: It wasn't.
384
00:18:15,344 --> 00:18:18,211
I didn't do anything.
385
00:18:18,264 --> 00:18:19,925
Did it...
Did everybody hear that?
386
00:18:19,974 --> 00:18:22,966
I heard it. I heard something.
387
00:18:23,019 --> 00:18:24,509
Seylan: Okay,
let's just listen out.
388
00:18:24,562 --> 00:18:28,475
Um, spirit, if you're trying
to give us a sign,
389
00:18:28,524 --> 00:18:30,765
please knock one more time.
390
00:18:39,619 --> 00:18:42,531
Emma: Fuck.
391
00:18:42,580 --> 00:18:45,947
Oh, I'm so sorry.
That must be my delivery.
392
00:18:46,000 --> 00:18:47,865
I'm really sorry.
I'l be back in a second.
393
00:18:47,918 --> 00:18:49,749
0oh.
394
00:18:49,795 --> 00:18:51,751
Oh! What?!
395
00:18:51,797 --> 00:18:56,382
- Caroline: Oh, my god.
- I'm sorry. "That's my ocado."
396
00:18:56,427 --> 00:18:59,043
"Sorry, my food delivery's
arrived.”
397
00:18:59,096 --> 00:19:01,678
I'm getting a noise. Um...
398
00:19:01,724 --> 00:19:05,012
Jemma: I'm getting aubergines,
um...
399
00:19:05,061 --> 00:19:08,519
A jar of tahini.
400
00:19:08,564 --> 00:19:11,476
Haley: Is anybody else
getting something?
401
00:19:11,525 --> 00:19:13,390
Emma: No, I just hear
my next-door neighbors.
402
00:19:13,444 --> 00:19:15,230
- Is she coming back?
- Radina: Where is she?
403
00:19:21,619 --> 00:19:24,156
Her house is kind of creepy
in the dark.
404
00:19:36,050 --> 00:19:37,631
Seylan?
405
00:19:39,887 --> 00:19:41,218
We paying her, Haley?
406
00:19:41,263 --> 00:19:43,845
- Haley: Oh, there she is.
- Radina: She's back.
407
00:19:43,891 --> 00:19:45,722
Hey, guys. I'm really sorry.
408
00:19:45,768 --> 00:19:47,474
Sorry, sorry, sorry, sorry.
409
00:19:47,520 --> 00:19:49,681
It was supposed to arrive
before our session,
410
00:19:49,730 --> 00:19:51,812
so sorry about that.
411
00:19:51,857 --> 00:19:53,973
Can we get back
to where we were?
412
00:19:54,026 --> 00:19:55,937
Yeah.
413
00:19:55,986 --> 00:19:59,774
Seylan: So, let's just focus
a little bit more.
414
00:19:59,824 --> 00:20:04,443
Is anybody getting a name,
perhaps?
415
00:20:04,495 --> 00:20:06,390
- Haley: Ooh. Ooh. Ooh.
- Seylan: Did anybody see that?
416
00:20:06,414 --> 00:20:08,621
Okay, what just happened?
417
00:20:08,666 --> 00:20:12,329
I felt, like, a hand
on my... on my shoulder.
418
00:20:12,378 --> 00:20:13,868
Jemma:
419
00:20:17,174 --> 00:20:19,256
Seylan: Jemma?
420
00:20:19,301 --> 00:20:21,917
- Caroline: Jemma, are you okay?
Haley: What was it?
421
00:20:21,971 --> 00:20:25,384
Jemma: Oh, my god, oh, my god,
oh, my god, oh, my god.
422
00:20:25,433 --> 00:20:27,014
Something just touched my neck.
423
00:20:31,814 --> 00:20:34,021
Seylan: Jemma, do you want to
come and talk to us?
424
00:20:36,277 --> 00:20:37,858
Jemma: Um...
425
00:20:41,323 --> 00:20:44,030
Seylan: Just try asking
some questions, Jemma.
426
00:20:44,076 --> 00:20:48,035
Jemma: Honestly, the pressure on
my neck is almost unbearable.
427
00:20:52,877 --> 00:20:55,459
Seylan: Do you want to call out
and ask who it is?
428
00:20:55,504 --> 00:20:58,246
Maybe a name might come
into your head, or...
429
00:21:02,052 --> 00:21:03,633
Hello?
430
00:21:05,890 --> 00:21:08,176
Is there...
431
00:21:08,225 --> 00:21:09,761
Is there someone there?
432
00:21:15,775 --> 00:21:17,311
Oh.
433
00:21:17,359 --> 00:21:20,146
The name Jack's come to mind.
434
00:21:20,196 --> 00:21:22,152
Seylan: Okay.
435
00:21:22,198 --> 00:21:24,484
That's good.
436
00:21:24,533 --> 00:21:27,900
Seylan: Do you know anyone
called Jack who's passed?
437
00:21:27,953 --> 00:21:29,534
Yeah.
438
00:21:33,125 --> 00:21:35,036
A kid from school.
439
00:21:39,715 --> 00:21:41,751
He was really nice
to me one time.
440
00:21:41,801 --> 00:21:44,793
I cracked my head open...
441
00:21:44,845 --> 00:21:46,506
And he, like, picked me up.
442
00:21:53,729 --> 00:21:55,560
He hanged himself.
443
00:22:02,029 --> 00:22:04,236
Seylan: Listen, Jemma,
I want you to...
444
00:22:07,535 --> 00:22:10,151
Where did seylan go?
445
00:22:10,204 --> 00:22:12,320
Radina: It might just be
a bad connection.
446
00:22:12,373 --> 00:22:13,613
You, uh...
447
00:22:13,666 --> 00:22:15,577
- Call her, Haley.
- Yeah.
448
00:22:15,626 --> 00:22:17,617
Radina: Jemma... Jemma,
you alright?
449
00:22:17,670 --> 00:22:19,001
Haley: You okay, Jemma?
450
00:22:26,011 --> 00:22:27,797
- Caroline: Oh, my god.
Haley: What?
451
00:22:27,847 --> 00:22:30,589
You bitch. Haley: No.
452
00:22:30,641 --> 00:22:35,305
- You didn't.
- Oh, no.
453
00:22:35,354 --> 00:22:36,810
Oh, my god. Jemma.
454
00:22:36,856 --> 00:22:39,472
Emma: Did you make that up?
455
00:22:39,525 --> 00:22:41,186
Jemma, you're a psychopath.
456
00:22:41,235 --> 00:22:43,476
Jemma: Nothing was happening.
457
00:22:43,529 --> 00:22:45,440
Jemma, I believed you.
458
00:22:45,489 --> 00:22:47,195
I'm so... I'm so sorry.
459
00:22:47,241 --> 00:22:49,106
There was just nothing
being said.
460
00:22:49,159 --> 00:22:52,151
Emma: I actually thought
you were gonna, like, die.
461
00:22:53,664 --> 00:22:56,371
Radina:
Have we heard from seylan?
462
00:22:56,417 --> 00:22:58,157
Yeah, is she okay?
What happened?
463
00:22:58,210 --> 00:22:59,495
I didn't even see what happened.
464
00:22:59,545 --> 00:23:03,288
Her Internet went out.
I'm gonna pee.
465
00:23:03,340 --> 00:23:06,548
Caroline: Yeah.
I might, too, actually.
466
00:23:08,137 --> 00:23:10,753
I'm gonna be smashed
if we carry this on.
467
00:23:10,806 --> 00:23:12,342
Some water.
468
00:23:46,759 --> 00:23:50,217
- Jemma: Ready, Haley?
- Yep.
469
00:23:56,769 --> 00:23:58,350
Oh, wait.
470
00:24:01,023 --> 00:24:03,981
I'm sensing some...
471
00:24:04,026 --> 00:24:05,812
Tension.
472
00:24:05,861 --> 00:24:09,228
But... a name's just
come to mind.
473
00:24:12,493 --> 00:24:14,074
Haley.
474
00:24:16,830 --> 00:24:19,697
Haley.
475
00:24:19,750 --> 00:24:20,956
Haley!
476
00:24:21,001 --> 00:24:22,912
Fuck off, Jemma.
477
00:24:22,962 --> 00:24:24,827
Oh. Oh.
478
00:24:24,880 --> 00:24:26,495
Haley just can't have fun.
479
00:24:26,548 --> 00:24:29,005
You're not taking it seriously
like I asked you to.
480
00:24:29,051 --> 00:24:30,587
Oh, shut up.
I'm so bored of this.
481
00:24:30,636 --> 00:24:32,092
Oh, my god.
482
00:24:32,137 --> 00:24:35,220
Why do we have to do this
tonight, guys?
483
00:24:35,265 --> 00:24:37,506
You know what, Jemma?
Nobody... aah!
484
00:24:44,817 --> 00:24:46,148
H-Haley, what's going on?
485
00:24:46,193 --> 00:24:47,683
Jemma: Oh, fuck.
486
00:24:50,322 --> 00:24:51,903
Caroline: Haley?
487
00:24:53,701 --> 00:24:55,737
Haley: I think there's
something here.
488
00:24:55,786 --> 00:24:57,526
Haley, stop fucking about,
please.
489
00:24:57,579 --> 00:24:59,570
Haley: I swear, it wasn't...
Look.
490
00:24:59,623 --> 00:25:03,115
I... we have to keep going.
491
00:25:03,168 --> 00:25:05,910
No. Please...
492
00:25:05,963 --> 00:25:07,732
We connected with something.
We got to keep going.
493
00:25:07,756 --> 00:25:10,088
We got to talk to it.
I'm gonna call out.
494
00:25:10,134 --> 00:25:12,295
- No. No.
- Haley: Is anybody here?
495
00:25:12,344 --> 00:25:14,630
Does anyone want to talk to me?
496
00:25:14,680 --> 00:25:16,720
- Turn your lights off.
- Haley, honestly, if I die,
497
00:25:16,765 --> 00:25:18,380
I'm actually gonna
haunt you myself.
498
00:25:18,434 --> 00:25:19,765
Haley: Shh. Just listen. Shh!
499
00:25:30,529 --> 00:25:32,235
I heard something.
500
00:25:32,281 --> 00:25:34,067
Turn your microphones up.
501
00:25:34,116 --> 00:25:36,198
Should be under settings.
502
00:25:56,346 --> 00:25:57,882
Is anybody here?
503
00:26:35,928 --> 00:26:37,964
Caroline: I don't like this.
504
00:27:16,844 --> 00:27:18,254
Haley:
505
00:27:26,436 --> 00:27:27,892
What was that?
506
00:27:27,938 --> 00:27:29,553
I heard something.
507
00:27:29,606 --> 00:27:32,268
That wasn't in my house.
508
00:27:37,698 --> 00:27:39,404
Emma: Caroline.
509
00:27:39,449 --> 00:27:42,566
Caroline.
You got to go check it out.
510
00:27:42,619 --> 00:27:44,029
Emma: Don't do that.
511
00:27:44,079 --> 00:27:45,615
That's a stupid idea.
512
00:27:50,961 --> 00:27:53,043
Haley: There's probably
nothing there. It's okay.
513
00:28:15,986 --> 00:28:17,897
Dad?
514
00:28:28,457 --> 00:28:29,788
Radina: What is it?
515
00:29:09,248 --> 00:29:12,035
Radina: It's probably nothing.
516
00:29:12,084 --> 00:29:13,790
Be careful.
517
00:29:13,835 --> 00:29:15,291
Haley: Caroline, take us up.
518
00:29:15,337 --> 00:29:16,747
Radina: It's okay.
519
00:29:26,556 --> 00:29:30,674
Go on, Caroline. It's okay.
520
00:29:30,727 --> 00:29:32,388
It'll be fine.
521
00:29:37,067 --> 00:29:41,527
Caroline:
522
00:29:45,951 --> 00:29:48,237
No. No.
523
00:29:48,287 --> 00:29:49,697
Emma: What are you doing,
Caroline?
524
00:29:55,877 --> 00:29:58,334
Caroline, what are you doing?
525
00:30:21,737 --> 00:30:23,022
Haley: It's gonna be fine.
526
00:30:23,071 --> 00:30:25,278
Radina: Go on, Caroline.
It's okay.
527
00:30:25,324 --> 00:30:27,406
It's okay. We're here.
528
00:30:38,587 --> 00:30:40,373
Emma: Film what you see.
529
00:30:49,264 --> 00:30:52,722
Radina: Do you see anything?
530
00:30:52,768 --> 00:30:54,287
- Emma: What's that thing?
- Haley: Nothing,
531
00:30:54,311 --> 00:30:55,801
it's just focusing.
532
00:30:55,854 --> 00:30:58,345
Caroline: Nothing's there.
It's fine.
533
00:30:58,398 --> 00:31:00,138
Jemma: Look, look.
534
00:31:00,192 --> 00:31:04,151
- Emma: Caroline, go back.
- Jemma: What the fuck was that?
535
00:31:04,196 --> 00:31:07,154
- What the fuck was that?
- Caroline: I don't see anything.
536
00:31:07,199 --> 00:31:10,282
Radina: Caroline, go down.
Caroline.
537
00:31:11,703 --> 00:31:13,139
Haley: Don't freak out.
Don't freak out.
538
00:31:13,163 --> 00:31:14,994
What was it?
What the fuck was that?
539
00:31:15,040 --> 00:31:16,267
I definitely just saw something.
540
00:31:16,291 --> 00:31:17,952
You have to call seylan.
Call seylan.
541
00:31:18,001 --> 00:31:19,992
Yeah, yeah. Just calm down.
Calm down.
542
00:31:20,045 --> 00:31:22,161
I'm gonna call her.
I'm gonna call her.
543
00:31:22,214 --> 00:31:23,670
I'm calling her.
544
00:31:27,511 --> 00:31:29,923
Caroline:
545
00:31:34,184 --> 00:31:39,679
- Haley?
- What are you looking at?
546
00:31:43,276 --> 00:31:45,892
Haley: Do you see that?
547
00:31:45,946 --> 00:31:48,187
Jemma: No. What?
548
00:31:48,240 --> 00:31:50,026
I can't see anything?
549
00:31:52,702 --> 00:31:54,283
It's not in there.
550
00:31:59,000 --> 00:32:00,240
Jemma: Haley, what is it?
551
00:32:00,293 --> 00:32:01,499
Haley:
552
00:32:06,425 --> 00:32:07,665
It looked at me.
553
00:32:11,304 --> 00:32:12,794
No.
554
00:32:44,671 --> 00:32:48,539
Emma: What is that?
555
00:32:48,592 --> 00:32:50,548
What the fuck?
556
00:32:56,433 --> 00:32:58,048
What the fuck, guys?
557
00:32:58,101 --> 00:33:01,093
This is not funny anymore.
Stop taking the piss.
558
00:33:01,146 --> 00:33:03,512
Caroline: Call seylan.
559
00:33:03,565 --> 00:33:05,445
Haley: It's ringing,
it's ringing. It's ringing.
560
00:33:07,777 --> 00:33:10,018
- Seylan: Hello?
- Seylan?
561
00:33:10,071 --> 00:33:11,436
Seylan: H-Haley?
562
00:33:11,490 --> 00:33:12,946
- Haley, is that you?
- Yeah.
563
00:33:12,991 --> 00:33:14,481
Seylan: I'm so sorry.
I'm so sorry.
564
00:33:14,534 --> 00:33:16,616
My Internet...
It's a bit of a...
565
00:33:16,661 --> 00:33:18,139
Sorry, I've not been able
to get it going.
566
00:33:18,163 --> 00:33:20,199
How's it going?
We've had some...
567
00:33:20,248 --> 00:33:22,705
Haley: We've had some
interesting experiences.
568
00:33:22,751 --> 00:33:24,582
We've just...
Caroline's just a bit scared,
569
00:33:24,628 --> 00:33:27,165
so we're just hoping
you can talk us through.
570
00:33:27,214 --> 00:33:28,608
Seylan: Okay. Yeah.
No... no problem.
571
00:33:28,632 --> 00:33:29,692
I mean, it's... it's...
It's good
572
00:33:29,716 --> 00:33:31,331
that you've had an experience.
573
00:33:31,384 --> 00:33:33,249
That's what we're here for.
I'm really sorry
574
00:33:33,303 --> 00:33:35,114
that I've not been there
to go through it with you,
575
00:33:35,138 --> 00:33:36,824
- but can the others hear me?
- Yeah, they can hear you.
576
00:33:36,848 --> 00:33:38,242
- They can hear you.
- Seylan: Oh, they can hear me.
577
00:33:38,266 --> 00:33:40,006
Okay. Listen, guys, don't worry.
578
00:33:40,060 --> 00:33:42,426
So, just...
Let's just keep calm.
579
00:33:42,479 --> 00:33:44,094
It's probably just...
580
00:33:44,147 --> 00:33:46,263
Just somebody trying
to pass on a message.
581
00:33:46,316 --> 00:33:49,399
Jemma, you were telling us
about your friend, Jack.
582
00:33:49,444 --> 00:33:52,811
So, it sounds pretty likely
that it's him.
583
00:33:52,864 --> 00:33:58,075
Have you tried asking
if it's Jack?
584
00:33:58,119 --> 00:34:01,327
I don't know. Jemma, have we
tried asking if it's Jack?
585
00:34:01,373 --> 00:34:03,079
Seylan: Eh...
586
00:34:05,877 --> 00:34:07,583
Caroline: Jemma!
587
00:34:07,629 --> 00:34:10,041
Jemma: Sorry.
588
00:34:10,090 --> 00:34:11,830
Jack's not real.
589
00:34:11,883 --> 00:34:14,465
Seylan: What's going on? Wait.
Jack's not real.
590
00:34:14,511 --> 00:34:17,218
Jemma made him up.
591
00:34:17,264 --> 00:34:20,381
Seylan: Jack doesn't...
Jack doesn't e-exist or...
592
00:34:20,433 --> 00:34:23,175
Or Jack does exist.
She just didn't hear him?
593
00:34:23,228 --> 00:34:25,344
Haley: No, Jack doesn't
exist at all.
594
00:34:27,607 --> 00:34:29,472
Seylan: Look, guys, I...
595
00:34:29,526 --> 00:34:31,562
I told you not to disrespect
the spirits.
596
00:34:31,611 --> 00:34:36,105
This... this isn't good.
This is not good.
597
00:34:36,157 --> 00:34:39,524
I mean, basically, if...
By inventing a-a person
598
00:34:39,578 --> 00:34:41,318
that doesn't exist,
we've basically
599
00:34:41,371 --> 00:34:44,738
summoned a false spirit.
600
00:34:44,791 --> 00:34:49,410
If you made this person up,
you... you basically created...
601
00:34:49,462 --> 00:34:51,578
Imagine, like,
you created a mask,
602
00:34:51,631 --> 00:34:55,089
so now anything can come
through and wear that mask.
603
00:34:55,135 --> 00:34:56,716
We... we don't know
what it might be.
604
00:34:56,761 --> 00:34:57,989
So... I mean, if we're lucky,
it's just...
605
00:34:58,013 --> 00:34:59,469
It's just another spirit.
606
00:34:59,514 --> 00:35:01,880
But what if...
What if we're not lucky, though?
607
00:35:01,933 --> 00:35:06,597
H-Haley, ask her what if
we're not lucky.
608
00:35:06,646 --> 00:35:08,557
Haley: What if we're not lucky,
seylan?
609
00:35:08,607 --> 00:35:11,098
Seylan: Um...
610
00:35:11,151 --> 00:35:13,233
I-it could be something...
611
00:35:13,278 --> 00:35:14,984
Demonic.
612
00:35:15,030 --> 00:35:17,191
Look, I mean, basically,
Jemma has sent out
613
00:35:17,240 --> 00:35:20,528
an invitation,
an open invitation.
614
00:35:20,577 --> 00:35:21,987
We need to shut this down.
615
00:35:22,037 --> 00:35:24,028
We need to...
Like I said to you.
616
00:35:24,080 --> 00:35:28,244
We need to thank the spirits
and close it down,
617
00:35:28,293 --> 00:35:31,160
and don't forget that...
Visualizing that rope.
618
00:35:31,212 --> 00:35:33,624
Okay? So, um...
619
00:35:33,673 --> 00:35:38,042
Spirit, please give us
one knock for "yes"
620
00:35:38,094 --> 00:35:40,380
and two knocks for "no".
621
00:35:40,430 --> 00:35:42,136
Let's ask, "do you have
a message for us?"
622
00:35:42,182 --> 00:35:46,516
After three.
So, one, two, three.
623
00:35:46,561 --> 00:35:49,018
All:
Do you have a message for us?
624
00:35:51,191 --> 00:35:52,806
My light just turned on.
625
00:35:52,859 --> 00:35:54,269
Seylan:
Okay, Haley, that's great.
626
00:35:54,319 --> 00:35:55,684
Let's... okay.
627
00:35:55,737 --> 00:35:57,227
Um...
628
00:35:57,280 --> 00:35:58,770
Let's try another question.
629
00:35:58,823 --> 00:36:00,404
Um...
630
00:36:00,450 --> 00:36:04,034
All together, let's ask,
"are you a friend?"
631
00:36:04,079 --> 00:36:07,992
One, two, three.
632
00:36:08,041 --> 00:36:10,748
All: Are you a friend?
633
00:36:12,128 --> 00:36:15,495
Aah!
634
00:36:15,548 --> 00:36:17,288
Seylan? Are you there?
635
00:36:17,342 --> 00:36:18,923
Emma:
What the fuck is going on?!
636
00:36:18,968 --> 00:36:20,583
Call her back.
Call her back now.
637
00:36:20,637 --> 00:36:23,128
Haley: Fuck.
Fuck, she's not picking up.
638
00:36:23,181 --> 00:36:25,092
Okay. Okay.
639
00:36:25,141 --> 00:36:27,078
What do we do? What do we do?
What do we do? What do we do?
640
00:36:27,102 --> 00:36:28,763
What do we do? Just a second.
641
00:36:28,812 --> 00:36:30,772
I know what to do.
Okay, we just have to do the...
642
00:36:30,814 --> 00:36:32,224
The rope thing and...
643
00:36:32,273 --> 00:36:34,810
And we have to be polite
to the spirit...
644
00:36:34,859 --> 00:36:36,645
You don't know
what you're doing!
645
00:36:36,695 --> 00:36:39,812
Just shut up, Jemma! Just shut
the fuck up for one second!
646
00:36:39,864 --> 00:36:42,776
Imagine a rope. Imagine the rope
around your waist,
647
00:36:42,826 --> 00:36:44,157
rope around your waist.
648
00:36:44,202 --> 00:36:46,067
Okay. I'm sorry, spirit.
649
00:36:46,121 --> 00:36:47,907
I'm sorry if we confused you.
650
00:36:47,956 --> 00:36:50,413
Just repeat after me.
I'm sorry if we confused you.
651
00:36:50,458 --> 00:36:53,165
All: Sorry if we confused you.
652
00:36:53,211 --> 00:36:55,668
Haley: Um, imagine the rope
to your door,
653
00:36:55,714 --> 00:36:58,046
and then we're just
gonna cut the rope.
654
00:36:58,091 --> 00:37:02,084
Okay? Okay, imagine
we're cutting the rope.
655
00:37:02,137 --> 00:37:05,846
Okay. I'm gonna call out again.
656
00:37:05,890 --> 00:37:07,426
Is there anyone here?
657
00:37:10,019 --> 00:37:13,853
And then, um, open your eyes
and blow out the candles
658
00:37:13,898 --> 00:37:15,559
and that'll break the circle.
659
00:37:15,608 --> 00:37:17,348
Caroline:
I blew my candle already out.
660
00:37:17,402 --> 00:37:19,358
Haley: It's okay. It's okay.
661
00:37:19,404 --> 00:37:21,465
Just remember, she said it was
just to guide them there,
662
00:37:21,489 --> 00:37:22,649
so it's okay.
663
00:37:32,250 --> 00:37:33,956
Radina: Bless you.
664
00:37:34,002 --> 00:37:39,588
Caroline: What the fuck?
665
00:37:39,632 --> 00:37:44,001
That was... it was exciting.
666
00:37:44,053 --> 00:37:46,089
Oh, my god. I'm so hot.
667
00:37:46,139 --> 00:37:48,255
I-I smell so bad.
668
00:37:48,308 --> 00:37:49,844
I'm really sweaty.
669
00:37:49,893 --> 00:37:53,511
Oh, my god. Whew.
670
00:37:53,563 --> 00:37:56,646
Jemma: Guys,
what the fuck was that?
671
00:37:56,691 --> 00:37:59,148
- Caroline: Oh, god.
Emma: Never again.
672
00:38:04,365 --> 00:38:07,528
Radina, are you on the toilet?
673
00:38:07,577 --> 00:38:10,114
Radina: Maybe.
674
00:38:10,163 --> 00:38:12,779
Panic wee.
675
00:38:12,832 --> 00:38:14,351
Radina: Guys, I'm not
going anywhere alone
676
00:38:14,375 --> 00:38:17,333
after what just happened.
Shut up.
677
00:38:17,378 --> 00:38:19,539
Haley: You okay, Caroline?
678
00:38:21,341 --> 00:38:22,706
Fuckin' hell.
That gave me a shock.
679
00:38:22,759 --> 00:38:26,377
Haley: Ugh.
680
00:38:30,058 --> 00:38:33,016
Jemma: Guys, I'm literally not
going to sleep tonight now.
681
00:38:33,061 --> 00:38:35,677
Crazy, guys. Fuckin' hell.
682
00:38:35,730 --> 00:38:37,391
Emma, your glass.
683
00:38:37,440 --> 00:38:39,726
I swear to god.
I didn't do anything.
684
00:38:39,776 --> 00:38:43,189
That was an expensive one.
685
00:38:43,238 --> 00:38:45,729
Wait until Teddy hears
about this.
686
00:38:45,782 --> 00:38:47,134
He's just sitting there
687
00:38:47,158 --> 00:38:49,570
eating his Chinese
and we've nearly died.
688
00:38:49,619 --> 00:38:51,780
Jemma: Oh, my god.
I can't wait to tell Teddy.
689
00:38:51,830 --> 00:38:53,366
He's gonna be, like,
all flustered.
690
00:38:53,414 --> 00:38:55,621
He'll come back and we're just
gonna be like,
691
00:38:55,667 --> 00:38:58,625
"mate, you've just
missed a storm.”
692
00:38:58,670 --> 00:39:01,127
Radina: Guys, did anybody see
Allen leaving?
693
00:39:01,172 --> 00:39:05,506
He left his phone.
694
00:39:05,552 --> 00:39:06,917
Where is...
695
00:39:06,970 --> 00:39:09,382
Radina, has he gone
to the shop to do...
696
00:39:09,430 --> 00:39:12,513
Radina:
Maybe he's at his brother's.
697
00:39:12,559 --> 00:39:13,890
Jemma: Yeah, give him a call.
698
00:39:17,647 --> 00:39:20,764
Crap. I've actually finished
the whole bottle of wine.
699
00:39:20,817 --> 00:39:23,308
Um...
Guys, I think I'm gonna head...
700
00:39:23,361 --> 00:39:27,821
This has been, um...
701
00:39:27,866 --> 00:39:29,572
Emma, my darling.
702
00:39:29,617 --> 00:39:31,778
- Emma: Goodbye, my dear.
- Jemma: I love you.
703
00:39:31,828 --> 00:39:33,364
Emma: Goodbye. Farewell.
So long.
704
00:39:33,413 --> 00:39:35,574
- See you later.
- Jemma: Bye, Haley.
705
00:39:35,623 --> 00:39:37,909
Bye, girls. See you next time.
706
00:39:37,959 --> 00:39:41,167
Jemma: Can you say goodbye
to radina for me, please?
707
00:39:41,212 --> 00:39:43,123
Haley: Um... yeah, I mean,
708
00:39:43,172 --> 00:39:45,003
maybe we should wait
until she gets back.
709
00:39:45,049 --> 00:39:46,835
Oh, no, I think I'm gonna head.
710
00:39:46,885 --> 00:39:48,500
I think I'm gonna head.
711
00:39:48,553 --> 00:39:50,089
Caroline?
712
00:39:50,138 --> 00:39:53,096
Bye!
713
00:39:53,141 --> 00:39:56,008
Caroline!
714
00:39:56,060 --> 00:39:57,721
Oh, there she is.
715
00:39:57,770 --> 00:40:01,103
- Caroline.
- Jemma: Hey, dude.
716
00:40:01,149 --> 00:40:02,480
Haley: Caroline.
717
00:40:02,525 --> 00:40:04,982
Jemma: Has she got her audio on?
Caroline?
718
00:40:05,028 --> 00:40:07,394
Haley: I think so. Yeah.
719
00:40:07,447 --> 00:40:09,779
Hello, friend.
720
00:40:09,824 --> 00:40:13,567
Oh, wait. Isn't this
her background?
721
00:40:13,620 --> 00:40:15,531
Haley: Oh, yeah. You're right.
Yeah.
722
00:40:15,580 --> 00:40:17,445
I'm gonna give her a call.
723
00:40:23,046 --> 00:40:24,957
What was that?
724
00:40:25,006 --> 00:40:26,962
Caroline, can you hear us, babe?
725
00:40:27,008 --> 00:40:28,418
Haley:
I think her laptop just fell.
726
00:40:28,468 --> 00:40:29,799
Jemma: Caroline?
727
00:40:29,844 --> 00:40:32,210
Haley: I'm...
I'm gonna call her.
728
00:40:32,263 --> 00:40:35,255
Emma: What...
729
00:40:35,308 --> 00:40:37,014
- Whoa!
- Jemma: Whoa!
730
00:40:37,060 --> 00:40:40,552
Emma!
Emma, turn the filters off.
731
00:40:40,605 --> 00:40:42,186
Come on.
732
00:40:49,072 --> 00:40:50,778
Emma.
733
00:40:54,994 --> 00:40:57,235
Caroline: Hi, it's Caroline.
Don't leave me a message.
734
00:40:57,288 --> 00:40:59,279
Send me a text
like a normal person.
735
00:41:02,251 --> 00:41:05,038
Jemma® Emma.
736
00:41:09,384 --> 00:41:14,094
Emma: Aah!
737
00:41:14,138 --> 00:41:15,628
Fuck.
738
00:41:23,231 --> 00:41:24,641
Haley: What are you doing?
739
00:41:24,691 --> 00:41:25,806
Jemma': Don't.
740
00:41:33,783 --> 00:41:35,944
- Emma?
Haley: It's fine. It's fine.
741
00:41:42,959 --> 00:41:44,324
Emma, it's gone. Come on.
742
00:41:44,377 --> 00:41:48,541
Emma:
743
00:41:48,589 --> 00:41:51,547
- Jemma: Emma?
- Haley: Emma, get out.
744
00:41:51,592 --> 00:41:53,128
Emma, get out
of that there right now!
745
00:41:53,177 --> 00:41:56,169
Emma, you need to get out
of there right now!
746
00:41:57,974 --> 00:42:01,182
- Jemma: Emma!
- Haley: Emma, get out!
747
00:42:01,227 --> 00:42:03,843
- Jemma: Emma!
Emma: What was that?
748
00:42:03,896 --> 00:42:05,477
Haley: Fuck. Emma: Fuck, fuck.
749
00:42:07,817 --> 00:42:10,274
Haley: You okay?
750
00:42:10,319 --> 00:42:13,152
Emma? Emma, you need to get
out of there.
751
00:42:13,197 --> 00:42:17,031
Emma:
752
00:42:20,371 --> 00:42:22,453
Emma.
753
00:42:22,498 --> 00:42:24,409
Haley: Emma.
754
00:42:24,459 --> 00:42:25,995
No, no, don't go back in there.
755
00:42:35,720 --> 00:42:37,335
Get out!
756
00:42:37,388 --> 00:42:40,551
- Emma! Emma!
- Jemma: Emma, Emma, Emma!
757
00:42:40,600 --> 00:42:44,559
Haley: Emma! 00:42:47,687
Emma:
759
00:42:52,820 --> 00:42:54,339
Jemma: Emma, talk to us.
Emma, talk to us.
760
00:42:54,363 --> 00:42:56,024
Emma, talk to us.
761
00:43:00,745 --> 00:43:02,610
Emma, what was that?
762
00:43:02,663 --> 00:43:04,369
Emma, Emma, Emma.
763
00:43:06,667 --> 00:43:07,998
Emma. It's okay.
764
00:43:08,044 --> 00:43:09,625
It's okay.
We're here, we're here.
765
00:43:11,631 --> 00:43:13,496
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
766
00:43:13,549 --> 00:43:15,380
Emma: Just get out.
767
00:43:15,426 --> 00:43:17,087
You're gonna get out
of the house, okay?
768
00:43:17,136 --> 00:43:19,092
We're gonna go. Haley?
769
00:43:19,138 --> 00:43:20,799
Yeah, we're going.
We're all doing it.
770
00:43:20,848 --> 00:43:22,713
Emma: Radina.
771
00:43:22,767 --> 00:43:25,759
Radina. Radina, we got to get
out of the house.
772
00:43:25,812 --> 00:43:28,724
- Radina!
- Radina!
773
00:43:28,773 --> 00:43:30,434
Radina, radina, radina.
774
00:43:30,483 --> 00:43:32,644
Radina! What?
775
00:43:35,029 --> 00:43:36,894
Allen! Allen!
776
00:43:36,948 --> 00:43:38,358
Oh, my god!
777
00:43:38,407 --> 00:43:39,613
Fuck!
778
00:43:39,659 --> 00:43:42,446
Haley: Run! Run!
779
00:44:00,930 --> 00:44:03,797
Haley: Caroline?
780
00:44:03,850 --> 00:44:07,058
Caroline.
781
00:44:07,103 --> 00:44:10,015
I don't understand
what she said.
782
00:44:13,693 --> 00:44:17,026
Haley: Caroline!
783
00:44:17,071 --> 00:44:19,357
Caroline!
784
00:44:22,451 --> 00:44:25,488
Oh, my god!
785
00:44:25,538 --> 00:44:27,699
Help me!
786
00:44:27,748 --> 00:44:30,034
Emma: No! No!
787
00:44:44,182 --> 00:44:45,922
I'm gonna call seylan.
788
00:44:48,644 --> 00:44:51,807
Jemma: Haley.
789
00:44:51,856 --> 00:44:53,812
Haley! No! Stop it, Haley!
790
00:44:53,858 --> 00:44:56,520
- Haley, this is all your fault!
- It's not my fault!
791
00:44:56,569 --> 00:44:58,184
This is your fucking...
792
00:44:58,237 --> 00:44:59,898
Shut up!
793
00:44:59,947 --> 00:45:01,733
- Stop!
- I told you to be...
794
00:45:04,327 --> 00:45:07,034
Haley. Haley.
795
00:45:07,079 --> 00:45:09,536
- Haley.
- Shut up!
796
00:45:11,918 --> 00:45:13,749
Jemma: Haley.
797
00:45:22,803 --> 00:45:24,589
Haley.
798
00:45:29,310 --> 00:45:30,891
Haley!
799
00:45:34,315 --> 00:45:37,148
Jemma: Hello?
800
00:45:37,193 --> 00:45:40,902
No.
801
00:45:40,947 --> 00:45:44,781
No.
802
00:45:48,496 --> 00:45:51,659
Oh, my god.
What are you doing, Jemma?
803
00:45:51,707 --> 00:45:53,117
Jemma, where are you going?
804
00:45:53,167 --> 00:45:54,436
- Jemma: Emma, I'll be right...
Emma: No!
805
00:45:54,460 --> 00:45:55,562
Jemma: Listen to me.
You'll be fine.
806
00:45:55,586 --> 00:45:56,917
Emma: Jemma, what are you doing?
807
00:45:56,963 --> 00:45:58,999
Don't go, please.
Jemma, please don't go.
808
00:45:59,048 --> 00:46:00,959
Emma, you'll be fine. Jemma!
809
00:46:01,008 --> 00:46:02,498
Emma, you'll be fine!
810
00:46:02,551 --> 00:46:04,837
Please don't go!
811
00:46:33,582 --> 00:46:35,243
Teddy.
812
00:46:48,139 --> 00:46:49,720
Did I get ya?
813
00:46:49,765 --> 00:46:51,551
Sorry I took so long, man.
814
00:46:51,600 --> 00:46:53,556
It was longer than we thought.
815
00:46:53,602 --> 00:46:55,763
Fuckin' hell. You get a tattoo?
816
00:46:55,813 --> 00:46:58,555
Teddy, get out.
Get out of your house.
817
00:47:00,651 --> 00:47:03,108
Oh, come on, you lot.
818
00:47:03,154 --> 00:47:04,769
Stop hiding, you fat bitches.
819
00:47:04,822 --> 00:47:07,359
- Come out.
- Emma: Teddy, please.
820
00:47:07,408 --> 00:47:09,239
Oh, fuck off.
You lot are taking the piss.
821
00:47:09,285 --> 00:47:11,025
What's happening?
Come on. Tell me.
822
00:47:11,078 --> 00:47:13,490
Oh.
823
00:47:13,539 --> 00:47:15,495
- Emma: Teddy, get out.
- Teddy hang on a sec.
824
00:47:15,541 --> 00:47:17,702
It's just a power cut.
It happens literally
825
00:47:17,752 --> 00:47:19,367
all the time in the country.
826
00:47:19,420 --> 00:47:21,160
Right, here we go. You ready?
827
00:47:21,213 --> 00:47:23,704
Emma: We're gonna die.
Voila. We're be back in action.
828
00:47:23,758 --> 00:47:26,044
Teddy, Teddy.
829
00:47:26,093 --> 00:47:27,629
Teddy: Oh, my... hang on.
830
00:47:27,678 --> 00:47:29,589
I've got to go find
the old, um...
831
00:47:29,638 --> 00:47:32,050
What you call it? The box.
832
00:47:32,099 --> 00:47:34,806
Uh, seylan
was an interesting character.
833
00:47:34,852 --> 00:47:36,217
Emma: Please.
834
00:47:39,899 --> 00:47:42,311
Get out. Teddy, get out!
835
00:48:00,252 --> 00:48:02,994
Don't stop! Don't stop!
836
00:48:03,047 --> 00:48:06,710
Teddy: Jinny! Fuckin' hell.
837
00:48:06,759 --> 00:48:09,000
Jinny! Aah!
838
00:48:09,053 --> 00:48:11,965
Jinny! Aah!
839
00:48:14,016 --> 00:48:16,098
Jinny!
840
00:48:16,143 --> 00:48:17,599
No!
841
00:48:23,150 --> 00:48:26,438
- No! Aah!
- Get out, please.
842
00:48:26,487 --> 00:48:30,025
There's someone there! Please!
843
00:48:30,074 --> 00:48:33,032
Teddy: No! No!
844
00:48:34,328 --> 00:48:35,693
Teddy, get out!
845
00:48:39,208 --> 00:48:41,449
You're gonna die
if you don't listen to me.
846
00:48:48,467 --> 00:48:50,173
Teddy, run.
847
00:48:53,889 --> 00:48:55,174
Get out.
848
00:48:56,100 --> 00:48:57,931
Teddy: Shh, shh.
849
00:49:09,572 --> 00:49:11,187
Teddy: I think it's here.
850
00:49:27,548 --> 00:49:28,833
Aah!
851
00:49:34,263 --> 00:49:36,879
Emma: Teddy?
852
00:49:36,932 --> 00:49:38,593
Teddy?
853
00:49:44,106 --> 00:49:46,313
Teddy, please.
854
00:49:46,358 --> 00:49:47,894
Teddy: Can you hear that?
855
00:49:47,943 --> 00:49:49,228
Emma: Teddy.
856
00:49:49,278 --> 00:49:51,894
Teddy, get out.
857
00:50:06,504 --> 00:50:08,415
Teddy: What the fuck?
858
00:50:16,180 --> 00:50:17,920
Teddy, wake up.
859
00:50:17,973 --> 00:50:20,214
Teddy, get up! Move!
860
00:50:20,267 --> 00:50:21,803
Can you hear me?
861
00:50:23,395 --> 00:50:26,512
Teddy. Teddy, answer me!
862
00:50:26,565 --> 00:50:28,101
Teddy!
863
00:50:31,904 --> 00:50:33,565
No!
864
00:50:33,614 --> 00:50:35,821
Teddy, wake up!
865
00:50:35,866 --> 00:50:38,278
No.
866
00:50:44,500 --> 00:50:47,162
No! No.
867
00:50:52,424 --> 00:50:54,415
No.
868
00:50:56,470 --> 00:50:57,755
Teddy.
869
00:51:24,498 --> 00:51:26,079
Oh!
870
00:53:04,598 --> 00:53:06,463
Emma.
871
00:53:27,871 --> 00:53:29,452
Haley?
872
00:53:48,726 --> 00:53:51,468
Ugh.
873
00:54:07,536 --> 00:54:09,447
Aah!
874
00:54:13,667 --> 00:54:15,282
Fuck you!
875
00:54:44,990 --> 00:54:46,025
Fuck.
876
00:54:46,074 --> 00:54:47,564
Fuck, fuck, fuck.
877
00:55:20,359 --> 00:55:22,566
[ Thuddin - aah! J
878
00:55:22,611 --> 00:55:24,522
fuck! Haley.
879
00:55:24,571 --> 00:55:25,777
Haley!
880
00:55:36,583 --> 00:55:38,198
We need to get out, Haley.
881
00:55:41,839 --> 00:55:43,170
We need to leave.
882
00:55:48,929 --> 00:55:50,635
Shh, shh.
883
00:55:59,606 --> 00:56:01,187
Did you see anything?
884
00:58:04,648 --> 00:58:05,933
I'm ready for this.
885
00:58:05,983 --> 00:58:07,473
Might be better
if we were drunk.
886
00:58:07,526 --> 00:58:09,087
- I'm just gonna say.
- Yeah. I'm gonna get a drink now
887
00:58:09,111 --> 00:58:10,338
- if that's okay.
- I'm not gonna lie.
888
00:58:10,362 --> 00:58:12,444
I've been drinking
all afternoon.
889
00:58:18,245 --> 00:58:20,236
Man: How is this working,
by the way, Rob?
890
00:58:20,288 --> 00:58:21,949
Rob: I don't know.
891
00:58:21,999 --> 00:58:24,115
She's gonna come on, I guess,
and take us through it.
892
00:58:24,167 --> 00:58:25,873
Wow, is she just gonna,
like, appear,
893
00:58:25,919 --> 00:58:27,955
or are you giving her a link?
894
00:58:28,005 --> 00:58:30,496
She's gonna appear really
suddenly and make us all jump.
895
00:58:30,549 --> 00:58:32,289
Radina:
Oh, my god, have you seen an...
896
00:58:32,342 --> 00:58:35,960
There's an actual video of,
like, this medium.
897
00:58:36,013 --> 00:58:40,006
It's a live-TV thing, and she's
contacting somebody's dog.
898
00:58:40,058 --> 00:58:41,639
She's like, "oh, my god,
it's my dog.
899
00:58:41,685 --> 00:58:43,037
Yeah, he died.
Like, I don't know."
900
00:58:43,061 --> 00:58:44,892
And she's like, "hold on.
He has a mes..."
901
00:58:47,274 --> 00:58:48,935
What's happened to radina?
902
00:58:50,694 --> 00:58:52,434
Hello, hello?
903
00:59:00,704 --> 00:59:02,615
Hello? Hello?
904
00:59:15,594 --> 00:59:17,334
The biggest.
905
00:59:17,387 --> 00:59:18,467
Goop.
906
00:59:18,513 --> 00:59:20,845
You all froze.
907
00:59:20,891 --> 00:59:23,303
No, jed, you did, as well.
You were frozen.
908
00:59:23,351 --> 00:59:26,684
I'm worried if they contact
my Asian side of the family,
909
00:59:26,730 --> 00:59:28,812
I will not be able
to understand them.
910
00:59:28,857 --> 00:59:31,348
So if anyone else
speaks cantonese...
911
00:59:31,401 --> 00:59:34,143
No. No.
912
00:59:34,196 --> 00:59:36,733
We're getting
double Caroline again.
913
00:59:36,782 --> 00:59:38,363
What's going... yeah.
914
00:59:38,408 --> 00:59:40,990
I think I know what Caroline's
trying to do.
915
00:59:41,036 --> 00:59:43,118
I think she's, like,
printed a copy of herself
916
00:59:43,163 --> 00:59:44,744
and just, like, put it up.
917
00:59:44,790 --> 00:59:46,326
Rob: Do you want to let Sam in?
918
00:59:46,374 --> 00:59:48,080
Jed: Yeah, yeah, yeah.
919
00:59:48,126 --> 00:59:50,037
Yeah. Hi.
920
00:59:50,087 --> 00:59:51,748
- Hi.
- Hi, Sam.
921
00:59:51,797 --> 00:59:53,708
Hi, Sam. Hello.
922
00:59:53,757 --> 00:59:56,840
- Hi.
- All yous and me.
923
00:59:56,885 --> 00:59:58,295
How you doing?
924
00:59:58,345 --> 01:00:01,303
Never done a zoom thing before.
925
01:00:01,348 --> 01:00:04,055
This is completely new to me.
926
01:00:04,101 --> 01:00:06,217
But how many
have we got on here?
927
01:00:06,269 --> 01:00:08,510
Hello.
928
01:00:08,563 --> 01:00:12,306
Okay, so obviously
if you're doing a séance,
929
01:00:12,359 --> 01:00:15,897
you're usually in a room
around a table,
930
01:00:15,946 --> 01:00:19,063
and getting the feel of
the environment is one thing.
931
01:00:19,116 --> 01:00:20,481
So I did say to Rob,
932
01:00:20,534 --> 01:00:23,071
all have a little candle
with you if you can.
933
01:00:23,120 --> 01:00:25,782
Have you all got a candle?
Yeah, okay. Cool.
934
01:00:25,831 --> 01:00:28,618
I've never done it this way.
We're just gonna try, okay?
935
01:00:28,667 --> 01:00:32,876
When you do a séance,
anyone can be taken over.
936
01:00:32,921 --> 01:00:38,211
All of a sudden, you might feel
somebody standing behind you.
937
01:00:38,260 --> 01:00:40,279
Do you know when you're walking
down the high street
938
01:00:40,303 --> 01:00:42,419
and somebody goes close to you
but they don't touch
939
01:00:42,472 --> 01:00:44,383
and you get that kind of shiver
940
01:00:44,432 --> 01:00:45,968
and you feel,
"oh, I don't like them"?
941
01:00:46,017 --> 01:00:47,427
Yeah, this is the type
of feelings
942
01:00:47,477 --> 01:00:49,077
that you're all gonna
be looking out for.
943
01:00:49,104 --> 01:00:51,470
Usually when we are
in a séance together,
944
01:00:51,523 --> 01:00:53,764
you'd hold hands
all the way through.
945
01:00:53,817 --> 01:00:56,479
We would not break that circle
till right at the end
946
01:00:56,528 --> 01:00:58,439
when we say, "1, 2, 3, break.”
947
01:00:58,488 --> 01:01:01,321
We haven't got a circle tonight,
so it's completely different.
948
01:01:01,366 --> 01:01:03,402
So what you have to do
is visualize
949
01:01:03,451 --> 01:01:07,160
that there's a rope around
your waist to your front door,
950
01:01:07,205 --> 01:01:09,366
and the rope goes through
your front door,
951
01:01:09,416 --> 01:01:11,327
and you're gonna cut it
so that that will let...
952
01:01:11,376 --> 01:01:14,118
Obviously make any energies
leave your home, okay?
953
01:01:14,171 --> 01:01:16,457
- Any questions? Yeah.
- Caroline: Yes, please.
954
01:01:16,506 --> 01:01:18,918
I have really bad
Internet connection.
955
01:01:18,967 --> 01:01:22,300
So if it cuts out,
what does that mean?
956
01:01:22,345 --> 01:01:24,927
Sam: And I've said I've not
done it this way before.
957
01:01:24,973 --> 01:01:26,929
If you want to jump back in,
jump back in.
958
01:01:26,975 --> 01:01:29,182
But I don't know whether or not
that would work
959
01:01:29,227 --> 01:01:31,183
in the environment
of how we're doing it now.
960
01:01:31,229 --> 01:01:34,062
But you got to remember, spirits
do play with your energies,
961
01:01:34,107 --> 01:01:39,101
as well, and also they work a
lot on batteries and electricity
962
01:01:39,154 --> 01:01:42,612
because they've all got
an energy background.
963
01:01:42,657 --> 01:01:45,194
If you've got an energy
that you're dealing with
964
01:01:45,243 --> 01:01:47,609
and then you start mucking about
and you start laughing,
965
01:01:47,662 --> 01:01:49,823
laughter attracts, okay?
966
01:01:49,873 --> 01:01:51,864
Oh, I laugh when I'm nervous.
967
01:01:51,917 --> 01:01:54,329
Sam: If you're ignoring
the spirit and you laugh,
968
01:01:54,377 --> 01:01:57,084
it brings the spirit in a little
bit more because it's energy,
969
01:01:57,130 --> 01:01:58,540
and obviously
that's what we are.
970
01:01:58,548 --> 01:02:00,755
We're an energy,
and so is spirit.
971
01:02:02,344 --> 01:02:04,380
You'll be fine, Jemma.
972
01:02:04,429 --> 01:02:05,589
Yeah.
973
01:02:05,639 --> 01:02:07,049
Any more questions?
974
01:02:07,098 --> 01:02:08,554
Man: Let's do it.
975
01:02:08,600 --> 01:02:10,636
Sam: Guys, what we're gonna do
is, obviously,
976
01:02:10,685 --> 01:02:13,552
usually now altogether
we would take a deep breath in.
977
01:02:15,440 --> 01:02:17,305
And a deep breath out.
978
01:02:18,652 --> 01:02:20,938
And a deep breath in.
979
01:02:22,572 --> 01:02:24,904
And a deep breath out.
980
01:02:24,950 --> 01:02:26,531
And as you're sitting there,
981
01:02:26,576 --> 01:02:28,783
I want you to ask spirit
to come forward
982
01:02:28,828 --> 01:02:30,443
and to use you.
983
01:02:33,250 --> 01:02:35,662
What we want you to do now
is the person
984
01:02:35,710 --> 01:02:39,123
that you're attracted to
the most, spirit,
985
01:02:39,172 --> 01:02:43,632
we'd like you to make yourself
a little bit closer to them.
986
01:02:43,677 --> 01:02:46,293
Give them some sign
that they know
987
01:02:46,346 --> 01:02:48,962
and can feel that you're
really there with them.
988
01:02:49,015 --> 01:02:50,926
Who would you like to pick?
989
01:03:14,582 --> 01:03:16,163
Are you still there, Sam?
990
01:03:20,297 --> 01:03:21,582
I think Sam's frozen.
991
01:03:21,631 --> 01:03:22,996
No.
992
01:03:23,049 --> 01:03:24,960
Woman: I thought she was
just listening.
993
01:03:25,010 --> 01:03:28,047
- Oh, no.
- Is Caroline still there?
994
01:03:28,096 --> 01:03:29,882
No, they're both frozen.
995
01:03:29,931 --> 01:03:31,296
Caroline.
996
01:03:37,772 --> 01:03:39,933
Jemma: What was that?
997
01:03:39,983 --> 01:03:42,816
- Man: What?
- That, like, bang.
998
01:03:44,571 --> 01:03:46,311
You heard that, Emma. I saw.
999
01:03:46,364 --> 01:03:47,479
I did. I heard that.
1000
01:03:47,532 --> 01:03:49,363
Yeah, I heard that, as well.
1001
01:03:49,409 --> 01:03:51,991
Woman: Can we invite her back?
1002
01:03:52,037 --> 01:03:54,278
Caroline's coming back in now.
1003
01:03:54,331 --> 01:03:56,617
Sam hasn't tried
to come back in yet.
1004
01:04:04,090 --> 01:04:05,330
Hey, Caroline.
1005
01:04:08,845 --> 01:04:11,086
Is Sam coming back in?
1006
01:04:11,139 --> 01:04:15,007
She's trying. Maybe there's
a blackout at her house.
1007
01:04:15,060 --> 01:04:17,096
What?
1008
01:04:17,145 --> 01:04:18,145
No.
1009
01:04:19,814 --> 01:04:23,181
- Jed: Well...
- That's weird.
1010
01:04:27,280 --> 01:04:28,941
Got a tickle on my neck.
1011
01:04:28,990 --> 01:04:30,605
Sam: Hello? Rob: Hey, Sam.
1012
01:04:30,658 --> 01:04:33,240
- Sam: Hello. Sorry, Rob.
- That's okay.
1013
01:04:33,286 --> 01:04:35,447
Sam: It's got some settings
coming up
1014
01:04:35,497 --> 01:04:38,330
telling us that
the Internet's gone down.
1015
01:04:38,375 --> 01:04:39,911
Are you gonna continue doing it?
1016
01:04:39,959 --> 01:04:42,575
Because obviously I can't get on
at the moment.
1017
01:04:42,629 --> 01:04:46,087
Is there a way that we...
How do we wind it down?
1018
01:04:46,132 --> 01:04:48,544
Sam: Right, so, if you want
to wind it down,
1019
01:04:48,593 --> 01:04:52,336
whoever's gonna be the speaker
to the breathing down exercise,
1020
01:04:52,389 --> 01:04:54,149
you're just gonna do like,
"close your eyes."
1021
01:04:54,182 --> 01:04:56,719
Ask people to sit back, and
then, "1, 2, 3, open your eyes."
1022
01:04:56,768 --> 01:04:58,224
And you'll get release.
1023
01:04:58,269 --> 01:04:59,789
If I can get back on,
I'll come back in.
1024
01:04:59,813 --> 01:05:01,144
Rob: Yeah, yeah, yeah.
1025
01:05:01,189 --> 01:05:02,645
Thanks so much.
Thanks so much, Sam.
1026
01:05:02,690 --> 01:05:04,180
Sam: Okay, no worries.
1027
01:05:04,234 --> 01:05:06,034
- Rob: Yes, you too. Bye.
- Sam: Alright, bye.
1028
01:05:08,196 --> 01:05:12,860
Do we want to keep reaching out,
or do we want to wind it down?
1029
01:05:14,452 --> 01:05:16,693
Do we think we want to wait
for Caroline to come back?
1030
01:05:16,746 --> 01:05:18,452
Jed:
Caroline won't come back on.
1031
01:05:18,498 --> 01:05:20,580
She just wanted to know
how to sever the connection.
1032
01:05:20,625 --> 01:05:22,536
I've told her.
1033
01:05:24,087 --> 01:05:25,452
Rob: What?
1034
01:05:25,505 --> 01:05:27,541
Oh, my god. My flame in my can...
1035
01:05:27,590 --> 01:05:28,875
I'm actually gonna cry.
1036
01:05:28,925 --> 01:05:30,415
And now it's just gone
pin straight.
1037
01:05:30,468 --> 01:05:31,799
It just went like...
1038
01:05:31,845 --> 01:05:33,210
It was like that, and it went...
1039
01:05:33,263 --> 01:05:34,799
And now it's like that.
1040
01:05:34,848 --> 01:05:37,339
Rob: Okay, I'm just gonna try
one more time.
1041
01:05:37,392 --> 01:05:39,633
Spirits, I'm open.
1042
01:05:39,686 --> 01:05:42,678
Give me a sign
if you're present.
1043
01:05:46,025 --> 01:05:48,482
Jemma: No, absolutely not.
No, no, no, no, no.
1044
01:05:48,528 --> 01:05:50,018
What happened? What?
1045
01:05:50,071 --> 01:05:51,607
Jemma: What was that?
1046
01:05:51,656 --> 01:05:53,021
What happened?
1047
01:05:53,074 --> 01:05:55,235
Jemma? You alright?
1048
01:05:57,871 --> 01:05:59,327
Jemma?
1049
01:05:59,372 --> 01:06:02,079
Jemma: Something just moved,
like, big-time.
1050
01:06:02,125 --> 01:06:04,332
Woman: What? What moved?
1051
01:06:05,795 --> 01:06:09,333
Man: Come and sit down
so we're all together again.
1052
01:06:09,382 --> 01:06:11,623
Woman: What moved?
1053
01:06:11,676 --> 01:06:13,462
What was it, just a noise?
1054
01:06:17,765 --> 01:06:20,302
Woman: What happened?
1055
01:06:20,351 --> 01:06:24,310
That was really scary.
That was so loud.
1056
01:06:25,106 --> 01:06:27,097
It's...
1057
01:06:27,150 --> 01:06:29,732
I really hate scary things.
1058
01:06:29,777 --> 01:06:30,983
Oh, Jemma.
1059
01:06:31,029 --> 01:06:33,520
Jemma, it doesn't
have to be scary.
1060
01:06:33,573 --> 01:06:35,154
It just tried to say hello.
1061
01:06:38,495 --> 01:06:41,328
- Can we wind it down?
- Yeah, you want to?
1062
01:06:41,372 --> 01:06:43,033
Woman: Oh, Jemma.
1063
01:06:43,082 --> 01:06:46,290
I hate shocks.
1064
01:06:46,336 --> 01:06:49,123
I've never cried
on a group zoom.
1065
01:06:49,172 --> 01:06:50,708
Jesus Christ.
1066
01:06:50,757 --> 01:06:52,964
I think I'm just on edge.
1067
01:06:53,009 --> 01:06:54,795
I need more of this.
1068
01:07:00,517 --> 01:07:02,473
For fuck's sake.
1069
01:07:02,519 --> 01:07:04,009
I've blown out my candle.
1070
01:07:04,062 --> 01:07:06,519
Does that mean
I'm dead now, jed?
1071
01:07:06,564 --> 01:07:09,977
Rob: Okay, so everyone
close your eyes.
1072
01:07:10,026 --> 01:07:11,687
Deep breath in.
1073
01:07:13,446 --> 01:07:14,606
And out.
1074
01:07:15,740 --> 01:07:17,071
And in.
1075
01:07:19,953 --> 01:07:21,363
Hold it.
1076
01:07:21,913 --> 01:07:24,279
We'll do “3, 2"
and then do it on 1.
1077
01:07:24,332 --> 01:07:26,288
3,2, 1.
71370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.