All language subtitles for Durango.1999.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,667 --> 00:00:05,875 ( snorts ) 2 00:00:05,959 --> 00:00:07,333 ( grunting ) 3 00:00:11,917 --> 00:00:13,792 ( mooing ) 4 00:00:50,834 --> 00:00:52,625 HOW MUCH, THEN? 5 00:00:52,709 --> 00:00:53,542 FOR YOU? 6 00:00:59,291 --> 00:01:00,959 SO WE HAVE A DEAL, THEN. 7 00:01:01,041 --> 00:01:02,000 ( spits ) 8 00:01:02,083 --> 00:01:04,000 THANK YOU. 9 00:01:04,083 --> 00:01:05,333 THIS WAY. 10 00:01:13,125 --> 00:01:15,208 ( mooing ) 11 00:01:17,750 --> 00:01:18,917 Girl: CATCHING UP. 12 00:01:19,000 --> 00:01:20,041 I'LL CATCH YOU. 13 00:01:20,125 --> 00:01:21,959 NO, YOU WON'T. 14 00:01:22,041 --> 00:01:23,333 WE WANT MORE. 15 00:01:23,417 --> 00:01:25,083 COME ON, WE'RE NOT TAKING THAT. 16 00:01:25,166 --> 00:01:26,750 WHAT DO YOU SAY, TOM? 17 00:01:28,417 --> 00:01:29,875 YOU'RE GETTING A GOOD DEAL, HUH? 18 00:01:29,959 --> 00:01:30,875 ( sighs ) 19 00:01:30,959 --> 00:01:31,875 ( groans ) 20 00:01:31,959 --> 00:01:32,834 GOOD MAN. 21 00:01:34,458 --> 00:01:35,750 WELL DONE. 22 00:01:35,834 --> 00:01:36,750 GO ON. 23 00:01:36,834 --> 00:01:37,875 OKAY. 24 00:01:37,959 --> 00:01:39,166 ( chuckling ) 25 00:01:39,250 --> 00:01:41,375 ( dog barking ) 26 00:01:45,291 --> 00:01:48,083 NOT SELLING TODAY, MR. DORAN? 27 00:01:48,166 --> 00:01:51,041 I, UH, I DON'T SEE YOUR CATTLE. 28 00:01:51,083 --> 00:01:53,083 I'VE A DISINCLINATION TO BE CHEATED. 29 00:01:53,125 --> 00:01:54,291 OH... 30 00:01:54,375 --> 00:01:56,792 YOU'LL NOT GET A BETTER PRICE ANYWHERE. 31 00:01:56,834 --> 00:01:58,500 NOT ANYWHERE IN THIS TOWN. 32 00:01:58,625 --> 00:02:00,542 ( laughing ) 33 00:02:05,041 --> 00:02:06,083 TOM... JAY. 34 00:02:06,208 --> 00:02:07,417 MARK. 35 00:02:07,500 --> 00:02:09,250 NOW... YOU'RE NOT GOING TO BE ASKING US 36 00:02:09,333 --> 00:02:10,583 HOW MUCH WE GOT FOR THEM. 37 00:02:10,667 --> 00:02:12,083 ON ACCOUNT OF WE'RE NOT TELLING. 38 00:02:12,166 --> 00:02:14,417 YOU KNOW WHAT THE OLD MAN'LL BE DOING TO US IF WE DID. 39 00:02:14,500 --> 00:02:15,792 SO DON'T BOTHER ASKING. 40 00:02:15,875 --> 00:02:18,250 FAIR ENOUGH. I WOULDN'T WANT TO BE THE ONE COMING 41 00:02:18,333 --> 00:02:19,583 BETWEEN YOU AND YOUR OLD MAN. 42 00:02:19,667 --> 00:02:21,250 CAN I STAND YOU A PINT, THEN? 43 00:02:21,333 --> 00:02:22,875 YOU'LL BE NEEDING IT 44 00:02:22,959 --> 00:02:24,750 BEFORE YOU TELL HIM HOW LITTLE YOU TOOK. 45 00:02:24,834 --> 00:02:26,792 WE TOOK NO LESS THAN HE TOLD US WE COULD. 46 00:02:26,875 --> 00:02:28,250 SHUT UP, JAY. 47 00:02:28,333 --> 00:02:29,291 I'LL TELL YOU WHAT; 48 00:02:29,375 --> 00:02:30,333 I'M IN A BETTING MOOD TODAY. 49 00:02:30,417 --> 00:02:31,542 I'LL BET YOU THAT SHEARING KNIFE 50 00:02:31,625 --> 00:02:32,875 OF MINE YOU'VE ALWAYS WANTED 51 00:02:32,959 --> 00:02:35,208 IF YOU DIDN'T TAKE 20 SHILLINGS A HEAD LESS 52 00:02:35,291 --> 00:02:36,583 THAN YOU DID LAST YEAR. 53 00:02:36,667 --> 00:02:38,875 THAT KNIFE WOULDN'T TAKE AN EDGE ANYMORE. 54 00:02:38,959 --> 00:02:40,542 WELL, SHE'S A BEAUTY TO LOOK AT. 55 00:02:40,625 --> 00:02:42,709 YOU CAN HANG HER ON THE WALL FOR DECORATION. 56 00:02:42,792 --> 00:02:43,667 SHUT UP, JAY. 57 00:02:43,750 --> 00:02:44,875 CAN'T YOU SEE WHAT HE'S DOING? 58 00:02:44,959 --> 00:02:46,166 WHERE'S THE HARM 59 00:02:46,250 --> 00:02:47,458 IN A BIT OF A WAGER? 60 00:02:47,542 --> 00:02:49,166 THE KNIFE AGAINST WHAT? ( groans ) 61 00:02:49,250 --> 00:02:50,166 AGAINST NOTHING. 62 00:02:50,250 --> 00:02:51,250 I'M THAT SURE. 63 00:02:51,333 --> 00:02:52,667 THE OLD MAN SAID YOU TELL NOBODY. 64 00:02:52,750 --> 00:02:55,500 SO, YOU'RE SAYING WE TOOK 20 SHILLINGS A HEAD LESS 65 00:02:55,583 --> 00:02:57,125 THAN WE DID LAST YEAR. 66 00:02:57,208 --> 00:02:58,917 MM-HMM. FOR YOUR SHEARING KNIFE. 67 00:02:59,000 --> 00:02:59,917 MM-HMM. 68 00:03:01,250 --> 00:03:02,542 WELL, YOU LOSE, BOY. 69 00:03:02,625 --> 00:03:03,667 SHUT YOUR FACE! 70 00:03:03,750 --> 00:03:05,917 WE ONLY TOOK TEN SHILLINGS A HEAD LESS. 71 00:03:06,000 --> 00:03:07,166 THAT'S IT. 72 00:03:08,417 --> 00:03:09,834 ( grunting ) 73 00:03:13,000 --> 00:03:15,750 Man: THE MULLANEYS ARE AT IT AGAIN. 74 00:03:15,834 --> 00:03:17,041 ( Mullaneys grunting ) 75 00:03:21,333 --> 00:03:23,083 FERGUS MULLANEY. 76 00:03:24,291 --> 00:03:25,750 ( fighting continuing ) 77 00:03:29,333 --> 00:03:31,208 ARE YOU IN HERE, FERGUS? 78 00:03:38,417 --> 00:03:39,458 WHO WANTS HIM? 79 00:03:39,542 --> 00:03:41,709 YOUR BOYS ARE AT IT AGAIN. 80 00:03:41,792 --> 00:03:44,625 YOU'D BEST GO SEPARATE THEM 81 00:03:44,709 --> 00:03:47,625 BEFORE THEY DO DAMAGE TO THEMSELVES. 82 00:03:47,709 --> 00:03:51,291 ( Mullaneys groaning ) 83 00:03:51,375 --> 00:03:52,625 NEVER MIND THEM. 84 00:03:52,709 --> 00:03:54,875 IT'S THE COWS I'M WORRIED ABOUT. 85 00:03:58,417 --> 00:04:00,291 WHEN YOU TWO ARE READY TO BEHAVE, 86 00:04:00,375 --> 00:04:02,458 COME AND TELL ME THE CAUSE OF THIS. 87 00:04:02,542 --> 00:04:04,083 ( both grunt and fall ) 88 00:04:08,667 --> 00:04:10,125 I'M THE CAUSE, FERGUS. 89 00:04:17,041 --> 00:04:19,792 ( chuckling ) 90 00:04:19,875 --> 00:04:22,083 I TRICKED OUT OF THEM THAT YOU SOLD FOR EVEN LESS 91 00:04:22,166 --> 00:04:23,500 THAN WHAT YOU GOT LAST YEAR 92 00:04:23,583 --> 00:04:25,041 AND THAT WAS LOW ENOUGH. 93 00:04:25,125 --> 00:04:26,500 WELL, YOU SHOULD KNOW. 94 00:04:26,583 --> 00:04:28,000 YOU'VE GOT YOUR OWN TO SELL. 95 00:04:28,083 --> 00:04:29,417 I HELD THEM OUT, 96 00:04:29,500 --> 00:04:30,834 FIGURING THIS WOULD HAPPEN. 97 00:04:30,917 --> 00:04:32,208 MAYBE YOU CAN AFFORD TO. 98 00:04:32,291 --> 00:04:33,875 I CAN'T ANY MORE THAN YOU, FERGUS, 99 00:04:33,959 --> 00:04:36,667 BUT I'M TIRED OF GETTING CHEATED ALL THE TIME. 100 00:04:36,750 --> 00:04:37,834 LOOK, THE JOBBERS COME IN, 101 00:04:37,917 --> 00:04:39,875 KNOWING WE GOT NOWHERE ELSE TO GO 102 00:04:39,959 --> 00:04:41,709 AND WE HAVE TO ACCEPT THEIR PRICES. 103 00:04:41,792 --> 00:04:43,041 LISTEN TO THE RADIO. 104 00:04:43,125 --> 00:04:44,500 THERE'S A WAR STARTING. 105 00:04:44,583 --> 00:04:46,500 THAT MEANS CATTLE PRICES GOING UP. 106 00:04:46,583 --> 00:04:49,583 THAT MEANS A LOT OF YOUNG MEN GETTING KILLED. 107 00:04:49,667 --> 00:04:51,375 THINK OF THAT WITH YOUR WAR. 108 00:04:51,458 --> 00:04:53,041 I DIDN'T ORDER THAT, BINA. 109 00:04:53,125 --> 00:04:54,542 AH, SURE. EAT IT ANYWAY. 110 00:04:54,625 --> 00:04:56,583 IT'LL PUT SOME MEAT ON YOUR BONES. 111 00:04:56,667 --> 00:04:57,917 IT'S ON THE HOUSE. 112 00:05:03,291 --> 00:05:04,417 ( chuckles ) 113 00:05:04,500 --> 00:05:06,875 SHE'S GOT AN EYE FOR YOU, THAT ONE. 114 00:05:06,959 --> 00:05:08,792 NOT INTERESTED. 115 00:05:08,875 --> 00:05:09,625 OH... 116 00:05:09,709 --> 00:05:11,125 SHE'S COMELY ENOUGH. 117 00:05:11,208 --> 00:05:12,959 NOT LIKE YOUR ANNIE, THOUGH. 118 00:05:16,792 --> 00:05:17,625 AYE... 119 00:05:17,709 --> 00:05:20,583 SHE'S THE BEAUTY, ALL RIGHT. 120 00:05:20,667 --> 00:05:22,041 ( door opening ) 121 00:05:22,125 --> 00:05:25,041 YOU KNOW, HER SISTERS ARE OFF TO LONDON THIS YEAR... 122 00:05:25,125 --> 00:05:26,458 TO BECOME NURSES. 123 00:05:26,542 --> 00:05:29,250 ANNIE'S THE ONLY ONE YOU HAVE LEFT, THEN. 124 00:05:29,333 --> 00:05:30,583 MM-HMM. 125 00:05:30,667 --> 00:05:32,625 I STILL HAVE ANNIE. 126 00:05:37,709 --> 00:05:39,750 YOU THINK SHE'S BEAUTIFUL? 127 00:05:41,667 --> 00:05:44,083 EVERYONE DOES. 128 00:05:44,166 --> 00:05:47,291 I'M ASKING YOU. 129 00:05:48,834 --> 00:05:50,542 I'D BE LYING IF I DIDN'T SAY 130 00:05:50,625 --> 00:05:51,667 SHE'S BEAUTIFUL. 131 00:05:54,542 --> 00:05:58,792 SHE IS MY HEARTBEAT, THAT GIRL. 132 00:05:58,875 --> 00:06:01,458 SHE'S MY SPECIAL ONE. 133 00:06:01,542 --> 00:06:04,875 OH, I LOVE THE OTHERS, BUT ANNIE... 134 00:06:04,959 --> 00:06:08,250 I'LL NEVER LET THAT DARLING GIRL GO. 135 00:06:11,583 --> 00:06:12,875 I'LL TELL YOU PLAIN 136 00:06:12,959 --> 00:06:16,709 IF ANYONE TRIES TO CARRY HER AWAY FROM ME... 137 00:06:18,291 --> 00:06:21,208 BLOOD WILL FLOW. 138 00:06:21,291 --> 00:06:23,166 IF ANY MAN... 139 00:06:23,250 --> 00:06:24,500 EVER COMES NEAR HER... 140 00:06:24,583 --> 00:06:26,709 I'LL PULL OFF HIS HEAD 141 00:06:26,792 --> 00:06:30,917 LIKE YOU'D PULL A CORK OUT OF AN INK BOTTLE. 142 00:06:31,000 --> 00:06:34,208 NO, I-I-I'M BEING TOO LENIENT. 143 00:06:34,291 --> 00:06:35,959 I'LL SKIN HIM ALIVE 144 00:06:36,041 --> 00:06:40,125 AND I'LL STRANGLE HIM WITH HIS OWN PELT. 145 00:06:42,834 --> 00:06:46,041 EAT UP YOUR GRUB, BOY. 146 00:06:46,125 --> 00:06:47,208 DO YOU GOOD. 147 00:06:49,375 --> 00:06:50,917 I'M REALLY NOT HUNGRY. 148 00:06:51,000 --> 00:06:53,625 AH, YOU NEED A PINT TO WASH IT DOWN. 149 00:06:53,709 --> 00:06:55,000 VESTER! 150 00:06:55,083 --> 00:06:56,041 ( grunts ) 151 00:06:56,125 --> 00:06:57,041 VESTER McCARTHY! 152 00:06:57,125 --> 00:06:58,792 YOU'VE GOT CUSTOMERS WAITING. 153 00:06:58,875 --> 00:06:59,959 WE WANT TWO PINTS. 154 00:07:00,041 --> 00:07:02,250 HOLD YOUR WATER, FERGUS. 155 00:07:02,333 --> 00:07:03,875 ( man chuckling ) 156 00:07:06,625 --> 00:07:08,709 I HEAR YOU DIDN'T BRING YOUR CATTLE IN. 157 00:07:08,792 --> 00:07:10,667 YOU'RE MAKING A MISTAKE, BOY. 158 00:07:10,750 --> 00:07:11,709 YOU'LL NOT GET 159 00:07:11,792 --> 00:07:13,125 A BETTER PRICE ANYWHERE. 160 00:07:13,208 --> 00:07:14,875 TELL YOUR MAN TO OFFER A FAIR PRICE 161 00:07:14,959 --> 00:07:16,709 AND I'LL HAVE THEM IN TOMORROW. 162 00:07:16,792 --> 00:07:17,750 ( chuckles ) 163 00:07:17,834 --> 00:07:19,208 HE'S NOT MY MAN. 164 00:07:19,291 --> 00:07:21,375 Fergus: REALLY? 165 00:07:21,458 --> 00:07:22,875 THEN WHO'S BEHIND HIM, THEN 166 00:07:22,959 --> 00:07:25,500 SLIPPING HIM THE MONEY SO HE CAN PAY FOR THEM? 167 00:07:25,583 --> 00:07:27,250 SETTING THE PRICES AS WELL. 168 00:07:27,333 --> 00:07:28,583 AYE. 169 00:07:28,667 --> 00:07:31,500 MARK, I'VE NOTHING TO DO WITH THAT. 170 00:07:31,583 --> 00:07:33,542 AND IF MY AUNT WORE PANTS 171 00:07:33,625 --> 00:07:35,333 SHE'D BE ME UNCLE, WOULDN'T SHE? 172 00:07:35,417 --> 00:07:36,834 ( chuckles ) 173 00:07:36,917 --> 00:07:38,542 YOU KNOW WHAT'S WRONG WITH YOU FARMERS? 174 00:07:38,667 --> 00:07:42,875 YOU LIVE IN A DREAM WORLD, SOME KIND OF AIRY FAIRYLAND 175 00:07:42,959 --> 00:07:46,417 THAT'S GOT NOTHING TO DO WITH WHAT'S REAL. 176 00:07:46,500 --> 00:07:47,917 WHAT'S REAL, VESTER? 177 00:07:48,000 --> 00:07:49,834 SUPPLY AND DEMAND, BOY. 178 00:07:52,667 --> 00:07:54,792 VESTER McCARTHY... 179 00:07:58,375 --> 00:07:59,792 SUPPLY AND DEMAND. 180 00:08:01,542 --> 00:08:04,417 YOU SEE THAT FELLA NOW? 181 00:08:04,500 --> 00:08:05,709 HE'D SELL HIS OWN MOTHER 182 00:08:05,792 --> 00:08:07,875 IF HE THOUGHT HE'D MAKE A PROFIT OUT OF IT. 183 00:08:11,750 --> 00:08:14,000 I'VE AN IDEA, FERGUS. 184 00:08:14,083 --> 00:08:15,959 MARK... 185 00:08:16,041 --> 00:08:18,917 THEY HAVE US OVER A BARREL. 186 00:08:19,000 --> 00:08:21,375 AND MAYBE THEY HAVEN'T. 187 00:08:21,458 --> 00:08:24,000 Men: ♪ ...BUT I'M TIRED OF ALL THIS PLEASURE ♪ 188 00:08:24,083 --> 00:08:25,834 ♪ SO, NOW, I'LL TAKE MY LEISURE ♪ 189 00:08:25,917 --> 00:08:27,792 ♪ AND THE NEXT TIME THAT YOU HEAR ♪ 190 00:08:27,875 --> 00:08:30,667 ♪ 'TWILL BE A LETTER FROM NEW YORK ♪ 191 00:08:30,750 --> 00:08:33,125 ♪ SO, GOOD-BYE, MUIRSHEEN DURKIN ♪ 192 00:08:33,208 --> 00:08:35,709 ♪ SURE, I'M SICK AND TIRED OF WORKIN' ♪ 193 00:08:35,792 --> 00:08:38,125 ♪ NO MORE I'LL DIG THE PRATIES 194 00:08:38,208 --> 00:08:40,583 ♪ NO LONGER I'LL BE FOOL 195 00:08:40,667 --> 00:08:42,709 ♪ AND AS SURE AS ME NAME IS CARNEY ♪ 196 00:08:42,792 --> 00:08:44,959 ♪ I'LL BE OFF TO CALIFORNEY 197 00:08:45,041 --> 00:08:47,000 ♪ WHERE, INSTEAD OF DIGGIN' PRATIES ♪ 198 00:08:47,083 --> 00:08:49,667 ♪ I'LL BE DIGGIN' LUMPS OF GOLD. ♪ 199 00:08:49,750 --> 00:08:50,709 HO! COME ON, THERE! 200 00:08:50,792 --> 00:08:51,792 COME ON! 201 00:08:51,875 --> 00:08:52,792 COME ON, NOW! 202 00:08:52,875 --> 00:08:54,834 ( laughing ) 203 00:09:07,375 --> 00:09:08,291 GO ON. 204 00:09:08,375 --> 00:09:09,208 GO ON. 205 00:09:10,709 --> 00:09:12,291 WHOA. 206 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 GOOD NIGHT, MARK. 207 00:09:17,709 --> 00:09:18,625 HUP! GO ON! 208 00:09:18,709 --> 00:09:19,542 HUP! 209 00:09:20,834 --> 00:09:21,875 GO ON! 210 00:09:34,458 --> 00:09:37,125 THEY TOOK TEN SHILLINGS LESS A HEAD, MA-- 211 00:09:37,208 --> 00:09:39,583 THE MULLANEYS, AND THE OTHERS, TOO. 212 00:09:39,667 --> 00:09:41,583 AYE, WELL... 213 00:09:41,667 --> 00:09:43,792 WHAT ELSE COULD THEY DO? 214 00:09:43,875 --> 00:09:47,417 WE'D GET TWICE AS MUCH AT TRALLOCK STATION. 215 00:09:47,500 --> 00:09:48,625 TRALLOCK STATION? 216 00:09:48,709 --> 00:09:49,917 AT THE BIG FAIR. 217 00:09:50,000 --> 00:09:51,417 ( laughing ) 218 00:09:51,500 --> 00:09:54,583 WE'D GET EVEN MORE IF WE FLOATED THEM ACROSS THE SEA 219 00:09:54,667 --> 00:09:56,208 AND SOLD THEM IN LIVERPOOL. 220 00:09:56,291 --> 00:09:58,083 ( chuckles ) 221 00:09:58,166 --> 00:10:00,000 ( dog barking in distance ) 222 00:10:03,417 --> 00:10:04,542 YOU'RE SERIOUS. 223 00:10:04,625 --> 00:10:07,000 MM-HMM. 224 00:10:07,083 --> 00:10:10,041 OH, MARK... TRALLOCK STATION'S 40 MILES AWAY 225 00:10:10,125 --> 00:10:11,917 AND WE HAVE NO TRANSPORT. 226 00:10:12,000 --> 00:10:14,792 HOW DO YOU EXPECT TO GET THEM THERE? 227 00:10:14,875 --> 00:10:16,959 THEY'VE GOT LEGS... 228 00:10:17,041 --> 00:10:18,458 HAVEN'T THEY? 229 00:10:22,125 --> 00:10:24,166 IT'S A DAFT IDEA. 230 00:10:29,792 --> 00:10:32,375 HAVE YOU FED THE CALVES? 231 00:10:32,458 --> 00:10:33,917 I'LL BE HOME FOR SUPPER. 232 00:10:34,000 --> 00:10:35,917 ( mooing ) 233 00:11:20,041 --> 00:11:21,375 ( door closes ) 234 00:11:24,875 --> 00:11:26,333 GOD BLESS ALL HERE. 235 00:11:26,417 --> 00:11:28,208 AH, MARK. 236 00:11:28,291 --> 00:11:30,250 HIYA, MARK. 237 00:11:30,333 --> 00:11:31,291 HIYA. 238 00:11:31,375 --> 00:11:32,625 WELL, MARK 239 00:11:32,709 --> 00:11:33,917 COME IN. 240 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 SIT DOWN BY THE FIRE, BOY. 241 00:11:36,083 --> 00:11:37,333 UH, IF YOU DON'T MIND 242 00:11:37,417 --> 00:11:39,875 I'LL FIRST COOL OFF A BIT, FERGUS. 243 00:11:39,959 --> 00:11:41,500 THE WALKING, YOU KNOW. 244 00:11:47,917 --> 00:11:49,166 WELL, MARK 245 00:11:49,250 --> 00:11:50,834 WHAT'S NEW AROUND THE WORLD? 246 00:11:50,917 --> 00:11:52,667 THE POPE HAS MADE AN APPEAL FOR PEACE 247 00:11:52,750 --> 00:11:55,166 AND HAS ASKED EVERYONE EVERYWHERE TO PRAY FOR US. 248 00:11:55,250 --> 00:11:57,250 BLAST HIM THE OLD MEDDLER-- WHY DOESN'T HE KEEP 249 00:11:57,333 --> 00:12:00,166 HIS BALD HEAD OUT OF IT AND LET THEM AT IT 250 00:12:00,250 --> 00:12:02,834 SO WE MAY GET A DECENT PRICE FOR OUR CATTLE. 251 00:12:02,917 --> 00:12:04,000 OH, DEAR GOD, THAT'S A TERRIBLE WAY 252 00:12:04,083 --> 00:12:06,166 TO TALK ABOUT THE HOLY FATHER. 253 00:12:06,250 --> 00:12:07,917 YOU'LL GO STRAIGHT TO HELL. 254 00:12:08,000 --> 00:12:09,417 LET HIM STICK TO HIS PRAYERS. 255 00:12:09,500 --> 00:12:12,333 IF THERE'S A WAR, THE PRICE OF CATTLE WILL DOUBLE 256 00:12:12,417 --> 00:12:14,083 JUST LIKE IT DID THE LAST TIME. 257 00:12:14,166 --> 00:12:15,500 SHAME ON YOU. 258 00:12:15,583 --> 00:12:17,750 AND THE GERMANS WILL BEAT 259 00:12:17,834 --> 00:12:19,917 THE STUFFING OUT OF THE BRITISH 260 00:12:20,000 --> 00:12:21,625 AND WE'LL HAVE 261 00:12:21,709 --> 00:12:22,583 A UNITED IRELAND 262 00:12:22,667 --> 00:12:24,000 FREE FROM TOP TO TAIL. 263 00:12:24,083 --> 00:12:26,667 GIVE ME THE BRITISH BEFORE THE HUNS 264 00:12:26,750 --> 00:12:27,709 ANY DAY. 265 00:12:30,417 --> 00:12:34,333 SIT DOWN, WOMAN, AND DON'T PROVOKE ME. 266 00:12:34,417 --> 00:12:36,709 YOU'RE NOTHING BUT A FOOLISH MAN. 267 00:12:36,792 --> 00:12:38,083 HITLER IS A MADMAN. 268 00:12:38,166 --> 00:12:39,542 EVERYBODY SAYS SO. 269 00:12:39,625 --> 00:12:42,041 AND YOU'RE A BLOODY FOOL, FERGUS MULLANEY-- 270 00:12:42,125 --> 00:12:43,083 THINKING ONLY OF YOURSELF 271 00:12:43,166 --> 00:12:45,458 AND THE PRICE OF COWS. 272 00:12:46,792 --> 00:12:50,291 YOU... YOU... 273 00:12:50,375 --> 00:12:52,792 YOU... YOU BEWARE, WOMAN! 274 00:12:54,625 --> 00:12:55,750 BEWARE! 275 00:12:55,834 --> 00:12:57,667 ( door slams ) 276 00:13:05,083 --> 00:13:07,417 I'D BETTER GO SEE AFTER HIM. 277 00:13:21,792 --> 00:13:23,917 YOU SEE WHAT I HAVE TO PUT UP WITH? 278 00:13:24,000 --> 00:13:26,041 ME, A MAN WHO FOUGHT FOR HIS COUNTRY 279 00:13:26,125 --> 00:13:29,083 WHEN MOST OF HIS NEIGHBORS WERE UNDER THE BED. 280 00:13:29,125 --> 00:13:31,000 AN UNGRATEFUL WIFE, THAT'S WHAT. 281 00:13:31,083 --> 00:13:32,959 AND THIS... THIS... 282 00:13:33,041 --> 00:13:34,250 UNGRATEFUL TRUCK. 283 00:13:34,333 --> 00:13:36,750 AAH, I WAS NEVER GOOD WITH MACHINERY. 284 00:13:44,208 --> 00:13:46,542 HOW IS YOUR MOTHER? 285 00:13:46,625 --> 00:13:49,083 NEVER BETTER. 286 00:13:49,166 --> 00:13:50,959 SHE'S A GREAT WOMAN. 287 00:13:51,041 --> 00:13:52,834 YOU WILL NEVER SEE A POOR DAY 288 00:13:52,917 --> 00:13:55,166 WHILE YOUR MOTHER'S ALIVE, MARK. 289 00:13:55,250 --> 00:13:57,417 ME OWN DEAR MOTHER, GOD REST HER 290 00:13:57,500 --> 00:14:00,458 SHE'S SITTING ON A SILVER CHAIR TONIGHT 291 00:14:00,542 --> 00:14:02,875 IN THE HALLOWED HALLS OF HEAVEN. 292 00:14:05,333 --> 00:14:07,291 I HAD A GREAT MOTHER. 293 00:14:10,375 --> 00:14:12,583 DID ANYBODY IN THIS PART OF THE WORLD 294 00:14:12,667 --> 00:14:14,875 EVER DRIVE CATTLE TO TRALLOCK FAIR? 295 00:14:20,000 --> 00:14:22,166 SO THAT'S YOUR GRAND IDEA. 296 00:14:22,250 --> 00:14:25,166 WELL, YOU'RE NOT THE FIRST TO HAVE IT, YOU KNOW. 297 00:14:25,250 --> 00:14:26,834 BUT HAS IT EVER BEEN TRIED? 298 00:14:26,917 --> 00:14:28,375 CAN'T BE DONE. 299 00:14:28,458 --> 00:14:30,000 WHY NOT? IT'S ONLY 40 MILES. 300 00:14:30,083 --> 00:14:31,458 WHAT ARE YOU THINKING OF DOING? 301 00:14:31,542 --> 00:14:33,000 DRIVING THEM ALONG THE ROAD 302 00:14:33,083 --> 00:14:34,500 LIKE AS IF THEY WERE MOTORCARS? 303 00:14:34,583 --> 00:14:37,083 YOU CAN'T AFFORD LORRIES LIKE THE JOBBERS CAN. 304 00:14:37,166 --> 00:14:39,000 YOU'D HAVE TO TAKE THEM CROSS COUNTRY 305 00:14:39,083 --> 00:14:40,500 THROUGH THE BOGS AND THE THICKETS 306 00:14:40,583 --> 00:14:43,333 WATCHING OUT FOR THIEVES WHO'D BE ONLY TOO WILLING 307 00:14:43,417 --> 00:14:45,250 TO RUN OFF WITH YOUR STRAYS. 308 00:14:45,333 --> 00:14:48,375 AND YOU COULD NEVER RELY ON THE WEATHER. 309 00:14:48,458 --> 00:14:50,417 NO, THERE'S MANY A GOOD REASON 310 00:14:50,500 --> 00:14:52,375 WHY IT HASN'T BEEN DONE. 311 00:14:52,458 --> 00:14:54,583 THERE'S ALWAYS REASONS NOT TO DO SOMETHING. 312 00:15:02,208 --> 00:15:04,250 WILL YOU COME IN WITH ME? 313 00:15:09,041 --> 00:15:10,917 ARE YOU SURE? 314 00:15:11,000 --> 00:15:12,625 ARE YOU SURE 315 00:15:12,709 --> 00:15:15,417 THIS IS SOMETHING YOU WANT TO DO? 316 00:15:16,750 --> 00:15:19,250 I'M CERTAIN OF IT. 317 00:15:20,709 --> 00:15:25,000 WELL, I HAVE A FEW HEIFERS AND ROSECRANS AND WEANLINGS 318 00:15:25,083 --> 00:15:25,959 THAT I'VE BEEN HOLDING BACK 319 00:15:26,041 --> 00:15:27,625 FOR A BETTER PRICE. 320 00:15:27,709 --> 00:15:29,792 YOU'RE WELCOME TO TAKE THEM ALONG. 321 00:15:30,709 --> 00:15:32,166 THANK YOU, FERGUS. 322 00:15:32,250 --> 00:15:34,834 YOU'LL FIND OTHERS THINKING THE SAME. 323 00:15:34,917 --> 00:15:36,125 WITH A BIT OF LUCK, 324 00:15:36,208 --> 00:15:38,959 YOU CAN PUT TOGETHER A GOODLY HERD. 325 00:15:41,917 --> 00:15:44,041 YOU'LL NEED DROVERS. 326 00:15:44,125 --> 00:15:46,500 I'LL GET THEM. 327 00:15:46,583 --> 00:15:49,125 YOU MUST HAVE A HANDFUL OF COWS AMONG YOU. 328 00:15:49,208 --> 00:15:51,000 YEAH, WELL ONE THING IS SURE-- 329 00:15:51,083 --> 00:15:53,208 WE'LL GO ALONG WITH YOU ON THE DAY 330 00:15:53,291 --> 00:15:54,583 WITH OR WITHOUT CATTLE. 331 00:15:54,667 --> 00:15:56,583 THANKS. WE CAN GET HALF THE COUNTRYSIDE 332 00:15:56,667 --> 00:15:59,417 TO COME ALONG WITH ME JUST FOR THE FUN OF THE THING. 333 00:15:59,500 --> 00:16:01,333 IT'S THE CATTLE I NEED, NOT WASTERS. 334 00:16:01,417 --> 00:16:02,959 MARK, YOU KNOW WE'RE NOT WASTERS. 335 00:16:03,041 --> 00:16:04,250 LOOK, WE HAVE THE CATTLE. 336 00:16:04,333 --> 00:16:06,041 NOW WE'RE GOING TO GO ALONG WITH YOU. 337 00:16:06,125 --> 00:16:07,250 ALL RIGHT, 338 00:16:07,333 --> 00:16:08,709 SO LONG AS YOU'RE NOT WASTERS. 339 00:16:08,792 --> 00:16:09,750 MARK, LAD. 340 00:16:09,834 --> 00:16:10,959 RECTOR. 341 00:16:11,041 --> 00:16:13,291 IS IT TRUE WHAT THEY'RE ALL SAYING ABOUT YOU? 342 00:16:13,375 --> 00:16:15,208 WELL, THAT DEPENDS NOW, DOESN'T IT? 343 00:16:15,291 --> 00:16:16,583 ON JUST WHAT THEY'RE SAYING. 344 00:16:16,667 --> 00:16:19,250 THAT YOU'VE A PLAN TO DRIVE CATTLE 345 00:16:19,333 --> 00:16:21,041 ALL THE WAY TO TRALLOCK. 346 00:16:21,125 --> 00:16:22,583 HAVE YOU SOMETHING AGAINST IT? 347 00:16:22,667 --> 00:16:24,083 ON THE CONTRARY. 348 00:16:24,166 --> 00:16:26,458 A GOOD LESSON IS WHAT THOSE JOBBERS NEED. 349 00:16:26,542 --> 00:16:28,542 BUT I THINK IT BEST 350 00:16:28,625 --> 00:16:31,625 YOU KEEP YOUR PLANS TO YOURSELF. 351 00:16:31,709 --> 00:16:32,917 FARAWAY COWS 352 00:16:33,000 --> 00:16:35,667 HAVE LONG HORNS. 353 00:16:35,750 --> 00:16:37,375 ARE YOU INSINUATING 354 00:16:37,458 --> 00:16:39,458 THAT I LISTEN TO WHAT DON'T CONCERN ME? 355 00:16:39,542 --> 00:16:40,792 TELL ME WHAT YOU HEARD, VESTER 356 00:16:40,917 --> 00:16:42,792 AND I'LL TELL YOU IF IT CONCERNED YOU. 357 00:16:42,875 --> 00:16:45,333 I HEARD NOTHING THAT WASN'T MEANT TO BE HEARD. 358 00:16:45,417 --> 00:16:46,750 I'M TELLING YOU, MARK DORAN 359 00:16:46,834 --> 00:16:48,583 THAT DRIVING CATTLE TO TRALLOCK FAIR 360 00:16:48,667 --> 00:16:50,166 INSTEAD OF SELLING THEM HERE 361 00:16:50,250 --> 00:16:52,041 TO BENEFIT THE PEOPLE YOU LIVE AMONG... 362 00:16:52,125 --> 00:16:53,458 YOU MEAN YOU. 363 00:16:53,542 --> 00:16:55,375 I MEAN PROSPERITY BEGINS AT HOME. 364 00:16:55,458 --> 00:16:56,792 PROSPERITY FOR WHOM? 365 00:16:56,875 --> 00:16:59,583 FOR THE JOBBERS AND THEIR PUPPET MASTER, IS IT? 366 00:17:07,792 --> 00:17:10,417 IS IT ME YOU'RE CALLING A NAME? 367 00:17:12,083 --> 00:17:14,000 IF THE SHOE FITS. 368 00:17:14,083 --> 00:17:15,709 THERE ARE WITNESSES HERE 369 00:17:15,792 --> 00:17:17,750 AND YOU MAKE ANOTHER SUCH ACCUSATION-- 370 00:17:17,834 --> 00:17:20,458 I DON'T CARE WHAT PROTESTANT COLLAR YOU'RE WEARING... 371 00:17:20,542 --> 00:17:22,458 ALL HE'S SAYING IS THAT YOUR JOBBERS 372 00:17:22,583 --> 00:17:24,375 ARE ROBBING THE PEOPLE OF THIS TOWN 373 00:17:24,458 --> 00:17:25,750 RIGHT, LEFT AND CENTER. 374 00:17:25,834 --> 00:17:26,959 MY JOBBERS. 375 00:17:27,041 --> 00:17:28,709 YOURS TO THE HILT, VESTER SINCE YOU'RE THE ONE 376 00:17:28,792 --> 00:17:30,291 PAYING HIM TO KEEP THEIR PRICES DOWN 377 00:17:30,375 --> 00:17:31,625 AND THEN SPLITTING THE PROFITS 378 00:17:31,709 --> 00:17:33,125 WHEN THEY SELL THEM AFTERWARDS. 379 00:17:33,208 --> 00:17:34,542 I'M WARNING YOU... 380 00:17:34,625 --> 00:17:36,125 OKAY, THAT'S ENOUGH. 381 00:17:38,000 --> 00:17:41,250 THE RECTOR HAS MORE IMPORTANT THINGS TO BE THINKING ABOUT-- 382 00:17:41,333 --> 00:17:43,500 LIKE WHEN ARE YOU GOING TO CONVERT ME? 383 00:17:43,583 --> 00:17:45,208 I'LL IMMERSE YOU THIS MINUTE 384 00:17:45,291 --> 00:17:47,208 IF YOU'LL COME TO THE RIVER WITH ME. 385 00:17:47,291 --> 00:17:49,250 WILL YOU DO TWO FOR THE PRICE OF ONE? 386 00:17:49,333 --> 00:17:52,125 NOW YOU'VE SPOILED IT. 387 00:17:55,542 --> 00:17:59,000 MMM. BINA HAS AN EYE FOR YOU. 388 00:17:59,083 --> 00:18:00,125 I KNOW. 389 00:18:01,875 --> 00:18:03,166 I MUST GO NOW. 390 00:18:03,250 --> 00:18:04,583 BUT I LEAVE YOU 391 00:18:04,667 --> 00:18:06,458 WITH A ONE-WORD SUGGESTION-- 392 00:18:06,542 --> 00:18:08,250 WHICH YOU MAY FREELY DISREGARD. 393 00:18:08,333 --> 00:18:10,208 MM. 394 00:18:10,291 --> 00:18:12,458 RECONNAISSANCE. 395 00:18:31,667 --> 00:18:34,333 ANNIE, I DIDN'T SURPRISE YOU? 396 00:18:34,417 --> 00:18:35,834 WHO ELSE COULD IT BE? 397 00:18:35,917 --> 00:18:37,583 I FORGET THE PRACTICAL WOMAN YOU ARE. 398 00:18:37,667 --> 00:18:39,709 SO, DID YOU HAVE TROUBLE GETTING AWAY? 399 00:18:39,792 --> 00:18:42,083 NO, BUT I CAN'T STAY LONG. 400 00:18:42,166 --> 00:18:43,083 WE BEST GET ON WITH IT. 401 00:18:44,500 --> 00:18:46,458 THAT'S ENOUGH OF THAT. 402 00:18:46,542 --> 00:18:47,417 IT'S NEVER ENOUGH. 403 00:18:47,500 --> 00:18:48,458 WELL, IT WILL HAVE TO BE; 404 00:18:48,542 --> 00:18:49,709 YOU SAID YOU HAD A PLAN. 405 00:18:49,792 --> 00:18:51,709 OH, I'M SEEING ME AUNTIE MAEVE TONIGHT. 406 00:18:51,792 --> 00:18:53,917 SHE HAS A FRIEND WHO KNOWS THE LAY OF THE LAND. 407 00:18:54,000 --> 00:18:55,166 A PLAN ABOUT US. 408 00:18:55,250 --> 00:18:56,166 WHAT ABOUT US? 409 00:18:56,250 --> 00:18:57,542 YOU SAID YOU HAD A PLAN. 410 00:18:57,625 --> 00:18:58,917 ABOUT THE CATTLE DRIVE. 411 00:18:59,000 --> 00:19:00,625 NOT ABOUT US. 412 00:19:00,709 --> 00:19:03,500 I GUESS I DIDN'T MAKE IT PLAIN. I'M SORRY. 413 00:19:03,583 --> 00:19:05,625 THEN YOU'VE NO PLAN ABOUT US GETTING MARRIED-- 414 00:19:05,709 --> 00:19:07,166 JUST ABOUT THE CATTLE. 415 00:19:07,250 --> 00:19:09,333 YOU DISAPPOINTED? WHY SHOULD I BE DISAPPOINTED? 416 00:19:09,417 --> 00:19:11,375 WE TALK ABOUT MARRIAGE ALL THE TIME 417 00:19:11,458 --> 00:19:12,917 AND NEVER DO ANYTHING ABOUT IT. 418 00:19:13,000 --> 00:19:15,041 WHY SHOULD I BE DISAPPOINTED THIS TIME? 419 00:19:15,125 --> 00:19:17,208 I'M SORRY, ANNIE; ME MIND'S BEEN TAKEN UP. 420 00:19:17,291 --> 00:19:18,709 ARE WE GETTING MARRIED OR NOT? 421 00:19:18,792 --> 00:19:21,291 OF COURSE, WE'RE GETTING MARRIED. 422 00:19:21,375 --> 00:19:22,291 I LOVE YOU. 423 00:19:22,375 --> 00:19:23,458 I WANT TO MARRY YA... 424 00:19:23,542 --> 00:19:25,583 AS SOON AS I ASK YOUR FATHER. 425 00:19:25,667 --> 00:19:27,208 WELL THEN, ASK HIM. 426 00:19:27,291 --> 00:19:28,667 OH, I CAN ASK HIM ALL RIGHT. 427 00:19:28,750 --> 00:19:30,291 THAT'S EASY ENOUGH. 428 00:19:30,375 --> 00:19:31,667 "FERGUS MULLANEY, I WISH TO MARRY 429 00:19:31,750 --> 00:19:33,542 YOUR DAUGHTER ANNIE IF YOU DON'T MIND." 430 00:19:33,625 --> 00:19:35,375 "OH, IS THAT WHAT YOU WISH?" HE SAYS. 431 00:19:35,458 --> 00:19:36,834 AND THEN HE TEARS ME HEAD OFF. 432 00:19:36,917 --> 00:19:39,667 THEN DON'T ASK HIM; JUST FACE UP AND TELL HIM. 433 00:19:39,750 --> 00:19:41,000 JUST TELL HIM. YES. 434 00:19:41,083 --> 00:19:43,000 IT'LL HAVE THE SAME RESULT, NOW WOULDN'T? 435 00:19:43,083 --> 00:19:44,500 ME, WITHOUT A HEAD. 436 00:19:44,583 --> 00:19:46,166 THE WHOLE IDEA OF YOU LEAVING HIM... 437 00:19:46,250 --> 00:19:49,250 THEN WHAT DO WE DO, SNEAK AND SKULK THE REST OF OUR LIVES? 438 00:19:49,333 --> 00:19:50,458 I LOVE YOU, TOO, MARK. 439 00:19:50,542 --> 00:19:52,208 I WANT US TO BE MARRIED, AND I WOULD 440 00:19:52,291 --> 00:19:53,792 LIKE THAT TO BE, IF YOU DON'T MIND 441 00:19:53,875 --> 00:19:55,542 BEFORE I'M TOO OLD TO BEAR CHILDREN. 442 00:19:55,625 --> 00:19:57,000 THAT'S NOTHING TO JOKE ABOUT. 443 00:19:57,083 --> 00:19:58,458 YOU THINK I'M JOKING. 444 00:19:58,542 --> 00:20:00,500 THAT'S A MAN'S RESPONSE, NOW, ISN'T IT? 445 00:20:00,583 --> 00:20:03,333 YOU'RE GOING TO HAVE TO FACE UP TO HIM SOONER OR LATER. 446 00:20:03,417 --> 00:20:05,125 ARE YOU THAT AFRAID? 447 00:20:05,208 --> 00:20:08,000 YOUR FATHER IS FEARSOME WHEN AROUSED-- HE'S BEEN KNOWN... 448 00:20:08,083 --> 00:20:10,083 SO YOU'RE SAYING I'M IN LOVE WITH A COWARD. 449 00:20:10,166 --> 00:20:11,250 NO, ABSOLUTELY NOT. 450 00:20:11,333 --> 00:20:12,625 FEAR IS NOT A MATTER OF COWARDICE. 451 00:20:12,709 --> 00:20:14,291 WHAT YOU DO WHEN YOUR FEARFUL-- 452 00:20:14,375 --> 00:20:15,667 NOW, THAT'S THE SIGN. 453 00:20:15,750 --> 00:20:17,250 THEN WHAT ARE YOU PLANNING TO DO? 454 00:20:17,333 --> 00:20:18,625 I'M THINKING ON IT. 455 00:20:18,709 --> 00:20:20,333 RIGHT NOW, ME HEAD'S OCCUPIED. 456 00:20:20,417 --> 00:20:21,458 WITH COWS. 457 00:20:21,542 --> 00:20:23,458 WELL, I'M NOT A COW, MARK DORAN, 458 00:20:23,542 --> 00:20:25,583 AND YOU'D BETTER START THINKING ON THAT. 459 00:20:25,667 --> 00:20:27,375 WE WILL GET MARRIED. 460 00:20:27,458 --> 00:20:29,583 I PROMISE YOU. 461 00:20:31,625 --> 00:20:33,875 ONLY WE CAN'T WAIT FOREVER. 462 00:20:50,709 --> 00:20:53,000 ( chickens clucking ) 463 00:20:55,583 --> 00:20:59,917 ( cows mooing ) 464 00:21:12,959 --> 00:21:16,125 AH... MY FLOWER. 465 00:21:21,959 --> 00:21:24,667 YOU GROW MORE LIKE YOUR FATHER EVERY DAY. 466 00:21:24,750 --> 00:21:28,959 THOSE SAME EYES, THOSE SAME LOOKS 467 00:21:29,041 --> 00:21:32,166 AS THOUGH BUTTER WOULDN'T MELT. 468 00:21:32,250 --> 00:21:33,000 ( chuckles ) 469 00:21:33,083 --> 00:21:34,709 I STILL MISS HIM, YOU KNOW? 470 00:21:34,792 --> 00:21:36,709 YOU GREW UP CLOSE, HE ALWAYS SAID. 471 00:21:36,792 --> 00:21:40,375 BROTHER AND SISTER AGAINST THE WORLD. 472 00:21:40,458 --> 00:21:41,834 YOUR MOTHER'S WELL? 473 00:21:41,917 --> 00:21:43,750 VERY WELL. SHE SENDS HER BEST. 474 00:21:43,834 --> 00:21:45,917 AND MINE TO HER. 475 00:21:47,709 --> 00:21:49,417 HOW'S ANNIE? 476 00:21:51,291 --> 00:21:52,667 ANNIE MULLANEY? 477 00:21:52,750 --> 00:21:53,834 ( laughs ) 478 00:21:53,917 --> 00:21:55,291 DON'T GO INNOCENT ON ME. 479 00:21:55,375 --> 00:21:57,625 YOU KNOW RIGHT WELL WHICH ANNIE I MEAN. 480 00:21:57,709 --> 00:21:59,667 COME ON. WHEN ARE YOU TWO GOING TO... 481 00:21:59,750 --> 00:22:01,375 SOON ENOUGH. 482 00:22:01,458 --> 00:22:03,542 WELL, IF YOU WANT ME SPEAKING TO FERGUS... 483 00:22:03,625 --> 00:22:04,542 NO. 484 00:22:04,625 --> 00:22:07,375 NO, I'LL HANDLE FERGUS. 485 00:22:07,458 --> 00:22:11,250 WELL, YOU'LL BE THE FIRST TO LIVE TO TELL THAT TALE. 486 00:22:12,959 --> 00:22:14,458 ALL RIGHT, SO LET'S GO 487 00:22:14,583 --> 00:22:16,542 IF WE'RE GOING TO GO WITH THE LIGHT. MAEVE... 488 00:22:16,625 --> 00:22:17,750 YES, THAT'S ME. 489 00:22:17,834 --> 00:22:20,375 I APPRECIATE YOUR HELP-- YOU KNOW THAT-- 490 00:22:20,458 --> 00:22:22,208 BUT YOU'RE NOT GOING ON THE DRIVE. 491 00:22:22,291 --> 00:22:24,250 I HOPE I'VE MADE THAT PLAIN. YOU HAVE. 492 00:22:24,333 --> 00:22:27,792 YOU HAVE, AND I PASSED ON YOUR CONCERN TO THE WEANLINGS 493 00:22:27,875 --> 00:22:31,333 AND, UM... THEY INSIST I GO WITH THEM. 494 00:22:31,417 --> 00:22:33,375 THEY'RE NOT LIKE THE BULLOCKS. 495 00:22:33,458 --> 00:22:34,917 YOU KNOW, THEY NEED... 496 00:22:35,000 --> 00:22:36,542 THEY NEED COMFORTING. 497 00:22:36,625 --> 00:22:37,917 I'M SERIOUS, MAEVE. 498 00:22:38,000 --> 00:22:39,291 IT'LL BE TOO HARD ON YOU. 499 00:22:39,375 --> 00:22:41,000 YOU NEED ALL THE HELP YOU CAN GET. 500 00:22:41,083 --> 00:22:42,542 I'VE GOT GOOD MEN... 501 00:22:42,625 --> 00:22:44,000 THERE WAS NEVER A GOOD MAN 502 00:22:44,083 --> 00:22:44,917 THAT WASN'T MADE BETTER 503 00:22:45,000 --> 00:22:46,375 BY A GOOD WOMAN. 504 00:22:46,458 --> 00:22:48,417 I'M TAKING YOUR COWS, NOT YOU. 505 00:22:48,500 --> 00:22:51,875 YOU ARE THE SPITTING IMAGE OF YOUR FATHER-- 506 00:22:51,959 --> 00:22:55,000 THE WAY YOU PUT YOUR HAND DOWN THERE LIKE THAT. 507 00:22:57,333 --> 00:22:58,375 I MEAN IT. 508 00:22:58,458 --> 00:22:59,208 SO DID HE. 509 00:22:59,291 --> 00:23:01,083 FOR ALL THE GOOD IT DID HIM. 510 00:23:01,166 --> 00:23:03,709 GO ON. LET'S GO. 511 00:23:09,250 --> 00:23:11,917 Man: NOW, FIRST YOU'VE GOT A RIVERBED 512 00:23:12,000 --> 00:23:14,917 BUT THAT'S ALMOST DRY THIS TIME OF YEAR 513 00:23:15,000 --> 00:23:17,083 AND WILL GIVE YOU NO TROUBLE. 514 00:23:17,166 --> 00:23:20,291 AND SOON AFTER, YOU'RE ON TO PHILLY HIND'S PLACE 515 00:23:20,375 --> 00:23:23,375 WHERE YOU'LL REST UP AFTER THE HERD 516 00:23:23,458 --> 00:23:26,208 HAVE STRIPPED HIS FIELD, AND STRIP IT, THEY WILL. 517 00:23:26,291 --> 00:23:29,041 I DON'T MIND-- I'M GETTING WELL PAID. 518 00:23:29,125 --> 00:23:30,500 THAT'S GOOD 519 00:23:30,583 --> 00:23:31,667 BECAUSE I AMEN'T. 520 00:23:31,750 --> 00:23:33,417 NOW... 521 00:23:33,500 --> 00:23:34,417 YOU LEAVE PHILLY'S 522 00:23:34,625 --> 00:23:36,458 AT FIRST LIGHT AND PROCEED NORTHWARD 523 00:23:36,542 --> 00:23:39,542 BUT YOU'VE GOT A PEAT BOG HERE, AND YOU MUST 524 00:23:39,625 --> 00:23:40,667 CROSS IT DIRECT. 525 00:23:40,750 --> 00:23:41,750 WE'LL BE CAREFUL. 526 00:23:41,834 --> 00:23:43,083 Man: NOW, YOU KEEP NORTH 527 00:23:43,166 --> 00:23:44,959 UNTIL YOU GET TO THE SWAMPS. 528 00:23:45,041 --> 00:23:47,542 YOU'LL NEED HAY WAITING FOR YOU. 529 00:23:47,625 --> 00:23:50,333 GIVE THE HERD A REST THERE. 530 00:23:55,750 --> 00:23:58,375 ( dogs barking ) 531 00:24:06,041 --> 00:24:09,000 ( barking continues ) 532 00:24:09,083 --> 00:24:10,542 CALL THEM OFF, MARTIN. 533 00:24:10,625 --> 00:24:12,834 THEY'RE NOT ON, VESTER. 534 00:24:12,917 --> 00:24:14,250 IF I'D CALLED THEM ON, 535 00:24:14,333 --> 00:24:17,041 YOU'D HAVE YOUR THROAT TORN OUT OF YOU BY NOW. 536 00:24:25,917 --> 00:24:28,792 ( barking continues ) 537 00:24:38,458 --> 00:24:40,125 HOW ARE YOU? 538 00:24:45,458 --> 00:24:46,750 HAVE A SEAT. 539 00:24:46,834 --> 00:24:48,500 I'M FINE. THANKS. 540 00:24:52,875 --> 00:24:55,083 ( door closing ) 541 00:24:55,166 --> 00:24:56,875 YOUR BOYS AROUND? 542 00:24:56,959 --> 00:24:59,375 WHY? YOU NEED THEM FOR A JOB? 543 00:24:59,458 --> 00:25:03,875 YOU HEARD ABOUT THE CATTLE DRIVE YOUNG DORAN'S PLANNING. 544 00:25:03,959 --> 00:25:06,417 TO TRALLOCK? HE'LL NEVER GET THERE. 545 00:25:06,500 --> 00:25:09,000 THAT COUNTRY'S TOO ROUGH. AND WHAT IF HE DOES? 546 00:25:09,083 --> 00:25:11,542 IT'S BAD NEWS FOR ALL OF US, MARTIN. 547 00:25:11,625 --> 00:25:12,875 I'LL MAKE OUT. 548 00:25:12,959 --> 00:25:14,041 DON'T BE A FOOL, MAN. 549 00:25:14,125 --> 00:25:15,667 YOU MAKE YOUR LIVING FROM ME. 550 00:25:15,750 --> 00:25:18,542 WHO ELSE WOULD BUY THOSE COWS YOU STEAL? 551 00:25:18,667 --> 00:25:19,917 IT'S NOT STEALING. 552 00:25:20,000 --> 00:25:21,125 OH, OF COURSE NOT. 553 00:25:21,166 --> 00:25:23,000 THEY'RE ONLY STRAYS 554 00:25:23,083 --> 00:25:24,834 YOU FIND LONESOME ALONG THE ROAD. 555 00:25:26,709 --> 00:25:28,166 LOOK... 556 00:25:28,250 --> 00:25:30,959 I'M OUT OF BUSINESS... 557 00:25:31,041 --> 00:25:32,875 IF THAT LAD SUCCEEDS. 558 00:25:32,959 --> 00:25:35,709 WELL, YOU'VE GOT YOUR PUB. 559 00:25:35,792 --> 00:25:36,750 WHICH ONLY PAYS THE RENT, 560 00:25:36,834 --> 00:25:38,166 MARTIN, LITTLE MORE THAN THAT. 561 00:25:38,250 --> 00:25:40,792 IT'S THE CATTLE THAT BRINGS THE REAL PROFIT. 562 00:25:40,875 --> 00:25:42,208 SO WHAT EXACTLY ARE YOU SAYING? 563 00:25:43,917 --> 00:25:45,667 I'M SAYING... 564 00:25:45,750 --> 00:25:48,583 THAT THOSE COWS DON'T REACH TRALLOCK. 565 00:25:51,291 --> 00:25:53,917 Man: AND THEN YOU'RE OFF TO BESSIE'S. 566 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 ( laughing ) 567 00:25:56,083 --> 00:25:57,917 BESSIE WHO? 568 00:25:58,000 --> 00:25:59,250 JUST BESSIE. 569 00:25:59,333 --> 00:26:01,583 SHE'S BEEN MARRIED SO MANY TIMES 570 00:26:01,667 --> 00:26:03,333 WITH SO MANY NAMES 571 00:26:03,417 --> 00:26:06,166 SHE'S JUST BECOME BESSIE TO ONE AND ALL. 572 00:26:06,250 --> 00:26:07,709 NOW YOU'RE IN WILD COUNTRY 573 00:26:07,792 --> 00:26:11,000 AND YOU WON'T SEE AS MUCH CLOVER AS WOULD PUT A PATCH 574 00:26:11,083 --> 00:26:12,333 ON THE SEAT OF YOUR TROUSERS. 575 00:26:12,417 --> 00:26:13,792 ARE YOU GETTING THIS NOW? 576 00:26:13,875 --> 00:26:15,458 Maeve: DON'T WORRY ABOUT HIM. 577 00:26:15,542 --> 00:26:18,542 HE IS A RESPECTFUL BOY, AND HE HAS LEARNED TO LISTEN. 578 00:26:18,625 --> 00:26:20,250 GOOD. 579 00:26:20,333 --> 00:26:22,458 NOW COMES THE TEST. 580 00:26:22,542 --> 00:26:23,542 WHAT TEST? 581 00:26:23,625 --> 00:26:24,542 SHH... 582 00:26:27,417 --> 00:26:31,208 YOU ARE NOW CLIMBING THE CUNNACKAWNEEN 583 00:26:31,291 --> 00:26:32,500 WHICH IS A HAUNTED HILL. 584 00:26:32,583 --> 00:26:34,083 THERE'S MANY WOULD AVOID IT. 585 00:26:34,166 --> 00:26:36,000 BUT IF YOU WANT TO ARRIVE EARLY 586 00:26:36,083 --> 00:26:38,000 IN TRALLOCK WITH A HEALTHY HERD 587 00:26:38,083 --> 00:26:39,542 YOU'LL HAVE TO CLIMB 588 00:26:39,625 --> 00:26:40,875 THE HAUNTED HILL 589 00:26:40,959 --> 00:26:43,375 AND BED DOWN FOR TWO NIGHTS 590 00:26:43,458 --> 00:26:45,625 BECAUSE THAT HILL IS GREEN 591 00:26:45,709 --> 00:26:48,208 AND IF IT'S GREEN, IT'S GRASS. 592 00:26:48,291 --> 00:26:50,125 LET YOUR HERD FEED ON THAT GRASS. 593 00:26:50,208 --> 00:26:51,375 REST WELL... 594 00:26:51,458 --> 00:26:53,959 BECAUSE YOU'VE THE VERY DRY 595 00:26:54,041 --> 00:26:56,041 OPEN FIELDS TO CROSS WITHOUT FEED 596 00:26:56,125 --> 00:26:58,792 ON YOUR LAST DAYS TO TRALLOCK. 597 00:26:58,875 --> 00:27:01,000 AND YOU'VE PROOF THE HILL IS HAUNTED BY THE FOLK. 598 00:27:01,083 --> 00:27:03,166 AYE. THE OLD NATIVE IRISH-- 599 00:27:03,250 --> 00:27:05,208 TINY, BLOCKY MEN 600 00:27:05,291 --> 00:27:07,125 WITH FEROCIOUS STRENGTH 601 00:27:07,208 --> 00:27:09,250 AND NAKED AS NEWBORN BABES. 602 00:27:09,333 --> 00:27:10,500 AND THEY'VE BEEN SEEN. 603 00:27:12,000 --> 00:27:13,625 WELL... 604 00:27:13,709 --> 00:27:16,375 ALL I CAN SAY IS, THERE'S MANY A BRAGGART 605 00:27:16,458 --> 00:27:19,000 CLIMBED THAT HILL WITH BLACK HAIR... 606 00:27:21,417 --> 00:27:23,792 ...AND CAME DOWN WITH WHITE. 607 00:27:29,875 --> 00:27:33,333 Maeve: PHILLY HIND IS A GOOD MAN TO LEND US HIS FIELD. 608 00:27:33,417 --> 00:27:35,375 THAT OLD MAN WAS RIGHT, YOU KNOW. 609 00:27:35,458 --> 00:27:38,000 OUR HERD'LL STRIP IT TO CLAY IN ONE EVENING. 610 00:27:38,083 --> 00:27:39,625 AND WHAT ARE WE GIVING HIM FOR THIS? 611 00:27:39,709 --> 00:27:42,166 WELL, THE USE OF MY FIELD WHEN HIS IS BARE. 612 00:27:42,250 --> 00:27:44,458 I'VE BEEN THINKING OF GETTING HIS WIFE A PRESENT. 613 00:27:44,542 --> 00:27:46,917 I MIGHT GET HER... A BOTTLE OF LOURDES WATER. 614 00:27:47,000 --> 00:27:48,333 SHE'S VERY DEVOUT, YOU KNOW. 615 00:27:48,417 --> 00:27:49,834 VERY DEVOUT TO THE BLESSED VIRGIN. 616 00:27:49,917 --> 00:27:52,083 AND WHERE ARE WE GOING TO GET LOURDES WATER? 617 00:27:52,166 --> 00:27:53,458 ALL WATER'S THE SAME. 618 00:27:53,542 --> 00:27:56,375 IT'S THE THOUGHT THAT MATTERS. 619 00:27:56,458 --> 00:27:58,166 NOW, WHAT I DO IS I FIND... 620 00:27:58,250 --> 00:28:00,291 I FIND ANOTHER VERY DEVOUT WOMAN 621 00:28:00,375 --> 00:28:02,500 AND I GET HER TO BLESS THE WATER. 622 00:28:02,583 --> 00:28:05,125 RIGHT? AND WE NEEDN'T TELL HER THAT SHE'S TRANSFORMING 623 00:28:05,208 --> 00:28:07,125 ORDINARY WATER INTO LOURDES WATER. 624 00:28:07,208 --> 00:28:09,667 NOW, ONE OF US IS ENOUGH TO CARRY THE GUILT 625 00:28:09,750 --> 00:28:13,250 AND SINCE THE WHOLE PLAN IS MINE... 626 00:28:13,333 --> 00:28:16,500 I HEREBY... ABSOLVE... 627 00:28:16,583 --> 00:28:18,375 ALL OF YE. 628 00:28:18,458 --> 00:28:20,583 ( Maeve groans ) 629 00:28:33,083 --> 00:28:34,834 ( laughing ) 630 00:28:40,000 --> 00:28:41,375 GIDDYAP! 631 00:28:42,250 --> 00:28:43,375 ( laughing ) 632 00:28:46,291 --> 00:28:47,834 TRACTOR! 633 00:28:47,917 --> 00:28:49,000 WHOA! 634 00:28:49,083 --> 00:28:49,542 HOLD ON! 635 00:28:50,709 --> 00:28:51,458 Mark: HEY! 636 00:28:53,709 --> 00:28:54,959 WHOA! WHOA! 637 00:28:55,041 --> 00:28:56,458 ( laughing ) 638 00:28:58,083 --> 00:28:59,500 Rector: I DROVE ONE OF THESE 639 00:28:59,583 --> 00:29:02,291 FOR FOUR YEARS IN FRANCE WITHOUT A SINGLE ACCIDENT. 640 00:29:02,375 --> 00:29:04,250 NOT OF MY OWN ACCORD, THAT IS. 641 00:29:04,333 --> 00:29:07,500 BLOWN UP A FEW TIMES, BUT THAT WAS ENEMY SHELLING 642 00:29:07,583 --> 00:29:10,583 AND I DON'T COUNT THAT AGAINST ME. 643 00:29:11,875 --> 00:29:13,083 SHEEP! 644 00:29:13,166 --> 00:29:14,000 HOLD ON! 645 00:29:14,083 --> 00:29:14,917 LOOK OUT! 646 00:29:16,375 --> 00:29:17,458 SHEEP! 647 00:29:19,834 --> 00:29:21,125 BLOODY SHEEP! 648 00:29:21,208 --> 00:29:22,667 THEY THINK THEY OWN THE ROAD. 649 00:29:24,417 --> 00:29:26,166 YA-HOO-HOO! 650 00:29:26,250 --> 00:29:27,208 ( laughing ) 651 00:29:27,291 --> 00:29:28,375 ( screaming ) 652 00:29:35,959 --> 00:29:37,583 ( tires screeching ) 653 00:29:37,667 --> 00:29:39,375 Woman: LOOK AT THEM TWO. 654 00:29:39,458 --> 00:29:41,000 I'LL BE OUT IN A MINUTE. 655 00:29:41,083 --> 00:29:42,959 WHO ARE THEY? ARE THEY CRAZY? 656 00:29:43,041 --> 00:29:44,417 THE MAN'S NAME'S FIZZ MORAN 657 00:29:44,500 --> 00:29:46,375 AND I'M TOLD HE'S EAGER TO HELP US 658 00:29:46,458 --> 00:29:47,792 DO OUR RECONNAISSANCE... 659 00:29:47,875 --> 00:29:49,625 THOUGH I'M NOT EXACTLY SURE WHY. 660 00:30:00,834 --> 00:30:02,542 PHEW! 661 00:30:02,625 --> 00:30:03,917 WHY? I'LL TELL YOU WHY. 662 00:30:04,000 --> 00:30:06,375 BECAUSE I'M ON THE SIDE OF THE LITTLE MAN-- 663 00:30:06,458 --> 00:30:09,291 NOT BECAUSE I'M OF SMALL STATURE MYSELF, BUT... 664 00:30:09,375 --> 00:30:11,125 WE'RE VERY GRATEFUL FOR YOUR HELP. 665 00:30:11,208 --> 00:30:13,792 THIS LOOKS LIKE A GOOD, WIDE STREET TO STAND OUR CATTLE. 666 00:30:13,875 --> 00:30:15,750 THERE YOU COULD BE WRONG, MY YOUNG FRIEND. 667 00:30:15,834 --> 00:30:17,625 IT'S ON THE WAY TO THE RAILROAD STATION. 668 00:30:17,709 --> 00:30:20,542 THAT MEANS A CONTINUING TRAFFIC OF COWS GOING UP TO THE PENS. 669 00:30:20,625 --> 00:30:22,750 NO, NO, NO. AVOID THIS STREET LIKE THE PLAGUE. 670 00:30:22,834 --> 00:30:24,625 THEN WHERE IS THE BEST PLACE FOR US? 671 00:30:26,834 --> 00:30:30,542 THIS IS THE BEST POSSIBLE PLACE IN THE WHOLE OF TRALLOCK 672 00:30:30,625 --> 00:30:32,208 TO STAND YOUR CATTLE. 673 00:30:32,291 --> 00:30:33,917 THE DURANGO IS THE HUB OF THE FAIR. 674 00:30:34,000 --> 00:30:36,792 EVERY PROSPECTIVE BUYER COMES UP HERE TO BE SEEN. 675 00:30:36,875 --> 00:30:37,792 HMM. 676 00:30:37,875 --> 00:30:39,500 THEN THIS IS WHERE WE'LL PUT THEM 677 00:30:39,583 --> 00:30:40,834 AND HOPE FOR ACCEPTANCE. 678 00:30:40,917 --> 00:30:41,583 NOT SO FAST. 679 00:30:41,667 --> 00:30:43,375 IF WE HAVE TO PAY... 680 00:30:43,458 --> 00:30:45,834 IT'S NOT A QUESTION OF PAYMENT. 681 00:30:45,917 --> 00:30:47,291 THE SQUARE IS FREE 682 00:30:47,375 --> 00:30:49,625 TO ALL THE CITIZENS OF IRELAND. 683 00:30:49,709 --> 00:30:51,750 NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO. 684 00:30:51,834 --> 00:30:53,750 IT'S A MATTER OF TRADITION. 685 00:30:53,834 --> 00:30:56,750 FOR 200 YEARS, THE LANDED FAMILIES AROUND HERE 686 00:30:56,834 --> 00:30:59,542 HAVE BEEN STANDING THEIR CATTLE ON THIS SPOT. 687 00:30:59,625 --> 00:31:01,125 AH, THE LANDED FAMILIES. 688 00:31:01,208 --> 00:31:02,750 WELL, ONE IN PARTICULAR. 689 00:31:02,834 --> 00:31:06,083 WHO IMAGINES THIS CHOICE PIECE OF PUBLIC PROPERTY 690 00:31:06,166 --> 00:31:08,083 BELONGS EXCLUSIVELY TO HIM. 691 00:31:08,166 --> 00:31:09,125 HE DOESN'T IMAGINE. 692 00:31:09,208 --> 00:31:10,583 HE KNOWS. 693 00:31:10,667 --> 00:31:13,166 AH. AND THE NAME OF THIS LORD AND MASTER? 694 00:31:15,542 --> 00:31:18,166 BILL GOBBERLEY OF GORTNAGREENA. 695 00:31:18,250 --> 00:31:19,959 AH. I'VE HEARD OF THE MAN. 696 00:31:20,041 --> 00:31:23,291 NOT FILLED WITH THE MILK OF HUMAN KINDNESS. 697 00:31:23,375 --> 00:31:25,500 HMM. 698 00:31:25,583 --> 00:31:29,458 AND IF WE WERE TO STAND OUR CATTLE... 699 00:31:29,542 --> 00:31:31,583 ON THIS SPOT... 700 00:31:31,667 --> 00:31:34,041 THERE WOULD BE BLOODSHED. 701 00:31:34,125 --> 00:31:35,667 BUT IT COULD BE DONE. 702 00:31:35,750 --> 00:31:38,166 YOU DON'T KNOW WHAT YOU'D BE UP AGAINST. 703 00:31:38,250 --> 00:31:39,375 STILL, IT COULD BE DONE. 704 00:31:39,458 --> 00:31:40,625 IT NEVER HAS BEEN. 705 00:31:40,709 --> 00:31:42,500 YOU'D HAVE TERRIBLE ODDS AGAINST YOU. 706 00:31:42,583 --> 00:31:45,417 GOING UP AGAINST THE GOBBERLEYS? 707 00:31:45,500 --> 00:31:47,417 ( chuckling ): I DON'T KNOW. 708 00:31:47,500 --> 00:31:48,834 STILL... 709 00:31:48,917 --> 00:31:51,375 WITH ORGANIZATION WITH FLAIR, 710 00:31:51,458 --> 00:31:54,208 AND WITH THE RIGHT MEN, POSSIBLY-- 711 00:31:54,291 --> 00:31:56,166 I WOULDN'T SAY PROBABLY-- 712 00:31:56,250 --> 00:31:58,667 BUT COULD IT POSSIBLY BE DONE? 713 00:31:58,750 --> 00:32:00,625 WITH THOSE THREE ELEMENTS 714 00:32:00,709 --> 00:32:03,166 FIRMLY IN PLACE... 715 00:32:03,250 --> 00:32:05,166 POSSIBLY. 716 00:32:05,250 --> 00:32:06,709 WELL, THEN, THE RECTOR HERE 717 00:32:06,792 --> 00:32:08,375 WILL SUPPLY THE FLAIR. 718 00:32:08,458 --> 00:32:10,625 WE HAVE THE RIGHT MEN FOR THE JOB, 719 00:32:10,709 --> 00:32:12,000 AND AS YOU WELL KNOW, 720 00:32:12,083 --> 00:32:14,250 OUR VILLAGE IS FAMED FOR THE ORGANIZING QUALITY 721 00:32:14,333 --> 00:32:15,417 OF ITS PEOPLE. 722 00:32:15,500 --> 00:32:17,166 I DIDN'T KNOW THAT. 723 00:32:18,792 --> 00:32:20,875 MMM. 724 00:32:23,000 --> 00:32:24,709 MMM. 725 00:32:26,041 --> 00:32:28,750 Annie: IT'S NOT JUST YOUR OWN STOCK, YOU KNOW. 726 00:32:28,834 --> 00:32:30,500 IT'S MY FATHER'S AND YOUR AUNT'S 727 00:32:30,583 --> 00:32:31,792 AND THE SULLIVAN'S 728 00:32:31,875 --> 00:32:33,917 AND SOME OF THE OTHERS WHO ONLY HAVE A FEW COWS 729 00:32:34,000 --> 00:32:35,709 AND THAT'S THEIR WHOLE LIFE. 730 00:32:35,792 --> 00:32:36,959 I'M AWARE OF THAT. 731 00:32:37,041 --> 00:32:38,500 THEY'RE ALL OF THEM TRUSTING YOU. 732 00:32:38,583 --> 00:32:39,917 I KNOW I'M CARRYING THEIR HOPES. 733 00:32:40,000 --> 00:32:41,625 AND IT DOESN'T WEIGH YOU DOWN A BIT? 734 00:32:41,709 --> 00:32:43,208 IT LIFTS ME UP. 735 00:32:43,291 --> 00:32:44,750 I ACCEPT THE OBLIGATION. 736 00:32:44,834 --> 00:32:47,500 I MIGHT HAVE A BIT MORE THAN SOME, YOU KNOW, 737 00:32:47,583 --> 00:32:49,750 BUT ALL THAT MEANS IS MORE REASON TO HELP THOSE 738 00:32:49,834 --> 00:32:51,125 WHO DON'T HAVE AS MUCH. 739 00:32:51,208 --> 00:32:54,000 I MEAN, THERE'S SO MUCH THAT CAN GO WRONG. 740 00:32:54,083 --> 00:32:55,709 I'LL NOT BE DISCOURAGED, YOU KNOW. 741 00:32:55,792 --> 00:32:57,333 I'M NOT TRYING TO DISCOURAGE YOU-- 742 00:32:57,417 --> 00:32:59,583 ONLY THAT IT'S A BOLD UNDERTAKING. 743 00:32:59,667 --> 00:33:02,375 WELL, IT TAKES A BOLD MAN, NOW, DOESN'T IT? 744 00:33:02,458 --> 00:33:04,375 TO UNDERTAKE A BOLD ENTERPRISE. 745 00:33:04,458 --> 00:33:06,375 SUCH AS EATING THESE BERRIES, NOW 746 00:33:06,458 --> 00:33:07,875 IF I CAN BE SO BOLD. 747 00:33:07,959 --> 00:33:10,250 KEEP OUT OF THAT BASKET; THEY'RE NEEDED FOR TARTS. 748 00:33:10,333 --> 00:33:11,375 I'M ONLY TAKING A FEW. 749 00:33:11,458 --> 00:33:12,834 YOU'RE TAKING A FEW EACH TIME. 750 00:33:12,917 --> 00:33:14,834 THAT ADDS UP TO A BIT MORE THAN A FEW. 751 00:33:16,333 --> 00:33:17,375 DO YOU TRUST ME, ANNIE? 752 00:33:17,458 --> 00:33:19,166 NOT WITH BERRIES. 753 00:33:22,750 --> 00:33:25,500 DO YOU TRUST ME? 754 00:33:25,583 --> 00:33:26,792 YOU ASKED ME THAT. 755 00:33:26,875 --> 00:33:28,875 I'M WAITING FOR AN ANSWER. 756 00:33:31,709 --> 00:33:34,333 DO YOU THINK I'D BE HERE NOW IF I DIDN'T? 757 00:33:35,917 --> 00:33:38,500 YOU'LL SUCCEED. I KNOW YOU WILL. 758 00:33:38,583 --> 00:33:39,917 YOU KNOW ME, ANNIE. 759 00:33:40,000 --> 00:33:42,583 WHEN I SET ME MIND TO A THING 760 00:33:42,667 --> 00:33:44,583 THERE'S NO STOPPING ME. 761 00:33:44,667 --> 00:33:45,959 SO YOU'RE READY, THEN? 762 00:33:46,041 --> 00:33:46,917 READY, WILLING 763 00:33:47,000 --> 00:33:48,792 AND ABLE. 764 00:33:48,875 --> 00:33:50,625 THAT FRUIT'S NEEDED FOR THE TARTS. 765 00:33:50,709 --> 00:33:52,291 ONE WON'T MAKE THE DIFFERENCE. 766 00:33:52,375 --> 00:33:53,917 HAVE ONE YOURSELF. 767 00:33:56,542 --> 00:33:58,333 Fergus: ANNIE? 768 00:33:59,583 --> 00:34:00,834 ANNIE? 769 00:34:00,917 --> 00:34:03,959 ANNIE, WHERE THE DEVIL HAVE YOU BEEN? 770 00:34:04,041 --> 00:34:05,750 YOUR MOTHER'S LOOKING FOR YOU. 771 00:34:06,917 --> 00:34:08,500 WHAT ARE YOU DOING HERE? 772 00:34:08,583 --> 00:34:11,291 HE WAS COMING TO SEE YOU. 773 00:34:11,375 --> 00:34:13,000 HE'S READY NOW. 774 00:34:13,083 --> 00:34:13,834 READY FOR WHAT? 775 00:34:13,917 --> 00:34:15,291 HIS MIND'S ALL SET 776 00:34:15,375 --> 00:34:17,875 AND HE'S WANTING TO TELL YOU. 777 00:34:17,959 --> 00:34:19,250 YOU WERE COMING TO SEE ME? 778 00:34:19,333 --> 00:34:20,375 HE WAS. 779 00:34:22,250 --> 00:34:23,417 WELL... 780 00:34:23,500 --> 00:34:26,000 I'D HAVE TO SAY, THERE... 781 00:34:26,083 --> 00:34:29,417 THERE'S A SHORTER WAY TO MY HOUSE 782 00:34:29,500 --> 00:34:31,417 THAN OVER THIS HILL. 783 00:34:31,500 --> 00:34:33,333 BUT NOT A BOLDER ONE. 784 00:34:36,375 --> 00:34:38,125 IT'S A SIMILAR HILL 785 00:34:38,208 --> 00:34:40,875 TO WHAT WE'LL MEET DRIVING THE CATTLE. 786 00:34:40,959 --> 00:34:43,458 I THOUGHT I COULD GET A FEW IDEAS 787 00:34:43,542 --> 00:34:45,000 ABOUT THE OBSTACLES. 788 00:34:45,083 --> 00:34:47,125 I SEE. 789 00:34:48,583 --> 00:34:50,083 AND, UH... 790 00:34:50,166 --> 00:34:52,667 WHAT WERE YOU COMING TO SEE ME ABOUT 791 00:34:52,750 --> 00:34:54,917 THAT YOUR MIND IS SO SET ON? 792 00:34:56,083 --> 00:34:59,250 ONLY TO TELL YOU THE DRIVE'S ALL ARRANGED. 793 00:35:03,875 --> 00:35:06,375 I'D BEST BE TAKING THESE DOWN. 794 00:35:09,959 --> 00:35:12,542 AND, UH, THE ROUTE PLANNED? 795 00:35:12,625 --> 00:35:14,875 AND THE HAY ARRANGED FOR. 796 00:35:14,959 --> 00:35:17,917 AND THE PLACE IN TRALLOCK WHERE YOU'LL BE STANDING THEM. 797 00:35:18,000 --> 00:35:19,000 MM-HMM. 798 00:35:19,083 --> 00:35:23,125 WELL, MY SON'S TOLD ME ALL THAT. 799 00:35:23,208 --> 00:35:25,500 THERE'S, UH... 800 00:35:25,583 --> 00:35:28,458 NO NEED FOR YOU TO TELL ME THAT IN PERSON. 801 00:35:28,542 --> 00:35:31,625 I'M A BIG BELIEVER IN FACE-TO-FACE. 802 00:35:31,709 --> 00:35:33,500 SAME AS MESELF. 803 00:35:33,583 --> 00:35:35,917 ANNIE, FOR EXAMPLE. 804 00:35:36,000 --> 00:35:37,834 ANY MAN SHOULD HURT HER 805 00:35:37,917 --> 00:35:40,458 I'D DO NOTHING BEHIND HIS BACK. 806 00:35:40,542 --> 00:35:43,166 FACE-TO-FACE, IT'LL BE. 807 00:35:43,250 --> 00:35:44,417 WITH A SHOVEL. 808 00:35:44,500 --> 00:35:46,417 I'LL TAKE HIS HEAD 809 00:35:46,500 --> 00:35:49,166 CLEAN AND CLEAR OFF HIS SHOULDERS. 810 00:35:49,250 --> 00:35:52,625 YOU WERE ALWAYS A MAN OF STRONG FEELING. 811 00:35:52,709 --> 00:35:55,375 THAT'S RIGHT. SO... 812 00:35:55,458 --> 00:35:57,542 ANY IDEA ABOUT THE OBSTACLES? 813 00:35:57,625 --> 00:35:58,959 THE OBSTACLES? 814 00:35:59,041 --> 00:36:01,333 THE REASON YOU CAME OVER THE HILL. 815 00:36:01,417 --> 00:36:02,458 OH. 816 00:36:02,542 --> 00:36:04,542 YES. UH, I'VE ALWAYS BEEN CLEAR 817 00:36:04,625 --> 00:36:06,417 ABOUT THE OBSTACLES. 818 00:36:06,500 --> 00:36:08,458 GOOD. 819 00:36:08,542 --> 00:36:10,250 LIFE IS FULL OF OBSTACLES 820 00:36:10,333 --> 00:36:12,959 AND IT'S BETTER TO KNOW WHAT THEY ARE 821 00:36:13,041 --> 00:36:14,625 SO YOU CAN AVOID THEM. 822 00:36:14,709 --> 00:36:16,208 OR SURMOUNT THEM. 823 00:36:18,417 --> 00:36:22,083 WELL, NOW, THAT DEPENDS ON THE OBSTACLE, DOESN'T IT? 824 00:36:26,166 --> 00:36:30,166 NO. SOMETIMES, IT JUST DEPENDS ON THE PERSON. 825 00:36:40,458 --> 00:36:44,375 NOW, MY FRIENDS, KEEP YOUR EYES OPEN AT ALL TIMES 826 00:36:44,458 --> 00:36:46,834 AND REMEMBER THAT AT NO TIME 827 00:36:46,917 --> 00:36:49,208 ARE THE HORSE AND WAGON TO BE LEFT UNATTENDED. 828 00:36:49,250 --> 00:36:51,542 ON SUNDAY, WE'LL BE OBLIGED TO MISS MASS 829 00:36:51,625 --> 00:36:54,083 BUT IT'S SAFE TO SAY WE'RE DOING GOD'S WORK 830 00:36:54,166 --> 00:36:55,875 BECAUSE WE'RE HELPING THE POOR... 831 00:36:55,959 --> 00:36:56,875 People: WE ARE. 832 00:36:56,959 --> 00:36:57,875 NAMELY, OURSELVES. 833 00:36:57,959 --> 00:36:58,875 ( laughter ) 834 00:36:58,959 --> 00:37:01,542 NOTHING WILL STOP US. 835 00:37:01,625 --> 00:37:02,959 WE WILL GET TO TRALLOCK 836 00:37:03,041 --> 00:37:06,000 AND ENTER THE DURANGO WITH OUR HEADS HELD HIGH 837 00:37:06,083 --> 00:37:08,709 AND OUR CATTLE STANDING THERE FOR ALL TO SEE. 838 00:37:08,792 --> 00:37:09,834 AND TO BUY! 839 00:37:09,917 --> 00:37:11,750 ( applause ) 840 00:37:11,834 --> 00:37:13,625 Man: OH, YEAH. 841 00:37:13,709 --> 00:37:15,250 I KNOW WE CARRY YOUR HOPES WITH US. 842 00:37:16,792 --> 00:37:18,166 DON'T FAIL US, NOW. 843 00:37:19,417 --> 00:37:20,959 WE WON'T. 844 00:37:22,083 --> 00:37:24,583 I PROMISE Y'ALL-- WE WILL NOT FAIL YOU. 845 00:37:24,667 --> 00:37:26,834 WITH GOD'S HELP, WE WILL SUCCEED. 846 00:37:26,917 --> 00:37:28,875 WE WILL. 847 00:37:28,959 --> 00:37:30,834 LET'S BE ON OUR WAY, THEN. 848 00:37:30,917 --> 00:37:33,333 Fergus: WAIT! 849 00:37:33,417 --> 00:37:34,625 WAIT NOW! 850 00:37:34,709 --> 00:37:37,333 WAIT FOR THIS OLD FELLOW. 851 00:37:37,417 --> 00:37:38,583 COME ON. 852 00:37:38,667 --> 00:37:40,041 COME ON, NOW. 853 00:37:40,125 --> 00:37:41,917 HE HASN'T BEEN DOING HIS DUTY LATELY 854 00:37:42,000 --> 00:37:44,458 AND I THOUGHT I JUST MIGHT AS WELL SELL HIM. 855 00:37:44,542 --> 00:37:45,667 WILL YOU TAKE HIM, MAEVE? 856 00:37:45,750 --> 00:37:46,792 I WILL. 857 00:37:46,875 --> 00:37:48,333 I KNOW HE SERVED YOUR CATTLE WELL 858 00:37:48,417 --> 00:37:50,166 THE LAST TIME I LOANED HIM TO YOU. 859 00:37:50,250 --> 00:37:51,166 HE DID. 860 00:37:51,250 --> 00:37:52,458 I KNOW YOU'LL LOOK AFTER HIM. 861 00:37:52,542 --> 00:37:54,750 I'LL TAKE GREAT CARE OF HIM FOR YOU, FERGUS. 862 00:37:54,834 --> 00:37:56,250 HE COULD STILL DO WELL, YOU KNOW 863 00:37:56,333 --> 00:37:58,667 IF ONLY HE'D PUT HIS MIND TO IT. 864 00:37:58,750 --> 00:38:00,166 SO YOU'RE NOT COMING WITH US. 865 00:38:02,500 --> 00:38:06,041 AH, NO. I THINK YOU'VE GOT ENOUGH HELP. 866 00:38:06,125 --> 00:38:07,625 WELL, YOU'LL BE MISSED. 867 00:38:07,709 --> 00:38:08,750 GOOD LUCK TO YOU. 868 00:38:08,834 --> 00:38:10,625 BYE, OLD FELLOW. 869 00:38:10,709 --> 00:38:12,125 ARE WE READY, THEN? 870 00:38:12,208 --> 00:38:12,959 WE ARE! 871 00:38:13,041 --> 00:38:14,625 YES! WE ARE! 872 00:38:14,709 --> 00:38:15,834 HERE WE GO, NOW. 873 00:38:15,917 --> 00:38:16,750 LET'S GO! 874 00:38:16,834 --> 00:38:17,750 YES! 875 00:38:17,834 --> 00:38:19,500 LET'S GO! 876 00:38:19,583 --> 00:38:21,458 TAKE THEM TO TRALLOCK, SON. 877 00:38:21,542 --> 00:38:22,792 THANKS, MOM. 878 00:38:22,875 --> 00:38:24,166 GOD GO WITH YOU. 879 00:38:54,291 --> 00:38:55,041 HUP! HUP! 880 00:38:55,125 --> 00:38:56,542 THAT'S IT-- GO ON, GO ON. 881 00:38:58,917 --> 00:39:00,125 HUP! HUP! HUP! 882 00:39:00,208 --> 00:39:02,417 NICE AND EASY, NOW. 883 00:39:02,500 --> 00:39:03,542 WATCH OUT. 884 00:39:08,208 --> 00:39:10,000 BRING 'EM THIS WAY. 885 00:39:10,083 --> 00:39:11,667 ( whooping ) 886 00:39:11,750 --> 00:39:14,208 NICE AND EASY. NICE AND EASY. 887 00:39:18,417 --> 00:39:19,917 STRAIGHT ON IN. 888 00:39:20,000 --> 00:39:21,542 STRAIGHT ON. COME ON. 889 00:39:31,458 --> 00:39:33,208 HELLO, LADS! 890 00:39:33,291 --> 00:39:35,417 BRING 'EM ON IN HERE! 891 00:39:35,500 --> 00:39:37,375 A GRAND DAY FOR IT. 892 00:39:37,458 --> 00:39:39,417 IT'S A LOVELY DAY, MRS. HINDS. 893 00:39:44,083 --> 00:39:47,041 WELL, HAVE A CUP OF TEA, LOVE. 894 00:39:47,125 --> 00:39:49,917 BET YOU'D NEVER BELIEVE YOU'D GET THIS FAR. 895 00:39:50,000 --> 00:39:51,709 WELL, I BELIEVE IT NOW. 896 00:39:51,792 --> 00:39:52,959 ( laughing ) 897 00:39:53,041 --> 00:39:54,417 HERE YOU ARE. 898 00:39:58,208 --> 00:39:59,667 CHEERS, EVERYBODY! 899 00:39:59,750 --> 00:40:00,750 All: CHEERS! 900 00:40:00,834 --> 00:40:02,000 AND THE COWS! 901 00:40:02,083 --> 00:40:03,333 THE COWS! 902 00:40:03,417 --> 00:40:04,458 THE COWS! 903 00:40:13,000 --> 00:40:13,917 DAVID. 904 00:40:14,000 --> 00:40:15,250 HUH? 905 00:40:15,333 --> 00:40:16,166 GET UP. 906 00:40:16,250 --> 00:40:17,625 IT'S YOUR TURN, BOY. 907 00:40:23,041 --> 00:40:24,417 GOOD NIGHT, MARK. 908 00:40:24,500 --> 00:40:25,625 GOOD NIGHT. 909 00:40:55,583 --> 00:40:56,792 GOOD NIGHT, HONEY. 910 00:41:13,792 --> 00:41:14,959 OLD MAN WAS RIGHT. 911 00:41:15,041 --> 00:41:16,750 LOOK STRICT TO THE CLAY. 912 00:41:16,834 --> 00:41:17,834 WAIT! 913 00:41:17,917 --> 00:41:18,959 WAIT! 914 00:41:19,041 --> 00:41:20,625 YOU'LL NEED THIS IF YOU'RE GOING 915 00:41:20,709 --> 00:41:21,917 TO CROSS CUNNACKAWNEEN. 916 00:41:22,000 --> 00:41:23,458 IT'S HOLY WATER FROM LOURDES 917 00:41:23,542 --> 00:41:25,250 AND THERE'S NO FINER PROTECTION. 918 00:41:25,333 --> 00:41:28,583 Man: AY, SAVE THE WATER, LOVE. 919 00:41:28,667 --> 00:41:29,917 TAKE CARE NOW. 920 00:41:30,000 --> 00:41:31,834 GOD BE WITH YOU. 921 00:41:40,375 --> 00:41:41,959 KEEP THEM MOVING. GO ON. 922 00:41:42,041 --> 00:41:43,458 YA! YA! YA! 923 00:41:52,959 --> 00:41:56,125 THIS FIELD USED TO BELONG TO THE BUTLERS YEARS AGO. 924 00:41:56,208 --> 00:41:58,083 I DROVE FOR THEM ONE TIME AS A BOY. 925 00:41:58,166 --> 00:42:00,458 IT WAS A TERRIBLE YEAR FOR POTATOES, THAT YEAR 926 00:42:00,542 --> 00:42:02,125 WITH GOOD FOLK DYING ALL AROUND. 927 00:42:02,208 --> 00:42:03,291 PEOPLE COMPLAIN NOW 928 00:42:03,375 --> 00:42:05,166 BUT THERE WAS REAL STARVATION THEN. 929 00:42:05,250 --> 00:42:06,458 NOT AS BAD AS THE FAMINE. 930 00:42:06,542 --> 00:42:08,583 IT WAS ALL THE POTATOES' FAULT, YOU SEE. 931 00:42:08,667 --> 00:42:10,542 THEY WERE AFTER LEAVING US DOWN AGAIN. 932 00:42:10,625 --> 00:42:12,375 YOU CAN'T GO BLAMING THE POTATOES. 933 00:42:12,458 --> 00:42:13,875 IT'S MEN MAKE FAMINES. 934 00:42:13,959 --> 00:42:15,291 WHOA! 935 00:42:17,917 --> 00:42:19,500 WATCH THEM OVER THERE. 936 00:42:19,583 --> 00:42:20,792 HOLD UP. 937 00:42:20,875 --> 00:42:22,959 THE BOGS. 938 00:42:23,041 --> 00:42:26,333 WE'LL HAVE TO KEEP THEM ON THE PATH. 939 00:42:26,417 --> 00:42:27,917 OKAY. SO, COME ON. 940 00:42:29,667 --> 00:42:30,625 GO THROUGH HERE. 941 00:42:30,709 --> 00:42:31,834 EASY, EASY. 942 00:42:31,917 --> 00:42:32,875 STAY TOGETHER. 943 00:42:32,959 --> 00:42:34,000 DON'T RUSH THEM. 944 00:42:34,083 --> 00:42:35,041 THAT'S RIGHT. 945 00:42:35,125 --> 00:42:36,000 KEEP MOVING. 946 00:42:36,083 --> 00:42:37,500 EASY GIRLS. COME ON. 947 00:42:37,583 --> 00:42:38,542 EASY, NOW. 948 00:42:38,625 --> 00:42:39,709 KEEP 'EM TIGHT. 949 00:42:39,792 --> 00:42:41,250 COME ON, HERE, COME ON. 950 00:42:41,333 --> 00:42:43,917 LET'S GO, BILLY. 951 00:42:45,625 --> 00:42:46,709 TAKE YOUR TIME. 952 00:42:46,792 --> 00:42:48,333 DON'T RUSH THEM NOW. 953 00:42:52,792 --> 00:42:54,166 WATCH THE SIGNS. 954 00:42:54,250 --> 00:42:56,834 RIGHT BELOW THE WAGON. 955 00:42:56,917 --> 00:42:58,750 HUP! HUP! 956 00:42:58,834 --> 00:43:00,166 DON'T RUSH THEM. 957 00:43:00,250 --> 00:43:02,417 COME ON, NOW, LASS. 958 00:43:02,500 --> 00:43:03,417 HUP! 959 00:43:03,500 --> 00:43:04,709 MARK! 960 00:43:04,792 --> 00:43:06,667 THERE ARE TWO GOING BAD! 961 00:43:06,750 --> 00:43:08,041 GET THEM BACK IN! 962 00:43:08,125 --> 00:43:10,959 THE OTHERS WILL FOLLOW! 963 00:43:11,041 --> 00:43:12,458 YEAH! GO EASY! 964 00:43:12,542 --> 00:43:13,875 THE TWO LOOSE ONES... 965 00:43:13,959 --> 00:43:16,041 TOM! WHATEVER YOU DO, DON'T LET THE BULL 966 00:43:16,125 --> 00:43:17,542 IN THE BOG. PLEASE! 967 00:43:17,625 --> 00:43:20,250 THOMAS FERGUS, GET THAT BULL OUT! 968 00:43:22,125 --> 00:43:23,667 GOOD BOY, TOM! 969 00:43:23,750 --> 00:43:25,166 COME ON, RIGHT NOW. 970 00:43:25,250 --> 00:43:26,625 LET'S GO. COME ON. 971 00:43:28,792 --> 00:43:30,333 GO ON, GO ON, GO ON. 972 00:43:31,291 --> 00:43:33,083 THAT'S IT. GO ON. 973 00:43:33,166 --> 00:43:35,375 EASY, NOW. EASY, NOW. 974 00:43:59,875 --> 00:44:01,000 GO ON, GO ON. 975 00:44:01,083 --> 00:44:02,250 HIP! HIP! HIP! 976 00:44:02,333 --> 00:44:03,583 WHAT'S SO FUNNY? 977 00:44:03,667 --> 00:44:04,625 WHAT? 978 00:44:04,709 --> 00:44:06,083 YOU'VE HAD A SMILE ON YOUR FACE 979 00:44:06,166 --> 00:44:07,583 THE LAST THREE MILES. 980 00:44:07,667 --> 00:44:10,500 I'M THINKING ABOUT HOW I'LL BE SPENDING THE MONEY. 981 00:44:10,583 --> 00:44:11,667 I THOUGHT MAYBE A CAR-- 982 00:44:11,750 --> 00:44:13,458 ONE OF THOSE NEW LITTLE AUTOMOBILES. 983 00:44:13,542 --> 00:44:16,083 WHERE WOULD YOU BE GETTING THE PETROL WITH A WAR ON? 984 00:44:16,166 --> 00:44:17,834 SURE, IT'S NOT US THAT'S AT WAR. 985 00:44:17,917 --> 00:44:19,291 DON'T YOU READ THE PAPERS? 986 00:44:19,375 --> 00:44:21,750 THERE'S SUBMARINES SINKING TANKERS RIGHT AND LEFT. 987 00:44:21,834 --> 00:44:22,834 WE'LL BE LUCKY IF... 988 00:44:22,917 --> 00:44:25,166 ( dogs barking ) 989 00:44:25,250 --> 00:44:28,250 DOGS. 990 00:44:28,333 --> 00:44:31,667 I THOUGHT I HEARD DOGS BARKING. 991 00:44:31,750 --> 00:44:34,041 THEY'RE SILENT NOW, WHOEVER THEY ARE 992 00:44:34,125 --> 00:44:35,959 BUT WE'D BEST KEEP AN EYE PEELED. 993 00:44:37,917 --> 00:44:41,000 SO, HOW WILL YOU BE SPENDING YOURS, THEN? 994 00:44:41,083 --> 00:44:42,333 I'VE GOT RESPONSIBILITIES. 995 00:44:42,417 --> 00:44:44,417 OOH. WOULD ONE OF THEM BE 19 YEARS OF AGE 996 00:44:44,500 --> 00:44:47,166 WITH A MANNER SHE DIDN'T LEARN FROM THE SISTERS? 997 00:44:47,250 --> 00:44:49,333 A BLIND MAN AROUND THE TWO OF YOU 998 00:44:49,417 --> 00:44:51,875 IF HE COULDN'T TELL FROM THE SIGHT 999 00:44:51,959 --> 00:44:53,834 HE COULD TELL FROM THE HEAT. 1000 00:44:53,917 --> 00:44:55,041 BUT DON'T WORRY, MARK. 1001 00:44:55,125 --> 00:44:56,166 DAD LIKES YOU. 1002 00:44:56,250 --> 00:44:58,709 HE'LL ONLY BREAK A BONE OR TWO. 1003 00:45:01,000 --> 00:45:02,291 COME ON. 1004 00:45:02,375 --> 00:45:04,709 THE SWAMPS-- WHERE WE LEFT THE HAY. 1005 00:45:10,583 --> 00:45:12,208 BURNED. 1006 00:45:12,291 --> 00:45:15,583 BURNED TO THE GROUND. 1007 00:45:15,667 --> 00:45:16,375 MONSTERS. 1008 00:45:16,458 --> 00:45:17,667 VESTER McCARTHY. 1009 00:45:17,750 --> 00:45:19,917 I KNEW HE'D TRY SOMETHING LIKE THIS. 1010 00:45:20,000 --> 00:45:22,208 ( growling ) 1011 00:45:22,291 --> 00:45:23,333 IT'S THE MOOLEYS. 1012 00:45:23,417 --> 00:45:25,250 I BET YOU IT WAS THEIR DOGS I HEARD... 1013 00:45:25,333 --> 00:45:27,166 YEAH, BUT VESTER'S BEHIND IT ALL. 1014 00:45:27,250 --> 00:45:28,375 NEVER MIND THAT NOW. 1015 00:45:28,458 --> 00:45:30,750 WE'VE GOT TO GET THE CATTLE FED. 1016 00:45:30,834 --> 00:45:31,834 WHIST! 1017 00:45:33,583 --> 00:45:36,875 ( barking ) 1018 00:45:36,959 --> 00:45:37,917 WATCH OUT THERE, LADS! 1019 00:45:38,000 --> 00:45:39,709 DOGS, LADS, DOGS! 1020 00:45:39,792 --> 00:45:40,583 GO ON! 1021 00:45:40,667 --> 00:45:43,000 KEEP THE CATTLE TOGETHER! 1022 00:45:43,083 --> 00:45:44,959 WATCH YOUR BACKS! 1023 00:45:45,041 --> 00:45:46,542 KEEP THE CATTLE TOGETHER! 1024 00:45:51,417 --> 00:45:53,542 HOLD 'EM! HOLD 'EM! 1025 00:45:57,083 --> 00:45:58,375 KEEP 'EM ON THE PATH! 1026 00:45:58,458 --> 00:45:59,792 CLEAR THE WAY! 1027 00:45:59,875 --> 00:46:00,792 CAREFUL! 1028 00:46:02,417 --> 00:46:03,333 MOVE! 1029 00:46:03,417 --> 00:46:04,792 GO ON! 1030 00:46:08,000 --> 00:46:10,083 KEEP MOVING! 1031 00:46:10,166 --> 00:46:12,125 HUP! HUP! HUP! HUP! HUP! 1032 00:46:12,208 --> 00:46:13,333 COME ALONG NOW! 1033 00:46:13,417 --> 00:46:15,417 KEEP 'EM OUT OF THE SWAMPS! 1034 00:46:15,500 --> 00:46:16,917 WATCH THAT ONE THERE. 1035 00:46:18,458 --> 00:46:19,792 ( gunshot ) 1036 00:46:20,625 --> 00:46:22,625 ( gunshots ) 1037 00:46:23,500 --> 00:46:25,625 ( gunshots ) 1038 00:46:30,250 --> 00:46:31,709 WHOA! WHOA! WHOA! 1039 00:46:31,792 --> 00:46:34,542 I THOUGHT YOU COULD USE A REAR GUARD! 1040 00:46:34,625 --> 00:46:35,792 WHOA, WHOA, WHOA. 1041 00:46:35,875 --> 00:46:36,959 AH, RECTOR. 1042 00:46:37,041 --> 00:46:39,166 'TIS GOD HIMSELF WHO BROUGHT YOU HERE. 1043 00:46:39,250 --> 00:46:41,166 WELL, ACTUALLY, IT WAS A MOTORCYCLE. 1044 00:46:43,333 --> 00:46:45,792 IT WAS THE MOOLEY'S DOING, ALL RIGHT. 1045 00:46:57,542 --> 00:46:59,417 WE CAN'T STAY THE NIGHT HERE. 1046 00:46:59,500 --> 00:47:01,166 WE'LL HAVE TO PUSH ON TO BESSIE'S. 1047 00:47:01,250 --> 00:47:02,709 SHE'LL HAVE FODDER THERE FOR THEM. 1048 00:47:02,792 --> 00:47:04,083 CAN WE MAKE IT BY NIGHTFALL? 1049 00:47:04,166 --> 00:47:05,458 IF NOT WE'LL GO IN THE DARK. 1050 00:47:05,542 --> 00:47:07,000 THE WAGON WILL LEAD THE WAY 1051 00:47:07,083 --> 00:47:08,000 TO MAKE SURE OF THE PATH. 1052 00:47:08,083 --> 00:47:09,375 TOM DON'T LIKE THE DARK. 1053 00:47:09,458 --> 00:47:10,333 DO YOU, TOM? 1054 00:47:10,417 --> 00:47:11,542 SHUT YOUR TRAP. 1055 00:47:11,625 --> 00:47:13,458 ALWAYS BEEN SCARED OF THE DARK. HE HAS. 1056 00:47:13,542 --> 00:47:15,500 EVER SINCE HE WAS LITTLE. I SAID SHUT UP. 1057 00:47:15,583 --> 00:47:16,875 HE USED TO BEG ME-- "PLEASE 1058 00:47:16,959 --> 00:47:18,417 "DON'T BLOW OUT THE LIGHT, JACK. 1059 00:47:18,500 --> 00:47:20,917 PLEASE LEAVE IT ON." ALL RIGHT. THAT'S IT. 1060 00:47:29,166 --> 00:47:30,166 NEVER DO MUCH HARM 1061 00:47:30,250 --> 00:47:31,792 TO EACH OTHER, THOUGH, DO THEY? 1062 00:47:31,875 --> 00:47:34,500 IT'S NOT FOR THE WANT OF TRYING. 1063 00:47:34,583 --> 00:47:36,917 IT'S MORE A MATTER OF SKILL, I'D SAY. 1064 00:47:37,000 --> 00:47:39,250 LOOK HOW WIDE THEY THROW THEIR PUNCHES. 1065 00:47:39,333 --> 00:47:40,583 NOT THE PROPER WAY AT ALL. 1066 00:47:40,667 --> 00:47:43,583 NOW, YOU TAKE THE PUNCH OF THE GREAT JOE LOUIS-- 1067 00:47:43,667 --> 00:47:45,542 SHORT AND STRAIGHT AS AN ARROW. 1068 00:47:45,625 --> 00:47:46,875 YOU MUST BE TALKING 1069 00:47:46,959 --> 00:47:49,291 ABOUT THE RIGHT HAND, THEN, ARE YOU? 1070 00:47:49,375 --> 00:47:51,333 YEAH. BECAUSE, YOU SEE, THE LEFT HAND-- 1071 00:47:51,417 --> 00:47:53,291 WELL, TO MY KNOWLEDGE, ANYWAY-- 1072 00:47:53,375 --> 00:47:54,458 THE LEFT HAND COMES 1073 00:47:54,542 --> 00:47:56,500 FROM A MUCH MORE ROUNDABOUT ROUTE 1074 00:47:56,583 --> 00:47:59,375 BUT THE DEVASTATION CAN BE JUST AS COMPLETE. 1075 00:47:59,458 --> 00:48:02,417 MADAM, YOU SURPRISE ME WITH YOUR KNOWLEDGE 1076 00:48:02,500 --> 00:48:03,542 OF THE MANLY ART. 1077 00:48:03,625 --> 00:48:05,625 I'M A LIFELONG STUDENT 1078 00:48:05,709 --> 00:48:08,750 OF THE WAYS MEN DO THEIR DAMAGE. 1079 00:48:12,750 --> 00:48:15,750 I'LL GO ON AHEAD TO SEE IF THE COAST IS CLEAR. 1080 00:48:15,792 --> 00:48:19,250 AND WHAT ABOUT THESE BATTLERS HERE? 1081 00:48:20,792 --> 00:48:22,917 THEY'LL TIRE OF IT SOON ENOUGH. 1082 00:48:28,000 --> 00:48:29,166 ( chuckles ) 1083 00:49:00,417 --> 00:49:01,792 HELLO IN THE HOUSE! 1084 00:49:12,166 --> 00:49:13,667 ARE YOU THE ARMY? IS IT? 1085 00:49:13,750 --> 00:49:15,041 I'M MARK DORAN 1086 00:49:15,125 --> 00:49:18,500 AND I'M HERE IN ADVANCE OF A HERD OF CATTLE 1087 00:49:18,583 --> 00:49:20,291 ON THE WAY TO TRALLOCK. 1088 00:49:20,375 --> 00:49:22,583 GOOD. I HEARD YOU WERE COMING. 1089 00:49:22,667 --> 00:49:25,583 ALGIE! ALGIE, YOU CAN COME BACK NOW! 1090 00:49:25,667 --> 00:49:28,208 'TIS ONLY A LAD FROM BEYOND THE WAYS! 1091 00:49:28,291 --> 00:49:31,375 COME BACK IN, LOVE, AND PUT SOME CLOTHES ON! 1092 00:49:40,083 --> 00:49:40,917 YEAH. 1093 00:49:42,917 --> 00:49:45,125 YOU CAN REST YOURSELF. 1094 00:49:46,625 --> 00:49:48,333 UNTIL YOUR COWS ARRIVE! 1095 00:49:58,041 --> 00:50:00,875 HE'S A DESERTER FROM THE ARMY, GOD BLESS HIM. 1096 00:50:00,959 --> 00:50:03,250 THAT'S WHY HE FLED INTO THE FIELD. 1097 00:50:03,333 --> 00:50:04,709 THERE'S A PATROL AFTER HIM. 1098 00:50:04,792 --> 00:50:06,500 YOU DIDN'T SEE ANY SOLDIERS, DID YOU? 1099 00:50:06,583 --> 00:50:07,542 NO. 1100 00:50:07,625 --> 00:50:08,750 GOOD. IF THEY CATCH HIM 1101 00:50:08,834 --> 00:50:10,375 THEY'LL BEAT HIM TO A PULP. 1102 00:50:10,458 --> 00:50:11,625 THAT'S JUST FOR BEGINNERS. 1103 00:50:11,709 --> 00:50:13,375 ARE YOU RELATED TO HIM, THEN? 1104 00:50:13,458 --> 00:50:14,750 NEVER SAW HIM BEFORE LAST NIGHT 1105 00:50:14,834 --> 00:50:16,875 WHEN HE TURNED UP SHIVERING ON THE DOORSTEP. 1106 00:50:16,959 --> 00:50:18,583 DO YOU EXPECT ME TO TURN HIM AWAY? 1107 00:50:18,667 --> 00:50:20,375 A FINE-LOOKING 1108 00:50:20,458 --> 00:50:21,834 LAD LIKE THAT? 1109 00:50:21,917 --> 00:50:22,792 HMM. 1110 00:50:24,917 --> 00:50:27,458 SIT DOWN, LOVE, AND HAVE A NOURISHING CUP OF TEA. 1111 00:50:27,542 --> 00:50:29,709 HE'S DRESSED LIKE THAT 1112 00:50:29,792 --> 00:50:34,500 BECAUSE I'M DYING HIS TROUSERS ANOTHER COLOR. 1113 00:50:34,583 --> 00:50:35,625 THOSE ARE ARMY BOOTS. 1114 00:50:35,709 --> 00:50:37,542 THEY'RE SURE TO RECOGNIZE THEM. 1115 00:50:37,625 --> 00:50:40,041 WHEN HE LEAVES, I'VE PROMISED HIM THESE. 1116 00:50:40,125 --> 00:50:41,709 MMM. 1117 00:50:46,000 --> 00:50:48,583 SO... WHERE ARE YOU HEADED? 1118 00:50:48,667 --> 00:50:49,709 ENGLAND. 1119 00:50:49,792 --> 00:50:51,166 HE'S JOINING THE BRITISH ARMY. 1120 00:50:51,250 --> 00:50:53,208 YOU'RE RUNNING AWAY FROM ONE ARMY 1121 00:50:53,291 --> 00:50:54,291 TO JOIN ANOTHER. 1122 00:50:54,375 --> 00:50:55,750 HE'S GOT HIS REASONS, DON'T YOU, LOVE? 1123 00:50:55,834 --> 00:50:56,834 THEY CATCH ME 1124 00:50:56,917 --> 00:50:57,959 AND IT'S 18 MONTHS 1125 00:50:58,041 --> 00:50:59,959 IN CORK DETENTION CENTER. 1126 00:51:00,041 --> 00:51:02,709 I'VE ALREADY SPENT 116 DAYS IN THERE. 1127 00:51:02,792 --> 00:51:06,041 I CAN TELL YOU, IT'S NO PLACE FOR A HUMAN BEING. 1128 00:51:06,125 --> 00:51:08,333 AND WHAT DID YOU DO TO GET PUT IN THERE? 1129 00:51:08,417 --> 00:51:09,917 WELL, IF STEALING ARMY SOCKS 1130 00:51:10,000 --> 00:51:12,750 AND SELLING THEM TO NEEDY FARMERS IS A CRIME 1131 00:51:12,834 --> 00:51:14,208 THEN I'M A GUILTY MAN. 1132 00:51:14,291 --> 00:51:15,375 HMM. 1133 00:51:15,458 --> 00:51:17,000 BUT WHERE THEY SENT ME 1134 00:51:17,083 --> 00:51:18,792 HELL IS A PICNIC BY COMPARISON. 1135 00:51:18,875 --> 00:51:20,583 AND HE WANTS TO FIGHT... 1136 00:51:20,667 --> 00:51:22,125 WHAT'S THAT FELLOW'S NAME, LOVE? 1137 00:51:22,208 --> 00:51:23,125 HITLER. 1138 00:51:23,291 --> 00:51:24,917 HE WANTS TO FIGHT SOMEONE NAMED HITLER 1139 00:51:25,000 --> 00:51:26,291 AND HE DON'T EVEN KNOW THE MAN. 1140 00:51:26,417 --> 00:51:28,583 OH. UH... 1141 00:51:28,667 --> 00:51:30,250 RIGHT. 1142 00:51:30,333 --> 00:51:31,333 Man: COME ON. 1143 00:51:46,208 --> 00:51:48,458 YOU'RE JOINING THE BRITISH ARMY. 1144 00:51:48,542 --> 00:51:50,041 TAKE THE KING'S SHILLING. 1145 00:51:50,125 --> 00:51:52,041 BETRAYING YOUR OWN PEOPLE. 1146 00:51:52,125 --> 00:51:52,834 TRAITOR. 1147 00:51:55,709 --> 00:51:58,041 ONE FOR THE BOOKS-- SHORT AND TO THE POINT. 1148 00:51:58,125 --> 00:52:00,750 SEEMS TO ME THE MULLANEY BROTHERS SPEND MORE TIME 1149 00:52:00,834 --> 00:52:03,333 ON THEIR BACK THAN THEY DO ON THEIR FEET. 1150 00:52:03,417 --> 00:52:06,458 YOU CAN TURN ME IN, BUT I'M TELLING YOU NOW 1151 00:52:06,542 --> 00:52:08,625 YOU'LL HAVE TO KILL ME TO DO IT. 1152 00:52:08,709 --> 00:52:10,542 I'M NOT GOING BACK TO THAT HOLE 1153 00:52:10,625 --> 00:52:12,458 AND I HAVE NOWHERE ELSE TO GO SINCE THE WIFE TOOK SICK 1154 00:52:12,542 --> 00:52:14,458 AND DIED OF THE CONSUMPTION. 1155 00:52:14,542 --> 00:52:16,458 WHEN SHE DIED, THE END OF HER 1156 00:52:16,542 --> 00:52:18,709 WAS THE END OF ME, SO... 1157 00:52:19,458 --> 00:52:20,458 I'M GOING TO JOIN THE WAR 1158 00:52:20,542 --> 00:52:21,333 BECAUSE MAYBE SOMETHING GOOD 1159 00:52:21,417 --> 00:52:22,792 WILL HAPPEN TO ME 1160 00:52:23,000 --> 00:52:24,583 AND BECAUSE I'M A FULLY TRAINED 1161 00:52:24,667 --> 00:52:27,291 VICKERS MACHINE GUNNER, AND IN THE BRITISH ARMY 1162 00:52:27,375 --> 00:52:29,834 THAT'S WORTH AN EXTRA TEN AND SIX A WEEK. 1163 00:52:29,917 --> 00:52:31,208 ( groans ) 1164 00:52:34,917 --> 00:52:37,834 NO HARD FEELINGS, HUH? 1165 00:52:37,917 --> 00:52:40,166 WE'RE NOT TURNING YOU IN. 1166 00:52:40,250 --> 00:52:43,208 AND IF YOU WANT TO COME ALONG... 1167 00:52:43,291 --> 00:52:45,125 YEAH. 1168 00:52:49,875 --> 00:52:50,959 WHY NOT? 1169 00:52:51,041 --> 00:52:52,583 WE COULD USE AN EXTRA MAN-- 1170 00:52:52,667 --> 00:52:54,291 ESPECIALLY ONE WITH SPUNK. 1171 00:52:54,375 --> 00:52:55,875 THAT'S TRUE. 1172 00:52:55,959 --> 00:52:58,542 Maeve: ♪ IF I WAS A BLACKBIRD ♪ 1173 00:52:58,625 --> 00:53:01,125 ♪ I'D WHISTLE AND SING 1174 00:53:01,208 --> 00:53:04,458 ♪ AND I'D FOLLOW THE SHIP THAT MY TRUE LOVE SAILED IN ♪ 1175 00:53:04,542 --> 00:53:09,041 ♪ AND IN THE TOP RIGGING, I'D THERE BUILD MY NEST ♪ 1176 00:53:09,125 --> 00:53:13,000 ♪ AND I'D PILLOW MY HEAD ON HIS LILY-WHITE BREAST ♪ 1177 00:53:13,083 --> 00:53:16,959 ♪ I AM A YOUNG MAIDEN, AND MY STORY IS SAD ♪ 1178 00:53:17,041 --> 00:53:19,375 ♪ FOR ONCE I WAS COURTED BY A BRAVE SAILOR LAD ♪ 1179 00:53:19,458 --> 00:53:24,083 ♪ HE COURTED ME STRONGLY BY NIGHT AND BY DAY ♪ 1180 00:53:24,166 --> 00:53:29,041 ♪ BUT NOW MY DEAR SAILOR HAS GONE FAR AWAY ♪ 1181 00:53:29,125 --> 00:53:32,208 ♪ HE PROMISED TO TAKE ME TO DONNYBROOK FAIR ♪ 1182 00:53:32,291 --> 00:53:36,500 ♪ TO BUY ME RED RIBBONS TO TIE UP MY HAIR ♪ 1183 00:53:36,583 --> 00:53:40,625 ♪ AND WHEN HE'D RETURNED FROM THE OCEAN SO WIDE ♪ 1184 00:53:40,709 --> 00:53:44,625 ♪ HE'D TAKE ME AND MAKE ME HIS OWN LOVIN' BRIDE ♪ 1185 00:53:44,709 --> 00:53:48,583 ♪ HIS PARENTS, THEY SLIGHT ME AND WILL NOT AGREE ♪ 1186 00:53:48,667 --> 00:53:52,709 ♪ THAT I AND MY SAILOR BOY MARRIED SHOULD BE ♪ 1187 00:53:52,792 --> 00:53:57,333 ♪ BUT WHEN HE COMES HOME, I WILL GREET HIM WITH JOY ♪ 1188 00:53:57,417 --> 00:54:02,000 ♪ AND I'LL TAKE TO MY BOSOM MY DEAR SAILOR BOY. ♪ 1189 00:54:10,375 --> 00:54:12,875 THANK YOU, BESS, FOR ALL YOU'VE DONE FOR ME. 1190 00:54:12,959 --> 00:54:14,041 ( lips smacking ) 1191 00:54:14,125 --> 00:54:16,667 NOW, THAT'S A THANK YOU. 1192 00:54:21,500 --> 00:54:22,250 ( mooing ) 1193 00:54:22,333 --> 00:54:24,083 GO ON, GO ON. 1194 00:54:32,291 --> 00:54:34,959 MOVE ALONG, FELLA! 1195 00:54:35,041 --> 00:54:38,000 COME ON, NOW, LET'S GO. 1196 00:54:47,458 --> 00:54:49,083 ( mooing ) 1197 00:54:54,083 --> 00:54:55,291 JAY... 1198 00:54:55,375 --> 00:54:57,291 GET UP, NOW. 1199 00:54:57,375 --> 00:54:59,125 ( sighing ) 1200 00:54:59,208 --> 00:55:00,959 ( mooing ) 1201 00:55:01,041 --> 00:55:02,709 ( braying ) 1202 00:55:02,792 --> 00:55:05,583 YOU NEVER SAID THE CUNNACKAWNEEN. 1203 00:55:05,667 --> 00:55:07,458 YOU ONLY SAID A HILL. 1204 00:55:07,542 --> 00:55:09,542 IT IS ONLY A HILL, SAME AS ANY OTHER. 1205 00:55:09,625 --> 00:55:10,917 IT'S NOT LIKE ANY OTHER. 1206 00:55:11,000 --> 00:55:12,250 IT'S HAUNTED. 1207 00:55:12,333 --> 00:55:13,792 I'M NOT PAYING YOU TO STAY THE NIGHT ON IT 1208 00:55:13,875 --> 00:55:15,375 JUST TO GRAZE YOUR ANIMALS THERE. 1209 00:55:15,458 --> 00:55:16,750 WE CAN CAMP DOWN HERE AT THE BASE. 1210 00:55:16,834 --> 00:55:18,500 LOOK, I DON'T CARE WHERE YOU CAMP. 1211 00:55:18,583 --> 00:55:20,625 I WANT YOUR ANIMALS OCCUPYING THE SUMMIT 1212 00:55:20,709 --> 00:55:22,750 SO'S NOBODY ELSE CAN GRAZE THERE. 1213 00:55:22,834 --> 00:55:23,959 UNTIL WHEN? 1214 00:55:24,041 --> 00:55:26,834 A COUPLE OF DAYS, NO MORE-- 1215 00:55:26,917 --> 00:55:29,083 WHAT WE AGREED UPON. 1216 00:55:38,125 --> 00:55:39,458 ( braying ) 1217 00:55:39,542 --> 00:55:43,041 ( man talking ) 1218 00:55:43,125 --> 00:55:45,000 ...IT WASN'T THREE DAYS... 1219 00:55:53,583 --> 00:55:56,041 ...SAYS NEVER GO NEAR THEM... 1220 00:56:01,041 --> 00:56:03,417 THERE'S NO GOING ROUND; IT'LL TAKE TOO LONG. 1221 00:56:03,500 --> 00:56:05,291 WE'LL NEVER GET TO THE FAIR IN TIME. 1222 00:56:05,375 --> 00:56:07,041 WE GOT TO GO OVER THAT HILL. 1223 00:56:07,125 --> 00:56:09,166 THEN LET'S JUST GO UP THERE 1224 00:56:09,250 --> 00:56:10,750 AND DRIVE THE DONKEYS OFF. 1225 00:56:10,834 --> 00:56:13,291 THAT MEANS A FIGHT WITH THE DONKEY MEN. 1226 00:56:13,375 --> 00:56:16,041 WE CAN TAKE CARE OF THEM. 1227 00:56:16,125 --> 00:56:18,083 NO. NO FIGHTING. 1228 00:56:20,542 --> 00:56:22,041 ( sighing ) 1229 00:56:24,583 --> 00:56:26,417 ( sighing ) 1230 00:56:26,500 --> 00:56:28,583 ( laughing ) 1231 00:56:30,625 --> 00:56:33,250 THOSE DONKEY MEN WON'T GO UP ON TOP. 1232 00:56:33,333 --> 00:56:34,667 THEY'RE TOO AFRAID. 1233 00:56:34,750 --> 00:56:36,625 THEY'RE AFRAID OF THE LITTLE PEOPLE-- 1234 00:56:36,709 --> 00:56:38,166 "TINY, BLOCKY MEN 1235 00:56:38,250 --> 00:56:39,667 WITH FEROCIOUS STRENGTH 1236 00:56:39,750 --> 00:56:41,834 AND NAKED AS NEWBORN BABIES." 1237 00:56:41,917 --> 00:56:43,834 ( laughter ) 1238 00:56:43,917 --> 00:56:45,000 SO? 1239 00:56:45,083 --> 00:56:46,375 SO... 1240 00:56:46,458 --> 00:56:48,208 HE'S LITTLE. 1241 00:56:49,917 --> 00:56:50,625 SO ARE YOU. 1242 00:56:50,709 --> 00:56:52,667 ( all laughing ) 1243 00:56:52,750 --> 00:56:56,458 AND, UM, BEGGING YOUR PARDON, BUT YOU'RE NO GIANT. 1244 00:56:56,542 --> 00:56:57,917 ( all laughing ) 1245 00:56:58,000 --> 00:57:00,208 YES! 1246 00:57:00,291 --> 00:57:03,041 ( animal howling ) 1247 00:57:03,125 --> 00:57:04,125 WHAT'S THAT? 1248 00:57:04,208 --> 00:57:05,208 WHAT'S WHAT? 1249 00:57:05,291 --> 00:57:06,917 I HEARD SOMETHING. 1250 00:57:07,000 --> 00:57:08,709 IT'S THE ANIMALS. 1251 00:57:08,792 --> 00:57:10,041 NO. IT WAS CLOSER. 1252 00:57:10,125 --> 00:57:11,542 ONE OF THEM 1253 00:57:11,625 --> 00:57:13,291 STRAYED DOWN THE HILL. 1254 00:57:13,375 --> 00:57:16,458 ( howling ) 1255 00:57:16,542 --> 00:57:18,792 IT'S NO ANIMAL. IT WAS NO HUMAN EITHER. 1256 00:57:18,875 --> 00:57:20,792 ( shivering ): IT'S THE LITTLE PEOPLE! 1257 00:57:20,875 --> 00:57:22,959 ( braying and mooing ) 1258 00:57:23,041 --> 00:57:25,291 THEY'RE DRIVING AWAY THE HERD! 1259 00:57:27,291 --> 00:57:29,208 RUN FOR YOUR LIVES! 1260 00:57:29,291 --> 00:57:31,208 ( all yelling ) 1261 00:57:44,208 --> 00:57:45,375 WHOA! 1262 00:57:45,458 --> 00:57:47,250 ALGIE, ALGIE... 1263 00:57:47,333 --> 00:57:50,542 YOU KNOW, ALGIE, YOU MAY BE A GOOD MACHINE-GUNNER 1264 00:57:50,625 --> 00:57:53,417 BUT YOU ALSO MAKE ONE DEVIL OF A LEPRECHAUN. 1265 00:57:53,500 --> 00:57:55,625 ( all laughing ) 1266 00:58:00,166 --> 00:58:02,542 I THOUGHT YOU MIGHT HAVE A USE FOR THIS. 1267 00:58:02,625 --> 00:58:04,125 THANK YOU. 1268 00:58:04,208 --> 00:58:05,834 YOU'LL BE MOVING OUT 1269 00:58:05,917 --> 00:58:08,917 EARLY IN THE MORNING, I ASSUME. 1270 00:58:09,000 --> 00:58:10,250 MM-HMM. 1271 00:58:10,333 --> 00:58:11,583 WELL, I'LL BE BACK TOMORROW, 1272 00:58:11,667 --> 00:58:14,250 BRINGING UP THE REAR. 1273 00:58:14,333 --> 00:58:15,625 ( groaning ): ANY PROVISIONS 1274 00:58:15,709 --> 00:58:16,917 YOU MIGHT NEED? 1275 00:58:19,250 --> 00:58:20,667 CAN I COME WITH YOU? 1276 00:58:20,750 --> 00:58:22,959 I'VE GOT SOME BUSINESS. 1277 00:58:39,041 --> 00:58:41,000 ( pebbles hitting window ) 1278 00:58:48,834 --> 00:58:50,792 ( softly ): COME ON. 1279 00:58:53,333 --> 00:58:54,125 SHH! 1280 00:58:54,208 --> 00:58:55,583 ARE YOU ALL RIGHT? 1281 00:58:55,667 --> 00:58:57,083 IS THERE TROUBLE? 1282 00:58:57,166 --> 00:58:58,625 EVERYTHING'S FINE. 1283 00:58:58,709 --> 00:59:00,291 WILL YOU MARRY ME? 1284 00:59:00,375 --> 00:59:01,792 IN THE MIDDLE OF THE NIGHT? 1285 00:59:01,875 --> 00:59:03,125 I HAVE A PLAN FOR US. 1286 00:59:03,208 --> 00:59:05,333 IS IT TOO COLD FOR YOU? YOU'RE SHIVERING. 1287 00:59:05,417 --> 00:59:07,333 I'M NOT SHIVERING; I'M WAITING. 1288 00:59:07,417 --> 00:59:08,834 I DON'T WANT YOU CATCHING COLD. 1289 00:59:08,917 --> 00:59:10,166 I'LL CATCH THE PNEUMONIA 1290 00:59:10,250 --> 00:59:13,250 IF YOU DON'T SOON TELL ME THIS PLAN OF YOURS. 1291 00:59:13,333 --> 00:59:14,792 OKAY, LISTEN TO THIS. 1292 00:59:14,875 --> 00:59:16,834 WE DON'T ASK YOUR FATHER AND WE DON'T TELL HIM. 1293 00:59:16,917 --> 00:59:20,208 HE FINDS OUT IN THE TEA LEAVES. 1294 00:59:20,291 --> 00:59:21,125 WE ELOPE. 1295 00:59:21,208 --> 00:59:22,166 ( laughing ) 1296 00:59:22,250 --> 00:59:23,333 THAT'S YOUR PLAN? 1297 00:59:23,417 --> 00:59:24,583 WE RUN AWAY? 1298 00:59:24,667 --> 00:59:25,750 IT'S NOT EXACTLY RUNNING. 1299 00:59:25,834 --> 00:59:27,625 IT'S NOT EXACTLY STAYING EITHER. 1300 00:59:27,709 --> 00:59:29,542 WOULD YOU STOP SPLITTING HAIRS, ANNIE? 1301 00:59:29,625 --> 00:59:31,375 WE'RE ALMOST TO TRALLOCK. 1302 00:59:31,458 --> 00:59:32,625 WE'RE GOING TO GET THERE. 1303 00:59:32,709 --> 00:59:35,000 I KNOW IT NOW AS SURE AS I KNOW ANYTHING. 1304 00:59:35,083 --> 00:59:37,250 I SELL THE COWS, WE'LL HAVE THE MONEY 1305 00:59:37,333 --> 00:59:40,083 AND THEN THERE'S A RAILROAD AT TRALLOCK. 1306 00:59:40,166 --> 00:59:42,709 WE SLIP AWAY WITHOUT ANYONE NOTICING. 1307 00:59:42,792 --> 00:59:44,875 WE GET ON THAT RAILROAD TRAIN, AND WE'RE OFF 1308 00:59:44,959 --> 00:59:47,083 TO DUBLIN OR CORK, AND THERE WE GET MARRIED. 1309 00:59:47,166 --> 00:59:49,542 WITHOUT EVER TELLING HIM? WE TELL HIM WHEN WE GET BACK. 1310 00:59:49,625 --> 00:59:52,542 AND WHAT MAKES YOU THINK HE WON'T TEAR OFF YOUR HEAD THEN? 1311 00:59:52,667 --> 00:59:54,750 BECAUSE I'LL BE HIS SON-IN-LAW. 1312 00:59:54,834 --> 00:59:56,000 ( laughing ) 1313 00:59:56,083 --> 00:59:57,959 AND YOU THINK HE DRAWS THE LINE AT RELATIVES? 1314 00:59:58,041 --> 00:59:59,542 I THINK HE WOULD NOT WANT 1315 00:59:59,667 --> 01:00:01,542 TO DEPRIVE HIS DAUGHTER OF A HUSBAND 1316 01:00:01,667 --> 01:00:03,834 WHO MIGHT ALREADY BE THE FUTURE FATHER 1317 01:00:03,959 --> 01:00:05,250 OF HIS ONLY GRANDCHILD. 1318 01:00:05,291 --> 01:00:06,542 IN OTHER WORDS 1319 01:00:06,667 --> 01:00:08,917 HIS PREVIOUS OBJECTIONS WOULD BE 1320 01:00:09,000 --> 01:00:12,083 AS THEY SAY IN A COURT OF LAW, MOOT. 1321 01:00:15,625 --> 01:00:18,083 I WILL MEET YOU IN TRALLOCK. 1322 01:00:18,166 --> 01:00:20,208 CAN YOU DREAM OF A BETTER PLAN? IT'S PERFECT. 1323 01:00:20,291 --> 01:00:23,250 NOW, DO THINK THAT WAY, HE'LL GIVE US HIS BLESSING? 1324 01:00:23,333 --> 01:00:24,417 I WOULD LIKE THAT. 1325 01:00:24,500 --> 01:00:25,709 I KNOW HE WILL... 1326 01:00:25,792 --> 01:00:27,792 GIVEN THE PASSAGE OF TIME. 1327 01:00:27,875 --> 01:00:31,417 WE MARRY, AND YOU KEEP YOUR HEAD ON YOUR SHOULDERS. 1328 01:00:31,500 --> 01:00:32,750 YOU MAKE IT SOUND COWARDLY. 1329 01:00:32,834 --> 01:00:34,458 I DON'T MEAN TO. 1330 01:00:34,542 --> 01:00:36,166 WELL, MAYBE IT IS. 1331 01:00:36,250 --> 01:00:38,792 I WOULDN'T WANT A HEADLESS HUSBAND... 1332 01:00:38,875 --> 01:00:42,250 BUT I'M NOT SURE I LIKE THE SOUND OF THAT WORD: 1333 01:00:42,333 --> 01:00:43,542 "ELOPE." 1334 01:00:43,625 --> 01:00:45,542 WILL YOU FORGET THE SOUND OF IT? 1335 01:00:45,625 --> 01:00:47,834 IT'S THE FACT OF IT YOU'LL LIKE. 1336 01:00:47,917 --> 01:00:49,375 WE'LL BE MARRIED, ANNIE. 1337 01:00:49,458 --> 01:00:50,500 IT'S ALL THAT MATTERS. 1338 01:00:55,583 --> 01:00:58,750 Jay: TRALLOCK-- THERE SHE IS. 1339 01:00:58,834 --> 01:01:00,667 Algie: IS THAT AN ARMY LORRY YOU SEE? 1340 01:01:00,750 --> 01:01:03,208 AYE, WITH SOLDIERS AROUND IT. 1341 01:01:03,291 --> 01:01:05,625 AH, LOOKING FOR ME, I'M SURE. 1342 01:01:05,709 --> 01:01:08,083 YOU CAN CATCH THE TRAIN TO DUBLIN FROM THERE. 1343 01:01:08,166 --> 01:01:09,333 YEAH, I HOPE SO. 1344 01:01:09,500 --> 01:01:11,625 THEN I CAN GET OUT OF THIS ACCURSED COUNTRY. 1345 01:01:11,709 --> 01:01:12,834 YOU'RE STARTING AGAIN. 1346 01:01:12,917 --> 01:01:14,417 LOOK, I DIDN'T MEAN... 1347 01:01:14,500 --> 01:01:15,917 THIS COUNTRY IS NOT A CURSE 1348 01:01:16,000 --> 01:01:18,000 AND I WON'T HAVE YOU TALKING ABOUT IT IN THAT WAY. 1349 01:01:18,083 --> 01:01:21,375 LISTEN, I LOVE THIS COUNTRY-- HONEST, I DO. 1350 01:01:21,458 --> 01:01:24,375 SOME OF THE PEOPLE IN IT, I DON'T LIKE. 1351 01:01:26,792 --> 01:01:28,125 ( mooing ) 1352 01:01:28,208 --> 01:01:30,083 Maeve: YOU KNOW, THERE WERE TIMES WHEN I DOUBTED 1353 01:01:30,166 --> 01:01:31,875 WE'D EVEN MAKE IT THIS FAR. 1354 01:01:33,333 --> 01:01:35,041 YOU'VE DONE A GREAT JOB, MARK. 1355 01:01:35,125 --> 01:01:36,959 WE'VE DONE IT TOGETHER. 1356 01:01:37,041 --> 01:01:38,583 OH, NO. YOU PLANNED IT. 1357 01:01:38,667 --> 01:01:39,959 YOU'RE THE LEADER. 1358 01:01:40,041 --> 01:01:41,417 THEY ALL LOOK UP TO YOU. 1359 01:01:41,500 --> 01:01:42,667 EH... 1360 01:01:42,750 --> 01:01:44,166 OH, COME ON. LOOK, I HATE MODEST MEN. 1361 01:01:44,250 --> 01:01:46,291 THEY'RE NO USE TO THEMSELVES OR ANYBODY ELSE-- 1362 01:01:46,375 --> 01:01:49,166 ALWAYS LOOKING FOR A BUSHEL TO HIDE THEIR LIGHT UNDER. 1363 01:01:49,250 --> 01:01:51,291 YOU'D PREFER A BRAGGART, THEN. 1364 01:01:51,375 --> 01:01:53,125 NO. 1365 01:01:53,208 --> 01:01:55,041 I LIKE A MAN WHO KNOWS WHAT HE IS. 1366 01:01:55,125 --> 01:01:56,875 SUPPOSE HE DOESN'T LIKE WHAT HE KNOWS? 1367 01:01:56,959 --> 01:01:58,375 THEN HE CHANGES IT. 1368 01:02:00,000 --> 01:02:03,166 THERE SO MUCH MORE IN YOU, MARK, THAN YOU KNOW. 1369 01:02:05,041 --> 01:02:06,542 THANK YOU, AUNTIE MAEVE. 1370 01:02:06,625 --> 01:02:07,917 AND I DIDN'T SAY THAT 1371 01:02:08,000 --> 01:02:09,625 JUST TO PUT A SMILE ON YOUR FACE 1372 01:02:09,709 --> 01:02:11,083 EITHER, I CAN TELL YA. 1373 01:02:12,583 --> 01:02:14,166 HIYA! 1374 01:02:14,250 --> 01:02:15,458 UP! UP! 1375 01:02:15,542 --> 01:02:17,583 ( mooing ) 1376 01:02:24,917 --> 01:02:26,375 Mark: WE COULD GET TRAPPED. 1377 01:02:26,458 --> 01:02:27,583 IT'S SO DRY. 1378 01:02:27,667 --> 01:02:29,500 MAKE YOU THIRSTY JUST TO LOOK AT IT. 1379 01:02:29,583 --> 01:02:31,583 CROSS THERE AND THEY START A FIRE. 1380 01:02:31,667 --> 01:02:33,000 ROAST BEEF? ( chuckling ) 1381 01:02:33,083 --> 01:02:34,709 WE HAVE TO DO IT, THOUGH. 1382 01:02:34,792 --> 01:02:35,834 IT'S THE SHORTEST WAY. 1383 01:02:35,917 --> 01:02:37,417 NO. WE'LL FIND A ROUTE 1384 01:02:37,500 --> 01:02:38,750 ALONG THE RIVER-- 1385 01:02:38,834 --> 01:02:39,917 CROSS IF WE HAVE TO. 1386 01:02:40,000 --> 01:02:41,458 WE CAN'T AFFORD THE TIME, MARK! 1387 01:02:41,542 --> 01:02:43,125 WE COULD GET THERE TOO LATE. 1388 01:02:43,208 --> 01:02:45,208 YOU SAID IT YOURSELF-- WE'VE GOT TO TAKE THE QUICKEST WAY. 1389 01:02:45,291 --> 01:02:46,917 WE MUST BE, GOD WILLING, TOMORROW. 1390 01:02:47,000 --> 01:02:48,917 IT'S TOO BIG A RISK GOING THROUGH THAT FIELD. 1391 01:02:49,000 --> 01:02:51,333 BETTER TO LOSE A FEW IN THE WATER THAN THE LOT IN FIRE. 1392 01:02:51,417 --> 01:02:52,875 WE DON'T KNOW THERE WILL BE A FIRE. 1393 01:02:52,959 --> 01:02:54,375 WE'VE GOT TO GET THERE. 1394 01:02:54,458 --> 01:02:55,875 WE'LL GET THERE. 1395 01:02:55,959 --> 01:02:57,083 BEFORE THE BEST PLACES ARE GONE? 1396 01:02:57,166 --> 01:02:58,709 WHAT'S THE POINT IN GETTING THERE 1397 01:02:58,792 --> 01:03:00,041 IF WE'VE NO PLACE TO STAND CATTLE? 1398 01:03:00,125 --> 01:03:02,041 WE'VE GOT TO TAKE THE QUICKEST WAY 1399 01:03:02,125 --> 01:03:03,500 OR IT JUST WON'T BE WORTH IT. 1400 01:03:03,583 --> 01:03:04,750 HE'S GOT A POINT, YOU KNOW? 1401 01:03:04,834 --> 01:03:06,166 WE'LL HAVE COME ALL THIS WAY 1402 01:03:06,250 --> 01:03:07,125 FOR NAUGHT. 1403 01:03:07,208 --> 01:03:08,250 MIGHT AS WELL STAYED HOME 1404 01:03:08,333 --> 01:03:09,500 AND SOLD THEM TO VESTER. 1405 01:03:09,583 --> 01:03:12,417 Tom: I SAY WE PUSH ON THROUGH 1406 01:03:12,500 --> 01:03:14,500 AND DAMN THE FIRE! 1407 01:03:20,583 --> 01:03:21,917 THEY'LL FOLLOW YOU 1408 01:03:22,000 --> 01:03:23,875 NO MATTER WHAT DECISION YOU MAKE. 1409 01:03:23,959 --> 01:03:25,250 I DON'T KNOW, MAEVE-- 1410 01:03:25,333 --> 01:03:27,542 DON'T KNOW IF I'M CUT OUT TO BE A LEADER. 1411 01:03:27,625 --> 01:03:29,500 IT'S TOO LATE FOR THAT NOW. 1412 01:03:29,583 --> 01:03:31,166 WHAT IF I DECIDE WRONG? 1413 01:03:31,250 --> 01:03:32,959 YOU'LL BE HUMAN LIKE THE REST OF US. 1414 01:03:33,041 --> 01:03:34,792 AND THERE'LL BE A LOT OF DEAD COWS. 1415 01:03:34,875 --> 01:03:36,291 YES, BUT IT'LL BE YOUR DECISION. 1416 01:03:36,375 --> 01:03:38,083 THIS WAS ALL YOUR IDEA, WASN'T IT? 1417 01:03:38,166 --> 01:03:39,709 A GREAT CATTLE DRIVE TO TRALLOCK. 1418 01:03:39,792 --> 01:03:41,166 WELL, WE'RE NOT THERE YET. 1419 01:03:42,542 --> 01:03:45,333 YOU KNOW, I WAS RIGHT IN NOT WANTING YOU ALONG. 1420 01:03:45,417 --> 01:03:46,834 WELL, THERE'S NO TIME FOR THAT. 1421 01:03:46,917 --> 01:03:48,625 COME ON. JUST MAKE YOUR MIND UP, WILL YOU? 1422 01:03:48,709 --> 01:03:50,583 MAKE YOUR MIND UP. 1423 01:03:50,667 --> 01:03:51,625 WE'RE ALL WAITING. 1424 01:03:57,709 --> 01:03:59,208 ( sighing ) 1425 01:04:05,917 --> 01:04:07,792 I SAY WE CROSS THE RIVER. 1426 01:04:07,875 --> 01:04:09,000 ( groans ) Maeve: THANK YOU! 1427 01:04:09,083 --> 01:04:10,500 WE'LL FIND A TRAIL 1428 01:04:10,583 --> 01:04:12,834 AND COME BACK FOR THE REST OF YOUSE. 1429 01:04:12,917 --> 01:04:14,041 HA. GOOD LUCK. 1430 01:04:18,333 --> 01:04:19,667 Mark: UP! 1431 01:04:19,750 --> 01:04:21,417 Maeve: GOOD. 1432 01:04:37,417 --> 01:04:39,875 THERE SHOULD BE A PLACE TO CROSS UP AHEAD. 1433 01:04:39,959 --> 01:04:41,583 IF WE GET THAT FAR. 1434 01:04:41,667 --> 01:04:42,750 UH-OH. TROUBLE. 1435 01:04:42,834 --> 01:04:44,125 YOU THERE, HOLD UP! 1436 01:04:44,208 --> 01:04:45,834 HAVE YOU SEEN ANYTHING 1437 01:04:45,917 --> 01:04:48,166 OF AN IRISH SOLDIER AROUND HERE? 1438 01:04:48,250 --> 01:04:49,709 I'M LOOKING FOR A DESERTER. 1439 01:04:49,792 --> 01:04:51,125 WE HAVEN'T SEEN HIM. 1440 01:04:51,208 --> 01:04:52,125 WE WOULDN'T TELL YOU IF WE HAD. 1441 01:04:52,208 --> 01:04:53,709 THEN YOU'D BE 1442 01:04:53,792 --> 01:04:54,750 BREAKING THE LAW. 1443 01:04:54,834 --> 01:04:56,083 IT WOULDN'T BE THE FIRST TIME 1444 01:04:56,166 --> 01:04:57,208 AND WOULDN'T BE THE LAST TIME. 1445 01:04:57,291 --> 01:04:58,333 THAT'S ENOUGH, MAEVE. 1446 01:04:58,417 --> 01:04:59,834 THEN YOU CONFESS TO SEEING HIM. 1447 01:04:59,917 --> 01:05:00,834 CONFESS? 1448 01:05:00,917 --> 01:05:02,000 DID I CONFESS? 1449 01:05:02,083 --> 01:05:04,583 MY EYESIGHT MUST BE REALLY FAILING ME. 1450 01:05:04,667 --> 01:05:05,959 I DIDN'T NOTICE YOU HAD 1451 01:05:06,041 --> 01:05:07,166 YOUR COLLAR ON BACKWARDS. 1452 01:05:07,250 --> 01:05:08,875 I TOLD YOU, WE HAVEN'T SEEN HIM. 1453 01:05:08,959 --> 01:05:10,375 AND I KNOW YOUR LYING KIND. 1454 01:05:10,458 --> 01:05:12,750 YOU MISERABLE LOT WOULDN'T GIVE THE TIME OF DAY 1455 01:05:12,834 --> 01:05:14,083 TO A MAN IN UNIFORM. 1456 01:05:14,166 --> 01:05:15,542 Maeve: WHO ARE YOU CALLING MISERABLE? 1457 01:05:15,625 --> 01:05:17,542 OR DOES IT TAKE ONE TO KNOW ONE? MAEVE... 1458 01:05:17,625 --> 01:05:19,792 I AM A RESPECTABLE WOMAN, IN CASE YOU HAVEN'T NOTICED 1459 01:05:19,875 --> 01:05:21,041 SO GO STUFF A SOCK IN IT! 1460 01:05:21,125 --> 01:05:22,500 ALL RIGHT, GET DOWN OFF THERE. 1461 01:05:22,583 --> 01:05:24,750 I'M TAKING YOU IN. YOU'RE TAKING NOBODY. 1462 01:05:24,834 --> 01:05:27,875 I TOLD YOU, WE'VE SEEN NO DESERTER. 1463 01:05:27,959 --> 01:05:29,083 NOW, YOU CAN TAKE OUR WORD 1464 01:05:29,166 --> 01:05:30,959 OR YOU CAN EXPLAIN TO YOUR SUPERIORS 1465 01:05:31,041 --> 01:05:32,375 HOW YOU GOT A BELLYFUL OF BUCKSHOT 1466 01:05:32,458 --> 01:05:34,083 FROM INTERFERING WITH HONEST FARMERS. 1467 01:05:34,166 --> 01:05:36,083 WELL, JUST IN CASE 1468 01:05:36,166 --> 01:05:40,041 YOU HAPPEN TO SEE THE LITTLE WEASEL 1469 01:05:40,125 --> 01:05:42,250 TELL HIM SERGEANT ROWLEY WAS HERE 1470 01:05:42,333 --> 01:05:44,166 AND I'VE GOT A NICE, WARM BED 1471 01:05:44,250 --> 01:05:46,417 WAITING FOR HIM AT THE CENTER. 1472 01:05:48,125 --> 01:05:50,208 LET THEM PASS. 1473 01:05:50,291 --> 01:05:52,417 "BELLYFUL OF BUCKSHOT"-- 1474 01:05:52,500 --> 01:05:53,667 THAT'S VERY GOOD. 1475 01:05:53,750 --> 01:05:55,750 I WAS DYING FOR YOU TO SHOOT HIM. 1476 01:05:55,834 --> 01:05:57,959 EH, HE'S ONLY DOING HIS JOB. 1477 01:05:58,041 --> 01:06:00,291 YEAH, BUT HE WAS ENJOYING HIS JOB. 1478 01:06:00,375 --> 01:06:04,625 WOULD YOU HAVE SHOT HIM, DO YOU THINK? 1479 01:06:04,709 --> 01:06:06,417 WELL, YOU'RE A PEACEFUL LAD 1480 01:06:06,500 --> 01:06:09,208 LIKE YOUR DAD, GOD BLESS HIM. 1481 01:06:09,291 --> 01:06:11,500 WE'LL NEVER KNOW NOW, WILL WE? 1482 01:06:11,583 --> 01:06:12,750 TRUE. 1483 01:06:12,834 --> 01:06:14,250 GO ON! 1484 01:06:28,000 --> 01:06:30,375 ( cows mooing ) 1485 01:06:40,667 --> 01:06:43,083 MOVE ALONG! HUP! 1486 01:06:43,166 --> 01:06:44,750 YUP! YUP! HUP! 1487 01:06:44,834 --> 01:06:47,667 YUP! YUP! YUP! YUP! 1488 01:06:47,750 --> 01:06:50,000 COME ON! 1489 01:06:50,083 --> 01:06:53,000 HUP! HUP! HUP! 1490 01:06:53,083 --> 01:06:54,333 KEEP GOING! 1491 01:06:54,417 --> 01:06:56,458 YOU'RE LOOKING IN THE WRONG DIRECTION. 1492 01:06:56,542 --> 01:06:58,250 HE'LL BE COMING FROM OVER THERE. 1493 01:06:58,333 --> 01:06:59,792 YOU LOOK FOR THE FIRE. 1494 01:06:59,875 --> 01:07:01,208 I'LL LOOK FOR THE SERGEANT. 1495 01:07:01,291 --> 01:07:02,333 DON'T WORRY, ALGIE. 1496 01:07:02,417 --> 01:07:04,041 WE WON'T LET HIM TAKE YOU. 1497 01:07:04,125 --> 01:07:05,834 YOU DON'T KNOW SERGEANT ROWLEY. 1498 01:07:05,917 --> 01:07:07,250 HE'S THE DEVIL HIMSELF. 1499 01:07:07,333 --> 01:07:09,333 I CAN TELL YOU, WHEN I'M AROUND THAT MAN, 1500 01:07:09,417 --> 01:07:12,333 I CAN SMELL THE FUMES OF HELL COMING OUT OF HIM. 1501 01:07:12,417 --> 01:07:13,959 THAT'S WHY I KNOW HE'S NEAR. 1502 01:07:14,041 --> 01:07:16,000 THERE'S THAT SAME SMELL IN THE AIR. 1503 01:07:16,083 --> 01:07:16,959 ALGIE... 1504 01:07:17,041 --> 01:07:18,500 I CAN SMELL IT RIGHT NOW. 1505 01:07:19,458 --> 01:07:21,166 THAT'S WHAT YOU SMELL, 1506 01:07:21,250 --> 01:07:23,000 AND IT ISN'T YOUR BLOODY SERGEANT! 1507 01:07:23,083 --> 01:07:24,667 FIRE! 1508 01:07:27,709 --> 01:07:29,750 COME ON, LADS! BEFORE THEY'RE TRAPPED! 1509 01:07:29,834 --> 01:07:31,208 THIS WAY! COME ON! COME ON! 1510 01:07:31,291 --> 01:07:32,834 THROUGH HERE! GO ON! HUP! HUP! 1511 01:07:32,917 --> 01:07:34,834 HURRY NOW! 1512 01:07:34,917 --> 01:07:35,917 HUP! HUP! 1513 01:07:36,000 --> 01:07:36,917 MOVE! MOVE! MOVE! 1514 01:07:37,000 --> 01:07:38,291 ALGIE! ALGIE! COME ON! 1515 01:07:38,375 --> 01:07:42,166 KEEP THEM OUT OF THE FIRE! MOVE! MOVE! 1516 01:07:42,250 --> 01:07:45,125 MOVE! COME ON! 1517 01:07:45,208 --> 01:07:46,500 DOWN TO THE RIVER, LADS! 1518 01:07:46,583 --> 01:07:48,375 WE'RE NOT FAR! GO ON! 1519 01:07:48,458 --> 01:07:49,792 COME ON! KEEP MOVING! 1520 01:07:49,875 --> 01:07:50,917 WHERE'S THE RIVER?! 1521 01:07:51,000 --> 01:07:52,875 HURRY, LADS! 1522 01:07:56,083 --> 01:07:57,500 I CAN'T SEE IT! 1523 01:07:57,583 --> 01:07:58,417 WATCH OUT! 1524 01:07:58,500 --> 01:08:00,875 IT'S UP AHEAD THERE! 1525 01:08:00,959 --> 01:08:03,375 STRAIGHT AHEAD! STRAIGHT AHEAD! 1526 01:08:03,458 --> 01:08:05,750 GO ON! MOVE! MOVE! 1527 01:08:05,834 --> 01:08:07,500 MOVE ALONG NOW! 1528 01:08:07,583 --> 01:08:09,917 HURRY, LADS! COME ON NOW! 1529 01:08:10,000 --> 01:08:11,083 WHAT ARE WE GOING TO DO? 1530 01:08:11,166 --> 01:08:12,542 WHERE ARE WE GOING TO TAKE THEM?! 1531 01:08:12,625 --> 01:08:14,166 DRAW THEM HERE! 1532 01:08:14,250 --> 01:08:15,709 DRAW THEM HERE! 1533 01:08:15,792 --> 01:08:16,458 COME ON! 1534 01:08:18,333 --> 01:08:21,458 ( all shouting ) 1535 01:08:23,291 --> 01:08:25,083 THIS WAY, LADS! 1536 01:08:25,166 --> 01:08:26,667 BRING THEM DOWN HERE NOW! 1537 01:08:29,959 --> 01:08:31,291 BRING THEM DOWN! 1538 01:08:35,458 --> 01:08:36,875 THERE'S A MOOLEY! 1539 01:08:36,959 --> 01:08:37,583 COME ON NOW! 1540 01:08:40,542 --> 01:08:41,375 HUP! HUP! 1541 01:08:45,709 --> 01:08:48,000 HUP! HUP! 1542 01:08:50,083 --> 01:08:51,125 KEEP MOVING. 1543 01:08:51,208 --> 01:08:52,333 COME ON! 1544 01:08:56,834 --> 01:08:58,041 KEEP TOGETHER! 1545 01:08:58,125 --> 01:08:59,375 HEY! 1546 01:08:59,458 --> 01:09:01,542 ( cows mooing ) 1547 01:09:03,166 --> 01:09:04,458 YEOW! 1548 01:09:04,542 --> 01:09:05,750 HEY-YUP! 1549 01:09:05,834 --> 01:09:07,583 YUP! 1550 01:09:11,041 --> 01:09:12,750 ( laughing ) 1551 01:09:12,834 --> 01:09:13,709 COME ON! 1552 01:09:22,291 --> 01:09:23,875 Mark: LET'S GET THE WAGON! 1553 01:09:27,208 --> 01:09:28,625 MADE IT. 1554 01:09:30,333 --> 01:09:32,250 GOOD WORK, MARK! 1555 01:09:32,333 --> 01:09:34,625 RIGHT AGAIN. 1556 01:09:34,709 --> 01:09:36,792 SMARTY-PANTS. 1557 01:09:38,542 --> 01:09:41,875 ( train approaching ) 1558 01:09:50,208 --> 01:09:51,583 LOOK AT THEM STUPID ANIMALS. 1559 01:09:51,667 --> 01:09:53,417 LIKE NOTHING AT ALL HAPPENED. 1560 01:09:53,500 --> 01:09:56,750 YOU THINK THEY'D BE GRATEFUL TO US FOR SAVING THEIR HIDES. 1561 01:09:56,834 --> 01:09:59,834 MAYBE THEY KNOW... ONLY TO LEAD THEM TO SLAUGHTER. 1562 01:10:02,250 --> 01:10:04,041 THIS ISN'T OVER YET. 1563 01:10:08,250 --> 01:10:10,166 ( laughing ) 1564 01:10:10,250 --> 01:10:11,750 Both: YEOW! YEOW! YEOW! 1565 01:10:11,834 --> 01:10:12,834 ( gun cocking ) 1566 01:10:12,917 --> 01:10:14,333 ( dogs barking ) 1567 01:10:14,417 --> 01:10:15,834 MARK... 1568 01:10:15,917 --> 01:10:16,875 ( gunshot ) 1569 01:10:16,959 --> 01:10:18,583 ( dogs whimpering ) 1570 01:10:19,959 --> 01:10:21,458 Mark: NO... 1571 01:10:21,542 --> 01:10:23,375 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 1572 01:10:23,458 --> 01:10:24,875 EMPTY YOUR POCKETS. 1573 01:10:35,041 --> 01:10:37,291 WHAT'S THAT YOU'VE GOT IN YOUR HAND? 1574 01:10:37,375 --> 01:10:38,500 GIVE ME THAT. 1575 01:10:40,041 --> 01:10:41,000 GIVE ME THAT! 1576 01:10:49,125 --> 01:10:50,750 LOOK... 1577 01:10:50,834 --> 01:10:54,458 ENOUGH MATCHES TO FIRE THE WHOLE COUNTRY! 1578 01:10:54,542 --> 01:10:57,250 WELL, YOU KNOW, I THOUGHT THAT EVEN THE MOOLEYS 1579 01:10:57,333 --> 01:10:58,166 WOULDN'T DO THIS. 1580 01:11:01,000 --> 01:11:02,834 GIVE ME THAT. 1581 01:11:02,917 --> 01:11:04,375 GIVE IT TO ME! 1582 01:11:04,458 --> 01:11:05,792 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 1583 01:11:05,875 --> 01:11:07,709 WHAT DOES IT LOOK LIKE? I'LL LET THEM 1584 01:11:07,792 --> 01:11:09,458 SAY THEIR PRAYERS. I'M NOT A PAGAN. 1585 01:11:09,542 --> 01:11:11,208 YOU'RE NOT GOING TO SHOOT US! 1586 01:11:11,291 --> 01:11:13,375 OH-OH! I THINK SHE IS. 1587 01:11:13,458 --> 01:11:14,792 SHE CAN'T! SHE'S A WOMAN! 1588 01:11:14,875 --> 01:11:16,375 I DON'T THINK THAT'LL STOP HER. 1589 01:11:16,458 --> 01:11:18,250 DID YOU EVER HEAR THE PHRASE, "LADIES FIRST"? 1590 01:11:18,333 --> 01:11:19,834 WE WERE ONLY TRYING TO SCARE YOU! 1591 01:11:19,917 --> 01:11:21,750 WELL, YOU SHOULD BE ASHAMED OF YOURSELF. 1592 01:11:21,834 --> 01:11:23,458 LYING BEFORE YOU MEET YOUR MAKER. 1593 01:11:23,542 --> 01:11:25,709 Philly: NOW, WAIT A MINUTE NOW. 1594 01:11:25,792 --> 01:11:27,500 YOU'RE A SPORTSWOMAN, ARE YOU NOT, MADAM? 1595 01:11:27,583 --> 01:11:29,250 I AM A SPORTSWOMAN, SIR! 1596 01:11:29,333 --> 01:11:30,542 THEN YOU'LL GIVE THESE POOR FELLAS 1597 01:11:30,667 --> 01:11:31,542 A SPORTING CHANCE. 1598 01:11:31,667 --> 01:11:32,625 ( pleading whimpers ) 1599 01:11:32,709 --> 01:11:33,834 AND WHAT WOULD THAT BE? 1600 01:11:33,917 --> 01:11:35,625 GIVE THEM A RUN FOR THEIR MONEY. 1601 01:11:35,709 --> 01:11:37,291 GIVE THEM A SPACE OF 50 YARDS 1602 01:11:37,333 --> 01:11:38,750 BEFORE YOU START SHOOTING. 1603 01:11:38,834 --> 01:11:39,792 50? 1604 01:11:39,875 --> 01:11:41,792 40, THEN. 1605 01:11:41,875 --> 01:11:44,667 ENOUGH TO GIVE THEM A CHANCE, AND YET GIVE YOU 1606 01:11:44,750 --> 01:11:45,792 A FAIR SHOT AT THEM. 1607 01:11:45,875 --> 01:11:49,458 40 PACES IT'LL BE, THEN. 1608 01:11:49,542 --> 01:11:52,667 Rector: COUNT YOURSELVES LUCKY TO HAVE MET A TRUE CHRISTIAN FEMALE 1609 01:11:52,750 --> 01:11:54,000 NOT INDIFFERENT TO DISTRESS 1610 01:11:54,083 --> 01:11:56,667 AND WITH A FINE SENSE OF SPORTSMANSHIP. 1611 01:11:56,750 --> 01:11:58,917 WILL YOU DO THE COUNTING FOR ME? 1612 01:11:59,000 --> 01:11:59,792 ( all gasping ) 1613 01:11:59,875 --> 01:12:01,417 IT WOULD BE MY PLEASURE. 1614 01:12:01,500 --> 01:12:02,917 ANY LAST REQUESTS? 1615 01:12:04,750 --> 01:12:06,083 START AT THE COUNT OF THREE 1616 01:12:06,166 --> 01:12:08,959 AND REMEMBER, AFTER 40 PACES, YOU'RE FAIR GAME. 1617 01:12:09,041 --> 01:12:10,208 READY? 1618 01:12:11,375 --> 01:12:12,333 ONE... 1619 01:12:12,417 --> 01:12:13,375 NO! NO! NO! 1620 01:12:13,458 --> 01:12:14,375 TWO... 1621 01:12:14,458 --> 01:12:15,333 THREE! 1622 01:12:15,417 --> 01:12:16,875 ( all laughing ) 1623 01:12:16,959 --> 01:12:17,917 ( gunshot ) 1624 01:12:20,417 --> 01:12:21,458 LOOK AT THEM! 1625 01:12:21,542 --> 01:12:23,875 GO ON! 1626 01:12:23,959 --> 01:12:27,041 ( gunshot ) GO! GO! GO! 1627 01:12:27,125 --> 01:12:28,208 YEAH! 1628 01:12:28,291 --> 01:12:29,583 WHOO-HOO! 1629 01:12:31,417 --> 01:12:32,792 WHOO-HOO! 1630 01:12:32,875 --> 01:12:34,500 Maeve: NOW ALL WE HAVE TO DO... 1631 01:12:34,583 --> 01:12:35,667 ( yelling ) 1632 01:12:35,750 --> 01:12:37,417 ...IS FINISH OFF THE GOBBERLEYS. 1633 01:12:37,500 --> 01:12:39,375 Rector: AH, YOU'LL NEED A PLAN 1634 01:12:39,458 --> 01:12:41,041 FOR THE GOBBERLEYS. 1635 01:12:46,500 --> 01:12:48,208 Mark: CAN WE BORROW YOUR MOTORBIKE? 1636 01:12:48,291 --> 01:12:49,291 THAT'S MY NEPHEW. 1637 01:12:49,375 --> 01:12:50,417 HEAD FULL OF PLANS. 1638 01:12:50,500 --> 01:12:51,500 OF COURSE. 1639 01:12:51,583 --> 01:12:52,500 AND YOUR REVOLVER? 1640 01:12:52,583 --> 01:12:53,917 WITH PLEASURE. 1641 01:12:54,000 --> 01:12:56,291 AND MIGHT YOU HAVE BITS AND PIECES OF YOUR UNIFORM 1642 01:12:56,375 --> 01:12:57,500 FROM THE PREVIOUS WAR? 1643 01:12:57,583 --> 01:12:58,917 I HAVEN'T FIT INTO THEM FOR YEARS. 1644 01:12:59,000 --> 01:13:00,583 WE'LL FIND SOMEONE WHO WILL. 1645 01:13:00,667 --> 01:13:01,792 ARE WE GOING TO START A WAR? 1646 01:13:01,875 --> 01:13:03,750 BUT I NEED A MAN WITH A MILITARY BEARING 1647 01:13:03,834 --> 01:13:05,625 SOMEONE WHO CAN PASS AS A SOLDIER. 1648 01:13:05,709 --> 01:13:07,083 LOOK NO FURTHER. 1649 01:13:07,166 --> 01:13:08,583 NO. IT'S TOO DANGEROUS FOR YOU TO BE SEEN. 1650 01:13:08,667 --> 01:13:09,917 IF YOU GET CAUGHT... 1651 01:13:10,000 --> 01:13:11,959 WHEN ARE YOU PLANNING THIS MISSION? 1652 01:13:12,041 --> 01:13:13,625 THE GOBBERLEYS GET THERE AT DAWN. 1653 01:13:13,709 --> 01:13:14,709 I KNOW SERGEANT ROWLEY. 1654 01:13:14,792 --> 01:13:16,208 HE'LL STILL BE SLEEPING OFF 1655 01:13:16,291 --> 01:13:18,125 THE EFFECTS OF THE NIGHT BEFORE. 1656 01:13:18,208 --> 01:13:19,417 I'M YOUR MAN. 1657 01:13:19,500 --> 01:13:20,542 DON'T KNOW, ALGIE. 1658 01:13:20,625 --> 01:13:21,709 IT'S THE LEAST I CAN DO 1659 01:13:21,792 --> 01:13:23,208 AFTER WHAT YOU'RE DOING FOR ME. 1660 01:13:23,291 --> 01:13:25,625 I WAS A GOOD SOLDIER, YOU KNOW. 1661 01:13:25,709 --> 01:13:28,667 I JUST COULDN'T TAKE THE ABUSE. 1662 01:14:07,834 --> 01:14:10,250 GOOD MORNING, MR. GOBBERLEY. 1663 01:14:32,125 --> 01:14:36,709 AND THE SAME TO YOU, MR. GOBBERLEY! 1664 01:14:46,291 --> 01:14:47,750 Man: LOOK OUT! 1665 01:14:50,709 --> 01:14:53,875 IN THE NAME OF THE REPUBLIC, I DECLARE THIS GROUND 1666 01:14:53,959 --> 01:14:58,208 TO BE THE PROPERTY OF THE PEOPLE OF IRELAND! 1667 01:14:58,291 --> 01:14:59,125 THE REPUBLICAN ARMY! 1668 01:14:59,208 --> 01:15:00,709 ( gunshot ) 1669 01:15:03,875 --> 01:15:05,166 I ORDER ALL IMPERIALISTS 1670 01:15:05,250 --> 01:15:07,709 TO QUIT THIS GROUND THIS INSTANT MINUTE 1671 01:15:07,792 --> 01:15:09,250 UNDER PAIN OF DEATH! 1672 01:15:09,333 --> 01:15:10,333 JUST A MINUTE NOW. 1673 01:15:10,417 --> 01:15:12,291 ( gunshot ) 1674 01:15:14,125 --> 01:15:17,375 I HOPE NOBODY WAS SHOT THAT DIDN'T DESERVE IT. 1675 01:15:17,458 --> 01:15:19,125 COME ON. LET'S GET THESE ANIMALS 1676 01:15:19,208 --> 01:15:22,041 WHERE THEY'RE SUPPOSED TO BE GOING. COME ON. 1677 01:15:25,625 --> 01:15:27,542 HEY, YUP, YUP, YUP, YUP! 1678 01:15:27,625 --> 01:15:29,750 ( cows mooing ) 1679 01:15:31,959 --> 01:15:33,834 I'M FOR THE REPUBLIC, MAN! 1680 01:15:33,917 --> 01:15:35,667 I AM A GOOD REPUBLICAN! 1681 01:15:35,750 --> 01:15:37,166 WE'LL SEE ABOUT THAT! 1682 01:15:37,250 --> 01:15:38,333 LEAVE THIS PLACE AT ONCE! 1683 01:15:44,458 --> 01:15:46,333 ( gunshots ) 1684 01:15:50,333 --> 01:15:52,208 GOD SAVE THE REPUBLIC! 1685 01:15:52,291 --> 01:15:53,792 ( gunshot ) 1686 01:16:34,500 --> 01:16:37,166 ( all laughing ) 1687 01:16:51,417 --> 01:16:52,709 IT WAS THE REPUBLICAN ARMY. 1688 01:16:52,792 --> 01:16:54,250 I KNOW IT FOR SURE. 1689 01:16:54,333 --> 01:16:55,417 THE DARING OF IT! 1690 01:16:55,500 --> 01:16:56,583 THE SUDDENNESS! 1691 01:16:56,667 --> 01:16:58,250 HERE ONE MINUTE, GONE THE NEXT! 1692 01:16:58,333 --> 01:17:00,333 IT'S THEIR CALLING CARD, ALL RIGHT. 1693 01:17:00,417 --> 01:17:03,959 DID YOU SEE THE JIG THEY HAD BILL GOBBERLEY DOING? 1694 01:17:04,041 --> 01:17:05,583 THE LOOK ON HIS FACE. 1695 01:17:05,667 --> 01:17:08,458 HE'LL GO A LONG TIME LIVING THAT DOWN. 1696 01:17:08,542 --> 01:17:10,333 Mark: HERE WE ARE. 1697 01:17:10,417 --> 01:17:11,834 ( cows mooing ) 1698 01:17:11,917 --> 01:17:14,458 HE'S NOT DEFYING THEM, IS HE? 1699 01:17:15,750 --> 01:17:17,250 OKAY, LADS. 1700 01:17:17,333 --> 01:17:18,583 DRIVE THEM IN HERE. 1701 01:17:26,041 --> 01:17:28,375 GOOD MORNING TO YOU, SIR. 1702 01:17:28,458 --> 01:17:30,792 I'M MARK DORAN. 1703 01:17:30,875 --> 01:17:32,834 THIS IS OUR CATTLE, DRIVEN HERE TO BE SOLD. 1704 01:17:32,917 --> 01:17:34,083 IF WE INCONVENIENCE YOU 1705 01:17:34,166 --> 01:17:35,750 IN ANY WAY, PLEASE LET ME KNOW 1706 01:17:35,834 --> 01:17:37,333 AND IT SHALL BE RECTIFIED AT ONCE. 1707 01:17:37,417 --> 01:17:39,834 BUT THIS... WHAT JUST HAPPENED... 1708 01:17:39,917 --> 01:17:41,792 THOSE MEN WITH THE GUNS? 1709 01:17:41,875 --> 01:17:45,500 WHOEVER DID WHAT, I TRUST NO ONE GOT HURT. 1710 01:17:45,583 --> 01:17:48,166 WITH GOD'S HELP, HERE WE ARE 1711 01:17:48,250 --> 01:17:51,250 ONLY HOPING TO GET AS GOOD A PRICE AS POSSIBLE. 1712 01:17:53,792 --> 01:17:56,667 WELL, NOW... AT THIS HOUR 1713 01:17:56,750 --> 01:18:00,500 I THINK THIS CALLS FOR A BIT OF BREAKFAST. 1714 01:18:04,041 --> 01:18:07,041 AND A WARNING. 1715 01:18:08,583 --> 01:18:10,000 ONLY A FEW MINUTES AGO, 1716 01:18:10,083 --> 01:18:11,375 I SAW A YOUNG FELLA HERE 1717 01:18:11,458 --> 01:18:13,542 TAKING OFF BITS AND PIECES OF A UNIFORM 1718 01:18:13,625 --> 01:18:16,625 AND THROWING THEM INTO THE SIDECAR OF A MOTORBIKE 1719 01:18:16,709 --> 01:18:18,834 AND THEN SCOOTING OFF AROUND THE CORNER. 1720 01:18:18,917 --> 01:18:22,083 NOW, IN FACT, YOU HAVE BEEN DUPED. 1721 01:18:22,166 --> 01:18:25,291 THEY'RE NO MORE THE I.R.A. THAN I AM. 1722 01:18:31,250 --> 01:18:34,917 YOU HAVE ACCOMPLISHED WHAT NO MAN HAS EVER DONE BEFORE 1723 01:18:35,000 --> 01:18:37,917 BUT AS I TOLD YOU, THERE WILL BE RETRIBUTION. 1724 01:18:38,000 --> 01:18:39,667 WHEN DO YOU THINK THEY'LL COME? 1725 01:18:39,750 --> 01:18:41,208 WELL, THEY'LL SIZE YOU UP FIRST 1726 01:18:41,291 --> 01:18:43,667 MAKE SURE THEY'VE GOT THE ADVANTAGE. 1727 01:18:43,750 --> 01:18:45,583 Fizz: BUT COME THEY WILL. 1728 01:18:45,667 --> 01:18:50,041 YOU'VE UPSET 200 YEARS OF THEIR LORDING OVER EVERYONE ELSE 1729 01:18:50,125 --> 01:18:54,000 AND THE GOBBERLEYS CAN'T AFFORD TO TAKE THAT LYING DOWN. 1730 01:19:04,834 --> 01:19:06,750 NOW, THEY'LL HAVE KNOPSTICKS AS WELL 1731 01:19:06,834 --> 01:19:08,333 AND MAYBE A POCKETFUL 1732 01:19:08,417 --> 01:19:10,083 OF NICE, ROUNDY STONES 1733 01:19:10,166 --> 01:19:13,000 HANDY FOR PELTING CATTLE AND THEM THAT DRIVES CATTLE 1734 01:19:13,083 --> 01:19:14,709 AND FOR SURE AND CERTAIN 1735 01:19:14,834 --> 01:19:18,959 BILL GOBBERLEY WILL HAVE A BLACKJACK UP THE SLEEVE OF HIS COAT 1736 01:19:19,041 --> 01:19:21,166 AND NO MAN KNOWS BETTER HOW TO USE IT. 1737 01:19:21,250 --> 01:19:23,083 AND THERE'S MANY A FARMER'S BOY 1738 01:19:23,166 --> 01:19:26,083 WITH A FRACTURED SKULL WOULD TESTIFY TO... 1739 01:19:44,417 --> 01:19:46,333 HELLO. 1740 01:19:52,208 --> 01:19:54,500 Philly: COULD I PLEASE TROUBLE YOU FOR ANOTHER 1741 01:19:54,583 --> 01:19:55,667 BIT OF BREAD, SIR 1742 01:19:55,750 --> 01:19:57,667 TO MOP UP THE LAST OF THESE LOVELY EGGS 1743 01:19:57,750 --> 01:20:01,583 AND PERHAPS COUNTER THE CHILL THAT JUST CAME OVER ME. 1744 01:20:06,625 --> 01:20:09,625 ( cattle mooing and people talking ) 1745 01:20:28,750 --> 01:20:32,125 AH... YOUR JOB'S TO WATCH OUT FOR THE GOBBERLEYS. 1746 01:20:33,500 --> 01:20:35,291 ARE YOU SELLER? 1747 01:20:35,375 --> 01:20:37,458 I AM. 1748 01:20:37,542 --> 01:20:39,875 AH, SO YOU'RE THE LAD THAT CHASED AWAY THE GOBBERLEYS. 1749 01:20:39,959 --> 01:20:41,208 MM-HMM. 1750 01:20:41,291 --> 01:20:43,375 BY GOD, I NEVER THOUGHT I'D SEE THE DAY 1751 01:20:43,458 --> 01:20:44,834 AND YOU KNOW WHAT? 1752 01:20:44,917 --> 01:20:48,125 I WON'T QUIBBLE WITH YOU ANYMORE THAN I WOULD WITH THEM. 1753 01:20:48,208 --> 01:20:51,083 HE DON'T QUIBBLE AND THAT'S THE GOSPEL TRUTH. 1754 01:20:51,166 --> 01:20:53,083 HE OFFERS YOU A PRICE AND YOU TAKES IT 1755 01:20:53,166 --> 01:20:54,083 OR LEAVES IT. 1756 01:20:54,166 --> 01:20:55,709 WHAT'S THE PRICE? 1757 01:20:55,792 --> 01:20:57,458 TWO POUNDS, TWO SHILLINGS A HEAD 1758 01:20:57,542 --> 01:20:58,834 FOR THE BULLOCKS 1759 01:20:58,917 --> 01:21:01,375 AND THAT'S A PRICE THAT WON'T BE AROUND BY NOON TODAY. 1760 01:21:01,458 --> 01:21:04,083 YOU'LL HAVE TO DO BETTER THAN THAT. 1761 01:21:07,250 --> 01:21:08,500 IT'S A FAIR PRICE. 1762 01:21:08,583 --> 01:21:10,291 LEAVE HIM ALONE. HE KNOWS WHAT HE'S DOING. 1763 01:21:10,375 --> 01:21:12,417 HEY! HEY, HEY! COME BACK AGAIN. 1764 01:21:12,500 --> 01:21:14,375 COME HERE. 1765 01:21:14,458 --> 01:21:16,834 NOW, LISTEN, THIS IS MY FINAL OFFER. 1766 01:21:16,917 --> 01:21:18,625 43 SHILLINGS AND SIX PENCE A HEAD. 1767 01:21:18,709 --> 01:21:19,583 YES! 1768 01:21:19,667 --> 01:21:20,625 44 SHILLINGS 1769 01:21:20,709 --> 01:21:21,417 AND SIX PENCE A HEAD. 1770 01:21:21,500 --> 01:21:21,917 ( groans ) 1771 01:21:22,000 --> 01:21:22,917 AH, BLAST IT. 1772 01:21:23,000 --> 01:21:23,917 NO, NO, NO, I WON'T. 1773 01:21:24,000 --> 01:21:25,667 GIVE HIM AN EVEN 44 SHILLINGS 1774 01:21:25,750 --> 01:21:27,458 AND LET THAT BE THE END OF IT. 1775 01:21:27,542 --> 01:21:30,083 Donnelly: LISTEN, I'D RATHER CUT HIS THROAT FROM EAR TO EAR 1776 01:21:30,166 --> 01:21:31,750 THAN TO GIVE HIM ANOTHER COPPER. 1777 01:21:31,834 --> 01:21:34,542 GIVE HIM 44 SHILLINGS AND HE'LL GIVE YOU DECENT LUCK MONEY. 1778 01:21:34,625 --> 01:21:35,625 YEAH? 1779 01:21:37,834 --> 01:21:38,750 SAY YOU WILL, SIR? 1780 01:21:38,834 --> 01:21:39,834 I WILL. 1781 01:21:39,917 --> 01:21:41,750 ( laughing and whispering ) 1782 01:21:41,834 --> 01:21:43,709 WE'VE GOT A DEAL. 1783 01:21:43,792 --> 01:21:45,291 YOU HAVE A DEAL. 1784 01:21:45,375 --> 01:21:48,041 BUT YOU'LL BRING THEM UP TO THE STATION FOR THAT. 1785 01:21:48,125 --> 01:21:49,583 Mark: I WILL. 1786 01:21:49,667 --> 01:21:51,917 AND YOU'LL BRING BACK THE RECEIPT 1787 01:21:52,000 --> 01:21:53,625 AND IF YOU WANT YOUR MONEY 1788 01:21:53,709 --> 01:21:57,083 I'LL BE PAYING OUT IN DURANGO THERE ALL DAY. 1789 01:21:57,166 --> 01:21:59,917 JUST ASK FOR KEVIN DONNELLY. 1790 01:22:00,000 --> 01:22:02,000 THEY ALL KNOW ME THERE. 1791 01:22:02,083 --> 01:22:04,000 GOOD LUCK TO YOU, LAD. 1792 01:22:04,083 --> 01:22:05,500 THANKS, MR. DONNELLY. 1793 01:22:08,000 --> 01:22:09,583 THAT'S JUST FOR THE BULLOCKS! 1794 01:22:09,667 --> 01:22:11,250 OH, TERRIFIC! 1795 01:22:11,333 --> 01:22:13,792 I THINK THAT'S GREAT. GREAT, HUH? 1796 01:22:13,875 --> 01:22:15,083 THAT'S WHY WE CAME. 1797 01:22:15,166 --> 01:22:17,417 PRICE. OH, YES! 1798 01:22:30,375 --> 01:22:32,709 TOO OLD. 1799 01:22:32,792 --> 01:22:35,125 Maeve: TOO OLD? 1800 01:22:35,208 --> 01:22:36,959 HE'S NO OLDER THAN ME FRIEND HERE. 1801 01:22:37,041 --> 01:22:38,917 NEVER HEARD HIS WIFE COMPLAINING. 1802 01:22:39,000 --> 01:22:41,291 YEAH. 1803 01:22:41,375 --> 01:22:43,709 THEN MAYBE YOU CAN FIND A BUYER FOR HIM. 1804 01:22:44,917 --> 01:22:46,625 THANKS. 1805 01:22:46,709 --> 01:22:50,750 THAT WAS A KIND AND GENEROUS REMARK, MAEVE 1806 01:22:50,834 --> 01:22:53,750 AND I'M SURE GOD WON'T PUNISH YOU FOR TELLING LIES. 1807 01:22:55,417 --> 01:22:58,083 IT'S A WELL-KNOWN FACT, PHILLY, THAT THE LORD PERMITS 1808 01:22:58,166 --> 01:22:59,834 A LITTLE STRETCHING OF THE TRUTH. 1809 01:22:59,917 --> 01:23:02,917 YOU KNOW, WHEN IT'S A PART OF THE NEGOTIATIONS, LIKE. 1810 01:23:05,208 --> 01:23:07,500 REMEMBER NOW, WATCH YOUR BACK. 1811 01:23:07,583 --> 01:23:09,959 KEEP A SHARP EYE OUT AT ALL TIMES. 1812 01:24:07,667 --> 01:24:09,625 Mark: KEEP YOUR HEAD DOWN, ALGIE. 1813 01:24:13,959 --> 01:24:15,166 Mark: YOU THE SUPERVISOR? 1814 01:24:15,250 --> 01:24:16,625 I AM. HOW MANY? 1815 01:24:16,709 --> 01:24:18,000 65 HEAD. 1816 01:24:20,875 --> 01:24:22,792 THERE YOU ARE. 1817 01:24:24,291 --> 01:24:26,041 STEADY, ALGIE. 1818 01:24:26,125 --> 01:24:27,834 STEADY. 1819 01:24:29,667 --> 01:24:30,834 AGREED. 1820 01:24:30,917 --> 01:24:32,333 GOOD. THANKS. 1821 01:24:42,041 --> 01:24:43,959 ALGIE... 1822 01:24:44,041 --> 01:24:45,667 NOW. 1823 01:25:03,166 --> 01:25:05,083 ( grunts ) 1824 01:25:10,417 --> 01:25:11,834 YOU'RE SAFE. 1825 01:25:11,917 --> 01:25:13,875 THE SUPERVISOR'S A TENDERHEARTED SOUL. 1826 01:25:13,959 --> 01:25:16,792 HE THINKS YOU'RE RUNNING AWAY TO VISIT YOUR SICK WIFE 1827 01:25:16,875 --> 01:25:18,625 WHEN THEY WOULDN'T GIVE YOU LEAVE. 1828 01:25:18,709 --> 01:25:21,583 I COULDN'T TELL HIM YOU WERE JOINING THE BRITISH ARMY. 1829 01:25:21,667 --> 01:25:23,417 HE'D PROBABLY HAND YOU IN HIMSELF. 1830 01:25:23,500 --> 01:25:26,333 HERE... TAKE THIS. 1831 01:25:26,417 --> 01:25:29,291 HE'LL SMUGGLE YOU ON AS SOON AS THE TRAIN STARTS. 1832 01:25:29,375 --> 01:25:31,208 TAKE IT. 1833 01:25:31,291 --> 01:25:32,500 YOU'LL NEED TO BUY A TICKET. 1834 01:25:32,583 --> 01:25:36,208 IT'S YOUR SHARE FOR HELPING US ON THE DRIVE. 1835 01:25:36,291 --> 01:25:39,583 GOD'S BLESSINGS ON YOU AND THE REST. 1836 01:25:44,834 --> 01:25:46,750 KEEP YOUR DANDER UP. 1837 01:26:05,000 --> 01:26:07,500 Man: HELLO, LADS. HOW ARE YOU? NICE TO SEE YOU. 1838 01:26:07,583 --> 01:26:09,000 Man 2: HAVE A GOOD DAY, NOW. 1839 01:26:09,083 --> 01:26:10,792 Man 3: THANK YOU. 1840 01:26:10,875 --> 01:26:14,208 HOW ARE YOU GETTING ON WITH YOUR HEIFERS AND YOUR WEANLINGS? 1841 01:26:14,291 --> 01:26:15,709 NOT TOO BAD. 1842 01:26:15,792 --> 01:26:18,125 WE'RE GETTING A BETTER PRICE THAN WE WOULD BACK HOME. 1843 01:26:18,208 --> 01:26:20,083 WELL, LET'S HOPE FOR OUR SAKE 1844 01:26:20,166 --> 01:26:23,959 THAT THIS COMING WAR DOESN'T END TOO SOON, HUH? 1845 01:26:24,041 --> 01:26:25,917 AYE. 1846 01:26:33,291 --> 01:26:35,417 Philly: DOUBLE VESTER'S PRICE. 1847 01:26:36,583 --> 01:26:39,417 ( laughing ) 1848 01:26:44,458 --> 01:26:46,083 ( laughing ) 1849 01:26:51,625 --> 01:26:54,458 IT WAS A GRAND IDEA OF YOURS, MARK-- 1850 01:26:54,542 --> 01:26:57,792 A GRAND IDEA-- AND YOU CARRIED IT OFF. 1851 01:26:57,875 --> 01:27:00,083 WE ALL CARRIED IT OFF, PHILLY. 1852 01:27:00,166 --> 01:27:01,625 IT WASN'T JUST ME ALONE. 1853 01:27:01,709 --> 01:27:03,583 YOU SHOULD GO INTO POLITICS. 1854 01:27:03,667 --> 01:27:05,333 IRELAND NEEDS A LAD LIKE YOU 1855 01:27:05,417 --> 01:27:07,083 WITH VISION AND GUTS. 1856 01:27:07,166 --> 01:27:09,917 Maeve: THAT'S ALL VERY WELL, BUT OUR JOURNEY'S NOT OVER YET. 1857 01:27:10,000 --> 01:27:12,458 I MEAN, WHAT ARE WE GOING TO DO ABOUT THE BULL HERE? 1858 01:27:12,542 --> 01:27:15,250 I CAN'T BRING IT BACK TO FERGUS. 1859 01:27:15,333 --> 01:27:16,625 I PROMISED HIM 1860 01:27:16,709 --> 01:27:18,125 I'D LOOK AFTER IT. 1861 01:27:18,208 --> 01:27:19,333 THINK OF THE SHAME. 1862 01:27:19,417 --> 01:27:20,875 FOR HIM OR THE BULL? 1863 01:27:22,667 --> 01:27:25,125 WE COULD GIVE IT TO THE CHURCH FOR PENANCE. 1864 01:27:25,208 --> 01:27:26,166 PENANCE FOR WHAT? 1865 01:27:26,250 --> 01:27:27,250 THERE'S ALWAYS A SIN 1866 01:27:27,333 --> 01:27:29,083 TO DO PENANCE FOR. 1867 01:27:34,709 --> 01:27:36,333 THERE'LL BE NO TROUBLE HERE 1868 01:27:36,417 --> 01:27:38,083 OR I'M CALLING THE CIVIL GUARD. 1869 01:27:38,166 --> 01:27:39,667 DON'T WORRY. 1870 01:27:39,750 --> 01:27:42,083 IF THERE'S ANY TROUBLE, IT'LL BE OUTSIDE NOT INSIDE. 1871 01:27:42,166 --> 01:27:43,083 WHO'S IN CHARGE HERE? 1872 01:27:43,166 --> 01:27:44,333 I AM. 1873 01:27:44,417 --> 01:27:47,208 IS THAT SHORTHORN BULL OUT THERE YOURS? 1874 01:27:47,291 --> 01:27:48,166 HE IS MINE. 1875 01:27:48,250 --> 01:27:50,000 DO YOU PUT A PRICE ON HIM? 1876 01:27:50,083 --> 01:27:51,417 YOU THINKING OF BUYING? 1877 01:27:51,500 --> 01:27:54,625 I MEAN, IS HE VALUABLE TO YOU? 1878 01:27:54,709 --> 01:27:56,041 HE IS. 1879 01:27:57,375 --> 01:27:59,166 ( gunshot ) 1880 01:27:59,250 --> 01:28:01,125 ( yells ) 1881 01:28:03,500 --> 01:28:05,166 Maeve: HE SHOT THE BULL! 1882 01:28:05,250 --> 01:28:06,959 HE SHOT THE BULL! 1883 01:28:08,041 --> 01:28:09,291 YOU BLACKGUARD! 1884 01:28:09,375 --> 01:28:10,834 YOU BLACKGUARD! 1885 01:28:10,917 --> 01:28:13,458 I GAVE MY WORD I WOULD MIND THE BULL. 1886 01:28:13,542 --> 01:28:14,709 YOU'LL PAY FOR HIM. 1887 01:28:14,792 --> 01:28:16,458 I'LL PAY YOU NOTHING FOR HIM. 1888 01:28:16,542 --> 01:28:18,208 YOU OWE ME FOR THAT BULL. 1889 01:28:18,291 --> 01:28:20,250 I OWE YOU FOR YOUR DIRTY TRICKS. 1890 01:28:20,333 --> 01:28:21,458 BUT I'M A FAIR MAN 1891 01:28:21,542 --> 01:28:23,000 AS ALL HERE CAN TESTIFY 1892 01:28:23,083 --> 01:28:25,250 AND I WILL OFFER YOU A FAIR DEAL. 1893 01:28:26,625 --> 01:28:29,417 ONE OF YOUR MEN AGAINST ONE OF MINE 1894 01:28:29,500 --> 01:28:30,625 FAIR AND SQUARE. 1895 01:28:30,709 --> 01:28:33,375 ONE MAN AGAINST THE OTHER. 1896 01:28:33,458 --> 01:28:34,667 IF YOUR MAN WINS... 1897 01:28:34,750 --> 01:28:36,542 I'LL PAY YOU FOR THE BULL. 1898 01:28:36,625 --> 01:28:39,041 FAIR FIGHT OR ROUGH AND TUMBLE? 1899 01:28:39,125 --> 01:28:40,625 ROUGH AND TUMBLE. 1900 01:28:40,709 --> 01:28:41,709 I'LL TAKE HIM ON. 1901 01:28:41,792 --> 01:28:42,166 NO. 1902 01:28:42,375 --> 01:28:42,917 I CAN LICK HIM. 1903 01:28:43,000 --> 01:28:44,083 I'M IN CHARGE HERE. 1904 01:28:44,166 --> 01:28:45,959 IF THERE'S FIGHTING TO BE DONE, I'LL DO IT. 1905 01:28:46,041 --> 01:28:47,250 I'M THE FIGHTER HERE, NOT YOU. 1906 01:28:47,333 --> 01:28:49,000 THAT'S WHY I MIGHT HAVE A CHANCE. 1907 01:28:49,083 --> 01:28:50,083 CHOOSE YOUR MAN. 1908 01:28:51,625 --> 01:28:52,875 MY LITTLE BROTHER 1909 01:28:52,959 --> 01:28:54,000 IF THAT'S AGREEABLE? 1910 01:28:54,083 --> 01:28:55,000 WHOEVER YOU SAY. 1911 01:28:55,083 --> 01:28:56,875 JOE. 1912 01:29:00,208 --> 01:29:04,083 Jay: OH, NO. WOULD YOU LOOK AT THE SIZE OF HIM? 1913 01:29:04,166 --> 01:29:06,166 THAT'S NOBODY'S LITTLE BROTHER. 1914 01:29:06,250 --> 01:29:08,208 MARK, YOU DON'T STAND A CHANCE 1915 01:29:08,291 --> 01:29:09,667 AGAINST THE LIKE OF THAT. 1916 01:29:09,750 --> 01:29:13,083 Maeve: THIS IS NOT WORTH EVEN THE PRICE OF THE BULL. 1917 01:29:13,166 --> 01:29:15,083 IT'S NOT ABOUT THE PRICE OF A BULL. 1918 01:29:15,166 --> 01:29:16,500 Maeve: WELL, WHAT IS IT ABOUT? 1919 01:29:16,583 --> 01:29:17,583 PRIVILEGE. 1920 01:29:23,500 --> 01:29:25,041 PRIVILEGE. 1921 01:29:26,208 --> 01:29:27,625 TO THE FINISH. 1922 01:29:29,000 --> 01:29:31,291 TO THE FINISH. 1923 01:29:31,375 --> 01:29:32,667 TO THE FINISH. 1924 01:29:32,750 --> 01:29:34,291 WELL, IF YOU'RE GOING TO FIGHT 1925 01:29:34,375 --> 01:29:35,667 CHECK IT'S A FAIR FIGHT. 1926 01:29:35,750 --> 01:29:38,083 Gobberley: COME ON, JOE, DON'T LET ME DOWN. 1927 01:29:38,166 --> 01:29:39,333 COME ON NOW, MARK. 1928 01:29:39,417 --> 01:29:41,333 ( crowd shouting encouragement) 1929 01:29:41,417 --> 01:29:43,875 STAND UP TO HIM. STAND UP TO HIM, MARK. 1930 01:29:43,959 --> 01:29:45,291 GO ON. 1931 01:29:45,375 --> 01:29:46,917 MISS, MISS, MISS. 1932 01:29:47,000 --> 01:29:48,750 Gobberley: COME ON. HE'S ONLY A KID. 1933 01:29:48,834 --> 01:29:50,250 COME ON. 1934 01:29:54,250 --> 01:29:57,291 BIDE YOUR TIME, MARK. 1935 01:29:58,458 --> 01:29:59,625 COME ON, MARK! 1936 01:29:59,709 --> 01:30:02,375 THAT'S IT. STAY WITH HIM, MARK. 1937 01:30:02,458 --> 01:30:03,834 GO FOR HIM, BOY. 1938 01:30:03,917 --> 01:30:05,083 COME ON, JOE. 1939 01:30:06,875 --> 01:30:08,208 COME ON. 1940 01:30:08,291 --> 01:30:11,083 ( all shouting ) 1941 01:30:12,625 --> 01:30:14,291 HE'S TIRING. 1942 01:30:14,375 --> 01:30:16,750 HE'S NOT THE ONLY ONE. 1943 01:30:16,834 --> 01:30:18,583 GO ON! 1944 01:30:19,625 --> 01:30:21,041 HANDS UP, MARK. 1945 01:30:21,125 --> 01:30:22,417 COME ON AND FLATTEN HIM. 1946 01:30:22,500 --> 01:30:24,917 GO ON. 1947 01:30:25,000 --> 01:30:26,125 GO ON, GO ON. 1948 01:30:26,208 --> 01:30:28,333 GO ON. 1949 01:30:28,417 --> 01:30:30,959 CHOKE THE LIFE OUT OF HIM! 1950 01:30:35,083 --> 01:30:36,333 ( muffled yell ) 1951 01:30:38,875 --> 01:30:41,083 JOE, JOE, JOE, WHAT ARE YOU DOING? 1952 01:30:41,166 --> 01:30:42,667 COME ON. 1953 01:30:49,500 --> 01:30:50,792 ( cheering ) 1954 01:30:53,125 --> 01:30:54,208 NO! 1955 01:30:54,291 --> 01:30:55,417 I'LL GET HIM MYSELF 1956 01:30:55,500 --> 01:30:57,125 YOU DIRTY LYING THIEF. 1957 01:30:57,208 --> 01:30:58,250 MAEVE! 1958 01:30:58,333 --> 01:30:59,750 ( all shouting ) 1959 01:30:59,834 --> 01:31:01,291 Maeve: COME HERE! 1960 01:31:03,208 --> 01:31:04,875 ( horn honking ) 1961 01:31:04,959 --> 01:31:06,166 LOOK OUT! 1962 01:31:08,625 --> 01:31:10,250 ANNIE! 1963 01:31:10,333 --> 01:31:11,291 HUH? 1964 01:31:11,375 --> 01:31:12,750 ANNIE! 1965 01:31:12,834 --> 01:31:13,959 WHERE'S MY ANNIE! 1966 01:31:15,625 --> 01:31:17,333 MARK DORAN! 1967 01:31:17,417 --> 01:31:19,333 WHERE ARE YOU? WHERE ARE YOU? 1968 01:31:21,208 --> 01:31:22,166 FATHER! 1969 01:31:22,250 --> 01:31:23,125 YOU! 1970 01:31:24,208 --> 01:31:25,291 MARK DORAN! 1971 01:31:25,375 --> 01:31:25,875 BEHIND YOU! 1972 01:31:29,041 --> 01:31:30,750 NO, NO, NO, NO. 1973 01:31:33,291 --> 01:31:35,542 MARK DORAN, WHERE ARE YOU? 1974 01:31:35,625 --> 01:31:36,583 MARK DORAN! 1975 01:31:36,667 --> 01:31:38,542 WHERE ARE YOU?! 1976 01:31:38,625 --> 01:31:40,000 WHERE IS MY ANNIE? 1977 01:31:51,250 --> 01:31:52,625 YOUR FACE... 1978 01:31:52,709 --> 01:31:53,667 OH, THAT. 1979 01:31:53,750 --> 01:31:55,500 YOU SHOULD SEE THE OTHER FELLA. 1980 01:31:55,583 --> 01:31:56,625 YOU'RE BLEEDING. 1981 01:31:56,709 --> 01:31:58,625 WE'D BEST GET ON THE TRAIN. 1982 01:31:58,709 --> 01:32:00,417 THANKS FOR GETTING HER HERE. 1983 01:32:00,500 --> 01:32:01,709 THE RECTOR BOUGHT ME A FLOWER. 1984 01:32:01,792 --> 01:32:02,750 IT WAS SWEET OF HIM. 1985 01:32:02,834 --> 01:32:04,291 JUST CALL ME CUPID. 1986 01:32:04,375 --> 01:32:06,625 BUT, MARK, IS IT THE START 1987 01:32:06,709 --> 01:32:09,959 YOU WANT FOR YOURSELVES, RUNNING AWAY? 1988 01:32:12,250 --> 01:32:13,583 ANNIE? 1989 01:32:13,667 --> 01:32:14,667 I'M HERE. 1990 01:32:14,750 --> 01:32:15,750 SO IS FERGUS. 1991 01:32:15,834 --> 01:32:17,625 HE'S COME LOOKING FOR US. 1992 01:32:17,709 --> 01:32:18,667 CAN I HELP? 1993 01:32:18,750 --> 01:32:20,166 YOU CAN GET THE TRAIN 1994 01:32:20,250 --> 01:32:21,083 STARTED QUICKER. 1995 01:32:21,166 --> 01:32:22,291 WE'D BEST GO. 1996 01:32:28,041 --> 01:32:31,000 I'LL SEE IF I CAN CALM FERGUS DOWN. 1997 01:32:31,083 --> 01:32:33,083 HE WON'T REFUSE A DRINK 1998 01:32:33,166 --> 01:32:34,291 FROM ME. 1999 01:32:34,375 --> 01:32:36,333 ( train whistle blowing ) 2000 01:32:36,417 --> 01:32:38,000 THANK YOU. 2001 01:32:39,542 --> 01:32:40,750 GO ON NOW. 2002 01:32:42,208 --> 01:32:43,542 YOU'LL BE FINE... 2003 01:32:43,625 --> 01:32:46,250 ONCE YOU'RE ON THE TRAIN. 2004 01:32:58,041 --> 01:32:59,542 WE SOLD THEM ALL, YOU KNOW. 2005 01:32:59,625 --> 01:33:02,542 GOT A GOOD PRICE FOR THEM AS WELL-- 2006 01:33:02,625 --> 01:33:04,542 EVEN MORE THAN I'D HOPED. 2007 01:33:04,625 --> 01:33:06,291 THAT'S WONDERFUL. 2008 01:33:06,375 --> 01:33:08,583 EXCEPT FOR YOUR DAD'S BULL. 2009 01:33:08,667 --> 01:33:09,583 OH? 2010 01:33:09,667 --> 01:33:10,875 HE GOT SHOT. 2011 01:33:10,959 --> 01:33:11,792 OH. 2012 01:33:12,000 --> 01:33:13,750 AND THEN THERE WAS A BIT OF A FIGHT. 2013 01:33:13,834 --> 01:33:14,625 NOTHING MUCH. 2014 01:33:14,709 --> 01:33:16,750 A DIFFERENCE OF OPINION. 2015 01:33:17,667 --> 01:33:19,667 WAS IT SO TERRIBLE, THE TRIP? 2016 01:33:19,750 --> 01:33:21,709 IT WAS AN ADVENTURE, ALL RIGHT 2017 01:33:21,792 --> 01:33:23,709 BUT I LEARNED A BIT, THOUGH 2018 01:33:23,792 --> 01:33:25,166 ABOUT WHAT I CAN DO. 2019 01:33:28,875 --> 01:33:31,083 ELOPING'S NOT THE SAME, YOU KNOW... 2020 01:33:31,166 --> 01:33:34,917 I MEAN, THE SAME AS RUNNING AWAY. 2021 01:33:35,000 --> 01:33:37,959 AFTER ALL, WE'LL BE COMING BACK. 2022 01:33:39,458 --> 01:33:41,291 I'M HERE, MARK. 2023 01:33:46,166 --> 01:33:47,917 BUT YOU'RE NOT HAPPY ABOUT IT. 2024 01:33:48,000 --> 01:33:51,291 I'M HAPPY TO BE WITH YOU. 2025 01:33:57,333 --> 01:34:00,917 I WANT TO BE WHAT YOU WANT ME TO BE. 2026 01:34:01,000 --> 01:34:04,250 I WANT YOU TO BE WHO YOU ARE. 2027 01:34:22,500 --> 01:34:23,959 TICKETS, PLEASE. 2028 01:34:26,417 --> 01:34:28,166 TICKETS, PLEASE. 2029 01:34:30,375 --> 01:34:32,333 ARE WE FULLY ON THE MOVE? 2030 01:34:32,417 --> 01:34:33,667 WE ARE 2031 01:34:33,792 --> 01:34:36,959 UNLESS THAT'S AN EARTHQUAKE I'M FEELING. 2032 01:34:38,959 --> 01:34:41,041 SEAT'S FURTHER ALONG. 2033 01:35:26,583 --> 01:35:28,375 DID THE GOBBERLEYS PAY FOR HIM? 2034 01:35:28,458 --> 01:35:31,208 NO, NOT A SHILLING. 2035 01:35:32,667 --> 01:35:34,542 WELL, I'LL HAVE WORDS WITH THEM. 2036 01:35:34,625 --> 01:35:36,166 THEY'LL PAY QUICK ENOUGH 2037 01:35:36,250 --> 01:35:38,041 AFTER WHAT WE DID TO THEM. 2038 01:35:48,458 --> 01:35:49,917 WAIT HERE. 2039 01:35:50,000 --> 01:35:53,125 WELL, WELL, WELL... 2040 01:35:53,208 --> 01:35:55,583 WE'RE GETTING MARRIED, FERGUS... 2041 01:35:55,667 --> 01:35:56,583 ANNIE AND ME. 2042 01:35:58,542 --> 01:35:59,792 WE'D LIKE YOUR BLESSING 2043 01:35:59,875 --> 01:36:00,917 BUT WE'RE DOING IT WITH OR WITHOUT. 2044 01:36:01,000 --> 01:36:03,875 WE LOVE EACH OTHER. 2045 01:36:04,208 --> 01:36:05,417 FERGUS, HE'S MY FLESH AND BLOOD. 2046 01:36:05,500 --> 01:36:06,959 PLEASE, DON'T START. 2047 01:36:07,041 --> 01:36:07,834 Fergus: WHIST! 2048 01:36:11,083 --> 01:36:12,917 FACE-TO-FACE. 2049 01:36:13,000 --> 01:36:14,500 THAT'S WHAT I SAID. 2050 01:36:15,875 --> 01:36:17,625 RUNNING OFF, BOTH OF YOU. 2051 01:36:17,709 --> 01:36:18,667 COWARDS! 2052 01:36:18,750 --> 01:36:21,000 STEALING AWAY 2053 01:36:21,083 --> 01:36:22,333 IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. 2054 01:36:23,834 --> 01:36:25,625 YOU WANT MY DAUGHTER? 2055 01:36:25,709 --> 01:36:26,625 YOU WANT ANNIE? 2056 01:36:26,709 --> 01:36:27,917 IS THAT WHAT YOU WANT? 2057 01:36:28,000 --> 01:36:30,041 WELL, THEN, FACE ME LIKE A MAN! 2058 01:36:30,125 --> 01:36:31,875 HE IS FACING YOU. 2059 01:36:31,959 --> 01:36:34,000 HMM? YOU STAY OUT OF IT, GIRL! 2060 01:36:34,083 --> 01:36:35,291 DON'T TALK TO HER LIKE THAT. 2061 01:36:37,375 --> 01:36:38,667 WHAT? 2062 01:36:40,750 --> 01:36:42,500 SHE'S MY WIFE... 2063 01:36:42,583 --> 01:36:44,000 TO BE. 2064 01:36:44,083 --> 01:36:45,709 SHE'S GOT A RIGHT TO BE HEARD. 2065 01:36:47,625 --> 01:36:49,041 SHE'S MY DAUGHTER. 2066 01:36:49,125 --> 01:36:51,333 THAT IS MY ANNIE. 2067 01:36:51,417 --> 01:36:53,792 YES, FATHER 2068 01:36:53,875 --> 01:36:56,417 AND I'M MARK'S ANNIE AS WELL. 2069 01:36:57,792 --> 01:37:00,375 FOR I WILL BE HIS WIFE. 2070 01:37:27,417 --> 01:37:29,625 WHAT ARE YOU LOT STARING AT? 2071 01:37:49,000 --> 01:37:52,041 YOU HAVE MY... 2072 01:37:54,125 --> 01:37:56,041 YOU HAVE MY BLESSING. 2073 01:37:57,834 --> 01:37:59,792 ( crowd laughing and talking) 2074 01:38:09,000 --> 01:38:11,250 Fergus: WHAT ARE YOU WAITING FOR? 2075 01:38:11,333 --> 01:38:13,208 ALL OF YOU... THE CELEBRATION'S ON ME. 2076 01:38:13,291 --> 01:38:17,208 WHOO! DRINKS FOR THE HOUSE. 2077 01:38:38,959 --> 01:38:40,792 ( mooing ) 129650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.