All language subtitles for You.Are.Wanted.S01E01.1080p.BluRay.x264-NODLABS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,501 --> 00:00:44,208 YOU'RE N EXT 2 00:00:49,132 --> 00:00:50,122 YOU R FIN EST DAY 3 00:00:50,509 --> 00:00:51,749 MESSAGE SENT 4 00:03:08,105 --> 00:03:10,597 N EW MESSAGE: LEON CAN'T WAIT TO SEE YOU 5 00:03:22,411 --> 00:03:25,995 What on earth is hydraulic fracturing? 6 00:03:26,373 --> 00:03:29,115 No idea. Google is your best friend. 7 00:03:30,627 --> 00:03:32,368 I'll BE W ITH YOU VERY SOON 8 00:03:36,883 --> 00:03:38,465 I thought we weren't giving presents. 9 00:03:39,010 --> 00:03:42,594 Just stocking up. Anyway, you look like you could use one. 10 00:03:45,225 --> 00:03:47,307 Thank you . - You're welcome. 11 00:04:29,352 --> 00:04:30,638 That wasn't me! 12 00:04:30,937 --> 00:04:32,848 If it's a surprise party, I'll cut your vacation. 13 00:04:33,106 --> 00:04:35,097 No, it wasn't me. Honest. 14 00:04:59,716 --> 00:05:00,877 What happened? 15 00:05:01,259 --> 00:05:04,251 Power outage, the whole city. We 're under attack. 16 00:05:15,398 --> 00:05:16,763 Is anyone still in the elevators? 17 00:05:17,067 --> 00:05:18,933 We 're checking. - Find out where they are. 18 00:05:24,574 --> 00:05:27,032 We must get them out. 19 00:05:34,793 --> 00:05:36,955 What's up with the backup generator? 20 00:05:39,881 --> 00:05:41,542 Are you okay? - Do I look okay? 21 00:05:42,050 --> 00:05:44,633 I tripped on your loose carpet. Can't you fix it in place? 22 00:05:45,011 --> 00:05:46,627 Look at this! 23 00:05:50,225 --> 00:05:51,260 Excuse me... 24 00:05:51,643 --> 00:05:54,806 This will really cost you . - Here's my card. My name is Franke. 25 00:05:55,188 --> 00:05:57,350 Any problems, call me. We'll take care of it. 26 00:05:57,607 --> 00:06:00,725 Katja, take this gentleman to Paul . - Come this way. 27 00:06:41,067 --> 00:06:42,148 N ETWORK OVERLOADED 28 00:06:45,864 --> 00:06:47,821 TO HAN NA: 29 00:06:48,199 --> 00:06:50,190 YOU ALL OKAY? 30 00:07:26,363 --> 00:07:28,650 Happy birthday! - Man, are you insane? 31 00:07:29,032 --> 00:07:30,614 Scaring me like that? 32 00:07:31,493 --> 00:07:33,325 Your face! Classic! 33 00:07:33,703 --> 00:07:35,444 Yeah , just never do it again. 34 00:07:36,498 --> 00:07:37,579 What's going on? 35 00:07:38,541 --> 00:07:41,784 Gull to Seal , Gull to Seal . The Worm has returned. - Roger that. 36 00:07:43,088 --> 00:07:44,829 Everything okay with you? - And you? 37 00:07:45,215 --> 00:07:46,671 Dad's back. 38 00:07:47,050 --> 00:07:50,042 Dad ! - Hey, Bug. You're still up? 39 00:07:51,054 --> 00:07:53,170 You can put him to bed . - It's your birthday. 40 00:07:53,556 --> 00:07:55,263 H is godfather can make an exception. 41 00:07:55,642 --> 00:07:58,634 I just wanted to congratulate him . - For my birthday! 42 00:07:59,396 --> 00:08:01,137 Know how old I am now? 43 00:08:01,398 --> 00:08:04,265 Do you know? - Dad is now ancient. Right... 44 00:08:04,651 --> 00:08:07,268 off to bed with you . - Come on , old man. 45 00:08:11,825 --> 00:08:14,317 Three, two, one, over. Belated best wishes, Lukas. 46 00:08:14,703 --> 00:08:17,866 I'm going home. Johnny's on about the stadium again. 47 00:08:18,248 --> 00:08:20,831 He thinks I'm going to die. - Come and sit down. 48 00:08:21,209 --> 00:08:22,495 It's a great story anyway. 49 00:08:22,877 --> 00:08:24,208 Get a load of this. 50 00:08:24,587 --> 00:08:28,581 The whole stadium was evacuated , a bomb scare. 51 00:08:29,259 --> 00:08:31,125 Everyone clueless. Everyone panicking. 52 00:08:32,595 --> 00:08:33,380 Except us. 53 00:08:33,638 --> 00:08:36,175 Didn't you yell , "We'll all die," and run to the exit? 54 00:08:36,558 --> 00:08:38,265 You never told me that. - That's not the point. 55 00:08:39,102 --> 00:08:41,309 We narrowly escaped a terrorist attack. 56 00:08:41,604 --> 00:08:44,437 We could have been dead . - It was probably aliens. - No. 57 00:08:44,774 --> 00:08:47,357 It was a hacker attack. I've always said , one day 58 00:08:48,194 --> 00:08:50,105 they'll hack the entire city. 59 00:08:50,739 --> 00:08:53,106 Do you have any normal friends, Lukas? 60 00:09:00,874 --> 00:09:02,285 Leon? 61 00:09:06,796 --> 00:09:08,161 Honey, you must go to bed. 62 00:09:08,381 --> 00:09:10,213 But I can't sleep. 63 00:09:10,592 --> 00:09:12,082 What are you hiding behind your back? 64 00:09:13,303 --> 00:09:15,419 Can I try it on? 65 00:09:15,805 --> 00:09:17,796 You can try it on , and then you're going to bed. 66 00:09:18,183 --> 00:09:20,595 Okay. - Can I have a kiss? 67 00:09:21,061 --> 00:09:23,348 Only computers. - Oh. 68 00:09:25,774 --> 00:09:28,732 So, honey, I know you don't like celebrating your birthday, 69 00:09:29,110 --> 00:09:31,147 but we do.. . - Beware, speech! 70 00:09:31,946 --> 00:09:33,983 No worries, I'm no good at speeches. 71 00:09:35,909 --> 00:09:38,571 I love you. Happy birthday. 72 00:09:54,844 --> 00:09:57,882 Hey, the lights! - Back on. - Finally. 73 00:09:58,264 --> 00:09:59,754 Man! 74 00:10:02,143 --> 00:10:02,883 Yes. 75 00:10:03,269 --> 00:10:06,728 "Software glitch turns lights off in Berlin ." Yeah , right, me too. 76 00:10:07,107 --> 00:10:09,098 HOTEL ACCIDENT: CONTACT DETAILS ATTACH ED. KAU FMAN N 77 00:10:09,484 --> 00:10:10,895 DOWN LOAD ING... 78 00:10:11,277 --> 00:10:13,143 DOWN LOAD COMPLETE 79 00:10:25,416 --> 00:10:26,577 I'm excited. 80 00:10:26,960 --> 00:10:29,042 For you . - Thanks. 81 00:10:43,393 --> 00:10:44,383 I LOVE YOU ! - BEYOND WORDS 82 00:10:44,769 --> 00:10:46,259 OUR FIN EST DAY 83 00:10:46,646 --> 00:10:48,102 HAPPINESS 84 00:10:55,572 --> 00:10:57,609 Do you like it? 85 00:11:03,663 --> 00:11:04,698 Mom? 86 00:11:06,166 --> 00:11:09,955 Yes? - I'm scared of the aliens. - What aliens? 87 00:11:10,336 --> 00:11:14,705 That turned the lights off. - Honey, that was just a joke! 88 00:11:14,924 --> 00:11:18,042 There are only nice aliens anyway. Did you know? - No. 89 00:11:18,428 --> 00:11:22,672 Don't you know the story? - No. - You don't know the story? 90 00:11:23,057 --> 00:11:25,594 We have to change that. - Fine, but don't be long. 91 00:11:25,852 --> 00:11:26,887 Good night. 92 00:11:27,270 --> 00:11:30,763 There was once a planet called Schnirps. 93 00:11:31,149 --> 00:11:33,436 And on Planet Schnirps there was... 94 00:11:35,153 --> 00:11:38,271 So there are no bad aliens anymore. - What if there were? 95 00:11:38,573 --> 00:11:42,191 No worries, you'd still have me. - What would you do? 96 00:11:42,535 --> 00:11:45,744 I'd smack them on the nose, really hard . - And then? 97 00:11:46,122 --> 00:11:48,409 Then they'd fly back into space and 98 00:11:48,791 --> 00:11:52,375 tell all their alien buddies not to mess with Leon Franke. 99 00:11:55,298 --> 00:11:58,381 Okay, that makes sense. - Know what else makes sense? 100 00:11:59,886 --> 00:12:00,967 Sleep. 101 00:12:01,346 --> 00:12:02,677 Love you , Dad. 102 00:12:03,056 --> 00:12:06,139 Good night. Love you too. - Good night. 103 00:12:21,366 --> 00:12:22,822 And what shall we do now? 104 00:13:53,458 --> 00:13:55,620 Honey, turn it off. 105 00:14:03,968 --> 00:14:06,005 ANTIPODE. TODAY. 106 00:14:06,387 --> 00:14:08,048 YOU'VE BEEN ADDED 107 00:14:08,431 --> 00:14:09,466 TO THE ANTIPODE GROU P 108 00:14:09,849 --> 00:14:10,884 TAKE THAT BERLIN! 109 00:14:11,267 --> 00:14:12,302 A FIST EMOTICON. 110 00:14:12,685 --> 00:14:13,720 THE BLACKOUT WAS JUST THE START! 111 00:14:16,606 --> 00:14:17,641 LIGHTS OUT AND OFF TO BED! 112 00:14:18,024 --> 00:14:19,435 THE NY TIMES WROTE ABOUT IT! 113 00:14:19,817 --> 00:14:20,852 OUR 15 MINUTES OF FAME. HA HA HA! 114 00:14:23,363 --> 00:14:25,445 DELETE GROUP AND ALL CONTENT? 115 00:15:04,946 --> 00:15:06,402 Will it be stressful today? 116 00:15:07,031 --> 00:15:08,738 Depends who wants to sue us for yesterday. 117 00:15:08,991 --> 00:15:11,528 Could you take Leon to kindergarten? - What? 118 00:15:11,911 --> 00:15:13,401 Pretty please. 119 00:15:13,955 --> 00:15:16,572 Shall I take you? - Yes! - Okay, pack your lunch. 120 00:15:16,958 --> 00:15:19,290 Let's go. - Thank you. - No problem. 121 00:15:19,627 --> 00:15:21,959 Okay. - Bye. - Thank you , thanks. 122 00:15:22,338 --> 00:15:24,124 Bye, honey. Have a nice day. 123 00:15:24,507 --> 00:15:26,373 You too. Bye. - See you later. - Bye. 124 00:15:26,634 --> 00:15:27,920 Attack! 125 00:15:28,302 --> 00:15:30,464 Not six months ago, a spokesman for 126 00:15:30,847 --> 00:15:33,555 the energy company gave assurances - Come on , get in. 127 00:15:33,933 --> 00:15:35,423 That the capital's power supply 128 00:15:35,810 --> 00:15:38,222 would remain secure even under extreme conditions, 129 00:15:38,604 --> 00:15:40,470 meaning both natural disasters 130 00:15:40,857 --> 00:15:42,894 and terrorist attacks. 131 00:15:44,068 --> 00:15:45,103 Just a moment. 132 00:15:45,778 --> 00:15:47,268 Just a moment! 133 00:15:54,454 --> 00:15:58,493 Are you Mrs. Franke? - Yes. What's that? - A parcel. 134 00:15:59,000 --> 00:16:00,616 Your signature please. 135 00:16:03,671 --> 00:16:05,708 Thanks. - Thank you. 136 00:16:37,038 --> 00:16:39,746 Even if it was a one-off, we have to learn 137 00:16:40,124 --> 00:16:43,412 to handle things more professionally and responsibly... 138 00:16:44,378 --> 00:16:47,746 How good of you to come! - Sorry. My apologies. 139 00:16:48,132 --> 00:16:49,998 You okay? - I was with my guests too long. 140 00:16:50,384 --> 00:16:52,716 So, a power outage. - What? - I feel so sick. 141 00:16:53,012 --> 00:16:56,425 Got anything on you? - But challenges are a manager's daily bread. 142 00:16:56,807 --> 00:16:59,299 Great, thanks. - Our friend-to-all and figurehead 143 00:16:59,685 --> 00:17:01,267 Mr. Rosenberg naturally wants to make up 144 00:17:01,646 --> 00:17:04,388 for the curtailment of his conference 145 00:17:04,941 --> 00:17:06,523 i.e. be compensated for it. 146 00:17:06,901 --> 00:17:10,519 And Mr. Franke, who isn't listening, 147 00:17:10,905 --> 00:17:13,522 was yesterday wearing his donator hat. 148 00:17:13,908 --> 00:17:16,775 A 20,000 euro bar tab. 149 00:17:18,996 --> 00:17:21,363 That really hurts me. How about you? 150 00:17:21,749 --> 00:17:23,114 Sorry! - How did it happen? 151 00:17:23,501 --> 00:17:26,835 Do you have an explanation? - Damage limitation? 152 00:17:27,213 --> 00:17:28,920 Damage limitation. 153 00:17:30,591 --> 00:17:32,332 I know the term from the car industry. 154 00:17:37,306 --> 00:17:39,047 Power outage throughout the city. 155 00:17:39,433 --> 00:17:41,265 Orgies in the streets. 156 00:17:41,519 --> 00:17:44,602 Anarchy.. . And I was at a garden party. 157 00:17:44,981 --> 00:17:46,517 The dullest place in the world. 158 00:17:46,899 --> 00:17:48,264 Thanks, Vero. 159 00:17:48,985 --> 00:17:50,225 You know how I mean that. 160 00:17:51,862 --> 00:17:54,695 You really mean that. - Did Lukas turn 90? 161 00:17:55,074 --> 00:17:57,406 What was that about? - How about some food? 162 00:17:57,785 --> 00:17:59,241 Vero, are you hungry? - Hunger, no, 163 00:17:59,620 --> 00:18:00,655 but cravings. 164 00:18:00,955 --> 00:18:03,743 Is that a yes, or.. . - We'll be there in a minute. 165 00:18:05,126 --> 00:18:06,161 Okay, cool. 166 00:18:08,296 --> 00:18:10,082 Why are you cruel to him? 167 00:18:11,507 --> 00:18:14,499 Because he loves it. He just doesn't know it yet. 168 00:18:16,178 --> 00:18:17,464 You coming? 169 00:18:18,306 --> 00:18:20,138 I'll catch up. 170 00:18:21,100 --> 00:18:22,761 Okay. 171 00:18:32,278 --> 00:18:37,239 I'm away for two days, and you create chaos. 172 00:18:38,784 --> 00:18:40,366 Must I do everything myself? 173 00:18:40,828 --> 00:18:43,866 Didn't you ever learn to take responsibility? 174 00:18:44,248 --> 00:18:45,613 Trying to take me for a ride, or what? 175 00:18:46,000 --> 00:18:47,661 SHALL WE PLAY A GAME? YES / NO 176 00:18:47,877 --> 00:18:49,413 You're not serious, right? 177 00:18:49,795 --> 00:18:50,830 Y / N 178 00:18:55,635 --> 00:18:57,217 PITY. 179 00:19:02,224 --> 00:19:03,806 What is going on here? 180 00:19:05,227 --> 00:19:07,013 What are you doing? 181 00:19:13,361 --> 00:19:14,101 Franke! 182 00:19:16,072 --> 00:19:17,153 I have to go. 183 00:19:42,473 --> 00:19:43,838 Okay. 184 00:19:55,152 --> 00:19:56,768 Hanna? - Hey! 185 00:19:58,197 --> 00:20:00,529 Where are you? - Out and about. 186 00:20:00,908 --> 00:20:03,775 Why did you order 800 euros' worth of electrical goods? 187 00:20:05,621 --> 00:20:08,739 What? I didn't order anything . - A parcel came for you. 188 00:20:09,125 --> 00:20:10,832 And the money's been transferred. 189 00:20:11,210 --> 00:20:15,249 It must be a mistake. I'll check later. - Okay. 190 00:20:16,048 --> 00:20:17,504 Ciao. - Bye. 191 00:20:50,124 --> 00:20:54,709 May I see your ID? And please put your name on the list. 192 00:20:55,546 --> 00:20:57,162 With pleasure. 193 00:20:58,340 --> 00:20:59,375 Here. 194 00:21:11,520 --> 00:21:13,136 There you go. - Thanks. 195 00:21:17,902 --> 00:21:21,065 Thanks. - That'll be 239 euros, please. 196 00:21:30,956 --> 00:21:33,323 Eleven euros change. - Thanks. 197 00:21:33,709 --> 00:21:36,918 First it goes in the flour, 198 00:21:37,296 --> 00:21:40,709 then the eggs and the breadcrumbs. 199 00:21:41,091 --> 00:21:44,459 If you stick a finger in, it could be that 200 00:21:44,845 --> 00:21:47,337 your hands get bigger and the breadcrumb coating... 201 00:21:49,308 --> 00:21:52,266 INBOX JULIA GRACHT: THANKS FOR THE NIGHT 202 00:22:00,861 --> 00:22:02,022 Dad! 203 00:22:04,323 --> 00:22:07,065 Noah's getting a remote control car in his goody bag. 204 00:22:07,451 --> 00:22:12,036 What? It wouldn't fit. - It fits in the big one. Can I get one? 205 00:22:12,414 --> 00:22:14,030 What does Mom say? 206 00:22:14,708 --> 00:22:16,164 I'll ask her. 207 00:22:18,879 --> 00:22:21,712 Can I have a remote control car? - Honey, I said you can 208 00:22:22,091 --> 00:22:24,753 have something small , but a car is something for Santa Claus. 209 00:22:25,135 --> 00:22:27,797 You said I can make a wish. 210 00:22:28,389 --> 00:22:29,800 You can eat in front of the TV. 211 00:22:30,182 --> 00:22:32,640 Okay. - Need any help? 212 00:22:34,979 --> 00:22:37,971 Scrape the black bits off, add ketchup, and it's done. 213 00:22:58,002 --> 00:22:59,538 Is something wrong? 214 00:23:00,629 --> 00:23:03,246 Maybe yes. Maybe something I don't know about. 215 00:23:04,967 --> 00:23:07,174 Look what came for us. 216 00:23:12,266 --> 00:23:15,179 What is this? - Who is Julia? 217 00:23:16,228 --> 00:23:18,515 No idea. I don't know any Julia. 218 00:23:20,983 --> 00:23:22,018 What do you think? 219 00:23:23,235 --> 00:23:24,270 What am I supposed to think? 220 00:23:24,778 --> 00:23:26,360 That I love you? 221 00:23:27,364 --> 00:23:32,109 That I'm not into any other breasts? Hanna, I don't know any Julia. 222 00:23:32,494 --> 00:23:35,452 So what's that doing on our tablet? - Spam , phishing mail? 223 00:23:37,499 --> 00:23:40,036 This morning , someone must have accessed our data. 224 00:23:40,294 --> 00:23:42,331 Know what I'm going to do? 225 00:23:43,964 --> 00:23:45,750 I'll get rid of it. 226 00:24:01,690 --> 00:24:03,226 START VIRUS SCAN? 227 00:24:12,201 --> 00:24:13,532 RE-INSTALLATION IN PROGRESS 228 00:24:13,911 --> 00:24:15,652 COMPLETE RECOVERY 229 00:24:16,038 --> 00:24:17,870 SCAN IN PROGRESS 230 00:24:48,904 --> 00:24:51,896 SYSTEM SUCCESSFULLY INSTALLED 231 00:25:00,040 --> 00:25:04,329 I deleted everything , ran a virus scan on everything and 232 00:25:05,254 --> 00:25:08,087 the password for child safety is your birthday, February 7. 233 00:25:08,465 --> 00:25:10,251 That's right, isn't it? 234 00:25:12,845 --> 00:25:14,882 Come on , let's get to bed. 235 00:25:28,027 --> 00:25:31,145 BERLIN SHUTDOWN - ANTlPODE ATTACKS! 236 00:25:47,046 --> 00:25:49,754 ACCIDENT IN HOTEL CONTACT DETAILS ATTACH ED, KAU FMAN N 237 00:26:28,754 --> 00:26:31,746 GUEST LIST: HEART SURGEONS 238 00:26:33,592 --> 00:26:35,799 Fl LE DAMAGED , CAN'T BE OPEN ED 239 00:27:10,295 --> 00:27:11,330 Hello? 240 00:27:11,713 --> 00:27:15,081 This is Jens Kaufmann. I'm not available right now. 241 00:27:15,467 --> 00:27:18,835 If it's urgent, leave a message after the tone. 242 00:27:19,221 --> 00:27:20,837 Please be aware that everything you say 243 00:27:21,223 --> 00:27:24,136 will be passed directly to the American intelligence agencies. 244 00:27:24,518 --> 00:27:26,930 This service is free of charge. 245 00:28:00,053 --> 00:28:03,671 I need to talk to you . - Professor Lovebird , I'm waiting. 246 00:28:04,516 --> 00:28:05,756 Oh. 247 00:28:08,228 --> 00:28:09,309 Who is this? 248 00:28:09,688 --> 00:28:11,144 Nobody. 249 00:28:12,858 --> 00:28:16,021 I don't know what he promised you , but this here... 250 00:28:16,403 --> 00:28:18,189 ain't gonna happen. 251 00:28:30,167 --> 00:28:32,204 I need your help. - What is this? 252 00:28:32,586 --> 00:28:35,578 You think I have nothing better to do than help you? 253 00:28:36,632 --> 00:28:39,420 It's important. Or I wouldn't have come. - Wow! 254 00:28:40,719 --> 00:28:42,756 I haven't seen or heard from you in years, 255 00:28:43,430 --> 00:28:44,795 and quite honestly, 256 00:28:45,140 --> 00:28:46,972 I didn't miss you either. 257 00:28:47,351 --> 00:28:50,218 Thomas, please, listen! This is serious. 258 00:28:50,604 --> 00:28:52,220 I've been hacked. 259 00:28:53,565 --> 00:28:55,101 So why come to me? 260 00:28:58,946 --> 00:29:00,778 Ask Dalton! 261 00:29:09,414 --> 00:29:10,904 Do you dream? 262 00:29:14,002 --> 00:29:15,037 What? 263 00:29:16,171 --> 00:29:18,788 Do you dream? At night. 264 00:29:22,427 --> 00:29:23,838 What's this about? 265 00:29:24,721 --> 00:29:28,430 Two thirds of all Germans can't recall if they have dreamed. 266 00:29:30,269 --> 00:29:32,431 What about you , Mr. Franke? 267 00:29:33,730 --> 00:29:35,721 What do you want from me? 268 00:29:37,776 --> 00:29:40,063 To get inside your head. 269 00:29:46,034 --> 00:29:48,651 I want to know everything that you remember. 270 00:29:50,956 --> 00:29:54,074 Let's begin with a very simple question. 271 00:29:55,335 --> 00:29:58,077 How did your brother know Dalton? 272 00:30:08,724 --> 00:30:10,089 No idea. 273 00:30:11,059 --> 00:30:13,266 I think he was a client of his. 274 00:30:14,438 --> 00:30:17,021 And what's his real name? 275 00:30:18,275 --> 00:30:22,394 Everyone just called him Dalton. So I never asked. 276 00:30:25,240 --> 00:30:27,948 And you paid this Dalton a visit? 277 00:30:28,327 --> 00:30:29,863 Why? 278 00:30:30,829 --> 00:30:34,868 Because he's an expert. I have no idea about that stuff. 279 00:30:35,751 --> 00:30:37,662 Even updates make me nervous. 280 00:30:38,754 --> 00:30:41,246 Yes. I get that. 281 00:30:42,215 --> 00:30:46,709 But updates are important. Otherwise we're vulnerable to attack. 282 00:31:39,940 --> 00:31:42,432 I'm looking for Dalton. Is he here? - He's not here. 283 00:31:43,693 --> 00:31:46,230 I need him to track a phone number. - There's no Dalton here. 284 00:31:50,659 --> 00:31:51,945 Yes! 285 00:31:52,702 --> 00:31:57,162 I got hacked. Someone is threatening my family. Taking secret photos 286 00:31:57,416 --> 00:31:59,532 of my son , moving money from my account and ... 287 00:32:00,001 --> 00:32:02,618 I don't know what to do. So... 288 00:32:03,338 --> 00:32:04,828 Can you track the number? 289 00:32:05,215 --> 00:32:08,549 The guy's called Jens Kaufmann . - We don't do that stuff. 290 00:32:12,222 --> 00:32:14,759 But in theory you could . - Use public data, 291 00:32:15,016 --> 00:32:17,633 and protect private data. We don't act against individuals. 292 00:32:18,061 --> 00:32:21,224 Even if they're assholes? - Maybe you're the asshole. 293 00:32:23,775 --> 00:32:26,016 Hey, come on. Please! - No! 294 00:32:28,530 --> 00:32:31,238 So you won't help me. - Sorry. 295 00:32:32,075 --> 00:32:33,315 Rules are rules. 296 00:32:34,286 --> 00:32:35,572 Bye now. 297 00:32:37,706 --> 00:32:39,071 Okay. 298 00:32:52,345 --> 00:32:54,256 Let's go. - Fuck! 299 00:32:56,308 --> 00:32:58,891 Who are you? - Just drive! - Who are you? 300 00:32:59,644 --> 00:33:01,760 Get going and I'll explain. 301 00:33:21,374 --> 00:33:24,287 How did you get in here? - It was open. 302 00:33:32,844 --> 00:33:34,130 Okay, that's enough. 303 00:33:42,437 --> 00:33:43,848 Are you Dalton? 304 00:33:44,856 --> 00:33:46,847 I heard what you said in there. 305 00:33:47,567 --> 00:33:48,853 I want to help you. 306 00:33:50,070 --> 00:33:51,560 Give me the number. 307 00:33:57,160 --> 00:33:59,242 We could have done this then. 308 00:33:59,621 --> 00:34:02,033 You don't discuss some things in front of everyone. 309 00:34:11,174 --> 00:34:12,380 I know Jens Kaufmann. 310 00:34:12,968 --> 00:34:14,333 Well , Case. 311 00:34:16,304 --> 00:34:19,547 We're hacktivists. Understand? 312 00:34:21,476 --> 00:34:22,637 Hacktivists. 313 00:34:25,480 --> 00:34:28,939 Kaufmann was a crasher, not some kiddy shit, he was big time. 314 00:34:30,235 --> 00:34:32,146 Oil , pharmaceuticals... 315 00:34:32,988 --> 00:34:34,353 Entire systems. 316 00:34:36,408 --> 00:34:38,570 Dude, Case and me. 317 00:34:39,828 --> 00:34:42,866 Everything that I am , I learned from him. 318 00:34:44,874 --> 00:34:47,115 He created me, man. 319 00:34:47,877 --> 00:34:49,788 Case is one of the good guys. 320 00:34:51,006 --> 00:34:53,168 One of the good guys. - He's a white hat. 321 00:34:53,466 --> 00:34:56,424 He doesn't attack soft targets like you . The whole thing, 322 00:34:56,803 --> 00:35:00,262 it's not his style. No offense, but.. . - Fuck that, I want it to stop. 323 00:35:01,891 --> 00:35:05,976 He's a white hat, man. - What does he want with me? - I don't know. 324 00:35:07,981 --> 00:35:09,972 I lost all contact with him. 325 00:35:17,741 --> 00:35:18,981 Here. 326 00:35:19,451 --> 00:35:22,989 You'll find him there. Go to Case, he can explain everything. 327 00:35:23,955 --> 00:35:25,036 Thanks. 328 00:35:29,419 --> 00:35:31,376 Hey! Wait. 329 00:35:31,755 --> 00:35:33,416 How can I find you? 330 00:35:35,383 --> 00:35:36,965 You'll find me. 331 00:36:07,999 --> 00:36:09,489 Hanna? - Hey. 332 00:36:09,876 --> 00:36:13,164 Where are you? - I got the address for the guy behind all this. 333 00:36:13,463 --> 00:36:15,454 I'm on my way there now. - On your way? 334 00:36:15,840 --> 00:36:18,423 Are you crazy? Go to the police now. - What would that achieve ? 335 00:36:18,802 --> 00:36:21,043 "I want to report an unknown person, some total idiot 336 00:36:21,429 --> 00:36:23,090 who sends parcels and nude photos"? 337 00:36:23,682 --> 00:36:27,016 You think they'd listen? I'll fix it myself. - Bad idea, Lukas. 338 00:36:27,811 --> 00:36:30,678 We don't know who this guy is. - Trust me, please. I got this. 339 00:36:31,064 --> 00:36:33,055 I love you. Bye. 340 00:37:13,940 --> 00:37:15,556 Excuse me? 341 00:37:16,109 --> 00:37:18,771 What? - Excuse me, I'm looking for Jens Kaufmann. 342 00:37:19,738 --> 00:37:22,446 Why? - I need to speak to him. 343 00:37:22,824 --> 00:37:24,531 You're a bit late for that. 344 00:37:24,909 --> 00:37:26,491 He's dead. 345 00:37:27,662 --> 00:37:31,496 Nasty thing. He jumped out the window on fire. 346 00:37:35,211 --> 00:37:36,246 When? 347 00:37:36,629 --> 00:37:37,994 Four weeks ago. 348 00:37:42,051 --> 00:37:46,670 Yeah , you kind of wonder what kills you first. 349 00:37:48,266 --> 00:37:50,883 The fire, or splattering down there? 350 00:38:01,362 --> 00:38:03,694 Why did she only show her tits? 351 00:38:04,073 --> 00:38:05,154 Let's Google her. 352 00:38:05,533 --> 00:38:06,819 TITS, JULIA 353 00:38:07,619 --> 00:38:08,700 Unbelievable 354 00:38:09,078 --> 00:38:10,739 how many Tits-Julias there are! 355 00:38:11,456 --> 00:38:13,117 If it was her, just admit defeat. 356 00:38:15,502 --> 00:38:16,617 Yes, I admit defeat. 357 00:38:23,676 --> 00:38:25,667 Hey. Everything okay? 358 00:38:26,054 --> 00:38:28,216 The guy doesn't live there now. You were right. 359 00:38:28,598 --> 00:38:31,932 I'm going home, getting the computer and going to the police. 360 00:38:32,310 --> 00:38:35,302 I have a meeting at the 'Freischwimmer'. Can you pick me up there? 361 00:38:35,688 --> 00:38:38,180 Sure, will do. Love you . - Love you too. 362 00:38:42,529 --> 00:38:44,611 Yes, Aunt Vero will cancel her date. 363 00:38:44,989 --> 00:38:48,857 Who needs sex when you can watch "Toy Story" for the tenth time? 364 00:38:49,244 --> 00:38:51,201 Vero, you're the best. 365 00:39:38,960 --> 00:39:41,577 Drop the bat, please. - Who are you? 366 00:39:43,965 --> 00:39:45,126 Criminal police Berlin. 367 00:39:46,217 --> 00:39:47,582 Put the bat down. 368 00:39:48,428 --> 00:39:49,964 What are you doing in my house? 369 00:39:59,647 --> 00:40:00,808 Search warrant. 370 00:40:08,114 --> 00:40:09,149 Search warrant? 371 00:40:10,116 --> 00:40:12,483 No smoking in here! - Please take a seat. 372 00:40:12,785 --> 00:40:15,117 No, I don't want to. Tell me what's going on. 373 00:40:17,165 --> 00:40:20,157 My colleagues took a look around . - Why my house? 374 00:40:29,427 --> 00:40:31,509 Listen , I ... 375 00:40:31,888 --> 00:40:34,095 I got hacked , and I don't know who by. 376 00:40:34,474 --> 00:40:37,307 I was about to report it - How convenient. 377 00:40:37,685 --> 00:40:40,052 And here we are! 378 00:40:45,234 --> 00:40:46,645 How long would it take? 379 00:40:48,279 --> 00:40:49,644 Realistically, a week. 380 00:40:52,033 --> 00:40:55,742 Okay, listen. Write on your napkin what you want to earn. 381 00:40:56,079 --> 00:40:59,913 If my napkin says more, you do it in three days. 382 00:41:00,291 --> 00:41:03,283 If your sum is higher, I'm out of luck. - Okay. 383 00:41:26,150 --> 00:41:27,481 MORE 384 00:41:31,364 --> 00:41:35,028 Okay. Three days. Sketches only. 385 00:41:35,410 --> 00:41:38,744 They must be to the point. We have a tight schedule. 386 00:41:39,080 --> 00:41:40,241 Deal? 387 00:41:40,623 --> 00:41:42,284 I'll do my best. 388 00:41:45,920 --> 00:41:47,752 The check, please. 389 00:41:48,423 --> 00:41:50,790 Can I give you a ride anywhere? 390 00:41:51,175 --> 00:41:53,382 I'm getting picked up, I think. 391 00:41:53,761 --> 00:41:55,798 Can I at least buy you a drink? 392 00:41:56,097 --> 00:42:00,386 That's kind , but you needn't wait. - You'd be doing me a favor. 393 00:42:00,768 --> 00:42:03,977 I need a good reason not to go straight back to the office. 394 00:42:11,279 --> 00:42:13,190 Mr. Franke, 395 00:42:13,573 --> 00:42:16,782 are you a member of Antipode? 396 00:42:17,368 --> 00:42:20,952 Antipode? - Mhm. - What's that? 397 00:42:21,330 --> 00:42:24,322 The activist group that claimed responsibility for the blackout. 398 00:42:26,002 --> 00:42:27,584 No. I have nothing to do with them. 399 00:42:31,966 --> 00:42:35,800 So why did they claim responsibility from your IP address? 400 00:42:36,345 --> 00:42:39,633 Because I was hacked , I already told you. 401 00:42:45,063 --> 00:42:48,351 Mr. Franke, do you know what a 'risk person warning' is? 402 00:42:49,317 --> 00:42:53,151 Imagine someone wants to commit a crime. We know about it, 403 00:42:54,030 --> 00:42:56,021 but don't have enough evidence. 404 00:42:56,282 --> 00:42:59,775 Now let's assume that someone is you. 405 00:43:00,495 --> 00:43:04,113 Then you can take this chat as a warning. In other words, 406 00:43:04,415 --> 00:43:07,248 whatever you're planning, drop it. 407 00:43:09,337 --> 00:43:11,044 Do you understand me? 408 00:43:15,551 --> 00:43:17,292 What do you think I'm planning? 409 00:43:18,262 --> 00:43:19,673 You're making a bomb. 410 00:43:21,849 --> 00:43:24,181 What? I'm making a bomb? 411 00:43:25,436 --> 00:43:27,894 Totally absurd ! Nonsense, I'm not making a bomb! 412 00:43:28,272 --> 00:43:30,104 Do you happen to know... 413 00:43:30,900 --> 00:43:32,732 this man? 30206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.