All language subtitles for Host.2020.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,367 --> 00:01:58,982 Haley: Hello? 2 00:02:37,824 --> 00:02:39,189 Sorry. 3 00:02:39,242 --> 00:02:40,527 Can you let me in? 4 00:02:52,964 --> 00:02:54,454 - Hi. - Jemma: Hey. 5 00:02:54,508 --> 00:02:55,918 You ready for tonight? 6 00:02:55,967 --> 00:02:58,549 Yeah. Yeah, it should be fun. 7 00:02:58,595 --> 00:03:01,462 Um. Have you ever done anything like this before? 8 00:03:01,515 --> 00:03:03,471 No. No? 9 00:03:03,517 --> 00:03:05,849 Yeah, it's... I've done it a few times, 10 00:03:05,894 --> 00:03:07,259 and it is really cool. Like... 11 00:03:07,312 --> 00:03:10,475 Does anything ever happen? 12 00:03:10,524 --> 00:03:12,185 Uh, yeah. Yeah. 13 00:03:12,234 --> 00:03:13,920 I mean, every time I've done it, it's been... 14 00:03:13,944 --> 00:03:16,151 Like, something has gone on. 15 00:03:16,196 --> 00:03:17,902 Sounds spooky. 16 00:03:17,948 --> 00:03:19,467 Haley: It'll just be a little different. 17 00:03:19,491 --> 00:03:20,968 Jemma: Um... 18 00:03:20,992 --> 00:03:24,325 - Oh, she's back. - Yay. 19 00:03:24,371 --> 00:03:26,737 Jemma: Are we just waiting for the other guys? 20 00:03:26,790 --> 00:03:29,202 Haley: Yeah. Caroline just messaged me 21 00:03:29,251 --> 00:03:31,708 and said she was running a little bit late. 22 00:03:31,753 --> 00:03:33,539 Okay. There we go. 23 00:03:40,053 --> 00:03:42,795 - Ooh. - I think you needed to, uh... 24 00:03:42,848 --> 00:03:47,558 Turn off the phone audio. 25 00:03:47,602 --> 00:03:52,813 Ooh. 26 00:03:52,858 --> 00:03:56,601 You got to turn off the phone audio, I think. 27 00:03:56,653 --> 00:04:00,020 Maybe mute... mute yourself on one, or... 28 00:04:00,073 --> 00:04:01,734 Aah... 29 00:04:01,783 --> 00:04:04,240 - Uh... - Okay. 30 00:04:04,286 --> 00:04:05,696 Yeah. 31 00:04:05,746 --> 00:04:07,657 That's good. 32 00:04:07,706 --> 00:04:09,947 There she is. 33 00:04:10,000 --> 00:04:12,061 Sorry, do you mind if I just send a really quick e-mail? 34 00:04:12,085 --> 00:04:13,120 Haley: Oh. Yeah, no, no. 35 00:04:13,170 --> 00:04:14,501 Go for it. 36 00:04:14,546 --> 00:04:15,786 Yeah. 37 00:04:24,431 --> 00:04:25,511 Hi, guys. 38 00:04:25,557 --> 00:04:28,048 Jemma: Hello. Haley: Hi. 39 00:04:28,101 --> 00:04:30,717 - How are you? - Good. How are you? 40 00:04:30,771 --> 00:04:32,102 I'm nervous. 41 00:04:32,147 --> 00:04:33,887 What's there to be nervous about? 42 00:04:33,940 --> 00:04:36,306 It's gonna be fine. It's gonna be fun. 43 00:04:36,359 --> 00:04:39,522 Hey, guys. Haley: Radina! 44 00:04:39,571 --> 00:04:40,731 Emma: Hi! How are you? 45 00:04:40,781 --> 00:04:42,191 - Radina. - Jemma: Oh, my god. 46 00:04:42,240 --> 00:04:44,606 Your hair's so lovely and curly like that. 47 00:04:44,659 --> 00:04:45,803 - Radina: Thank you. - Haley: Hello, girl. 48 00:04:45,827 --> 00:04:48,569 Hello. 49 00:04:48,622 --> 00:04:50,203 Oh, is it something? 50 00:04:50,248 --> 00:04:51,738 - Oh. - She's coughing. 51 00:04:51,792 --> 00:04:53,282 Radina: I'm fine, guys. 52 00:04:53,335 --> 00:04:55,291 People are not allowed to cough anymore. 53 00:04:55,337 --> 00:04:56,827 This is ridiculous. 54 00:04:59,424 --> 00:05:01,085 Instead of the other way around. 55 00:05:01,134 --> 00:05:02,590 That's true. 56 00:05:02,636 --> 00:05:04,467 Haley: Tuck it in. 57 00:05:04,513 --> 00:05:06,299 Emma: Oh, Caroline! What? 58 00:05:06,348 --> 00:05:08,760 Caroline! 59 00:05:08,809 --> 00:05:11,391 Caroline, there's something on your face. 60 00:05:11,436 --> 00:05:14,428 My pores are not doing well in lockdown, so... 61 00:05:14,481 --> 00:05:16,221 Caroline: Oh. Hello. 62 00:05:16,274 --> 00:05:19,061 - Hi, pat! - Hi, pat. 63 00:05:19,110 --> 00:05:21,442 Did you ask if he's staying indoors? 64 00:05:21,488 --> 00:05:23,649 No, he's not staying indoors, are you? 65 00:05:23,698 --> 00:05:26,405 No, no, no, no, no. I like the sunshine. 66 00:05:26,451 --> 00:05:27,804 Jemma: Oh, pat, you've got to be careful. 67 00:05:27,828 --> 00:05:29,568 I absolutely love it. 68 00:05:29,621 --> 00:05:31,031 Oh, my god. Put it away. 69 00:05:33,291 --> 00:05:36,078 - Jemma: You're such a flirt! - Radina: Oh, my god! 70 00:05:38,755 --> 00:05:42,839 Bye, dad. 71 00:05:42,884 --> 00:05:44,545 I love your dad. 72 00:05:44,594 --> 00:05:45,988 Jemma: You should invite him tonight. 73 00:05:46,012 --> 00:05:50,130 I don't think his heart could handle it. 74 00:05:50,183 --> 00:05:52,424 He's so cute. He's been so naughty, though. 75 00:05:52,477 --> 00:05:53,830 Just keeps going out, and then I have to... 76 00:05:53,854 --> 00:05:56,311 I have to, like, chase him down the street, 77 00:05:56,356 --> 00:05:58,312 and I'm like, "dad, stop it!" 78 00:05:58,358 --> 00:06:00,895 Just excuse me for one second. 79 00:06:03,697 --> 00:06:05,437 Is she okay? 80 00:06:05,490 --> 00:06:08,277 Emma: Yeah, she's alright. 81 00:06:08,326 --> 00:06:11,238 Haley: Eh, it doesn't look alright. 82 00:06:11,288 --> 00:06:12,994 It's a weird situation, isn't it? 83 00:06:13,039 --> 00:06:14,141 Caroline: Well, they should have never 84 00:06:14,165 --> 00:06:16,372 moved in together for lockdown. 85 00:06:16,418 --> 00:06:19,581 Haley: Yeah, you don't know a person in that short of time. 86 00:06:19,629 --> 00:06:21,210 Well, what do you know? 87 00:06:25,343 --> 00:06:27,459 - Radina. - Hey. 88 00:06:27,512 --> 00:06:28,797 Hey. 89 00:06:28,847 --> 00:06:30,633 - You okay? - Radina: Yeah. 90 00:06:30,682 --> 00:06:32,547 Oh, my god, yeah. Totally fine. 91 00:06:32,601 --> 00:06:33,744 It's like, when we have an argument, 92 00:06:33,768 --> 00:06:35,474 he just goes to the bedroom. 93 00:06:35,520 --> 00:06:37,852 Now I have all this space. 94 00:06:37,898 --> 00:06:39,980 Emma: Hey, guys. Look at this. 95 00:06:40,025 --> 00:06:42,186 This is gonna be us later. 96 00:06:42,235 --> 00:06:44,772 Radina: Emma. Not funny. 97 00:06:44,821 --> 00:06:46,607 Oh, I don't like that. 98 00:06:46,656 --> 00:06:49,693 Emma: It's gonna appear behind you, Caroline. 99 00:06:49,743 --> 00:06:51,608 Caroline: Oh, shut up. 100 00:06:51,661 --> 00:06:52,992 Emma. Wait. 101 00:06:53,038 --> 00:06:55,120 Wait, look what I did. Hang on. 102 00:06:55,165 --> 00:06:56,746 It takes a while. 103 00:06:58,877 --> 00:07:01,914 This is what lockdown's led me to. 104 00:07:01,963 --> 00:07:03,954 Look, look. It's me. 105 00:07:04,007 --> 00:07:05,622 - Emma: Oh, my god! - Got a twin. 106 00:07:05,675 --> 00:07:07,540 - Oh, no. - Haley: There's two of you. 107 00:07:07,594 --> 00:07:10,961 Yeah, no. I got lonely, so I made a friend. 108 00:07:11,014 --> 00:07:13,130 Emma: Oh, my god, guys, I heard from Teddy. 109 00:07:13,183 --> 00:07:14,923 He's actually gonna be there tonight. 110 00:07:14,976 --> 00:07:17,308 - Oh, he is? - Hang on. Are you serious? 111 00:07:17,354 --> 00:07:19,040 Thought I'd give you the heads up, Caroline. 112 00:07:19,064 --> 00:07:21,055 Yeah, thanks for that. A bit late. 113 00:07:21,107 --> 00:07:22,972 Got this shit on my face. 114 00:07:23,026 --> 00:07:25,142 Emma: Have you seen his Instagram posts? 115 00:07:25,195 --> 00:07:27,652 The one with jinny or the other one with jinny? 116 00:07:27,697 --> 00:07:30,404 Or the first one with jinny? 117 00:07:30,450 --> 00:07:32,907 Her parents' house is, like, a mansion. 118 00:07:32,953 --> 00:07:34,513 Caroline: He's so different now. Like... 119 00:07:34,537 --> 00:07:37,904 Well, it's her. She's so fucking painful, guys. 120 00:07:37,958 --> 00:07:40,950 You'd never put them together, 'cause Teddy is the opposite. 121 00:07:41,002 --> 00:07:42,647 Jemma: Well, you can have, like, three conversations 122 00:07:42,671 --> 00:07:44,536 with her in rotation and that's about it. 123 00:07:44,589 --> 00:07:47,831 And I've definitely seen her, like, fake tan hand marks. 124 00:07:47,884 --> 00:07:48,919 - Like... - Hi, Teddy! 125 00:07:48,969 --> 00:07:51,210 Hi, Ted, Teddy! Yy 126 00:07:51,262 --> 00:07:52,843 - hey. - Hey, buddy. 127 00:07:52,889 --> 00:07:54,254 - Hey. - Hi, jinny. 128 00:07:54,307 --> 00:07:55,534 - How you doing, guys? - Hey, jinny. 129 00:07:55,558 --> 00:07:57,674 You made it. How's it going? 130 00:07:57,727 --> 00:07:59,888 Oh. Gin and tonic there. 131 00:07:59,938 --> 00:08:01,428 You're fancy now. 132 00:08:01,481 --> 00:08:03,187 Quarantine has really done you good. 133 00:08:03,233 --> 00:08:04,502 Teddy: Oh, it's delish. Hang on. 134 00:08:04,526 --> 00:08:06,642 I'll come inside. The signal's... 135 00:08:06,695 --> 00:08:07,935 Jemma: Yes. 136 00:08:07,988 --> 00:08:10,650 Just living the life by the pool. 137 00:08:10,699 --> 00:08:13,782 - Oh, no. - Oh, come on. 138 00:08:13,827 --> 00:08:16,489 - Bye, jinny! - Bye! 139 00:08:16,538 --> 00:08:17,903 Jemma: Oh, my god. 140 00:08:17,956 --> 00:08:20,072 You coming on your own, Ted? 141 00:08:20,125 --> 00:08:22,036 Teddy: Uh, yes. Big boy stuff. 142 00:08:22,085 --> 00:08:24,041 I'm allowed all by myself with you lot. 143 00:08:24,087 --> 00:08:26,749 - Emma: Aw. - You got a little man-bun going. 144 00:08:26,798 --> 00:08:29,084 Caroline: When did you get a man-bun? 145 00:08:29,134 --> 00:08:32,422 I think it's a twat knot from corona. 146 00:08:32,470 --> 00:08:33,960 Shall I give you a little tour around? 147 00:08:34,014 --> 00:08:36,050 - Yes, please. - Hang on. 148 00:08:36,099 --> 00:08:38,090 Check this guy out. 149 00:08:38,143 --> 00:08:40,134 Oh. 150 00:08:40,186 --> 00:08:42,598 - Caroline: Very creepy. - So creepy. 151 00:08:42,647 --> 00:08:44,012 Yeah, what the fuck? 152 00:08:44,065 --> 00:08:45,771 Teddy: You literally have no fucking idea 153 00:08:45,817 --> 00:08:47,712 how close this thing is. Yeah, let's check out the... 154 00:08:47,736 --> 00:08:51,149 Is that a bar behind you? 155 00:08:51,197 --> 00:08:55,281 Yes. Yeah, it is. 156 00:08:55,326 --> 00:08:57,442 The fucking hardest thing is not getting cunted 157 00:08:57,495 --> 00:09:00,703 in front of her dad. There's so much booze here, 158 00:09:00,749 --> 00:09:03,411 and yes, it's not exactly like I can bring out 159 00:09:03,460 --> 00:09:05,496 red Ted from the naughty Nottingham days. 160 00:09:05,545 --> 00:09:07,081 Oh, red Ted. 161 00:09:07,130 --> 00:09:09,792 Teddy: But it's weird being with her and her parents. 162 00:09:09,841 --> 00:09:12,207 They've got these weird rules, like... 163 00:09:12,260 --> 00:09:16,173 Like, no pornhub in the dining room, and, uh... 164 00:09:16,222 --> 00:09:18,053 - Emma: How are you surviving? - Barely. 165 00:09:18,099 --> 00:09:19,680 Barely. I'm a man on the edge. 166 00:09:19,726 --> 00:09:21,182 I'm a man on the edge. 167 00:09:21,227 --> 00:09:23,183 Emma: Ted, how are you feeling about tonight? 168 00:09:23,188 --> 00:09:24,894 - Do you have your item? Teddy: I do. 169 00:09:24,939 --> 00:09:26,645 Yeah, yeah, I've got it. 170 00:09:26,691 --> 00:09:28,544 Bro, this is how seriously I'm taking this fucking thing. 171 00:09:28,568 --> 00:09:30,934 I went home to... I broke quarantine 172 00:09:30,987 --> 00:09:32,602 to go and get this, so... 173 00:09:32,655 --> 00:09:34,896 You? I'm telling. 174 00:09:34,949 --> 00:09:37,531 I'll make this as atmospheric as I can. 175 00:09:41,539 --> 00:09:44,497 - Haley: Ooh. - Caroline: Wow. Oh, my god. 176 00:09:44,542 --> 00:09:46,783 Teddy: Fuckin' creepy. You hear it? 177 00:09:46,836 --> 00:09:48,497 - Yeah. - Yes. 178 00:09:48,546 --> 00:09:52,038 So, basically, it was... It's my nan's, but I fucking... 179 00:09:52,092 --> 00:09:54,879 I literally fucking hate this, 'cause my brother... 180 00:09:54,928 --> 00:09:56,338 He used to be a right little shit. 181 00:09:56,387 --> 00:09:58,093 He'd go and hide it around the house, 182 00:09:58,139 --> 00:10:01,222 and it used to scare the shit out of me. 183 00:10:01,267 --> 00:10:03,007 I genuinely used to cry. 184 00:10:03,061 --> 00:10:06,053 To be honest, when I hear that music, it's um... 185 00:10:06,106 --> 00:10:07,346 Ooh! It's fuckin®' horrible. 186 00:10:07,398 --> 00:10:09,184 It's horrible. So, this... this is his. 187 00:10:09,234 --> 00:10:11,600 God bless him. If it's playing, watch out. 188 00:10:11,653 --> 00:10:14,315 That is so creepy. Sorry. That is... 189 00:10:14,364 --> 00:10:15,466 Teddy: Are you lot looking forward to it? 190 00:10:15,490 --> 00:10:16,730 I'm a bit nervous. 191 00:10:16,783 --> 00:10:19,069 Caroline: I'm absolutely shitting here. 192 00:10:19,119 --> 00:10:20,359 Why? 193 00:10:20,411 --> 00:10:21,472 I really don't want to do it. 194 00:10:21,496 --> 00:10:23,657 Haley: It'll be fine. 195 00:10:23,706 --> 00:10:25,071 The woman is a friend of mine, 196 00:10:25,125 --> 00:10:26,911 so she's done it a bunch of times for me. 197 00:10:26,960 --> 00:10:29,372 She'll kind of guide everybody through it. 198 00:10:29,420 --> 00:10:31,273 You kind of just have to follow her instructions. 199 00:10:31,297 --> 00:10:33,788 Just, please, she is a friend of mine. 200 00:10:33,842 --> 00:10:35,173 Not that I don't think you would, 201 00:10:35,218 --> 00:10:36,654 but please take it seriously, though, 202 00:10:36,678 --> 00:10:38,543 and be respectful. 203 00:10:38,596 --> 00:10:40,712 Teddy: Speaking of seriously, 204 00:10:40,765 --> 00:10:43,177 and not to undermine everything you've just said, 205 00:10:43,226 --> 00:10:45,512 but can we do a, uh... Cheeky little shot 206 00:10:45,562 --> 00:10:47,427 every time she says "astroplane"? 207 00:10:47,480 --> 00:10:49,596 Yes! It's my game! 208 00:10:49,649 --> 00:10:51,230 Astral plane. 209 00:10:51,276 --> 00:10:53,733 Astral plane. Not "astro." 210 00:10:53,778 --> 00:10:55,814 - "Astral”. - Vodka bottle right here. 211 00:10:55,864 --> 00:10:57,525 Haley: Just don't let her see. 212 00:10:57,574 --> 00:10:59,385 I don't know if she'll be o... Like, cool with that. 213 00:10:59,409 --> 00:11:01,320 Oh, while you guys are killing your livers, 214 00:11:01,369 --> 00:11:02,847 - I'm gonna drink water. - That's just... 215 00:11:02,871 --> 00:11:05,032 If we're gonna do the shots, do it slightly... 216 00:11:05,081 --> 00:11:07,868 I mean, I can't really do that with a beer. 217 00:11:07,917 --> 00:11:09,603 Alright, let's, uh... Let's do a shot, guys. 218 00:11:09,627 --> 00:11:11,333 To us. It's fuckin' nice to see you. 219 00:11:11,379 --> 00:11:12,994 Haley: Should I take a picture? 220 00:11:13,047 --> 00:11:15,038 Brought this guy back out. 221 00:11:15,091 --> 00:11:17,207 - Aww, - Teddy: What should we toast to? 222 00:11:17,260 --> 00:11:18,625 A, uh... 223 00:11:18,678 --> 00:11:20,384 A happy... happy seance? 224 00:11:20,430 --> 00:11:22,170 - Yeah. - Happy spookies. 225 00:11:22,223 --> 00:11:24,054 Happy spookies. 226 00:11:24,100 --> 00:11:25,886 Okay, everyone, get in. 227 00:11:25,935 --> 00:11:27,846 Three, two, one. 228 00:11:27,896 --> 00:11:29,432 Cheers. Cheers. 229 00:11:29,480 --> 00:11:31,311 Cheers, guys. 230 00:11:33,109 --> 00:11:37,022 - Whoa. - Haley: Oh, she just texted me. 231 00:11:37,071 --> 00:11:39,403 What's it called when you, like, send something... 232 00:11:39,449 --> 00:11:41,110 - Something? - Telepathy. 233 00:11:41,159 --> 00:11:43,241 Did she text you with telepathy? 234 00:11:43,286 --> 00:11:44,867 Tele... telethapy? 235 00:11:44,913 --> 00:11:48,201 - So, she actually texted me. - Jemma: Oh. 236 00:11:48,249 --> 00:11:49,727 - With the phone. - Teddy: What's she saying? 237 00:11:49,751 --> 00:11:50,769 Haley: She's in the waiting room. 238 00:11:50,793 --> 00:11:52,158 Ooh. 239 00:11:52,170 --> 00:11:53,501 Scared! 240 00:11:53,546 --> 00:11:55,127 Why are you making me do this? 241 00:11:55,173 --> 00:11:57,380 Can't we just do, like, I don't know. 242 00:11:57,425 --> 00:11:58,835 A board game or something? 243 00:11:58,885 --> 00:12:00,671 Radina: Nothing's gonna happen. 244 00:12:00,720 --> 00:12:02,005 Emma: Exactly! 245 00:12:02,055 --> 00:12:04,671 - [ Music box pla ys - Oh, Teddy!: 246 00:12:04,724 --> 00:12:06,305 Emma: Teddy, keep that shut, please. 247 00:12:06,351 --> 00:12:08,162 Alright, I'm gonna let her in. Everybody ready? 248 00:12:08,186 --> 00:12:09,392 Yes. No. 249 00:12:09,437 --> 00:12:10,802 Let's do this. 250 00:12:10,855 --> 00:12:12,720 ; Ha! M joking. 251 00:12:12,774 --> 00:12:15,390 Haley: Please. Remember, be respectful, everybody. 252 00:12:15,443 --> 00:12:17,855 I'm gonna let her into the room. 253 00:12:17,904 --> 00:12:19,064 Hi, seylan. 254 00:12:19,113 --> 00:12:20,148 Hi. Can you hear me? 255 00:12:20,198 --> 00:12:21,608 - Yeah. - Hi. 256 00:12:21,658 --> 00:12:23,569 Hi, Haley. How are you doing? 257 00:12:23,618 --> 00:12:25,825 - Hi, everybody. - Nice to meet you. 258 00:12:25,870 --> 00:12:27,360 Nice to meet you, too. 259 00:12:27,413 --> 00:12:29,654 Thanks so much for inviting me along. 260 00:12:29,707 --> 00:12:30,947 I've got to confess... 261 00:12:31,000 --> 00:12:33,787 I've never done this before over zoom. 262 00:12:33,836 --> 00:12:37,044 So, it's gonna be new for all of us, which should be fun. 263 00:12:37,090 --> 00:12:41,083 Um... now, did Haley mention to you about trigger objects? 264 00:12:41,135 --> 00:12:43,672 That's something you might have, um... 265 00:12:45,807 --> 00:12:48,219 That you might want to speak to this evening. 266 00:12:48,268 --> 00:12:49,929 - You've all got something? - Haley: Yeah. 267 00:12:49,978 --> 00:12:51,434 - Good. - Yep. 268 00:12:51,479 --> 00:12:53,140 Can I ask... sorry. Can I ask a question? 269 00:12:53,189 --> 00:12:58,354 If my pa... my grandparents are Chinese and I am english 270 00:12:58,403 --> 00:13:00,644 and I don't speak Chinese, does that mean 271 00:13:00,697 --> 00:13:03,279 that I will not be able to communicate with them? 272 00:13:03,324 --> 00:13:04,734 Seylan: No. Not at all. 273 00:13:04,784 --> 00:13:06,649 There's no language on the astral plane, 274 00:13:06,703 --> 00:13:09,410 so if they want to communicate with you, 275 00:13:09,455 --> 00:13:11,662 then they will let you understand. 276 00:13:11,708 --> 00:13:13,915 - Okay. - This might sound really silly, 277 00:13:13,960 --> 00:13:17,168 but can I potentially contact a dead pet? 278 00:13:17,213 --> 00:13:18,919 Seylan: Yeah. Absolutely. 279 00:13:18,965 --> 00:13:20,651 Like I said, on the astral plane, there's no language. 280 00:13:20,675 --> 00:13:22,666 If you bear in mind that the laws are different 281 00:13:22,719 --> 00:13:24,334 from what they are here, 282 00:13:24,387 --> 00:13:27,550 so you might be able to talk to a pet. 283 00:13:27,598 --> 00:13:30,886 - Yeah, absolutely. - Can we light these now? 284 00:13:30,935 --> 00:13:32,454 Seylan: Yes. Go ahead and light your candles. 285 00:13:32,478 --> 00:13:34,810 Yep. The candle is going to be our guiding focus 286 00:13:34,856 --> 00:13:36,517 and it's going to encourage the spirit. 287 00:13:36,566 --> 00:13:39,558 It will give them almost a beacon to come towards. 288 00:13:39,610 --> 00:13:42,101 So, what I want you to look out for 289 00:13:42,155 --> 00:13:46,023 are the kind of response that you might get from spirit, 290 00:13:46,075 --> 00:13:49,317 and it might be a name or a face, 291 00:13:49,370 --> 00:13:51,452 an image that comes into your mind, 292 00:13:51,497 --> 00:13:53,488 but it can also be physical things, 293 00:13:53,541 --> 00:13:55,577 like you might hear a knock 294 00:13:55,626 --> 00:13:59,210 or you might see your candle light flicker. 295 00:13:59,255 --> 00:14:04,124 You could feel a touch, feel pressure on your body somewhere. 296 00:14:04,177 --> 00:14:07,044 That's the kind of thing that I want you to look out for. 297 00:14:07,096 --> 00:14:10,008 Very quickly, before we start, what was the name of that plane? 298 00:14:10,058 --> 00:14:11,514 Seylan: The astral plane. 299 00:14:11,559 --> 00:14:12,890 Oh, right, right. 300 00:14:12,935 --> 00:14:15,472 So, because we're doing this over zoom, 301 00:14:15,521 --> 00:14:18,934 what it does mean is that we're slightly less 302 00:14:18,983 --> 00:14:20,723 protected than we might have been, 303 00:14:20,735 --> 00:14:24,273 so it's very important that you respect the spirits 304 00:14:24,322 --> 00:14:25,778 and you respect each other. 305 00:14:25,823 --> 00:14:27,188 Is anybody feeling worried? 306 00:14:27,241 --> 00:14:28,981 Does anybody... 307 00:14:29,035 --> 00:14:31,196 Anybody feeling a bit vulnerable? 308 00:14:31,245 --> 00:14:33,486 Yeah, Emma and Caroline. Okay. 309 00:14:33,539 --> 00:14:35,575 So, let me just quickly talk you through a process 310 00:14:35,625 --> 00:14:37,240 that you can do any time, 311 00:14:37,293 --> 00:14:39,534 and normally, we would be in a circle, holding hands, 312 00:14:39,587 --> 00:14:41,077 with one candle in the center. 313 00:14:41,130 --> 00:14:42,870 Because we're all... 314 00:14:42,924 --> 00:14:44,209 Not in the same place, 315 00:14:44,258 --> 00:14:45,652 we're going to visualize the circle. 316 00:14:45,676 --> 00:14:47,257 We're going to visualize ourselves 317 00:14:47,303 --> 00:14:48,588 breaking that circle, 318 00:14:48,638 --> 00:14:50,378 and then as an extra precaution, 319 00:14:50,431 --> 00:14:54,265 ike you to visualize a cor I'd lik t I d or a rope around your waist 320 00:14:54,310 --> 00:14:56,972 that's leading towards your front door, 321 00:14:57,021 --> 00:14:59,433 and then visualize yourself cutting with 322 00:14:59,482 --> 00:15:00,959 a knife or scissors, whatever you like. 323 00:15:00,983 --> 00:15:02,348 Just make a real for yourself, 324 00:15:02,402 --> 00:15:04,393 and that will sever the connection 325 00:15:04,445 --> 00:15:06,106 with the spirit realm. 326 00:15:06,155 --> 00:15:11,525 Okay. Um, I'm gonna switch on some isochronic tones, 327 00:15:11,577 --> 00:15:14,034 and they just help our energy 328 00:15:14,080 --> 00:15:17,413 to join the vibrations of the spirit realm. 329 00:15:17,458 --> 00:15:22,748 Okay. Now, close your eyes. 330 00:15:22,797 --> 00:15:26,255 And I'd like you just to visualize that circle. 331 00:15:34,517 --> 00:15:36,599 - Holy shit! - What are you doing? 332 00:15:36,644 --> 00:15:40,057 Knock it off, you shit. 333 00:15:40,106 --> 00:15:42,313 Teddy: Sorry, girls. 334 00:15:48,364 --> 00:15:49,729 Hey. 335 00:15:49,782 --> 00:15:51,147 Ginny: What? 336 00:15:51,200 --> 00:15:54,943 Teddy. 337 00:15:54,996 --> 00:15:57,237 - Ted. - Sorry, Ted's got to go. 338 00:15:57,290 --> 00:15:59,372 - Bye. - Are you serious? 339 00:15:59,417 --> 00:16:01,123 - Wow. - Haley: Did he just leave? 340 00:16:01,169 --> 00:16:04,252 Such a fucking knobsack. She's a bitch. 341 00:16:04,297 --> 00:16:06,504 Jemma: In the span of like two minutes. 342 00:16:06,549 --> 00:16:08,289 Seylan: Listen, d-don't worry. 343 00:16:08,342 --> 00:16:10,128 Let's not let this affect us. 344 00:16:10,178 --> 00:16:12,385 Let's just maintain our focus. 345 00:16:12,430 --> 00:16:15,922 Um, obviously, we're not here physically together, 346 00:16:15,975 --> 00:16:20,810 but there's no reason why spirit can't communicate with us 347 00:16:20,855 --> 00:16:22,265 over the Internet. 348 00:16:22,315 --> 00:16:24,556 Over the channel of communication, 349 00:16:24,609 --> 00:16:26,691 we could all be possessed. 350 00:16:26,736 --> 00:16:28,317 Now... Caroline: Possessed? 351 00:16:28,362 --> 00:16:30,193 Seylan: Don't be scared by that word. 352 00:16:30,239 --> 00:16:33,697 That just means that the spirit is communicating through us. 353 00:16:33,743 --> 00:16:35,404 It's called “possessed,” but that doesn't 354 00:16:35,453 --> 00:16:37,660 have to be a negative thing. Just bear that in mind. 355 00:16:37,705 --> 00:16:43,871 Now, I'd like you, please, to visualize a circle. 356 00:16:43,920 --> 00:16:47,504 Visualize us all together in the one room, 357 00:16:47,548 --> 00:16:50,039 sitting in a circle, 358 00:16:50,092 --> 00:16:54,176 and we're just going to gently join hands with each other. 359 00:16:54,222 --> 00:16:58,966 Spirit, we invite you to use us to pass 360 00:16:59,018 --> 00:17:02,761 oh any communication you might have. 361 00:17:02,813 --> 00:17:06,601 Is there anyone there? Please come forward. 362 00:17:06,651 --> 00:17:08,266 And all together. 363 00:17:08,319 --> 00:17:13,484 All: Is there anyone there? Please come forward. 364 00:17:13,533 --> 00:17:17,742 Okay. 365 00:17:17,787 --> 00:17:22,998 Now, I want you to tell me if anything comes into your mind. 366 00:17:23,042 --> 00:17:26,910 Perhaps a name, a face. 367 00:17:26,921 --> 00:17:28,832 If you hear any sounds. 368 00:17:32,093 --> 00:17:37,213 Radina, I don't want to make you nervous, but... 369 00:17:37,265 --> 00:17:40,507 Can anybody see something going on just behind? 370 00:17:40,560 --> 00:17:43,802 Haley: Yeah, looks like a light moving about. 371 00:17:43,854 --> 00:17:46,516 Seylan: Yeah. But I'm kind of noticing something in between. 372 00:17:46,566 --> 00:17:48,397 Probably just a reflection of something. 373 00:17:48,442 --> 00:17:50,774 There's a light on my fridge. Um... 374 00:17:50,820 --> 00:17:52,685 It's moving, though. No. 375 00:17:52,738 --> 00:17:54,399 This... this is something different. 376 00:17:54,448 --> 00:17:57,190 It was a light that was static, and it's now moving. 377 00:17:57,243 --> 00:17:58,470 - Jemma: It's moving quite a lot. Emma: Yeah. 378 00:17:58,494 --> 00:18:01,281 - Jemma: I don't like it. - Oh, I think... 379 00:18:01,330 --> 00:18:02,570 Oh, hold on. Hold on. 380 00:18:02,623 --> 00:18:05,581 I can make it a third eye. 381 00:18:05,626 --> 00:18:07,708 Seylan: Okay, it's on her face now. 382 00:18:11,090 --> 00:18:13,502 What was that? 383 00:18:13,551 --> 00:18:15,320 - Jemma: Haley, was that you? Haley: It wasn't. 384 00:18:15,344 --> 00:18:18,211 I didn't do anything. 385 00:18:18,264 --> 00:18:19,925 Did it... Did everybody hear that? 386 00:18:19,974 --> 00:18:22,966 I heard it. I heard something. 387 00:18:23,019 --> 00:18:24,509 Seylan: Okay, let's just listen out. 388 00:18:24,562 --> 00:18:28,475 Um, spirit, if you're trying to give us a sign, 389 00:18:28,524 --> 00:18:30,765 please knock one more time. 390 00:18:39,619 --> 00:18:42,531 Emma: Fuck. 391 00:18:42,580 --> 00:18:45,947 Oh, I'm so sorry. That must be my delivery. 392 00:18:46,000 --> 00:18:47,865 I'm really sorry. I'l be back in a second. 393 00:18:47,918 --> 00:18:49,749 0oh. 394 00:18:49,795 --> 00:18:51,751 Oh! What?! 395 00:18:51,797 --> 00:18:56,382 - Caroline: Oh, my god. - I'm sorry. "That's my ocado." 396 00:18:56,427 --> 00:18:59,043 "Sorry, my food delivery's arrived.” 397 00:18:59,096 --> 00:19:01,678 I'm getting a noise. Um... 398 00:19:01,724 --> 00:19:05,012 Jemma: I'm getting aubergines, um... 399 00:19:05,061 --> 00:19:08,519 A jar of tahini. 400 00:19:08,564 --> 00:19:11,476 Haley: Is anybody else getting something? 401 00:19:11,525 --> 00:19:13,390 Emma: No, I just hear my next-door neighbors. 402 00:19:13,444 --> 00:19:15,230 - Is she coming back? - Radina: Where is she? 403 00:19:21,619 --> 00:19:24,156 Her house is kind of creepy in the dark. 404 00:19:36,050 --> 00:19:37,631 Seylan? 405 00:19:39,887 --> 00:19:41,218 We paying her, Haley? 406 00:19:41,263 --> 00:19:43,845 - Haley: Oh, there she is. - Radina: She's back. 407 00:19:43,891 --> 00:19:45,722 Hey, guys. I'm really sorry. 408 00:19:45,768 --> 00:19:47,474 Sorry, sorry, sorry, sorry. 409 00:19:47,520 --> 00:19:49,681 It was supposed to arrive before our session, 410 00:19:49,730 --> 00:19:51,812 so sorry about that. 411 00:19:51,857 --> 00:19:53,973 Can we get back to where we were? 412 00:19:54,026 --> 00:19:55,937 Yeah. 413 00:19:55,986 --> 00:19:59,774 Seylan: So, let's just focus a little bit more. 414 00:19:59,824 --> 00:20:04,443 Is anybody getting a name, perhaps? 415 00:20:04,495 --> 00:20:06,390 - Haley: Ooh. Ooh. Ooh. - Seylan: Did anybody see that? 416 00:20:06,414 --> 00:20:08,621 Okay, what just happened? 417 00:20:08,666 --> 00:20:12,329 I felt, like, a hand on my... on my shoulder. 418 00:20:12,378 --> 00:20:13,868 Jemma: 419 00:20:17,174 --> 00:20:19,256 Seylan: Jemma? 420 00:20:19,301 --> 00:20:21,917 - Caroline: Jemma, are you okay? Haley: What was it? 421 00:20:21,971 --> 00:20:25,384 Jemma: Oh, my god, oh, my god, oh, my god, oh, my god. 422 00:20:25,433 --> 00:20:27,014 Something just touched my neck. 423 00:20:31,814 --> 00:20:34,021 Seylan: Jemma, do you want to come and talk to us? 424 00:20:36,277 --> 00:20:37,858 Jemma: Um... 425 00:20:41,323 --> 00:20:44,030 Seylan: Just try asking some questions, Jemma. 426 00:20:44,076 --> 00:20:48,035 Jemma: Honestly, the pressure on my neck is almost unbearable. 427 00:20:52,877 --> 00:20:55,459 Seylan: Do you want to call out and ask who it is? 428 00:20:55,504 --> 00:20:58,246 Maybe a name might come into your head, or... 429 00:21:02,052 --> 00:21:03,633 Hello? 430 00:21:05,890 --> 00:21:08,176 Is there... 431 00:21:08,225 --> 00:21:09,761 Is there someone there? 432 00:21:15,775 --> 00:21:17,311 Oh. 433 00:21:17,359 --> 00:21:20,146 The name Jack's come to mind. 434 00:21:20,196 --> 00:21:22,152 Seylan: Okay. 435 00:21:22,198 --> 00:21:24,484 That's good. 436 00:21:24,533 --> 00:21:27,900 Seylan: Do you know anyone called Jack who's passed? 437 00:21:27,953 --> 00:21:29,534 Yeah. 438 00:21:33,125 --> 00:21:35,036 A kid from school. 439 00:21:39,715 --> 00:21:41,751 He was really nice to me one time. 440 00:21:41,801 --> 00:21:44,793 I cracked my head open... 441 00:21:44,845 --> 00:21:46,506 And he, like, picked me up. 442 00:21:53,729 --> 00:21:55,560 He hanged himself. 443 00:22:02,029 --> 00:22:04,236 Seylan: Listen, Jemma, I want you to... 444 00:22:07,535 --> 00:22:10,151 Where did seylan go? 445 00:22:10,204 --> 00:22:12,320 Radina: It might just be a bad connection. 446 00:22:12,373 --> 00:22:13,613 You, uh... 447 00:22:13,666 --> 00:22:15,577 - Call her, Haley. - Yeah. 448 00:22:15,626 --> 00:22:17,617 Radina: Jemma... Jemma, you alright? 449 00:22:17,670 --> 00:22:19,001 Haley: You okay, Jemma? 450 00:22:26,011 --> 00:22:27,797 - Caroline: Oh, my god. Haley: What? 451 00:22:27,847 --> 00:22:30,589 You bitch. Haley: No. 452 00:22:30,641 --> 00:22:35,305 - You didn't. - Oh, no. 453 00:22:35,354 --> 00:22:36,810 Oh, my god. Jemma. 454 00:22:36,856 --> 00:22:39,472 Emma: Did you make that up? 455 00:22:39,525 --> 00:22:41,186 Jemma, you're a psychopath. 456 00:22:41,235 --> 00:22:43,476 Jemma: Nothing was happening. 457 00:22:43,529 --> 00:22:45,440 Jemma, I believed you. 458 00:22:45,489 --> 00:22:47,195 I'm so... I'm so sorry. 459 00:22:47,241 --> 00:22:49,106 There was just nothing being said. 460 00:22:49,159 --> 00:22:52,151 Emma: I actually thought you were gonna, like, die. 461 00:22:53,664 --> 00:22:56,371 Radina: Have we heard from seylan? 462 00:22:56,417 --> 00:22:58,157 Yeah, is she okay? What happened? 463 00:22:58,210 --> 00:22:59,495 I didn't even see what happened. 464 00:22:59,545 --> 00:23:03,288 Her Internet went out. I'm gonna pee. 465 00:23:03,340 --> 00:23:06,548 Caroline: Yeah. I might, too, actually. 466 00:23:08,137 --> 00:23:10,753 I'm gonna be smashed if we carry this on. 467 00:23:10,806 --> 00:23:12,342 Some water. 468 00:23:46,759 --> 00:23:50,217 - Jemma: Ready, Haley? - Yep. 469 00:23:56,769 --> 00:23:58,350 Oh, wait. 470 00:24:01,023 --> 00:24:03,981 I'm sensing some... 471 00:24:04,026 --> 00:24:05,812 Tension. 472 00:24:05,861 --> 00:24:09,228 But... a name's just come to mind. 473 00:24:12,493 --> 00:24:14,074 Haley. 474 00:24:16,830 --> 00:24:19,697 Haley. 475 00:24:19,750 --> 00:24:20,956 Haley! 476 00:24:21,001 --> 00:24:22,912 Fuck off, Jemma. 477 00:24:22,962 --> 00:24:24,827 Oh. Oh. 478 00:24:24,880 --> 00:24:26,495 Haley just can't have fun. 479 00:24:26,548 --> 00:24:29,005 You're not taking it seriously like I asked you to. 480 00:24:29,051 --> 00:24:30,587 Oh, shut up. I'm so bored of this. 481 00:24:30,636 --> 00:24:32,092 Oh, my god. 482 00:24:32,137 --> 00:24:35,220 Why do we have to do this tonight, guys? 483 00:24:35,265 --> 00:24:37,506 You know what, Jemma? Nobody... aah! 484 00:24:44,817 --> 00:24:46,148 H-Haley, what's going on? 485 00:24:46,193 --> 00:24:47,683 Jemma: Oh, fuck. 486 00:24:50,322 --> 00:24:51,903 Caroline: Haley? 487 00:24:53,701 --> 00:24:55,737 Haley: I think there's something here. 488 00:24:55,786 --> 00:24:57,526 Haley, stop fucking about, please. 489 00:24:57,579 --> 00:24:59,570 Haley: I swear, it wasn't... Look. 490 00:24:59,623 --> 00:25:03,115 I... we have to keep going. 491 00:25:03,168 --> 00:25:05,910 No. Please... 492 00:25:05,963 --> 00:25:07,732 We connected with something. We got to keep going. 493 00:25:07,756 --> 00:25:10,088 We got to talk to it. I'm gonna call out. 494 00:25:10,134 --> 00:25:12,295 - No. No. - Haley: Is anybody here? 495 00:25:12,344 --> 00:25:14,630 Does anyone want to talk to me? 496 00:25:14,680 --> 00:25:16,720 - Turn your lights off. - Haley, honestly, if I die, 497 00:25:16,765 --> 00:25:18,380 I'm actually gonna haunt you myself. 498 00:25:18,434 --> 00:25:19,765 Haley: Shh. Just listen. Shh! 499 00:25:30,529 --> 00:25:32,235 I heard something. 500 00:25:32,281 --> 00:25:34,067 Turn your microphones up. 501 00:25:34,116 --> 00:25:36,198 Should be under settings. 502 00:25:56,346 --> 00:25:57,882 Is anybody here? 503 00:26:35,928 --> 00:26:37,964 Caroline: I don't like this. 504 00:27:16,844 --> 00:27:18,254 Haley: 505 00:27:26,436 --> 00:27:27,892 What was that? 506 00:27:27,938 --> 00:27:29,553 I heard something. 507 00:27:29,606 --> 00:27:32,268 That wasn't in my house. 508 00:27:37,698 --> 00:27:39,404 Emma: Caroline. 509 00:27:39,449 --> 00:27:42,566 Caroline. You got to go check it out. 510 00:27:42,619 --> 00:27:44,029 Emma: Don't do that. 511 00:27:44,079 --> 00:27:45,615 That's a stupid idea. 512 00:27:50,961 --> 00:27:53,043 Haley: There's probably nothing there. It's okay. 513 00:28:15,986 --> 00:28:17,897 Dad? 514 00:28:28,457 --> 00:28:29,788 Radina: What is it? 515 00:29:09,248 --> 00:29:12,035 Radina: It's probably nothing. 516 00:29:12,084 --> 00:29:13,790 Be careful. 517 00:29:13,835 --> 00:29:15,291 Haley: Caroline, take us up. 518 00:29:15,337 --> 00:29:16,747 Radina: It's okay. 519 00:29:26,556 --> 00:29:30,674 Go on, Caroline. It's okay. 520 00:29:30,727 --> 00:29:32,388 It'll be fine. 521 00:29:37,067 --> 00:29:41,527 Caroline: 522 00:29:45,951 --> 00:29:48,237 No. No. 523 00:29:48,287 --> 00:29:49,697 Emma: What are you doing, Caroline? 524 00:29:55,877 --> 00:29:58,334 Caroline, what are you doing? 525 00:30:21,737 --> 00:30:23,022 Haley: It's gonna be fine. 526 00:30:23,071 --> 00:30:25,278 Radina: Go on, Caroline. It's okay. 527 00:30:25,324 --> 00:30:27,406 It's okay. We're here. 528 00:30:38,587 --> 00:30:40,373 Emma: Film what you see. 529 00:30:49,264 --> 00:30:52,722 Radina: Do you see anything? 530 00:30:52,768 --> 00:30:54,287 - Emma: What's that thing? - Haley: Nothing, 531 00:30:54,311 --> 00:30:55,801 it's just focusing. 532 00:30:55,854 --> 00:30:58,345 Caroline: Nothing's there. It's fine. 533 00:30:58,398 --> 00:31:00,138 Jemma: Look, look. 534 00:31:00,192 --> 00:31:04,151 - Emma: Caroline, go back. - Jemma: What the fuck was that? 535 00:31:04,196 --> 00:31:07,154 - What the fuck was that? - Caroline: I don't see anything. 536 00:31:07,199 --> 00:31:10,282 Radina: Caroline, go down. Caroline. 537 00:31:11,703 --> 00:31:13,139 Haley: Don't freak out. Don't freak out. 538 00:31:13,163 --> 00:31:14,994 What was it? What the fuck was that? 539 00:31:15,040 --> 00:31:16,267 I definitely just saw something. 540 00:31:16,291 --> 00:31:17,952 You have to call seylan. Call seylan. 541 00:31:18,001 --> 00:31:19,992 Yeah, yeah. Just calm down. Calm down. 542 00:31:20,045 --> 00:31:22,161 I'm gonna call her. I'm gonna call her. 543 00:31:22,214 --> 00:31:23,670 I'm calling her. 544 00:31:27,511 --> 00:31:29,923 Caroline: 545 00:31:34,184 --> 00:31:39,679 - Haley? - What are you looking at? 546 00:31:43,276 --> 00:31:45,892 Haley: Do you see that? 547 00:31:45,946 --> 00:31:48,187 Jemma: No. What? 548 00:31:48,240 --> 00:31:50,026 I can't see anything? 549 00:31:52,702 --> 00:31:54,283 It's not in there. 550 00:31:59,000 --> 00:32:00,240 Jemma: Haley, what is it? 551 00:32:00,293 --> 00:32:01,499 Haley: 552 00:32:06,425 --> 00:32:07,665 It looked at me. 553 00:32:11,304 --> 00:32:12,794 No. 554 00:32:44,671 --> 00:32:48,539 Emma: What is that? 555 00:32:48,592 --> 00:32:50,548 What the fuck? 556 00:32:56,433 --> 00:32:58,048 What the fuck, guys? 557 00:32:58,101 --> 00:33:01,093 This is not funny anymore. Stop taking the piss. 558 00:33:01,146 --> 00:33:03,512 Caroline: Call seylan. 559 00:33:03,565 --> 00:33:05,445 Haley: It's ringing, it's ringing. It's ringing. 560 00:33:07,777 --> 00:33:10,018 - Seylan: Hello? - Seylan? 561 00:33:10,071 --> 00:33:11,436 Seylan: H-Haley? 562 00:33:11,490 --> 00:33:12,946 - Haley, is that you? - Yeah. 563 00:33:12,991 --> 00:33:14,481 Seylan: I'm so sorry. I'm so sorry. 564 00:33:14,534 --> 00:33:16,616 My Internet... It's a bit of a... 565 00:33:16,661 --> 00:33:18,139 Sorry, I've not been able to get it going. 566 00:33:18,163 --> 00:33:20,199 How's it going? We've had some... 567 00:33:20,248 --> 00:33:22,705 Haley: We've had some interesting experiences. 568 00:33:22,751 --> 00:33:24,582 We've just... Caroline's just a bit scared, 569 00:33:24,628 --> 00:33:27,165 so we're just hoping you can talk us through. 570 00:33:27,214 --> 00:33:28,608 Seylan: Okay. Yeah. No... no problem. 571 00:33:28,632 --> 00:33:29,692 I mean, it's... it's... It's good 572 00:33:29,716 --> 00:33:31,331 that you've had an experience. 573 00:33:31,384 --> 00:33:33,249 That's what we're here for. I'm really sorry 574 00:33:33,303 --> 00:33:35,114 that I've not been there to go through it with you, 575 00:33:35,138 --> 00:33:36,824 - but can the others hear me? - Yeah, they can hear you. 576 00:33:36,848 --> 00:33:38,242 - They can hear you. - Seylan: Oh, they can hear me. 577 00:33:38,266 --> 00:33:40,006 Okay. Listen, guys, don't worry. 578 00:33:40,060 --> 00:33:42,426 So, just... Let's just keep calm. 579 00:33:42,479 --> 00:33:44,094 It's probably just... 580 00:33:44,147 --> 00:33:46,263 Just somebody trying to pass on a message. 581 00:33:46,316 --> 00:33:49,399 Jemma, you were telling us about your friend, Jack. 582 00:33:49,444 --> 00:33:52,811 So, it sounds pretty likely that it's him. 583 00:33:52,864 --> 00:33:58,075 Have you tried asking if it's Jack? 584 00:33:58,119 --> 00:34:01,327 I don't know. Jemma, have we tried asking if it's Jack? 585 00:34:01,373 --> 00:34:03,079 Seylan: Eh... 586 00:34:05,877 --> 00:34:07,583 Caroline: Jemma! 587 00:34:07,629 --> 00:34:10,041 Jemma: Sorry. 588 00:34:10,090 --> 00:34:11,830 Jack's not real. 589 00:34:11,883 --> 00:34:14,465 Seylan: What's going on? Wait. Jack's not real. 590 00:34:14,511 --> 00:34:17,218 Jemma made him up. 591 00:34:17,264 --> 00:34:20,381 Seylan: Jack doesn't... Jack doesn't e-exist or... 592 00:34:20,433 --> 00:34:23,175 Or Jack does exist. She just didn't hear him? 593 00:34:23,228 --> 00:34:25,344 Haley: No, Jack doesn't exist at all. 594 00:34:27,607 --> 00:34:29,472 Seylan: Look, guys, I... 595 00:34:29,526 --> 00:34:31,562 I told you not to disrespect the spirits. 596 00:34:31,611 --> 00:34:36,105 This... this isn't good. This is not good. 597 00:34:36,157 --> 00:34:39,524 I mean, basically, if... By inventing a-a person 598 00:34:39,578 --> 00:34:41,318 that doesn't exist, we've basically 599 00:34:41,371 --> 00:34:44,738 summoned a false spirit. 600 00:34:44,791 --> 00:34:49,410 If you made this person up, you... you basically created... 601 00:34:49,462 --> 00:34:51,578 Imagine, like, you created a mask, 602 00:34:51,631 --> 00:34:55,089 so now anything can come through and wear that mask. 603 00:34:55,135 --> 00:34:56,716 We... we don't know what it might be. 604 00:34:56,761 --> 00:34:57,989 So... I mean, if we're lucky, it's just... 605 00:34:58,013 --> 00:34:59,469 It's just another spirit. 606 00:34:59,514 --> 00:35:01,880 But what if... What if we're not lucky, though? 607 00:35:01,933 --> 00:35:06,597 H-Haley, ask her what if we're not lucky. 608 00:35:06,646 --> 00:35:08,557 Haley: What if we're not lucky, seylan? 609 00:35:08,607 --> 00:35:11,098 Seylan: Um... 610 00:35:11,151 --> 00:35:13,233 I-it could be something... 611 00:35:13,278 --> 00:35:14,984 Demonic. 612 00:35:15,030 --> 00:35:17,191 Look, I mean, basically, Jemma has sent out 613 00:35:17,240 --> 00:35:20,528 an invitation, an open invitation. 614 00:35:20,577 --> 00:35:21,987 We need to shut this down. 615 00:35:22,037 --> 00:35:24,028 We need to... Like I said to you. 616 00:35:24,080 --> 00:35:28,244 We need to thank the spirits and close it down, 617 00:35:28,293 --> 00:35:31,160 and don't forget that... Visualizing that rope. 618 00:35:31,212 --> 00:35:33,624 Okay? So, um... 619 00:35:33,673 --> 00:35:38,042 Spirit, please give us one knock for "yes" 620 00:35:38,094 --> 00:35:40,380 and two knocks for "no". 621 00:35:40,430 --> 00:35:42,136 Let's ask, "do you have a message for us?" 622 00:35:42,182 --> 00:35:46,516 After three. So, one, two, three. 623 00:35:46,561 --> 00:35:49,018 All: Do you have a message for us? 624 00:35:51,191 --> 00:35:52,806 My light just turned on. 625 00:35:52,859 --> 00:35:54,269 Seylan: Okay, Haley, that's great. 626 00:35:54,319 --> 00:35:55,684 Let's... okay. 627 00:35:55,737 --> 00:35:57,227 Um... 628 00:35:57,280 --> 00:35:58,770 Let's try another question. 629 00:35:58,823 --> 00:36:00,404 Um... 630 00:36:00,450 --> 00:36:04,034 All together, let's ask, "are you a friend?" 631 00:36:04,079 --> 00:36:07,992 One, two, three. 632 00:36:08,041 --> 00:36:10,748 All: Are you a friend? 633 00:36:12,128 --> 00:36:15,495 Aah! 634 00:36:15,548 --> 00:36:17,288 Seylan? Are you there? 635 00:36:17,342 --> 00:36:18,923 Emma: What the fuck is going on?! 636 00:36:18,968 --> 00:36:20,583 Call her back. Call her back now. 637 00:36:20,637 --> 00:36:23,128 Haley: Fuck. Fuck, she's not picking up. 638 00:36:23,181 --> 00:36:25,092 Okay. Okay. 639 00:36:25,141 --> 00:36:27,078 What do we do? What do we do? What do we do? What do we do? 640 00:36:27,102 --> 00:36:28,763 What do we do? Just a second. 641 00:36:28,812 --> 00:36:30,772 I know what to do. Okay, we just have to do the... 642 00:36:30,814 --> 00:36:32,224 The rope thing and... 643 00:36:32,273 --> 00:36:34,810 And we have to be polite to the spirit... 644 00:36:34,859 --> 00:36:36,645 You don't know what you're doing! 645 00:36:36,695 --> 00:36:39,812 Just shut up, Jemma! Just shut the fuck up for one second! 646 00:36:39,864 --> 00:36:42,776 Imagine a rope. Imagine the rope around your waist, 647 00:36:42,826 --> 00:36:44,157 rope around your waist. 648 00:36:44,202 --> 00:36:46,067 Okay. I'm sorry, spirit. 649 00:36:46,121 --> 00:36:47,907 I'm sorry if we confused you. 650 00:36:47,956 --> 00:36:50,413 Just repeat after me. I'm sorry if we confused you. 651 00:36:50,458 --> 00:36:53,165 All: Sorry if we confused you. 652 00:36:53,211 --> 00:36:55,668 Haley: Um, imagine the rope to your door, 653 00:36:55,714 --> 00:36:58,046 and then we're just gonna cut the rope. 654 00:36:58,091 --> 00:37:02,084 Okay? Okay, imagine we're cutting the rope. 655 00:37:02,137 --> 00:37:05,846 Okay. I'm gonna call out again. 656 00:37:05,890 --> 00:37:07,426 Is there anyone here? 657 00:37:10,019 --> 00:37:13,853 And then, um, open your eyes and blow out the candles 658 00:37:13,898 --> 00:37:15,559 and that'll break the circle. 659 00:37:15,608 --> 00:37:17,348 Caroline: I blew my candle already out. 660 00:37:17,402 --> 00:37:19,358 Haley: It's okay. It's okay. 661 00:37:19,404 --> 00:37:21,465 Just remember, she said it was just to guide them there, 662 00:37:21,489 --> 00:37:22,649 so it's okay. 663 00:37:32,250 --> 00:37:33,956 Radina: Bless you. 664 00:37:34,002 --> 00:37:39,588 Caroline: What the fuck? 665 00:37:39,632 --> 00:37:44,001 That was... it was exciting. 666 00:37:44,053 --> 00:37:46,089 Oh, my god. I'm so hot. 667 00:37:46,139 --> 00:37:48,255 I-I smell so bad. 668 00:37:48,308 --> 00:37:49,844 I'm really sweaty. 669 00:37:49,893 --> 00:37:53,511 Oh, my god. Whew. 670 00:37:53,563 --> 00:37:56,646 Jemma: Guys, what the fuck was that? 671 00:37:56,691 --> 00:37:59,148 - Caroline: Oh, god. Emma: Never again. 672 00:38:04,365 --> 00:38:07,528 Radina, are you on the toilet? 673 00:38:07,577 --> 00:38:10,114 Radina: Maybe. 674 00:38:10,163 --> 00:38:12,779 Panic wee. 675 00:38:12,832 --> 00:38:14,351 Radina: Guys, I'm not going anywhere alone 676 00:38:14,375 --> 00:38:17,333 after what just happened. Shut up. 677 00:38:17,378 --> 00:38:19,539 Haley: You okay, Caroline? 678 00:38:21,341 --> 00:38:22,706 Fuckin' hell. That gave me a shock. 679 00:38:22,759 --> 00:38:26,377 Haley: Ugh. 680 00:38:30,058 --> 00:38:33,016 Jemma: Guys, I'm literally not going to sleep tonight now. 681 00:38:33,061 --> 00:38:35,677 Crazy, guys. Fuckin' hell. 682 00:38:35,730 --> 00:38:37,391 Emma, your glass. 683 00:38:37,440 --> 00:38:39,726 I swear to god. I didn't do anything. 684 00:38:39,776 --> 00:38:43,189 That was an expensive one. 685 00:38:43,238 --> 00:38:45,729 Wait until Teddy hears about this. 686 00:38:45,782 --> 00:38:47,134 He's just sitting there 687 00:38:47,158 --> 00:38:49,570 eating his Chinese and we've nearly died. 688 00:38:49,619 --> 00:38:51,780 Jemma: Oh, my god. I can't wait to tell Teddy. 689 00:38:51,830 --> 00:38:53,366 He's gonna be, like, all flustered. 690 00:38:53,414 --> 00:38:55,621 He'll come back and we're just gonna be like, 691 00:38:55,667 --> 00:38:58,625 "mate, you've just missed a storm.” 692 00:38:58,670 --> 00:39:01,127 Radina: Guys, did anybody see Allen leaving? 693 00:39:01,172 --> 00:39:05,506 He left his phone. 694 00:39:05,552 --> 00:39:06,917 Where is... 695 00:39:06,970 --> 00:39:09,382 Radina, has he gone to the shop to do... 696 00:39:09,430 --> 00:39:12,513 Radina: Maybe he's at his brother's. 697 00:39:12,559 --> 00:39:13,890 Jemma: Yeah, give him a call. 698 00:39:17,647 --> 00:39:20,764 Crap. I've actually finished the whole bottle of wine. 699 00:39:20,817 --> 00:39:23,308 Um... Guys, I think I'm gonna head... 700 00:39:23,361 --> 00:39:27,821 This has been, um... 701 00:39:27,866 --> 00:39:29,572 Emma, my darling. 702 00:39:29,617 --> 00:39:31,778 - Emma: Goodbye, my dear. - Jemma: I love you. 703 00:39:31,828 --> 00:39:33,364 Emma: Goodbye. Farewell. So long. 704 00:39:33,413 --> 00:39:35,574 - See you later. - Jemma: Bye, Haley. 705 00:39:35,623 --> 00:39:37,909 Bye, girls. See you next time. 706 00:39:37,959 --> 00:39:41,167 Jemma: Can you say goodbye to radina for me, please? 707 00:39:41,212 --> 00:39:43,123 Haley: Um... yeah, I mean, 708 00:39:43,172 --> 00:39:45,003 maybe we should wait until she gets back. 709 00:39:45,049 --> 00:39:46,835 Oh, no, I think I'm gonna head. 710 00:39:46,885 --> 00:39:48,500 I think I'm gonna head. 711 00:39:48,553 --> 00:39:50,089 Caroline? 712 00:39:50,138 --> 00:39:53,096 Bye! 713 00:39:53,141 --> 00:39:56,008 Caroline! 714 00:39:56,060 --> 00:39:57,721 Oh, there she is. 715 00:39:57,770 --> 00:40:01,103 - Caroline. - Jemma: Hey, dude. 716 00:40:01,149 --> 00:40:02,480 Haley: Caroline. 717 00:40:02,525 --> 00:40:04,982 Jemma: Has she got her audio on? Caroline? 718 00:40:05,028 --> 00:40:07,394 Haley: I think so. Yeah. 719 00:40:07,447 --> 00:40:09,779 Hello, friend. 720 00:40:09,824 --> 00:40:13,567 Oh, wait. Isn't this her background? 721 00:40:13,620 --> 00:40:15,531 Haley: Oh, yeah. You're right. Yeah. 722 00:40:15,580 --> 00:40:17,445 I'm gonna give her a call. 723 00:40:23,046 --> 00:40:24,957 What was that? 724 00:40:25,006 --> 00:40:26,962 Caroline, can you hear us, babe? 725 00:40:27,008 --> 00:40:28,418 Haley: I think her laptop just fell. 726 00:40:28,468 --> 00:40:29,799 Jemma: Caroline? 727 00:40:29,844 --> 00:40:32,210 Haley: I'm... I'm gonna call her. 728 00:40:32,263 --> 00:40:35,255 Emma: What... 729 00:40:35,308 --> 00:40:37,014 - Whoa! - Jemma: Whoa! 730 00:40:37,060 --> 00:40:40,552 Emma! Emma, turn the filters off. 731 00:40:40,605 --> 00:40:42,186 Come on. 732 00:40:49,072 --> 00:40:50,778 Emma. 733 00:40:54,994 --> 00:40:57,235 Caroline: Hi, it's Caroline. Don't leave me a message. 734 00:40:57,288 --> 00:40:59,279 Send me a text like a normal person. 735 00:41:02,251 --> 00:41:05,038 Jemma® Emma. 736 00:41:09,384 --> 00:41:14,094 Emma: Aah! 737 00:41:14,138 --> 00:41:15,628 Fuck. 738 00:41:23,231 --> 00:41:24,641 Haley: What are you doing? 739 00:41:24,691 --> 00:41:25,806 Jemma': Don't. 740 00:41:33,783 --> 00:41:35,944 - Emma? Haley: It's fine. It's fine. 741 00:41:42,959 --> 00:41:44,324 Emma, it's gone. Come on. 742 00:41:44,377 --> 00:41:48,541 Emma: 743 00:41:48,589 --> 00:41:51,547 - Jemma: Emma? - Haley: Emma, get out. 744 00:41:51,592 --> 00:41:53,128 Emma, get out of that there right now! 745 00:41:53,177 --> 00:41:56,169 Emma, you need to get out of there right now! 746 00:41:57,974 --> 00:42:01,182 - Jemma: Emma! - Haley: Emma, get out! 747 00:42:01,227 --> 00:42:03,843 - Jemma: Emma! Emma: What was that? 748 00:42:03,896 --> 00:42:05,477 Haley: Fuck. Emma: Fuck, fuck. 749 00:42:07,817 --> 00:42:10,274 Haley: You okay? 750 00:42:10,319 --> 00:42:13,152 Emma? Emma, you need to get out of there. 751 00:42:13,197 --> 00:42:17,031 Emma: 752 00:42:20,371 --> 00:42:22,453 Emma. 753 00:42:22,498 --> 00:42:24,409 Haley: Emma. 754 00:42:24,459 --> 00:42:25,995 No, no, don't go back in there. 755 00:42:35,720 --> 00:42:37,335 Get out! 756 00:42:37,388 --> 00:42:40,551 - Emma! Emma! - Jemma: Emma, Emma, Emma! 757 00:42:40,600 --> 00:42:44,559 Haley: Emma! 00:42:47,687 Emma: 759 00:42:52,820 --> 00:42:54,339 Jemma: Emma, talk to us. Emma, talk to us. 760 00:42:54,363 --> 00:42:56,024 Emma, talk to us. 761 00:43:00,745 --> 00:43:02,610 Emma, what was that? 762 00:43:02,663 --> 00:43:04,369 Emma, Emma, Emma. 763 00:43:06,667 --> 00:43:07,998 Emma. It's okay. 764 00:43:08,044 --> 00:43:09,625 It's okay. We're here, we're here. 765 00:43:11,631 --> 00:43:13,496 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 766 00:43:13,549 --> 00:43:15,380 Emma: Just get out. 767 00:43:15,426 --> 00:43:17,087 You're gonna get out of the house, okay? 768 00:43:17,136 --> 00:43:19,092 We're gonna go. Haley? 769 00:43:19,138 --> 00:43:20,799 Yeah, we're going. We're all doing it. 770 00:43:20,848 --> 00:43:22,713 Emma: Radina. 771 00:43:22,767 --> 00:43:25,759 Radina. Radina, we got to get out of the house. 772 00:43:25,812 --> 00:43:28,724 - Radina! - Radina! 773 00:43:28,773 --> 00:43:30,434 Radina, radina, radina. 774 00:43:30,483 --> 00:43:32,644 Radina! What? 775 00:43:35,029 --> 00:43:36,894 Allen! Allen! 776 00:43:36,948 --> 00:43:38,358 Oh, my god! 777 00:43:38,407 --> 00:43:39,613 Fuck! 778 00:43:39,659 --> 00:43:42,446 Haley: Run! Run! 779 00:44:00,930 --> 00:44:03,797 Haley: Caroline? 780 00:44:03,850 --> 00:44:07,058 Caroline. 781 00:44:07,103 --> 00:44:10,015 I don't understand what she said. 782 00:44:13,693 --> 00:44:17,026 Haley: Caroline! 783 00:44:17,071 --> 00:44:19,357 Caroline! 784 00:44:22,451 --> 00:44:25,488 Oh, my god! 785 00:44:25,538 --> 00:44:27,699 Help me! 786 00:44:27,748 --> 00:44:30,034 Emma: No! No! 787 00:44:44,182 --> 00:44:45,922 I'm gonna call seylan. 788 00:44:48,644 --> 00:44:51,807 Jemma: Haley. 789 00:44:51,856 --> 00:44:53,812 Haley! No! Stop it, Haley! 790 00:44:53,858 --> 00:44:56,520 - Haley, this is all your fault! - It's not my fault! 791 00:44:56,569 --> 00:44:58,184 This is your fucking... 792 00:44:58,237 --> 00:44:59,898 Shut up! 793 00:44:59,947 --> 00:45:01,733 - Stop! - I told you to be... 794 00:45:04,327 --> 00:45:07,034 Haley. Haley. 795 00:45:07,079 --> 00:45:09,536 - Haley. - Shut up! 796 00:45:11,918 --> 00:45:13,749 Jemma: Haley. 797 00:45:22,803 --> 00:45:24,589 Haley. 798 00:45:29,310 --> 00:45:30,891 Haley! 799 00:45:34,315 --> 00:45:37,148 Jemma: Hello? 800 00:45:37,193 --> 00:45:40,902 No. 801 00:45:40,947 --> 00:45:44,781 No. 802 00:45:48,496 --> 00:45:51,659 Oh, my god. What are you doing, Jemma? 803 00:45:51,707 --> 00:45:53,117 Jemma, where are you going? 804 00:45:53,167 --> 00:45:54,436 - Jemma: Emma, I'll be right... Emma: No! 805 00:45:54,460 --> 00:45:55,562 Jemma: Listen to me. You'll be fine. 806 00:45:55,586 --> 00:45:56,917 Emma: Jemma, what are you doing? 807 00:45:56,963 --> 00:45:58,999 Don't go, please. Jemma, please don't go. 808 00:45:59,048 --> 00:46:00,959 Emma, you'll be fine. Jemma! 809 00:46:01,008 --> 00:46:02,498 Emma, you'll be fine! 810 00:46:02,551 --> 00:46:04,837 Please don't go! 811 00:46:33,582 --> 00:46:35,243 Teddy. 812 00:46:48,139 --> 00:46:49,720 Did I get ya? 813 00:46:49,765 --> 00:46:51,551 Sorry I took so long, man. 814 00:46:51,600 --> 00:46:53,556 It was longer than we thought. 815 00:46:53,602 --> 00:46:55,763 Fuckin' hell. You get a tattoo? 816 00:46:55,813 --> 00:46:58,555 Teddy, get out. Get out of your house. 817 00:47:00,651 --> 00:47:03,108 Oh, come on, you lot. 818 00:47:03,154 --> 00:47:04,769 Stop hiding, you fat bitches. 819 00:47:04,822 --> 00:47:07,359 - Come out. - Emma: Teddy, please. 820 00:47:07,408 --> 00:47:09,239 Oh, fuck off. You lot are taking the piss. 821 00:47:09,285 --> 00:47:11,025 What's happening? Come on. Tell me. 822 00:47:11,078 --> 00:47:13,490 Oh. 823 00:47:13,539 --> 00:47:15,495 - Emma: Teddy, get out. - Teddy hang on a sec. 824 00:47:15,541 --> 00:47:17,702 It's just a power cut. It happens literally 825 00:47:17,752 --> 00:47:19,367 all the time in the country. 826 00:47:19,420 --> 00:47:21,160 Right, here we go. You ready? 827 00:47:21,213 --> 00:47:23,704 Emma: We're gonna die. Voila. We're be back in action. 828 00:47:23,758 --> 00:47:26,044 Teddy, Teddy. 829 00:47:26,093 --> 00:47:27,629 Teddy: Oh, my... hang on. 830 00:47:27,678 --> 00:47:29,589 I've got to go find the old, um... 831 00:47:29,638 --> 00:47:32,050 What you call it? The box. 832 00:47:32,099 --> 00:47:34,806 Uh, seylan was an interesting character. 833 00:47:34,852 --> 00:47:36,217 Emma: Please. 834 00:47:39,899 --> 00:47:42,311 Get out. Teddy, get out! 835 00:48:00,252 --> 00:48:02,994 Don't stop! Don't stop! 836 00:48:03,047 --> 00:48:06,710 Teddy: Jinny! Fuckin' hell. 837 00:48:06,759 --> 00:48:09,000 Jinny! Aah! 838 00:48:09,053 --> 00:48:11,965 Jinny! Aah! 839 00:48:14,016 --> 00:48:16,098 Jinny! 840 00:48:16,143 --> 00:48:17,599 No! 841 00:48:23,150 --> 00:48:26,438 - No! Aah! - Get out, please. 842 00:48:26,487 --> 00:48:30,025 There's someone there! Please! 843 00:48:30,074 --> 00:48:33,032 Teddy: No! No! 844 00:48:34,328 --> 00:48:35,693 Teddy, get out! 845 00:48:39,208 --> 00:48:41,449 You're gonna die if you don't listen to me. 846 00:48:48,467 --> 00:48:50,173 Teddy, run. 847 00:48:53,889 --> 00:48:55,174 Get out. 848 00:48:56,100 --> 00:48:57,931 Teddy: Shh, shh. 849 00:49:09,572 --> 00:49:11,187 Teddy: I think it's here. 850 00:49:27,548 --> 00:49:28,833 Aah! 851 00:49:34,263 --> 00:49:36,879 Emma: Teddy? 852 00:49:36,932 --> 00:49:38,593 Teddy? 853 00:49:44,106 --> 00:49:46,313 Teddy, please. 854 00:49:46,358 --> 00:49:47,894 Teddy: Can you hear that? 855 00:49:47,943 --> 00:49:49,228 Emma: Teddy. 856 00:49:49,278 --> 00:49:51,894 Teddy, get out. 857 00:50:06,504 --> 00:50:08,415 Teddy: What the fuck? 858 00:50:16,180 --> 00:50:17,920 Teddy, wake up. 859 00:50:17,973 --> 00:50:20,214 Teddy, get up! Move! 860 00:50:20,267 --> 00:50:21,803 Can you hear me? 861 00:50:23,395 --> 00:50:26,512 Teddy. Teddy, answer me! 862 00:50:26,565 --> 00:50:28,101 Teddy! 863 00:50:31,904 --> 00:50:33,565 No! 864 00:50:33,614 --> 00:50:35,821 Teddy, wake up! 865 00:50:35,866 --> 00:50:38,278 No. 866 00:50:44,500 --> 00:50:47,162 No! No. 867 00:50:52,424 --> 00:50:54,415 No. 868 00:50:56,470 --> 00:50:57,755 Teddy. 869 00:51:24,498 --> 00:51:26,079 Oh! 870 00:53:04,598 --> 00:53:06,463 Emma. 871 00:53:27,871 --> 00:53:29,452 Haley? 872 00:53:48,726 --> 00:53:51,468 Ugh. 873 00:54:07,536 --> 00:54:09,447 Aah! 874 00:54:13,667 --> 00:54:15,282 Fuck you! 875 00:54:44,990 --> 00:54:46,025 Fuck. 876 00:54:46,074 --> 00:54:47,564 Fuck, fuck, fuck. 877 00:55:20,359 --> 00:55:22,566 [ Thuddin - aah! J 878 00:55:22,611 --> 00:55:24,522 fuck! Haley. 879 00:55:24,571 --> 00:55:25,777 Haley! 880 00:55:36,583 --> 00:55:38,198 We need to get out, Haley. 881 00:55:41,839 --> 00:55:43,170 We need to leave. 882 00:55:48,929 --> 00:55:50,635 Shh, shh. 883 00:55:59,606 --> 00:56:01,187 Did you see anything? 884 00:58:04,648 --> 00:58:05,933 I'm ready for this. 885 00:58:05,983 --> 00:58:07,473 Might be better if we were drunk. 886 00:58:07,526 --> 00:58:09,087 - I'm just gonna say. - Yeah. I'm gonna get a drink now 887 00:58:09,111 --> 00:58:10,338 - if that's okay. - I'm not gonna lie. 888 00:58:10,362 --> 00:58:12,444 I've been drinking all afternoon. 889 00:58:18,245 --> 00:58:20,236 Man: How is this working, by the way, Rob? 890 00:58:20,288 --> 00:58:21,949 Rob: I don't know. 891 00:58:21,999 --> 00:58:24,115 She's gonna come on, I guess, and take us through it. 892 00:58:24,167 --> 00:58:25,873 Wow, is she just gonna, like, appear, 893 00:58:25,919 --> 00:58:27,955 or are you giving her a link? 894 00:58:28,005 --> 00:58:30,496 She's gonna appear really suddenly and make us all jump. 895 00:58:30,549 --> 00:58:32,289 Radina: Oh, my god, have you seen an... 896 00:58:32,342 --> 00:58:35,960 There's an actual video of, like, this medium. 897 00:58:36,013 --> 00:58:40,006 It's a live-TV thing, and she's contacting somebody's dog. 898 00:58:40,058 --> 00:58:41,639 She's like, "oh, my god, it's my dog. 899 00:58:41,685 --> 00:58:43,037 Yeah, he died. Like, I don't know." 900 00:58:43,061 --> 00:58:44,892 And she's like, "hold on. He has a mes..." 901 00:58:47,274 --> 00:58:48,935 What's happened to radina? 902 00:58:50,694 --> 00:58:52,434 Hello, hello? 903 00:59:00,704 --> 00:59:02,615 Hello? Hello? 904 00:59:15,594 --> 00:59:17,334 The biggest. 905 00:59:17,387 --> 00:59:18,467 Goop. 906 00:59:18,513 --> 00:59:20,845 You all froze. 907 00:59:20,891 --> 00:59:23,303 No, jed, you did, as well. You were frozen. 908 00:59:23,351 --> 00:59:26,684 I'm worried if they contact my Asian side of the family, 909 00:59:26,730 --> 00:59:28,812 I will not be able to understand them. 910 00:59:28,857 --> 00:59:31,348 So if anyone else speaks cantonese... 911 00:59:31,401 --> 00:59:34,143 No. No. 912 00:59:34,196 --> 00:59:36,733 We're getting double Caroline again. 913 00:59:36,782 --> 00:59:38,363 What's going... yeah. 914 00:59:38,408 --> 00:59:40,990 I think I know what Caroline's trying to do. 915 00:59:41,036 --> 00:59:43,118 I think she's, like, printed a copy of herself 916 00:59:43,163 --> 00:59:44,744 and just, like, put it up. 917 00:59:44,790 --> 00:59:46,326 Rob: Do you want to let Sam in? 918 00:59:46,374 --> 00:59:48,080 Jed: Yeah, yeah, yeah. 919 00:59:48,126 --> 00:59:50,037 Yeah. Hi. 920 00:59:50,087 --> 00:59:51,748 - Hi. - Hi, Sam. 921 00:59:51,797 --> 00:59:53,708 Hi, Sam. Hello. 922 00:59:53,757 --> 00:59:56,840 - Hi. - All yous and me. 923 00:59:56,885 --> 00:59:58,295 How you doing? 924 00:59:58,345 --> 01:00:01,303 Never done a zoom thing before. 925 01:00:01,348 --> 01:00:04,055 This is completely new to me. 926 01:00:04,101 --> 01:00:06,217 But how many have we got on here? 927 01:00:06,269 --> 01:00:08,510 Hello. 928 01:00:08,563 --> 01:00:12,306 Okay, so obviously if you're doing a séance, 929 01:00:12,359 --> 01:00:15,897 you're usually in a room around a table, 930 01:00:15,946 --> 01:00:19,063 and getting the feel of the environment is one thing. 931 01:00:19,116 --> 01:00:20,481 So I did say to Rob, 932 01:00:20,534 --> 01:00:23,071 all have a little candle with you if you can. 933 01:00:23,120 --> 01:00:25,782 Have you all got a candle? Yeah, okay. Cool. 934 01:00:25,831 --> 01:00:28,618 I've never done it this way. We're just gonna try, okay? 935 01:00:28,667 --> 01:00:32,876 When you do a séance, anyone can be taken over. 936 01:00:32,921 --> 01:00:38,211 All of a sudden, you might feel somebody standing behind you. 937 01:00:38,260 --> 01:00:40,279 Do you know when you're walking down the high street 938 01:00:40,303 --> 01:00:42,419 and somebody goes close to you but they don't touch 939 01:00:42,472 --> 01:00:44,383 and you get that kind of shiver 940 01:00:44,432 --> 01:00:45,968 and you feel, "oh, I don't like them"? 941 01:00:46,017 --> 01:00:47,427 Yeah, this is the type of feelings 942 01:00:47,477 --> 01:00:49,077 that you're all gonna be looking out for. 943 01:00:49,104 --> 01:00:51,470 Usually when we are in a séance together, 944 01:00:51,523 --> 01:00:53,764 you'd hold hands all the way through. 945 01:00:53,817 --> 01:00:56,479 We would not break that circle till right at the end 946 01:00:56,528 --> 01:00:58,439 when we say, "1, 2, 3, break.” 947 01:00:58,488 --> 01:01:01,321 We haven't got a circle tonight, so it's completely different. 948 01:01:01,366 --> 01:01:03,402 So what you have to do is visualize 949 01:01:03,451 --> 01:01:07,160 that there's a rope around your waist to your front door, 950 01:01:07,205 --> 01:01:09,366 and the rope goes through your front door, 951 01:01:09,416 --> 01:01:11,327 and you're gonna cut it so that that will let... 952 01:01:11,376 --> 01:01:14,118 Obviously make any energies leave your home, okay? 953 01:01:14,171 --> 01:01:16,457 - Any questions? Yeah. - Caroline: Yes, please. 954 01:01:16,506 --> 01:01:18,918 I have really bad Internet connection. 955 01:01:18,967 --> 01:01:22,300 So if it cuts out, what does that mean? 956 01:01:22,345 --> 01:01:24,927 Sam: And I've said I've not done it this way before. 957 01:01:24,973 --> 01:01:26,929 If you want to jump back in, jump back in. 958 01:01:26,975 --> 01:01:29,182 But I don't know whether or not that would work 959 01:01:29,227 --> 01:01:31,183 in the environment of how we're doing it now. 960 01:01:31,229 --> 01:01:34,062 But you got to remember, spirits do play with your energies, 961 01:01:34,107 --> 01:01:39,101 as well, and also they work a lot on batteries and electricity 962 01:01:39,154 --> 01:01:42,612 because they've all got an energy background. 963 01:01:42,657 --> 01:01:45,194 If you've got an energy that you're dealing with 964 01:01:45,243 --> 01:01:47,609 and then you start mucking about and you start laughing, 965 01:01:47,662 --> 01:01:49,823 laughter attracts, okay? 966 01:01:49,873 --> 01:01:51,864 Oh, I laugh when I'm nervous. 967 01:01:51,917 --> 01:01:54,329 Sam: If you're ignoring the spirit and you laugh, 968 01:01:54,377 --> 01:01:57,084 it brings the spirit in a little bit more because it's energy, 969 01:01:57,130 --> 01:01:58,540 and obviously that's what we are. 970 01:01:58,548 --> 01:02:00,755 We're an energy, and so is spirit. 971 01:02:02,344 --> 01:02:04,380 You'll be fine, Jemma. 972 01:02:04,429 --> 01:02:05,589 Yeah. 973 01:02:05,639 --> 01:02:07,049 Any more questions? 974 01:02:07,098 --> 01:02:08,554 Man: Let's do it. 975 01:02:08,600 --> 01:02:10,636 Sam: Guys, what we're gonna do is, obviously, 976 01:02:10,685 --> 01:02:13,552 usually now altogether we would take a deep breath in. 977 01:02:15,440 --> 01:02:17,305 And a deep breath out. 978 01:02:18,652 --> 01:02:20,938 And a deep breath in. 979 01:02:22,572 --> 01:02:24,904 And a deep breath out. 980 01:02:24,950 --> 01:02:26,531 And as you're sitting there, 981 01:02:26,576 --> 01:02:28,783 I want you to ask spirit to come forward 982 01:02:28,828 --> 01:02:30,443 and to use you. 983 01:02:33,250 --> 01:02:35,662 What we want you to do now is the person 984 01:02:35,710 --> 01:02:39,123 that you're attracted to the most, spirit, 985 01:02:39,172 --> 01:02:43,632 we'd like you to make yourself a little bit closer to them. 986 01:02:43,677 --> 01:02:46,293 Give them some sign that they know 987 01:02:46,346 --> 01:02:48,962 and can feel that you're really there with them. 988 01:02:49,015 --> 01:02:50,926 Who would you like to pick? 989 01:03:14,582 --> 01:03:16,163 Are you still there, Sam? 990 01:03:20,297 --> 01:03:21,582 I think Sam's frozen. 991 01:03:21,631 --> 01:03:22,996 No. 992 01:03:23,049 --> 01:03:24,960 Woman: I thought she was just listening. 993 01:03:25,010 --> 01:03:28,047 - Oh, no. - Is Caroline still there? 994 01:03:28,096 --> 01:03:29,882 No, they're both frozen. 995 01:03:29,931 --> 01:03:31,296 Caroline. 996 01:03:37,772 --> 01:03:39,933 Jemma: What was that? 997 01:03:39,983 --> 01:03:42,816 - Man: What? - That, like, bang. 998 01:03:44,571 --> 01:03:46,311 You heard that, Emma. I saw. 999 01:03:46,364 --> 01:03:47,479 I did. I heard that. 1000 01:03:47,532 --> 01:03:49,363 Yeah, I heard that, as well. 1001 01:03:49,409 --> 01:03:51,991 Woman: Can we invite her back? 1002 01:03:52,037 --> 01:03:54,278 Caroline's coming back in now. 1003 01:03:54,331 --> 01:03:56,617 Sam hasn't tried to come back in yet. 1004 01:04:04,090 --> 01:04:05,330 Hey, Caroline. 1005 01:04:08,845 --> 01:04:11,086 Is Sam coming back in? 1006 01:04:11,139 --> 01:04:15,007 She's trying. Maybe there's a blackout at her house. 1007 01:04:15,060 --> 01:04:17,096 What? 1008 01:04:17,145 --> 01:04:18,145 No. 1009 01:04:19,814 --> 01:04:23,181 - Jed: Well... - That's weird. 1010 01:04:27,280 --> 01:04:28,941 Got a tickle on my neck. 1011 01:04:28,990 --> 01:04:30,605 Sam: Hello? Rob: Hey, Sam. 1012 01:04:30,658 --> 01:04:33,240 - Sam: Hello. Sorry, Rob. - That's okay. 1013 01:04:33,286 --> 01:04:35,447 Sam: It's got some settings coming up 1014 01:04:35,497 --> 01:04:38,330 telling us that the Internet's gone down. 1015 01:04:38,375 --> 01:04:39,911 Are you gonna continue doing it? 1016 01:04:39,959 --> 01:04:42,575 Because obviously I can't get on at the moment. 1017 01:04:42,629 --> 01:04:46,087 Is there a way that we... How do we wind it down? 1018 01:04:46,132 --> 01:04:48,544 Sam: Right, so, if you want to wind it down, 1019 01:04:48,593 --> 01:04:52,336 whoever's gonna be the speaker to the breathing down exercise, 1020 01:04:52,389 --> 01:04:54,149 you're just gonna do like, "close your eyes." 1021 01:04:54,182 --> 01:04:56,719 Ask people to sit back, and then, "1, 2, 3, open your eyes." 1022 01:04:56,768 --> 01:04:58,224 And you'll get release. 1023 01:04:58,269 --> 01:04:59,789 If I can get back on, I'll come back in. 1024 01:04:59,813 --> 01:05:01,144 Rob: Yeah, yeah, yeah. 1025 01:05:01,189 --> 01:05:02,645 Thanks so much. Thanks so much, Sam. 1026 01:05:02,690 --> 01:05:04,180 Sam: Okay, no worries. 1027 01:05:04,234 --> 01:05:06,034 - Rob: Yes, you too. Bye. - Sam: Alright, bye. 1028 01:05:08,196 --> 01:05:12,860 Do we want to keep reaching out, or do we want to wind it down? 1029 01:05:14,452 --> 01:05:16,693 Do we think we want to wait for Caroline to come back? 1030 01:05:16,746 --> 01:05:18,452 Jed: Caroline won't come back on. 1031 01:05:18,498 --> 01:05:20,580 She just wanted to know how to sever the connection. 1032 01:05:20,625 --> 01:05:22,536 I've told her. 1033 01:05:24,087 --> 01:05:25,452 Rob: What? 1034 01:05:25,505 --> 01:05:27,541 Oh, my god. My flame in my can... 1035 01:05:27,590 --> 01:05:28,875 I'm actually gonna cry. 1036 01:05:28,925 --> 01:05:30,415 And now it's just gone pin straight. 1037 01:05:30,468 --> 01:05:31,799 It just went like... 1038 01:05:31,845 --> 01:05:33,210 It was like that, and it went... 1039 01:05:33,263 --> 01:05:34,799 And now it's like that. 1040 01:05:34,848 --> 01:05:37,339 Rob: Okay, I'm just gonna try one more time. 1041 01:05:37,392 --> 01:05:39,633 Spirits, I'm open. 1042 01:05:39,686 --> 01:05:42,678 Give me a sign if you're present. 1043 01:05:46,025 --> 01:05:48,482 Jemma: No, absolutely not. No, no, no, no, no. 1044 01:05:48,528 --> 01:05:50,018 What happened? What? 1045 01:05:50,071 --> 01:05:51,607 Jemma: What was that? 1046 01:05:51,656 --> 01:05:53,021 What happened? 1047 01:05:53,074 --> 01:05:55,235 Jemma? You alright? 1048 01:05:57,871 --> 01:05:59,327 Jemma? 1049 01:05:59,372 --> 01:06:02,079 Jemma: Something just moved, like, big-time. 1050 01:06:02,125 --> 01:06:04,332 Woman: What? What moved? 1051 01:06:05,795 --> 01:06:09,333 Man: Come and sit down so we're all together again. 1052 01:06:09,382 --> 01:06:11,623 Woman: What moved? 1053 01:06:11,676 --> 01:06:13,462 What was it, just a noise? 1054 01:06:17,765 --> 01:06:20,302 Woman: What happened? 1055 01:06:20,351 --> 01:06:24,310 That was really scary. That was so loud. 1056 01:06:25,106 --> 01:06:27,097 It's... 1057 01:06:27,150 --> 01:06:29,732 I really hate scary things. 1058 01:06:29,777 --> 01:06:30,983 Oh, Jemma. 1059 01:06:31,029 --> 01:06:33,520 Jemma, it doesn't have to be scary. 1060 01:06:33,573 --> 01:06:35,154 It just tried to say hello. 1061 01:06:38,495 --> 01:06:41,328 - Can we wind it down? - Yeah, you want to? 1062 01:06:41,372 --> 01:06:43,033 Woman: Oh, Jemma. 1063 01:06:43,082 --> 01:06:46,290 I hate shocks. 1064 01:06:46,336 --> 01:06:49,123 I've never cried on a group zoom. 1065 01:06:49,172 --> 01:06:50,708 Jesus Christ. 1066 01:06:50,757 --> 01:06:52,964 I think I'm just on edge. 1067 01:06:53,009 --> 01:06:54,795 I need more of this. 1068 01:07:00,517 --> 01:07:02,473 For fuck's sake. 1069 01:07:02,519 --> 01:07:04,009 I've blown out my candle. 1070 01:07:04,062 --> 01:07:06,519 Does that mean I'm dead now, jed? 1071 01:07:06,564 --> 01:07:09,977 Rob: Okay, so everyone close your eyes. 1072 01:07:10,026 --> 01:07:11,687 Deep breath in. 1073 01:07:13,446 --> 01:07:14,606 And out. 1074 01:07:15,740 --> 01:07:17,071 And in. 1075 01:07:19,953 --> 01:07:21,363 Hold it. 1076 01:07:21,913 --> 01:07:24,279 We'll do “3, 2" and then do it on 1. 1077 01:07:24,332 --> 01:07:26,288 3,2, 1. 71370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.