Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:02,319
"Dear Sir, with regard
2
00:00:02,320 --> 00:00:06,039
"to the upcoming gross indecency
court case of Mr Finch.
3
00:00:06,040 --> 00:00:09,079
"What a nonsense to pursue
a man for his private life!
4
00:00:09,080 --> 00:00:12,479
"Not to mention, a waste
of taxpayers' money."
5
00:00:12,480 --> 00:00:15,479
Things I've read in the
newspaper, disgusting.
6
00:00:15,480 --> 00:00:17,559
Morning!
7
00:00:17,560 --> 00:00:22,039
"Let he who is without
sin cast the first stone.
8
00:00:22,040 --> 00:00:24,239
"Isn't that what
the Bible says?"
9
00:00:24,240 --> 00:00:25,719
"Shame on the church.
10
00:00:25,720 --> 00:00:28,959
"Shame on our justice
system. Shame on us all.
11
00:00:28,960 --> 00:00:30,839
"Yours in anger,
12
00:00:30,840 --> 00:00:34,600
"Mrs Catherine Keating,
shop steward and housewife."
13
00:00:36,600 --> 00:00:40,039
Do you find this amusing?
Far from it, Bishop.
14
00:00:40,040 --> 00:00:42,479
Discreetly,
15
00:00:42,480 --> 00:00:45,559
was how the Archdeacon asked
for this to be handled.
16
00:00:45,560 --> 00:00:49,959
With delicacy. And yet
here we are, you and I.
17
00:00:49,960 --> 00:00:53,519
And a housewife quoting
scripture at us in the paper.
18
00:00:53,520 --> 00:00:54,959
He's my friend.
19
00:00:54,960 --> 00:00:57,319
This isn't about him any
more. It's about the church.
20
00:00:57,320 --> 00:00:59,719
The church I know doesn't turn
its back on those in need.
21
00:00:59,720 --> 00:01:02,759
You don't go to court today.
22
00:01:02,760 --> 00:01:04,439
You don't speak for Mr Finch.
23
00:01:04,440 --> 00:01:07,680
You don't pull us into the mire
any more than you already have.
24
00:01:09,360 --> 00:01:12,040
I hope that's understood.
25
00:01:17,360 --> 00:01:19,120
[DOOR SQUEAKS] Come in.
26
00:01:22,200 --> 00:01:23,999
Might we have a moment?
27
00:01:24,000 --> 00:01:25,879
No.
28
00:01:25,880 --> 00:01:28,320
Anything you have to
say, Will can hear.
29
00:01:33,880 --> 00:01:37,040
We've come to the end
of the road, I'm afraid.
30
00:01:38,080 --> 00:01:40,799
Whatever the outcome
of your court case
31
00:01:40,800 --> 00:01:44,320
we will be terminating your
position with immediate effect.
32
00:01:46,280 --> 00:01:49,160
Will I have the opportunity
to move to another parish?
33
00:01:51,320 --> 00:01:53,160
We're withdrawing your licence.
34
00:01:54,880 --> 00:01:56,399
I can no longer serve as curate?
35
00:01:56,400 --> 00:01:58,439
How is this fair? Will.
36
00:01:58,440 --> 00:02:00,319
No, how is any of this fair?
37
00:02:00,320 --> 00:02:04,999
Thank you for taking the
time to tell me in person.
38
00:02:05,000 --> 00:02:06,280
I really do appreciate that.
39
00:02:09,640 --> 00:02:12,719
You would've made a
wonderful parish priest.
40
00:02:12,720 --> 00:02:15,160
I have no doubt
about that, Mr Finch.
41
00:02:20,080 --> 00:02:22,919
This is their shame. Not yours.
42
00:02:22,920 --> 00:02:25,119
I've asked Jack to be
my character witness.
43
00:02:25,120 --> 00:02:27,119
You've dragged Jack into this?
44
00:02:27,120 --> 00:02:29,319
No. I want to do
it. I know you do.
45
00:02:29,320 --> 00:02:30,799
I don't give a damn
what they think.
46
00:02:30,800 --> 00:02:34,639
I won't have you losing
your job, too. Please.
47
00:02:34,640 --> 00:02:37,559
For once, let me look after you.
48
00:02:37,560 --> 00:02:40,319
I wish we'd never found out.
49
00:02:40,320 --> 00:02:43,320
I wish it'd stayed
a bloody secret.
50
00:02:44,880 --> 00:02:49,039
There's not much to be glad
of, but I'm glad you found out.
51
00:02:49,040 --> 00:02:52,240
If you hadn't, then you
wouldn't know me at all.
52
00:03:09,840 --> 00:03:13,959
Saint Anthony. Patron
saint of missing things.
53
00:03:13,960 --> 00:03:18,639
If you're lost, he'll find you,
at least that's what they say.
54
00:03:18,640 --> 00:03:22,080
The rest of it may be tosh,
but... I always rather liked that.
55
00:03:24,400 --> 00:03:26,239
I want it all to be over.
56
00:03:26,240 --> 00:03:28,160
It will be soon.
57
00:03:31,000 --> 00:03:34,879
It's not just his job he's losing.
It's his home. His calling.
58
00:03:34,880 --> 00:03:37,319
You know his life's over, and
the church doesn't give a damn!
59
00:03:37,320 --> 00:03:39,039
Slow down, my legs are
shorter than yours.
60
00:03:39,040 --> 00:03:40,239
Why aren't you angry?
61
00:03:40,240 --> 00:03:42,039
He's got a solid
barrister, Will.
62
00:03:42,040 --> 00:03:44,999
And the judge, he's a
bit of a pompous arse,
63
00:03:45,000 --> 00:03:46,279
but he's fair.
64
00:03:46,280 --> 00:03:48,679
Last indecency
case, he gave a fine
65
00:03:48,680 --> 00:03:51,719
and a lecture on the moral
turpitude of young men today.
66
00:03:51,720 --> 00:03:54,599
Just let justice
take its course.
67
00:03:54,600 --> 00:03:56,480
That's all you can do.
68
00:03:59,040 --> 00:04:01,919
I just... I feel... Like
you wanna punch someone?
69
00:04:01,920 --> 00:04:04,719
Powerless, I was gonna say,
but punching someone would do.
70
00:04:04,720 --> 00:04:06,319
Hurry up! Ah, the very man.
71
00:04:06,320 --> 00:04:08,120
Bank robbery in progress.
72
00:04:13,040 --> 00:04:14,559
[TYRES SCREECH TO HALT]
73
00:04:14,560 --> 00:04:17,559
'Help! Get me out of here!
74
00:04:17,560 --> 00:04:21,079
'Someone, help! Help!'
75
00:04:21,080 --> 00:04:23,359
[ALARM SOUNDS,
METAL DOORS CLANK]
76
00:04:23,360 --> 00:04:26,039
[COINS SCATTER] It's all
right. It's all right.
77
00:04:26,040 --> 00:04:27,319
[CAR TYRES SCREECH]
78
00:04:27,320 --> 00:04:28,879
Bloody hell.
79
00:04:28,880 --> 00:04:31,079
[CAR DOOR SLAMS] Call an
ambulance. Yes, Sir.
80
00:04:31,080 --> 00:04:33,199
Suspect's car's heading
west down Pembroke Street.
81
00:04:33,200 --> 00:04:36,600
It's a grey Standard
Eight. Stay with him.
82
00:04:38,080 --> 00:04:41,480
What are you playing at? Get
over! You coming or not? Let's go!
83
00:04:52,560 --> 00:04:54,759
Right, stop the
car! Stop the car!
84
00:04:54,760 --> 00:04:57,120
Suspect has crashed. I
repeat, suspect has crashed.
85
00:04:59,240 --> 00:05:02,679
Right, suspect on foot.
Approach with caution.
86
00:05:02,680 --> 00:05:04,919
He might be armed, Will!
87
00:05:04,920 --> 00:05:07,160
Will! Will!
88
00:05:09,880 --> 00:05:11,840
'Help her, please.'
89
00:05:13,320 --> 00:05:15,040
[MAN SOBS]
90
00:05:20,720 --> 00:05:22,200
[MAN EXCLAIMS, BIKE CLATTERS]
91
00:05:23,520 --> 00:05:25,080
You all right?
92
00:05:33,720 --> 00:05:35,200
Don't let her die.
93
00:05:46,920 --> 00:05:48,080
[BOXES CRASH] Oi!
94
00:05:59,760 --> 00:06:02,079
[HEFTY THUMPS, MEN GRUNT]
95
00:06:02,080 --> 00:06:04,479
I didn't... I didn't...
I didn't do nothing!
96
00:06:04,480 --> 00:06:07,120
[PANTING:] OK? I
didn't do nothing!
97
00:06:21,880 --> 00:06:23,959
[GENTLE SOBBING]
98
00:06:23,960 --> 00:06:26,920
Never spent a night
apart in 30 years.
99
00:06:28,640 --> 00:06:30,480
Would you like to
pray, Mr Connor?
100
00:06:31,640 --> 00:06:33,440
I'm not the praying
kind, I'm afraid.
101
00:06:38,400 --> 00:06:40,680
Might I sit with her for a bit?
102
00:06:43,120 --> 00:06:44,760
Take all the time you need.
103
00:06:49,280 --> 00:06:52,360
Bastard... who did this...
104
00:06:56,000 --> 00:06:59,760
..you make sure he gets
what's coming to him.
105
00:07:03,600 --> 00:07:05,720
[DISTRAUGHT GASP, SOBBING]
106
00:07:10,640 --> 00:07:14,360
Came out of nowhere,
hit me, tied me up.
107
00:07:15,440 --> 00:07:16,519
Bank train you for it.
108
00:07:16,520 --> 00:07:18,559
They tell you if anyone
comes for the money
109
00:07:18,560 --> 00:07:19,920
then fight tooth and nail.
110
00:07:21,160 --> 00:07:23,319
Look where that got me.
111
00:07:23,320 --> 00:07:27,679
Three quid a week and no
pension. Nah, ain't worth it.
112
00:07:27,680 --> 00:07:30,159
How much'd he take?
113
00:07:30,160 --> 00:07:32,399
A thousand pounds
in five pound notes.
114
00:07:32,400 --> 00:07:34,159
[GEORDIE WHISTLES, DOOR OPENS]
115
00:07:34,160 --> 00:07:35,720
We're ready, boss.
116
00:07:49,040 --> 00:07:50,439
No.
117
00:07:50,440 --> 00:07:53,240
He's not here. I'm sorry.
118
00:07:55,520 --> 00:07:58,280
WILL: There must be something here
that pins Malcy to the robbery.
119
00:08:03,800 --> 00:08:06,640
Ah! It's certainly
bread, all right.
120
00:08:15,960 --> 00:08:17,320
What's that?
121
00:08:19,000 --> 00:08:22,119
"Mr Finch is, to my mind,
122
00:08:22,120 --> 00:08:24,639
"the most decent man
123
00:08:24,640 --> 00:08:31,160
"you're ever likely to encounter.
Hard-working. Honest. Humble..."
124
00:08:32,760 --> 00:08:35,720
Do you think "humble" or "meek"
sounds more like Leonard?
125
00:08:36,960 --> 00:08:39,159
I don't want you to do it, Jack.
126
00:08:39,160 --> 00:08:41,400
I don't want you to
speak for Leonard.
127
00:08:43,520 --> 00:08:45,039
He asked me to.
128
00:08:45,040 --> 00:08:46,559
And I'm asking you not to.
129
00:08:46,560 --> 00:08:49,999
I know these are trying
times, but I really...
130
00:08:50,000 --> 00:08:51,959
Don't get up in front
of all those people.
131
00:08:51,960 --> 00:08:53,199
[DOOR OPENS]
132
00:08:53,200 --> 00:08:55,319
What will they think of us?
133
00:08:55,320 --> 00:08:57,999
You may have lost all
sense of compassion,
134
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
but I certainly haven't.
135
00:09:05,680 --> 00:09:08,680
Well, as I see it, you're
clutching at straws here.
136
00:09:09,800 --> 00:09:13,559
That fella, he didn't
recognise me from Adam.
137
00:09:13,560 --> 00:09:15,760
D'you even care about
the woman you killed?
138
00:09:18,200 --> 00:09:20,319
Her name was Mary Connor.
139
00:09:20,320 --> 00:09:22,359
She would have
been 70 next month.
140
00:09:22,360 --> 00:09:24,359
It was an accident.
141
00:09:24,360 --> 00:09:26,879
We've already got you
for manslaughter, son.
142
00:09:26,880 --> 00:09:29,199
It was an accident!
143
00:09:29,200 --> 00:09:30,599
You may as well
cough to the lot.
144
00:09:30,600 --> 00:09:33,280
Well, I didn't rob
no bloody bank.
145
00:09:36,720 --> 00:09:38,240
What's this?
146
00:09:39,480 --> 00:09:42,159
Never seen it before.
Could be phone numbers.
147
00:09:42,160 --> 00:09:45,599
Except no such numbers
exist. So, what is it?
148
00:09:45,600 --> 00:09:48,439
Ooh, you're the
detective, you tell me.
149
00:09:48,440 --> 00:09:50,399
A woman is dead because of you.
150
00:09:50,400 --> 00:09:51,999
[MALCY SCOFFS]
151
00:09:52,000 --> 00:09:54,600
Oh, he's lairy for
a vicar, isn't he?
152
00:09:56,080 --> 00:09:58,399
Where's the money, Malcy?
153
00:09:58,400 --> 00:09:59,680
Nah...
154
00:10:00,720 --> 00:10:02,640
..I don't think I'm
inclined to speak any more.
155
00:10:04,520 --> 00:10:06,200
Not till I got my
lawyer present.
156
00:10:10,440 --> 00:10:12,720
Ah. Fancy.
157
00:10:13,760 --> 00:10:16,239
Philippa? Dot?
158
00:10:16,240 --> 00:10:17,999
Dot Scott.
159
00:10:18,000 --> 00:10:19,399
Never you mind, anyway.
160
00:10:19,400 --> 00:10:21,479
First names aren't
for the workplace.
161
00:10:21,480 --> 00:10:24,079
Perhaps, I'll ask you out, then.
162
00:10:24,080 --> 00:10:26,119
Stop flirting, Larry.
Telephone this lawyer.
163
00:10:26,120 --> 00:10:27,799
Tell him we've got
his client in custody.
164
00:10:27,800 --> 00:10:30,600
I was hoping to get to the
court, Boss. You know, the pansy.
165
00:10:31,840 --> 00:10:33,880
Schadenfreude isn't
attractive, Larry.
166
00:10:36,640 --> 00:10:39,200
It's Marks and
Sparks, as it happens.
167
00:10:40,880 --> 00:10:42,999
Er, Miss Scott, the
call about the robbery.
168
00:10:43,000 --> 00:10:45,439
The switchboard
received it at 10:53am.
169
00:10:45,440 --> 00:10:46,839
Lasted 12 seconds.
170
00:10:46,840 --> 00:10:50,479
The caller didn't leave any
details, but it was a woman.
171
00:10:50,480 --> 00:10:52,439
You don't happen to
have a transcript...
172
00:10:52,440 --> 00:10:54,439
"There's a van, a bank
van, it's being robbed.
173
00:10:54,440 --> 00:10:57,440
"I was just leaving the
library..." The library.
174
00:11:00,120 --> 00:11:01,919
She's a wonder, isn't she?
175
00:11:01,920 --> 00:11:04,840
Underpaid wonder.
176
00:11:07,600 --> 00:11:10,519
When I was growing
up, I had two aunties.
177
00:11:10,520 --> 00:11:13,799
Well, one was my aunty.
178
00:11:13,800 --> 00:11:15,600
The other was her friend.
179
00:11:16,920 --> 00:11:18,799
No-one paid them
much mind cos, well,
180
00:11:18,800 --> 00:11:20,360
what does it matter in the end?
181
00:11:22,280 --> 00:11:24,040
Baby's breath would look nice.
182
00:11:28,160 --> 00:11:31,239
You will come to the
court, won't you?
183
00:11:31,240 --> 00:11:33,000
I'll hold your hand if it helps.
184
00:11:34,840 --> 00:11:36,920
Oh, what is it, Sylvia?
185
00:11:38,240 --> 00:11:40,479
It's so humiliating.
186
00:11:40,480 --> 00:11:43,080
I've spent my whole life,
people looking down on me.
187
00:11:44,160 --> 00:11:45,879
Husband left.
188
00:11:45,880 --> 00:11:47,240
Childless.
189
00:11:48,400 --> 00:11:50,400
I know it's selfish, but
I don't want that again.
190
00:11:51,480 --> 00:11:55,719
The way I see it, people are
gonna judge you no matter what.
191
00:11:55,720 --> 00:11:57,199
[SHE SIGHS]
192
00:11:57,200 --> 00:11:59,039
What's it say in the Bible?
193
00:11:59,040 --> 00:12:01,239
"Judge not lest", erm...
194
00:12:01,240 --> 00:12:02,720
"Ye be judged."
195
00:12:04,040 --> 00:12:08,680
I'll be right there, Sylvia.
I'll be right by your side.
196
00:12:12,680 --> 00:12:15,479
Jack'll do Leonard proud.
197
00:12:15,480 --> 00:12:18,159
And who knows, he might
do better than you.
198
00:12:18,160 --> 00:12:19,720
Shh!
199
00:12:20,920 --> 00:12:22,200
[WHISPERS:] Sorry.
200
00:12:23,240 --> 00:12:26,120
We're looking for a
woman... Sorry, may I?
201
00:12:27,800 --> 00:12:30,479
Detective Inspector.
Very impressive.
202
00:12:30,480 --> 00:12:31,719
Thank you.
203
00:12:31,720 --> 00:12:34,799
Er, we're looking for a female
patron who was in the library
204
00:12:34,800 --> 00:12:37,279
between the hours of
ten and 11 this morning.
205
00:12:37,280 --> 00:12:40,039
No, you're not. You're not
looking for a female patron.
206
00:12:40,040 --> 00:12:41,520
You're looking for me.
207
00:12:42,880 --> 00:12:45,279
I was the one who telephoned.
208
00:12:45,280 --> 00:12:48,200
You're here to accompany me to
the police station, I imagine.
209
00:12:49,520 --> 00:12:52,199
If it's not too inconvenient.
I think in this matter,
210
00:12:52,200 --> 00:12:55,640
my inconvenience matters very
little, wouldn't you say?
211
00:13:03,920 --> 00:13:05,840
Second time's a charm, eh?
212
00:13:07,200 --> 00:13:08,799
You know, if you
keep doing these,
213
00:13:08,800 --> 00:13:10,519
you might get someone
to pick me out.
214
00:13:10,520 --> 00:13:12,640
Just be quiet. Hm. Hm.
215
00:13:28,320 --> 00:13:29,800
[GENTLE GASP]
216
00:13:36,080 --> 00:13:37,640
It was him!
217
00:13:40,880 --> 00:13:42,639
[WHIMPERS]
218
00:13:42,640 --> 00:13:45,479
Well, well, well.
How about that?
219
00:13:45,480 --> 00:13:48,120
Second time really
was the charm.
220
00:13:50,960 --> 00:13:52,800
Yeah, I did it.
221
00:13:55,000 --> 00:13:59,479
You're confessing. I jumped
in the van. I tied him up.
222
00:13:59,480 --> 00:14:00,959
And I beat him.
223
00:14:00,960 --> 00:14:04,559
God help me, I knocked
that poor lady down.
224
00:14:04,560 --> 00:14:06,799
So, where's the money?
225
00:14:06,800 --> 00:14:08,680
Chucked it out the car window.
226
00:14:10,920 --> 00:14:13,199
You cooperated in
the end, Malcy.
227
00:14:13,200 --> 00:14:15,999
Judge will look fairly
on you for that.
228
00:14:16,000 --> 00:14:18,720
Yeah, you have a lot more faith
in those bastards than I do.
229
00:14:24,680 --> 00:14:26,959
It doesn't add up.
230
00:14:26,960 --> 00:14:29,079
Wilson said he was
beaten and then tied up.
231
00:14:29,080 --> 00:14:31,120
Malcy said the exact opposite.
232
00:14:32,240 --> 00:14:35,519
Yeah, situation like that,
memories get confused.
233
00:14:35,520 --> 00:14:36,959
Happens all the time.
234
00:14:36,960 --> 00:14:40,519
Need to get the postmortem done,
but the old fella won't shift.
235
00:14:40,520 --> 00:14:42,319
Oh, search Malcy
Smith's escape route.
236
00:14:42,320 --> 00:14:44,960
The money's somewhere between
the bank and where he crashed.
237
00:14:46,560 --> 00:14:47,960
Come on.
238
00:14:50,600 --> 00:14:52,600
Mr Connor.
239
00:14:55,720 --> 00:14:57,760
Didn't wanna leave
her on her own.
240
00:15:03,320 --> 00:15:04,720
We'll look after her.
241
00:15:05,720 --> 00:15:07,320
I promise you.
242
00:15:08,520 --> 00:15:10,400
Miss Scott will show you out.
243
00:15:28,720 --> 00:15:30,360
That poor bastard.
244
00:15:31,640 --> 00:15:33,320
The robbery was all so fast.
245
00:15:34,680 --> 00:15:37,119
Criminals don't
tend to hang about.
246
00:15:37,120 --> 00:15:39,119
Look, her call was 12 seconds.
247
00:15:39,120 --> 00:15:41,479
So, the robbery can't
have been much longer.
248
00:15:41,480 --> 00:15:43,360
But the way Wilson was tied.
249
00:15:44,840 --> 00:15:46,760
Those knots weren't
done in a hurry.
250
00:15:50,400 --> 00:15:52,239
Stand up if you would, Mr Black.
251
00:15:52,240 --> 00:15:54,639
Okey-dokey.
252
00:15:54,640 --> 00:15:56,359
Hands out then. [BLACK CHUCKLES]
253
00:15:56,360 --> 00:15:58,119
Go.
254
00:15:58,120 --> 00:16:01,639
What? "There's a van, a
bank van, it's being robbed.
255
00:16:01,640 --> 00:16:04,439
"I was just leaving the library,
a man just got in and...
256
00:16:04,440 --> 00:16:08,279
"Oh, my goodness. He's come
out. He has the money!"
257
00:16:08,280 --> 00:16:09,760
And stop.
258
00:16:10,880 --> 00:16:12,639
What does that tell you, then?
259
00:16:12,640 --> 00:16:14,879
That you can't tie
a knot for toffee?
260
00:16:14,880 --> 00:16:17,239
You were trussed up like
a goose at Christmas.
261
00:16:17,240 --> 00:16:19,599
Would've taken
minutes to do that.
262
00:16:19,600 --> 00:16:22,720
The robbery was over in
seconds. How'd you explain that?
263
00:16:24,200 --> 00:16:29,039
Haven't the foggiest. Maybe,
you were tied up already.
264
00:16:29,040 --> 00:16:31,839
And maybe, the whole
thing was staged.
265
00:16:31,840 --> 00:16:34,160
I'd like to speak to my lawyer.
266
00:16:36,120 --> 00:16:38,759
Ah, Mr J Richards again.
267
00:16:38,760 --> 00:16:40,800
What are the chances (?)
268
00:16:41,920 --> 00:16:43,360
All right!
269
00:16:48,200 --> 00:16:51,639
They're in on it together.
They're in on it together.
270
00:16:51,640 --> 00:16:53,519
You know how much
London legal fees are?
271
00:16:53,520 --> 00:16:56,759
Way out of range for a guard.
Way out of range for most people.
272
00:16:56,760 --> 00:16:59,640
Someone's behind this.
Someone bigger than them.
273
00:17:01,040 --> 00:17:03,320
Time for court,
Inspector. Thank you.
274
00:17:04,720 --> 00:17:05,839
Come on then.
275
00:17:05,840 --> 00:17:07,879
Boss! I'm not here.
276
00:17:07,880 --> 00:17:10,519
I tracked down the London
lawyer. I'll speak to him later.
277
00:17:10,520 --> 00:17:12,800
He's already here. We
have to go, Geordie.
278
00:17:14,680 --> 00:17:17,520
The one time you do
your job properly.
279
00:17:20,920 --> 00:17:22,680
Mr Richards.
280
00:17:29,480 --> 00:17:32,520
Geordie? Johnny?
281
00:17:55,240 --> 00:17:59,840
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
282
00:18:14,680 --> 00:18:16,840
Courage in numbers, eh, Leonard?
283
00:18:19,080 --> 00:18:21,559
[CATHY:] You've got your
posies and everything?
284
00:18:21,560 --> 00:18:23,199
Oh, here he is!
285
00:18:23,200 --> 00:18:24,600
[ENTHUSIASTIC APPLAUSE]
286
00:18:37,560 --> 00:18:41,439
Ignore that lot out
there. Load of busybodies.
287
00:18:41,440 --> 00:18:46,919
The Echo's been, it's got quotes
from all of us, hasn't it, girls?
288
00:18:46,920 --> 00:18:49,799
Well, you've become quite
the rabble-rouser, Cathy.
289
00:18:49,800 --> 00:18:52,399
They'll have a job editing
out the blue language, mind.
290
00:18:52,400 --> 00:18:54,839
Once I got going, I
couldn't hold back.
291
00:18:54,840 --> 00:18:57,479
Sylvia? Posy for you.
292
00:18:57,480 --> 00:18:59,640
No. No, I don't think so.
293
00:19:02,360 --> 00:19:04,280
Oh, but...
294
00:19:08,680 --> 00:19:12,599
Well, er, I've represented
Malcolm Smith and Wilson Black,
295
00:19:12,600 --> 00:19:14,879
on and off, for years.
296
00:19:14,880 --> 00:19:17,319
A lawyer. Who'd have thought?
297
00:19:17,320 --> 00:19:19,999
[CHUCKLES] And you, a copper!
298
00:19:20,000 --> 00:19:22,600
You haven't changed a bit. Oh,
I wish I could say the same.
299
00:19:23,880 --> 00:19:26,879
That's what four kids
does to ya'. Ooh, four?!
300
00:19:26,880 --> 00:19:28,479
Oh! Poor sod.
301
00:19:28,480 --> 00:19:32,199
And still in the same suit
you were de-mobbed in.
302
00:19:32,200 --> 00:19:34,479
Why waste a good suit?
303
00:19:34,480 --> 00:19:37,439
You were, er, in
the same regiment?
304
00:19:37,440 --> 00:19:39,040
No, we...
305
00:19:44,800 --> 00:19:46,080
Royal Engineers.
306
00:19:47,120 --> 00:19:48,520
Northumberland Fusiliers.
307
00:19:50,200 --> 00:19:52,239
There's a song goes,
"Wherever you're gan,
308
00:19:52,240 --> 00:19:53,680
"you're sure to find a Geordie".
309
00:19:55,400 --> 00:19:58,240
Is it possible someone else
is paying on their behalf?
310
00:20:01,280 --> 00:20:03,320
I don't normally do this, but...
311
00:20:08,560 --> 00:20:11,439
This is all the correspondence
I have from them.
312
00:20:11,440 --> 00:20:13,440
Invoices, payments.
313
00:20:14,520 --> 00:20:16,519
Any idea what this is?
314
00:20:16,520 --> 00:20:19,519
Telephone number,
perhaps? We tried that.
315
00:20:19,520 --> 00:20:21,999
Well, I'll ask my client,
316
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
but I don't think he'll
be very forthcoming.
317
00:20:37,880 --> 00:20:39,160
Geordie.
318
00:21:00,840 --> 00:21:02,520
All rise.
319
00:21:12,560 --> 00:21:14,039
Leonard Earnest Finch,
320
00:21:14,040 --> 00:21:17,039
you're charged that on
29th of August, 1958,
321
00:21:17,040 --> 00:21:19,959
at Merries Holiday Camp,
in the County of Essex,
322
00:21:19,960 --> 00:21:23,359
you did commit an act of gross
indecency with another man.
323
00:21:23,360 --> 00:21:29,079
This is contrary to Section 13
of the Sexual Offences Act, 1956.
324
00:21:29,080 --> 00:21:30,480
How do you wish to plead?
325
00:21:32,080 --> 00:21:34,640
Guilty. I'm guilty.
326
00:21:37,600 --> 00:21:41,440
[JUDGE:] Let the prosecution present
their arguments for sentencing.
327
00:21:43,360 --> 00:21:46,559
You are a curate, are you not?
328
00:21:46,560 --> 00:21:49,679
I am, yes. At least...
329
00:21:49,680 --> 00:21:51,199
I was.
330
00:21:51,200 --> 00:21:54,760
You love what you do.
Loved, past tense.
331
00:21:56,200 --> 00:21:58,759
It meant everything to me.
332
00:21:58,760 --> 00:22:02,080
Do you approve of
homosexuality, Mr Finch?
333
00:22:03,280 --> 00:22:06,640
I, er... Your lifestyle
would suggest you do.
334
00:22:07,880 --> 00:22:10,920
Approve, is not the word.
335
00:22:12,520 --> 00:22:16,159
If a member of your congregation
came to you and told you that
336
00:22:16,160 --> 00:22:22,319
they'd engaged in obscene acts with
another man, what would you do?
337
00:22:22,320 --> 00:22:23,879
I would listen.
338
00:22:23,880 --> 00:22:25,440
Would you approve?
339
00:22:27,640 --> 00:22:28,999
I would show them compassion.
340
00:22:29,000 --> 00:22:32,440
Would you tell
them God approves?
341
00:22:35,440 --> 00:22:37,280
God loves us all.
342
00:22:39,880 --> 00:22:42,839
Does he love you, Mr Finch?
343
00:22:42,840 --> 00:22:45,279
I hope so. You hope so?
344
00:22:45,280 --> 00:22:46,559
You're an intelligent man.
345
00:22:46,560 --> 00:22:49,920
You must know he can't
possibly love you.
346
00:22:51,400 --> 00:22:54,839
God couldn't love a man
who sought out a stranger
347
00:22:54,840 --> 00:22:58,759
to fulfil his sordid desires!
348
00:22:58,760 --> 00:23:01,679
You must know that, Mr Finch?
349
00:23:01,680 --> 00:23:03,280
Look at me!
350
00:23:06,720 --> 00:23:10,239
How could God ever love you?
351
00:23:10,240 --> 00:23:13,199
A hypocrite! A sodomite!
352
00:23:13,200 --> 00:23:15,999
A sinner!
353
00:23:16,000 --> 00:23:18,440
How could he possibly love you?
354
00:23:21,880 --> 00:23:23,920
[BELLOWS:] Answer me, Mr Finch!
355
00:23:25,280 --> 00:23:27,199
[TREMBLING:] I doubt that
he could. Speak up!
356
00:23:27,200 --> 00:23:29,640
I've always doubted
that he could love me.
357
00:23:33,240 --> 00:23:35,160
[SOBS SOFTLY]
358
00:23:45,440 --> 00:23:48,360
[GEORDIE:] Will. Will!
What the hell was that?
359
00:23:50,880 --> 00:23:53,359
Inspector. Hey, Jeremy.
360
00:23:53,360 --> 00:23:54,759
Who is your angry young friend?
361
00:23:54,760 --> 00:23:56,879
That wasn't justice. That
was an ambush. Sorry.
362
00:23:56,880 --> 00:23:58,839
No-no-no. Don't
apologise for me.
363
00:23:58,840 --> 00:24:00,559
You've just ruined a
man's life in there.
364
00:24:00,560 --> 00:24:03,519
Do you care at all? Mr
Finch pleaded guilty.
365
00:24:03,520 --> 00:24:05,920
His life was ruined
whatever I say.
366
00:24:08,400 --> 00:24:10,559
Prosecution have to
put on a good show.
367
00:24:10,560 --> 00:24:13,479
Most of them don't believe
what they say half the time.
368
00:24:13,480 --> 00:24:16,159
Just calm down and
let this play out.
369
00:24:16,160 --> 00:24:17,879
Where's Jack? Will.
370
00:24:17,880 --> 00:24:20,079
Where is he?
371
00:24:20,080 --> 00:24:22,999
You do this, and it's
not just Leonard's future
372
00:24:23,000 --> 00:24:24,640
you have to worry about.
373
00:24:29,280 --> 00:24:32,559
If I could ask Mr Finch's
character witness to step forward.
374
00:24:32,560 --> 00:24:34,279
I'm sorry, Your Honour,
375
00:24:34,280 --> 00:24:37,039
but, er, Mr Chapman's feeling
a little under the weather.
376
00:24:37,040 --> 00:24:39,919
Mr Davenport has kindly
agreed to take my place.
377
00:24:39,920 --> 00:24:43,560
Step forward, Mr
Davenport, if you would.
378
00:24:56,160 --> 00:24:59,799
I wasn't always a religious man.
379
00:24:59,800 --> 00:25:01,239
Far from it.
380
00:25:01,240 --> 00:25:04,319
But what drew me to
the church was love.
381
00:25:04,320 --> 00:25:06,559
God's love.
382
00:25:06,560 --> 00:25:08,519
God loves everyone.
383
00:25:08,520 --> 00:25:12,719
And to doubt his
love, is to doubt God.
384
00:25:12,720 --> 00:25:14,520
If you're lucky enough
to know Mr Finch...
385
00:25:15,600 --> 00:25:19,320
..you'll know that he truly,
truly embodies his purpose.
386
00:25:21,520 --> 00:25:23,000
He's sat at the
side of the dying.
387
00:25:24,200 --> 00:25:25,920
He's comforted those in despair.
388
00:25:27,560 --> 00:25:30,480
He has never been anything
but good and kind.
389
00:25:32,520 --> 00:25:35,280
You think what he's
done is... immoral.
390
00:25:37,040 --> 00:25:39,079
But I say to punish
him is far worse.
391
00:25:39,080 --> 00:25:41,559
It wouldn't be justice.
392
00:25:41,560 --> 00:25:43,400
And he wouldn't be the
only one who suffers.
393
00:25:44,760 --> 00:25:47,640
His-his friends...
394
00:25:49,360 --> 00:25:50,560
..his family...
395
00:25:51,960 --> 00:25:55,600
..his congregation, we would...
we would all be the less for it.
396
00:25:57,400 --> 00:26:00,279
Today, Leonard wasn't
worried for himself,
397
00:26:00,280 --> 00:26:01,840
he was worried for me.
398
00:26:04,240 --> 00:26:08,840
That's the man he is. A
man I consider my brother.
399
00:26:12,360 --> 00:26:13,760
So, please...
400
00:26:14,760 --> 00:26:16,360
..please, I-I beg you...
401
00:26:17,840 --> 00:26:19,600
..he deserves so
much more than this.
402
00:26:22,280 --> 00:26:24,599
To consider what I've
heard from Mr Davenport,
403
00:26:24,600 --> 00:26:26,879
we'll adjourn till
tomorrow morning.
404
00:26:26,880 --> 00:26:29,960
Mr Finch's bail will
be renewed until then.
405
00:26:32,000 --> 00:26:34,279
That was sensational!
406
00:26:34,280 --> 00:26:36,479
That prosecution fella's face!
407
00:26:36,480 --> 00:26:38,559
Like a slapped behind.
[MRS CHAPMAN:] Jack!
408
00:26:38,560 --> 00:26:42,039
I had to sit on my hands to
stop myself from clapping.
409
00:26:42,040 --> 00:26:44,959
Almost made me wanna sit
through one of your sermons.
410
00:26:44,960 --> 00:26:47,119
I might take you up on that.
411
00:26:47,120 --> 00:26:49,240
I said "almost".
412
00:26:52,280 --> 00:26:55,840
So, I have a brother.
Of course. Always.
413
00:26:58,640 --> 00:26:59,919
Well, that went well.
414
00:26:59,920 --> 00:27:02,839
Are you keeping your head
above water, Leonard?
415
00:27:02,840 --> 00:27:05,959
It's odd but... I feel relieved.
416
00:27:05,960 --> 00:27:08,159
To say the words.
To say I'm guilty.
417
00:27:08,160 --> 00:27:10,880
No more lying. No more
ambiguity. Just...
418
00:27:12,280 --> 00:27:15,119
..the truth. Plain and simple.
419
00:27:15,120 --> 00:27:17,200
This is who I am.
420
00:27:22,920 --> 00:27:25,159
D'you really think it went well?
421
00:27:25,160 --> 00:27:27,399
Why did Malcy change
his mind so quickly?
422
00:27:27,400 --> 00:27:29,679
He went from denying
being involved
423
00:27:29,680 --> 00:27:31,319
to admitting his
guilt like that.
424
00:27:31,320 --> 00:27:32,760
Yeah, I did it.
425
00:27:35,240 --> 00:27:37,880
Only time I've seen a man turn
on a sixpence like that...
426
00:27:39,640 --> 00:27:41,400
..was when a woman was involved.
427
00:27:44,720 --> 00:27:47,399
This is all rather
thrilling, isn't it?
428
00:27:47,400 --> 00:27:49,920
[KEYS JANGLE] Like the
Count Of Monte Cristo.
429
00:27:51,960 --> 00:27:53,520
Visitor for you.
430
00:27:57,320 --> 00:27:59,159
You recognise this man?
431
00:27:59,160 --> 00:28:01,599
Yes, of course.
432
00:28:01,600 --> 00:28:03,280
From the robbery.
433
00:28:04,440 --> 00:28:07,079
But beyond that?
Beyond the robbery?
434
00:28:07,080 --> 00:28:08,800
You don't have to answer that.
435
00:28:18,640 --> 00:28:20,679
I don't know him.
436
00:28:20,680 --> 00:28:22,240
I'm sorry.
437
00:28:25,000 --> 00:28:27,159
If you could escort Miss
Bradley to my office.
438
00:28:27,160 --> 00:28:29,800
While we talk to Mr
Black and his solicitor.
439
00:28:34,640 --> 00:28:36,039
I have to protect my client.
440
00:28:36,040 --> 00:28:38,200
Not at the expense
of the truth, Johnny.
441
00:28:39,240 --> 00:28:41,599
Um, I'd like to talk now.
442
00:28:41,600 --> 00:28:44,120
I'd like to tell
you what happened.
443
00:28:47,240 --> 00:28:49,400
[CLOCK CHIMES,
FOOTSTEPS APPROACH]
444
00:28:54,000 --> 00:28:55,240
I'll be off then.
445
00:28:56,480 --> 00:28:57,720
Night.
446
00:28:59,000 --> 00:29:02,280
I used to pray no-one
would find out.
447
00:29:04,560 --> 00:29:09,280
There were moments... I'd
rather die than be discovered.
448
00:29:10,480 --> 00:29:11,800
But then I came here...
449
00:29:13,320 --> 00:29:16,319
..and you were so
fearless, so...
450
00:29:16,320 --> 00:29:18,920
unburdened by what
anyone thought.
451
00:29:21,440 --> 00:29:23,360
It made me fearless, too.
452
00:29:27,320 --> 00:29:29,080
What nonsense.
453
00:29:32,120 --> 00:29:33,640
I'm always afraid.
454
00:29:36,520 --> 00:29:38,280
Of what people think.
455
00:29:41,160 --> 00:29:43,640
Mostly, I'm afraid for you.
456
00:29:46,000 --> 00:29:48,559
It'll be a hard life.
457
00:29:48,560 --> 00:29:50,679
[VOICE BREAKS:] I so
want you to be happy.
458
00:29:50,680 --> 00:29:52,159
I am.
459
00:29:52,160 --> 00:29:55,799
I've never been happier
than I have here with you.
460
00:29:55,800 --> 00:29:58,079
Even when I've been dreadful?
461
00:29:58,080 --> 00:30:01,359
Even when you've
been cross and surly
462
00:30:01,360 --> 00:30:04,840
and you shouted at me for
not cleaning up after myself.
463
00:30:06,120 --> 00:30:07,960
"What the Dickens?"
464
00:30:10,040 --> 00:30:11,600
"What the Dickens?"
465
00:30:15,360 --> 00:30:17,759
[GENTLE CLINK]
466
00:30:17,760 --> 00:30:20,559
Mr Black admits that he
conspired with Malcolm Smith
467
00:30:20,560 --> 00:30:22,079
to steal a thousand pounds.
468
00:30:22,080 --> 00:30:24,359
He asks forgiveness from
Mrs Connor's family,
469
00:30:24,360 --> 00:30:27,240
may she rest in peace, and
from the Lord God Almighty.
470
00:30:30,280 --> 00:30:32,759
You don't know your arse
from your elbow, Wilson.
471
00:30:32,760 --> 00:30:34,239
Who's running the show?
472
00:30:34,240 --> 00:30:36,719
Someone else is in
charge, aren't they?
473
00:30:36,720 --> 00:30:38,999
We know your legal fees
were paid by someone.
474
00:30:39,000 --> 00:30:41,560
We didn't... My client has
nothing further to add.
475
00:30:54,160 --> 00:30:55,359
Lily enters the room
476
00:30:55,360 --> 00:30:58,839
and they confess quicker than a
politician breaks his promise.
477
00:30:58,840 --> 00:31:00,920
How did she get them
to change their mind?
478
00:31:02,520 --> 00:31:04,439
Not one word passed
between them.
479
00:31:04,440 --> 00:31:06,879
What if it wasn't words
that changed their mind?
480
00:31:06,880 --> 00:31:08,760
What if it was a signal?
481
00:31:10,480 --> 00:31:13,319
Er, one last thing,
Miss Bradley.
482
00:31:13,320 --> 00:31:15,320
[UNDER BREATH:] Goodness,
you are persistent.
483
00:31:17,440 --> 00:31:19,599
Was this the van you
saw being robbed?
484
00:31:19,600 --> 00:31:22,279
Yes. That's the one.
485
00:31:22,280 --> 00:31:24,199
Now, if there's nothing else.
486
00:31:24,200 --> 00:31:26,279
Don't you need
your spectacles...
487
00:31:26,280 --> 00:31:28,199
to see the photograph?
488
00:31:28,200 --> 00:31:30,879
Or d'you only put them on when
you're signalling to your minions
489
00:31:30,880 --> 00:31:32,320
to fall on their swords?
490
00:31:35,000 --> 00:31:36,880
It's a police station, love.
491
00:31:38,040 --> 00:31:39,320
You're not gonna get far.
492
00:32:01,240 --> 00:32:04,359
Geordie thinks the judge will give
you a fine. I'd like to pay it.
493
00:32:04,360 --> 00:32:06,639
I already owe you £50.
494
00:32:06,640 --> 00:32:09,679
Well, strictly speaking,
you owe my stepfather.
495
00:32:09,680 --> 00:32:11,639
Thank you.
496
00:32:11,640 --> 00:32:12,920
For everything.
497
00:32:22,920 --> 00:32:24,839
Where will you stay?
498
00:32:24,840 --> 00:32:27,519
In Cambridge for a while.
499
00:32:27,520 --> 00:32:30,919
Then Daniel and I are
thinking of moving.
500
00:32:30,920 --> 00:32:32,560
Somewhere no-one knows us.
501
00:32:40,560 --> 00:32:42,839
Is this from the library?
There's a fine on that, too,
502
00:32:42,840 --> 00:32:45,360
if you're looking to annoy
your stepfather any further.
503
00:32:48,760 --> 00:32:51,639
Clear lenses. It's just a prop.
504
00:32:51,640 --> 00:32:53,200
Malcy and Wilson knew the code.
505
00:32:54,520 --> 00:32:57,560
When you put them
on... it's game over.
506
00:32:59,000 --> 00:33:00,680
Time to confess.
507
00:33:02,800 --> 00:33:06,360
Goodness, what an
extraordinary imagination.
508
00:33:09,520 --> 00:33:14,319
This "butter wouldn't melt"
thing it's all an act, isn't it?
509
00:33:14,320 --> 00:33:17,120
Why is it that men need
to put women in a box?
510
00:33:18,680 --> 00:33:22,320
We're either sweet
and innocent, or...
511
00:33:24,040 --> 00:33:25,880
..outright whores.
512
00:33:27,160 --> 00:33:28,759
And which one would you be?
513
00:33:28,760 --> 00:33:31,080
I came here to do my civic duty.
514
00:33:32,440 --> 00:33:34,039
This is how I'm repaid.
515
00:33:34,040 --> 00:33:36,399
You make the call to the police,
516
00:33:36,400 --> 00:33:38,839
drew us to a violent
robbery that never happened.
517
00:33:38,840 --> 00:33:41,199
It happened.
518
00:33:41,200 --> 00:33:42,840
I saw it.
519
00:33:45,320 --> 00:33:46,960
Where's the money, Lily?
520
00:33:48,120 --> 00:33:49,759
You mean to say you
haven't found it?
521
00:33:49,760 --> 00:33:51,719
[SHE SCOFFS]
522
00:33:51,720 --> 00:33:53,520
What on earth have
you been doing?
523
00:33:58,360 --> 00:34:00,119
Did she say where the money was?
524
00:34:00,120 --> 00:34:01,879
Course she didn't.
525
00:34:01,880 --> 00:34:04,760
If it's a woman running the show,
it's bound to be somewhere clever.
526
00:34:10,120 --> 00:34:11,760
D'you still have
that scrap of paper?
527
00:34:16,440 --> 00:34:18,959
Two, two, three.
528
00:34:18,960 --> 00:34:21,319
Two, two, three. The
Dewey Decimal System.
529
00:34:21,320 --> 00:34:23,679
Who would have thought
it had its uses?
530
00:34:23,680 --> 00:34:25,320
Religious section.
531
00:34:26,600 --> 00:34:29,360
Mm, you're right, God really
does have all the answers. Shh!
532
00:34:41,760 --> 00:34:43,000
What?
533
00:34:57,560 --> 00:35:01,119
All of it, minus £50.
534
00:35:01,120 --> 00:35:02,400
Did you spend it?
535
00:35:03,760 --> 00:35:05,599
This has nothing to do with me.
536
00:35:05,600 --> 00:35:07,559
Oh, and out come the waterworks.
537
00:35:07,560 --> 00:35:09,879
I'd like to get
home to my mother.
538
00:35:09,880 --> 00:35:11,560
And out comes the sob story.
539
00:35:13,920 --> 00:35:15,720
'Malcy ties up Wilson.
540
00:35:17,800 --> 00:35:22,799
'Then gives you the money. Notes
only, so it's easier to hide.'
541
00:35:22,800 --> 00:35:24,960
Make it look convincing.
542
00:35:26,680 --> 00:35:29,719
[HE GROANS] Then
you make the call.
543
00:35:29,720 --> 00:35:32,479
Only you didn't bank on
Malcy killing someone.
544
00:35:32,480 --> 00:35:33,959
The library's a public building.
545
00:35:33,960 --> 00:35:35,799
Anyone could've put
the money there.
546
00:35:35,800 --> 00:35:37,959
Seems rather a coincidence
that you work there.
547
00:35:37,960 --> 00:35:41,639
Strikes me that's all you have
against me... coincidences.
548
00:35:41,640 --> 00:35:44,919
Which is why we're having
the book checked for prints.
549
00:35:44,920 --> 00:35:47,800
50 quid says your
mitts are all over it.
550
00:35:52,720 --> 00:35:56,160
[DOOR OPENS AND CLOSES]
551
00:35:58,560 --> 00:36:00,799
You're cutting it fine. Yeah.
552
00:36:00,800 --> 00:36:02,680
Just doing my bit
for law and order.
553
00:36:03,880 --> 00:36:06,159
Will solved it, didn't he?
554
00:36:06,160 --> 00:36:08,080
All rise.
555
00:36:16,560 --> 00:36:19,719
Mr Finch. There's no doubt
in my mind that you are a man
556
00:36:19,720 --> 00:36:21,839
who has done much
for your parish.
557
00:36:21,840 --> 00:36:24,559
A man who, before today,
was held in high regard.
558
00:36:24,560 --> 00:36:29,999
Mr Davenport says under the eyes
of God, you have done no wrong.
559
00:36:30,000 --> 00:36:33,880
That may be so, but here,
we do not answer to God.
560
00:36:35,160 --> 00:36:36,400
We answer to the law.
561
00:36:37,720 --> 00:36:40,280
And these laws are not
open to interpretation.
562
00:36:41,320 --> 00:36:44,000
I was mindful to give you
a non-custodial sentence.
563
00:36:45,840 --> 00:36:47,120
However...
564
00:36:48,840 --> 00:36:50,839
..you are a member
of the clergy.
565
00:36:50,840 --> 00:36:54,400
Others trust you, they look
to you to set a good example.
566
00:36:55,840 --> 00:36:59,279
So, I am left with
no other option
567
00:36:59,280 --> 00:37:02,320
but to impose a
custodial sentence.
568
00:37:03,560 --> 00:37:06,480
You will go to prison
for six months.
569
00:37:11,400 --> 00:37:13,600
Take him down.
570
00:37:31,120 --> 00:37:33,160
[AUDIO SLOWS, EXAGGERATES
CLINK OF CHAIN]
571
00:37:34,400 --> 00:37:36,920
[RUMBLE OF THUNDER,
DOOR CREAKS OPEN]
572
00:37:42,360 --> 00:37:44,200
[PATTER OF RAIN]
573
00:37:53,560 --> 00:37:55,160
Chin up, lovely!
574
00:37:59,240 --> 00:38:01,360
You'll be home
before you know it.
575
00:38:11,760 --> 00:38:13,800
[SOLEMN STRING MUSIC]
576
00:38:22,720 --> 00:38:24,200
[CRACK OF THUNDER]
577
00:38:47,680 --> 00:38:49,679
[DOOR OPENS]
578
00:38:49,680 --> 00:38:51,120
Have you heard?
579
00:38:52,600 --> 00:38:54,000
You're pleased, I imagine.
580
00:38:55,400 --> 00:38:56,919
Is that really what
you think of me?
581
00:38:56,920 --> 00:38:59,199
Well, this is the best
outcome for the church.
582
00:38:59,200 --> 00:39:01,119
Your shame neatly tucked away.
583
00:39:01,120 --> 00:39:03,479
Just move on. Forget about it.
584
00:39:03,480 --> 00:39:05,599
But we can't forget, can we?
585
00:39:05,600 --> 00:39:07,799
Not when you get up
and speak so brazen.
586
00:39:07,800 --> 00:39:09,359
If I hadn't said anything,
587
00:39:09,360 --> 00:39:11,200
what kind of man would
that have made me?
588
00:39:17,080 --> 00:39:20,639
Did you ever once think that
I was trying to protect you?
589
00:39:20,640 --> 00:39:24,439
Mr Finch's fate was out
of my hands. But yours...
590
00:39:24,440 --> 00:39:26,919
I've defended you. Made excuses.
591
00:39:26,920 --> 00:39:29,080
I won't defend you any more.
592
00:39:32,040 --> 00:39:34,559
Leonard won't survive
in that place.
593
00:39:34,560 --> 00:39:36,280
I'll pray for him.
594
00:39:37,640 --> 00:39:39,280
I'll pray for you both.
595
00:39:43,320 --> 00:39:44,920
Evening, boss.
596
00:39:47,880 --> 00:39:49,920
We got the prints
from the library book.
597
00:39:51,120 --> 00:39:53,560
Lily Bradley? Malcolm Smith.
598
00:39:57,080 --> 00:39:59,480
What, just his? Only his.
599
00:40:06,040 --> 00:40:08,159
What about the
payments to the lawyer?
600
00:40:08,160 --> 00:40:09,999
Can we link them
to Miss Bradley?
601
00:40:10,000 --> 00:40:13,280
All of them were made in cash.
So we can't link 'em to anyone.
602
00:40:15,960 --> 00:40:18,080
And we're sure she's got
no previous convictions?
603
00:40:19,120 --> 00:40:20,920
She's as clean as a whistle.
604
00:40:22,080 --> 00:40:23,360
What do you want me to do, boss?
605
00:40:25,960 --> 00:40:27,480
Let her go.
606
00:40:33,800 --> 00:40:37,680
How much did you pay
Malcy and Wilson, Lily?
607
00:40:42,960 --> 00:40:44,960
Couple of hundred to do
the time? Stay quiet?
608
00:40:46,840 --> 00:40:49,519
You really do have me
pegged as a master criminal.
609
00:40:49,520 --> 00:40:51,320
You took that 50, didn't you?
610
00:40:52,720 --> 00:40:55,359
Everyone else, they can
take the fall, but you...
611
00:40:55,360 --> 00:40:56,959
you still get your cut.
612
00:40:56,960 --> 00:40:59,960
You're exhausting,
Inspector. A woman died!
613
00:41:03,480 --> 00:41:05,040
A woman died.
614
00:41:07,680 --> 00:41:09,480
Do you have no
conscience at all?
615
00:41:11,640 --> 00:41:13,400
I don't know what
you're talking about.
616
00:41:16,280 --> 00:41:18,000
I'm just a librarian.
617
00:41:26,320 --> 00:41:27,640
Inspector?
618
00:41:37,200 --> 00:41:38,960
I hear you got the bastards.
619
00:41:40,160 --> 00:41:42,439
Yeah, we got them, Mr Connor.
620
00:41:42,440 --> 00:41:44,400
Thank you.
621
00:41:45,640 --> 00:41:49,000
Thank you, from the
bottom of my heart.
622
00:42:01,920 --> 00:42:03,519
[FOOTSTEPS APPROACH]
623
00:42:03,520 --> 00:42:05,760
They said you'd be
drowning your sorrows.
624
00:42:14,680 --> 00:42:16,400
Lily's in on it.
625
00:42:19,520 --> 00:42:21,839
I'm right, aren't I?
626
00:42:21,840 --> 00:42:25,000
Come on. You know I
can't answer that.
627
00:42:27,120 --> 00:42:30,279
D'you know I rarely question
the goodness of what I do.
628
00:42:30,280 --> 00:42:32,320
Lucky you. Yeah, but
there's days like this...
629
00:42:34,280 --> 00:42:36,000
..good man goes to jail...
630
00:42:38,000 --> 00:42:41,680
..while a woman is killed
and a criminal walks.
631
00:42:43,320 --> 00:42:46,480
Law and justice aren't always
the same though, are they?
632
00:42:49,640 --> 00:42:52,399
Wilson Black, Malcy Smith,
they'll get lesser sentences.
633
00:42:52,400 --> 00:42:54,599
Well, I guess they've
got money behind them.
634
00:42:54,600 --> 00:42:57,720
They've got you behind them. And
I'll do my best to defend them.
635
00:43:01,160 --> 00:43:03,919
But they killed a woman, Johnny.
636
00:43:03,920 --> 00:43:05,480
How can you live with that?
637
00:43:07,280 --> 00:43:09,800
Why a copper?
638
00:43:11,600 --> 00:43:14,000
Well, it wasn't for the
money that's for sure.
639
00:43:15,880 --> 00:43:19,079
You align yourself
with Queen and Country
640
00:43:19,080 --> 00:43:21,160
after everything
they put us through.
641
00:43:22,640 --> 00:43:26,200
It's not about Queen and Country.
It's about doing what's right.
642
00:43:30,360 --> 00:43:32,240
You still believe
that fairy tale?
643
00:43:37,960 --> 00:43:41,279
Should be getting
home. To the four kids?
644
00:43:41,280 --> 00:43:44,919
To the four kids. Exactly.
645
00:43:44,920 --> 00:43:48,800
Well, if ever you want to
catch up, you know where I am.
646
00:43:51,640 --> 00:43:53,200
Buy yourself a new suit.
647
00:43:58,440 --> 00:44:01,039
The missing 50 quid.
648
00:44:01,040 --> 00:44:02,640
Hm. [NOTES FLUTTER]
649
00:44:06,280 --> 00:44:08,840
[DOOR OPENS, FOOTSTEPS]
650
00:44:11,360 --> 00:44:12,920
[CLOCK TICKS]
651
00:44:18,120 --> 00:44:21,719
"Will, I know I have a
tendency to be pessimistic,
652
00:44:21,720 --> 00:44:24,679
"but I suspect I
won't be with you all
653
00:44:24,680 --> 00:44:26,440
"when you come
home this evening.
654
00:44:27,960 --> 00:44:29,919
"Please keep this safe.
655
00:44:29,920 --> 00:44:33,559
"And if you would do me the
honour of reading this on Sunday.
656
00:44:33,560 --> 00:44:36,320
"Your brother, Leonard."
657
00:44:40,840 --> 00:44:44,160
"God sent his son to give light
to those who stand in darkness.
658
00:44:45,840 --> 00:44:48,799
"That light he gave
us in many forms.
659
00:44:48,800 --> 00:44:51,839
"He gave us good friends.
660
00:44:51,840 --> 00:44:54,039
"He gave us family.
661
00:44:54,040 --> 00:44:58,479
"He gave us people to love
and who love us in return.
662
00:44:58,480 --> 00:45:00,879
"And it was in that
love, we found a way
663
00:45:00,880 --> 00:45:02,280
"to move out of the darkness..."
664
00:45:03,520 --> 00:45:05,880
[VOICE BREAKS] "however
terrifying that was.
665
00:45:07,400 --> 00:45:09,920
"We found a way to
embrace the light.
666
00:45:11,080 --> 00:45:12,880
"Even to find joy.
667
00:45:14,240 --> 00:45:17,400
"A joy we had never known
before."[ EXHALES SHARPLY]
668
00:45:23,400 --> 00:45:26,960
"I was lost and now I am found.
669
00:45:28,880 --> 00:45:30,879
"And once we are found,
670
00:45:30,880 --> 00:45:32,680
"however troubling life gets...
671
00:45:35,240 --> 00:45:38,040
"we can never truly
be lost again."
49674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.