Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,667 --> 00:00:05,875
( snorts )
2
00:00:05,959 --> 00:00:07,333
( grunting )
3
00:00:11,917 --> 00:00:13,792
( mooing )
4
00:00:50,834 --> 00:00:52,625
HOW MUCH, THEN?
5
00:00:52,709 --> 00:00:53,542
FOR YOU?
6
00:00:59,291 --> 00:01:00,959
SO WE HAVE
A DEAL, THEN.
7
00:01:01,041 --> 00:01:02,000
( spits )
8
00:01:02,083 --> 00:01:04,000
THANK YOU.
9
00:01:04,083 --> 00:01:05,333
THIS WAY.
10
00:01:13,125 --> 00:01:15,208
( mooing )
11
00:01:17,750 --> 00:01:18,917
Girl:
CATCHING UP.
12
00:01:19,000 --> 00:01:20,041
I'LL CATCH YOU.
13
00:01:20,125 --> 00:01:21,959
NO, YOU WON'T.
14
00:01:22,041 --> 00:01:23,333
WE WANT MORE.
15
00:01:23,417 --> 00:01:25,083
COME ON, WE'RE
NOT TAKING THAT.
16
00:01:25,166 --> 00:01:26,750
WHAT DO YOU SAY, TOM?
17
00:01:28,417 --> 00:01:29,875
YOU'RE GETTING
A GOOD DEAL, HUH?
18
00:01:29,959 --> 00:01:30,875
( sighs )
19
00:01:30,959 --> 00:01:31,875
( groans )
20
00:01:31,959 --> 00:01:32,834
GOOD MAN.
21
00:01:34,458 --> 00:01:35,750
WELL DONE.
22
00:01:35,834 --> 00:01:36,750
GO ON.
23
00:01:36,834 --> 00:01:37,875
OKAY.
24
00:01:37,959 --> 00:01:39,166
( chuckling )
25
00:01:39,250 --> 00:01:41,375
( dog barking )
26
00:01:45,291 --> 00:01:48,083
NOT SELLING TODAY,
MR. DORAN?
27
00:01:48,166 --> 00:01:51,041
I, UH, I DON'T
SEE YOUR CATTLE.
28
00:01:51,083 --> 00:01:53,083
I'VE A DISINCLINATION
TO BE CHEATED.
29
00:01:53,125 --> 00:01:54,291
OH...
30
00:01:54,375 --> 00:01:56,792
YOU'LL NOT GET A
BETTER PRICE ANYWHERE.
31
00:01:56,834 --> 00:01:58,500
NOT ANYWHERE IN THIS TOWN.
32
00:01:58,625 --> 00:02:00,542
( laughing )
33
00:02:05,041 --> 00:02:06,083
TOM... JAY.
34
00:02:06,208 --> 00:02:07,417
MARK.
35
00:02:07,500 --> 00:02:09,250
NOW... YOU'RE
NOT GOING TO
BE ASKING US
36
00:02:09,333 --> 00:02:10,583
HOW MUCH WE
GOT FOR THEM.
37
00:02:10,667 --> 00:02:12,083
ON ACCOUNT OF
WE'RE NOT TELLING.
38
00:02:12,166 --> 00:02:14,417
YOU KNOW WHAT THE
OLD MAN'LL BE DOING
TO US IF WE DID.
39
00:02:14,500 --> 00:02:15,792
SO DON'T BOTHER ASKING.
40
00:02:15,875 --> 00:02:18,250
FAIR ENOUGH. I WOULDN'T WANT
TO BE THE ONE COMING
41
00:02:18,333 --> 00:02:19,583
BETWEEN YOU AND YOUR OLD MAN.
42
00:02:19,667 --> 00:02:21,250
CAN I STAND YOU A PINT, THEN?
43
00:02:21,333 --> 00:02:22,875
YOU'LL BE NEEDING IT
44
00:02:22,959 --> 00:02:24,750
BEFORE YOU TELL HIM
HOW LITTLE YOU TOOK.
45
00:02:24,834 --> 00:02:26,792
WE TOOK NO LESS
THAN HE TOLD US WE COULD.
46
00:02:26,875 --> 00:02:28,250
SHUT UP, JAY.
47
00:02:28,333 --> 00:02:29,291
I'LL TELL YOU WHAT;
48
00:02:29,375 --> 00:02:30,333
I'M IN A BETTING MOOD TODAY.
49
00:02:30,417 --> 00:02:31,542
I'LL BET YOU THAT SHEARING KNIFE
50
00:02:31,625 --> 00:02:32,875
OF MINE YOU'VE ALWAYS WANTED
51
00:02:32,959 --> 00:02:35,208
IF YOU DIDN'T TAKE 20
SHILLINGS A HEAD LESS
52
00:02:35,291 --> 00:02:36,583
THAN YOU DID LAST YEAR.
53
00:02:36,667 --> 00:02:38,875
THAT KNIFE WOULDN'T TAKE
AN EDGE ANYMORE.
54
00:02:38,959 --> 00:02:40,542
WELL, SHE'S A BEAUTY
TO LOOK AT.
55
00:02:40,625 --> 00:02:42,709
YOU CAN HANG HER ON THE WALL
FOR DECORATION.
56
00:02:42,792 --> 00:02:43,667
SHUT UP, JAY.
57
00:02:43,750 --> 00:02:44,875
CAN'T YOU SEE
WHAT HE'S DOING?
58
00:02:44,959 --> 00:02:46,166
WHERE'S THE HARM
59
00:02:46,250 --> 00:02:47,458
IN A BIT OF A WAGER?
60
00:02:47,542 --> 00:02:49,166
THE KNIFE
AGAINST WHAT?
( groans )
61
00:02:49,250 --> 00:02:50,166
AGAINST NOTHING.
62
00:02:50,250 --> 00:02:51,250
I'M THAT SURE.
63
00:02:51,333 --> 00:02:52,667
THE OLD MAN SAID
YOU TELL NOBODY.
64
00:02:52,750 --> 00:02:55,500
SO, YOU'RE SAYING WE TOOK
20 SHILLINGS A HEAD LESS
65
00:02:55,583 --> 00:02:57,125
THAN WE DID LAST YEAR.
66
00:02:57,208 --> 00:02:58,917
MM-HMM.
FOR YOUR SHEARING KNIFE.
67
00:02:59,000 --> 00:02:59,917
MM-HMM.
68
00:03:01,250 --> 00:03:02,542
WELL, YOU LOSE, BOY.
69
00:03:02,625 --> 00:03:03,667
SHUT YOUR FACE!
70
00:03:03,750 --> 00:03:05,917
WE ONLY TOOK
TEN SHILLINGS A HEAD LESS.
71
00:03:06,000 --> 00:03:07,166
THAT'S IT.
72
00:03:08,417 --> 00:03:09,834
( grunting )
73
00:03:13,000 --> 00:03:15,750
Man:
THE MULLANEYS ARE AT IT AGAIN.
74
00:03:15,834 --> 00:03:17,041
( Mullaneys grunting )
75
00:03:21,333 --> 00:03:23,083
FERGUS MULLANEY.
76
00:03:24,291 --> 00:03:25,750
( fighting continuing )
77
00:03:29,333 --> 00:03:31,208
ARE YOU IN HERE, FERGUS?
78
00:03:38,417 --> 00:03:39,458
WHO WANTS HIM?
79
00:03:39,542 --> 00:03:41,709
YOUR BOYS ARE AT IT AGAIN.
80
00:03:41,792 --> 00:03:44,625
YOU'D BEST GO
SEPARATE THEM
81
00:03:44,709 --> 00:03:47,625
BEFORE THEY DO DAMAGE
TO THEMSELVES.
82
00:03:47,709 --> 00:03:51,291
( Mullaneys groaning )
83
00:03:51,375 --> 00:03:52,625
NEVER MIND THEM.
84
00:03:52,709 --> 00:03:54,875
IT'S THE COWS
I'M WORRIED ABOUT.
85
00:03:58,417 --> 00:04:00,291
WHEN YOU TWO
ARE READY TO BEHAVE,
86
00:04:00,375 --> 00:04:02,458
COME AND TELL ME
THE CAUSE OF THIS.
87
00:04:02,542 --> 00:04:04,083
( both grunt and fall )
88
00:04:08,667 --> 00:04:10,125
I'M THE CAUSE, FERGUS.
89
00:04:17,041 --> 00:04:19,792
( chuckling )
90
00:04:19,875 --> 00:04:22,083
I TRICKED OUT OF THEM
THAT YOU SOLD FOR EVEN LESS
91
00:04:22,166 --> 00:04:23,500
THAN WHAT YOU
GOT LAST YEAR
92
00:04:23,583 --> 00:04:25,041
AND THAT WAS
LOW ENOUGH.
93
00:04:25,125 --> 00:04:26,500
WELL, YOU SHOULD KNOW.
94
00:04:26,583 --> 00:04:28,000
YOU'VE GOT YOUR OWN TO SELL.
95
00:04:28,083 --> 00:04:29,417
I HELD THEM OUT,
96
00:04:29,500 --> 00:04:30,834
FIGURING THIS
WOULD HAPPEN.
97
00:04:30,917 --> 00:04:32,208
MAYBE YOU CAN AFFORD TO.
98
00:04:32,291 --> 00:04:33,875
I CAN'T ANY MORE
THAN YOU, FERGUS,
99
00:04:33,959 --> 00:04:36,667
BUT I'M TIRED OF GETTING
CHEATED ALL THE TIME.
100
00:04:36,750 --> 00:04:37,834
LOOK, THE JOBBERS COME IN,
101
00:04:37,917 --> 00:04:39,875
KNOWING WE GOT
NOWHERE ELSE TO GO
102
00:04:39,959 --> 00:04:41,709
AND WE HAVE TO ACCEPT
THEIR PRICES.
103
00:04:41,792 --> 00:04:43,041
LISTEN TO THE RADIO.
104
00:04:43,125 --> 00:04:44,500
THERE'S A WAR STARTING.
105
00:04:44,583 --> 00:04:46,500
THAT MEANS CATTLE
PRICES GOING UP.
106
00:04:46,583 --> 00:04:49,583
THAT MEANS A LOT
OF YOUNG MEN GETTING KILLED.
107
00:04:49,667 --> 00:04:51,375
THINK OF THAT
WITH YOUR WAR.
108
00:04:51,458 --> 00:04:53,041
I DIDN'T ORDER
THAT, BINA.
109
00:04:53,125 --> 00:04:54,542
AH, SURE. EAT IT ANYWAY.
110
00:04:54,625 --> 00:04:56,583
IT'LL PUT SOME MEAT
ON YOUR BONES.
111
00:04:56,667 --> 00:04:57,917
IT'S ON THE HOUSE.
112
00:05:03,291 --> 00:05:04,417
( chuckles )
113
00:05:04,500 --> 00:05:06,875
SHE'S GOT AN EYE FOR YOU,
THAT ONE.
114
00:05:06,959 --> 00:05:08,792
NOT INTERESTED.
115
00:05:08,875 --> 00:05:09,625
OH...
116
00:05:09,709 --> 00:05:11,125
SHE'S COMELY ENOUGH.
117
00:05:11,208 --> 00:05:12,959
NOT LIKE YOUR
ANNIE, THOUGH.
118
00:05:16,792 --> 00:05:17,625
AYE...
119
00:05:17,709 --> 00:05:20,583
SHE'S THE BEAUTY,
ALL RIGHT.
120
00:05:20,667 --> 00:05:22,041
( door opening )
121
00:05:22,125 --> 00:05:25,041
YOU KNOW, HER SISTERS ARE
OFF TO LONDON THIS YEAR...
122
00:05:25,125 --> 00:05:26,458
TO BECOME NURSES.
123
00:05:26,542 --> 00:05:29,250
ANNIE'S THE ONLY ONE
YOU HAVE LEFT, THEN.
124
00:05:29,333 --> 00:05:30,583
MM-HMM.
125
00:05:30,667 --> 00:05:32,625
I STILL HAVE ANNIE.
126
00:05:37,709 --> 00:05:39,750
YOU THINK SHE'S BEAUTIFUL?
127
00:05:41,667 --> 00:05:44,083
EVERYONE DOES.
128
00:05:44,166 --> 00:05:47,291
I'M ASKING YOU.
129
00:05:48,834 --> 00:05:50,542
I'D BE LYING IF I DIDN'T SAY
130
00:05:50,625 --> 00:05:51,667
SHE'S BEAUTIFUL.
131
00:05:54,542 --> 00:05:58,792
SHE IS MY HEARTBEAT, THAT GIRL.
132
00:05:58,875 --> 00:06:01,458
SHE'S MY SPECIAL ONE.
133
00:06:01,542 --> 00:06:04,875
OH, I LOVE THE OTHERS,
BUT ANNIE...
134
00:06:04,959 --> 00:06:08,250
I'LL NEVER LET
THAT DARLING GIRL GO.
135
00:06:11,583 --> 00:06:12,875
I'LL TELL YOU PLAIN
136
00:06:12,959 --> 00:06:16,709
IF ANYONE TRIES TO CARRY HER
AWAY FROM ME...
137
00:06:18,291 --> 00:06:21,208
BLOOD WILL FLOW.
138
00:06:21,291 --> 00:06:23,166
IF ANY MAN...
139
00:06:23,250 --> 00:06:24,500
EVER COMES NEAR HER...
140
00:06:24,583 --> 00:06:26,709
I'LL PULL OFF HIS HEAD
141
00:06:26,792 --> 00:06:30,917
LIKE YOU'D PULL A CORK
OUT OF AN INK BOTTLE.
142
00:06:31,000 --> 00:06:34,208
NO, I-I-I'M BEING TOO LENIENT.
143
00:06:34,291 --> 00:06:35,959
I'LL SKIN HIM ALIVE
144
00:06:36,041 --> 00:06:40,125
AND I'LL STRANGLE HIM
WITH HIS OWN PELT.
145
00:06:42,834 --> 00:06:46,041
EAT UP YOUR GRUB, BOY.
146
00:06:46,125 --> 00:06:47,208
DO YOU GOOD.
147
00:06:49,375 --> 00:06:50,917
I'M REALLY NOT HUNGRY.
148
00:06:51,000 --> 00:06:53,625
AH, YOU NEED A PINT
TO WASH IT DOWN.
149
00:06:53,709 --> 00:06:55,000
VESTER!
150
00:06:55,083 --> 00:06:56,041
( grunts )
151
00:06:56,125 --> 00:06:57,041
VESTER McCARTHY!
152
00:06:57,125 --> 00:06:58,792
YOU'VE GOT
CUSTOMERS WAITING.
153
00:06:58,875 --> 00:06:59,959
WE WANT TWO PINTS.
154
00:07:00,041 --> 00:07:02,250
HOLD YOUR
WATER, FERGUS.
155
00:07:02,333 --> 00:07:03,875
( man chuckling )
156
00:07:06,625 --> 00:07:08,709
I HEAR YOU DIDN'T BRING
YOUR CATTLE IN.
157
00:07:08,792 --> 00:07:10,667
YOU'RE MAKING A MISTAKE, BOY.
158
00:07:10,750 --> 00:07:11,709
YOU'LL NOT GET
159
00:07:11,792 --> 00:07:13,125
A BETTER PRICE ANYWHERE.
160
00:07:13,208 --> 00:07:14,875
TELL YOUR MAN TO
OFFER A FAIR PRICE
161
00:07:14,959 --> 00:07:16,709
AND I'LL HAVE
THEM IN TOMORROW.
162
00:07:16,792 --> 00:07:17,750
( chuckles )
163
00:07:17,834 --> 00:07:19,208
HE'S NOT MY MAN.
164
00:07:19,291 --> 00:07:21,375
Fergus:
REALLY?
165
00:07:21,458 --> 00:07:22,875
THEN WHO'S
BEHIND HIM, THEN
166
00:07:22,959 --> 00:07:25,500
SLIPPING HIM THE MONEY
SO HE CAN PAY FOR THEM?
167
00:07:25,583 --> 00:07:27,250
SETTING THE
PRICES AS WELL.
168
00:07:27,333 --> 00:07:28,583
AYE.
169
00:07:28,667 --> 00:07:31,500
MARK, I'VE NOTHING
TO DO WITH THAT.
170
00:07:31,583 --> 00:07:33,542
AND IF MY AUNT WORE PANTS
171
00:07:33,625 --> 00:07:35,333
SHE'D BE ME UNCLE,
WOULDN'T SHE?
172
00:07:35,417 --> 00:07:36,834
( chuckles )
173
00:07:36,917 --> 00:07:38,542
YOU KNOW WHAT'S WRONG
WITH YOU FARMERS?
174
00:07:38,667 --> 00:07:42,875
YOU LIVE IN A DREAM WORLD,
SOME KIND OF AIRY FAIRYLAND
175
00:07:42,959 --> 00:07:46,417
THAT'S GOT NOTHING TO DO
WITH WHAT'S REAL.
176
00:07:46,500 --> 00:07:47,917
WHAT'S REAL, VESTER?
177
00:07:48,000 --> 00:07:49,834
SUPPLY AND DEMAND, BOY.
178
00:07:52,667 --> 00:07:54,792
VESTER McCARTHY...
179
00:07:58,375 --> 00:07:59,792
SUPPLY AND DEMAND.
180
00:08:01,542 --> 00:08:04,417
YOU SEE THAT FELLA NOW?
181
00:08:04,500 --> 00:08:05,709
HE'D SELL HIS OWN MOTHER
182
00:08:05,792 --> 00:08:07,875
IF HE THOUGHT
HE'D MAKE A PROFIT OUT OF IT.
183
00:08:11,750 --> 00:08:14,000
I'VE AN IDEA, FERGUS.
184
00:08:14,083 --> 00:08:15,959
MARK...
185
00:08:16,041 --> 00:08:18,917
THEY HAVE US OVER A BARREL.
186
00:08:19,000 --> 00:08:21,375
AND MAYBE THEY HAVEN'T.
187
00:08:21,458 --> 00:08:24,000
Men:
♪ ...BUT I'M TIRED
OF ALL THIS PLEASURE ♪
188
00:08:24,083 --> 00:08:25,834
♪ SO, NOW,
I'LL TAKE MY LEISURE ♪
189
00:08:25,917 --> 00:08:27,792
♪ AND THE NEXT TIME
THAT YOU HEAR ♪
190
00:08:27,875 --> 00:08:30,667
♪ 'TWILL BE A LETTER
FROM NEW YORK ♪
191
00:08:30,750 --> 00:08:33,125
♪ SO, GOOD-BYE,
MUIRSHEEN DURKIN ♪
192
00:08:33,208 --> 00:08:35,709
♪ SURE, I'M SICK AND TIRED
OF WORKIN' ♪
193
00:08:35,792 --> 00:08:38,125
♪ NO MORE I'LL DIG THE PRATIES
194
00:08:38,208 --> 00:08:40,583
♪ NO LONGER I'LL BE FOOL
195
00:08:40,667 --> 00:08:42,709
♪ AND AS SURE
AS ME NAME IS CARNEY ♪
196
00:08:42,792 --> 00:08:44,959
♪ I'LL BE OFF TO CALIFORNEY
197
00:08:45,041 --> 00:08:47,000
♪ WHERE,
INSTEAD OF DIGGIN' PRATIES ♪
198
00:08:47,083 --> 00:08:49,667
♪ I'LL BE DIGGIN' LUMPS
OF GOLD. ♪
199
00:08:49,750 --> 00:08:50,709
HO! COME ON, THERE!
200
00:08:50,792 --> 00:08:51,792
COME ON!
201
00:08:51,875 --> 00:08:52,792
COME ON, NOW!
202
00:08:52,875 --> 00:08:54,834
( laughing )
203
00:09:07,375 --> 00:09:08,291
GO ON.
204
00:09:08,375 --> 00:09:09,208
GO ON.
205
00:09:10,709 --> 00:09:12,291
WHOA.
206
00:09:15,000 --> 00:09:17,000
GOOD NIGHT, MARK.
207
00:09:17,709 --> 00:09:18,625
HUP! GO ON!
208
00:09:18,709 --> 00:09:19,542
HUP!
209
00:09:20,834 --> 00:09:21,875
GO ON!
210
00:09:34,458 --> 00:09:37,125
THEY TOOK TEN SHILLINGS LESS
A HEAD, MA--
211
00:09:37,208 --> 00:09:39,583
THE MULLANEYS,
AND THE OTHERS, TOO.
212
00:09:39,667 --> 00:09:41,583
AYE, WELL...
213
00:09:41,667 --> 00:09:43,792
WHAT ELSE COULD THEY DO?
214
00:09:43,875 --> 00:09:47,417
WE'D GET TWICE AS MUCH
AT TRALLOCK STATION.
215
00:09:47,500 --> 00:09:48,625
TRALLOCK STATION?
216
00:09:48,709 --> 00:09:49,917
AT THE BIG FAIR.
217
00:09:50,000 --> 00:09:51,417
( laughing )
218
00:09:51,500 --> 00:09:54,583
WE'D GET EVEN MORE IF WE
FLOATED THEM ACROSS THE SEA
219
00:09:54,667 --> 00:09:56,208
AND SOLD THEM
IN LIVERPOOL.
220
00:09:56,291 --> 00:09:58,083
( chuckles )
221
00:09:58,166 --> 00:10:00,000
( dog barking in distance )
222
00:10:03,417 --> 00:10:04,542
YOU'RE SERIOUS.
223
00:10:04,625 --> 00:10:07,000
MM-HMM.
224
00:10:07,083 --> 00:10:10,041
OH, MARK...
TRALLOCK STATION'S 40 MILES AWAY
225
00:10:10,125 --> 00:10:11,917
AND WE HAVE NO TRANSPORT.
226
00:10:12,000 --> 00:10:14,792
HOW DO YOU EXPECT
TO GET THEM THERE?
227
00:10:14,875 --> 00:10:16,959
THEY'VE GOT LEGS...
228
00:10:17,041 --> 00:10:18,458
HAVEN'T THEY?
229
00:10:22,125 --> 00:10:24,166
IT'S A DAFT IDEA.
230
00:10:29,792 --> 00:10:32,375
HAVE YOU FED
THE CALVES?
231
00:10:32,458 --> 00:10:33,917
I'LL BE HOME
FOR SUPPER.
232
00:10:34,000 --> 00:10:35,917
( mooing )
233
00:11:20,041 --> 00:11:21,375
( door closes )
234
00:11:24,875 --> 00:11:26,333
GOD BLESS ALL HERE.
235
00:11:26,417 --> 00:11:28,208
AH, MARK.
236
00:11:28,291 --> 00:11:30,250
HIYA, MARK.
237
00:11:30,333 --> 00:11:31,291
HIYA.
238
00:11:31,375 --> 00:11:32,625
WELL, MARK
239
00:11:32,709 --> 00:11:33,917
COME IN.
240
00:11:34,000 --> 00:11:36,000
SIT DOWN BY THE FIRE, BOY.
241
00:11:36,083 --> 00:11:37,333
UH, IF YOU DON'T MIND
242
00:11:37,417 --> 00:11:39,875
I'LL FIRST COOL OFF
A BIT, FERGUS.
243
00:11:39,959 --> 00:11:41,500
THE WALKING, YOU KNOW.
244
00:11:47,917 --> 00:11:49,166
WELL, MARK
245
00:11:49,250 --> 00:11:50,834
WHAT'S NEW AROUND THE WORLD?
246
00:11:50,917 --> 00:11:52,667
THE POPE HAS MADE
AN APPEAL FOR PEACE
247
00:11:52,750 --> 00:11:55,166
AND HAS ASKED EVERYONE
EVERYWHERE TO PRAY FOR US.
248
00:11:55,250 --> 00:11:57,250
BLAST HIM THE OLD MEDDLER--
WHY DOESN'T HE KEEP
249
00:11:57,333 --> 00:12:00,166
HIS BALD HEAD OUT OF IT
AND LET THEM AT IT
250
00:12:00,250 --> 00:12:02,834
SO WE MAY GET A DECENT PRICE
FOR OUR CATTLE.
251
00:12:02,917 --> 00:12:04,000
OH, DEAR GOD,
THAT'S A TERRIBLE WAY
252
00:12:04,083 --> 00:12:06,166
TO TALK ABOUT
THE HOLY FATHER.
253
00:12:06,250 --> 00:12:07,917
YOU'LL GO STRAIGHT TO HELL.
254
00:12:08,000 --> 00:12:09,417
LET HIM STICK TO HIS PRAYERS.
255
00:12:09,500 --> 00:12:12,333
IF THERE'S A WAR,
THE PRICE OF CATTLE WILL DOUBLE
256
00:12:12,417 --> 00:12:14,083
JUST LIKE IT DID THE LAST TIME.
257
00:12:14,166 --> 00:12:15,500
SHAME ON YOU.
258
00:12:15,583 --> 00:12:17,750
AND THE GERMANS WILL BEAT
259
00:12:17,834 --> 00:12:19,917
THE STUFFING OUT OF THE BRITISH
260
00:12:20,000 --> 00:12:21,625
AND WE'LL HAVE
261
00:12:21,709 --> 00:12:22,583
A UNITED IRELAND
262
00:12:22,667 --> 00:12:24,000
FREE FROM TOP TO TAIL.
263
00:12:24,083 --> 00:12:26,667
GIVE ME THE BRITISH
BEFORE THE HUNS
264
00:12:26,750 --> 00:12:27,709
ANY DAY.
265
00:12:30,417 --> 00:12:34,333
SIT DOWN, WOMAN,
AND DON'T PROVOKE ME.
266
00:12:34,417 --> 00:12:36,709
YOU'RE NOTHING
BUT A FOOLISH MAN.
267
00:12:36,792 --> 00:12:38,083
HITLER IS A MADMAN.
268
00:12:38,166 --> 00:12:39,542
EVERYBODY SAYS SO.
269
00:12:39,625 --> 00:12:42,041
AND YOU'RE A BLOODY FOOL,
FERGUS MULLANEY--
270
00:12:42,125 --> 00:12:43,083
THINKING ONLY
OF YOURSELF
271
00:12:43,166 --> 00:12:45,458
AND THE PRICE OF COWS.
272
00:12:46,792 --> 00:12:50,291
YOU... YOU...
273
00:12:50,375 --> 00:12:52,792
YOU... YOU BEWARE, WOMAN!
274
00:12:54,625 --> 00:12:55,750
BEWARE!
275
00:12:55,834 --> 00:12:57,667
( door slams )
276
00:13:05,083 --> 00:13:07,417
I'D BETTER GO SEE AFTER HIM.
277
00:13:21,792 --> 00:13:23,917
YOU SEE WHAT I
HAVE TO PUT UP WITH?
278
00:13:24,000 --> 00:13:26,041
ME, A MAN WHO FOUGHT
FOR HIS COUNTRY
279
00:13:26,125 --> 00:13:29,083
WHEN MOST OF
HIS NEIGHBORS
WERE UNDER THE BED.
280
00:13:29,125 --> 00:13:31,000
AN UNGRATEFUL WIFE,
THAT'S WHAT.
281
00:13:31,083 --> 00:13:32,959
AND THIS... THIS...
282
00:13:33,041 --> 00:13:34,250
UNGRATEFUL TRUCK.
283
00:13:34,333 --> 00:13:36,750
AAH, I WAS NEVER GOOD
WITH MACHINERY.
284
00:13:44,208 --> 00:13:46,542
HOW IS YOUR MOTHER?
285
00:13:46,625 --> 00:13:49,083
NEVER BETTER.
286
00:13:49,166 --> 00:13:50,959
SHE'S A GREAT WOMAN.
287
00:13:51,041 --> 00:13:52,834
YOU WILL NEVER SEE A POOR DAY
288
00:13:52,917 --> 00:13:55,166
WHILE YOUR MOTHER'S
ALIVE, MARK.
289
00:13:55,250 --> 00:13:57,417
ME OWN DEAR MOTHER,
GOD REST HER
290
00:13:57,500 --> 00:14:00,458
SHE'S SITTING
ON A SILVER CHAIR TONIGHT
291
00:14:00,542 --> 00:14:02,875
IN THE HALLOWED HALLS
OF HEAVEN.
292
00:14:05,333 --> 00:14:07,291
I HAD A GREAT MOTHER.
293
00:14:10,375 --> 00:14:12,583
DID ANYBODY IN THIS
PART OF THE WORLD
294
00:14:12,667 --> 00:14:14,875
EVER DRIVE CATTLE
TO TRALLOCK FAIR?
295
00:14:20,000 --> 00:14:22,166
SO THAT'S YOUR GRAND IDEA.
296
00:14:22,250 --> 00:14:25,166
WELL, YOU'RE NOT THE FIRST
TO HAVE IT, YOU KNOW.
297
00:14:25,250 --> 00:14:26,834
BUT HAS IT
EVER BEEN TRIED?
298
00:14:26,917 --> 00:14:28,375
CAN'T BE DONE.
299
00:14:28,458 --> 00:14:30,000
WHY NOT? IT'S
ONLY 40 MILES.
300
00:14:30,083 --> 00:14:31,458
WHAT ARE YOU
THINKING OF DOING?
301
00:14:31,542 --> 00:14:33,000
DRIVING THEM ALONG THE ROAD
302
00:14:33,083 --> 00:14:34,500
LIKE AS IF THEY WERE MOTORCARS?
303
00:14:34,583 --> 00:14:37,083
YOU CAN'T AFFORD LORRIES
LIKE THE JOBBERS CAN.
304
00:14:37,166 --> 00:14:39,000
YOU'D HAVE TO TAKE THEM
CROSS COUNTRY
305
00:14:39,083 --> 00:14:40,500
THROUGH THE BOGS
AND THE THICKETS
306
00:14:40,583 --> 00:14:43,333
WATCHING OUT FOR THIEVES
WHO'D BE ONLY TOO WILLING
307
00:14:43,417 --> 00:14:45,250
TO RUN OFF
WITH YOUR STRAYS.
308
00:14:45,333 --> 00:14:48,375
AND YOU COULD NEVER RELY
ON THE WEATHER.
309
00:14:48,458 --> 00:14:50,417
NO, THERE'S
MANY A GOOD REASON
310
00:14:50,500 --> 00:14:52,375
WHY IT HASN'T BEEN DONE.
311
00:14:52,458 --> 00:14:54,583
THERE'S ALWAYS REASONS
NOT TO DO SOMETHING.
312
00:15:02,208 --> 00:15:04,250
WILL YOU COME IN WITH ME?
313
00:15:09,041 --> 00:15:10,917
ARE YOU SURE?
314
00:15:11,000 --> 00:15:12,625
ARE YOU SURE
315
00:15:12,709 --> 00:15:15,417
THIS IS SOMETHING
YOU WANT TO DO?
316
00:15:16,750 --> 00:15:19,250
I'M CERTAIN OF IT.
317
00:15:20,709 --> 00:15:25,000
WELL, I HAVE A FEW HEIFERS
AND ROSECRANS AND WEANLINGS
318
00:15:25,083 --> 00:15:25,959
THAT I'VE BEEN
HOLDING BACK
319
00:15:26,041 --> 00:15:27,625
FOR A BETTER PRICE.
320
00:15:27,709 --> 00:15:29,792
YOU'RE WELCOME
TO TAKE THEM ALONG.
321
00:15:30,709 --> 00:15:32,166
THANK YOU, FERGUS.
322
00:15:32,250 --> 00:15:34,834
YOU'LL FIND OTHERS
THINKING THE SAME.
323
00:15:34,917 --> 00:15:36,125
WITH A BIT OF LUCK,
324
00:15:36,208 --> 00:15:38,959
YOU CAN PUT TOGETHER
A GOODLY HERD.
325
00:15:41,917 --> 00:15:44,041
YOU'LL NEED DROVERS.
326
00:15:44,125 --> 00:15:46,500
I'LL GET THEM.
327
00:15:46,583 --> 00:15:49,125
YOU MUST HAVE A HANDFUL OF COWS
AMONG YOU.
328
00:15:49,208 --> 00:15:51,000
YEAH, WELL ONE
THING IS SURE--
329
00:15:51,083 --> 00:15:53,208
WE'LL GO ALONG
WITH YOU ON THE DAY
330
00:15:53,291 --> 00:15:54,583
WITH OR
WITHOUT CATTLE.
331
00:15:54,667 --> 00:15:56,583
THANKS. WE CAN GET
HALF THE COUNTRYSIDE
332
00:15:56,667 --> 00:15:59,417
TO COME ALONG WITH ME
JUST FOR THE FUN OF THE THING.
333
00:15:59,500 --> 00:16:01,333
IT'S THE CATTLE I NEED,
NOT WASTERS.
334
00:16:01,417 --> 00:16:02,959
MARK, YOU KNOW
WE'RE NOT WASTERS.
335
00:16:03,041 --> 00:16:04,250
LOOK, WE HAVE
THE CATTLE.
336
00:16:04,333 --> 00:16:06,041
NOW WE'RE GOING TO
GO ALONG WITH YOU.
337
00:16:06,125 --> 00:16:07,250
ALL RIGHT,
338
00:16:07,333 --> 00:16:08,709
SO LONG AS YOU'RE
NOT WASTERS.
339
00:16:08,792 --> 00:16:09,750
MARK, LAD.
340
00:16:09,834 --> 00:16:10,959
RECTOR.
341
00:16:11,041 --> 00:16:13,291
IS IT TRUE
WHAT THEY'RE ALL
SAYING ABOUT YOU?
342
00:16:13,375 --> 00:16:15,208
WELL, THAT DEPENDS NOW,
DOESN'T IT?
343
00:16:15,291 --> 00:16:16,583
ON JUST
WHAT THEY'RE SAYING.
344
00:16:16,667 --> 00:16:19,250
THAT YOU'VE A PLAN
TO DRIVE CATTLE
345
00:16:19,333 --> 00:16:21,041
ALL THE WAY TO TRALLOCK.
346
00:16:21,125 --> 00:16:22,583
HAVE YOU SOMETHING
AGAINST IT?
347
00:16:22,667 --> 00:16:24,083
ON THE CONTRARY.
348
00:16:24,166 --> 00:16:26,458
A GOOD LESSON IS WHAT
THOSE JOBBERS NEED.
349
00:16:26,542 --> 00:16:28,542
BUT I THINK IT BEST
350
00:16:28,625 --> 00:16:31,625
YOU KEEP YOUR
PLANS TO YOURSELF.
351
00:16:31,709 --> 00:16:32,917
FARAWAY COWS
352
00:16:33,000 --> 00:16:35,667
HAVE LONG HORNS.
353
00:16:35,750 --> 00:16:37,375
ARE YOU INSINUATING
354
00:16:37,458 --> 00:16:39,458
THAT I LISTEN
TO WHAT DON'T CONCERN ME?
355
00:16:39,542 --> 00:16:40,792
TELL ME WHAT
YOU HEARD, VESTER
356
00:16:40,917 --> 00:16:42,792
AND I'LL TELL YOU
IF IT CONCERNED YOU.
357
00:16:42,875 --> 00:16:45,333
I HEARD NOTHING THAT
WASN'T MEANT TO BE HEARD.
358
00:16:45,417 --> 00:16:46,750
I'M TELLING YOU, MARK DORAN
359
00:16:46,834 --> 00:16:48,583
THAT DRIVING CATTLE
TO TRALLOCK FAIR
360
00:16:48,667 --> 00:16:50,166
INSTEAD OF SELLING THEM HERE
361
00:16:50,250 --> 00:16:52,041
TO BENEFIT THE PEOPLE
YOU LIVE AMONG...
362
00:16:52,125 --> 00:16:53,458
YOU MEAN YOU.
363
00:16:53,542 --> 00:16:55,375
I MEAN PROSPERITY
BEGINS AT HOME.
364
00:16:55,458 --> 00:16:56,792
PROSPERITY FOR WHOM?
365
00:16:56,875 --> 00:16:59,583
FOR THE JOBBERS
AND THEIR PUPPET
MASTER, IS IT?
366
00:17:07,792 --> 00:17:10,417
IS IT ME YOU'RE
CALLING A NAME?
367
00:17:12,083 --> 00:17:14,000
IF THE SHOE FITS.
368
00:17:14,083 --> 00:17:15,709
THERE ARE WITNESSES HERE
369
00:17:15,792 --> 00:17:17,750
AND YOU MAKE ANOTHER
SUCH ACCUSATION--
370
00:17:17,834 --> 00:17:20,458
I DON'T CARE WHAT PROTESTANT
COLLAR YOU'RE WEARING...
371
00:17:20,542 --> 00:17:22,458
ALL HE'S SAYING IS
THAT YOUR JOBBERS
372
00:17:22,583 --> 00:17:24,375
ARE ROBBING THE PEOPLE
OF THIS TOWN
373
00:17:24,458 --> 00:17:25,750
RIGHT, LEFT AND CENTER.
374
00:17:25,834 --> 00:17:26,959
MY JOBBERS.
375
00:17:27,041 --> 00:17:28,709
YOURS TO THE HILT,
VESTER SINCE
YOU'RE THE ONE
376
00:17:28,792 --> 00:17:30,291
PAYING HIM TO KEEP
THEIR PRICES DOWN
377
00:17:30,375 --> 00:17:31,625
AND THEN SPLITTING
THE PROFITS
378
00:17:31,709 --> 00:17:33,125
WHEN THEY SELL
THEM AFTERWARDS.
379
00:17:33,208 --> 00:17:34,542
I'M WARNING YOU...
380
00:17:34,625 --> 00:17:36,125
OKAY, THAT'S ENOUGH.
381
00:17:38,000 --> 00:17:41,250
THE RECTOR HAS MORE IMPORTANT
THINGS TO BE THINKING ABOUT--
382
00:17:41,333 --> 00:17:43,500
LIKE WHEN ARE YOU
GOING TO CONVERT ME?
383
00:17:43,583 --> 00:17:45,208
I'LL IMMERSE YOU
THIS MINUTE
384
00:17:45,291 --> 00:17:47,208
IF YOU'LL COME TO
THE RIVER WITH ME.
385
00:17:47,291 --> 00:17:49,250
WILL YOU DO TWO
FOR THE PRICE OF ONE?
386
00:17:49,333 --> 00:17:52,125
NOW YOU'VE
SPOILED IT.
387
00:17:55,542 --> 00:17:59,000
MMM. BINA HAS
AN EYE FOR YOU.
388
00:17:59,083 --> 00:18:00,125
I KNOW.
389
00:18:01,875 --> 00:18:03,166
I MUST GO NOW.
390
00:18:03,250 --> 00:18:04,583
BUT I LEAVE YOU
391
00:18:04,667 --> 00:18:06,458
WITH A ONE-WORD
SUGGESTION--
392
00:18:06,542 --> 00:18:08,250
WHICH YOU MAY
FREELY DISREGARD.
393
00:18:08,333 --> 00:18:10,208
MM.
394
00:18:10,291 --> 00:18:12,458
RECONNAISSANCE.
395
00:18:31,667 --> 00:18:34,333
ANNIE, I DIDN'T
SURPRISE YOU?
396
00:18:34,417 --> 00:18:35,834
WHO ELSE COULD IT BE?
397
00:18:35,917 --> 00:18:37,583
I FORGET THE PRACTICAL
WOMAN YOU ARE.
398
00:18:37,667 --> 00:18:39,709
SO, DID YOU HAVE
TROUBLE GETTING AWAY?
399
00:18:39,792 --> 00:18:42,083
NO, BUT I CAN'T STAY LONG.
400
00:18:42,166 --> 00:18:43,083
WE BEST GET ON WITH IT.
401
00:18:44,500 --> 00:18:46,458
THAT'S ENOUGH OF THAT.
402
00:18:46,542 --> 00:18:47,417
IT'S NEVER ENOUGH.
403
00:18:47,500 --> 00:18:48,458
WELL, IT WILL HAVE TO BE;
404
00:18:48,542 --> 00:18:49,709
YOU SAID YOU HAD A PLAN.
405
00:18:49,792 --> 00:18:51,709
OH, I'M SEEING ME
AUNTIE MAEVE TONIGHT.
406
00:18:51,792 --> 00:18:53,917
SHE HAS A FRIEND WHO KNOWS
THE LAY OF THE LAND.
407
00:18:54,000 --> 00:18:55,166
A PLAN ABOUT US.
408
00:18:55,250 --> 00:18:56,166
WHAT ABOUT US?
409
00:18:56,250 --> 00:18:57,542
YOU SAID YOU HAD A PLAN.
410
00:18:57,625 --> 00:18:58,917
ABOUT THE CATTLE DRIVE.
411
00:18:59,000 --> 00:19:00,625
NOT ABOUT US.
412
00:19:00,709 --> 00:19:03,500
I GUESS I DIDN'T MAKE
IT PLAIN. I'M SORRY.
413
00:19:03,583 --> 00:19:05,625
THEN YOU'VE NO PLAN ABOUT US
GETTING MARRIED--
414
00:19:05,709 --> 00:19:07,166
JUST ABOUT THE CATTLE.
415
00:19:07,250 --> 00:19:09,333
YOU DISAPPOINTED?
WHY SHOULD I BE
DISAPPOINTED?
416
00:19:09,417 --> 00:19:11,375
WE TALK ABOUT MARRIAGE
ALL THE TIME
417
00:19:11,458 --> 00:19:12,917
AND NEVER DO ANYTHING ABOUT IT.
418
00:19:13,000 --> 00:19:15,041
WHY SHOULD I BE DISAPPOINTED
THIS TIME?
419
00:19:15,125 --> 00:19:17,208
I'M SORRY, ANNIE;
ME MIND'S BEEN TAKEN UP.
420
00:19:17,291 --> 00:19:18,709
ARE WE GETTING MARRIED OR NOT?
421
00:19:18,792 --> 00:19:21,291
OF COURSE,
WE'RE GETTING MARRIED.
422
00:19:21,375 --> 00:19:22,291
I LOVE YOU.
423
00:19:22,375 --> 00:19:23,458
I WANT TO MARRY YA...
424
00:19:23,542 --> 00:19:25,583
AS SOON AS
I ASK YOUR FATHER.
425
00:19:25,667 --> 00:19:27,208
WELL THEN, ASK HIM.
426
00:19:27,291 --> 00:19:28,667
OH, I CAN ASK HIM ALL RIGHT.
427
00:19:28,750 --> 00:19:30,291
THAT'S EASY ENOUGH.
428
00:19:30,375 --> 00:19:31,667
"FERGUS MULLANEY,
I WISH TO MARRY
429
00:19:31,750 --> 00:19:33,542
YOUR DAUGHTER ANNIE
IF YOU DON'T MIND."
430
00:19:33,625 --> 00:19:35,375
"OH, IS THAT WHAT
YOU WISH?" HE SAYS.
431
00:19:35,458 --> 00:19:36,834
AND THEN HE TEARS
ME HEAD OFF.
432
00:19:36,917 --> 00:19:39,667
THEN DON'T ASK HIM;
JUST FACE UP AND TELL HIM.
433
00:19:39,750 --> 00:19:41,000
JUST TELL HIM.
YES.
434
00:19:41,083 --> 00:19:43,000
IT'LL HAVE THE SAME
RESULT, NOW WOULDN'T?
435
00:19:43,083 --> 00:19:44,500
ME, WITHOUT A HEAD.
436
00:19:44,583 --> 00:19:46,166
THE WHOLE IDEA
OF YOU LEAVING HIM...
437
00:19:46,250 --> 00:19:49,250
THEN WHAT DO WE DO, SNEAK AND
SKULK THE REST OF OUR LIVES?
438
00:19:49,333 --> 00:19:50,458
I LOVE YOU, TOO, MARK.
439
00:19:50,542 --> 00:19:52,208
I WANT US TO BE MARRIED,
AND I WOULD
440
00:19:52,291 --> 00:19:53,792
LIKE THAT TO BE,
IF YOU DON'T MIND
441
00:19:53,875 --> 00:19:55,542
BEFORE I'M TOO OLD
TO BEAR CHILDREN.
442
00:19:55,625 --> 00:19:57,000
THAT'S NOTHING
TO JOKE ABOUT.
443
00:19:57,083 --> 00:19:58,458
YOU THINK I'M JOKING.
444
00:19:58,542 --> 00:20:00,500
THAT'S A MAN'S RESPONSE,
NOW, ISN'T IT?
445
00:20:00,583 --> 00:20:03,333
YOU'RE GOING TO HAVE TO FACE UP
TO HIM SOONER OR LATER.
446
00:20:03,417 --> 00:20:05,125
ARE YOU THAT AFRAID?
447
00:20:05,208 --> 00:20:08,000
YOUR FATHER IS
FEARSOME WHEN AROUSED--
HE'S BEEN KNOWN...
448
00:20:08,083 --> 00:20:10,083
SO YOU'RE SAYING
I'M IN LOVE WITH A COWARD.
449
00:20:10,166 --> 00:20:11,250
NO, ABSOLUTELY NOT.
450
00:20:11,333 --> 00:20:12,625
FEAR IS NOT A MATTER
OF COWARDICE.
451
00:20:12,709 --> 00:20:14,291
WHAT YOU DO WHEN
YOUR FEARFUL--
452
00:20:14,375 --> 00:20:15,667
NOW, THAT'S THE SIGN.
453
00:20:15,750 --> 00:20:17,250
THEN WHAT ARE YOU
PLANNING TO DO?
454
00:20:17,333 --> 00:20:18,625
I'M THINKING ON IT.
455
00:20:18,709 --> 00:20:20,333
RIGHT NOW, ME
HEAD'S OCCUPIED.
456
00:20:20,417 --> 00:20:21,458
WITH COWS.
457
00:20:21,542 --> 00:20:23,458
WELL, I'M NOT A COW,
MARK DORAN,
458
00:20:23,542 --> 00:20:25,583
AND YOU'D BETTER START
THINKING ON THAT.
459
00:20:25,667 --> 00:20:27,375
WE WILL GET MARRIED.
460
00:20:27,458 --> 00:20:29,583
I PROMISE YOU.
461
00:20:31,625 --> 00:20:33,875
ONLY WE CAN'T WAIT FOREVER.
462
00:20:50,709 --> 00:20:53,000
( chickens clucking )
463
00:20:55,583 --> 00:20:59,917
( cows mooing )
464
00:21:12,959 --> 00:21:16,125
AH... MY FLOWER.
465
00:21:21,959 --> 00:21:24,667
YOU GROW MORE LIKE YOUR FATHER
EVERY DAY.
466
00:21:24,750 --> 00:21:28,959
THOSE SAME EYES,
THOSE SAME LOOKS
467
00:21:29,041 --> 00:21:32,166
AS THOUGH BUTTER WOULDN'T MELT.
468
00:21:32,250 --> 00:21:33,000
( chuckles )
469
00:21:33,083 --> 00:21:34,709
I STILL MISS HIM,
YOU KNOW?
470
00:21:34,792 --> 00:21:36,709
YOU GREW UP CLOSE,
HE ALWAYS SAID.
471
00:21:36,792 --> 00:21:40,375
BROTHER AND SISTER
AGAINST THE WORLD.
472
00:21:40,458 --> 00:21:41,834
YOUR MOTHER'S WELL?
473
00:21:41,917 --> 00:21:43,750
VERY WELL. SHE SENDS HER BEST.
474
00:21:43,834 --> 00:21:45,917
AND MINE TO HER.
475
00:21:47,709 --> 00:21:49,417
HOW'S ANNIE?
476
00:21:51,291 --> 00:21:52,667
ANNIE MULLANEY?
477
00:21:52,750 --> 00:21:53,834
( laughs )
478
00:21:53,917 --> 00:21:55,291
DON'T GO INNOCENT ON ME.
479
00:21:55,375 --> 00:21:57,625
YOU KNOW RIGHT WELL
WHICH ANNIE I MEAN.
480
00:21:57,709 --> 00:21:59,667
COME ON. WHEN ARE
YOU TWO GOING TO...
481
00:21:59,750 --> 00:22:01,375
SOON ENOUGH.
482
00:22:01,458 --> 00:22:03,542
WELL, IF YOU WANT ME
SPEAKING TO FERGUS...
483
00:22:03,625 --> 00:22:04,542
NO.
484
00:22:04,625 --> 00:22:07,375
NO, I'LL HANDLE FERGUS.
485
00:22:07,458 --> 00:22:11,250
WELL, YOU'LL BE THE FIRST
TO LIVE TO TELL THAT TALE.
486
00:22:12,959 --> 00:22:14,458
ALL RIGHT, SO LET'S GO
487
00:22:14,583 --> 00:22:16,542
IF WE'RE GOING TO GO
WITH THE LIGHT.
MAEVE...
488
00:22:16,625 --> 00:22:17,750
YES, THAT'S ME.
489
00:22:17,834 --> 00:22:20,375
I APPRECIATE YOUR HELP--
YOU KNOW THAT--
490
00:22:20,458 --> 00:22:22,208
BUT YOU'RE NOT
GOING ON THE DRIVE.
491
00:22:22,291 --> 00:22:24,250
I HOPE I'VE MADE
THAT PLAIN.
YOU HAVE.
492
00:22:24,333 --> 00:22:27,792
YOU HAVE, AND I PASSED ON
YOUR CONCERN TO THE WEANLINGS
493
00:22:27,875 --> 00:22:31,333
AND, UM... THEY INSIST
I GO WITH THEM.
494
00:22:31,417 --> 00:22:33,375
THEY'RE NOT LIKE
THE BULLOCKS.
495
00:22:33,458 --> 00:22:34,917
YOU KNOW, THEY NEED...
496
00:22:35,000 --> 00:22:36,542
THEY NEED COMFORTING.
497
00:22:36,625 --> 00:22:37,917
I'M SERIOUS, MAEVE.
498
00:22:38,000 --> 00:22:39,291
IT'LL BE TOO HARD ON YOU.
499
00:22:39,375 --> 00:22:41,000
YOU NEED ALL THE HELP
YOU CAN GET.
500
00:22:41,083 --> 00:22:42,542
I'VE GOT GOOD MEN...
501
00:22:42,625 --> 00:22:44,000
THERE WAS NEVER A GOOD MAN
502
00:22:44,083 --> 00:22:44,917
THAT WASN'T MADE BETTER
503
00:22:45,000 --> 00:22:46,375
BY A GOOD WOMAN.
504
00:22:46,458 --> 00:22:48,417
I'M TAKING YOUR
COWS, NOT YOU.
505
00:22:48,500 --> 00:22:51,875
YOU ARE THE SPITTING IMAGE
OF YOUR FATHER--
506
00:22:51,959 --> 00:22:55,000
THE WAY YOU PUT YOUR HAND
DOWN THERE LIKE THAT.
507
00:22:57,333 --> 00:22:58,375
I MEAN IT.
508
00:22:58,458 --> 00:22:59,208
SO DID HE.
509
00:22:59,291 --> 00:23:01,083
FOR ALL THE GOOD IT DID HIM.
510
00:23:01,166 --> 00:23:03,709
GO ON. LET'S GO.
511
00:23:09,250 --> 00:23:11,917
Man:
NOW, FIRST
YOU'VE GOT A RIVERBED
512
00:23:12,000 --> 00:23:14,917
BUT THAT'S ALMOST DRY
THIS TIME OF YEAR
513
00:23:15,000 --> 00:23:17,083
AND WILL GIVE YOU NO TROUBLE.
514
00:23:17,166 --> 00:23:20,291
AND SOON AFTER,
YOU'RE ON TO PHILLY HIND'S PLACE
515
00:23:20,375 --> 00:23:23,375
WHERE YOU'LL REST UP
AFTER THE HERD
516
00:23:23,458 --> 00:23:26,208
HAVE STRIPPED HIS FIELD,
AND STRIP IT, THEY WILL.
517
00:23:26,291 --> 00:23:29,041
I DON'T MIND--
I'M GETTING WELL PAID.
518
00:23:29,125 --> 00:23:30,500
THAT'S GOOD
519
00:23:30,583 --> 00:23:31,667
BECAUSE I AMEN'T.
520
00:23:31,750 --> 00:23:33,417
NOW...
521
00:23:33,500 --> 00:23:34,417
YOU LEAVE PHILLY'S
522
00:23:34,625 --> 00:23:36,458
AT FIRST LIGHT
AND PROCEED NORTHWARD
523
00:23:36,542 --> 00:23:39,542
BUT YOU'VE GOT A PEAT BOG HERE,
AND YOU MUST
524
00:23:39,625 --> 00:23:40,667
CROSS IT DIRECT.
525
00:23:40,750 --> 00:23:41,750
WE'LL BE CAREFUL.
526
00:23:41,834 --> 00:23:43,083
Man:
NOW, YOU KEEP NORTH
527
00:23:43,166 --> 00:23:44,959
UNTIL YOU GET
TO THE SWAMPS.
528
00:23:45,041 --> 00:23:47,542
YOU'LL NEED HAY
WAITING FOR YOU.
529
00:23:47,625 --> 00:23:50,333
GIVE THE HERD
A REST THERE.
530
00:23:55,750 --> 00:23:58,375
( dogs barking )
531
00:24:06,041 --> 00:24:09,000
( barking continues )
532
00:24:09,083 --> 00:24:10,542
CALL THEM OFF, MARTIN.
533
00:24:10,625 --> 00:24:12,834
THEY'RE NOT ON, VESTER.
534
00:24:12,917 --> 00:24:14,250
IF I'D CALLED THEM ON,
535
00:24:14,333 --> 00:24:17,041
YOU'D HAVE YOUR THROAT
TORN OUT OF YOU BY NOW.
536
00:24:25,917 --> 00:24:28,792
( barking continues )
537
00:24:38,458 --> 00:24:40,125
HOW ARE YOU?
538
00:24:45,458 --> 00:24:46,750
HAVE A SEAT.
539
00:24:46,834 --> 00:24:48,500
I'M FINE. THANKS.
540
00:24:52,875 --> 00:24:55,083
( door closing )
541
00:24:55,166 --> 00:24:56,875
YOUR BOYS AROUND?
542
00:24:56,959 --> 00:24:59,375
WHY? YOU NEED THEM FOR A JOB?
543
00:24:59,458 --> 00:25:03,875
YOU HEARD ABOUT THE CATTLE DRIVE
YOUNG DORAN'S PLANNING.
544
00:25:03,959 --> 00:25:06,417
TO TRALLOCK?
HE'LL NEVER GET THERE.
545
00:25:06,500 --> 00:25:09,000
THAT COUNTRY'S TOO ROUGH.
AND WHAT IF HE DOES?
546
00:25:09,083 --> 00:25:11,542
IT'S BAD NEWS FOR
ALL OF US, MARTIN.
547
00:25:11,625 --> 00:25:12,875
I'LL MAKE OUT.
548
00:25:12,959 --> 00:25:14,041
DON'T BE A FOOL, MAN.
549
00:25:14,125 --> 00:25:15,667
YOU MAKE YOUR LIVING FROM ME.
550
00:25:15,750 --> 00:25:18,542
WHO ELSE WOULD BUY
THOSE COWS YOU STEAL?
551
00:25:18,667 --> 00:25:19,917
IT'S NOT STEALING.
552
00:25:20,000 --> 00:25:21,125
OH, OF COURSE NOT.
553
00:25:21,166 --> 00:25:23,000
THEY'RE ONLY STRAYS
554
00:25:23,083 --> 00:25:24,834
YOU FIND LONESOME
ALONG THE ROAD.
555
00:25:26,709 --> 00:25:28,166
LOOK...
556
00:25:28,250 --> 00:25:30,959
I'M OUT OF BUSINESS...
557
00:25:31,041 --> 00:25:32,875
IF THAT LAD SUCCEEDS.
558
00:25:32,959 --> 00:25:35,709
WELL, YOU'VE GOT YOUR PUB.
559
00:25:35,792 --> 00:25:36,750
WHICH ONLY PAYS THE RENT,
560
00:25:36,834 --> 00:25:38,166
MARTIN, LITTLE MORE THAN THAT.
561
00:25:38,250 --> 00:25:40,792
IT'S THE CATTLE
THAT BRINGS THE REAL PROFIT.
562
00:25:40,875 --> 00:25:42,208
SO WHAT EXACTLY ARE YOU SAYING?
563
00:25:43,917 --> 00:25:45,667
I'M SAYING...
564
00:25:45,750 --> 00:25:48,583
THAT THOSE COWS
DON'T REACH TRALLOCK.
565
00:25:51,291 --> 00:25:53,917
Man:
AND THEN
YOU'RE OFF TO BESSIE'S.
566
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
( laughing )
567
00:25:56,083 --> 00:25:57,917
BESSIE WHO?
568
00:25:58,000 --> 00:25:59,250
JUST BESSIE.
569
00:25:59,333 --> 00:26:01,583
SHE'S BEEN MARRIED
SO MANY TIMES
570
00:26:01,667 --> 00:26:03,333
WITH SO MANY NAMES
571
00:26:03,417 --> 00:26:06,166
SHE'S JUST
BECOME BESSIE
TO ONE AND ALL.
572
00:26:06,250 --> 00:26:07,709
NOW YOU'RE IN
WILD COUNTRY
573
00:26:07,792 --> 00:26:11,000
AND YOU WON'T SEE AS MUCH CLOVER
AS WOULD PUT A PATCH
574
00:26:11,083 --> 00:26:12,333
ON THE SEAT OF YOUR TROUSERS.
575
00:26:12,417 --> 00:26:13,792
ARE YOU GETTING THIS NOW?
576
00:26:13,875 --> 00:26:15,458
Maeve:
DON'T WORRY ABOUT HIM.
577
00:26:15,542 --> 00:26:18,542
HE IS A RESPECTFUL BOY,
AND HE HAS LEARNED TO LISTEN.
578
00:26:18,625 --> 00:26:20,250
GOOD.
579
00:26:20,333 --> 00:26:22,458
NOW COMES THE TEST.
580
00:26:22,542 --> 00:26:23,542
WHAT TEST?
581
00:26:23,625 --> 00:26:24,542
SHH...
582
00:26:27,417 --> 00:26:31,208
YOU ARE NOW CLIMBING
THE CUNNACKAWNEEN
583
00:26:31,291 --> 00:26:32,500
WHICH IS A HAUNTED HILL.
584
00:26:32,583 --> 00:26:34,083
THERE'S MANY WOULD AVOID IT.
585
00:26:34,166 --> 00:26:36,000
BUT IF YOU WANT
TO ARRIVE EARLY
586
00:26:36,083 --> 00:26:38,000
IN TRALLOCK WITH
A HEALTHY HERD
587
00:26:38,083 --> 00:26:39,542
YOU'LL HAVE TO CLIMB
588
00:26:39,625 --> 00:26:40,875
THE HAUNTED HILL
589
00:26:40,959 --> 00:26:43,375
AND BED DOWN
FOR TWO NIGHTS
590
00:26:43,458 --> 00:26:45,625
BECAUSE THAT HILL IS GREEN
591
00:26:45,709 --> 00:26:48,208
AND IF IT'S GREEN,
IT'S GRASS.
592
00:26:48,291 --> 00:26:50,125
LET YOUR HERD FEED
ON THAT GRASS.
593
00:26:50,208 --> 00:26:51,375
REST WELL...
594
00:26:51,458 --> 00:26:53,959
BECAUSE YOU'VE
THE VERY DRY
595
00:26:54,041 --> 00:26:56,041
OPEN FIELDS TO CROSS
WITHOUT FEED
596
00:26:56,125 --> 00:26:58,792
ON YOUR LAST DAYS TO TRALLOCK.
597
00:26:58,875 --> 00:27:01,000
AND YOU'VE PROOF
THE HILL IS HAUNTED BY THE FOLK.
598
00:27:01,083 --> 00:27:03,166
AYE. THE OLD NATIVE IRISH--
599
00:27:03,250 --> 00:27:05,208
TINY, BLOCKY MEN
600
00:27:05,291 --> 00:27:07,125
WITH FEROCIOUS STRENGTH
601
00:27:07,208 --> 00:27:09,250
AND NAKED AS NEWBORN BABES.
602
00:27:09,333 --> 00:27:10,500
AND THEY'VE BEEN SEEN.
603
00:27:12,000 --> 00:27:13,625
WELL...
604
00:27:13,709 --> 00:27:16,375
ALL I CAN SAY IS,
THERE'S MANY A BRAGGART
605
00:27:16,458 --> 00:27:19,000
CLIMBED THAT HILL
WITH BLACK HAIR...
606
00:27:21,417 --> 00:27:23,792
...AND CAME DOWN WITH WHITE.
607
00:27:29,875 --> 00:27:33,333
Maeve:
PHILLY HIND IS A GOOD MAN
TO LEND US HIS FIELD.
608
00:27:33,417 --> 00:27:35,375
THAT OLD MAN
WAS RIGHT, YOU KNOW.
609
00:27:35,458 --> 00:27:38,000
OUR HERD'LL STRIP IT TO CLAY
IN ONE EVENING.
610
00:27:38,083 --> 00:27:39,625
AND WHAT ARE WE
GIVING HIM FOR THIS?
611
00:27:39,709 --> 00:27:42,166
WELL, THE USE OF MY FIELD
WHEN HIS IS BARE.
612
00:27:42,250 --> 00:27:44,458
I'VE BEEN THINKING
OF GETTING HIS WIFE A PRESENT.
613
00:27:44,542 --> 00:27:46,917
I MIGHT GET HER...
A BOTTLE OF LOURDES WATER.
614
00:27:47,000 --> 00:27:48,333
SHE'S VERY DEVOUT, YOU KNOW.
615
00:27:48,417 --> 00:27:49,834
VERY DEVOUT
TO THE BLESSED VIRGIN.
616
00:27:49,917 --> 00:27:52,083
AND WHERE ARE WE GOING
TO GET LOURDES WATER?
617
00:27:52,166 --> 00:27:53,458
ALL WATER'S THE SAME.
618
00:27:53,542 --> 00:27:56,375
IT'S THE THOUGHT
THAT MATTERS.
619
00:27:56,458 --> 00:27:58,166
NOW, WHAT I DO IS I FIND...
620
00:27:58,250 --> 00:28:00,291
I FIND ANOTHER
VERY DEVOUT WOMAN
621
00:28:00,375 --> 00:28:02,500
AND I GET HER
TO BLESS THE WATER.
622
00:28:02,583 --> 00:28:05,125
RIGHT? AND WE NEEDN'T TELL HER
THAT SHE'S TRANSFORMING
623
00:28:05,208 --> 00:28:07,125
ORDINARY WATER
INTO LOURDES WATER.
624
00:28:07,208 --> 00:28:09,667
NOW, ONE OF US IS ENOUGH
TO CARRY THE GUILT
625
00:28:09,750 --> 00:28:13,250
AND SINCE THE WHOLE PLAN
IS MINE...
626
00:28:13,333 --> 00:28:16,500
I HEREBY... ABSOLVE...
627
00:28:16,583 --> 00:28:18,375
ALL OF YE.
628
00:28:18,458 --> 00:28:20,583
( Maeve groans )
629
00:28:33,083 --> 00:28:34,834
( laughing )
630
00:28:40,000 --> 00:28:41,375
GIDDYAP!
631
00:28:42,250 --> 00:28:43,375
( laughing )
632
00:28:46,291 --> 00:28:47,834
TRACTOR!
633
00:28:47,917 --> 00:28:49,000
WHOA!
634
00:28:49,083 --> 00:28:49,542
HOLD ON!
635
00:28:50,709 --> 00:28:51,458
Mark:
HEY!
636
00:28:53,709 --> 00:28:54,959
WHOA!
WHOA!
637
00:28:55,041 --> 00:28:56,458
( laughing )
638
00:28:58,083 --> 00:28:59,500
Rector:
I DROVE ONE OF THESE
639
00:28:59,583 --> 00:29:02,291
FOR FOUR YEARS IN FRANCE
WITHOUT A SINGLE ACCIDENT.
640
00:29:02,375 --> 00:29:04,250
NOT OF MY OWN ACCORD, THAT IS.
641
00:29:04,333 --> 00:29:07,500
BLOWN UP A FEW TIMES,
BUT THAT WAS ENEMY SHELLING
642
00:29:07,583 --> 00:29:10,583
AND I DON'T COUNT THAT
AGAINST ME.
643
00:29:11,875 --> 00:29:13,083
SHEEP!
644
00:29:13,166 --> 00:29:14,000
HOLD ON!
645
00:29:14,083 --> 00:29:14,917
LOOK OUT!
646
00:29:16,375 --> 00:29:17,458
SHEEP!
647
00:29:19,834 --> 00:29:21,125
BLOODY SHEEP!
648
00:29:21,208 --> 00:29:22,667
THEY THINK THEY OWN THE ROAD.
649
00:29:24,417 --> 00:29:26,166
YA-HOO-HOO!
650
00:29:26,250 --> 00:29:27,208
( laughing )
651
00:29:27,291 --> 00:29:28,375
( screaming )
652
00:29:35,959 --> 00:29:37,583
( tires screeching )
653
00:29:37,667 --> 00:29:39,375
Woman:
LOOK AT THEM TWO.
654
00:29:39,458 --> 00:29:41,000
I'LL BE OUT IN A MINUTE.
655
00:29:41,083 --> 00:29:42,959
WHO ARE THEY?
ARE THEY CRAZY?
656
00:29:43,041 --> 00:29:44,417
THE MAN'S NAME'S FIZZ MORAN
657
00:29:44,500 --> 00:29:46,375
AND I'M TOLD HE'S
EAGER TO HELP US
658
00:29:46,458 --> 00:29:47,792
DO OUR RECONNAISSANCE...
659
00:29:47,875 --> 00:29:49,625
THOUGH I'M NOT
EXACTLY SURE WHY.
660
00:30:00,834 --> 00:30:02,542
PHEW!
661
00:30:02,625 --> 00:30:03,917
WHY? I'LL TELL YOU WHY.
662
00:30:04,000 --> 00:30:06,375
BECAUSE I'M ON THE SIDE
OF THE LITTLE MAN--
663
00:30:06,458 --> 00:30:09,291
NOT BECAUSE I'M OF SMALL STATURE
MYSELF, BUT...
664
00:30:09,375 --> 00:30:11,125
WE'RE VERY GRATEFUL
FOR YOUR HELP.
665
00:30:11,208 --> 00:30:13,792
THIS LOOKS LIKE A
GOOD, WIDE STREET
TO STAND OUR CATTLE.
666
00:30:13,875 --> 00:30:15,750
THERE YOU COULD BE WRONG,
MY YOUNG FRIEND.
667
00:30:15,834 --> 00:30:17,625
IT'S ON THE WAY
TO THE RAILROAD STATION.
668
00:30:17,709 --> 00:30:20,542
THAT MEANS A CONTINUING TRAFFIC
OF COWS GOING UP TO THE PENS.
669
00:30:20,625 --> 00:30:22,750
NO, NO, NO. AVOID THIS STREET
LIKE THE PLAGUE.
670
00:30:22,834 --> 00:30:24,625
THEN WHERE IS
THE BEST PLACE FOR US?
671
00:30:26,834 --> 00:30:30,542
THIS IS THE BEST POSSIBLE PLACE
IN THE WHOLE OF TRALLOCK
672
00:30:30,625 --> 00:30:32,208
TO STAND YOUR CATTLE.
673
00:30:32,291 --> 00:30:33,917
THE DURANGO IS
THE HUB OF THE FAIR.
674
00:30:34,000 --> 00:30:36,792
EVERY PROSPECTIVE BUYER
COMES UP HERE TO BE SEEN.
675
00:30:36,875 --> 00:30:37,792
HMM.
676
00:30:37,875 --> 00:30:39,500
THEN THIS IS WHERE
WE'LL PUT THEM
677
00:30:39,583 --> 00:30:40,834
AND HOPE FOR
ACCEPTANCE.
678
00:30:40,917 --> 00:30:41,583
NOT SO FAST.
679
00:30:41,667 --> 00:30:43,375
IF WE HAVE TO PAY...
680
00:30:43,458 --> 00:30:45,834
IT'S NOT A QUESTION
OF PAYMENT.
681
00:30:45,917 --> 00:30:47,291
THE SQUARE IS FREE
682
00:30:47,375 --> 00:30:49,625
TO ALL THE CITIZENS
OF IRELAND.
683
00:30:49,709 --> 00:30:51,750
NO, NO, NO,
NO, NO, NO, NO.
684
00:30:51,834 --> 00:30:53,750
IT'S A MATTER OF TRADITION.
685
00:30:53,834 --> 00:30:56,750
FOR 200 YEARS, THE LANDED
FAMILIES AROUND HERE
686
00:30:56,834 --> 00:30:59,542
HAVE BEEN STANDING THEIR CATTLE
ON THIS SPOT.
687
00:30:59,625 --> 00:31:01,125
AH, THE LANDED FAMILIES.
688
00:31:01,208 --> 00:31:02,750
WELL, ONE IN PARTICULAR.
689
00:31:02,834 --> 00:31:06,083
WHO IMAGINES THIS CHOICE PIECE
OF PUBLIC PROPERTY
690
00:31:06,166 --> 00:31:08,083
BELONGS EXCLUSIVELY
TO HIM.
691
00:31:08,166 --> 00:31:09,125
HE DOESN'T IMAGINE.
692
00:31:09,208 --> 00:31:10,583
HE KNOWS.
693
00:31:10,667 --> 00:31:13,166
AH. AND THE NAME
OF THIS LORD AND MASTER?
694
00:31:15,542 --> 00:31:18,166
BILL GOBBERLEY
OF GORTNAGREENA.
695
00:31:18,250 --> 00:31:19,959
AH. I'VE HEARD
OF THE MAN.
696
00:31:20,041 --> 00:31:23,291
NOT FILLED WITH THE MILK
OF HUMAN KINDNESS.
697
00:31:23,375 --> 00:31:25,500
HMM.
698
00:31:25,583 --> 00:31:29,458
AND IF WE WERE
TO STAND OUR CATTLE...
699
00:31:29,542 --> 00:31:31,583
ON THIS SPOT...
700
00:31:31,667 --> 00:31:34,041
THERE WOULD
BE BLOODSHED.
701
00:31:34,125 --> 00:31:35,667
BUT IT COULD BE DONE.
702
00:31:35,750 --> 00:31:38,166
YOU DON'T KNOW WHAT
YOU'D BE UP AGAINST.
703
00:31:38,250 --> 00:31:39,375
STILL, IT
COULD BE DONE.
704
00:31:39,458 --> 00:31:40,625
IT NEVER HAS BEEN.
705
00:31:40,709 --> 00:31:42,500
YOU'D HAVE TERRIBLE
ODDS AGAINST YOU.
706
00:31:42,583 --> 00:31:45,417
GOING UP
AGAINST THE GOBBERLEYS?
707
00:31:45,500 --> 00:31:47,417
( chuckling ):
I DON'T KNOW.
708
00:31:47,500 --> 00:31:48,834
STILL...
709
00:31:48,917 --> 00:31:51,375
WITH ORGANIZATION
WITH FLAIR,
710
00:31:51,458 --> 00:31:54,208
AND WITH THE RIGHT
MEN, POSSIBLY--
711
00:31:54,291 --> 00:31:56,166
I WOULDN'T
SAY PROBABLY--
712
00:31:56,250 --> 00:31:58,667
BUT COULD IT
POSSIBLY BE DONE?
713
00:31:58,750 --> 00:32:00,625
WITH THOSE
THREE ELEMENTS
714
00:32:00,709 --> 00:32:03,166
FIRMLY IN PLACE...
715
00:32:03,250 --> 00:32:05,166
POSSIBLY.
716
00:32:05,250 --> 00:32:06,709
WELL, THEN,
THE RECTOR HERE
717
00:32:06,792 --> 00:32:08,375
WILL SUPPLY THE FLAIR.
718
00:32:08,458 --> 00:32:10,625
WE HAVE THE RIGHT
MEN FOR THE JOB,
719
00:32:10,709 --> 00:32:12,000
AND AS YOU WELL KNOW,
720
00:32:12,083 --> 00:32:14,250
OUR VILLAGE IS
FAMED FOR THE
ORGANIZING QUALITY
721
00:32:14,333 --> 00:32:15,417
OF ITS PEOPLE.
722
00:32:15,500 --> 00:32:17,166
I DIDN'T KNOW THAT.
723
00:32:18,792 --> 00:32:20,875
MMM.
724
00:32:23,000 --> 00:32:24,709
MMM.
725
00:32:26,041 --> 00:32:28,750
Annie:
IT'S NOT JUST YOUR
OWN STOCK, YOU KNOW.
726
00:32:28,834 --> 00:32:30,500
IT'S MY FATHER'S
AND YOUR AUNT'S
727
00:32:30,583 --> 00:32:31,792
AND THE SULLIVAN'S
728
00:32:31,875 --> 00:32:33,917
AND SOME OF THE OTHERS
WHO ONLY HAVE A FEW COWS
729
00:32:34,000 --> 00:32:35,709
AND THAT'S THEIR
WHOLE LIFE.
730
00:32:35,792 --> 00:32:36,959
I'M AWARE OF THAT.
731
00:32:37,041 --> 00:32:38,500
THEY'RE ALL OF
THEM TRUSTING YOU.
732
00:32:38,583 --> 00:32:39,917
I KNOW
I'M CARRYING THEIR HOPES.
733
00:32:40,000 --> 00:32:41,625
AND IT DOESN'T WEIGH
YOU DOWN A BIT?
734
00:32:41,709 --> 00:32:43,208
IT LIFTS ME UP.
735
00:32:43,291 --> 00:32:44,750
I ACCEPT THE OBLIGATION.
736
00:32:44,834 --> 00:32:47,500
I MIGHT HAVE A BIT MORE
THAN SOME, YOU KNOW,
737
00:32:47,583 --> 00:32:49,750
BUT ALL THAT MEANS IS
MORE REASON TO HELP THOSE
738
00:32:49,834 --> 00:32:51,125
WHO DON'T HAVE AS MUCH.
739
00:32:51,208 --> 00:32:54,000
I MEAN, THERE'S SO MUCH
THAT CAN GO WRONG.
740
00:32:54,083 --> 00:32:55,709
I'LL NOT BE DISCOURAGED,
YOU KNOW.
741
00:32:55,792 --> 00:32:57,333
I'M NOT TRYING
TO DISCOURAGE YOU--
742
00:32:57,417 --> 00:32:59,583
ONLY THAT
IT'S A BOLD UNDERTAKING.
743
00:32:59,667 --> 00:33:02,375
WELL, IT TAKES A BOLD MAN,
NOW, DOESN'T IT?
744
00:33:02,458 --> 00:33:04,375
TO UNDERTAKE
A BOLD ENTERPRISE.
745
00:33:04,458 --> 00:33:06,375
SUCH AS EATING
THESE BERRIES, NOW
746
00:33:06,458 --> 00:33:07,875
IF I CAN BE SO BOLD.
747
00:33:07,959 --> 00:33:10,250
KEEP OUT OF THAT BASKET;
THEY'RE NEEDED FOR TARTS.
748
00:33:10,333 --> 00:33:11,375
I'M ONLY TAKING A FEW.
749
00:33:11,458 --> 00:33:12,834
YOU'RE TAKING
A FEW EACH TIME.
750
00:33:12,917 --> 00:33:14,834
THAT ADDS UP
TO A BIT MORE THAN A FEW.
751
00:33:16,333 --> 00:33:17,375
DO YOU TRUST ME, ANNIE?
752
00:33:17,458 --> 00:33:19,166
NOT WITH BERRIES.
753
00:33:22,750 --> 00:33:25,500
DO YOU TRUST ME?
754
00:33:25,583 --> 00:33:26,792
YOU ASKED ME THAT.
755
00:33:26,875 --> 00:33:28,875
I'M WAITING
FOR AN ANSWER.
756
00:33:31,709 --> 00:33:34,333
DO YOU THINK I'D BE HERE NOW
IF I DIDN'T?
757
00:33:35,917 --> 00:33:38,500
YOU'LL SUCCEED.
I KNOW YOU WILL.
758
00:33:38,583 --> 00:33:39,917
YOU KNOW ME, ANNIE.
759
00:33:40,000 --> 00:33:42,583
WHEN I SET ME
MIND TO A THING
760
00:33:42,667 --> 00:33:44,583
THERE'S NO STOPPING ME.
761
00:33:44,667 --> 00:33:45,959
SO YOU'RE READY, THEN?
762
00:33:46,041 --> 00:33:46,917
READY, WILLING
763
00:33:47,000 --> 00:33:48,792
AND ABLE.
764
00:33:48,875 --> 00:33:50,625
THAT FRUIT'S NEEDED
FOR THE TARTS.
765
00:33:50,709 --> 00:33:52,291
ONE WON'T MAKE
THE DIFFERENCE.
766
00:33:52,375 --> 00:33:53,917
HAVE ONE YOURSELF.
767
00:33:56,542 --> 00:33:58,333
Fergus:
ANNIE?
768
00:33:59,583 --> 00:34:00,834
ANNIE?
769
00:34:00,917 --> 00:34:03,959
ANNIE, WHERE THE
DEVIL HAVE YOU BEEN?
770
00:34:04,041 --> 00:34:05,750
YOUR MOTHER'S LOOKING FOR YOU.
771
00:34:06,917 --> 00:34:08,500
WHAT ARE YOU DOING HERE?
772
00:34:08,583 --> 00:34:11,291
HE WAS COMING
TO SEE YOU.
773
00:34:11,375 --> 00:34:13,000
HE'S READY NOW.
774
00:34:13,083 --> 00:34:13,834
READY FOR WHAT?
775
00:34:13,917 --> 00:34:15,291
HIS MIND'S ALL SET
776
00:34:15,375 --> 00:34:17,875
AND HE'S WANTING
TO TELL YOU.
777
00:34:17,959 --> 00:34:19,250
YOU WERE COMING TO SEE ME?
778
00:34:19,333 --> 00:34:20,375
HE WAS.
779
00:34:22,250 --> 00:34:23,417
WELL...
780
00:34:23,500 --> 00:34:26,000
I'D HAVE TO SAY, THERE...
781
00:34:26,083 --> 00:34:29,417
THERE'S A SHORTER WAY
TO MY HOUSE
782
00:34:29,500 --> 00:34:31,417
THAN OVER THIS HILL.
783
00:34:31,500 --> 00:34:33,333
BUT NOT A BOLDER ONE.
784
00:34:36,375 --> 00:34:38,125
IT'S A SIMILAR HILL
785
00:34:38,208 --> 00:34:40,875
TO WHAT WE'LL MEET
DRIVING THE CATTLE.
786
00:34:40,959 --> 00:34:43,458
I THOUGHT I COULD
GET A FEW IDEAS
787
00:34:43,542 --> 00:34:45,000
ABOUT THE OBSTACLES.
788
00:34:45,083 --> 00:34:47,125
I SEE.
789
00:34:48,583 --> 00:34:50,083
AND, UH...
790
00:34:50,166 --> 00:34:52,667
WHAT WERE YOU COMING
TO SEE ME ABOUT
791
00:34:52,750 --> 00:34:54,917
THAT YOUR MIND
IS SO SET ON?
792
00:34:56,083 --> 00:34:59,250
ONLY TO TELL YOU THE
DRIVE'S ALL ARRANGED.
793
00:35:03,875 --> 00:35:06,375
I'D BEST
BE TAKING THESE DOWN.
794
00:35:09,959 --> 00:35:12,542
AND, UH,
THE ROUTE PLANNED?
795
00:35:12,625 --> 00:35:14,875
AND THE HAY
ARRANGED FOR.
796
00:35:14,959 --> 00:35:17,917
AND THE PLACE IN TRALLOCK
WHERE YOU'LL BE STANDING THEM.
797
00:35:18,000 --> 00:35:19,000
MM-HMM.
798
00:35:19,083 --> 00:35:23,125
WELL, MY SON'S
TOLD ME ALL THAT.
799
00:35:23,208 --> 00:35:25,500
THERE'S, UH...
800
00:35:25,583 --> 00:35:28,458
NO NEED FOR YOU
TO TELL ME THAT IN PERSON.
801
00:35:28,542 --> 00:35:31,625
I'M A BIG BELIEVER
IN FACE-TO-FACE.
802
00:35:31,709 --> 00:35:33,500
SAME AS MESELF.
803
00:35:33,583 --> 00:35:35,917
ANNIE, FOR EXAMPLE.
804
00:35:36,000 --> 00:35:37,834
ANY MAN SHOULD HURT HER
805
00:35:37,917 --> 00:35:40,458
I'D DO NOTHING
BEHIND HIS BACK.
806
00:35:40,542 --> 00:35:43,166
FACE-TO-FACE, IT'LL BE.
807
00:35:43,250 --> 00:35:44,417
WITH A SHOVEL.
808
00:35:44,500 --> 00:35:46,417
I'LL TAKE HIS HEAD
809
00:35:46,500 --> 00:35:49,166
CLEAN AND CLEAR
OFF HIS SHOULDERS.
810
00:35:49,250 --> 00:35:52,625
YOU WERE ALWAYS A MAN
OF STRONG FEELING.
811
00:35:52,709 --> 00:35:55,375
THAT'S RIGHT. SO...
812
00:35:55,458 --> 00:35:57,542
ANY IDEA ABOUT THE OBSTACLES?
813
00:35:57,625 --> 00:35:58,959
THE OBSTACLES?
814
00:35:59,041 --> 00:36:01,333
THE REASON
YOU CAME OVER THE HILL.
815
00:36:01,417 --> 00:36:02,458
OH.
816
00:36:02,542 --> 00:36:04,542
YES. UH, I'VE
ALWAYS BEEN CLEAR
817
00:36:04,625 --> 00:36:06,417
ABOUT THE OBSTACLES.
818
00:36:06,500 --> 00:36:08,458
GOOD.
819
00:36:08,542 --> 00:36:10,250
LIFE IS FULL OF OBSTACLES
820
00:36:10,333 --> 00:36:12,959
AND IT'S BETTER
TO KNOW WHAT THEY ARE
821
00:36:13,041 --> 00:36:14,625
SO YOU CAN AVOID THEM.
822
00:36:14,709 --> 00:36:16,208
OR SURMOUNT THEM.
823
00:36:18,417 --> 00:36:22,083
WELL, NOW, THAT DEPENDS
ON THE OBSTACLE, DOESN'T IT?
824
00:36:26,166 --> 00:36:30,166
NO. SOMETIMES,
IT JUST DEPENDS ON THE PERSON.
825
00:36:40,458 --> 00:36:44,375
NOW, MY FRIENDS, KEEP YOUR EYES
OPEN AT ALL TIMES
826
00:36:44,458 --> 00:36:46,834
AND REMEMBER THAT AT NO TIME
827
00:36:46,917 --> 00:36:49,208
ARE THE HORSE AND WAGON
TO BE LEFT UNATTENDED.
828
00:36:49,250 --> 00:36:51,542
ON SUNDAY,
WE'LL BE OBLIGED TO MISS MASS
829
00:36:51,625 --> 00:36:54,083
BUT IT'S SAFE TO SAY
WE'RE DOING GOD'S WORK
830
00:36:54,166 --> 00:36:55,875
BECAUSE WE'RE
HELPING THE POOR...
831
00:36:55,959 --> 00:36:56,875
People:
WE ARE.
832
00:36:56,959 --> 00:36:57,875
NAMELY, OURSELVES.
833
00:36:57,959 --> 00:36:58,875
( laughter )
834
00:36:58,959 --> 00:37:01,542
NOTHING WILL STOP US.
835
00:37:01,625 --> 00:37:02,959
WE WILL GET TO TRALLOCK
836
00:37:03,041 --> 00:37:06,000
AND ENTER THE DURANGO
WITH OUR HEADS HELD HIGH
837
00:37:06,083 --> 00:37:08,709
AND OUR CATTLE STANDING THERE
FOR ALL TO SEE.
838
00:37:08,792 --> 00:37:09,834
AND TO BUY!
839
00:37:09,917 --> 00:37:11,750
( applause )
840
00:37:11,834 --> 00:37:13,625
Man:
OH, YEAH.
841
00:37:13,709 --> 00:37:15,250
I KNOW WE CARRY
YOUR HOPES WITH US.
842
00:37:16,792 --> 00:37:18,166
DON'T FAIL US, NOW.
843
00:37:19,417 --> 00:37:20,959
WE WON'T.
844
00:37:22,083 --> 00:37:24,583
I PROMISE Y'ALL--
WE WILL NOT FAIL YOU.
845
00:37:24,667 --> 00:37:26,834
WITH GOD'S HELP,
WE WILL SUCCEED.
846
00:37:26,917 --> 00:37:28,875
WE WILL.
847
00:37:28,959 --> 00:37:30,834
LET'S BE ON OUR WAY, THEN.
848
00:37:30,917 --> 00:37:33,333
Fergus:
WAIT!
849
00:37:33,417 --> 00:37:34,625
WAIT NOW!
850
00:37:34,709 --> 00:37:37,333
WAIT FOR THIS OLD FELLOW.
851
00:37:37,417 --> 00:37:38,583
COME ON.
852
00:37:38,667 --> 00:37:40,041
COME ON, NOW.
853
00:37:40,125 --> 00:37:41,917
HE HASN'T BEEN DOING
HIS DUTY LATELY
854
00:37:42,000 --> 00:37:44,458
AND I THOUGHT I JUST
MIGHT AS WELL SELL HIM.
855
00:37:44,542 --> 00:37:45,667
WILL YOU TAKE
HIM, MAEVE?
856
00:37:45,750 --> 00:37:46,792
I WILL.
857
00:37:46,875 --> 00:37:48,333
I KNOW HE SERVED
YOUR CATTLE WELL
858
00:37:48,417 --> 00:37:50,166
THE LAST TIME
I LOANED HIM TO YOU.
859
00:37:50,250 --> 00:37:51,166
HE DID.
860
00:37:51,250 --> 00:37:52,458
I KNOW YOU'LL
LOOK AFTER HIM.
861
00:37:52,542 --> 00:37:54,750
I'LL TAKE GREAT CARE
OF HIM FOR YOU, FERGUS.
862
00:37:54,834 --> 00:37:56,250
HE COULD STILL
DO WELL, YOU KNOW
863
00:37:56,333 --> 00:37:58,667
IF ONLY HE'D PUT
HIS MIND TO IT.
864
00:37:58,750 --> 00:38:00,166
SO YOU'RE NOT COMING WITH US.
865
00:38:02,500 --> 00:38:06,041
AH, NO. I THINK
YOU'VE GOT ENOUGH HELP.
866
00:38:06,125 --> 00:38:07,625
WELL, YOU'LL BE MISSED.
867
00:38:07,709 --> 00:38:08,750
GOOD LUCK TO YOU.
868
00:38:08,834 --> 00:38:10,625
BYE, OLD FELLOW.
869
00:38:10,709 --> 00:38:12,125
ARE WE READY, THEN?
870
00:38:12,208 --> 00:38:12,959
WE ARE!
871
00:38:13,041 --> 00:38:14,625
YES!
WE ARE!
872
00:38:14,709 --> 00:38:15,834
HERE WE GO, NOW.
873
00:38:15,917 --> 00:38:16,750
LET'S GO!
874
00:38:16,834 --> 00:38:17,750
YES!
875
00:38:17,834 --> 00:38:19,500
LET'S GO!
876
00:38:19,583 --> 00:38:21,458
TAKE THEM TO
TRALLOCK, SON.
877
00:38:21,542 --> 00:38:22,792
THANKS, MOM.
878
00:38:22,875 --> 00:38:24,166
GOD GO WITH YOU.
879
00:38:54,291 --> 00:38:55,041
HUP! HUP!
880
00:38:55,125 --> 00:38:56,542
THAT'S IT--
GO ON, GO ON.
881
00:38:58,917 --> 00:39:00,125
HUP! HUP! HUP!
882
00:39:00,208 --> 00:39:02,417
NICE AND EASY, NOW.
883
00:39:02,500 --> 00:39:03,542
WATCH OUT.
884
00:39:08,208 --> 00:39:10,000
BRING 'EM THIS WAY.
885
00:39:10,083 --> 00:39:11,667
( whooping )
886
00:39:11,750 --> 00:39:14,208
NICE AND EASY. NICE AND EASY.
887
00:39:18,417 --> 00:39:19,917
STRAIGHT ON IN.
888
00:39:20,000 --> 00:39:21,542
STRAIGHT ON. COME ON.
889
00:39:31,458 --> 00:39:33,208
HELLO, LADS!
890
00:39:33,291 --> 00:39:35,417
BRING 'EM ON IN HERE!
891
00:39:35,500 --> 00:39:37,375
A GRAND DAY FOR IT.
892
00:39:37,458 --> 00:39:39,417
IT'S A LOVELY DAY,
MRS. HINDS.
893
00:39:44,083 --> 00:39:47,041
WELL, HAVE A CUP
OF TEA, LOVE.
894
00:39:47,125 --> 00:39:49,917
BET YOU'D NEVER BELIEVE
YOU'D GET THIS FAR.
895
00:39:50,000 --> 00:39:51,709
WELL, I
BELIEVE IT NOW.
896
00:39:51,792 --> 00:39:52,959
( laughing )
897
00:39:53,041 --> 00:39:54,417
HERE YOU ARE.
898
00:39:58,208 --> 00:39:59,667
CHEERS,
EVERYBODY!
899
00:39:59,750 --> 00:40:00,750
All:
CHEERS!
900
00:40:00,834 --> 00:40:02,000
AND THE COWS!
901
00:40:02,083 --> 00:40:03,333
THE COWS!
902
00:40:03,417 --> 00:40:04,458
THE COWS!
903
00:40:13,000 --> 00:40:13,917
DAVID.
904
00:40:14,000 --> 00:40:15,250
HUH?
905
00:40:15,333 --> 00:40:16,166
GET UP.
906
00:40:16,250 --> 00:40:17,625
IT'S YOUR TURN, BOY.
907
00:40:23,041 --> 00:40:24,417
GOOD NIGHT, MARK.
908
00:40:24,500 --> 00:40:25,625
GOOD NIGHT.
909
00:40:55,583 --> 00:40:56,792
GOOD NIGHT, HONEY.
910
00:41:13,792 --> 00:41:14,959
OLD MAN WAS RIGHT.
911
00:41:15,041 --> 00:41:16,750
LOOK STRICT TO THE CLAY.
912
00:41:16,834 --> 00:41:17,834
WAIT!
913
00:41:17,917 --> 00:41:18,959
WAIT!
914
00:41:19,041 --> 00:41:20,625
YOU'LL NEED THIS IF YOU'RE GOING
915
00:41:20,709 --> 00:41:21,917
TO CROSS CUNNACKAWNEEN.
916
00:41:22,000 --> 00:41:23,458
IT'S HOLY WATER FROM LOURDES
917
00:41:23,542 --> 00:41:25,250
AND THERE'S NO
FINER PROTECTION.
918
00:41:25,333 --> 00:41:28,583
Man:
AY, SAVE THE
WATER, LOVE.
919
00:41:28,667 --> 00:41:29,917
TAKE CARE NOW.
920
00:41:30,000 --> 00:41:31,834
GOD BE WITH YOU.
921
00:41:40,375 --> 00:41:41,959
KEEP THEM MOVING. GO ON.
922
00:41:42,041 --> 00:41:43,458
YA! YA! YA!
923
00:41:52,959 --> 00:41:56,125
THIS FIELD USED TO BELONG
TO THE BUTLERS YEARS AGO.
924
00:41:56,208 --> 00:41:58,083
I DROVE FOR THEM
ONE TIME AS A BOY.
925
00:41:58,166 --> 00:42:00,458
IT WAS A TERRIBLE YEAR
FOR POTATOES, THAT YEAR
926
00:42:00,542 --> 00:42:02,125
WITH GOOD FOLK
DYING ALL AROUND.
927
00:42:02,208 --> 00:42:03,291
PEOPLE COMPLAIN NOW
928
00:42:03,375 --> 00:42:05,166
BUT THERE WAS REAL
STARVATION THEN.
929
00:42:05,250 --> 00:42:06,458
NOT AS BAD AS THE FAMINE.
930
00:42:06,542 --> 00:42:08,583
IT WAS ALL THE POTATOES'
FAULT, YOU SEE.
931
00:42:08,667 --> 00:42:10,542
THEY WERE AFTER
LEAVING US DOWN AGAIN.
932
00:42:10,625 --> 00:42:12,375
YOU CAN'T GO BLAMING
THE POTATOES.
933
00:42:12,458 --> 00:42:13,875
IT'S MEN
MAKE FAMINES.
934
00:42:13,959 --> 00:42:15,291
WHOA!
935
00:42:17,917 --> 00:42:19,500
WATCH THEM
OVER THERE.
936
00:42:19,583 --> 00:42:20,792
HOLD UP.
937
00:42:20,875 --> 00:42:22,959
THE BOGS.
938
00:42:23,041 --> 00:42:26,333
WE'LL HAVE TO KEEP THEM
ON THE PATH.
939
00:42:26,417 --> 00:42:27,917
OKAY. SO,
COME ON.
940
00:42:29,667 --> 00:42:30,625
GO THROUGH HERE.
941
00:42:30,709 --> 00:42:31,834
EASY, EASY.
942
00:42:31,917 --> 00:42:32,875
STAY TOGETHER.
943
00:42:32,959 --> 00:42:34,000
DON'T RUSH THEM.
944
00:42:34,083 --> 00:42:35,041
THAT'S RIGHT.
945
00:42:35,125 --> 00:42:36,000
KEEP MOVING.
946
00:42:36,083 --> 00:42:37,500
EASY GIRLS. COME ON.
947
00:42:37,583 --> 00:42:38,542
EASY, NOW.
948
00:42:38,625 --> 00:42:39,709
KEEP 'EM TIGHT.
949
00:42:39,792 --> 00:42:41,250
COME ON, HERE, COME ON.
950
00:42:41,333 --> 00:42:43,917
LET'S GO, BILLY.
951
00:42:45,625 --> 00:42:46,709
TAKE YOUR TIME.
952
00:42:46,792 --> 00:42:48,333
DON'T RUSH THEM NOW.
953
00:42:52,792 --> 00:42:54,166
WATCH THE SIGNS.
954
00:42:54,250 --> 00:42:56,834
RIGHT BELOW THE WAGON.
955
00:42:56,917 --> 00:42:58,750
HUP! HUP!
956
00:42:58,834 --> 00:43:00,166
DON'T RUSH THEM.
957
00:43:00,250 --> 00:43:02,417
COME ON, NOW, LASS.
958
00:43:02,500 --> 00:43:03,417
HUP!
959
00:43:03,500 --> 00:43:04,709
MARK!
960
00:43:04,792 --> 00:43:06,667
THERE ARE TWO GOING BAD!
961
00:43:06,750 --> 00:43:08,041
GET THEM BACK IN!
962
00:43:08,125 --> 00:43:10,959
THE OTHERS
WILL FOLLOW!
963
00:43:11,041 --> 00:43:12,458
YEAH! GO EASY!
964
00:43:12,542 --> 00:43:13,875
THE TWO LOOSE ONES...
965
00:43:13,959 --> 00:43:16,041
TOM! WHATEVER YOU DO,
DON'T LET THE BULL
966
00:43:16,125 --> 00:43:17,542
IN THE BOG. PLEASE!
967
00:43:17,625 --> 00:43:20,250
THOMAS FERGUS, GET
THAT BULL OUT!
968
00:43:22,125 --> 00:43:23,667
GOOD BOY, TOM!
969
00:43:23,750 --> 00:43:25,166
COME ON, RIGHT NOW.
970
00:43:25,250 --> 00:43:26,625
LET'S GO. COME ON.
971
00:43:28,792 --> 00:43:30,333
GO ON, GO ON, GO ON.
972
00:43:31,291 --> 00:43:33,083
THAT'S IT. GO ON.
973
00:43:33,166 --> 00:43:35,375
EASY, NOW. EASY, NOW.
974
00:43:59,875 --> 00:44:01,000
GO ON, GO ON.
975
00:44:01,083 --> 00:44:02,250
HIP! HIP! HIP!
976
00:44:02,333 --> 00:44:03,583
WHAT'S SO FUNNY?
977
00:44:03,667 --> 00:44:04,625
WHAT?
978
00:44:04,709 --> 00:44:06,083
YOU'VE HAD A SMILE
ON YOUR FACE
979
00:44:06,166 --> 00:44:07,583
THE LAST THREE MILES.
980
00:44:07,667 --> 00:44:10,500
I'M THINKING ABOUT HOW
I'LL BE SPENDING THE MONEY.
981
00:44:10,583 --> 00:44:11,667
I THOUGHT
MAYBE A CAR--
982
00:44:11,750 --> 00:44:13,458
ONE OF THOSE NEW
LITTLE AUTOMOBILES.
983
00:44:13,542 --> 00:44:16,083
WHERE WOULD YOU BE
GETTING THE PETROL
WITH A WAR ON?
984
00:44:16,166 --> 00:44:17,834
SURE, IT'S NOT US
THAT'S AT WAR.
985
00:44:17,917 --> 00:44:19,291
DON'T YOU READ
THE PAPERS?
986
00:44:19,375 --> 00:44:21,750
THERE'S SUBMARINES SINKING
TANKERS RIGHT AND LEFT.
987
00:44:21,834 --> 00:44:22,834
WE'LL BE LUCKY IF...
988
00:44:22,917 --> 00:44:25,166
( dogs barking )
989
00:44:25,250 --> 00:44:28,250
DOGS.
990
00:44:28,333 --> 00:44:31,667
I THOUGHT I HEARD
DOGS BARKING.
991
00:44:31,750 --> 00:44:34,041
THEY'RE SILENT NOW,
WHOEVER THEY ARE
992
00:44:34,125 --> 00:44:35,959
BUT WE'D BEST KEEP
AN EYE PEELED.
993
00:44:37,917 --> 00:44:41,000
SO, HOW WILL YOU
BE SPENDING YOURS, THEN?
994
00:44:41,083 --> 00:44:42,333
I'VE GOT RESPONSIBILITIES.
995
00:44:42,417 --> 00:44:44,417
OOH. WOULD ONE OF THEM
BE 19 YEARS OF AGE
996
00:44:44,500 --> 00:44:47,166
WITH A MANNER SHE DIDN'T LEARN
FROM THE SISTERS?
997
00:44:47,250 --> 00:44:49,333
A BLIND MAN
AROUND THE TWO OF YOU
998
00:44:49,417 --> 00:44:51,875
IF HE COULDN'T TELL
FROM THE SIGHT
999
00:44:51,959 --> 00:44:53,834
HE COULD TELL FROM THE HEAT.
1000
00:44:53,917 --> 00:44:55,041
BUT DON'T WORRY, MARK.
1001
00:44:55,125 --> 00:44:56,166
DAD LIKES YOU.
1002
00:44:56,250 --> 00:44:58,709
HE'LL ONLY BREAK
A BONE OR TWO.
1003
00:45:01,000 --> 00:45:02,291
COME ON.
1004
00:45:02,375 --> 00:45:04,709
THE SWAMPS--
WHERE WE LEFT THE HAY.
1005
00:45:10,583 --> 00:45:12,208
BURNED.
1006
00:45:12,291 --> 00:45:15,583
BURNED TO THE GROUND.
1007
00:45:15,667 --> 00:45:16,375
MONSTERS.
1008
00:45:16,458 --> 00:45:17,667
VESTER McCARTHY.
1009
00:45:17,750 --> 00:45:19,917
I KNEW HE'D TRY
SOMETHING LIKE THIS.
1010
00:45:20,000 --> 00:45:22,208
( growling )
1011
00:45:22,291 --> 00:45:23,333
IT'S THE MOOLEYS.
1012
00:45:23,417 --> 00:45:25,250
I BET YOU IT WAS
THEIR DOGS I HEARD...
1013
00:45:25,333 --> 00:45:27,166
YEAH, BUT VESTER'S
BEHIND IT ALL.
1014
00:45:27,250 --> 00:45:28,375
NEVER MIND THAT NOW.
1015
00:45:28,458 --> 00:45:30,750
WE'VE GOT TO GET
THE CATTLE FED.
1016
00:45:30,834 --> 00:45:31,834
WHIST!
1017
00:45:33,583 --> 00:45:36,875
( barking )
1018
00:45:36,959 --> 00:45:37,917
WATCH OUT THERE, LADS!
1019
00:45:38,000 --> 00:45:39,709
DOGS, LADS, DOGS!
1020
00:45:39,792 --> 00:45:40,583
GO ON!
1021
00:45:40,667 --> 00:45:43,000
KEEP THE CATTLE TOGETHER!
1022
00:45:43,083 --> 00:45:44,959
WATCH YOUR BACKS!
1023
00:45:45,041 --> 00:45:46,542
KEEP THE CATTLE TOGETHER!
1024
00:45:51,417 --> 00:45:53,542
HOLD 'EM! HOLD 'EM!
1025
00:45:57,083 --> 00:45:58,375
KEEP 'EM ON THE PATH!
1026
00:45:58,458 --> 00:45:59,792
CLEAR THE WAY!
1027
00:45:59,875 --> 00:46:00,792
CAREFUL!
1028
00:46:02,417 --> 00:46:03,333
MOVE!
1029
00:46:03,417 --> 00:46:04,792
GO ON!
1030
00:46:08,000 --> 00:46:10,083
KEEP MOVING!
1031
00:46:10,166 --> 00:46:12,125
HUP! HUP! HUP! HUP! HUP!
1032
00:46:12,208 --> 00:46:13,333
COME ALONG NOW!
1033
00:46:13,417 --> 00:46:15,417
KEEP 'EM OUT OF THE SWAMPS!
1034
00:46:15,500 --> 00:46:16,917
WATCH THAT ONE THERE.
1035
00:46:18,458 --> 00:46:19,792
( gunshot )
1036
00:46:20,625 --> 00:46:22,625
( gunshots )
1037
00:46:23,500 --> 00:46:25,625
( gunshots )
1038
00:46:30,250 --> 00:46:31,709
WHOA! WHOA! WHOA!
1039
00:46:31,792 --> 00:46:34,542
I THOUGHT YOU COULD USE
A REAR GUARD!
1040
00:46:34,625 --> 00:46:35,792
WHOA, WHOA, WHOA.
1041
00:46:35,875 --> 00:46:36,959
AH, RECTOR.
1042
00:46:37,041 --> 00:46:39,166
'TIS GOD HIMSELF
WHO BROUGHT YOU HERE.
1043
00:46:39,250 --> 00:46:41,166
WELL, ACTUALLY,
IT WAS A MOTORCYCLE.
1044
00:46:43,333 --> 00:46:45,792
IT WAS THE MOOLEY'S
DOING, ALL RIGHT.
1045
00:46:57,542 --> 00:46:59,417
WE CAN'T STAY
THE NIGHT HERE.
1046
00:46:59,500 --> 00:47:01,166
WE'LL HAVE TO PUSH ON
TO BESSIE'S.
1047
00:47:01,250 --> 00:47:02,709
SHE'LL HAVE FODDER THERE
FOR THEM.
1048
00:47:02,792 --> 00:47:04,083
CAN WE MAKE IT
BY NIGHTFALL?
1049
00:47:04,166 --> 00:47:05,458
IF NOT WE'LL GO
IN THE DARK.
1050
00:47:05,542 --> 00:47:07,000
THE WAGON WILL
LEAD THE WAY
1051
00:47:07,083 --> 00:47:08,000
TO MAKE SURE
OF THE PATH.
1052
00:47:08,083 --> 00:47:09,375
TOM DON'T LIKE
THE DARK.
1053
00:47:09,458 --> 00:47:10,333
DO YOU, TOM?
1054
00:47:10,417 --> 00:47:11,542
SHUT YOUR TRAP.
1055
00:47:11,625 --> 00:47:13,458
ALWAYS BEEN SCARED
OF THE DARK. HE HAS.
1056
00:47:13,542 --> 00:47:15,500
EVER SINCE
HE WAS LITTLE.
I SAID SHUT UP.
1057
00:47:15,583 --> 00:47:16,875
HE USED TO BEG
ME-- "PLEASE
1058
00:47:16,959 --> 00:47:18,417
"DON'T BLOW OUT
THE LIGHT, JACK.
1059
00:47:18,500 --> 00:47:20,917
PLEASE LEAVE IT ON."
ALL RIGHT. THAT'S IT.
1060
00:47:29,166 --> 00:47:30,166
NEVER DO MUCH HARM
1061
00:47:30,250 --> 00:47:31,792
TO EACH OTHER,
THOUGH, DO THEY?
1062
00:47:31,875 --> 00:47:34,500
IT'S NOT FOR THE
WANT OF TRYING.
1063
00:47:34,583 --> 00:47:36,917
IT'S MORE A MATTER
OF SKILL, I'D SAY.
1064
00:47:37,000 --> 00:47:39,250
LOOK HOW WIDE THEY
THROW THEIR PUNCHES.
1065
00:47:39,333 --> 00:47:40,583
NOT THE PROPER
WAY AT ALL.
1066
00:47:40,667 --> 00:47:43,583
NOW, YOU TAKE THE PUNCH
OF THE GREAT JOE LOUIS--
1067
00:47:43,667 --> 00:47:45,542
SHORT AND STRAIGHT
AS AN ARROW.
1068
00:47:45,625 --> 00:47:46,875
YOU MUST BE TALKING
1069
00:47:46,959 --> 00:47:49,291
ABOUT THE
RIGHT HAND,
THEN, ARE YOU?
1070
00:47:49,375 --> 00:47:51,333
YEAH. BECAUSE, YOU
SEE, THE LEFT HAND--
1071
00:47:51,417 --> 00:47:53,291
WELL, TO MY
KNOWLEDGE, ANYWAY--
1072
00:47:53,375 --> 00:47:54,458
THE LEFT HAND COMES
1073
00:47:54,542 --> 00:47:56,500
FROM A MUCH MORE
ROUNDABOUT ROUTE
1074
00:47:56,583 --> 00:47:59,375
BUT THE DEVASTATION CAN
BE JUST AS COMPLETE.
1075
00:47:59,458 --> 00:48:02,417
MADAM, YOU SURPRISE ME
WITH YOUR KNOWLEDGE
1076
00:48:02,500 --> 00:48:03,542
OF THE MANLY ART.
1077
00:48:03,625 --> 00:48:05,625
I'M A LIFELONG STUDENT
1078
00:48:05,709 --> 00:48:08,750
OF THE WAYS MEN
DO THEIR DAMAGE.
1079
00:48:12,750 --> 00:48:15,750
I'LL GO ON AHEAD TO SEE
IF THE COAST IS CLEAR.
1080
00:48:15,792 --> 00:48:19,250
AND WHAT ABOUT THESE
BATTLERS HERE?
1081
00:48:20,792 --> 00:48:22,917
THEY'LL TIRE OF IT
SOON ENOUGH.
1082
00:48:28,000 --> 00:48:29,166
( chuckles )
1083
00:49:00,417 --> 00:49:01,792
HELLO IN THE HOUSE!
1084
00:49:12,166 --> 00:49:13,667
ARE YOU THE ARMY? IS IT?
1085
00:49:13,750 --> 00:49:15,041
I'M MARK DORAN
1086
00:49:15,125 --> 00:49:18,500
AND I'M HERE IN ADVANCE
OF A HERD OF CATTLE
1087
00:49:18,583 --> 00:49:20,291
ON THE WAY TO TRALLOCK.
1088
00:49:20,375 --> 00:49:22,583
GOOD. I HEARD
YOU WERE COMING.
1089
00:49:22,667 --> 00:49:25,583
ALGIE! ALGIE, YOU
CAN COME BACK NOW!
1090
00:49:25,667 --> 00:49:28,208
'TIS ONLY A LAD FROM
BEYOND THE WAYS!
1091
00:49:28,291 --> 00:49:31,375
COME BACK IN, LOVE,
AND PUT SOME CLOTHES ON!
1092
00:49:40,083 --> 00:49:40,917
YEAH.
1093
00:49:42,917 --> 00:49:45,125
YOU CAN REST YOURSELF.
1094
00:49:46,625 --> 00:49:48,333
UNTIL YOUR COWS ARRIVE!
1095
00:49:58,041 --> 00:50:00,875
HE'S A DESERTER FROM THE ARMY,
GOD BLESS HIM.
1096
00:50:00,959 --> 00:50:03,250
THAT'S WHY HE FLED
INTO THE FIELD.
1097
00:50:03,333 --> 00:50:04,709
THERE'S A PATROL
AFTER HIM.
1098
00:50:04,792 --> 00:50:06,500
YOU DIDN'T SEE
ANY SOLDIERS, DID YOU?
1099
00:50:06,583 --> 00:50:07,542
NO.
1100
00:50:07,625 --> 00:50:08,750
GOOD. IF THEY CATCH HIM
1101
00:50:08,834 --> 00:50:10,375
THEY'LL BEAT HIM TO A PULP.
1102
00:50:10,458 --> 00:50:11,625
THAT'S JUST FOR BEGINNERS.
1103
00:50:11,709 --> 00:50:13,375
ARE YOU RELATED TO HIM, THEN?
1104
00:50:13,458 --> 00:50:14,750
NEVER SAW HIM BEFORE LAST NIGHT
1105
00:50:14,834 --> 00:50:16,875
WHEN HE TURNED UP SHIVERING
ON THE DOORSTEP.
1106
00:50:16,959 --> 00:50:18,583
DO YOU EXPECT ME
TO TURN HIM AWAY?
1107
00:50:18,667 --> 00:50:20,375
A FINE-LOOKING
1108
00:50:20,458 --> 00:50:21,834
LAD LIKE THAT?
1109
00:50:21,917 --> 00:50:22,792
HMM.
1110
00:50:24,917 --> 00:50:27,458
SIT DOWN, LOVE, AND HAVE
A NOURISHING CUP OF TEA.
1111
00:50:27,542 --> 00:50:29,709
HE'S DRESSED LIKE THAT
1112
00:50:29,792 --> 00:50:34,500
BECAUSE I'M DYING
HIS TROUSERS ANOTHER COLOR.
1113
00:50:34,583 --> 00:50:35,625
THOSE ARE ARMY BOOTS.
1114
00:50:35,709 --> 00:50:37,542
THEY'RE SURE TO
RECOGNIZE THEM.
1115
00:50:37,625 --> 00:50:40,041
WHEN HE LEAVES,
I'VE PROMISED HIM THESE.
1116
00:50:40,125 --> 00:50:41,709
MMM.
1117
00:50:46,000 --> 00:50:48,583
SO... WHERE ARE YOU HEADED?
1118
00:50:48,667 --> 00:50:49,709
ENGLAND.
1119
00:50:49,792 --> 00:50:51,166
HE'S JOINING THE BRITISH ARMY.
1120
00:50:51,250 --> 00:50:53,208
YOU'RE RUNNING
AWAY FROM ONE ARMY
1121
00:50:53,291 --> 00:50:54,291
TO JOIN ANOTHER.
1122
00:50:54,375 --> 00:50:55,750
HE'S GOT HIS REASONS,
DON'T YOU, LOVE?
1123
00:50:55,834 --> 00:50:56,834
THEY CATCH ME
1124
00:50:56,917 --> 00:50:57,959
AND IT'S 18 MONTHS
1125
00:50:58,041 --> 00:50:59,959
IN CORK DETENTION CENTER.
1126
00:51:00,041 --> 00:51:02,709
I'VE ALREADY SPENT
116 DAYS IN THERE.
1127
00:51:02,792 --> 00:51:06,041
I CAN TELL YOU,
IT'S NO PLACE FOR A HUMAN BEING.
1128
00:51:06,125 --> 00:51:08,333
AND WHAT DID YOU DO
TO GET PUT IN THERE?
1129
00:51:08,417 --> 00:51:09,917
WELL, IF STEALING ARMY SOCKS
1130
00:51:10,000 --> 00:51:12,750
AND SELLING THEM
TO NEEDY FARMERS IS A CRIME
1131
00:51:12,834 --> 00:51:14,208
THEN I'M A GUILTY MAN.
1132
00:51:14,291 --> 00:51:15,375
HMM.
1133
00:51:15,458 --> 00:51:17,000
BUT WHERE THEY SENT ME
1134
00:51:17,083 --> 00:51:18,792
HELL IS A PICNIC
BY COMPARISON.
1135
00:51:18,875 --> 00:51:20,583
AND HE WANTS TO FIGHT...
1136
00:51:20,667 --> 00:51:22,125
WHAT'S THAT FELLOW'S
NAME, LOVE?
1137
00:51:22,208 --> 00:51:23,125
HITLER.
1138
00:51:23,291 --> 00:51:24,917
HE WANTS TO FIGHT
SOMEONE NAMED HITLER
1139
00:51:25,000 --> 00:51:26,291
AND HE DON'T
EVEN KNOW THE MAN.
1140
00:51:26,417 --> 00:51:28,583
OH. UH...
1141
00:51:28,667 --> 00:51:30,250
RIGHT.
1142
00:51:30,333 --> 00:51:31,333
Man:
COME ON.
1143
00:51:46,208 --> 00:51:48,458
YOU'RE JOINING
THE BRITISH ARMY.
1144
00:51:48,542 --> 00:51:50,041
TAKE THE
KING'S SHILLING.
1145
00:51:50,125 --> 00:51:52,041
BETRAYING
YOUR OWN PEOPLE.
1146
00:51:52,125 --> 00:51:52,834
TRAITOR.
1147
00:51:55,709 --> 00:51:58,041
ONE FOR THE BOOKS--
SHORT AND TO THE POINT.
1148
00:51:58,125 --> 00:52:00,750
SEEMS TO ME THE MULLANEY
BROTHERS SPEND MORE TIME
1149
00:52:00,834 --> 00:52:03,333
ON THEIR BACK THAN THEY
DO ON THEIR FEET.
1150
00:52:03,417 --> 00:52:06,458
YOU CAN TURN ME IN,
BUT I'M TELLING YOU NOW
1151
00:52:06,542 --> 00:52:08,625
YOU'LL HAVE TO
KILL ME TO DO IT.
1152
00:52:08,709 --> 00:52:10,542
I'M NOT GOING BACK
TO THAT HOLE
1153
00:52:10,625 --> 00:52:12,458
AND I HAVE NOWHERE
ELSE TO GO SINCE
THE WIFE TOOK SICK
1154
00:52:12,542 --> 00:52:14,458
AND DIED OF
THE CONSUMPTION.
1155
00:52:14,542 --> 00:52:16,458
WHEN SHE DIED,
THE END OF HER
1156
00:52:16,542 --> 00:52:18,709
WAS THE END
OF ME, SO...
1157
00:52:19,458 --> 00:52:20,458
I'M GOING TO
JOIN THE WAR
1158
00:52:20,542 --> 00:52:21,333
BECAUSE MAYBE
SOMETHING GOOD
1159
00:52:21,417 --> 00:52:22,792
WILL HAPPEN TO ME
1160
00:52:23,000 --> 00:52:24,583
AND BECAUSE I'M
A FULLY TRAINED
1161
00:52:24,667 --> 00:52:27,291
VICKERS MACHINE GUNNER,
AND IN THE BRITISH ARMY
1162
00:52:27,375 --> 00:52:29,834
THAT'S WORTH AN EXTRA
TEN AND SIX A WEEK.
1163
00:52:29,917 --> 00:52:31,208
( groans )
1164
00:52:34,917 --> 00:52:37,834
NO HARD FEELINGS, HUH?
1165
00:52:37,917 --> 00:52:40,166
WE'RE NOT
TURNING YOU IN.
1166
00:52:40,250 --> 00:52:43,208
AND IF YOU WANT
TO COME ALONG...
1167
00:52:43,291 --> 00:52:45,125
YEAH.
1168
00:52:49,875 --> 00:52:50,959
WHY NOT?
1169
00:52:51,041 --> 00:52:52,583
WE COULD USE
AN EXTRA MAN--
1170
00:52:52,667 --> 00:52:54,291
ESPECIALLY ONE
WITH SPUNK.
1171
00:52:54,375 --> 00:52:55,875
THAT'S TRUE.
1172
00:52:55,959 --> 00:52:58,542
Maeve:
♪ IF I WAS A BLACKBIRD ♪
1173
00:52:58,625 --> 00:53:01,125
♪ I'D WHISTLE AND SING
1174
00:53:01,208 --> 00:53:04,458
♪ AND I'D FOLLOW THE SHIP
THAT MY TRUE LOVE SAILED IN ♪
1175
00:53:04,542 --> 00:53:09,041
♪ AND IN THE TOP RIGGING,
I'D THERE BUILD MY NEST ♪
1176
00:53:09,125 --> 00:53:13,000
♪ AND I'D PILLOW MY HEAD
ON HIS LILY-WHITE BREAST ♪
1177
00:53:13,083 --> 00:53:16,959
♪ I AM A YOUNG MAIDEN,
AND MY STORY IS SAD ♪
1178
00:53:17,041 --> 00:53:19,375
♪ FOR ONCE I WAS COURTED
BY A BRAVE SAILOR LAD ♪
1179
00:53:19,458 --> 00:53:24,083
♪ HE COURTED ME STRONGLY
BY NIGHT AND BY DAY ♪
1180
00:53:24,166 --> 00:53:29,041
♪ BUT NOW MY DEAR SAILOR
HAS GONE FAR AWAY ♪
1181
00:53:29,125 --> 00:53:32,208
♪ HE PROMISED TO TAKE ME
TO DONNYBROOK FAIR ♪
1182
00:53:32,291 --> 00:53:36,500
♪ TO BUY ME RED RIBBONS
TO TIE UP MY HAIR ♪
1183
00:53:36,583 --> 00:53:40,625
♪ AND WHEN HE'D RETURNED
FROM THE OCEAN SO WIDE ♪
1184
00:53:40,709 --> 00:53:44,625
♪ HE'D TAKE ME AND MAKE ME
HIS OWN LOVIN' BRIDE ♪
1185
00:53:44,709 --> 00:53:48,583
♪ HIS PARENTS, THEY SLIGHT ME
AND WILL NOT AGREE ♪
1186
00:53:48,667 --> 00:53:52,709
♪ THAT I AND MY SAILOR BOY
MARRIED SHOULD BE ♪
1187
00:53:52,792 --> 00:53:57,333
♪ BUT WHEN HE COMES HOME,
I WILL GREET HIM WITH JOY ♪
1188
00:53:57,417 --> 00:54:02,000
♪ AND I'LL TAKE TO MY BOSOM
MY DEAR SAILOR BOY. ♪
1189
00:54:10,375 --> 00:54:12,875
THANK YOU, BESS, FOR
ALL YOU'VE DONE FOR ME.
1190
00:54:12,959 --> 00:54:14,041
( lips smacking )
1191
00:54:14,125 --> 00:54:16,667
NOW, THAT'S A THANK YOU.
1192
00:54:21,500 --> 00:54:22,250
( mooing )
1193
00:54:22,333 --> 00:54:24,083
GO ON, GO ON.
1194
00:54:32,291 --> 00:54:34,959
MOVE ALONG, FELLA!
1195
00:54:35,041 --> 00:54:38,000
COME ON, NOW, LET'S GO.
1196
00:54:47,458 --> 00:54:49,083
( mooing )
1197
00:54:54,083 --> 00:54:55,291
JAY...
1198
00:54:55,375 --> 00:54:57,291
GET UP, NOW.
1199
00:54:57,375 --> 00:54:59,125
( sighing )
1200
00:54:59,208 --> 00:55:00,959
( mooing )
1201
00:55:01,041 --> 00:55:02,709
( braying )
1202
00:55:02,792 --> 00:55:05,583
YOU NEVER SAID
THE CUNNACKAWNEEN.
1203
00:55:05,667 --> 00:55:07,458
YOU ONLY SAID A HILL.
1204
00:55:07,542 --> 00:55:09,542
IT IS ONLY A HILL,
SAME AS ANY OTHER.
1205
00:55:09,625 --> 00:55:10,917
IT'S NOT LIKE
ANY OTHER.
1206
00:55:11,000 --> 00:55:12,250
IT'S HAUNTED.
1207
00:55:12,333 --> 00:55:13,792
I'M NOT PAYING YOU
TO STAY THE NIGHT ON IT
1208
00:55:13,875 --> 00:55:15,375
JUST TO GRAZE
YOUR ANIMALS THERE.
1209
00:55:15,458 --> 00:55:16,750
WE CAN CAMP DOWN
HERE AT THE BASE.
1210
00:55:16,834 --> 00:55:18,500
LOOK, I DON'T CARE
WHERE YOU CAMP.
1211
00:55:18,583 --> 00:55:20,625
I WANT YOUR ANIMALS
OCCUPYING THE SUMMIT
1212
00:55:20,709 --> 00:55:22,750
SO'S NOBODY ELSE
CAN GRAZE THERE.
1213
00:55:22,834 --> 00:55:23,959
UNTIL WHEN?
1214
00:55:24,041 --> 00:55:26,834
A COUPLE OF
DAYS, NO MORE--
1215
00:55:26,917 --> 00:55:29,083
WHAT WE
AGREED UPON.
1216
00:55:38,125 --> 00:55:39,458
( braying )
1217
00:55:39,542 --> 00:55:43,041
( man talking )
1218
00:55:43,125 --> 00:55:45,000
...IT WASN'T
THREE DAYS...
1219
00:55:53,583 --> 00:55:56,041
...SAYS NEVER GO
NEAR THEM...
1220
00:56:01,041 --> 00:56:03,417
THERE'S NO GOING ROUND;
IT'LL TAKE TOO LONG.
1221
00:56:03,500 --> 00:56:05,291
WE'LL NEVER GET
TO THE FAIR IN TIME.
1222
00:56:05,375 --> 00:56:07,041
WE GOT TO GO OVER THAT HILL.
1223
00:56:07,125 --> 00:56:09,166
THEN LET'S JUST GO
UP THERE
1224
00:56:09,250 --> 00:56:10,750
AND DRIVE THE DONKEYS OFF.
1225
00:56:10,834 --> 00:56:13,291
THAT MEANS A FIGHT
WITH THE DONKEY MEN.
1226
00:56:13,375 --> 00:56:16,041
WE CAN TAKE
CARE OF THEM.
1227
00:56:16,125 --> 00:56:18,083
NO. NO FIGHTING.
1228
00:56:20,542 --> 00:56:22,041
( sighing )
1229
00:56:24,583 --> 00:56:26,417
( sighing )
1230
00:56:26,500 --> 00:56:28,583
( laughing )
1231
00:56:30,625 --> 00:56:33,250
THOSE DONKEY MEN
WON'T GO UP ON TOP.
1232
00:56:33,333 --> 00:56:34,667
THEY'RE TOO AFRAID.
1233
00:56:34,750 --> 00:56:36,625
THEY'RE AFRAID
OF THE LITTLE PEOPLE--
1234
00:56:36,709 --> 00:56:38,166
"TINY, BLOCKY MEN
1235
00:56:38,250 --> 00:56:39,667
WITH FEROCIOUS
STRENGTH
1236
00:56:39,750 --> 00:56:41,834
AND NAKED AS NEWBORN BABIES."
1237
00:56:41,917 --> 00:56:43,834
( laughter )
1238
00:56:43,917 --> 00:56:45,000
SO?
1239
00:56:45,083 --> 00:56:46,375
SO...
1240
00:56:46,458 --> 00:56:48,208
HE'S LITTLE.
1241
00:56:49,917 --> 00:56:50,625
SO ARE YOU.
1242
00:56:50,709 --> 00:56:52,667
( all laughing )
1243
00:56:52,750 --> 00:56:56,458
AND, UM, BEGGING
YOUR PARDON, BUT
YOU'RE NO GIANT.
1244
00:56:56,542 --> 00:56:57,917
( all laughing )
1245
00:56:58,000 --> 00:57:00,208
YES!
1246
00:57:00,291 --> 00:57:03,041
( animal howling )
1247
00:57:03,125 --> 00:57:04,125
WHAT'S THAT?
1248
00:57:04,208 --> 00:57:05,208
WHAT'S WHAT?
1249
00:57:05,291 --> 00:57:06,917
I HEARD SOMETHING.
1250
00:57:07,000 --> 00:57:08,709
IT'S THE ANIMALS.
1251
00:57:08,792 --> 00:57:10,041
NO. IT WAS CLOSER.
1252
00:57:10,125 --> 00:57:11,542
ONE OF THEM
1253
00:57:11,625 --> 00:57:13,291
STRAYED DOWN THE HILL.
1254
00:57:13,375 --> 00:57:16,458
( howling )
1255
00:57:16,542 --> 00:57:18,792
IT'S NO ANIMAL.
IT WAS NO HUMAN EITHER.
1256
00:57:18,875 --> 00:57:20,792
( shivering ):
IT'S THE LITTLE PEOPLE!
1257
00:57:20,875 --> 00:57:22,959
( braying and mooing )
1258
00:57:23,041 --> 00:57:25,291
THEY'RE DRIVING AWAY THE HERD!
1259
00:57:27,291 --> 00:57:29,208
RUN FOR YOUR LIVES!
1260
00:57:29,291 --> 00:57:31,208
( all yelling )
1261
00:57:44,208 --> 00:57:45,375
WHOA!
1262
00:57:45,458 --> 00:57:47,250
ALGIE, ALGIE...
1263
00:57:47,333 --> 00:57:50,542
YOU KNOW, ALGIE, YOU MAY
BE A GOOD MACHINE-GUNNER
1264
00:57:50,625 --> 00:57:53,417
BUT YOU ALSO MAKE ONE
DEVIL OF A LEPRECHAUN.
1265
00:57:53,500 --> 00:57:55,625
( all laughing )
1266
00:58:00,166 --> 00:58:02,542
I THOUGHT YOU MIGHT HAVE
A USE FOR THIS.
1267
00:58:02,625 --> 00:58:04,125
THANK YOU.
1268
00:58:04,208 --> 00:58:05,834
YOU'LL BE MOVING OUT
1269
00:58:05,917 --> 00:58:08,917
EARLY IN THE
MORNING, I ASSUME.
1270
00:58:09,000 --> 00:58:10,250
MM-HMM.
1271
00:58:10,333 --> 00:58:11,583
WELL, I'LL BE BACK TOMORROW,
1272
00:58:11,667 --> 00:58:14,250
BRINGING UP THE REAR.
1273
00:58:14,333 --> 00:58:15,625
( groaning ):
ANY PROVISIONS
1274
00:58:15,709 --> 00:58:16,917
YOU MIGHT NEED?
1275
00:58:19,250 --> 00:58:20,667
CAN I COME WITH YOU?
1276
00:58:20,750 --> 00:58:22,959
I'VE GOT SOME
BUSINESS.
1277
00:58:39,041 --> 00:58:41,000
( pebbles hitting window )
1278
00:58:48,834 --> 00:58:50,792
( softly ):
COME ON.
1279
00:58:53,333 --> 00:58:54,125
SHH!
1280
00:58:54,208 --> 00:58:55,583
ARE YOU ALL RIGHT?
1281
00:58:55,667 --> 00:58:57,083
IS THERE TROUBLE?
1282
00:58:57,166 --> 00:58:58,625
EVERYTHING'S FINE.
1283
00:58:58,709 --> 00:59:00,291
WILL YOU MARRY ME?
1284
00:59:00,375 --> 00:59:01,792
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT?
1285
00:59:01,875 --> 00:59:03,125
I HAVE A PLAN FOR US.
1286
00:59:03,208 --> 00:59:05,333
IS IT TOO COLD FOR YOU?
YOU'RE SHIVERING.
1287
00:59:05,417 --> 00:59:07,333
I'M NOT SHIVERING;
I'M WAITING.
1288
00:59:07,417 --> 00:59:08,834
I DON'T WANT YOU
CATCHING COLD.
1289
00:59:08,917 --> 00:59:10,166
I'LL CATCH THE PNEUMONIA
1290
00:59:10,250 --> 00:59:13,250
IF YOU DON'T SOON TELL ME
THIS PLAN OF YOURS.
1291
00:59:13,333 --> 00:59:14,792
OKAY, LISTEN TO THIS.
1292
00:59:14,875 --> 00:59:16,834
WE DON'T ASK YOUR FATHER
AND WE DON'T TELL HIM.
1293
00:59:16,917 --> 00:59:20,208
HE FINDS OUT
IN THE TEA LEAVES.
1294
00:59:20,291 --> 00:59:21,125
WE ELOPE.
1295
00:59:21,208 --> 00:59:22,166
( laughing )
1296
00:59:22,250 --> 00:59:23,333
THAT'S YOUR PLAN?
1297
00:59:23,417 --> 00:59:24,583
WE RUN AWAY?
1298
00:59:24,667 --> 00:59:25,750
IT'S NOT EXACTLY RUNNING.
1299
00:59:25,834 --> 00:59:27,625
IT'S NOT EXACTLY
STAYING EITHER.
1300
00:59:27,709 --> 00:59:29,542
WOULD YOU STOP
SPLITTING HAIRS, ANNIE?
1301
00:59:29,625 --> 00:59:31,375
WE'RE ALMOST
TO TRALLOCK.
1302
00:59:31,458 --> 00:59:32,625
WE'RE GOING TO GET THERE.
1303
00:59:32,709 --> 00:59:35,000
I KNOW IT NOW AS SURE
AS I KNOW ANYTHING.
1304
00:59:35,083 --> 00:59:37,250
I SELL THE COWS,
WE'LL HAVE THE MONEY
1305
00:59:37,333 --> 00:59:40,083
AND THEN THERE'S
A RAILROAD AT TRALLOCK.
1306
00:59:40,166 --> 00:59:42,709
WE SLIP AWAY WITHOUT
ANYONE NOTICING.
1307
00:59:42,792 --> 00:59:44,875
WE GET ON THAT RAILROAD
TRAIN, AND WE'RE OFF
1308
00:59:44,959 --> 00:59:47,083
TO DUBLIN OR CORK, AND
THERE WE GET MARRIED.
1309
00:59:47,166 --> 00:59:49,542
WITHOUT EVER TELLING HIM?
WE TELL HIM
WHEN WE GET BACK.
1310
00:59:49,625 --> 00:59:52,542
AND WHAT MAKES YOU THINK HE
WON'T TEAR OFF YOUR HEAD THEN?
1311
00:59:52,667 --> 00:59:54,750
BECAUSE I'LL BE
HIS SON-IN-LAW.
1312
00:59:54,834 --> 00:59:56,000
( laughing )
1313
00:59:56,083 --> 00:59:57,959
AND YOU THINK HE DRAWS
THE LINE AT RELATIVES?
1314
00:59:58,041 --> 00:59:59,542
I THINK HE WOULD NOT WANT
1315
00:59:59,667 --> 01:00:01,542
TO DEPRIVE HIS
DAUGHTER OF A HUSBAND
1316
01:00:01,667 --> 01:00:03,834
WHO MIGHT ALREADY BE
THE FUTURE FATHER
1317
01:00:03,959 --> 01:00:05,250
OF HIS ONLY GRANDCHILD.
1318
01:00:05,291 --> 01:00:06,542
IN OTHER WORDS
1319
01:00:06,667 --> 01:00:08,917
HIS PREVIOUS
OBJECTIONS WOULD BE
1320
01:00:09,000 --> 01:00:12,083
AS THEY SAY IN A
COURT OF LAW, MOOT.
1321
01:00:15,625 --> 01:00:18,083
I WILL MEET YOU IN TRALLOCK.
1322
01:00:18,166 --> 01:00:20,208
CAN YOU DREAM OF A BETTER
PLAN? IT'S PERFECT.
1323
01:00:20,291 --> 01:00:23,250
NOW, DO THINK THAT WAY,
HE'LL GIVE US HIS BLESSING?
1324
01:00:23,333 --> 01:00:24,417
I WOULD LIKE THAT.
1325
01:00:24,500 --> 01:00:25,709
I KNOW HE WILL...
1326
01:00:25,792 --> 01:00:27,792
GIVEN THE PASSAGE OF TIME.
1327
01:00:27,875 --> 01:00:31,417
WE MARRY, AND YOU KEEP
YOUR HEAD ON YOUR SHOULDERS.
1328
01:00:31,500 --> 01:00:32,750
YOU MAKE IT SOUND COWARDLY.
1329
01:00:32,834 --> 01:00:34,458
I DON'T MEAN TO.
1330
01:00:34,542 --> 01:00:36,166
WELL, MAYBE IT IS.
1331
01:00:36,250 --> 01:00:38,792
I WOULDN'T WANT
A HEADLESS HUSBAND...
1332
01:00:38,875 --> 01:00:42,250
BUT I'M NOT SURE I LIKE
THE SOUND OF THAT WORD:
1333
01:00:42,333 --> 01:00:43,542
"ELOPE."
1334
01:00:43,625 --> 01:00:45,542
WILL YOU FORGET
THE SOUND OF IT?
1335
01:00:45,625 --> 01:00:47,834
IT'S THE FACT OF IT
YOU'LL LIKE.
1336
01:00:47,917 --> 01:00:49,375
WE'LL BE MARRIED, ANNIE.
1337
01:00:49,458 --> 01:00:50,500
IT'S ALL THAT MATTERS.
1338
01:00:55,583 --> 01:00:58,750
Jay:
TRALLOCK-- THERE SHE IS.
1339
01:00:58,834 --> 01:01:00,667
Algie:
IS THAT AN ARMY
LORRY YOU SEE?
1340
01:01:00,750 --> 01:01:03,208
AYE, WITH SOLDIERS
AROUND IT.
1341
01:01:03,291 --> 01:01:05,625
AH, LOOKING FOR ME,
I'M SURE.
1342
01:01:05,709 --> 01:01:08,083
YOU CAN CATCH THE TRAIN
TO DUBLIN FROM THERE.
1343
01:01:08,166 --> 01:01:09,333
YEAH, I HOPE SO.
1344
01:01:09,500 --> 01:01:11,625
THEN I CAN GET OUT
OF THIS ACCURSED COUNTRY.
1345
01:01:11,709 --> 01:01:12,834
YOU'RE
STARTING
AGAIN.
1346
01:01:12,917 --> 01:01:14,417
LOOK, I DIDN'T MEAN...
1347
01:01:14,500 --> 01:01:15,917
THIS COUNTRY
IS NOT A CURSE
1348
01:01:16,000 --> 01:01:18,000
AND I WON'T HAVE
YOU TALKING ABOUT
IT IN THAT WAY.
1349
01:01:18,083 --> 01:01:21,375
LISTEN, I LOVE THIS COUNTRY--
HONEST, I DO.
1350
01:01:21,458 --> 01:01:24,375
SOME OF THE PEOPLE IN IT,
I DON'T LIKE.
1351
01:01:26,792 --> 01:01:28,125
( mooing )
1352
01:01:28,208 --> 01:01:30,083
Maeve:
YOU KNOW, THERE WERE
TIMES WHEN I DOUBTED
1353
01:01:30,166 --> 01:01:31,875
WE'D EVEN MAKE IT THIS FAR.
1354
01:01:33,333 --> 01:01:35,041
YOU'VE DONE
A GREAT JOB, MARK.
1355
01:01:35,125 --> 01:01:36,959
WE'VE DONE
IT TOGETHER.
1356
01:01:37,041 --> 01:01:38,583
OH, NO. YOU PLANNED IT.
1357
01:01:38,667 --> 01:01:39,959
YOU'RE THE LEADER.
1358
01:01:40,041 --> 01:01:41,417
THEY ALL LOOK UP TO YOU.
1359
01:01:41,500 --> 01:01:42,667
EH...
1360
01:01:42,750 --> 01:01:44,166
OH, COME ON.
LOOK, I HATE MODEST MEN.
1361
01:01:44,250 --> 01:01:46,291
THEY'RE NO USE TO THEMSELVES
OR ANYBODY ELSE--
1362
01:01:46,375 --> 01:01:49,166
ALWAYS LOOKING FOR A BUSHEL
TO HIDE THEIR LIGHT UNDER.
1363
01:01:49,250 --> 01:01:51,291
YOU'D PREFER A
BRAGGART, THEN.
1364
01:01:51,375 --> 01:01:53,125
NO.
1365
01:01:53,208 --> 01:01:55,041
I LIKE A MAN
WHO KNOWS WHAT HE IS.
1366
01:01:55,125 --> 01:01:56,875
SUPPOSE HE DOESN'T LIKE
WHAT HE KNOWS?
1367
01:01:56,959 --> 01:01:58,375
THEN HE CHANGES IT.
1368
01:02:00,000 --> 01:02:03,166
THERE SO MUCH MORE IN YOU, MARK,
THAN YOU KNOW.
1369
01:02:05,041 --> 01:02:06,542
THANK YOU, AUNTIE MAEVE.
1370
01:02:06,625 --> 01:02:07,917
AND I DIDN'T SAY THAT
1371
01:02:08,000 --> 01:02:09,625
JUST TO PUT A SMILE
ON YOUR FACE
1372
01:02:09,709 --> 01:02:11,083
EITHER, I CAN TELL YA.
1373
01:02:12,583 --> 01:02:14,166
HIYA!
1374
01:02:14,250 --> 01:02:15,458
UP! UP!
1375
01:02:15,542 --> 01:02:17,583
( mooing )
1376
01:02:24,917 --> 01:02:26,375
Mark:
WE COULD GET TRAPPED.
1377
01:02:26,458 --> 01:02:27,583
IT'S SO DRY.
1378
01:02:27,667 --> 01:02:29,500
MAKE YOU THIRSTY
JUST TO LOOK AT IT.
1379
01:02:29,583 --> 01:02:31,583
CROSS THERE
AND THEY START A FIRE.
1380
01:02:31,667 --> 01:02:33,000
ROAST BEEF?
( chuckling )
1381
01:02:33,083 --> 01:02:34,709
WE HAVE TO
DO IT, THOUGH.
1382
01:02:34,792 --> 01:02:35,834
IT'S THE
SHORTEST WAY.
1383
01:02:35,917 --> 01:02:37,417
NO. WE'LL FIND A ROUTE
1384
01:02:37,500 --> 01:02:38,750
ALONG THE RIVER--
1385
01:02:38,834 --> 01:02:39,917
CROSS IF WE HAVE TO.
1386
01:02:40,000 --> 01:02:41,458
WE CAN'T AFFORD
THE TIME, MARK!
1387
01:02:41,542 --> 01:02:43,125
WE COULD GET THERE
TOO LATE.
1388
01:02:43,208 --> 01:02:45,208
YOU SAID IT YOURSELF--
WE'VE GOT TO TAKE
THE QUICKEST WAY.
1389
01:02:45,291 --> 01:02:46,917
WE MUST BE, GOD
WILLING, TOMORROW.
1390
01:02:47,000 --> 01:02:48,917
IT'S TOO BIG A RISK
GOING THROUGH THAT FIELD.
1391
01:02:49,000 --> 01:02:51,333
BETTER TO LOSE A FEW IN THE
WATER THAN THE LOT IN FIRE.
1392
01:02:51,417 --> 01:02:52,875
WE DON'T KNOW THERE
WILL BE A FIRE.
1393
01:02:52,959 --> 01:02:54,375
WE'VE GOT
TO GET THERE.
1394
01:02:54,458 --> 01:02:55,875
WE'LL GET THERE.
1395
01:02:55,959 --> 01:02:57,083
BEFORE THE BEST
PLACES ARE GONE?
1396
01:02:57,166 --> 01:02:58,709
WHAT'S THE POINT
IN GETTING THERE
1397
01:02:58,792 --> 01:03:00,041
IF WE'VE NO PLACE
TO STAND CATTLE?
1398
01:03:00,125 --> 01:03:02,041
WE'VE GOT TO TAKE
THE QUICKEST WAY
1399
01:03:02,125 --> 01:03:03,500
OR IT JUST WON'T
BE WORTH IT.
1400
01:03:03,583 --> 01:03:04,750
HE'S GOT A POINT, YOU KNOW?
1401
01:03:04,834 --> 01:03:06,166
WE'LL HAVE COME
ALL THIS WAY
1402
01:03:06,250 --> 01:03:07,125
FOR NAUGHT.
1403
01:03:07,208 --> 01:03:08,250
MIGHT AS WELL
STAYED HOME
1404
01:03:08,333 --> 01:03:09,500
AND SOLD THEM
TO VESTER.
1405
01:03:09,583 --> 01:03:12,417
Tom:
I SAY WE PUSH
ON THROUGH
1406
01:03:12,500 --> 01:03:14,500
AND DAMN THE FIRE!
1407
01:03:20,583 --> 01:03:21,917
THEY'LL FOLLOW YOU
1408
01:03:22,000 --> 01:03:23,875
NO MATTER
WHAT DECISION YOU MAKE.
1409
01:03:23,959 --> 01:03:25,250
I DON'T KNOW, MAEVE--
1410
01:03:25,333 --> 01:03:27,542
DON'T KNOW IF I'M CUT OUT
TO BE A LEADER.
1411
01:03:27,625 --> 01:03:29,500
IT'S TOO LATE FOR THAT NOW.
1412
01:03:29,583 --> 01:03:31,166
WHAT IF I DECIDE WRONG?
1413
01:03:31,250 --> 01:03:32,959
YOU'LL BE HUMAN
LIKE THE REST OF US.
1414
01:03:33,041 --> 01:03:34,792
AND THERE'LL BE
A LOT OF DEAD COWS.
1415
01:03:34,875 --> 01:03:36,291
YES, BUT IT'LL
BE YOUR DECISION.
1416
01:03:36,375 --> 01:03:38,083
THIS WAS ALL YOUR IDEA,
WASN'T IT?
1417
01:03:38,166 --> 01:03:39,709
A GREAT CATTLE DRIVE
TO TRALLOCK.
1418
01:03:39,792 --> 01:03:41,166
WELL, WE'RE NOT THERE YET.
1419
01:03:42,542 --> 01:03:45,333
YOU KNOW, I WAS RIGHT
IN NOT WANTING YOU ALONG.
1420
01:03:45,417 --> 01:03:46,834
WELL, THERE'S NO TIME FOR THAT.
1421
01:03:46,917 --> 01:03:48,625
COME ON. JUST MAKE
YOUR MIND UP, WILL YOU?
1422
01:03:48,709 --> 01:03:50,583
MAKE YOUR MIND UP.
1423
01:03:50,667 --> 01:03:51,625
WE'RE ALL WAITING.
1424
01:03:57,709 --> 01:03:59,208
( sighing )
1425
01:04:05,917 --> 01:04:07,792
I SAY WE CROSS THE RIVER.
1426
01:04:07,875 --> 01:04:09,000
( groans )
Maeve: THANK YOU!
1427
01:04:09,083 --> 01:04:10,500
WE'LL FIND A TRAIL
1428
01:04:10,583 --> 01:04:12,834
AND COME BACK
FOR THE REST OF YOUSE.
1429
01:04:12,917 --> 01:04:14,041
HA. GOOD LUCK.
1430
01:04:18,333 --> 01:04:19,667
Mark:
UP!
1431
01:04:19,750 --> 01:04:21,417
Maeve:
GOOD.
1432
01:04:37,417 --> 01:04:39,875
THERE SHOULD BE A PLACE
TO CROSS UP AHEAD.
1433
01:04:39,959 --> 01:04:41,583
IF WE GET THAT FAR.
1434
01:04:41,667 --> 01:04:42,750
UH-OH. TROUBLE.
1435
01:04:42,834 --> 01:04:44,125
YOU THERE, HOLD UP!
1436
01:04:44,208 --> 01:04:45,834
HAVE YOU SEEN ANYTHING
1437
01:04:45,917 --> 01:04:48,166
OF AN IRISH SOLDIER
AROUND HERE?
1438
01:04:48,250 --> 01:04:49,709
I'M LOOKING
FOR A DESERTER.
1439
01:04:49,792 --> 01:04:51,125
WE HAVEN'T SEEN HIM.
1440
01:04:51,208 --> 01:04:52,125
WE WOULDN'T TELL
YOU IF WE HAD.
1441
01:04:52,208 --> 01:04:53,709
THEN YOU'D BE
1442
01:04:53,792 --> 01:04:54,750
BREAKING THE LAW.
1443
01:04:54,834 --> 01:04:56,083
IT WOULDN'T BE
THE FIRST TIME
1444
01:04:56,166 --> 01:04:57,208
AND WOULDN'T BE
THE LAST TIME.
1445
01:04:57,291 --> 01:04:58,333
THAT'S ENOUGH, MAEVE.
1446
01:04:58,417 --> 01:04:59,834
THEN YOU CONFESS
TO SEEING HIM.
1447
01:04:59,917 --> 01:05:00,834
CONFESS?
1448
01:05:00,917 --> 01:05:02,000
DID I CONFESS?
1449
01:05:02,083 --> 01:05:04,583
MY EYESIGHT MUST BE
REALLY FAILING ME.
1450
01:05:04,667 --> 01:05:05,959
I DIDN'T NOTICE YOU HAD
1451
01:05:06,041 --> 01:05:07,166
YOUR COLLAR
ON BACKWARDS.
1452
01:05:07,250 --> 01:05:08,875
I TOLD YOU,
WE HAVEN'T SEEN HIM.
1453
01:05:08,959 --> 01:05:10,375
AND I KNOW YOUR LYING KIND.
1454
01:05:10,458 --> 01:05:12,750
YOU MISERABLE LOT WOULDN'T
GIVE THE TIME OF DAY
1455
01:05:12,834 --> 01:05:14,083
TO A MAN IN UNIFORM.
1456
01:05:14,166 --> 01:05:15,542
Maeve:
WHO ARE YOU
CALLING MISERABLE?
1457
01:05:15,625 --> 01:05:17,542
OR DOES IT TAKE ONE
TO KNOW ONE?
MAEVE...
1458
01:05:17,625 --> 01:05:19,792
I AM A RESPECTABLE WOMAN,
IN CASE YOU HAVEN'T NOTICED
1459
01:05:19,875 --> 01:05:21,041
SO GO STUFF
A SOCK IN IT!
1460
01:05:21,125 --> 01:05:22,500
ALL RIGHT,
GET DOWN OFF THERE.
1461
01:05:22,583 --> 01:05:24,750
I'M TAKING YOU IN.
YOU'RE TAKING NOBODY.
1462
01:05:24,834 --> 01:05:27,875
I TOLD YOU,
WE'VE SEEN NO DESERTER.
1463
01:05:27,959 --> 01:05:29,083
NOW, YOU CAN TAKE OUR WORD
1464
01:05:29,166 --> 01:05:30,959
OR YOU CAN EXPLAIN
TO YOUR SUPERIORS
1465
01:05:31,041 --> 01:05:32,375
HOW YOU GOT A BELLYFUL
OF BUCKSHOT
1466
01:05:32,458 --> 01:05:34,083
FROM INTERFERING
WITH HONEST FARMERS.
1467
01:05:34,166 --> 01:05:36,083
WELL, JUST IN CASE
1468
01:05:36,166 --> 01:05:40,041
YOU HAPPEN TO SEE
THE LITTLE WEASEL
1469
01:05:40,125 --> 01:05:42,250
TELL HIM SERGEANT
ROWLEY WAS HERE
1470
01:05:42,333 --> 01:05:44,166
AND I'VE GOT
A NICE, WARM BED
1471
01:05:44,250 --> 01:05:46,417
WAITING FOR HIM
AT THE CENTER.
1472
01:05:48,125 --> 01:05:50,208
LET THEM PASS.
1473
01:05:50,291 --> 01:05:52,417
"BELLYFUL
OF BUCKSHOT"--
1474
01:05:52,500 --> 01:05:53,667
THAT'S VERY GOOD.
1475
01:05:53,750 --> 01:05:55,750
I WAS DYING FOR
YOU TO SHOOT HIM.
1476
01:05:55,834 --> 01:05:57,959
EH, HE'S ONLY
DOING HIS JOB.
1477
01:05:58,041 --> 01:06:00,291
YEAH, BUT HE WAS
ENJOYING HIS JOB.
1478
01:06:00,375 --> 01:06:04,625
WOULD YOU HAVE SHOT
HIM, DO YOU THINK?
1479
01:06:04,709 --> 01:06:06,417
WELL, YOU'RE
A PEACEFUL LAD
1480
01:06:06,500 --> 01:06:09,208
LIKE YOUR DAD,
GOD BLESS HIM.
1481
01:06:09,291 --> 01:06:11,500
WE'LL NEVER KNOW NOW,
WILL WE?
1482
01:06:11,583 --> 01:06:12,750
TRUE.
1483
01:06:12,834 --> 01:06:14,250
GO ON!
1484
01:06:28,000 --> 01:06:30,375
( cows mooing )
1485
01:06:40,667 --> 01:06:43,083
MOVE ALONG! HUP!
1486
01:06:43,166 --> 01:06:44,750
YUP! YUP! HUP!
1487
01:06:44,834 --> 01:06:47,667
YUP! YUP! YUP! YUP!
1488
01:06:47,750 --> 01:06:50,000
COME ON!
1489
01:06:50,083 --> 01:06:53,000
HUP! HUP! HUP!
1490
01:06:53,083 --> 01:06:54,333
KEEP GOING!
1491
01:06:54,417 --> 01:06:56,458
YOU'RE LOOKING
IN THE WRONG
DIRECTION.
1492
01:06:56,542 --> 01:06:58,250
HE'LL BE COMING
FROM OVER THERE.
1493
01:06:58,333 --> 01:06:59,792
YOU LOOK FOR THE FIRE.
1494
01:06:59,875 --> 01:07:01,208
I'LL LOOK FOR THE SERGEANT.
1495
01:07:01,291 --> 01:07:02,333
DON'T WORRY, ALGIE.
1496
01:07:02,417 --> 01:07:04,041
WE WON'T LET HIM
TAKE YOU.
1497
01:07:04,125 --> 01:07:05,834
YOU DON'T KNOW
SERGEANT ROWLEY.
1498
01:07:05,917 --> 01:07:07,250
HE'S THE DEVIL HIMSELF.
1499
01:07:07,333 --> 01:07:09,333
I CAN TELL YOU,
WHEN I'M AROUND THAT MAN,
1500
01:07:09,417 --> 01:07:12,333
I CAN SMELL THE FUMES OF HELL
COMING OUT OF HIM.
1501
01:07:12,417 --> 01:07:13,959
THAT'S WHY
I KNOW HE'S NEAR.
1502
01:07:14,041 --> 01:07:16,000
THERE'S THAT SAME
SMELL IN THE AIR.
1503
01:07:16,083 --> 01:07:16,959
ALGIE...
1504
01:07:17,041 --> 01:07:18,500
I CAN SMELL IT
RIGHT NOW.
1505
01:07:19,458 --> 01:07:21,166
THAT'S WHAT YOU SMELL,
1506
01:07:21,250 --> 01:07:23,000
AND IT ISN'T
YOUR BLOODY
SERGEANT!
1507
01:07:23,083 --> 01:07:24,667
FIRE!
1508
01:07:27,709 --> 01:07:29,750
COME ON, LADS!
BEFORE THEY'RE TRAPPED!
1509
01:07:29,834 --> 01:07:31,208
THIS WAY!
COME ON! COME ON!
1510
01:07:31,291 --> 01:07:32,834
THROUGH HERE!
GO ON! HUP! HUP!
1511
01:07:32,917 --> 01:07:34,834
HURRY NOW!
1512
01:07:34,917 --> 01:07:35,917
HUP! HUP!
1513
01:07:36,000 --> 01:07:36,917
MOVE! MOVE! MOVE!
1514
01:07:37,000 --> 01:07:38,291
ALGIE! ALGIE! COME ON!
1515
01:07:38,375 --> 01:07:42,166
KEEP THEM OUT OF THE FIRE!
MOVE! MOVE!
1516
01:07:42,250 --> 01:07:45,125
MOVE! COME ON!
1517
01:07:45,208 --> 01:07:46,500
DOWN TO THE
RIVER, LADS!
1518
01:07:46,583 --> 01:07:48,375
WE'RE NOT FAR!
GO ON!
1519
01:07:48,458 --> 01:07:49,792
COME ON! KEEP MOVING!
1520
01:07:49,875 --> 01:07:50,917
WHERE'S THE RIVER?!
1521
01:07:51,000 --> 01:07:52,875
HURRY, LADS!
1522
01:07:56,083 --> 01:07:57,500
I CAN'T SEE IT!
1523
01:07:57,583 --> 01:07:58,417
WATCH OUT!
1524
01:07:58,500 --> 01:08:00,875
IT'S UP AHEAD THERE!
1525
01:08:00,959 --> 01:08:03,375
STRAIGHT AHEAD! STRAIGHT AHEAD!
1526
01:08:03,458 --> 01:08:05,750
GO ON! MOVE! MOVE!
1527
01:08:05,834 --> 01:08:07,500
MOVE ALONG NOW!
1528
01:08:07,583 --> 01:08:09,917
HURRY, LADS! COME ON NOW!
1529
01:08:10,000 --> 01:08:11,083
WHAT ARE WE GOING TO DO?
1530
01:08:11,166 --> 01:08:12,542
WHERE ARE WE GOING
TO TAKE THEM?!
1531
01:08:12,625 --> 01:08:14,166
DRAW THEM HERE!
1532
01:08:14,250 --> 01:08:15,709
DRAW THEM HERE!
1533
01:08:15,792 --> 01:08:16,458
COME ON!
1534
01:08:18,333 --> 01:08:21,458
( all shouting )
1535
01:08:23,291 --> 01:08:25,083
THIS WAY, LADS!
1536
01:08:25,166 --> 01:08:26,667
BRING THEM DOWN HERE NOW!
1537
01:08:29,959 --> 01:08:31,291
BRING THEM DOWN!
1538
01:08:35,458 --> 01:08:36,875
THERE'S A MOOLEY!
1539
01:08:36,959 --> 01:08:37,583
COME ON NOW!
1540
01:08:40,542 --> 01:08:41,375
HUP! HUP!
1541
01:08:45,709 --> 01:08:48,000
HUP! HUP!
1542
01:08:50,083 --> 01:08:51,125
KEEP MOVING.
1543
01:08:51,208 --> 01:08:52,333
COME ON!
1544
01:08:56,834 --> 01:08:58,041
KEEP TOGETHER!
1545
01:08:58,125 --> 01:08:59,375
HEY!
1546
01:08:59,458 --> 01:09:01,542
( cows mooing )
1547
01:09:03,166 --> 01:09:04,458
YEOW!
1548
01:09:04,542 --> 01:09:05,750
HEY-YUP!
1549
01:09:05,834 --> 01:09:07,583
YUP!
1550
01:09:11,041 --> 01:09:12,750
( laughing )
1551
01:09:12,834 --> 01:09:13,709
COME ON!
1552
01:09:22,291 --> 01:09:23,875
Mark:
LET'S GET THE WAGON!
1553
01:09:27,208 --> 01:09:28,625
MADE IT.
1554
01:09:30,333 --> 01:09:32,250
GOOD WORK, MARK!
1555
01:09:32,333 --> 01:09:34,625
RIGHT AGAIN.
1556
01:09:34,709 --> 01:09:36,792
SMARTY-PANTS.
1557
01:09:38,542 --> 01:09:41,875
( train approaching )
1558
01:09:50,208 --> 01:09:51,583
LOOK AT THEM STUPID ANIMALS.
1559
01:09:51,667 --> 01:09:53,417
LIKE NOTHING AT ALL HAPPENED.
1560
01:09:53,500 --> 01:09:56,750
YOU THINK THEY'D BE
GRATEFUL TO US FOR
SAVING THEIR HIDES.
1561
01:09:56,834 --> 01:09:59,834
MAYBE THEY KNOW... ONLY
TO LEAD THEM TO SLAUGHTER.
1562
01:10:02,250 --> 01:10:04,041
THIS ISN'T OVER YET.
1563
01:10:08,250 --> 01:10:10,166
( laughing )
1564
01:10:10,250 --> 01:10:11,750
Both:
YEOW! YEOW! YEOW!
1565
01:10:11,834 --> 01:10:12,834
( gun cocking )
1566
01:10:12,917 --> 01:10:14,333
( dogs barking )
1567
01:10:14,417 --> 01:10:15,834
MARK...
1568
01:10:15,917 --> 01:10:16,875
( gunshot )
1569
01:10:16,959 --> 01:10:18,583
( dogs whimpering )
1570
01:10:19,959 --> 01:10:21,458
Mark:
NO...
1571
01:10:21,542 --> 01:10:23,375
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE.
1572
01:10:23,458 --> 01:10:24,875
EMPTY YOUR POCKETS.
1573
01:10:35,041 --> 01:10:37,291
WHAT'S THAT YOU'VE GOT
IN YOUR HAND?
1574
01:10:37,375 --> 01:10:38,500
GIVE ME THAT.
1575
01:10:40,041 --> 01:10:41,000
GIVE ME THAT!
1576
01:10:49,125 --> 01:10:50,750
LOOK...
1577
01:10:50,834 --> 01:10:54,458
ENOUGH MATCHES TO FIRE
THE WHOLE COUNTRY!
1578
01:10:54,542 --> 01:10:57,250
WELL, YOU KNOW,
I THOUGHT THAT
EVEN THE MOOLEYS
1579
01:10:57,333 --> 01:10:58,166
WOULDN'T DO THIS.
1580
01:11:01,000 --> 01:11:02,834
GIVE ME THAT.
1581
01:11:02,917 --> 01:11:04,375
GIVE IT TO ME!
1582
01:11:04,458 --> 01:11:05,792
WHAT ARE YOU
GOING TO DO?
1583
01:11:05,875 --> 01:11:07,709
WHAT DOES IT LOOK LIKE?
I'LL LET THEM
1584
01:11:07,792 --> 01:11:09,458
SAY THEIR PRAYERS.
I'M NOT A PAGAN.
1585
01:11:09,542 --> 01:11:11,208
YOU'RE NOT GOING
TO SHOOT US!
1586
01:11:11,291 --> 01:11:13,375
OH-OH!
I THINK SHE IS.
1587
01:11:13,458 --> 01:11:14,792
SHE CAN'T!
SHE'S A WOMAN!
1588
01:11:14,875 --> 01:11:16,375
I DON'T THINK
THAT'LL STOP HER.
1589
01:11:16,458 --> 01:11:18,250
DID YOU EVER HEAR THE PHRASE,
"LADIES FIRST"?
1590
01:11:18,333 --> 01:11:19,834
WE WERE
ONLY TRYING
TO SCARE YOU!
1591
01:11:19,917 --> 01:11:21,750
WELL, YOU SHOULD BE
ASHAMED OF YOURSELF.
1592
01:11:21,834 --> 01:11:23,458
LYING BEFORE
YOU MEET YOUR MAKER.
1593
01:11:23,542 --> 01:11:25,709
Philly:
NOW, WAIT A MINUTE NOW.
1594
01:11:25,792 --> 01:11:27,500
YOU'RE A SPORTSWOMAN,
ARE YOU NOT, MADAM?
1595
01:11:27,583 --> 01:11:29,250
I AM A SPORTSWOMAN, SIR!
1596
01:11:29,333 --> 01:11:30,542
THEN YOU'LL GIVE
THESE POOR FELLAS
1597
01:11:30,667 --> 01:11:31,542
A SPORTING CHANCE.
1598
01:11:31,667 --> 01:11:32,625
( pleading whimpers )
1599
01:11:32,709 --> 01:11:33,834
AND WHAT WOULD
THAT BE?
1600
01:11:33,917 --> 01:11:35,625
GIVE THEM A RUN
FOR THEIR MONEY.
1601
01:11:35,709 --> 01:11:37,291
GIVE THEM A SPACE
OF 50 YARDS
1602
01:11:37,333 --> 01:11:38,750
BEFORE YOU
START SHOOTING.
1603
01:11:38,834 --> 01:11:39,792
50?
1604
01:11:39,875 --> 01:11:41,792
40, THEN.
1605
01:11:41,875 --> 01:11:44,667
ENOUGH TO GIVE
THEM A CHANCE,
AND YET GIVE YOU
1606
01:11:44,750 --> 01:11:45,792
A FAIR SHOT AT THEM.
1607
01:11:45,875 --> 01:11:49,458
40 PACES
IT'LL BE, THEN.
1608
01:11:49,542 --> 01:11:52,667
Rector:
COUNT YOURSELVES LUCKY TO HAVE
MET A TRUE CHRISTIAN FEMALE
1609
01:11:52,750 --> 01:11:54,000
NOT INDIFFERENT
TO DISTRESS
1610
01:11:54,083 --> 01:11:56,667
AND WITH A FINE SENSE
OF SPORTSMANSHIP.
1611
01:11:56,750 --> 01:11:58,917
WILL YOU DO
THE COUNTING FOR ME?
1612
01:11:59,000 --> 01:11:59,792
( all gasping )
1613
01:11:59,875 --> 01:12:01,417
IT WOULD BE
MY PLEASURE.
1614
01:12:01,500 --> 01:12:02,917
ANY LAST REQUESTS?
1615
01:12:04,750 --> 01:12:06,083
START AT THE
COUNT OF THREE
1616
01:12:06,166 --> 01:12:08,959
AND REMEMBER,
AFTER 40 PACES,
YOU'RE FAIR GAME.
1617
01:12:09,041 --> 01:12:10,208
READY?
1618
01:12:11,375 --> 01:12:12,333
ONE...
1619
01:12:12,417 --> 01:12:13,375
NO! NO! NO!
1620
01:12:13,458 --> 01:12:14,375
TWO...
1621
01:12:14,458 --> 01:12:15,333
THREE!
1622
01:12:15,417 --> 01:12:16,875
( all laughing )
1623
01:12:16,959 --> 01:12:17,917
( gunshot )
1624
01:12:20,417 --> 01:12:21,458
LOOK AT THEM!
1625
01:12:21,542 --> 01:12:23,875
GO ON!
1626
01:12:23,959 --> 01:12:27,041
( gunshot )
GO! GO! GO!
1627
01:12:27,125 --> 01:12:28,208
YEAH!
1628
01:12:28,291 --> 01:12:29,583
WHOO-HOO!
1629
01:12:31,417 --> 01:12:32,792
WHOO-HOO!
1630
01:12:32,875 --> 01:12:34,500
Maeve:
NOW ALL WE HAVE TO DO...
1631
01:12:34,583 --> 01:12:35,667
( yelling )
1632
01:12:35,750 --> 01:12:37,417
...IS FINISH OFF
THE GOBBERLEYS.
1633
01:12:37,500 --> 01:12:39,375
Rector:
AH, YOU'LL NEED A PLAN
1634
01:12:39,458 --> 01:12:41,041
FOR THE GOBBERLEYS.
1635
01:12:46,500 --> 01:12:48,208
Mark:
CAN WE BORROW
YOUR MOTORBIKE?
1636
01:12:48,291 --> 01:12:49,291
THAT'S MY NEPHEW.
1637
01:12:49,375 --> 01:12:50,417
HEAD FULL
OF PLANS.
1638
01:12:50,500 --> 01:12:51,500
OF COURSE.
1639
01:12:51,583 --> 01:12:52,500
AND YOUR REVOLVER?
1640
01:12:52,583 --> 01:12:53,917
WITH PLEASURE.
1641
01:12:54,000 --> 01:12:56,291
AND MIGHT YOU HAVE
BITS AND PIECES OF YOUR UNIFORM
1642
01:12:56,375 --> 01:12:57,500
FROM THE PREVIOUS WAR?
1643
01:12:57,583 --> 01:12:58,917
I HAVEN'T FIT
INTO THEM FOR YEARS.
1644
01:12:59,000 --> 01:13:00,583
WE'LL FIND
SOMEONE WHO WILL.
1645
01:13:00,667 --> 01:13:01,792
ARE WE GOING
TO START A WAR?
1646
01:13:01,875 --> 01:13:03,750
BUT I NEED A MAN
WITH A MILITARY BEARING
1647
01:13:03,834 --> 01:13:05,625
SOMEONE WHO CAN PASS
AS A SOLDIER.
1648
01:13:05,709 --> 01:13:07,083
LOOK NO FURTHER.
1649
01:13:07,166 --> 01:13:08,583
NO. IT'S TOO DANGEROUS
FOR YOU TO BE SEEN.
1650
01:13:08,667 --> 01:13:09,917
IF YOU GET CAUGHT...
1651
01:13:10,000 --> 01:13:11,959
WHEN ARE YOU PLANNING
THIS MISSION?
1652
01:13:12,041 --> 01:13:13,625
THE GOBBERLEYS
GET THERE AT DAWN.
1653
01:13:13,709 --> 01:13:14,709
I KNOW
SERGEANT ROWLEY.
1654
01:13:14,792 --> 01:13:16,208
HE'LL STILL BE
SLEEPING OFF
1655
01:13:16,291 --> 01:13:18,125
THE EFFECTS
OF THE NIGHT BEFORE.
1656
01:13:18,208 --> 01:13:19,417
I'M YOUR MAN.
1657
01:13:19,500 --> 01:13:20,542
DON'T KNOW, ALGIE.
1658
01:13:20,625 --> 01:13:21,709
IT'S THE LEAST
I CAN DO
1659
01:13:21,792 --> 01:13:23,208
AFTER WHAT YOU'RE
DOING FOR ME.
1660
01:13:23,291 --> 01:13:25,625
I WAS A GOOD SOLDIER,
YOU KNOW.
1661
01:13:25,709 --> 01:13:28,667
I JUST COULDN'T
TAKE THE ABUSE.
1662
01:14:07,834 --> 01:14:10,250
GOOD MORNING,
MR. GOBBERLEY.
1663
01:14:32,125 --> 01:14:36,709
AND THE SAME TO YOU,
MR. GOBBERLEY!
1664
01:14:46,291 --> 01:14:47,750
Man:
LOOK OUT!
1665
01:14:50,709 --> 01:14:53,875
IN THE NAME OF THE REPUBLIC,
I DECLARE THIS GROUND
1666
01:14:53,959 --> 01:14:58,208
TO BE THE PROPERTY
OF THE PEOPLE OF IRELAND!
1667
01:14:58,291 --> 01:14:59,125
THE REPUBLICAN ARMY!
1668
01:14:59,208 --> 01:15:00,709
( gunshot )
1669
01:15:03,875 --> 01:15:05,166
I ORDER ALL IMPERIALISTS
1670
01:15:05,250 --> 01:15:07,709
TO QUIT THIS GROUND
THIS INSTANT MINUTE
1671
01:15:07,792 --> 01:15:09,250
UNDER PAIN OF DEATH!
1672
01:15:09,333 --> 01:15:10,333
JUST A MINUTE NOW.
1673
01:15:10,417 --> 01:15:12,291
( gunshot )
1674
01:15:14,125 --> 01:15:17,375
I HOPE NOBODY WAS SHOT
THAT DIDN'T DESERVE IT.
1675
01:15:17,458 --> 01:15:19,125
COME ON. LET'S
GET THESE ANIMALS
1676
01:15:19,208 --> 01:15:22,041
WHERE THEY'RE SUPPOSED
TO BE GOING. COME ON.
1677
01:15:25,625 --> 01:15:27,542
HEY, YUP, YUP, YUP, YUP!
1678
01:15:27,625 --> 01:15:29,750
( cows mooing )
1679
01:15:31,959 --> 01:15:33,834
I'M FOR THE REPUBLIC, MAN!
1680
01:15:33,917 --> 01:15:35,667
I AM A GOOD REPUBLICAN!
1681
01:15:35,750 --> 01:15:37,166
WE'LL SEE
ABOUT THAT!
1682
01:15:37,250 --> 01:15:38,333
LEAVE THIS PLACE AT ONCE!
1683
01:15:44,458 --> 01:15:46,333
( gunshots )
1684
01:15:50,333 --> 01:15:52,208
GOD SAVE THE REPUBLIC!
1685
01:15:52,291 --> 01:15:53,792
( gunshot )
1686
01:16:34,500 --> 01:16:37,166
( all laughing )
1687
01:16:51,417 --> 01:16:52,709
IT WAS THE REPUBLICAN ARMY.
1688
01:16:52,792 --> 01:16:54,250
I KNOW IT FOR SURE.
1689
01:16:54,333 --> 01:16:55,417
THE DARING OF IT!
1690
01:16:55,500 --> 01:16:56,583
THE SUDDENNESS!
1691
01:16:56,667 --> 01:16:58,250
HERE ONE MINUTE,
GONE THE NEXT!
1692
01:16:58,333 --> 01:17:00,333
IT'S THEIR CALLING CARD,
ALL RIGHT.
1693
01:17:00,417 --> 01:17:03,959
DID YOU SEE THE JIG
THEY HAD BILL GOBBERLEY DOING?
1694
01:17:04,041 --> 01:17:05,583
THE LOOK ON HIS FACE.
1695
01:17:05,667 --> 01:17:08,458
HE'LL GO A LONG TIME
LIVING THAT DOWN.
1696
01:17:08,542 --> 01:17:10,333
Mark:
HERE WE ARE.
1697
01:17:10,417 --> 01:17:11,834
( cows mooing )
1698
01:17:11,917 --> 01:17:14,458
HE'S NOT
DEFYING THEM, IS HE?
1699
01:17:15,750 --> 01:17:17,250
OKAY, LADS.
1700
01:17:17,333 --> 01:17:18,583
DRIVE THEM IN HERE.
1701
01:17:26,041 --> 01:17:28,375
GOOD MORNING
TO YOU, SIR.
1702
01:17:28,458 --> 01:17:30,792
I'M MARK DORAN.
1703
01:17:30,875 --> 01:17:32,834
THIS IS OUR
CATTLE, DRIVEN
HERE TO BE SOLD.
1704
01:17:32,917 --> 01:17:34,083
IF WE INCONVENIENCE YOU
1705
01:17:34,166 --> 01:17:35,750
IN ANY WAY,
PLEASE LET ME KNOW
1706
01:17:35,834 --> 01:17:37,333
AND IT SHALL BE
RECTIFIED AT ONCE.
1707
01:17:37,417 --> 01:17:39,834
BUT THIS...
WHAT JUST HAPPENED...
1708
01:17:39,917 --> 01:17:41,792
THOSE MEN WITH THE GUNS?
1709
01:17:41,875 --> 01:17:45,500
WHOEVER DID WHAT,
I TRUST NO ONE GOT HURT.
1710
01:17:45,583 --> 01:17:48,166
WITH GOD'S HELP,
HERE WE ARE
1711
01:17:48,250 --> 01:17:51,250
ONLY HOPING TO GET
AS GOOD A PRICE AS POSSIBLE.
1712
01:17:53,792 --> 01:17:56,667
WELL, NOW... AT THIS HOUR
1713
01:17:56,750 --> 01:18:00,500
I THINK THIS CALLS
FOR A BIT OF BREAKFAST.
1714
01:18:04,041 --> 01:18:07,041
AND A WARNING.
1715
01:18:08,583 --> 01:18:10,000
ONLY A FEW
MINUTES AGO,
1716
01:18:10,083 --> 01:18:11,375
I SAW A YOUNG
FELLA HERE
1717
01:18:11,458 --> 01:18:13,542
TAKING OFF BITS
AND PIECES OF
A UNIFORM
1718
01:18:13,625 --> 01:18:16,625
AND THROWING THEM
INTO THE SIDECAR
OF A MOTORBIKE
1719
01:18:16,709 --> 01:18:18,834
AND THEN SCOOTING OFF
AROUND THE CORNER.
1720
01:18:18,917 --> 01:18:22,083
NOW, IN FACT,
YOU HAVE BEEN DUPED.
1721
01:18:22,166 --> 01:18:25,291
THEY'RE NO MORE
THE I.R.A. THAN I AM.
1722
01:18:31,250 --> 01:18:34,917
YOU HAVE ACCOMPLISHED WHAT
NO MAN HAS EVER DONE BEFORE
1723
01:18:35,000 --> 01:18:37,917
BUT AS I TOLD YOU,
THERE WILL BE RETRIBUTION.
1724
01:18:38,000 --> 01:18:39,667
WHEN DO YOU THINK
THEY'LL COME?
1725
01:18:39,750 --> 01:18:41,208
WELL, THEY'LL
SIZE YOU UP FIRST
1726
01:18:41,291 --> 01:18:43,667
MAKE SURE THEY'VE
GOT THE ADVANTAGE.
1727
01:18:43,750 --> 01:18:45,583
Fizz:
BUT COME THEY WILL.
1728
01:18:45,667 --> 01:18:50,041
YOU'VE UPSET 200 YEARS
OF THEIR LORDING OVER
EVERYONE ELSE
1729
01:18:50,125 --> 01:18:54,000
AND THE GOBBERLEYS CAN'T AFFORD
TO TAKE THAT LYING DOWN.
1730
01:19:04,834 --> 01:19:06,750
NOW, THEY'LL HAVE
KNOPSTICKS AS WELL
1731
01:19:06,834 --> 01:19:08,333
AND MAYBE A POCKETFUL
1732
01:19:08,417 --> 01:19:10,083
OF NICE, ROUNDY STONES
1733
01:19:10,166 --> 01:19:13,000
HANDY FOR PELTING CATTLE
AND THEM THAT DRIVES CATTLE
1734
01:19:13,083 --> 01:19:14,709
AND FOR SURE AND CERTAIN
1735
01:19:14,834 --> 01:19:18,959
BILL GOBBERLEY WILL
HAVE A BLACKJACK UP
THE SLEEVE OF HIS COAT
1736
01:19:19,041 --> 01:19:21,166
AND NO MAN KNOWS
BETTER HOW TO USE IT.
1737
01:19:21,250 --> 01:19:23,083
AND THERE'S
MANY A FARMER'S BOY
1738
01:19:23,166 --> 01:19:26,083
WITH A FRACTURED SKULL
WOULD TESTIFY TO...
1739
01:19:44,417 --> 01:19:46,333
HELLO.
1740
01:19:52,208 --> 01:19:54,500
Philly:
COULD I PLEASE
TROUBLE YOU FOR ANOTHER
1741
01:19:54,583 --> 01:19:55,667
BIT OF BREAD, SIR
1742
01:19:55,750 --> 01:19:57,667
TO MOP UP THE LAST
OF THESE LOVELY EGGS
1743
01:19:57,750 --> 01:20:01,583
AND PERHAPS COUNTER THE CHILL
THAT JUST CAME OVER ME.
1744
01:20:06,625 --> 01:20:09,625
( cattle mooing
and people talking )
1745
01:20:28,750 --> 01:20:32,125
AH... YOUR JOB'S
TO WATCH OUT FOR
THE GOBBERLEYS.
1746
01:20:33,500 --> 01:20:35,291
ARE YOU SELLER?
1747
01:20:35,375 --> 01:20:37,458
I AM.
1748
01:20:37,542 --> 01:20:39,875
AH, SO YOU'RE THE LAD
THAT CHASED AWAY
THE GOBBERLEYS.
1749
01:20:39,959 --> 01:20:41,208
MM-HMM.
1750
01:20:41,291 --> 01:20:43,375
BY GOD, I NEVER
THOUGHT I'D SEE THE DAY
1751
01:20:43,458 --> 01:20:44,834
AND YOU KNOW WHAT?
1752
01:20:44,917 --> 01:20:48,125
I WON'T QUIBBLE WITH YOU
ANYMORE THAN I WOULD WITH THEM.
1753
01:20:48,208 --> 01:20:51,083
HE DON'T QUIBBLE
AND THAT'S THE GOSPEL TRUTH.
1754
01:20:51,166 --> 01:20:53,083
HE OFFERS YOU A PRICE
AND YOU TAKES IT
1755
01:20:53,166 --> 01:20:54,083
OR LEAVES IT.
1756
01:20:54,166 --> 01:20:55,709
WHAT'S THE PRICE?
1757
01:20:55,792 --> 01:20:57,458
TWO POUNDS,
TWO SHILLINGS A HEAD
1758
01:20:57,542 --> 01:20:58,834
FOR THE BULLOCKS
1759
01:20:58,917 --> 01:21:01,375
AND THAT'S A PRICE THAT WON'T
BE AROUND BY NOON TODAY.
1760
01:21:01,458 --> 01:21:04,083
YOU'LL HAVE TO DO
BETTER THAN THAT.
1761
01:21:07,250 --> 01:21:08,500
IT'S A FAIR PRICE.
1762
01:21:08,583 --> 01:21:10,291
LEAVE HIM ALONE.
HE KNOWS WHAT HE'S DOING.
1763
01:21:10,375 --> 01:21:12,417
HEY! HEY, HEY!
COME BACK AGAIN.
1764
01:21:12,500 --> 01:21:14,375
COME HERE.
1765
01:21:14,458 --> 01:21:16,834
NOW, LISTEN, THIS IS
MY FINAL OFFER.
1766
01:21:16,917 --> 01:21:18,625
43 SHILLINGS AND
SIX PENCE A HEAD.
1767
01:21:18,709 --> 01:21:19,583
YES!
1768
01:21:19,667 --> 01:21:20,625
44 SHILLINGS
1769
01:21:20,709 --> 01:21:21,417
AND SIX PENCE A HEAD.
1770
01:21:21,500 --> 01:21:21,917
( groans )
1771
01:21:22,000 --> 01:21:22,917
AH, BLAST IT.
1772
01:21:23,000 --> 01:21:23,917
NO, NO, NO, I WON'T.
1773
01:21:24,000 --> 01:21:25,667
GIVE HIM AN EVEN
44 SHILLINGS
1774
01:21:25,750 --> 01:21:27,458
AND LET THAT BE
THE END OF IT.
1775
01:21:27,542 --> 01:21:30,083
Donnelly:
LISTEN, I'D RATHER CUT
HIS THROAT FROM EAR TO EAR
1776
01:21:30,166 --> 01:21:31,750
THAN TO GIVE HIM
ANOTHER COPPER.
1777
01:21:31,834 --> 01:21:34,542
GIVE HIM 44 SHILLINGS
AND HE'LL GIVE YOU
DECENT LUCK MONEY.
1778
01:21:34,625 --> 01:21:35,625
YEAH?
1779
01:21:37,834 --> 01:21:38,750
SAY YOU WILL, SIR?
1780
01:21:38,834 --> 01:21:39,834
I WILL.
1781
01:21:39,917 --> 01:21:41,750
( laughing and whispering )
1782
01:21:41,834 --> 01:21:43,709
WE'VE GOT A DEAL.
1783
01:21:43,792 --> 01:21:45,291
YOU HAVE A DEAL.
1784
01:21:45,375 --> 01:21:48,041
BUT YOU'LL BRING THEM UP
TO THE STATION FOR THAT.
1785
01:21:48,125 --> 01:21:49,583
Mark:
I WILL.
1786
01:21:49,667 --> 01:21:51,917
AND YOU'LL BRING BACK
THE RECEIPT
1787
01:21:52,000 --> 01:21:53,625
AND IF YOU WANT YOUR MONEY
1788
01:21:53,709 --> 01:21:57,083
I'LL BE PAYING OUT
IN DURANGO THERE ALL DAY.
1789
01:21:57,166 --> 01:21:59,917
JUST ASK FOR KEVIN DONNELLY.
1790
01:22:00,000 --> 01:22:02,000
THEY ALL KNOW ME THERE.
1791
01:22:02,083 --> 01:22:04,000
GOOD LUCK TO YOU, LAD.
1792
01:22:04,083 --> 01:22:05,500
THANKS,
MR. DONNELLY.
1793
01:22:08,000 --> 01:22:09,583
THAT'S JUST
FOR THE BULLOCKS!
1794
01:22:09,667 --> 01:22:11,250
OH, TERRIFIC!
1795
01:22:11,333 --> 01:22:13,792
I THINK THAT'S GREAT.
GREAT, HUH?
1796
01:22:13,875 --> 01:22:15,083
THAT'S WHY WE CAME.
1797
01:22:15,166 --> 01:22:17,417
PRICE.
OH, YES!
1798
01:22:30,375 --> 01:22:32,709
TOO OLD.
1799
01:22:32,792 --> 01:22:35,125
Maeve:
TOO OLD?
1800
01:22:35,208 --> 01:22:36,959
HE'S NO OLDER THAN
ME FRIEND HERE.
1801
01:22:37,041 --> 01:22:38,917
NEVER HEARD HIS WIFE
COMPLAINING.
1802
01:22:39,000 --> 01:22:41,291
YEAH.
1803
01:22:41,375 --> 01:22:43,709
THEN MAYBE YOU CAN FIND
A BUYER FOR HIM.
1804
01:22:44,917 --> 01:22:46,625
THANKS.
1805
01:22:46,709 --> 01:22:50,750
THAT WAS A KIND
AND GENEROUS
REMARK, MAEVE
1806
01:22:50,834 --> 01:22:53,750
AND I'M SURE GOD
WON'T PUNISH YOU
FOR TELLING LIES.
1807
01:22:55,417 --> 01:22:58,083
IT'S A WELL-KNOWN FACT, PHILLY,
THAT THE LORD PERMITS
1808
01:22:58,166 --> 01:22:59,834
A LITTLE STRETCHING
OF THE TRUTH.
1809
01:22:59,917 --> 01:23:02,917
YOU KNOW, WHEN IT'S A PART
OF THE NEGOTIATIONS, LIKE.
1810
01:23:05,208 --> 01:23:07,500
REMEMBER NOW, WATCH YOUR BACK.
1811
01:23:07,583 --> 01:23:09,959
KEEP A SHARP EYE OUT
AT ALL TIMES.
1812
01:24:07,667 --> 01:24:09,625
Mark:
KEEP YOUR HEAD
DOWN, ALGIE.
1813
01:24:13,959 --> 01:24:15,166
Mark:
YOU THE SUPERVISOR?
1814
01:24:15,250 --> 01:24:16,625
I AM. HOW MANY?
1815
01:24:16,709 --> 01:24:18,000
65 HEAD.
1816
01:24:20,875 --> 01:24:22,792
THERE YOU ARE.
1817
01:24:24,291 --> 01:24:26,041
STEADY, ALGIE.
1818
01:24:26,125 --> 01:24:27,834
STEADY.
1819
01:24:29,667 --> 01:24:30,834
AGREED.
1820
01:24:30,917 --> 01:24:32,333
GOOD. THANKS.
1821
01:24:42,041 --> 01:24:43,959
ALGIE...
1822
01:24:44,041 --> 01:24:45,667
NOW.
1823
01:25:03,166 --> 01:25:05,083
( grunts )
1824
01:25:10,417 --> 01:25:11,834
YOU'RE SAFE.
1825
01:25:11,917 --> 01:25:13,875
THE SUPERVISOR'S A
TENDERHEARTED SOUL.
1826
01:25:13,959 --> 01:25:16,792
HE THINKS YOU'RE RUNNING
AWAY TO VISIT YOUR SICK WIFE
1827
01:25:16,875 --> 01:25:18,625
WHEN THEY WOULDN'T
GIVE YOU LEAVE.
1828
01:25:18,709 --> 01:25:21,583
I COULDN'T TELL HIM
YOU WERE JOINING
THE BRITISH ARMY.
1829
01:25:21,667 --> 01:25:23,417
HE'D PROBABLY HAND
YOU IN HIMSELF.
1830
01:25:23,500 --> 01:25:26,333
HERE... TAKE THIS.
1831
01:25:26,417 --> 01:25:29,291
HE'LL SMUGGLE YOU ON AS
SOON AS THE TRAIN STARTS.
1832
01:25:29,375 --> 01:25:31,208
TAKE IT.
1833
01:25:31,291 --> 01:25:32,500
YOU'LL NEED TO
BUY A TICKET.
1834
01:25:32,583 --> 01:25:36,208
IT'S YOUR SHARE FOR
HELPING US ON THE DRIVE.
1835
01:25:36,291 --> 01:25:39,583
GOD'S BLESSINGS ON YOU
AND THE REST.
1836
01:25:44,834 --> 01:25:46,750
KEEP YOUR DANDER UP.
1837
01:26:05,000 --> 01:26:07,500
Man:
HELLO, LADS. HOW ARE YOU?
NICE TO SEE YOU.
1838
01:26:07,583 --> 01:26:09,000
Man 2:
HAVE A GOOD DAY, NOW.
1839
01:26:09,083 --> 01:26:10,792
Man 3:
THANK YOU.
1840
01:26:10,875 --> 01:26:14,208
HOW ARE YOU GETTING ON WITH
YOUR HEIFERS AND YOUR WEANLINGS?
1841
01:26:14,291 --> 01:26:15,709
NOT TOO BAD.
1842
01:26:15,792 --> 01:26:18,125
WE'RE GETTING A BETTER PRICE
THAN WE WOULD BACK HOME.
1843
01:26:18,208 --> 01:26:20,083
WELL, LET'S HOPE FOR OUR SAKE
1844
01:26:20,166 --> 01:26:23,959
THAT THIS COMING WAR
DOESN'T END TOO SOON, HUH?
1845
01:26:24,041 --> 01:26:25,917
AYE.
1846
01:26:33,291 --> 01:26:35,417
Philly:
DOUBLE VESTER'S
PRICE.
1847
01:26:36,583 --> 01:26:39,417
( laughing )
1848
01:26:44,458 --> 01:26:46,083
( laughing )
1849
01:26:51,625 --> 01:26:54,458
IT WAS A GRAND IDEA
OF YOURS, MARK--
1850
01:26:54,542 --> 01:26:57,792
A GRAND IDEA--
AND YOU CARRIED IT OFF.
1851
01:26:57,875 --> 01:27:00,083
WE ALL CARRIED
IT OFF, PHILLY.
1852
01:27:00,166 --> 01:27:01,625
IT WASN'T JUST
ME ALONE.
1853
01:27:01,709 --> 01:27:03,583
YOU SHOULD GO
INTO POLITICS.
1854
01:27:03,667 --> 01:27:05,333
IRELAND NEEDS
A LAD LIKE YOU
1855
01:27:05,417 --> 01:27:07,083
WITH VISION
AND GUTS.
1856
01:27:07,166 --> 01:27:09,917
Maeve:
THAT'S ALL VERY WELL,
BUT OUR JOURNEY'S NOT OVER YET.
1857
01:27:10,000 --> 01:27:12,458
I MEAN, WHAT ARE WE GOING
TO DO ABOUT THE BULL HERE?
1858
01:27:12,542 --> 01:27:15,250
I CAN'T BRING IT
BACK TO FERGUS.
1859
01:27:15,333 --> 01:27:16,625
I PROMISED HIM
1860
01:27:16,709 --> 01:27:18,125
I'D LOOK
AFTER IT.
1861
01:27:18,208 --> 01:27:19,333
THINK OF THE SHAME.
1862
01:27:19,417 --> 01:27:20,875
FOR HIM OR THE BULL?
1863
01:27:22,667 --> 01:27:25,125
WE COULD GIVE IT
TO THE CHURCH
FOR PENANCE.
1864
01:27:25,208 --> 01:27:26,166
PENANCE FOR WHAT?
1865
01:27:26,250 --> 01:27:27,250
THERE'S ALWAYS A SIN
1866
01:27:27,333 --> 01:27:29,083
TO DO PENANCE FOR.
1867
01:27:34,709 --> 01:27:36,333
THERE'LL BE NO TROUBLE HERE
1868
01:27:36,417 --> 01:27:38,083
OR I'M CALLING
THE CIVIL GUARD.
1869
01:27:38,166 --> 01:27:39,667
DON'T WORRY.
1870
01:27:39,750 --> 01:27:42,083
IF THERE'S ANY TROUBLE,
IT'LL BE OUTSIDE NOT INSIDE.
1871
01:27:42,166 --> 01:27:43,083
WHO'S IN CHARGE HERE?
1872
01:27:43,166 --> 01:27:44,333
I AM.
1873
01:27:44,417 --> 01:27:47,208
IS THAT SHORTHORN BULL
OUT THERE YOURS?
1874
01:27:47,291 --> 01:27:48,166
HE IS MINE.
1875
01:27:48,250 --> 01:27:50,000
DO YOU PUT
A PRICE ON HIM?
1876
01:27:50,083 --> 01:27:51,417
YOU THINKING
OF BUYING?
1877
01:27:51,500 --> 01:27:54,625
I MEAN, IS HE VALUABLE TO YOU?
1878
01:27:54,709 --> 01:27:56,041
HE IS.
1879
01:27:57,375 --> 01:27:59,166
( gunshot )
1880
01:27:59,250 --> 01:28:01,125
( yells )
1881
01:28:03,500 --> 01:28:05,166
Maeve:
HE SHOT THE BULL!
1882
01:28:05,250 --> 01:28:06,959
HE SHOT THE BULL!
1883
01:28:08,041 --> 01:28:09,291
YOU BLACKGUARD!
1884
01:28:09,375 --> 01:28:10,834
YOU BLACKGUARD!
1885
01:28:10,917 --> 01:28:13,458
I GAVE MY WORD
I WOULD MIND THE BULL.
1886
01:28:13,542 --> 01:28:14,709
YOU'LL PAY
FOR HIM.
1887
01:28:14,792 --> 01:28:16,458
I'LL PAY YOU
NOTHING FOR HIM.
1888
01:28:16,542 --> 01:28:18,208
YOU OWE ME FOR THAT BULL.
1889
01:28:18,291 --> 01:28:20,250
I OWE YOU FOR YOUR DIRTY TRICKS.
1890
01:28:20,333 --> 01:28:21,458
BUT I'M
A FAIR MAN
1891
01:28:21,542 --> 01:28:23,000
AS ALL HERE
CAN TESTIFY
1892
01:28:23,083 --> 01:28:25,250
AND I WILL OFFER YOU
A FAIR DEAL.
1893
01:28:26,625 --> 01:28:29,417
ONE OF YOUR MEN
AGAINST ONE OF MINE
1894
01:28:29,500 --> 01:28:30,625
FAIR AND SQUARE.
1895
01:28:30,709 --> 01:28:33,375
ONE MAN AGAINST
THE OTHER.
1896
01:28:33,458 --> 01:28:34,667
IF YOUR MAN WINS...
1897
01:28:34,750 --> 01:28:36,542
I'LL PAY YOU FOR THE BULL.
1898
01:28:36,625 --> 01:28:39,041
FAIR FIGHT
OR ROUGH AND TUMBLE?
1899
01:28:39,125 --> 01:28:40,625
ROUGH AND TUMBLE.
1900
01:28:40,709 --> 01:28:41,709
I'LL TAKE HIM ON.
1901
01:28:41,792 --> 01:28:42,166
NO.
1902
01:28:42,375 --> 01:28:42,917
I CAN LICK HIM.
1903
01:28:43,000 --> 01:28:44,083
I'M IN CHARGE HERE.
1904
01:28:44,166 --> 01:28:45,959
IF THERE'S FIGHTING
TO BE DONE, I'LL DO IT.
1905
01:28:46,041 --> 01:28:47,250
I'M THE FIGHTER HERE,
NOT YOU.
1906
01:28:47,333 --> 01:28:49,000
THAT'S WHY I MIGHT
HAVE A CHANCE.
1907
01:28:49,083 --> 01:28:50,083
CHOOSE YOUR MAN.
1908
01:28:51,625 --> 01:28:52,875
MY LITTLE BROTHER
1909
01:28:52,959 --> 01:28:54,000
IF THAT'S
AGREEABLE?
1910
01:28:54,083 --> 01:28:55,000
WHOEVER YOU SAY.
1911
01:28:55,083 --> 01:28:56,875
JOE.
1912
01:29:00,208 --> 01:29:04,083
Jay:
OH, NO. WOULD YOU LOOK
AT THE SIZE OF HIM?
1913
01:29:04,166 --> 01:29:06,166
THAT'S NOBODY'S
LITTLE BROTHER.
1914
01:29:06,250 --> 01:29:08,208
MARK, YOU DON'T
STAND A CHANCE
1915
01:29:08,291 --> 01:29:09,667
AGAINST THE LIKE
OF THAT.
1916
01:29:09,750 --> 01:29:13,083
Maeve:
THIS IS NOT WORTH
EVEN THE PRICE OF THE BULL.
1917
01:29:13,166 --> 01:29:15,083
IT'S NOT ABOUT
THE PRICE OF A BULL.
1918
01:29:15,166 --> 01:29:16,500
Maeve: WELL,
WHAT IS IT ABOUT?
1919
01:29:16,583 --> 01:29:17,583
PRIVILEGE.
1920
01:29:23,500 --> 01:29:25,041
PRIVILEGE.
1921
01:29:26,208 --> 01:29:27,625
TO THE FINISH.
1922
01:29:29,000 --> 01:29:31,291
TO THE FINISH.
1923
01:29:31,375 --> 01:29:32,667
TO THE FINISH.
1924
01:29:32,750 --> 01:29:34,291
WELL, IF YOU'RE GOING
TO FIGHT
1925
01:29:34,375 --> 01:29:35,667
CHECK IT'S A FAIR FIGHT.
1926
01:29:35,750 --> 01:29:38,083
Gobberley:
COME ON, JOE,
DON'T LET ME DOWN.
1927
01:29:38,166 --> 01:29:39,333
COME ON NOW, MARK.
1928
01:29:39,417 --> 01:29:41,333
( crowd shouting encouragement)
1929
01:29:41,417 --> 01:29:43,875
STAND UP TO
HIM. STAND UP
TO HIM, MARK.
1930
01:29:43,959 --> 01:29:45,291
GO ON.
1931
01:29:45,375 --> 01:29:46,917
MISS, MISS, MISS.
1932
01:29:47,000 --> 01:29:48,750
Gobberley:
COME ON.
HE'S ONLY A KID.
1933
01:29:48,834 --> 01:29:50,250
COME ON.
1934
01:29:54,250 --> 01:29:57,291
BIDE YOUR TIME, MARK.
1935
01:29:58,458 --> 01:29:59,625
COME ON, MARK!
1936
01:29:59,709 --> 01:30:02,375
THAT'S IT. STAY
WITH HIM, MARK.
1937
01:30:02,458 --> 01:30:03,834
GO FOR HIM, BOY.
1938
01:30:03,917 --> 01:30:05,083
COME ON, JOE.
1939
01:30:06,875 --> 01:30:08,208
COME ON.
1940
01:30:08,291 --> 01:30:11,083
( all shouting )
1941
01:30:12,625 --> 01:30:14,291
HE'S TIRING.
1942
01:30:14,375 --> 01:30:16,750
HE'S NOT THE ONLY ONE.
1943
01:30:16,834 --> 01:30:18,583
GO ON!
1944
01:30:19,625 --> 01:30:21,041
HANDS UP, MARK.
1945
01:30:21,125 --> 01:30:22,417
COME ON
AND FLATTEN HIM.
1946
01:30:22,500 --> 01:30:24,917
GO ON.
1947
01:30:25,000 --> 01:30:26,125
GO ON, GO ON.
1948
01:30:26,208 --> 01:30:28,333
GO ON.
1949
01:30:28,417 --> 01:30:30,959
CHOKE THE LIFE
OUT OF HIM!
1950
01:30:35,083 --> 01:30:36,333
( muffled yell )
1951
01:30:38,875 --> 01:30:41,083
JOE, JOE, JOE,
WHAT ARE YOU DOING?
1952
01:30:41,166 --> 01:30:42,667
COME ON.
1953
01:30:49,500 --> 01:30:50,792
( cheering )
1954
01:30:53,125 --> 01:30:54,208
NO!
1955
01:30:54,291 --> 01:30:55,417
I'LL GET HIM MYSELF
1956
01:30:55,500 --> 01:30:57,125
YOU DIRTY LYING THIEF.
1957
01:30:57,208 --> 01:30:58,250
MAEVE!
1958
01:30:58,333 --> 01:30:59,750
( all shouting )
1959
01:30:59,834 --> 01:31:01,291
Maeve:
COME HERE!
1960
01:31:03,208 --> 01:31:04,875
( horn honking )
1961
01:31:04,959 --> 01:31:06,166
LOOK OUT!
1962
01:31:08,625 --> 01:31:10,250
ANNIE!
1963
01:31:10,333 --> 01:31:11,291
HUH?
1964
01:31:11,375 --> 01:31:12,750
ANNIE!
1965
01:31:12,834 --> 01:31:13,959
WHERE'S MY ANNIE!
1966
01:31:15,625 --> 01:31:17,333
MARK DORAN!
1967
01:31:17,417 --> 01:31:19,333
WHERE ARE YOU?
WHERE ARE YOU?
1968
01:31:21,208 --> 01:31:22,166
FATHER!
1969
01:31:22,250 --> 01:31:23,125
YOU!
1970
01:31:24,208 --> 01:31:25,291
MARK DORAN!
1971
01:31:25,375 --> 01:31:25,875
BEHIND YOU!
1972
01:31:29,041 --> 01:31:30,750
NO, NO, NO, NO.
1973
01:31:33,291 --> 01:31:35,542
MARK DORAN, WHERE ARE YOU?
1974
01:31:35,625 --> 01:31:36,583
MARK DORAN!
1975
01:31:36,667 --> 01:31:38,542
WHERE ARE YOU?!
1976
01:31:38,625 --> 01:31:40,000
WHERE IS MY ANNIE?
1977
01:31:51,250 --> 01:31:52,625
YOUR FACE...
1978
01:31:52,709 --> 01:31:53,667
OH, THAT.
1979
01:31:53,750 --> 01:31:55,500
YOU SHOULD SEE
THE OTHER FELLA.
1980
01:31:55,583 --> 01:31:56,625
YOU'RE BLEEDING.
1981
01:31:56,709 --> 01:31:58,625
WE'D BEST GET
ON THE TRAIN.
1982
01:31:58,709 --> 01:32:00,417
THANKS FOR GETTING
HER HERE.
1983
01:32:00,500 --> 01:32:01,709
THE RECTOR BOUGHT ME
A FLOWER.
1984
01:32:01,792 --> 01:32:02,750
IT WAS SWEET OF HIM.
1985
01:32:02,834 --> 01:32:04,291
JUST CALL ME CUPID.
1986
01:32:04,375 --> 01:32:06,625
BUT, MARK, IS IT THE START
1987
01:32:06,709 --> 01:32:09,959
YOU WANT FOR YOURSELVES,
RUNNING AWAY?
1988
01:32:12,250 --> 01:32:13,583
ANNIE?
1989
01:32:13,667 --> 01:32:14,667
I'M HERE.
1990
01:32:14,750 --> 01:32:15,750
SO IS FERGUS.
1991
01:32:15,834 --> 01:32:17,625
HE'S COME
LOOKING FOR US.
1992
01:32:17,709 --> 01:32:18,667
CAN I HELP?
1993
01:32:18,750 --> 01:32:20,166
YOU CAN GET THE TRAIN
1994
01:32:20,250 --> 01:32:21,083
STARTED QUICKER.
1995
01:32:21,166 --> 01:32:22,291
WE'D BEST GO.
1996
01:32:28,041 --> 01:32:31,000
I'LL SEE IF I CAN
CALM FERGUS DOWN.
1997
01:32:31,083 --> 01:32:33,083
HE WON'T REFUSE
A DRINK
1998
01:32:33,166 --> 01:32:34,291
FROM ME.
1999
01:32:34,375 --> 01:32:36,333
( train whistle blowing )
2000
01:32:36,417 --> 01:32:38,000
THANK YOU.
2001
01:32:39,542 --> 01:32:40,750
GO ON NOW.
2002
01:32:42,208 --> 01:32:43,542
YOU'LL BE FINE...
2003
01:32:43,625 --> 01:32:46,250
ONCE YOU'RE ON THE TRAIN.
2004
01:32:58,041 --> 01:32:59,542
WE SOLD THEM ALL,
YOU KNOW.
2005
01:32:59,625 --> 01:33:02,542
GOT A GOOD PRICE
FOR THEM AS WELL--
2006
01:33:02,625 --> 01:33:04,542
EVEN MORE
THAN I'D HOPED.
2007
01:33:04,625 --> 01:33:06,291
THAT'S WONDERFUL.
2008
01:33:06,375 --> 01:33:08,583
EXCEPT FOR
YOUR DAD'S BULL.
2009
01:33:08,667 --> 01:33:09,583
OH?
2010
01:33:09,667 --> 01:33:10,875
HE GOT SHOT.
2011
01:33:10,959 --> 01:33:11,792
OH.
2012
01:33:12,000 --> 01:33:13,750
AND THEN THERE WAS
A BIT OF A FIGHT.
2013
01:33:13,834 --> 01:33:14,625
NOTHING MUCH.
2014
01:33:14,709 --> 01:33:16,750
A DIFFERENCE
OF OPINION.
2015
01:33:17,667 --> 01:33:19,667
WAS IT SO TERRIBLE,
THE TRIP?
2016
01:33:19,750 --> 01:33:21,709
IT WAS AN ADVENTURE,
ALL RIGHT
2017
01:33:21,792 --> 01:33:23,709
BUT I LEARNED
A BIT, THOUGH
2018
01:33:23,792 --> 01:33:25,166
ABOUT WHAT I CAN DO.
2019
01:33:28,875 --> 01:33:31,083
ELOPING'S NOT THE SAME,
YOU KNOW...
2020
01:33:31,166 --> 01:33:34,917
I MEAN,
THE SAME AS RUNNING AWAY.
2021
01:33:35,000 --> 01:33:37,959
AFTER ALL,
WE'LL BE COMING BACK.
2022
01:33:39,458 --> 01:33:41,291
I'M HERE, MARK.
2023
01:33:46,166 --> 01:33:47,917
BUT YOU'RE NOT HAPPY ABOUT IT.
2024
01:33:48,000 --> 01:33:51,291
I'M HAPPY TO BE WITH YOU.
2025
01:33:57,333 --> 01:34:00,917
I WANT TO BE
WHAT YOU WANT ME TO BE.
2026
01:34:01,000 --> 01:34:04,250
I WANT YOU TO BE
WHO YOU ARE.
2027
01:34:22,500 --> 01:34:23,959
TICKETS, PLEASE.
2028
01:34:26,417 --> 01:34:28,166
TICKETS, PLEASE.
2029
01:34:30,375 --> 01:34:32,333
ARE WE FULLY ON THE MOVE?
2030
01:34:32,417 --> 01:34:33,667
WE ARE
2031
01:34:33,792 --> 01:34:36,959
UNLESS THAT'S AN
EARTHQUAKE I'M FEELING.
2032
01:34:38,959 --> 01:34:41,041
SEAT'S FURTHER ALONG.
2033
01:35:26,583 --> 01:35:28,375
DID THE GOBBERLEYS
PAY FOR HIM?
2034
01:35:28,458 --> 01:35:31,208
NO, NOT A SHILLING.
2035
01:35:32,667 --> 01:35:34,542
WELL, I'LL HAVE
WORDS WITH THEM.
2036
01:35:34,625 --> 01:35:36,166
THEY'LL PAY QUICK ENOUGH
2037
01:35:36,250 --> 01:35:38,041
AFTER WHAT WE DID TO THEM.
2038
01:35:48,458 --> 01:35:49,917
WAIT HERE.
2039
01:35:50,000 --> 01:35:53,125
WELL, WELL, WELL...
2040
01:35:53,208 --> 01:35:55,583
WE'RE GETTING MARRIED,
FERGUS...
2041
01:35:55,667 --> 01:35:56,583
ANNIE AND ME.
2042
01:35:58,542 --> 01:35:59,792
WE'D LIKE YOUR BLESSING
2043
01:35:59,875 --> 01:36:00,917
BUT WE'RE DOING IT
WITH OR WITHOUT.
2044
01:36:01,000 --> 01:36:03,875
WE LOVE EACH OTHER.
2045
01:36:04,208 --> 01:36:05,417
FERGUS, HE'S MY FLESH AND BLOOD.
2046
01:36:05,500 --> 01:36:06,959
PLEASE, DON'T START.
2047
01:36:07,041 --> 01:36:07,834
Fergus:
WHIST!
2048
01:36:11,083 --> 01:36:12,917
FACE-TO-FACE.
2049
01:36:13,000 --> 01:36:14,500
THAT'S WHAT I SAID.
2050
01:36:15,875 --> 01:36:17,625
RUNNING OFF, BOTH OF YOU.
2051
01:36:17,709 --> 01:36:18,667
COWARDS!
2052
01:36:18,750 --> 01:36:21,000
STEALING AWAY
2053
01:36:21,083 --> 01:36:22,333
IN THE MIDDLE
OF THE NIGHT.
2054
01:36:23,834 --> 01:36:25,625
YOU WANT MY DAUGHTER?
2055
01:36:25,709 --> 01:36:26,625
YOU WANT ANNIE?
2056
01:36:26,709 --> 01:36:27,917
IS THAT WHAT YOU WANT?
2057
01:36:28,000 --> 01:36:30,041
WELL, THEN,
FACE ME LIKE A MAN!
2058
01:36:30,125 --> 01:36:31,875
HE IS FACING YOU.
2059
01:36:31,959 --> 01:36:34,000
HMM? YOU STAY OUT
OF IT, GIRL!
2060
01:36:34,083 --> 01:36:35,291
DON'T TALK TO HER LIKE THAT.
2061
01:36:37,375 --> 01:36:38,667
WHAT?
2062
01:36:40,750 --> 01:36:42,500
SHE'S MY WIFE...
2063
01:36:42,583 --> 01:36:44,000
TO BE.
2064
01:36:44,083 --> 01:36:45,709
SHE'S GOT A RIGHT TO BE HEARD.
2065
01:36:47,625 --> 01:36:49,041
SHE'S MY DAUGHTER.
2066
01:36:49,125 --> 01:36:51,333
THAT IS MY ANNIE.
2067
01:36:51,417 --> 01:36:53,792
YES, FATHER
2068
01:36:53,875 --> 01:36:56,417
AND I'M MARK'S
ANNIE AS WELL.
2069
01:36:57,792 --> 01:37:00,375
FOR I WILL BE
HIS WIFE.
2070
01:37:27,417 --> 01:37:29,625
WHAT ARE YOU LOT STARING AT?
2071
01:37:49,000 --> 01:37:52,041
YOU HAVE MY...
2072
01:37:54,125 --> 01:37:56,041
YOU HAVE MY BLESSING.
2073
01:37:57,834 --> 01:37:59,792
( crowd laughing and talking)
2074
01:38:09,000 --> 01:38:11,250
Fergus: WHAT ARE YOU
WAITING FOR?
2075
01:38:11,333 --> 01:38:13,208
ALL OF YOU...
THE CELEBRATION'S ON ME.
2076
01:38:13,291 --> 01:38:17,208
WHOO! DRINKS FOR THE HOUSE.
2077
01:38:38,959 --> 01:38:40,792
( mooing )
129650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.