All language subtitles for cat skin

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,750 --> 00:00:07,916 [Piano score] 2 00:00:20,875 --> 00:00:25,125 [Distant seagulls squawking] 3 00:00:43,333 --> 00:00:45,625 [Cat chirrups] 4 00:00:46,041 --> 00:00:47,458 [Moans] 5 00:00:47,458 --> 00:00:49,083 [Cat purrs] 6 00:01:04,083 --> 00:01:09,166 [Brushing teeth] 7 00:01:19,375 --> 00:01:20,708 [Kiss] 8 00:01:47,000 --> 00:01:48,375 [Inhales] 9 00:02:11,541 --> 00:02:13,708 [Door Opens/Closes] 10 00:02:17,125 --> 00:02:18,125 [Button push] 11 00:02:25,125 --> 00:02:29,875 [Elevator descends] 12 00:02:36,708 --> 00:02:40,833 [Folk/Punk Music] 13 00:02:48,916 --> 00:02:51,958 [I lock myself away and I'm on the brink] 14 00:02:51,958 --> 00:02:54,750 [of learning how to think without your words] 15 00:02:54,750 --> 00:02:57,875 [protruding through my skull with one brief pull] 16 00:02:57,875 --> 00:03:00,875 [...and birds in flight] 17 00:03:00,875 --> 00:03:05,291 [and if you don't I'll be wondering why] 18 00:03:05,291 --> 00:03:07,208 [the story is getting old] 19 00:03:07,208 --> 00:03:10,375 [it's all, it's all...] 20 00:03:10,375 --> 00:03:11,583 [the final curtain call] 21 00:03:11,583 --> 00:03:13,541 [I wish I kept my mouth shut] 22 00:03:13,541 --> 00:03:16,125 [it's all, it's all...] 23 00:03:16,125 --> 00:03:17,750 [the final curtain call] 24 00:03:17,750 --> 00:03:19,375 [I wish I kept it shut] 25 00:03:19,375 --> 00:03:20,875 [Music ends] 26 00:03:25,875 --> 00:03:26,791 Bitch. 27 00:03:34,166 --> 00:03:35,083 Oi. 28 00:03:36,666 --> 00:03:37,833 [Bike chain rattles] 29 00:03:38,458 --> 00:03:39,458 [Laughs] 30 00:03:40,291 --> 00:03:41,291 Oi! 31 00:03:41,500 --> 00:03:42,583 Come on. 32 00:03:43,416 --> 00:03:44,041 [Key rattles] 33 00:03:44,166 --> 00:03:45,958 [Laughing] 34 00:03:48,166 --> 00:03:49,166 Dyke. 35 00:03:51,666 --> 00:03:52,666 Cunt. 36 00:03:53,958 --> 00:03:56,208 [Piano score] 37 00:04:57,166 --> 00:05:01,083 Right. Next. Cat. 38 00:05:01,791 --> 00:05:04,250 Why don't you show what you have for us this week? 39 00:05:08,916 --> 00:05:14,958 Erm. He looks really cute here, I think. Erm. 40 00:05:16,875 --> 00:05:21,833 That's a very nice shot. Why don't you tell us a little bit about it? 41 00:05:23,875 --> 00:05:28,541 So, err, this is my Cat "Mr. Sniffles". 42 00:05:29,708 --> 00:05:34,083 This is his favourite place in the house. He likes to sit here a lot. 43 00:05:34,125 --> 00:05:36,708 What do you think the image evokes? 44 00:05:36,708 --> 00:05:44,000 I think it shows that he's looking out into the world from behind a sheet of glass. 45 00:05:44,000 --> 00:05:47,416 And he's in a safe place but it's also really lonely. 46 00:05:48,166 --> 00:05:50,458 It's good work Cat. 47 00:05:50,458 --> 00:05:57,333 But I tell what, how about your next portrait is of a person, someone close to you? Okay? 48 00:05:59,250 --> 00:06:04,250 [Sketching] 49 00:06:06,541 --> 00:06:10,166 [Footsteps] 50 00:06:48,666 --> 00:06:50,166 [Gate rattles] 51 00:06:50,166 --> 00:06:52,333 [Folk/Punk Music] 52 00:06:52,333 --> 00:06:54,125 [So before you get involved] 53 00:06:54,125 --> 00:06:57,791 [There's something you ought to know] 54 00:06:58,958 --> 00:07:03,083 [Above my head is a black cloud] 55 00:07:03,916 --> 00:07:07,416 [Following me wherever I go] 56 00:07:08,916 --> 00:07:13,625 [The hands you used to pull me up with...] 57 00:07:13,625 --> 00:07:17,625 [...be the same hands that pushed me down] 58 00:07:18,500 --> 00:07:22,583 [And I don't have the will to endure] 59 00:07:23,500 --> 00:07:27,583 [The prospect of getting fucked around] 60 00:07:28,500 --> 00:07:32,958 [And if love makes me want to use] 61 00:07:33,583 --> 00:07:38,375 [As it has done in the past] 62 00:07:38,375 --> 00:07:42,666 [I've not got much left to lose] 63 00:07:42,666 --> 00:07:48,166 [The last fuck I gave was probably my last] 64 00:07:48,166 --> 00:07:52,750 [And if I'm feeling this much distance] 65 00:07:52,750 --> 00:07:58,000 [But you're only five miles away] 66 00:07:58,000 --> 00:08:01,708 [I'll probably disappear this instance] 67 00:08:02,750 --> 00:08:10,000 [Because it was too much to stay] 68 00:08:10,000 --> 00:08:13,541 [Music ends] 69 00:08:14,500 --> 00:08:16,416 [Camera click] 70 00:08:17,791 --> 00:08:18,791 [Camera click] 71 00:08:23,791 --> 00:08:26,625 [Skateboard] 72 00:08:27,333 --> 00:08:28,333 [Camera click] 73 00:08:30,791 --> 00:08:32,000 Yes. 74 00:08:32,458 --> 00:08:34,208 What's going on? You good? 75 00:08:34,250 --> 00:08:35,041 Yeah, yeah - you good? 76 00:08:35,083 --> 00:08:36,875 Yeah man, I'm alright. I'm alright. 77 00:08:37,041 --> 00:08:38,000 Where have you been? 78 00:08:38,708 --> 00:08:41,083 I was just chillin' over there. Obviously with her, so... 79 00:08:41,083 --> 00:08:42,375 Oh that's her? 80 00:08:42,375 --> 00:08:43,375 Yeah. 81 00:08:43,833 --> 00:08:44,833 She's fit. 82 00:08:44,833 --> 00:08:45,833 Well I told you. 83 00:08:46,208 --> 00:08:47,208 What she like? 84 00:08:47,750 --> 00:08:48,750 What do you mean? 85 00:08:50,375 --> 00:08:52,083 Don't tell me you've not hit that. 86 00:08:52,375 --> 00:08:52,916 Oh. 87 00:08:52,916 --> 00:08:54,166 Bruv it's been weeks! 88 00:08:54,208 --> 00:08:56,958 Yeah, no, no, yeah. Like a bunch of times. Actually. 89 00:08:57,250 --> 00:08:58,875 Right, sure you have. 90 00:08:58,875 --> 00:09:00,625 I have. I have. 91 00:09:00,625 --> 00:09:02,666 How many times? 92 00:09:02,666 --> 00:09:04,125 I don't know, who counts? 93 00:09:04,500 --> 00:09:05,500 Well, you should. 94 00:09:05,500 --> 00:09:06,208 Why? 95 00:09:06,208 --> 00:09:08,166 How was it? Was it good? Was it bad? 96 00:09:08,166 --> 00:09:11,208 It was good. It was good. She's good. 97 00:09:12,208 --> 00:09:13,208 How long did it last? 98 00:09:14,666 --> 00:09:16,458 What do you mean, "it"? It's been more than once. 99 00:09:17,041 --> 00:09:20,041 Yeah, hang on, the first time. How long did it last? The first time you did it with her? 100 00:09:20,041 --> 00:09:23,583 I don't know man, I'm not timing it. So like it's just...it is what it is. 101 00:09:23,583 --> 00:09:25,500 What - 5 minutes? Half-an-hour? Two hours? 102 00:09:25,500 --> 00:09:28,208 Probably in-between that. In changes. You know. 103 00:09:28,208 --> 00:09:28,791 In-between what? 104 00:09:28,791 --> 00:09:30,458 Well it depends how many times you want to do it. 105 00:09:31,500 --> 00:09:33,333 So, you did it more than once in one night? 106 00:09:33,333 --> 00:09:35,291 Are we timing like, you know... 107 00:09:36,708 --> 00:09:37,583 ...if I'm doing it... 108 00:09:37,583 --> 00:09:39,583 How long did it take? That's what I want to know. 109 00:09:39,583 --> 00:09:40,916 How long did it take? 110 00:09:40,916 --> 00:09:42,125 I don't know. I don't know. 111 00:09:42,666 --> 00:09:43,666 Right. 112 00:09:43,666 --> 00:09:45,041 Yeah, okay, ten minutes. 113 00:09:45,041 --> 00:09:46,000 Give me details then. 114 00:09:47,166 --> 00:09:48,541 Why you so into details? 115 00:09:48,583 --> 00:09:50,125 Cause' I want to know! 116 00:09:50,125 --> 00:09:51,125 Well, I'm trying to respect her... 117 00:09:51,125 --> 00:09:53,125 You're my boy! I'm looking out for you here. I want to know. 118 00:09:53,125 --> 00:09:54,208 How are you looking out for me? 119 00:09:54,208 --> 00:09:57,166 Cause' you know I can tell you if you're doing something wrong or not. 120 00:09:57,166 --> 00:09:58,833 There's nothing wrong. Look at her. There's nothing wrong. 121 00:09:59,791 --> 00:10:00,791 Come on, I know what I'm doing. 122 00:10:02,125 --> 00:10:02,916 You sure? 123 00:10:02,916 --> 00:10:03,916 Yeah, I'm sure. 124 00:10:05,125 --> 00:10:06,958 I'll show you, but I've got to go see her now. 125 00:10:06,958 --> 00:10:10,833 Right. Show me. Show me how? I don't want to see you. I don't want to see! 126 00:10:10,833 --> 00:10:12,750 That's not what I meant. I've got to go. Shut up. 127 00:10:12,750 --> 00:10:13,625 You go show her. 128 00:10:13,625 --> 00:10:14,666 Fucking hell. 129 00:10:14,666 --> 00:10:15,666 Watch out. 130 00:10:19,791 --> 00:10:24,291 [Wind rustling] 131 00:10:30,583 --> 00:10:32,750 [Camera click] 132 00:10:39,500 --> 00:10:45,125 [Piano score] 133 00:11:12,458 --> 00:11:16,583 [Clock ticking] 134 00:11:16,583 --> 00:11:23,458 [Distant cello playing] 135 00:11:24,208 --> 00:11:29,375 [Closer cello playing] 136 00:11:41,916 --> 00:11:47,458 [Für Elise played on cello] 137 00:12:17,833 --> 00:12:20,166 [Wrong note] 138 00:12:22,041 --> 00:12:23,166 Fuck. 139 00:12:46,875 --> 00:12:49,333 [Footsteps approaching] 140 00:12:51,291 --> 00:12:54,583 [Clock ticking] 141 00:13:10,833 --> 00:13:13,458 Maybe if I switch the light on you'll appear. 142 00:13:14,125 --> 00:13:16,833 All your photos will be ruined! 143 00:13:23,500 --> 00:13:25,333 Then again, that would be a shame. 144 00:13:30,625 --> 00:13:33,000 I guess I'll just keep it then. 145 00:13:35,583 --> 00:13:38,458 [Piano score] 146 00:14:13,416 --> 00:14:16,125 [Cat purring] 147 00:14:22,291 --> 00:14:26,125 Look, she's beautiful. 148 00:14:28,541 --> 00:14:30,958 What do you care? You're just a cat. 149 00:14:32,000 --> 00:14:33,000 Hey? 150 00:14:35,291 --> 00:14:36,291 [Kissing] 151 00:14:37,291 --> 00:14:38,291 [Purring] 152 00:14:43,958 --> 00:14:45,500 We don't like him. 153 00:14:47,625 --> 00:14:49,750 [Cat growls] 154 00:15:05,416 --> 00:15:07,500 [Cat purrs] 155 00:15:08,375 --> 00:15:09,416 That's better. 156 00:15:12,083 --> 00:15:16,625 [Shower running] 157 00:15:19,250 --> 00:15:22,791 [Heavy breathing] 158 00:15:37,500 --> 00:15:39,333 [Moans] 159 00:15:57,000 --> 00:15:59,916 [Orgasms] 160 00:15:59,916 --> 00:16:04,083 [Heavy breathing] 161 00:16:26,083 --> 00:16:28,750 [Kissing] 162 00:16:43,875 --> 00:16:46,583 Oh, wait. What's the rush? 163 00:16:47,666 --> 00:16:50,041 No rush. No rush. 164 00:16:51,458 --> 00:16:53,125 You know, I just... 165 00:16:55,083 --> 00:16:57,791 We can wait. We can wait. 166 00:16:58,125 --> 00:16:59,125 Okay. 167 00:16:59,916 --> 00:17:00,916 [Kiss] 168 00:17:06,750 --> 00:17:07,750 Where're you going? 169 00:17:07,750 --> 00:17:08,750 Home. 170 00:17:08,750 --> 00:17:10,708 I thought you were going to stay the night? 171 00:17:10,708 --> 00:17:13,791 That's sweet. But you know my mum doesn't like me staying over. 172 00:17:18,916 --> 00:17:19,916 [Paper flutters] 173 00:17:20,125 --> 00:17:21,541 What's this? 174 00:17:21,541 --> 00:17:23,458 Whose is this? 175 00:17:23,458 --> 00:17:24,416 That's mine. 176 00:17:26,458 --> 00:17:28,166 Don't you think I look rather good? 177 00:17:28,833 --> 00:17:32,375 Yeah, but, who took it? 178 00:17:32,375 --> 00:17:34,208 Some photography student at college. 179 00:17:36,750 --> 00:17:37,750 What's his name? 180 00:17:38,791 --> 00:17:41,250 It's a girl. And I don't know her name. 181 00:17:42,166 --> 00:17:44,083 Oh, that's alright then. 182 00:17:46,208 --> 00:17:48,000 If it was a guy it wouldn't be? 183 00:17:48,916 --> 00:17:49,916 No. 184 00:17:51,708 --> 00:17:53,375 Just why is she taking your picture? 185 00:17:53,375 --> 00:17:54,708 I don't know. 186 00:17:54,708 --> 00:17:55,666 You want it? 187 00:17:55,666 --> 00:17:56,916 Yeah, it's mine. Give it back. 188 00:17:56,916 --> 00:17:58,875 Give it back. It's mine. 189 00:17:58,875 --> 00:18:00,125 Maybe she's stalking you. 190 00:18:00,125 --> 00:18:02,583 Oh! Shut up. Just give it, give it back. 191 00:18:02,583 --> 00:18:03,541 Why do you want it? 192 00:18:03,541 --> 00:18:04,541 Cause it's mine. 193 00:18:10,291 --> 00:18:11,500 I have to go. 194 00:18:11,500 --> 00:18:12,500 [Door opens] 195 00:18:13,416 --> 00:18:14,416 [Door closes] 196 00:18:14,458 --> 00:18:16,041 Bye then. 197 00:18:21,375 --> 00:18:22,375 [Sighs] 198 00:18:33,833 --> 00:18:35,083 [Cat meows] 199 00:18:49,250 --> 00:18:52,291 Seeing Mum tomorrow. 200 00:18:54,500 --> 00:18:56,416 Night Dad. 201 00:18:57,583 --> 00:18:58,833 [Light switch] 202 00:19:11,708 --> 00:19:13,375 [Traffic noise] 203 00:19:14,208 --> 00:19:16,166 [Birds tweeting] 204 00:19:18,458 --> 00:19:20,375 [Monitor beeping] 205 00:19:26,291 --> 00:19:29,875 I hope you're okay. On your own at home. 206 00:19:30,291 --> 00:19:32,208 Mum, I'm fine. 207 00:19:32,916 --> 00:19:36,416 Besides, I've got 'Mr. Sniffles' to look after me. 208 00:19:37,708 --> 00:19:39,666 How is the old grump? 209 00:19:39,666 --> 00:19:41,041 Mum. 210 00:19:41,708 --> 00:19:46,458 Well, shouldn't be much longer now. I'll be home in no time. 211 00:19:48,875 --> 00:19:53,916 Right, college is waiting. You'd better get going. 212 00:20:03,833 --> 00:20:05,625 That's a nice jacket. 213 00:20:08,416 --> 00:20:10,833 Your father used to wear one just like it. 214 00:20:14,500 --> 00:20:15,500 Bye Mum. 215 00:20:15,833 --> 00:20:20,166 [Music fades in. Soft Grunge] 216 00:20:25,041 --> 00:20:29,250 [I had to face this on my own] 217 00:20:31,333 --> 00:20:36,708 ['cause I've been told it takes more guts to be alone] 218 00:20:37,750 --> 00:20:40,041 [I keep my head above the sea] 219 00:20:40,083 --> 00:20:41,083 Hello? 220 00:20:41,416 --> 00:20:44,000 [Music playing quietly from headphones] 221 00:20:44,416 --> 00:20:45,708 What are you drawing? 222 00:20:47,833 --> 00:20:48,833 Nothing. 223 00:20:51,583 --> 00:20:53,875 Why have you been taking photographs of me? 224 00:20:57,041 --> 00:20:58,250 What are they for? 225 00:21:04,416 --> 00:21:07,958 I saw you, you know. The other day at the skate park. 226 00:21:11,125 --> 00:21:13,250 Anyway, I'm sorry I took your picture. 227 00:21:13,250 --> 00:21:15,250 I shouldn't have it's yours. 228 00:21:16,875 --> 00:21:17,875 It's fine. 229 00:21:20,875 --> 00:21:22,291 Okay, I'll go. 230 00:21:27,666 --> 00:21:28,666 Wait. 231 00:21:32,291 --> 00:21:34,000 What's your name? 232 00:21:34,500 --> 00:21:35,500 April. 233 00:21:39,041 --> 00:21:40,541 I'm, I'm Cat. 234 00:21:41,958 --> 00:21:43,416 Nice to meet you Cat. 235 00:21:45,375 --> 00:21:47,458 You can keep the photograph if you want? 236 00:21:48,541 --> 00:21:49,541 Really? 237 00:21:50,416 --> 00:21:51,416 Thank you. 238 00:21:55,208 --> 00:22:01,125 Are you doing anything...later? Are you doing anything, erm, tonight? 239 00:22:02,250 --> 00:22:04,000 I'm gonna go watch a film. 240 00:22:07,916 --> 00:22:09,708 You can come if you want? 241 00:22:10,875 --> 00:22:12,250 Okay, cool! 242 00:22:14,083 --> 00:22:16,250 Is it okay if I bring a friend? 243 00:22:17,583 --> 00:22:19,875 [Battle explosions] 244 00:22:26,125 --> 00:22:27,250 [Popcorn crunch] 245 00:22:42,958 --> 00:22:45,083 [Gun shot. Horse neigh] 246 00:23:04,375 --> 00:23:07,500 [Sinister film music] 247 00:23:20,250 --> 00:23:23,041 I've just got to go for a minute. Let me know if I miss anything. 248 00:23:48,833 --> 00:23:51,750 So that picture you took of April was nice. 249 00:23:52,083 --> 00:23:53,000 Thanks. 250 00:23:54,708 --> 00:23:59,125 Is that sort of your thing...taking pictures of girls? Models? 251 00:23:59,125 --> 00:24:00,833 No, not really. 252 00:24:07,000 --> 00:24:08,750 But you like taking pictures of April? 253 00:24:09,458 --> 00:24:11,041 She's very photogenic. 254 00:24:13,000 --> 00:24:14,000 Yeah, she is. 255 00:24:32,625 --> 00:24:35,916 Is it not just weird though? Is it not a bit...kinda awkward? 256 00:24:35,916 --> 00:24:37,833 No, I didn't find it awkward. 257 00:24:40,208 --> 00:24:42,541 You just sat there being miserable and you didn't even make an effort with her. 258 00:24:42,541 --> 00:24:44,166 Aw. I'm sorry that wasn't enough for you. 259 00:24:44,166 --> 00:24:45,041 No. 260 00:24:45,041 --> 00:24:48,166 I did try. I tried but she was...a fucking little moody bitch. 261 00:24:48,416 --> 00:24:49,333 No, she wasn't. 262 00:24:49,333 --> 00:24:50,333 Yes, she was. 263 00:24:50,458 --> 00:24:51,958 You ruined my whole night. 264 00:24:52,000 --> 00:24:54,250 I ruined your night? It was supposed to be our night. 265 00:24:54,250 --> 00:24:56,833 I was nice to invite you, I didn't have to invite you. 266 00:24:57,041 --> 00:24:59,541 Oh lovely, thanks for inviting me, that's great. 267 00:25:01,500 --> 00:25:03,333 Look can we just talk about it for a second? 268 00:25:05,000 --> 00:25:07,416 Can you just fucking stop for a second?! 269 00:25:07,541 --> 00:25:08,625 What is your problem? 270 00:25:08,666 --> 00:25:10,041 I don't want you to see her anymore? 271 00:25:10,625 --> 00:25:11,625 Why? 272 00:25:11,791 --> 00:25:13,291 Hey, leave her alone! 273 00:25:15,583 --> 00:25:17,666 Can you leave us alone you faggot! 274 00:25:21,208 --> 00:25:22,208 [Slap] 275 00:25:24,000 --> 00:25:25,000 [Groan] 276 00:25:26,166 --> 00:25:26,750 [Whine] 277 00:25:26,791 --> 00:25:28,166 What the hell are you doing?! 278 00:25:32,833 --> 00:25:33,833 I'm sorry. 279 00:25:49,166 --> 00:25:50,666 I'm really sorry, I don't know what happened. 280 00:25:53,166 --> 00:25:55,875 Just leave it, we'll talk about it another day. 281 00:26:09,375 --> 00:26:10,666 Are you okay? 282 00:26:11,791 --> 00:26:12,791 Yeah, I'm fine. 283 00:26:15,625 --> 00:26:18,291 [Score fades in] 284 00:26:19,125 --> 00:26:20,500 We'd ought to get that seen to. 285 00:26:21,291 --> 00:26:22,291 Come on. 286 00:26:42,666 --> 00:26:44,958 [Score fades out] 287 00:26:54,875 --> 00:26:56,583 Sit still. 288 00:27:01,250 --> 00:27:03,208 [Bag unzipped] 289 00:27:03,958 --> 00:27:05,666 [Rustle] 290 00:27:10,458 --> 00:27:11,458 Sorry. 291 00:27:21,625 --> 00:27:23,708 You don't talk much, do you? 292 00:27:32,375 --> 00:27:33,541 So, you fancy me? 293 00:27:37,083 --> 00:27:38,708 You do, don't you? 294 00:27:39,625 --> 00:27:41,916 It's the only reason you'd be taking pictures of me. 295 00:27:43,875 --> 00:27:48,791 It's alright. I don't mind. I think it's quite sweet actually. 296 00:27:50,333 --> 00:27:52,166 There, all done. 297 00:27:54,041 --> 00:27:55,250 Thanks. 298 00:27:56,541 --> 00:27:58,541 [Bag zipped up] 299 00:28:01,750 --> 00:28:02,750 [Door unlocks] 300 00:28:02,958 --> 00:28:04,916 Come on Jim, hurry up. 301 00:28:09,166 --> 00:28:12,500 Thanks. Here, you take this. Be careful. Heavy. 302 00:28:14,625 --> 00:28:17,625 April, darling, aren't you going to introduce us to your friend? 303 00:28:17,875 --> 00:28:19,250 Oh, Mum, this is Cat. 304 00:28:19,250 --> 00:28:22,458 Aha, the photographer. That's a serious lip ring you got there. 305 00:28:22,458 --> 00:28:23,958 Didn't you want one of them April? 306 00:28:24,583 --> 00:28:26,291 Yes, but of course, it's out of the question. 307 00:28:26,291 --> 00:28:27,208 Mum! 308 00:28:30,291 --> 00:28:34,750 Haven't you got homework to do? I think it's about time Cat went home. 309 00:28:34,750 --> 00:28:38,708 Sally...they don't have homework anymore. They're at college. 310 00:28:38,708 --> 00:28:41,708 She needs to practice, even if it is music. 311 00:28:41,708 --> 00:28:43,083 Mum! 312 00:28:44,541 --> 00:28:45,583 Come let's go. 313 00:28:45,583 --> 00:28:46,791 Sally, just let them go. 314 00:28:52,125 --> 00:28:53,125 [Door closes] 315 00:28:56,666 --> 00:28:59,291 Sorry about my mum, she can be a bit of a pain. 316 00:29:05,833 --> 00:29:07,208 Can you play me something? 317 00:29:07,208 --> 00:29:08,875 No. I'm not very good. 318 00:29:08,875 --> 00:29:10,291 That's not true. 319 00:29:10,750 --> 00:29:12,208 Just one piece. 320 00:29:12,208 --> 00:29:13,208 No. 321 00:29:13,791 --> 00:29:16,291 How about you show me some of your photography skills? 322 00:29:16,291 --> 00:29:17,875 Maybe you can teach me something. 323 00:29:19,625 --> 00:29:21,875 There is something you could help me with. 324 00:29:23,208 --> 00:29:26,125 I need to take a portrait of someone other than my cat. 325 00:29:27,291 --> 00:29:28,291 Yeah. 326 00:29:39,083 --> 00:29:43,041 Wow. It's so old and heavy. 327 00:29:43,916 --> 00:29:45,750 It's my dad's. 328 00:29:47,625 --> 00:29:48,625 [Gasp] 329 00:29:52,875 --> 00:29:54,541 Relax. 330 00:29:59,833 --> 00:30:02,000 [Birds tweeting] 331 00:30:06,666 --> 00:30:07,958 [Camera click] 332 00:30:08,041 --> 00:30:11,208 Okay, erm, if you just want to look over there for me? Yep. 333 00:30:11,375 --> 00:30:13,708 Brilliant! That's...really good. 334 00:30:13,708 --> 00:30:17,208 April, these look amazing. Erm, do you just want to face me? Okay. 335 00:30:18,375 --> 00:30:19,375 [Camera click] 336 00:30:19,416 --> 00:30:19,916 Brilliant. 337 00:30:19,916 --> 00:30:20,833 Okay, my turn. 338 00:30:20,833 --> 00:30:21,750 Erm. Okay. But... 339 00:30:22,583 --> 00:30:24,708 Right, you got to let me show you how to use it first. Okay? 340 00:30:24,708 --> 00:30:25,500 Okay. 341 00:30:25,500 --> 00:30:27,083 Okay, so that's the shutter speed. 342 00:30:27,375 --> 00:30:32,916 So, this is your iris, so it allows a certain amount of light into the camera. 343 00:30:32,916 --> 00:30:34,750 And then this focus' it. 344 00:30:35,500 --> 00:30:36,791 So, you get a sharper picture. 345 00:30:36,791 --> 00:30:40,125 Okay, so when you're ready, you just press the silver button. See. 346 00:30:40,666 --> 00:30:41,666 Just focus it. 347 00:30:42,458 --> 00:30:42,916 [Camera click] 348 00:30:42,916 --> 00:30:45,666 Click. And then just wind it up. 349 00:30:47,250 --> 00:30:47,666 Okay. 350 00:30:47,708 --> 00:30:49,833 Okay? But you need to hold it the other way. 351 00:30:52,083 --> 00:30:53,083 No, I didn't mean... 352 00:30:54,458 --> 00:30:55,458 I didn't mean any... 353 00:30:57,000 --> 00:30:58,000 No, no, no, no. 354 00:30:58,625 --> 00:30:59,083 April? 355 00:30:59,083 --> 00:30:59,916 How else am I going to learn? 356 00:30:59,916 --> 00:31:02,291 I don't have my picture taken. Ever. 357 00:31:02,291 --> 00:31:03,291 Oh, come on, one picture? 358 00:31:03,416 --> 00:31:04,333 April? 359 00:31:04,333 --> 00:31:05,333 Just one! 360 00:31:05,416 --> 00:31:06,291 Please give me the camera. 361 00:31:06,291 --> 00:31:07,458 Just one picture? 362 00:31:12,916 --> 00:31:13,916 One. 363 00:31:14,666 --> 00:31:15,666 Okay. 364 00:31:19,333 --> 00:31:23,500 Okay, right, you need to hold it like...like that. Okay? 365 00:31:23,708 --> 00:31:25,625 Then just focus it. 366 00:31:25,750 --> 00:31:26,750 [Score fades in] 367 00:31:27,000 --> 00:31:28,000 Ready? 368 00:31:30,083 --> 00:31:31,083 [Camera click] 369 00:31:51,625 --> 00:31:52,625 I like this one. 370 00:31:52,625 --> 00:31:53,625 [Score fades out] 371 00:31:53,625 --> 00:31:54,791 They're nice. Look. 372 00:31:55,041 --> 00:31:56,041 That one. 373 00:31:57,166 --> 00:32:05,000 This one is my favourite. You look...beautiful. I mean look at your eyes. 374 00:32:12,500 --> 00:32:14,041 No, I look like a slut. 375 00:32:15,541 --> 00:32:18,583 You couldn't look like a slut even if you tried. 376 00:32:23,000 --> 00:32:24,791 Where's the one of the two of us? 377 00:32:25,000 --> 00:32:29,250 Oh, I don't know. I don't think I even put it in there. It wasn't very good in the end. 378 00:32:29,666 --> 00:32:33,333 There, that one. Really like that one. 379 00:32:33,833 --> 00:32:35,958 You should use that in your presentation. 380 00:32:37,250 --> 00:32:40,583 I'm never going to use that photo in my presentation. 381 00:32:40,708 --> 00:32:42,958 What would everyone say? 382 00:32:50,791 --> 00:32:52,750 So, what's it like being a gay then? 383 00:32:54,625 --> 00:32:57,333 I'm not really sure how to answer that. 384 00:32:58,875 --> 00:33:01,541 Have you had many girlfriends? 385 00:33:02,291 --> 00:33:03,291 No. 386 00:33:06,000 --> 00:33:09,250 So, have you fantasized about girls then? 387 00:33:10,250 --> 00:33:11,791 Well yeah. 388 00:33:14,333 --> 00:33:16,291 Have you ever fantasized about me? 389 00:33:21,166 --> 00:33:22,166 No. 390 00:33:28,083 --> 00:33:29,083 [Background chatter] 391 00:33:30,083 --> 00:33:31,083 [Monitor beeping] 392 00:33:32,166 --> 00:33:35,791 I do worry about you. Being on your own. 393 00:33:36,000 --> 00:33:38,500 Don't worry about me, I'm okay. 394 00:33:39,041 --> 00:33:44,791 I'm so sorry. I should be there for you. Instead I'm here with all these tubes feeding into me. 395 00:33:44,791 --> 00:33:48,291 Mum. It's okay. You'll be home soon. 396 00:33:50,041 --> 00:33:53,791 Besides, I've met someone. 397 00:33:55,000 --> 00:34:00,083 Really, who is he? Or should I say she? 398 00:34:00,083 --> 00:34:01,041 Mum. 399 00:34:03,541 --> 00:34:05,250 Tell me about her. 400 00:34:05,958 --> 00:34:07,416 She's wonderful. 401 00:34:08,208 --> 00:34:10,625 She's beautiful. And smart. 402 00:34:10,625 --> 00:34:15,875 And when I'm with her, I think I can do anything or nothing at all... 403 00:34:17,000 --> 00:34:19,291 Mum, I'm so happy. 404 00:34:20,000 --> 00:34:23,875 Sounds like you found someone really special. 405 00:34:27,166 --> 00:34:28,166 [Coin drop] 406 00:34:33,250 --> 00:34:34,250 Hey. 407 00:34:35,875 --> 00:34:36,875 Hey. 408 00:34:37,458 --> 00:34:39,041 Haven't seen you much lately. 409 00:34:39,875 --> 00:34:41,166 I've been really busy. 410 00:34:41,583 --> 00:34:42,541 Practicing. 411 00:34:42,791 --> 00:34:44,541 Yeah sure, that's cool. 412 00:34:46,166 --> 00:34:48,541 Do you want to go to this gig tonight then or...? 413 00:34:49,291 --> 00:34:52,791 I... I don't think I can. I'm really behind with my course work. 414 00:34:52,791 --> 00:34:54,833 I'd really love to but it's just... 415 00:34:55,166 --> 00:34:56,666 I've just got so much to do... 416 00:34:56,666 --> 00:34:57,666 Right I see. 417 00:34:58,291 --> 00:34:59,291 Can't really. 418 00:35:00,333 --> 00:35:01,333 Sorry. 419 00:35:02,166 --> 00:35:03,583 How about next weekend then? 420 00:35:03,583 --> 00:35:04,583 [Can drops] 421 00:35:08,250 --> 00:35:10,458 Yeah, sure. We'll do that. 422 00:35:20,583 --> 00:35:21,583 Hey. 423 00:35:21,583 --> 00:35:22,583 Hi. 424 00:35:36,083 --> 00:35:38,625 So, I was thinking of going to a club tonight. Are you coming? 425 00:35:38,916 --> 00:35:39,833 To a club? 426 00:35:39,833 --> 00:35:40,833 Yes... 427 00:35:43,500 --> 00:35:44,500 Why not? 428 00:35:44,958 --> 00:35:47,083 I don't do that dancing and stuff. 429 00:35:47,083 --> 00:35:48,875 Dancing and stuff? 430 00:35:51,250 --> 00:35:55,875 Okay, fine. You don't have to dance but you're coming with me. 431 00:35:57,666 --> 00:35:59,500 Come on Cat. Do it for me. 432 00:36:03,541 --> 00:36:05,541 Come on Cat. Come with me...! 433 00:36:05,541 --> 00:36:06,958 Stop it! 434 00:36:06,958 --> 00:36:08,875 Come with me...! 435 00:36:08,875 --> 00:36:10,750 Stop it! Stop. Okay. Okay! 436 00:36:11,958 --> 00:36:12,958 Fine. 437 00:36:13,291 --> 00:36:14,166 Okay. 438 00:36:14,166 --> 00:36:15,125 You win. 439 00:36:15,541 --> 00:36:16,541 Great! 440 00:36:16,625 --> 00:36:17,583 But I'm not dancing. 441 00:36:18,250 --> 00:36:20,333 Okay you're not dancing. Deal. 442 00:36:21,750 --> 00:36:23,916 [Busy background chatter] 443 00:36:42,708 --> 00:36:44,958 [Folk/Punk music] 444 00:37:02,416 --> 00:37:04,541 [I don't want to hear about your new girlfriend] 445 00:37:04,541 --> 00:37:06,875 [You and me used to be good friends] 446 00:37:06,875 --> 00:37:08,750 [Now I see you once a month] 447 00:37:09,250 --> 00:37:11,708 [Once a month I feel like it's a enough for me] 448 00:37:11,708 --> 00:37:13,833 [I don't want to hear about your new girlfriend] 449 00:37:13,833 --> 00:37:16,333 [You and me used to be good friends] 450 00:37:16,333 --> 00:37:18,291 [Now I see you once a month] 451 00:37:19,166 --> 00:37:21,208 No, I don't like that. 452 00:37:22,916 --> 00:37:25,250 How about wearing the one I got you for your birthday? 453 00:37:26,375 --> 00:37:27,375 Hm? 454 00:37:30,125 --> 00:37:35,416 Ah, the photographer. Come in. Take a seat. I'll let April know you're here. 455 00:37:36,583 --> 00:37:39,625 [Folk/Punk music playing in background] 456 00:37:42,875 --> 00:37:44,791 So beautiful. 457 00:37:48,000 --> 00:37:50,291 [Jim] April! Your friend's here! 458 00:38:03,208 --> 00:38:04,583 Come on, let's go. 459 00:38:05,333 --> 00:38:06,625 Hold on. Where're you going? 460 00:38:07,458 --> 00:38:08,458 Dancing. I told you. 461 00:38:09,041 --> 00:38:10,416 I thought you were going with Steven? 462 00:38:10,708 --> 00:38:11,958 No, he can't make it. 463 00:38:12,000 --> 00:38:14,541 Oh April, let me call him, I'm sure he'd like to go. 464 00:38:14,750 --> 00:38:17,208 No Mum! I don't want to see him. 465 00:38:17,291 --> 00:38:19,000 Oh, I see. 466 00:38:20,166 --> 00:38:21,791 Cat, is it? 467 00:38:24,041 --> 00:38:26,291 Don't get my daughter into any trouble. 468 00:38:27,916 --> 00:38:28,916 Come on. 469 00:38:32,666 --> 00:38:34,250 [Piano score fades in] 470 00:38:38,625 --> 00:38:40,666 [Seagull squawking] 471 00:39:13,166 --> 00:39:14,291 Is this it? 472 00:39:14,875 --> 00:39:16,541 April do we have to go? 473 00:39:17,875 --> 00:39:19,833 Don't worry, it's a really cool place. 474 00:39:20,416 --> 00:39:22,458 [Distorted club music] 475 00:39:30,333 --> 00:39:31,458 (there you go) 476 00:39:31,458 --> 00:39:32,250 Thanks 477 00:39:32,500 --> 00:39:33,541 (cheers) 478 00:39:50,541 --> 00:39:51,625 Let's go dancing. 479 00:39:52,333 --> 00:39:54,750 April, I... I don't dance. 480 00:39:54,750 --> 00:39:55,416 Come on! 481 00:39:55,416 --> 00:39:56,416 April! 482 00:39:57,000 --> 00:40:00,458 April, I don't dance. I don't dance. 483 00:40:08,875 --> 00:40:11,833 [Club music transitions to piano score] 484 00:40:21,291 --> 00:40:23,666 [Crowd cheering] 485 00:40:23,666 --> 00:40:26,416 [Drink spills] 486 00:40:26,583 --> 00:40:27,666 Oh sorry. 487 00:40:27,666 --> 00:40:28,416 Can you buy me another one? 488 00:40:28,416 --> 00:40:29,416 Back off! 489 00:40:31,458 --> 00:40:32,416 Are you okay? 490 00:40:32,416 --> 00:40:33,333 Yeah... 491 00:40:33,625 --> 00:40:35,583 It's just my top. It's ruined. 492 00:40:38,208 --> 00:40:39,000 Come with me. 493 00:40:40,958 --> 00:40:42,416 [Muffled club music] 494 00:40:43,041 --> 00:40:45,250 Totally ruined. My mum's going to kill me. 495 00:40:46,583 --> 00:40:48,083 Sure it'll be alright. 496 00:40:50,458 --> 00:40:51,458 [April sighs] 497 00:40:53,458 --> 00:40:56,916 Right. Give me your hoodie. 498 00:41:00,000 --> 00:41:02,000 Come on. It's nothing you haven't seen before. 499 00:41:19,458 --> 00:41:21,083 Right. How do I look? 500 00:41:21,958 --> 00:41:22,916 Good. 501 00:41:22,916 --> 00:41:25,416 Good? Good will do. 502 00:41:25,416 --> 00:41:27,625 [Toilet flush] 503 00:41:29,458 --> 00:41:32,416 Didn't realize this was a gay club. 504 00:41:32,416 --> 00:41:34,208 Why don't you just leave her alone? 505 00:41:34,208 --> 00:41:36,625 What are you? Her girlfriend? 506 00:41:36,916 --> 00:41:39,166 No...no I'm not her girlfriend. 507 00:41:44,291 --> 00:41:45,291 Bitch! 508 00:41:54,375 --> 00:41:55,750 [Running footsteps] 509 00:41:56,458 --> 00:41:57,458 Cat, wait! 510 00:41:58,041 --> 00:41:59,041 Cat wait up! 511 00:42:02,541 --> 00:42:03,541 Cat! 512 00:42:05,375 --> 00:42:06,041 Hey! 513 00:42:06,041 --> 00:42:07,041 What?! 514 00:42:07,625 --> 00:42:08,625 Please don't leave. 515 00:42:10,708 --> 00:42:12,333 We were having fun, weren't we? 516 00:42:13,833 --> 00:42:18,875 We can go somewhere else, somewhere quiet. Just the two of us? 517 00:42:19,333 --> 00:42:23,250 We can go anywhere. You can choose. 518 00:42:24,916 --> 00:42:26,583 Where do you want to go? 519 00:42:27,000 --> 00:42:28,333 Not back in there. 520 00:42:28,333 --> 00:42:30,833 Okay, agreed. Not back in there. 521 00:42:35,416 --> 00:42:38,416 [Traffic passing] 522 00:42:42,250 --> 00:42:44,833 [Piano score fades in] 523 00:43:10,875 --> 00:43:12,250 [Sea waves] 524 00:43:16,750 --> 00:43:18,458 Do you see that? 525 00:43:19,541 --> 00:43:21,041 Look it's a cat. 526 00:43:22,458 --> 00:43:29,166 There's its tail...and its legs and its body...and its little pointy ears. 527 00:43:33,666 --> 00:43:36,708 It's quite shy though, so it's kind of hard to see it. 528 00:43:42,291 --> 00:43:43,958 Let's go swimming. 529 00:43:44,375 --> 00:43:45,875 Wait, what? 530 00:43:46,625 --> 00:43:48,291 [Pebbles] 531 00:43:52,458 --> 00:43:53,875 Come on! 532 00:43:55,375 --> 00:43:56,375 [Pebbles] 533 00:44:04,750 --> 00:44:07,916 Ah! It's so cold! 534 00:44:36,875 --> 00:44:39,833 [Door opens/sneeze] 535 00:44:39,875 --> 00:44:45,833 Aw. You're soaking. Can't sleep like this. Do you have anything I can borrow? 536 00:44:58,500 --> 00:45:01,250 [Piano score fades out] 537 00:45:04,250 --> 00:45:05,958 You just going to stand there and watch? 538 00:45:05,958 --> 00:45:06,958 No. 539 00:45:08,166 --> 00:45:10,291 I'll just be in there. 540 00:45:11,041 --> 00:45:13,750 The bathroom. I'll just be... 541 00:45:15,208 --> 00:45:16,208 ...just... 542 00:45:47,541 --> 00:45:51,083 [Rain hitting window-pane] 543 00:46:56,625 --> 00:46:58,041 [Cat meows] 544 00:47:00,166 --> 00:47:01,416 Oh hello. 545 00:47:03,541 --> 00:47:04,833 You're cute. 546 00:47:05,583 --> 00:47:07,250 [Cat purrs] 547 00:47:12,166 --> 00:47:13,375 [Door knock] 548 00:47:13,375 --> 00:47:15,791 Hey? Can I come in? 549 00:47:25,375 --> 00:47:27,291 [Door opens] 550 00:47:45,541 --> 00:47:47,083 What you doing? 551 00:47:48,083 --> 00:47:49,833 I'm going to sleep. 552 00:47:49,833 --> 00:47:51,208 Not down there you're not. 553 00:47:51,208 --> 00:47:53,208 Come up here, there's plenty of room. 554 00:48:12,791 --> 00:48:15,083 Who's that in that picture? 555 00:48:16,458 --> 00:48:17,291 Erm. 556 00:48:22,291 --> 00:48:24,041 It's my dad. 557 00:48:24,375 --> 00:48:25,833 Is that you? 558 00:48:27,000 --> 00:48:28,000 Yeah. 559 00:48:47,833 --> 00:48:52,208 My dad passed...passed away a few years ago. 560 00:48:54,041 --> 00:48:56,291 He had a heart condition. 561 00:48:59,583 --> 00:49:01,291 I remember him. 562 00:49:04,791 --> 00:49:06,125 Sometimes... 563 00:49:07,958 --> 00:49:09,583 It really feels like he's still here. 564 00:49:11,125 --> 00:49:12,541 Is that silly? 565 00:49:12,541 --> 00:49:13,500 No. 566 00:49:19,125 --> 00:49:20,125 And my mum... 567 00:49:23,000 --> 00:49:24,833 My mum is in hospital. 568 00:49:29,750 --> 00:49:31,208 I'm sorry. 569 00:49:35,541 --> 00:49:42,083 She's got lung cancer and, surprisingly, that hasn't stopped me from smoking. 570 00:49:51,541 --> 00:49:53,375 Sometimes I feel... 571 00:49:54,625 --> 00:49:56,375 Like I've made this all up... 572 00:49:58,833 --> 00:50:02,000 Like all of this couldn't happen to one person. 573 00:50:04,916 --> 00:50:07,000 I didn't want any of it to happen. 574 00:50:10,833 --> 00:50:12,041 But it did. 575 00:50:47,416 --> 00:50:52,083 [Distant city noise] 576 00:51:23,625 --> 00:51:25,041 Morning. 577 00:51:26,416 --> 00:51:27,416 Hi. 578 00:51:35,750 --> 00:51:37,958 You're quite the snuggler. 579 00:51:56,500 --> 00:51:58,416 Oh shit, my mum's going to kill me! 580 00:51:58,416 --> 00:51:59,416 What? 581 00:51:59,416 --> 00:52:01,666 I am so late. Can I borrow your hoodie? 582 00:52:01,666 --> 00:52:02,375 Yeah. 583 00:52:02,375 --> 00:52:04,375 Thank you. I've got to get changed. 584 00:52:06,500 --> 00:52:07,500 [Door closes] 585 00:52:30,541 --> 00:52:31,541 [Sighs] 586 00:52:41,583 --> 00:52:44,000 [Engine starts] 587 00:52:50,291 --> 00:52:51,291 You okay? 588 00:52:52,208 --> 00:52:53,833 Alright, just tired. 589 00:52:54,666 --> 00:52:56,916 That's what you get for staying out all night. 590 00:52:57,625 --> 00:53:00,708 And whose is that horrible jumper? I never bought you that. 591 00:53:01,625 --> 00:53:04,666 Yeah I... heard you had a good time. 592 00:53:06,000 --> 00:53:08,583 Good band was it, or was it a DJ? 593 00:53:08,583 --> 00:53:09,583 They're okay. 594 00:53:11,583 --> 00:53:16,083 You and Cat have become quite good friends. 595 00:53:18,000 --> 00:53:19,791 Mind you though she's a little quiet. 596 00:53:20,458 --> 00:53:24,791 Can we talk about something else besides that girl? She's a bad influence! 597 00:53:25,125 --> 00:53:26,458 Well she seems fine to me. 598 00:53:26,458 --> 00:53:28,000 You really don't care do you? 599 00:53:29,666 --> 00:53:32,416 She went out and she had fun. And she's home safely now. 600 00:53:32,416 --> 00:53:34,375 So, what have you got to worry about? 601 00:53:34,375 --> 00:53:37,000 I'm worried, that girl will get our girl into trouble. 602 00:53:38,583 --> 00:53:39,666 Her name is Cat. 603 00:53:39,666 --> 00:53:40,916 I'm sorry, what was that? 604 00:53:40,916 --> 00:53:41,625 [Table slam] 605 00:53:41,625 --> 00:53:43,250 Her name is Cat! 606 00:53:55,583 --> 00:53:58,666 [Distant bird tweeting] 607 00:55:18,041 --> 00:55:20,166 [Soft moan] 608 00:56:34,166 --> 00:56:36,375 [Soft moan] 609 00:56:48,041 --> 00:56:50,041 [Für Elise played on the Cello] 610 00:57:52,000 --> 00:57:53,583 [Music stops] 611 00:57:54,083 --> 00:57:58,583 That was beautiful darling. I'm so proud of you. 612 00:57:59,500 --> 00:58:00,500 Thanks dad. 613 00:58:01,833 --> 00:58:03,250 Everything okay? 614 00:58:04,750 --> 00:58:05,875 I miss Cat. 615 00:58:07,000 --> 00:58:09,000 Why don't you go and see her? 616 00:58:12,333 --> 00:58:15,583 I can't. It's forbidden apparently. 617 00:58:17,500 --> 00:58:19,958 I know your mum said that you couldn't see Cat anymore. 618 00:58:19,958 --> 00:58:23,666 She's only doing what she thinks is best for you. 619 00:58:24,166 --> 00:58:26,625 But, to be honest. 620 00:58:28,416 --> 00:58:30,708 I don't think your mum always knows what's best for you. 621 00:58:31,416 --> 00:58:32,708 And neither do I. 622 00:58:34,833 --> 00:58:36,875 Only you know what you want. 623 00:58:39,750 --> 00:58:44,291 Sometimes in life...you've got to be a little bit selfish. 624 00:58:45,625 --> 00:58:49,208 I think, maybe, you've done enough practice for today - don't you? 625 00:58:54,333 --> 00:58:57,083 [Folk/Punk music] 626 00:59:08,000 --> 00:59:10,708 [Background music] 627 00:59:16,291 --> 00:59:18,208 [Phone vibrates] 628 00:59:20,458 --> 00:59:21,458 Hello? 629 00:59:23,541 --> 00:59:24,541 Yeah. 630 00:59:25,166 --> 00:59:26,166 Yeah. That's my mum. 631 00:59:35,541 --> 00:59:37,416 [Score fades in] 632 01:00:13,541 --> 01:00:17,583 [Ventilator/heavy breathing] 633 01:00:28,166 --> 01:00:30,875 [Monitor beeping] 634 01:01:01,000 --> 01:01:01,750 Mum? 635 01:01:05,958 --> 01:01:07,666 I'm sorry. 636 01:01:10,041 --> 01:01:12,166 I should have been here for you. 637 01:01:21,041 --> 01:01:23,250 Please get better mum. 638 01:01:25,125 --> 01:01:27,291 I really need you. 639 01:01:33,291 --> 01:01:35,500 [Crickets] 640 01:01:40,833 --> 01:01:42,208 [Pebble hits window] 641 01:01:45,583 --> 01:01:47,208 [Pebble hits window] 642 01:02:07,833 --> 01:02:08,791 Oh, what's wrong? 643 01:02:09,625 --> 01:02:11,916 I'm sorry, I didn't know where else to go. 644 01:02:14,500 --> 01:02:17,791 Oh, it's okay. It's okay. 645 01:02:29,916 --> 01:02:31,916 I think you should stay here tonight. 646 01:02:32,833 --> 01:02:34,416 No, I don't think that's a very good idea. 647 01:02:34,416 --> 01:02:35,625 No, you should stay. 648 01:02:48,333 --> 01:02:49,333 [Door closes] 649 01:03:35,791 --> 01:03:37,208 [Kiss] 650 01:03:42,875 --> 01:03:44,541 [Kissing] 651 01:04:21,625 --> 01:04:23,416 [Bead squeaks] 652 01:04:34,000 --> 01:04:35,958 [Heavy breathing] 653 01:05:46,916 --> 01:05:48,916 [Soft moan] 654 01:06:10,375 --> 01:06:12,958 [Belt buckle] 655 01:06:14,208 --> 01:06:16,583 [Zipper] 656 01:06:17,666 --> 01:06:19,666 [Soft moan] 657 01:06:33,416 --> 01:06:35,625 [Heavy breathing] 658 01:07:07,500 --> 01:07:10,750 [Moans] 659 01:07:23,041 --> 01:07:24,916 [Orgasms] 660 01:08:23,000 --> 01:08:25,125 [Moans] 661 01:08:35,291 --> 01:08:38,666 [Heavy breathing] 662 01:08:44,833 --> 01:08:46,750 [Soft moan] 663 01:09:05,000 --> 01:09:07,166 [Orgasms] 664 01:09:55,791 --> 01:09:56,791 [Door knock] 665 01:09:57,625 --> 01:09:58,625 [Door opens] 666 01:09:58,666 --> 01:09:59,875 April darling, I thought we could talk... 667 01:10:00,541 --> 01:10:01,541 You. 668 01:10:01,541 --> 01:10:04,125 What the hell do you think you're doing? 669 01:10:05,291 --> 01:10:06,291 Get up! 670 01:10:07,000 --> 01:10:08,208 Get out! Mum, stop! 671 01:10:09,125 --> 01:10:10,125 [Groans] 672 01:10:10,625 --> 01:10:11,625 [Slam] 673 01:10:13,250 --> 01:10:14,250 [Groans] 674 01:10:14,333 --> 01:10:16,125 Stop it! Please! 675 01:10:16,833 --> 01:10:18,083 Sally what on Earth are you...? 676 01:10:18,083 --> 01:10:21,500 Stay out of it Jim! I'm giving this little brat a lesson that she'll never forget. 677 01:10:22,541 --> 01:10:23,541 [Groans] 678 01:10:23,541 --> 01:10:25,166 Don't you dare come back! 679 01:10:31,791 --> 01:10:32,791 Cat? 680 01:10:32,791 --> 01:10:34,208 [Footsteps] 681 01:10:35,958 --> 01:10:36,958 [Music: Acoustic Grunge] 682 01:10:42,000 --> 01:10:42,666 [Slam] 683 01:10:42,750 --> 01:10:47,916 [This is the last time I'll ever write about you] 684 01:10:49,208 --> 01:10:54,375 [This is the last time that I pretend that I care] 685 01:10:56,166 --> 01:11:00,000 [All the memories I hold of you] 686 01:11:00,666 --> 01:11:01,625 Fuck! 687 01:11:01,625 --> 01:11:03,791 [Are of me frantically clinging onto] 688 01:11:03,791 --> 01:11:07,166 [Your lies wrestling with my insides] 689 01:11:07,166 --> 01:11:10,666 [I know I've been getting in your way for a long time] 690 01:11:10,666 --> 01:11:15,000 [Tell your friends how well] 691 01:11:15,000 --> 01:11:16,791 [You've done without me] 692 01:11:16,791 --> 01:11:22,666 [Tell that to yourself] 693 01:11:23,583 --> 01:11:29,083 [Tell your friends how well] 694 01:11:29,083 --> 01:11:30,583 [You've done without me] 695 01:11:30,583 --> 01:11:32,750 [Tell that to yourself] 696 01:11:32,750 --> 01:11:34,416 [Door opens] 697 01:11:35,041 --> 01:11:36,666 [Sally] April darling. 698 01:11:36,916 --> 01:11:37,916 [Sighs] 699 01:11:43,416 --> 01:11:45,291 I know you're angry with me. 700 01:11:47,208 --> 01:11:49,208 She's a bad influence. 701 01:11:49,708 --> 01:11:52,000 It's just a phase you're going through. 702 01:11:52,166 --> 01:11:53,208 Just a phase? 703 01:11:53,250 --> 01:11:55,916 It's not just a phase. Don't tell me what it is. 704 01:11:56,416 --> 01:11:57,916 April calm down. 705 01:11:57,916 --> 01:12:00,458 You dragged her down the stairs. 706 01:12:03,208 --> 01:12:06,583 What's gotten into you? Look at what she's done. 707 01:12:07,000 --> 01:12:08,750 All this is her fault. 708 01:12:08,750 --> 01:12:13,125 She opened my eyes, to you, to Steven, I know who I am now and I know what I want. 709 01:12:13,125 --> 01:12:14,666 You don't know what you're saying. 710 01:12:15,250 --> 01:12:17,000 Why's it so hard for you to believe? 711 01:12:17,000 --> 01:12:18,958 To accept me for who I really am. 712 01:12:19,750 --> 01:12:22,541 Because I won't have my only daughter think that she's a... 713 01:12:22,541 --> 01:12:24,708 A what?! A what Mum?! 714 01:12:30,625 --> 01:12:31,625 Get out. 715 01:12:34,875 --> 01:12:35,875 Get out! 716 01:12:37,250 --> 01:12:39,333 Get! Out! 717 01:12:41,458 --> 01:12:42,458 April. 718 01:12:43,375 --> 01:12:44,833 I hate you! 719 01:12:47,666 --> 01:12:48,666 [Door closes] 720 01:12:48,666 --> 01:12:51,125 [Piano score] 721 01:12:52,500 --> 01:12:53,500 [Sobs] 722 01:13:12,083 --> 01:13:14,208 What do I do dad? 723 01:13:20,583 --> 01:13:22,583 I really like her. 724 01:13:24,500 --> 01:13:27,208 It's just such a mess. 725 01:13:49,916 --> 01:13:53,625 [Teacher] What have you got for us today? No more cats I hope. 726 01:13:57,541 --> 01:14:00,291 Her name's April. 727 01:14:05,083 --> 01:14:10,416 [Teacher] I mean these are all very nice...why did you...why did you take them? 728 01:14:12,000 --> 01:14:13,625 She's very photogenic. 729 01:14:16,833 --> 01:14:23,208 So, I mean the...the image of your cat had so much more...more context. 730 01:14:23,208 --> 01:14:26,333 I mean these feel...these are staged. 731 01:14:27,416 --> 01:14:32,958 I wanted something personal, something...something moving, something from you. 732 01:14:36,833 --> 01:14:41,791 Is there anything, anything else you'd like to show? 733 01:14:46,875 --> 01:14:51,166 No. That's all. 734 01:14:53,333 --> 01:14:55,458 [Bird squawking] 735 01:15:00,958 --> 01:15:02,833 [Gentle wind] 736 01:15:35,041 --> 01:15:37,291 [Swing chimes] 737 01:15:57,166 --> 01:15:59,791 What your mum did was wrong. 738 01:15:59,916 --> 01:16:02,708 Don't tell her I said this but... 739 01:16:03,416 --> 01:16:06,708 Don't let anyone get in the way of your friendship with Cat. 740 01:16:09,166 --> 01:16:12,666 I think it's a bit late for that. I can't get in touch with her. 741 01:16:12,666 --> 01:16:14,875 No, it's never too late. 742 01:16:15,166 --> 01:16:17,041 Just got to try a bit harder. 743 01:16:17,375 --> 01:16:23,500 I mean it's not every day that someone comes along and likes you for who you are. 744 01:16:26,125 --> 01:16:28,625 Don't let anyone take that away from you. 745 01:16:33,250 --> 01:16:35,875 So, you don't hate me for liking her? 746 01:16:35,875 --> 01:16:39,250 April, you're my daughter. 747 01:16:40,250 --> 01:16:44,583 It doesn't worry me whether it's boys, girls, both... 748 01:16:44,625 --> 01:16:46,750 ...or even if you run off and be a nun. 749 01:16:47,583 --> 01:16:49,583 It's whatever makes you happy. 750 01:16:52,125 --> 01:16:53,125 Anyway. 751 01:16:57,750 --> 01:16:59,750 [Acoustic music] 752 01:17:12,333 --> 01:17:14,208 [Cat purring] 753 01:17:21,583 --> 01:17:24,791 [There you sit] 754 01:17:24,791 --> 01:17:28,250 [Silently] 755 01:17:28,958 --> 01:17:31,875 [You wipe your tears...] 756 01:17:31,875 --> 01:17:35,333 [...with your sleeve] 757 01:17:35,333 --> 01:17:38,541 [You can not speak] 758 01:17:38,541 --> 01:17:41,833 [Your lips quiver] 759 01:17:42,291 --> 01:17:45,208 [Questions asked] 760 01:17:45,208 --> 01:17:47,458 [Kill the both of us] 761 01:17:47,458 --> 01:17:50,041 [Door buzzer] 762 01:17:55,708 --> 01:17:57,208 [Door buzzer] 763 01:18:02,291 --> 01:18:03,958 [Door buzzer] 764 01:18:17,416 --> 01:18:18,583 Hey. 765 01:18:22,250 --> 01:18:24,291 Thought you might be missing this. 766 01:18:27,625 --> 01:18:29,500 I took really good care of it. 767 01:18:30,666 --> 01:18:31,958 Yeah, it's fine. 768 01:18:39,166 --> 01:18:41,083 Oh, yeah, your hoodie. 769 01:18:41,416 --> 01:18:42,416 Keep it. 770 01:18:42,958 --> 01:18:43,958 Are you sure? 771 01:18:46,416 --> 01:18:47,416 Thanks. 772 01:18:55,375 --> 01:18:57,375 Can I come in? 773 01:19:09,041 --> 01:19:11,500 [Song continues in background] 774 01:19:27,541 --> 01:19:28,208 Don't. 775 01:19:29,541 --> 01:19:30,875 [Pages turn] 776 01:19:41,125 --> 01:19:42,375 Leave it. 777 01:19:43,000 --> 01:19:44,000 April. 778 01:19:45,625 --> 01:19:47,208 Cat I'm sorry. 779 01:19:56,250 --> 01:19:58,833 It's all my mum, she's insane. 780 01:20:04,166 --> 01:20:06,041 Will you let me explain? 781 01:20:07,333 --> 01:20:07,791 Leave. 782 01:20:07,791 --> 01:20:08,916 But it's not my fault. 783 01:20:10,958 --> 01:20:12,791 Please let me be here for you. 784 01:20:16,958 --> 01:20:17,958 Get off. 785 01:20:38,291 --> 01:20:39,708 [Door opens] 786 01:20:41,458 --> 01:20:42,458 [Door shuts] 787 01:20:52,750 --> 01:20:54,333 [Door opens] 788 01:20:59,375 --> 01:21:01,708 [Car engine] 789 01:21:05,875 --> 01:21:06,875 Are you okay? 790 01:21:08,458 --> 01:21:09,458 Go away. 791 01:21:09,875 --> 01:21:11,125 Now seriously, what's wrong? 792 01:21:11,625 --> 01:21:13,708 Leave me alone. I'm going home. 793 01:21:14,083 --> 01:21:15,583 Well can I offer you a lift then? 794 01:21:16,833 --> 01:21:18,375 No. I'm fine. 795 01:21:19,291 --> 01:21:20,291 Come on. 796 01:21:33,541 --> 01:21:35,375 [Car engine/Score fades in] 797 01:21:36,500 --> 01:21:38,041 [Bike chain] 798 01:21:59,125 --> 01:22:01,416 [Panting] 799 01:22:44,916 --> 01:22:45,958 Where're we going? 800 01:22:48,083 --> 01:22:49,458 Somewhere we can talk. 801 01:22:49,833 --> 01:22:53,166 Just take me home. I'm not in the mood. 802 01:23:09,958 --> 01:23:12,166 [Engine switched off] 803 01:23:16,625 --> 01:23:18,416 What are we doing here? 804 01:23:22,916 --> 01:23:24,750 This is where we had our first date. 805 01:23:25,791 --> 01:23:29,125 Don't you remember? How happy we were? 806 01:23:34,000 --> 01:23:35,000 [Sighs] 807 01:23:35,041 --> 01:23:36,041 Right, look. 808 01:23:38,291 --> 01:23:40,791 I know things haven't been great between us. 809 01:23:42,000 --> 01:23:43,000 I know that. 810 01:23:43,625 --> 01:23:46,875 I just thought we could make...you know, make things right, that's all. 811 01:23:53,666 --> 01:23:55,833 Do you know how much you mean to me? 812 01:23:58,833 --> 01:24:01,458 You mean so much and the thought that... 813 01:24:02,625 --> 01:24:05,583 That I fucked things up between us is unbearable. 814 01:24:09,208 --> 01:24:11,291 You're all that I want. 815 01:24:13,750 --> 01:24:16,166 You're all that I want, you're all that I need. 816 01:24:16,708 --> 01:24:20,666 I know you might not love me now. I get that and... 817 01:24:21,291 --> 01:24:23,458 I'm sorry, I'm really sorry. 818 01:24:27,583 --> 01:24:29,541 But I can't help the way I feel about you. 819 01:24:48,083 --> 01:24:50,833 [Wind rustling] 820 01:24:58,041 --> 01:25:00,625 [Zipper] 821 01:25:08,083 --> 01:25:10,416 [Wind howling] 822 01:25:13,625 --> 01:25:15,750 [Kissing] 823 01:25:24,500 --> 01:25:25,208 No. 824 01:25:25,208 --> 01:25:26,375 Oh, come on, just a bit. 825 01:25:26,416 --> 01:25:27,125 No. 826 01:25:27,125 --> 01:25:27,750 Oh, come on. 827 01:25:27,750 --> 01:25:28,750 No! 828 01:25:29,208 --> 01:25:30,208 [Slam] 829 01:25:32,833 --> 01:25:34,208 Take me home. 830 01:25:35,875 --> 01:25:37,125 You always do this. 831 01:25:39,166 --> 01:25:40,708 You're such a tease. 832 01:25:42,083 --> 01:25:44,291 Take me home. Now! 833 01:25:45,750 --> 01:25:46,750 You know what? 834 01:25:48,125 --> 01:25:49,125 No. 835 01:25:49,458 --> 01:25:51,250 That's not fair. I deserve this. 836 01:25:52,291 --> 01:25:53,291 [Groans] 837 01:25:53,541 --> 01:25:55,291 That's what you deserve. 838 01:25:56,625 --> 01:25:57,791 [Groans] 839 01:25:59,791 --> 01:26:01,875 [Score fades in] 840 01:26:36,458 --> 01:26:38,833 [Breaks on gravel] 841 01:27:00,416 --> 01:27:02,458 [Sighs] 842 01:27:10,291 --> 01:27:12,625 [Footsteps] 843 01:27:12,625 --> 01:27:16,250 [Score fades in] 844 01:27:16,583 --> 01:27:20,041 [Panting] 845 01:27:22,291 --> 01:27:23,291 [Kiss] 846 01:27:27,541 --> 01:27:29,291 [Leaves rustling] 847 01:27:31,458 --> 01:27:32,458 [Steven Moans] 848 01:27:37,250 --> 01:27:38,166 [Unzips] 849 01:27:42,166 --> 01:27:44,125 [Heavy breathing] 850 01:27:48,541 --> 01:27:49,916 [Cries] 851 01:27:49,916 --> 01:27:51,083 [Hitting] 852 01:27:56,083 --> 01:27:57,000 Stop. 853 01:27:58,291 --> 01:27:59,666 [Wind rustles leaves] 854 01:28:01,791 --> 01:28:03,625 [Groans] 855 01:28:11,416 --> 01:28:13,333 [Hitting] 856 01:28:17,166 --> 01:28:19,000 [Steven moans] 857 01:28:55,583 --> 01:28:56,583 [Bellows] 858 01:29:09,458 --> 01:29:10,458 [Groans] 859 01:29:11,750 --> 01:29:12,833 [Shrieks] 860 01:29:14,041 --> 01:29:15,041 [Bellows] 861 01:29:17,791 --> 01:29:19,708 [Rustling leaves] 862 01:29:20,958 --> 01:29:23,541 [Score builds] 863 01:29:25,958 --> 01:29:27,416 [Crunch] 864 01:29:28,250 --> 01:29:29,791 [Panting] 865 01:29:51,875 --> 01:29:53,625 [Gentle wind] 866 01:29:55,541 --> 01:29:56,541 [Footsteps] 867 01:29:58,625 --> 01:29:59,291 April? 868 01:29:59,875 --> 01:30:01,250 April, it's just me. 869 01:30:01,791 --> 01:30:03,333 It's just me. 870 01:30:04,291 --> 01:30:05,583 [Moans] 871 01:30:41,125 --> 01:30:43,375 [Weeps] 872 01:30:51,916 --> 01:30:54,333 [Cries] 873 01:30:56,208 --> 01:30:58,833 [Wind rustles leaves] 874 01:31:07,541 --> 01:31:09,750 [Cries] 875 01:31:32,291 --> 01:31:34,875 [Footsteps] 876 01:31:57,750 --> 01:31:59,541 [Moans] 877 01:32:03,833 --> 01:32:06,791 [Panting] 878 01:32:24,625 --> 01:32:26,958 [Sobs] 879 01:32:50,416 --> 01:32:53,583 [Traffic] 880 01:32:55,083 --> 01:32:58,833 [End music fades in] 881 01:33:04,208 --> 01:33:06,250 [Cat purrs] 882 01:33:31,500 --> 01:33:37,208 [Take me to the sea] 883 01:33:37,833 --> 01:33:43,625 [Roll my eyes for me] 884 01:33:44,166 --> 01:33:49,333 [Kiss me like it's for free] 885 01:33:50,500 --> 01:33:56,666 [Take me like the sea] 886 01:33:57,291 --> 01:34:02,666 [Drag me to the sea] 887 01:34:03,541 --> 01:34:09,291 [Cross my arms for me] 888 01:34:10,041 --> 01:34:15,500 [Kiss me like I'm cheap] 889 01:34:16,541 --> 01:34:20,250 [Break me like the sea] 53352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.