Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,996 --> 00:00:11,996
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:31,823 --> 00:00:32,658
No.
3
00:00:34,057 --> 00:00:35,257
Douglas-
4
00:00:35,259 --> 00:00:36,895
- I'm trying, I'm,
5
00:00:38,729 --> 00:00:39,564
I'm trying...
6
00:00:42,432 --> 00:00:44,000
I don't want you to think
this is about you at all.
7
00:00:44,002 --> 00:00:45,266
Has nothing to do about you.
8
00:00:45,268 --> 00:00:47,070
Don't think about it's
about you for a second.
9
00:00:47,072 --> 00:00:47,973
It's not about you.
10
00:00:49,472 --> 00:00:51,143
It's kinda hard not to when...
11
00:00:53,612 --> 00:00:56,111
What can I do about it?
12
00:00:56,113 --> 00:00:58,848
I don't know, maybe that's
one you can figure out.
13
00:02:04,015 --> 00:02:06,014
You open up,
I'll grab the bags.
14
00:02:06,016 --> 00:02:07,883
That's way too much.
15
00:02:07,885 --> 00:02:09,084
I got it.
16
00:02:09,086 --> 00:02:10,252
Just give me the
chips at least, come on.
17
00:02:10,254 --> 00:02:11,754
You can have the chips,
18
00:02:11,756 --> 00:02:12,687
or just take your purse or I'm
not gonna carry it anymore.
19
00:02:12,689 --> 00:02:13,525
Okay.
20
00:02:49,794 --> 00:02:52,360
Hey, Vee, where's my suitcase?
21
00:02:52,362 --> 00:02:54,030
I brought
it downstairs, babe.
22
00:02:54,032 --> 00:02:55,600
I had to get ready.
23
00:02:58,068 --> 00:02:58,903
Okay.
24
00:03:00,905 --> 00:03:02,071
Dan's
gonna be here soon,
25
00:03:02,073 --> 00:03:03,241
I wanted to get changed.
26
00:03:05,909 --> 00:03:06,710
Okay.
27
00:03:12,216 --> 00:03:13,115
You want
me to bring it up?
28
00:03:13,117 --> 00:03:14,418
No, I'm good, thank you.
29
00:03:55,960 --> 00:03:57,329
- Yay.
- Hi
30
00:03:59,296 --> 00:04:01,763
So Donna found
that photo of us.
31
00:04:01,765 --> 00:04:04,100
I thought we lost it.
32
00:04:04,102 --> 00:04:05,366
Which one?
33
00:04:05,368 --> 00:04:06,972
The one from the
trip before last.
34
00:04:11,207 --> 00:04:13,608
I was, I thought it was gone.
35
00:04:13,610 --> 00:04:15,376
Just found it behind the futon.
36
00:04:15,378 --> 00:04:16,213
Oh.
37
00:04:17,882 --> 00:04:20,548
If I was gonna
lift, was gonna lift
38
00:04:20,550 --> 00:04:22,685
and I'm gonna finish
that script on this trip,
39
00:04:22,687 --> 00:04:23,655
I can just feel it.
40
00:04:25,490 --> 00:04:26,324
Hope so.
41
00:04:29,624 --> 00:04:29,858
Is it too late just to,
42
00:04:29,860 --> 00:04:32,728
just to have Dan go
back to Orange County?
43
00:04:32,730 --> 00:04:34,230
You wanted him to come.
44
00:04:34,232 --> 00:04:35,697
I didn't say yes.
45
00:04:35,699 --> 00:04:37,666
Yeah, you didn't
say no either.
46
00:04:37,668 --> 00:04:39,801
And no decision is a decision.
47
00:04:39,803 --> 00:04:41,069
You don't want Pia
and Dan to come up,
48
00:04:41,071 --> 00:04:42,003
then you should said something.
49
00:04:42,005 --> 00:04:43,007
I said nothing about Pia.
50
00:04:45,375 --> 00:04:46,877
Oh, let me get that for you.
51
00:04:49,346 --> 00:04:50,846
That came off too adamant.
52
00:04:50,848 --> 00:04:53,018
You're the only girl
for me, you know that.
53
00:04:54,151 --> 00:04:54,985
Yeah, sure.
54
00:05:01,492 --> 00:05:03,226
Veronica!
55
00:05:03,228 --> 00:05:04,226
- Pia, ready?
- Are we doing this again?
56
00:05:04,228 --> 00:05:05,860
- Veronica!
- Veronica!
57
00:05:05,862 --> 00:05:07,363
Veronica!
58
00:05:07,365 --> 00:05:09,063
Veronica!
59
00:05:22,779 --> 00:05:23,881
Stop the press, hello.
60
00:05:25,216 --> 00:05:26,914
Jessica Rabbit, hey.
61
00:05:26,916 --> 00:05:30,618
Oh my god, you are a dream.
62
00:05:30,620 --> 00:05:31,454
- Look at you.
- Hello, Douglas.
63
00:05:31,456 --> 00:05:32,887
Smell nice.
64
00:05:32,889 --> 00:05:33,724
Pia.
65
00:05:34,725 --> 00:05:35,627
- Hi!
- Hey!
66
00:05:37,428 --> 00:05:38,926
- Hey.
- Hi, sweetie, how are you?
67
00:05:38,928 --> 00:05:39,863
Good, you?
68
00:05:43,367 --> 00:05:46,735
Come here, you douchebag,
come here, missed you.
69
00:05:46,737 --> 00:05:48,536
Hey, babe, babe,
what I tell you?
70
00:05:48,538 --> 00:05:50,038
Bitch-in-love hug.
71
00:05:50,040 --> 00:05:51,742
Whoa, whoa, I'm kidding.
72
00:05:52,910 --> 00:05:55,743
So what are you doing,
you gonna invite us in?
73
00:05:55,745 --> 00:05:57,279
This guy all of a
sudden gets a hot wife
74
00:05:57,281 --> 00:05:58,546
and he's got no manners.
75
00:05:58,548 --> 00:05:59,781
Was gonna help
you with the bag.
76
00:05:59,783 --> 00:06:01,819
She's fine, look at
her, she's hot, look.
77
00:06:02,754 --> 00:06:03,952
This is for you.
78
00:06:03,954 --> 00:06:04,954
We know you don't
know shit about wine.
79
00:06:04,956 --> 00:06:06,154
Dan.
80
00:06:06,156 --> 00:06:08,293
He doesn't, so we
picked this out for you.
81
00:06:11,262 --> 00:06:12,327
Who says I don't
know shit about wine?
82
00:06:12,329 --> 00:06:13,596
I know this wine.
83
00:06:13,598 --> 00:06:14,762
"Who says I don't
know shit about,"
84
00:06:14,764 --> 00:06:16,231
no one has to say it, Dougie.
85
00:06:16,233 --> 00:06:19,935
This guy, you so cute, come
on, show me the house, come on!
86
00:06:23,007 --> 00:06:24,272
Stop.
87
00:06:24,274 --> 00:06:26,442
You can look, we know
you need to watch this.
88
00:06:26,444 --> 00:06:28,343
See what's happening here.
89
00:06:28,345 --> 00:06:29,945
Give him the neck.
90
00:06:29,947 --> 00:06:31,947
Hey, baby, we can-
91
00:06:31,949 --> 00:06:33,752
- Okay, okay, you're awesome.
92
00:06:34,817 --> 00:06:36,418
To you, this has been amazing.
93
00:06:36,420 --> 00:06:37,618
Yeah.
94
00:06:37,620 --> 00:06:39,623
Dougie, you've found
a great one, cheers.
95
00:06:42,259 --> 00:06:43,858
You're beautifully
dressed, as always.
96
00:06:43,860 --> 00:06:47,031
She is, well, I just
got one question though.
97
00:06:48,264 --> 00:06:49,464
Doug, when are you
gonna do something
98
00:06:49,466 --> 00:06:51,132
about that shit
around your mouth?
99
00:06:51,134 --> 00:06:52,134
Dan.
100
00:06:52,136 --> 00:06:54,135
What, babe, what?
101
00:06:54,137 --> 00:06:55,870
It's getting out of hand,
you said so in the car.
102
00:06:55,872 --> 00:06:58,173
No, I didn't.
103
00:06:58,175 --> 00:07:01,276
Well, I happen to like it.
104
00:07:01,278 --> 00:07:02,344
- Really?
- Mm-hm.
105
00:07:02,346 --> 00:07:03,611
Doesn't bother you trying to
106
00:07:03,613 --> 00:07:06,048
find his lips through
all that shit?
107
00:07:06,050 --> 00:07:07,817
Nah, she likes the bush.
108
00:07:07,819 --> 00:07:08,817
She does?
109
00:07:08,819 --> 00:07:10,319
Yeah.
110
00:07:10,321 --> 00:07:11,486
Everyone likes a little
bush nowadays, right?
111
00:07:11,488 --> 00:07:12,822
It's like a
picnic, you have to
112
00:07:12,824 --> 00:07:14,490
go through some
bush to get there.
113
00:07:14,492 --> 00:07:15,824
He should shave the bush-
114
00:07:15,826 --> 00:07:17,360
- No, bad boy.
- It's better to go through.
115
00:07:17,362 --> 00:07:18,493
What's goin' on?
116
00:07:18,495 --> 00:07:20,363
Everyone likes a
little bush, huh, babe?
117
00:07:20,365 --> 00:07:21,730
- Stop it.
- Actually, there's nothing,
118
00:07:21,732 --> 00:07:22,834
she's clean as a.
119
00:07:24,735 --> 00:07:26,202
I love you.
120
00:07:26,204 --> 00:07:28,469
Hey, Dougie, you remember
the Wasserman account
121
00:07:28,471 --> 00:07:29,839
- You remember that-
- Boo!
122
00:07:29,841 --> 00:07:31,639
- What, what, what?
- Yeah, no, we said no.
123
00:07:31,641 --> 00:07:32,740
- We said no-
- Oh, come on, no.
124
00:07:32,742 --> 00:07:33,742
- No.
- Are you serious?
125
00:07:33,744 --> 00:07:35,077
We had one rule.
126
00:07:35,079 --> 00:07:36,344
What's the rule?
127
00:07:36,346 --> 00:07:37,312
You're
such a dick, dude.
128
00:07:37,314 --> 00:07:38,848
You tell me what the rule was.
129
00:07:38,850 --> 00:07:40,552
No talking shop.
130
00:07:42,586 --> 00:07:43,853
- Are you serious about this?
- Or just no talking, period.
131
00:07:43,855 --> 00:07:45,320
No talking?
132
00:07:45,322 --> 00:07:47,656
Geez, listen, Dougie, are
you sure you wanna hear this?
133
00:07:47,658 --> 00:07:48,890
You're a dick.
134
00:07:48,892 --> 00:07:50,358
Am I gonna tell
the story or not?
135
00:07:50,360 --> 00:07:51,493
- Carry on.
- Yes!
136
00:07:51,495 --> 00:07:53,262
Okay, this one Wasserman
account, right?
137
00:07:53,264 --> 00:07:54,730
I've been trying to
land this account
138
00:07:54,732 --> 00:07:56,699
for I don't know how long,
it was Dougie's lead,
139
00:07:56,701 --> 00:08:01,536
he couldn't land it, easy
150 grand a month, easy.
140
00:08:01,538 --> 00:08:03,038
Dougie couldn't land it because
141
00:08:03,040 --> 00:08:05,440
of Tim fucking McNealy, that
prick, remember that guy?
142
00:08:05,442 --> 00:08:08,610
He worked at a different
copier place and he's a dick.
143
00:08:08,612 --> 00:08:11,079
Yeah, well, yeah, but I
thought I was telling the story.
144
00:08:11,081 --> 00:08:12,281
Veer, I'm telling
the story, right?
145
00:08:12,283 --> 00:08:13,615
- Yes, go, go on.
- Baby, babe,
146
00:08:13,617 --> 00:08:14,750
- can I finish the story?
- You have the floor.
147
00:08:14,752 --> 00:08:15,918
Oh my gosh, keep going.
148
00:08:15,920 --> 00:08:18,786
Thank you, so,
right, after you left,
149
00:08:18,788 --> 00:08:21,288
Rob passed it around people's
desks, didn't happen.
150
00:08:21,290 --> 00:08:24,726
Landed on my desk, like
a turd, what do I do?
151
00:08:24,728 --> 00:08:25,793
What do I do, babe?
152
00:08:25,795 --> 00:08:28,230
I know the story, keep going.
153
00:08:28,232 --> 00:08:29,598
Yeah, I go pay
Wasserman a visit, right,
154
00:08:29,600 --> 00:08:30,899
every time I get there,
155
00:08:30,901 --> 00:08:32,901
the jerk-off gatekeeper
says he's got no time.
156
00:08:32,903 --> 00:08:34,469
Every time, no time.
157
00:08:34,471 --> 00:08:38,239
So I wait a couple weeks, and
then, I do the unthinkable.
158
00:08:38,241 --> 00:08:39,743
Can I get a drum roll, please?
159
00:08:41,879 --> 00:08:43,112
I pull out the clipboard.
160
00:08:43,114 --> 00:08:45,414
What's
with the clipboard?
161
00:08:45,416 --> 00:08:47,983
Dougie, you wanna tell
'em or should I tell 'em?
162
00:08:47,985 --> 00:08:49,251
Should I tell 'em?
163
00:08:49,253 --> 00:08:51,419
Let me tell 'em, let
me tell, okay, okay.
164
00:08:51,421 --> 00:08:53,088
One day, Doug's in some office,
165
00:08:53,090 --> 00:08:54,656
some schmuck's office,
I don't know who.
166
00:08:54,658 --> 00:08:57,291
These people, maintenance
people, walking through,
167
00:08:57,293 --> 00:09:01,061
holding a clipboard,
nobody says nothing, nada.
168
00:09:01,063 --> 00:09:02,998
They just let 'em walk right by.
169
00:09:03,000 --> 00:09:05,666
Dougie here gets the smart idea,
170
00:09:05,668 --> 00:09:08,771
he goes into Office Depot,
Office Depot, or was it...
171
00:09:08,773 --> 00:09:10,272
Office Max.
172
00:09:10,274 --> 00:09:12,174
Office Max, nobody stops
the guy with the clipboard,
173
00:09:12,176 --> 00:09:13,642
or a Mexican with
the leaf blower.
174
00:09:13,644 --> 00:09:15,611
- Oh, what?
- I can say that joke,
175
00:09:15,613 --> 00:09:18,446
because, listen, I can say
that joke, I'm half Mexican.
176
00:09:18,448 --> 00:09:19,948
You guys can't, you
will be canceled,
177
00:09:19,950 --> 00:09:22,517
I'm just stating facts.
178
00:09:22,519 --> 00:09:24,489
What about a white
guy with a leaf blower?
179
00:09:25,489 --> 00:09:27,189
Yes, this also works.
180
00:09:27,191 --> 00:09:30,759
Anyways, I got the clipboard,
I go right past that jerk-off.
181
00:09:30,761 --> 00:09:31,959
I'm in Wasserman's office
182
00:09:31,961 --> 00:09:33,695
and he walks in five
minutes later, right?
183
00:09:33,697 --> 00:09:34,829
- No way.
- Way.
184
00:09:34,831 --> 00:09:36,698
And we're doing the damn thing,
185
00:09:36,700 --> 00:09:39,435
three yeses, I'm in,
this guy won't commit.
186
00:09:39,437 --> 00:09:41,469
Whatever I do, he
will not commit.
187
00:09:41,471 --> 00:09:43,305
Had to give him
everything, everything.
188
00:09:43,307 --> 00:09:45,306
Almost had to let
Pia fuck him here.
189
00:09:45,308 --> 00:09:47,142
I was thinking I had to do it,
190
00:09:47,144 --> 00:09:49,277
and I almost thought I
was gonna do it, but,
191
00:09:49,279 --> 00:09:50,146
I kid, I kid, baby.
192
00:09:50,148 --> 00:09:51,347
- Aw!
- Yeah.
193
00:09:51,349 --> 00:09:52,547
I would never let
him do that, well-
194
00:09:52,549 --> 00:09:53,348
- It's okay, maybe
I wanna do it.
195
00:09:53,350 --> 00:09:55,517
Whoa, pause, babe.
196
00:09:58,322 --> 00:10:00,158
Dougie knows though,
I don't lose.
197
00:10:01,658 --> 00:10:03,494
Dan Mackie never loses, never.
198
00:10:07,331 --> 00:10:09,665
So, I get this bright idea,
199
00:10:09,667 --> 00:10:12,166
my bulb goes off, I head
down to the corner store,
200
00:10:12,168 --> 00:10:13,401
I grab a deck of cards.
201
00:10:13,403 --> 00:10:14,837
Next meeting, I walk
in with five cards,
202
00:10:14,839 --> 00:10:17,539
Ace, King, Queen,
Jack, 10, all hearts.
203
00:10:17,541 --> 00:10:18,840
You know what that is,
tell 'em what it is.
204
00:10:18,842 --> 00:10:20,008
I don't know.
205
00:10:20,010 --> 00:10:20,843
You know, it's a
royal flush, say royal-
206
00:10:20,845 --> 00:10:22,310
- A flush.
207
00:10:22,312 --> 00:10:25,847
It's a royal flush, whatever,
she's foreign, it's cool.
208
00:10:25,849 --> 00:10:28,883
You can call on any of my guys,
209
00:10:28,885 --> 00:10:31,820
anytime with this hand,
now make it happen.
210
00:10:31,822 --> 00:10:35,991
But each time he calls, I take
211
00:10:35,993 --> 00:10:36,761
one card,
212
00:10:38,995 --> 00:10:42,066
and when I finally
have five cards,
213
00:10:43,033 --> 00:10:45,168
I get to go all in and ask him
214
00:10:46,370 --> 00:10:48,371
for one favor and
he's gotta do it.
215
00:10:48,373 --> 00:10:49,537
We shook on it.
216
00:10:49,539 --> 00:10:50,707
It was a deal,
Dougie, you remember.
217
00:10:52,610 --> 00:10:54,776
So,
218
00:10:54,778 --> 00:10:56,945
he used his last
card on Wednesday.
219
00:10:56,947 --> 00:10:59,283
Me, I asked for my
favor yesterday.
220
00:11:00,217 --> 00:11:01,385
I asked for his business.
221
00:11:02,885 --> 00:11:03,721
And this morning,
222
00:11:04,922 --> 00:11:05,856
well, this morning,
223
00:11:06,724 --> 00:11:08,357
I closed that motherfucker!
224
00:11:08,359 --> 00:11:09,892
Fuck you,
225
00:11:09,894 --> 00:11:10,892
Timmy Fucking McNealy
226
00:11:10,894 --> 00:11:12,060
and that's how you do it.
227
00:11:12,062 --> 00:11:12,895
Can I get an amen?
228
00:11:12,897 --> 00:11:13,929
Can I get an amen, amen?
229
00:11:13,931 --> 00:11:15,296
Amen.
230
00:11:16,399 --> 00:11:18,065
I'm sorry, right?
231
00:11:18,067 --> 00:11:19,401
Come on, that's a power move.
232
00:11:19,403 --> 00:11:21,469
Was that a Kanye move?
233
00:11:21,471 --> 00:11:23,104
I'm like Kanye.
234
00:11:23,106 --> 00:11:25,709
That's, congratulations,
that's huge.
235
00:11:28,144 --> 00:11:28,977
Yeah?
236
00:11:28,979 --> 00:11:30,579
You sound so enthused.
237
00:11:30,581 --> 00:11:33,084
I, no, I don't mean,
I mean, congrats.
238
00:11:34,284 --> 00:11:35,485
Congrats, that's huge?
239
00:11:38,154 --> 00:11:39,287
Tell me you miss it, Dougie.
240
00:11:39,289 --> 00:11:40,589
You miss it, right?
241
00:11:40,591 --> 00:11:42,489
You, don't flip me
off, you miss it.
242
00:11:42,491 --> 00:11:45,893
The rush you get, the
feeling of watching
243
00:11:45,895 --> 00:11:47,396
you eat another
cocksucker's lunch, right?
244
00:11:47,398 --> 00:11:48,664
I don't want any
cocksuckers around.
245
00:11:48,666 --> 00:11:49,967
I don't know, maybe this
246
00:11:51,268 --> 00:11:53,734
writing thing fills
that need, I don't know.
247
00:11:53,736 --> 00:11:57,774
If I have a need to
be filled, it does.
248
00:11:59,177 --> 00:12:00,445
So is that a yes?
249
00:12:02,980 --> 00:12:03,914
I don't know, man.
250
00:12:06,450 --> 00:12:07,752
Baby, are you seeing this?
251
00:12:08,952 --> 00:12:09,819
Who does he look like?
252
00:12:09,821 --> 00:12:10,620
Stop it.
253
00:12:11,855 --> 00:12:13,358
You know else had that look?
254
00:12:14,291 --> 00:12:15,426
Gary did.
255
00:12:16,660 --> 00:12:20,127
Yeah, it's that look,
man, it's that hunger.
256
00:12:20,129 --> 00:12:21,629
If you don't do
something about it,
257
00:12:21,631 --> 00:12:23,131
it's gonna eat
you alive, Dougie.
258
00:12:23,133 --> 00:12:24,632
Dan.
259
00:12:24,634 --> 00:12:26,837
What, I'm just, look, all
I'm saying is Doug and me,
260
00:12:28,371 --> 00:12:29,373
we're like vampires.
261
00:12:31,207 --> 00:12:32,677
Eat another man's lunch,
262
00:12:34,677 --> 00:12:35,812
it's like blood to us.
263
00:12:37,780 --> 00:12:38,979
Dan.
264
00:12:38,981 --> 00:12:40,315
All right, all right,
all right, all right.
265
00:12:40,317 --> 00:12:41,151
All right, just,
266
00:12:42,787 --> 00:12:44,219
I'm done.
267
00:12:44,221 --> 00:12:48,860
Anyways, I need another
drink because I am thirsty.
268
00:12:52,328 --> 00:12:54,497
But seriously though,
can you get me a drink?
269
00:12:54,499 --> 00:12:55,497
Something stiff?
270
00:12:55,499 --> 00:12:56,665
Okay-
I got it,
271
00:12:56,667 --> 00:12:58,166
- I got it.
- Was it too much?
272
00:12:58,168 --> 00:12:59,401
Okay.
273
00:12:59,403 --> 00:13:00,904
I'm gonna get the
vampire's blood.
274
00:13:02,139 --> 00:13:03,137
Sorry about that.
275
00:13:03,139 --> 00:13:04,375
That was stupid.
276
00:13:06,309 --> 00:13:09,880
So, how's America's
favorite tart with a heart?
277
00:13:12,316 --> 00:13:14,849
You know I hate
when you call me that.
278
00:13:14,851 --> 00:13:16,017
What do you care for?
279
00:13:16,019 --> 00:13:16,853
Dan.
280
00:13:17,821 --> 00:13:19,655
She doesn't like that.
281
00:13:19,657 --> 00:13:21,390
Okay, all right, all
right, I'm sorry, but okay,
282
00:13:21,392 --> 00:13:24,193
you gotta admit my
favorite character,
283
00:13:24,195 --> 00:13:27,195
Kendall James, is a steel-jawed
cunt, let me finish,
284
00:13:27,197 --> 00:13:30,866
hiding behind that so gorgeous
285
00:13:30,868 --> 00:13:33,838
and immaculate,
wonderfully deceptive
286
00:13:35,672 --> 00:13:37,573
pretty case of whoever he was.
287
00:13:37,575 --> 00:13:39,877
Isn't it fun being
someone else for a living?
288
00:13:41,379 --> 00:13:42,680
No, it was.
289
00:13:43,547 --> 00:13:45,046
Yeah.
290
00:13:45,048 --> 00:13:46,216
No, it, it was.
291
00:13:47,918 --> 00:13:50,219
I stepped down a few months ago.
292
00:13:50,221 --> 00:13:51,386
Stepped down?
293
00:13:51,388 --> 00:13:53,122
Qu'est-ce que
c'est stepped down?
294
00:13:53,124 --> 00:13:53,957
You mean,
295
00:13:54,892 --> 00:13:55,725
you quit?
296
00:13:58,394 --> 00:14:00,060
Yes.
297
00:14:00,062 --> 00:14:02,297
Oh, Dougie.
298
00:14:02,299 --> 00:14:05,066
Your meal ticket here
just got punched, brother.
299
00:14:05,068 --> 00:14:07,368
Looks like you need
to get a real job.
300
00:14:07,370 --> 00:14:10,738
Can always come back with
me, or copier sales, huh?
301
00:14:10,740 --> 00:14:13,242
Why did you step down?
302
00:14:13,244 --> 00:14:16,080
15 years on the show
started to get stale.
303
00:14:18,149 --> 00:14:21,916
She's all out of love,
and so lost without you.
304
00:14:21,918 --> 00:14:24,953
Besides, Douglas and
I are looking forward
305
00:14:24,955 --> 00:14:27,758
to a normal life,
normal schedule,
306
00:14:28,926 --> 00:14:31,059
spending more time together.
307
00:14:31,061 --> 00:14:33,264
And Douglas has been
working on his writing.
308
00:14:34,331 --> 00:14:36,665
You hear that, Dougie?
309
00:14:36,667 --> 00:14:39,066
You, you want a normal life?
310
00:14:39,068 --> 00:14:41,136
I have a normal life.
311
00:14:41,138 --> 00:14:43,638
That's not what I
asked you, playboy.
312
00:14:43,640 --> 00:14:47,508
I said do you,
313
00:14:47,510 --> 00:14:49,447
you want a normal life?
314
00:14:52,115 --> 00:14:54,918
I have a normal life, I
like it very much, thank you.
315
00:14:58,121 --> 00:14:59,287
That's cute.
316
00:14:59,289 --> 00:15:00,824
Who the hell wants
a normal life?
317
00:15:03,360 --> 00:15:04,327
Normal people?
318
00:15:06,163 --> 00:15:07,661
Okay.
319
00:15:07,663 --> 00:15:10,531
Okay, now I get it, I get it.
320
00:15:10,533 --> 00:15:12,300
Yeah, I tried being normal once.
321
00:15:12,302 --> 00:15:14,639
It was the worst 30
seconds of my fucking life.
322
00:15:16,373 --> 00:15:19,644
Normal is for people
without courage.
323
00:15:21,611 --> 00:15:23,146
I don't know, Dan.
324
00:15:24,981 --> 00:15:26,650
My dad used to say,
325
00:15:28,052 --> 00:15:31,152
"You become the price you
paid to get what you want."
326
00:15:31,154 --> 00:15:34,989
So, just make sure
you really want it.
327
00:15:34,991 --> 00:15:39,230
No matter what it is, even
if it's a normal life.
328
00:15:43,200 --> 00:15:44,535
From the mouth of a babe.
329
00:15:46,003 --> 00:15:47,569
I don't think
that's an expression.
330
00:15:47,571 --> 00:15:48,402
Well, I'm saying-
331
00:15:48,404 --> 00:15:49,339
- For Dan, it is.
332
00:16:01,051 --> 00:16:02,316
Oh my god.
333
00:16:02,318 --> 00:16:03,153
See?
334
00:16:05,589 --> 00:16:08,991
Was it me, or was it 1000
times more obnoxious than usual?
335
00:16:08,993 --> 00:16:10,361
- Yeah.
- Yeah.
336
00:16:12,328 --> 00:16:13,730
You weren't like that, right?
337
00:16:16,399 --> 00:16:17,701
I suppose we all were.
338
00:16:18,567 --> 00:16:20,004
Even when we weren't, you know?
339
00:16:21,605 --> 00:16:22,440
Yeah.
340
00:16:24,707 --> 00:16:25,543
I'm sorry.
341
00:16:26,777 --> 00:16:28,042
I know you guys
hadn't seen each other
342
00:16:28,044 --> 00:16:29,545
since the funeral
and everything,
343
00:16:29,547 --> 00:16:34,118
and I thought it might help
with your writer's block.
344
00:16:36,052 --> 00:16:37,855
Maybe it would, you know?
345
00:16:39,788 --> 00:16:42,056
If I hit it to so much
Dan, it might, you know?
346
00:16:42,058 --> 00:16:45,193
It's just so much
Dan, but, it might.
347
00:16:45,195 --> 00:16:46,030
Yeah.
348
00:16:47,230 --> 00:16:48,796
No.
349
00:16:48,798 --> 00:16:50,467
You're so much
better than him.
350
00:16:53,903 --> 00:16:57,039
I love you.
351
00:16:57,041 --> 00:16:57,942
Just two more days.
352
00:17:02,078 --> 00:17:03,213
Just two more days.
353
00:17:18,260 --> 00:17:20,961
Rob has been asking
a lot about you lately.
354
00:17:20,963 --> 00:17:23,730
You know, just figuring
out
355
00:17:23,732 --> 00:17:25,967
- Thank-
- Hey, let's stop.
356
00:17:25,969 --> 00:17:27,067
Who's selling who
here, all right?
357
00:17:27,069 --> 00:17:28,937
I don't lose, all right?
358
00:17:28,939 --> 00:17:30,238
You're coming back
to work for me.
359
00:17:30,240 --> 00:17:33,507
That's it, it's a
done deal, all right?
360
00:17:33,509 --> 00:17:35,777
Winning and shaving, huh?
361
00:17:35,779 --> 00:17:36,978
Go hand in hand.
362
00:17:36,980 --> 00:17:39,279
You do it everyday,
or you look like shit.
363
00:17:39,281 --> 00:17:41,783
That's just, it's just the way.
364
00:17:41,785 --> 00:17:43,754
It's just the way
the world works, man.
365
00:17:45,288 --> 00:17:46,123
Gary knew it.
366
00:17:47,124 --> 00:17:48,159
Fucking Gary.
367
00:17:49,192 --> 00:17:50,126
Pauline said so.
368
00:17:51,493 --> 00:17:52,962
You still talk to his wife?
369
00:17:55,598 --> 00:17:56,433
Yeah.
370
00:17:59,435 --> 00:18:00,270
Gary.
371
00:18:02,306 --> 00:18:03,971
"How the heaven are you?"
372
00:18:03,973 --> 00:18:05,707
That's what Gary used
to say when he'd walk
373
00:18:05,709 --> 00:18:07,976
into a room, "How
the heaven are you?"
374
00:18:07,978 --> 00:18:11,849
Dumb fuckers say hell,
he thought it was corny.
375
00:18:13,282 --> 00:18:15,519
What I wouldn't give to like
hear it again, you know?
376
00:19:24,253 --> 00:19:27,421
Hey, hey, hey, hey, wait, wait.
377
00:19:27,423 --> 00:19:30,426
Hey, listen, Veronica, Veronica,
378
00:19:31,961 --> 00:19:34,531
she's a good girl, man,
you're lucky you found her.
379
00:19:35,798 --> 00:19:36,634
I am.
380
00:19:38,234 --> 00:19:39,801
Me too.
381
00:19:39,803 --> 00:19:41,138
Whatever that means.
382
00:19:42,138 --> 00:19:44,305
Hey, boop.
383
00:19:44,307 --> 00:19:46,544
Hey, man, listen, seriously,
384
00:19:50,047 --> 00:19:52,115
you, you're a good friend.
385
00:19:53,282 --> 00:19:54,815
Yeah, I love you too.
386
00:19:54,817 --> 00:19:57,555
Hey, you're a good
friend, right, and,
387
00:19:59,087 --> 00:20:00,624
we're brothers, we're brothers.
388
00:20:02,592 --> 00:20:04,459
Sorry about your wife, man.
389
00:20:08,964 --> 00:20:10,400
What'd you say?
390
00:20:11,268 --> 00:20:13,403
Dan, what'd you say, Dan?
391
00:20:14,304 --> 00:20:15,803
Dan! Dan?
392
00:21:53,569 --> 00:21:56,770
What you doing?
393
00:21:56,772 --> 00:21:58,241
Come to bed, baby.
394
00:22:19,762 --> 00:22:20,596
Vero?
395
00:22:23,365 --> 00:22:24,201
Vero?
396
00:22:26,403 --> 00:22:27,237
Vero?
397
00:22:52,095 --> 00:22:53,463
Did I wake you?
398
00:22:58,667 --> 00:23:01,437
It's been so long since
you've held me like that.
399
00:23:03,339 --> 00:23:04,140
I miss it.
400
00:23:11,580 --> 00:23:13,948
Are you feeling okay?
401
00:23:13,950 --> 00:23:14,785
Yeah.
402
00:23:19,123 --> 00:23:23,624
You're not letting what
he said get to you, are you?
403
00:23:23,626 --> 00:23:25,093
He's the kinda guy
who shits on you
404
00:23:25,095 --> 00:23:27,631
and says, "Lucky you," 'cause
he's got soap and water.
405
00:23:28,865 --> 00:23:30,134
You're great here.
406
00:23:31,468 --> 00:23:33,137
You're gonna get
the script done.
407
00:23:34,637 --> 00:23:36,005
Everything's gonna be fine.
408
00:23:39,209 --> 00:23:40,044
Okay.
409
00:23:41,044 --> 00:23:42,110
Sure.
410
00:23:42,112 --> 00:23:43,480
Just one more day.
411
00:23:48,018 --> 00:23:50,487
Now go take a shower, you
smell like pickled ass.
412
00:23:55,491 --> 00:23:56,326
Thanks.
413
00:24:04,667 --> 00:24:07,401
♪ Don't walk away ♪
414
00:24:15,244 --> 00:24:16,079
Oh, yeah.
415
00:24:19,715 --> 00:24:20,550
Vero?
416
00:24:22,151 --> 00:24:23,554
Vero, can you get me a towel?
417
00:24:30,058 --> 00:24:32,927
Our shower's acting up again.
418
00:24:32,929 --> 00:24:34,765
Vee, can I get a towel?
419
00:24:43,173 --> 00:24:45,605
Oh! Sorry.
420
00:24:45,607 --> 00:24:48,377
It's okay, do you
still need a towel?
421
00:24:49,278 --> 00:24:52,580
Yeah, I didn't
know it was you.
422
00:24:52,582 --> 00:24:54,351
How could you have?
423
00:25:11,567 --> 00:25:12,400
Morning.
424
00:25:12,402 --> 00:25:13,934
Morning.
425
00:25:13,936 --> 00:25:15,369
Vero?
426
00:25:15,371 --> 00:25:17,404
Oh, she went to the
general store with Dan
427
00:25:17,406 --> 00:25:18,905
to get some eggs, I think.
428
00:25:18,907 --> 00:25:19,742
Eggs?
429
00:25:21,577 --> 00:25:23,544
I coulda swore we picked
some eggs on the way up.
430
00:25:23,546 --> 00:25:25,113
Do you want some coffee?
431
00:25:25,115 --> 00:25:26,415
I just made a fresh pot.
432
00:25:27,416 --> 00:25:28,251
Sure.
433
00:25:31,054 --> 00:25:32,920
How long did they leave?
434
00:25:32,922 --> 00:25:33,990
A little while ago.
435
00:25:37,661 --> 00:25:38,559
Here you go.
436
00:25:38,561 --> 00:25:39,328
Thank you.
437
00:25:51,674 --> 00:25:53,943
So, that movie idea,
438
00:25:55,077 --> 00:25:56,244
what is it about?
439
00:25:56,246 --> 00:25:57,080
The what?
440
00:25:57,946 --> 00:25:59,015
Oh, the script, yeah.
441
00:26:00,950 --> 00:26:02,417
To make a long story less long,
442
00:26:02,419 --> 00:26:05,989
it's about a robbery and a love
story that comes out of it.
443
00:26:07,022 --> 00:26:08,690
Between two of the hostages?
444
00:26:08,692 --> 00:26:11,859
No, no, no, no, between the
robber and one of the hostages
445
00:26:11,861 --> 00:26:13,760
but I guess you can kind of
say that he's a hostage too
446
00:26:13,762 --> 00:26:17,631
because the robber's
holding them at gunpoint,
447
00:26:17,633 --> 00:26:21,138
and the cops are holding the
robber at gunpoint, so, yeah.
448
00:26:22,305 --> 00:26:24,171
Anyway, it just got
a bit too contrived.
449
00:26:24,173 --> 00:26:25,006
What?
450
00:26:25,008 --> 00:26:25,972
The script.
451
00:26:25,974 --> 00:26:28,209
No, what part got contrived?
452
00:26:28,211 --> 00:26:32,646
Oh, the love story,
I guess, and the,
453
00:26:32,648 --> 00:26:33,981
the whole thing, really.
454
00:26:33,983 --> 00:26:36,052
But mainly the love story.
455
00:26:40,222 --> 00:26:42,824
Every time I tried it,
I just had to like-
456
00:26:42,826 --> 00:26:43,792
- Force it.
457
00:26:43,794 --> 00:26:45,159
Yeah, yeah.
458
00:26:45,161 --> 00:26:47,027
Well, you know what they say,
459
00:26:47,029 --> 00:26:48,996
love is like fart.
460
00:26:48,998 --> 00:26:51,201
If you have to force
it, it's probably shit.
461
00:26:53,036 --> 00:26:55,303
Life is very complicated.
462
00:26:55,305 --> 00:26:56,504
Yeah.
463
00:26:56,506 --> 00:26:58,171
Love shouldn't be.
464
00:26:58,173 --> 00:26:59,009
No.
465
00:27:00,410 --> 00:27:04,178
Okay, so we're
starting at the money,
466
00:27:04,180 --> 00:27:07,347
the woman, and getting away.
467
00:27:07,349 --> 00:27:08,718
What does he really want?
468
00:27:10,019 --> 00:27:11,584
What do you mean?
469
00:27:11,586 --> 00:27:13,921
Douglas, this is a love story.
470
00:27:13,923 --> 00:27:17,326
He can only have one
want, one want and what.
471
00:27:19,328 --> 00:27:22,697
Well, no, no, he has to get
both the woman and the money.
472
00:27:22,699 --> 00:27:24,530
Otherwise it's not a
happy Hollywood ending.
473
00:27:24,532 --> 00:27:26,034
Happy Hollywood ending depends
474
00:27:26,036 --> 00:27:28,670
where you stop the
story, Douglas.
475
00:27:28,672 --> 00:27:30,604
And the story only starts
476
00:27:30,606 --> 00:27:32,605
when you know what
he really wants.
477
00:27:32,607 --> 00:27:34,877
What he really wants
will drive the story.
478
00:27:38,847 --> 00:27:40,182
Yeah, that's actually,
479
00:27:41,852 --> 00:27:43,750
that's really good
advice, I must say.
480
00:27:43,752 --> 00:27:45,721
It must be, if you must say.
481
00:27:47,423 --> 00:27:49,123
Did you write yourself?
482
00:27:49,125 --> 00:27:52,359
No, I just know what I want.
483
00:27:52,361 --> 00:27:54,461
Hey, do you mind reading my,
484
00:27:54,463 --> 00:27:55,763
my script when I'm done?
485
00:27:55,765 --> 00:27:57,200
Okay.
486
00:28:17,653 --> 00:28:19,256
Whoa! Whoa!
487
00:28:24,760 --> 00:28:27,428
You're so strong,
oh my god, hey, hey.
488
00:28:30,133 --> 00:28:32,600
Let me ask you, let me ask
you, are you a Kenny G fan?
489
00:28:32,602 --> 00:28:33,433
Yes.
490
00:28:33,435 --> 00:28:34,267
You like Kenny G?
491
00:28:34,269 --> 00:28:35,102
I love Kenny G.
492
00:28:35,104 --> 00:28:35,936
Are you serious?
493
00:28:35,938 --> 00:28:37,439
Yes!
494
00:28:37,441 --> 00:28:40,007
Oh my god, Douglas, you
sandbagging son of a bitch.
495
00:28:40,009 --> 00:28:41,508
You're holding out on me, huh?
496
00:28:41,510 --> 00:28:44,111
I see, you're trying to keep
all the good shit to yourself.
497
00:28:44,113 --> 00:28:48,415
You're amazing.
498
00:28:48,417 --> 00:28:49,251
Oh my God.
499
00:28:50,952 --> 00:28:52,655
Your face right
now, it's like you,
500
00:28:53,923 --> 00:28:55,592
tickled his O-ring mid stroke.
501
00:28:58,461 --> 00:28:59,296
You okay?
502
00:29:02,365 --> 00:29:04,530
Okay, well this has
been a good talk.
503
00:29:04,532 --> 00:29:06,602
I will talk to you guys later.
504
00:29:07,971 --> 00:29:08,805
See ya.
505
00:29:12,308 --> 00:29:14,310
Douglas, what was that?
506
00:29:22,318 --> 00:29:24,317
Is this about last night?
507
00:29:28,156 --> 00:29:29,623
I don't see any eggs, Vee.
508
00:29:29,625 --> 00:29:31,659
She said you're going to
the store to get some eggs.
509
00:29:31,661 --> 00:29:33,663
You guys having too
much fun to get eggs?
510
00:29:35,131 --> 00:29:36,330
The store was closed,
the hours must've changed-
511
00:29:36,332 --> 00:29:38,365
- Must've, mm-hm.
512
00:29:38,367 --> 00:29:40,500
You know what, let's go down
there together right now,
513
00:29:40,502 --> 00:29:42,170
me and you, we'll see
if they have eggs.
514
00:29:42,172 --> 00:29:44,205
- Okay, maybe you need-
- I want eggs, I really want-
515
00:29:44,207 --> 00:29:45,707
- A little space or something-
- Some eggs right now.
516
00:29:45,709 --> 00:29:48,545
To do whatever it is you
need to do to normalize but,
517
00:29:52,580 --> 00:29:54,183
I don't know what to say to you.
518
00:30:17,673 --> 00:30:18,442
Hey.
519
00:30:22,044 --> 00:30:22,876
You startled me.
520
00:30:22,878 --> 00:30:24,346
Oh, I'm sorry.
521
00:30:25,748 --> 00:30:27,180
I'm going to the general
store, do you want a ride?
522
00:30:27,182 --> 00:30:28,018
No.
523
00:30:29,184 --> 00:30:30,617
Eggs.
524
00:30:30,619 --> 00:30:32,553
They didn't come
back with any eggs.
525
00:30:32,555 --> 00:30:34,057
So I'm gonna go get some eggs.
526
00:30:35,959 --> 00:30:36,793
If you...
527
00:30:41,431 --> 00:30:42,265
Open.
528
00:30:44,532 --> 00:30:47,267
Oh, shit, I'm sorry,
yeah, yeah, yeah, yeah.
529
00:30:47,269 --> 00:30:48,236
- No.
- Shit,
530
00:30:48,238 --> 00:30:49,072
I'm sorry, yeah, perfect.
531
00:31:08,592 --> 00:31:10,794
I'm sorry, I'm just really
in my head right now.
532
00:31:20,936 --> 00:31:23,770
Learn to love the quiet.
533
00:31:23,772 --> 00:31:25,107
It has so much to show you.
534
00:31:48,463 --> 00:31:51,298
Only keep the important one.
535
00:31:51,300 --> 00:31:52,167
Speak only good?
536
00:31:53,336 --> 00:31:54,934
Speak no evil.
537
00:31:54,936 --> 00:31:55,704
Sure.
538
00:31:56,806 --> 00:31:57,641
They have a,
539
00:31:59,040 --> 00:32:02,311
there's a fair in the
square every fall.
540
00:32:03,779 --> 00:32:06,148
I won that the first time we
came up here, me and Veer.
541
00:32:08,550 --> 00:32:09,653
We used to come up here
542
00:32:11,153 --> 00:32:13,456
as a place to escape everything.
543
00:32:14,623 --> 00:32:16,960
Now it just seems like
we come up here to hide.
544
00:32:18,795 --> 00:32:21,461
But yeah, I guess I did, I
did keep the important one.
545
00:32:21,463 --> 00:32:22,365
Speak no evil.
546
00:32:23,333 --> 00:32:25,199
Only good.
547
00:32:25,201 --> 00:32:27,671
Only good, when I can.
548
00:32:30,707 --> 00:32:31,541
Let's go.
549
00:32:34,242 --> 00:32:37,143
There's no way, yeah.
550
00:32:37,145 --> 00:32:38,379
Yeah, and you
didn't know about it?
551
00:32:38,381 --> 00:32:39,212
No.
552
00:32:39,214 --> 00:32:40,715
Oh, yeah.
553
00:32:40,717 --> 00:32:45,322
My husband
554
00:32:46,522 --> 00:32:47,988
Oh, I'm glad
he let you come here.
555
00:32:47,990 --> 00:32:50,591
Yes, yesterday
was beautiful anyway.
556
00:32:50,593 --> 00:32:51,691
- Aw, thank you.
- So I can't wait
557
00:32:51,693 --> 00:32:52,860
to see you again.
558
00:32:52,862 --> 00:32:53,727
- Oh, you too.
- Thank you so much.
559
00:32:53,729 --> 00:32:54,995
Nice to see you, bye.
560
00:32:54,997 --> 00:32:56,698
Nice to see you too, bye.
561
00:32:56,700 --> 00:32:57,731
Hi. Dee Dee.
562
00:32:57,733 --> 00:32:58,567
Douglas.
563
00:32:59,701 --> 00:33:01,335
And friend?
564
00:33:01,337 --> 00:33:03,036
This is Pia.
565
00:33:03,038 --> 00:33:04,537
Can I call you friend?
566
00:33:04,539 --> 00:33:06,076
I don't know, can you?
567
00:33:07,410 --> 00:33:08,508
Pia.
568
00:33:08,510 --> 00:33:10,044
Dee Dee.
569
00:33:10,046 --> 00:33:11,746
Close friend, she and
her husband are her for,
570
00:33:11,748 --> 00:33:14,381
I don't know, just to get
away from the city for a bit.
571
00:33:14,383 --> 00:33:17,116
Oh, how are you liking it?
572
00:33:19,555 --> 00:33:21,055
Great.
573
00:33:21,057 --> 00:33:22,256
That's French.
574
00:33:22,258 --> 00:33:24,190
Oh, well, what can
I do for you two?
575
00:33:24,192 --> 00:33:27,061
Just gonna get some supplies.
576
00:33:27,063 --> 00:33:28,895
Hey, Vero was here earlier,
577
00:33:28,897 --> 00:33:31,231
she said you guys
were closed, that,
578
00:33:31,233 --> 00:33:32,400
you change your store hours?
579
00:33:32,402 --> 00:33:33,801
I was here a
couple minutes late,
580
00:33:33,803 --> 00:33:36,737
but the store has
the same hours.
581
00:33:36,739 --> 00:33:38,607
Okay.
582
00:33:41,376 --> 00:33:42,209
Okay.
583
00:33:42,211 --> 00:33:43,411
Yeah.
584
00:33:43,413 --> 00:33:44,745
We're just gonna
go get the shit
585
00:33:44,747 --> 00:33:46,246
that we're supposed to get.
586
00:33:46,248 --> 00:33:48,949
All right, you go ahead, hon.
587
00:33:52,587 --> 00:33:54,223
That's a nice shirt, I like it.
588
00:33:55,124 --> 00:33:56,423
Thanks.
589
00:34:08,938 --> 00:34:10,606
Do you mind if I
stop for a second?
590
00:34:24,320 --> 00:34:28,758
For me, it's wheat
bread, prosciutto,
591
00:34:29,925 --> 00:34:31,094
and a two-minute egg.
592
00:34:38,634 --> 00:34:40,637
I can live without
the prosciutto today.
593
00:34:51,047 --> 00:34:52,449
How well do you know Dan?
594
00:34:56,619 --> 00:34:58,151
How well should I?
595
00:34:58,153 --> 00:34:59,054
You married him.
596
00:35:00,322 --> 00:35:02,188
You should know him the best.
597
00:35:02,190 --> 00:35:03,893
Then that's how
much I know him.
598
00:35:05,027 --> 00:35:05,862
Is that enough?
599
00:35:07,496 --> 00:35:08,897
For me it is.
600
00:35:16,371 --> 00:35:17,706
The trouble you're feeling,
601
00:35:20,074 --> 00:35:21,009
is about Veronica?
602
00:35:23,980 --> 00:35:24,813
Yeah.
603
00:35:27,048 --> 00:35:28,717
Is it something she's done?
604
00:35:29,851 --> 00:35:31,520
Or something you
think she has done?
605
00:35:35,724 --> 00:35:37,025
I don't know anymore.
606
00:35:38,862 --> 00:35:39,695
When do you?
607
00:35:44,032 --> 00:35:46,201
Two things we should
never get angry with,
608
00:35:48,003 --> 00:35:52,375
things we can change, and
the things we cannot change.
609
00:35:54,876 --> 00:35:56,376
That doesn't make any sense.
610
00:36:06,054 --> 00:36:09,893
What if it wasn't us that
needs to know them well?
611
00:36:17,266 --> 00:36:18,898
Oh, your egg, um-
612
00:36:18,900 --> 00:36:20,568
- Two-minute egg.
613
00:36:20,570 --> 00:36:22,269
Not a word of this
to Veronica, okay?
614
00:36:22,271 --> 00:36:24,239
Ooh, a secret.
615
00:37:00,576 --> 00:37:02,110
No.
616
00:37:06,315 --> 00:37:07,517
- Oh, hey, guys.
- Hi.
617
00:37:09,452 --> 00:37:12,186
Hey, babe.
618
00:37:12,188 --> 00:37:13,019
You good?
619
00:37:13,021 --> 00:37:14,119
Yeah.
620
00:37:16,458 --> 00:37:18,193
All right, come on.
621
00:37:29,804 --> 00:37:31,807
I normalized, so, yay.
622
00:37:36,679 --> 00:37:38,144
Okay.
623
00:37:38,146 --> 00:37:39,682
Look, look, but I, look, I'm,
624
00:37:41,217 --> 00:37:42,048
I'm sorry, dammit, okay?
625
00:37:42,050 --> 00:37:43,450
I'm sorry.
626
00:37:43,452 --> 00:37:45,786
Look, I don't know
what I'm doing here.
627
00:37:45,788 --> 00:37:48,488
I'm not the jealous
type, you know that.
628
00:37:48,490 --> 00:37:50,360
"I, I, I."
629
00:37:51,527 --> 00:37:53,659
You really wanna
show me you care?
630
00:37:53,661 --> 00:37:55,497
Think about me first, for once.
631
00:38:19,889 --> 00:38:21,420
All right, so I'm
thinking about brownies,
632
00:38:21,422 --> 00:38:22,722
you guys want some brownies?
633
00:38:22,724 --> 00:38:23,891
Yeah.
634
00:38:23,893 --> 00:38:24,691
All right,
babe, you're gonna cook
635
00:38:24,693 --> 00:38:25,525
some brownies for us?
636
00:38:25,527 --> 00:38:26,827
Yeah, sure.
637
00:38:26,829 --> 00:38:28,028
Okay, come
on, get over here.
638
00:38:28,030 --> 00:38:29,329
She's hot, she's gonna
make some brownies.
639
00:38:29,331 --> 00:38:30,164
I like this.
640
00:38:30,166 --> 00:38:30,998
Oh, thank you.
641
00:38:31,000 --> 00:38:33,200
"I, I, I."
642
00:38:33,202 --> 00:38:35,068
You really wanna
show me you care?
643
00:38:35,070 --> 00:38:37,537
Think about me first.
644
00:38:37,539 --> 00:38:38,873
- Danish?
- Danish, yeah.
645
00:38:38,875 --> 00:38:40,541
She says danish,
I don't understand.
646
00:38:40,543 --> 00:38:43,876
Yeah, but it's good,
it's a one-day trip,
647
00:38:43,878 --> 00:38:47,246
wine-tasting, it's fun,
it's up in Santa Ynez.
648
00:38:47,248 --> 00:38:48,248
Babe, Santa Ynez?
649
00:38:48,250 --> 00:38:49,182
I don't know, baby.
650
00:38:49,184 --> 00:38:50,450
Spain.
651
00:39:20,882 --> 00:39:22,782
"I, I, I."
652
00:39:22,784 --> 00:39:24,386
Think about me first.
653
00:39:31,494 --> 00:39:32,726
I swear to god,
listen, listen, listen.
654
00:39:32,728 --> 00:39:33,927
So, you remember this?
655
00:39:33,929 --> 00:39:35,729
Gary comes and he kicks
open the goddam door,
656
00:39:35,731 --> 00:39:37,130
and he's holding
his cheeks together,
657
00:39:37,132 --> 00:39:38,432
he's like, "Where's the
shitter, where's the shitter?"
658
00:39:38,434 --> 00:39:39,331
He's gonna shit
all over himself,
659
00:39:39,333 --> 00:39:40,402
- I promise you.
- No.
660
00:39:43,271 --> 00:39:46,240
Stop the press.
661
00:39:46,242 --> 00:39:47,110
Holy shit.
662
00:39:48,510 --> 00:39:53,516
From a bearded clam to a
Brazilian-waxed beaver, whew!
663
00:39:54,983 --> 00:39:57,684
Your puss just keeps getting
prettier and prettier, baby.
664
00:39:57,686 --> 00:39:59,318
Come on in and sit
down, come on, come on,
665
00:39:59,320 --> 00:40:01,621
sit down, the new man, huh?
666
00:40:01,623 --> 00:40:05,193
I saved ya some, oh my
god, Hollywood, Hollywood!
667
00:40:06,829 --> 00:40:08,131
Hey, man, welcome back.
668
00:40:09,331 --> 00:40:13,135
You lookin' gorgeous,
Tom Cruise, I like it.
669
00:40:15,971 --> 00:40:17,472
You guys throw a great party.
670
00:40:18,875 --> 00:40:21,143
You must excuse me, I think
I've had too much of this.
671
00:40:22,512 --> 00:40:24,814
There he is, there he
is, Hollywood, Hollywood!
672
00:40:27,148 --> 00:40:28,951
Did I put it down or
did I put it down?
673
00:40:30,952 --> 00:40:31,820
You put it down.
674
00:40:36,724 --> 00:40:38,057
What?
675
00:40:38,059 --> 00:40:39,325
No, man, I love
you, I love ya.
676
00:40:39,327 --> 00:40:41,197
I'm gonna go take a piss.
677
00:40:42,164 --> 00:40:43,329
- Dan.
- Thanks.
678
00:40:43,331 --> 00:40:44,831
- What?
- TMI.
679
00:40:44,833 --> 00:40:47,333
Listen, what I coulda said
is I'm gonna take a dump,
680
00:40:47,335 --> 00:40:49,003
- but we just ate.
- Oh, wow.
681
00:40:49,005 --> 00:40:50,503
I'm not gonna be weird.
682
00:40:50,505 --> 00:40:51,807
I'll be back, you guys.
683
00:40:57,512 --> 00:40:59,682
Sorry, your lips,
684
00:41:01,182 --> 00:41:04,353
your lipstick, I'm
loving that shade.
685
00:41:05,887 --> 00:41:08,021
It seems hydrating but not wet,
686
00:41:08,023 --> 00:41:10,155
and your lips look so full.
687
00:41:10,157 --> 00:41:12,425
It's not a lipstick,
it's a gloss.
688
00:41:12,427 --> 00:41:13,994
Oh, what brand?
689
00:41:13,996 --> 00:41:16,496
Oh, I'm sorry, I
have to take this.
690
00:41:16,498 --> 00:41:18,034
Hello, this is Veronica.
691
00:41:22,503 --> 00:41:24,039
It is a lipstick, I think.
692
00:41:24,873 --> 00:41:26,507
Really?
693
00:41:26,509 --> 00:41:28,244
Now we have two secrets.
694
00:42:15,422 --> 00:42:16,923
The owner put that chair there
695
00:42:16,925 --> 00:42:19,592
like six months ago, it's new.
696
00:42:19,594 --> 00:42:20,428
Yeah?
697
00:42:23,065 --> 00:42:25,101
Yeah, they made it to
look old, but it's new.
698
00:42:36,811 --> 00:42:38,478
I like the, um-
699
00:42:38,480 --> 00:42:39,315
- Oh.
700
00:42:40,748 --> 00:42:41,583
Thanks.
701
00:42:43,518 --> 00:42:44,420
Been a long time.
702
00:42:47,289 --> 00:42:49,121
- Yeah?
- It feels good.
703
00:42:49,123 --> 00:42:49,958
Great.
704
00:42:51,159 --> 00:42:52,795
It looks better though, right?
705
00:42:56,532 --> 00:42:57,600
Why'd you shave it?
706
00:43:09,478 --> 00:43:13,215
I never told Dan I didn't
like it, by the way.
707
00:43:14,817 --> 00:43:16,152
- No?
- No.
708
00:43:20,021 --> 00:43:20,855
It looks good.
709
00:43:21,856 --> 00:43:23,990
Not better, but good.
710
00:43:37,907 --> 00:43:39,673
I think I should go.
711
00:43:39,675 --> 00:43:41,074
But do you though?
712
00:43:41,076 --> 00:43:41,911
Yeah.
713
00:43:51,853 --> 00:43:53,186
Veronica.
714
00:43:53,188 --> 00:43:54,557
Veronica!
715
00:43:55,891 --> 00:43:58,858
Veronica, Veronica!
716
00:43:58,860 --> 00:44:01,695
Here's the one I
was telling you about.
717
00:44:01,697 --> 00:44:02,896
No, I couldn't.
718
00:44:02,898 --> 00:44:04,863
Yes, you could,
and you should.
719
00:44:04,865 --> 00:44:06,735
It's gonna look
much better on you.
720
00:44:09,237 --> 00:44:10,704
Yeah?
721
00:44:10,706 --> 00:44:15,177
Yeah, your skin tone and
the warmth of it, definitely.
722
00:44:17,713 --> 00:44:18,744
Okay.
723
00:44:18,746 --> 00:44:19,714
Oh, may I?
724
00:44:26,954 --> 00:44:28,590
It's okay, it's okay.
725
00:44:31,259 --> 00:44:34,864
Perfect, come, I have so
much more to show you.
726
00:44:42,737 --> 00:44:45,073
Thanks for getting Dan
to come up, by the way.
727
00:44:46,407 --> 00:44:47,574
I don't know if I said that
728
00:44:47,576 --> 00:44:49,778
with everything going
on, it's just...
729
00:44:51,246 --> 00:44:54,383
He misses you guys,
even if he won't say so.
730
00:44:56,318 --> 00:44:57,286
I miss him too.
731
00:44:58,987 --> 00:44:59,822
And you.
732
00:45:03,257 --> 00:45:05,293
How have things been
since the funeral?
733
00:45:06,762 --> 00:45:10,833
Hard sometimes, he feels
guilty, like it's his fault.
734
00:45:20,242 --> 00:45:21,807
What?
735
00:45:21,809 --> 00:45:24,276
Beautiful, more
beautiful than when,
736
00:45:24,278 --> 00:45:27,016
when Lance tried to kill
you at the Hollywood sign.
737
00:45:28,250 --> 00:45:29,585
Oh, on the show.
738
00:45:31,487 --> 00:45:34,423
That episode was over 10
years ago, so I doubt that...
739
00:45:40,161 --> 00:45:40,995
Oh my god.
740
00:45:45,766 --> 00:45:47,102
Hey, I'm making mix.
741
00:45:51,472 --> 00:45:53,139
Dougie, hey!
742
00:45:53,141 --> 00:45:54,309
What's that?
743
00:45:55,476 --> 00:45:56,709
This is a, it's
called liquid courage.
744
00:45:56,711 --> 00:45:57,980
Little potion I'm making.
745
00:46:01,215 --> 00:46:02,050
You want?
746
00:46:02,985 --> 00:46:03,849
Yeah.
747
00:46:03,851 --> 00:46:04,816
Okay.
748
00:46:04,818 --> 00:46:06,820
You, you just go wait for me,
749
00:46:06,822 --> 00:46:08,391
I'll be out in a
second, all right?
750
00:46:10,824 --> 00:46:12,627
Yo, you think I'm
gonna roofie you?
751
00:46:13,795 --> 00:46:15,295
Listen, if I wanted to fuck you,
752
00:46:15,297 --> 00:46:16,795
I'd want you to
see it coming, man.
753
00:46:16,797 --> 00:46:20,499
Every inch, balls deep, leaving
my DNA all over your walls.
754
00:46:20,501 --> 00:46:22,670
Yeah, just go out, I'll
be out in a second.
755
00:46:43,724 --> 00:46:46,760
I call this A Goddam Shame.
756
00:46:46,762 --> 00:46:47,596
Why?
757
00:46:49,030 --> 00:46:50,530
I don't know, that's what
it's fucking called, man.
758
00:46:50,532 --> 00:46:54,903
Spiced rum, mezcal, spiced
Clamato, it's genius.
759
00:46:59,541 --> 00:47:02,244
Hey, what's the difference
between a baby and a trampoline?
760
00:47:04,545 --> 00:47:07,546
I take off my cleats to
jump on a trampoline.
761
00:47:07,548 --> 00:47:11,117
Come on, bro, come on.
762
00:47:11,119 --> 00:47:12,351
There was a time, man,
763
00:47:12,353 --> 00:47:14,022
you woulda pissed
yourself at that joke.
764
00:47:19,126 --> 00:47:21,394
So, what do you think about Rob?
765
00:47:21,396 --> 00:47:22,929
Dan, I'm not going back.
766
00:47:22,931 --> 00:47:25,568
I know, I know, I know, but
just, come on, just humor me.
767
00:47:29,070 --> 00:47:30,570
Better than you.
768
00:47:30,572 --> 00:47:31,405
He's better than me?
769
00:47:31,407 --> 00:47:32,905
Fuck you, man.
770
00:47:32,907 --> 00:47:34,941
The day I take shit from this
job's the day I walk away.
771
00:47:34,943 --> 00:47:36,879
But seriously, man,
like as a manager.
772
00:47:38,913 --> 00:47:40,546
As a manager, he's adequate.
773
00:47:40,548 --> 00:47:42,251
He's a better salesman
than a manager.
774
00:47:43,619 --> 00:47:44,816
I don't know,
it's kind of like
775
00:47:44,818 --> 00:47:46,820
that script you
wrote about us, bro.
776
00:47:46,822 --> 00:47:48,822
Dan, I've already told
you, it wasn't about you.
777
00:47:48,824 --> 00:47:50,289
It was fiction.
778
00:47:50,291 --> 00:47:51,257
Fiction my diction, man.
779
00:47:51,259 --> 00:47:52,592
That's not even a sentence.
780
00:47:52,594 --> 00:47:54,760
Anyways, look, it
doesn't matter, anyways.
781
00:47:54,762 --> 00:47:57,262
So hey, you remember, you
remember the circle, right?
782
00:47:57,264 --> 00:47:58,498
Yeah.
783
00:47:58,500 --> 00:48:00,599
Okay, so we're in the
circle and we're talking
784
00:48:00,601 --> 00:48:03,836
about this pipeline and this
guy and Rob starts Jonning on
785
00:48:03,838 --> 00:48:05,604
about a fucking
job he's working.
786
00:48:05,606 --> 00:48:07,139
Get the fuck outta here.
787
00:48:07,141 --> 00:48:09,641
No, I'm serious, and this
guy doesn't talk about shit
788
00:48:09,643 --> 00:48:12,478
unless he's closing a deal
and he knows he closed it.
789
00:48:12,480 --> 00:48:15,483
But there Rob was,
out of character,
790
00:48:16,918 --> 00:48:18,820
sweating like a blind bull
dyke in a fish market.
791
00:48:20,355 --> 00:48:22,487
Apparently the office
manager was a chink.
792
00:48:22,489 --> 00:48:24,624
- No, no, no.
- Mm-hm, mm-hm.
793
00:48:24,626 --> 00:48:28,327
And you know what they say,
chink's a jinx, Dougie.
794
00:48:28,329 --> 00:48:30,930
Those slanty-eyed,
abacus-loving fucks.
795
00:48:30,932 --> 00:48:32,798
They see right through
us, guys like you and me,
796
00:48:32,800 --> 00:48:33,835
see right through us.
797
00:48:36,838 --> 00:48:39,171
I'm talking about Rob,
never needed advice
798
00:48:39,173 --> 00:48:43,045
in the history of motherfucking
advice, until he did.
799
00:48:46,315 --> 00:48:47,316
Kinda like you, man.
800
00:48:49,284 --> 00:48:51,619
So I'm gonna tell
you what I told him.
801
00:48:56,958 --> 00:48:57,793
Bail.
802
00:48:59,626 --> 00:49:01,126
They can see you coming, buddy.
803
00:49:01,128 --> 00:49:03,829
Doesn't matter by
hook or by crook,
804
00:49:03,831 --> 00:49:05,999
you ain't gonna get what you
want, not the way you want it.
805
00:49:08,168 --> 00:49:11,670
Hey, what do you do when
I look you in the eyes
806
00:49:11,672 --> 00:49:14,807
and I tell you that
I can see you coming?
807
00:49:20,014 --> 00:49:22,182
Your face right now, man.
808
00:49:22,184 --> 00:49:24,684
Like someone took
a shit in your hat.
809
00:49:24,686 --> 00:49:27,586
Oh anyways, the deal
Rob was working,
810
00:49:27,588 --> 00:49:29,224
he lost a shirt, we all did.
811
00:49:31,525 --> 00:49:32,360
But...
812
00:49:34,228 --> 00:49:37,597
Some fucking guy caught up
with him in the parking lot
813
00:49:37,599 --> 00:49:41,834
and he just beat the fuck out
of him, like fucked him up.
814
00:49:41,836 --> 00:49:43,369
His eyes hanging out
of his fucking head,
815
00:49:43,371 --> 00:49:46,274
his nose smashed in, man,
blood everywhere, fuck.
816
00:49:47,675 --> 00:49:48,509
Was crazy, man.
817
00:49:49,744 --> 00:49:51,510
But I guess, you know,
818
00:49:51,512 --> 00:49:54,213
that's the price you pay
for what you want, right?
819
00:49:54,215 --> 00:49:57,518
What did that douchebag,
Pakowski, say?
820
00:49:58,686 --> 00:50:00,789
"Find what you love
and let it kill you."
821
00:50:02,289 --> 00:50:06,425
Doug, whatever it is you're
chasing, I hope you love it.
822
00:50:06,427 --> 00:50:07,862
Cheers to you, motherfucker.
823
00:50:12,800 --> 00:50:13,802
It's A Goddam Shame.
824
00:50:28,081 --> 00:50:28,916
May I?
825
00:50:43,431 --> 00:50:45,664
Do you like yourself,
826
00:50:45,666 --> 00:50:46,768
who you are today?
827
00:50:49,804 --> 00:50:51,173
Kinda have to, wouldn't I?
828
00:50:53,474 --> 00:50:54,777
I mean there's...
829
00:50:57,612 --> 00:50:59,447
Makes you wonder, doesn't it?
830
00:51:02,284 --> 00:51:04,983
What if you spent
your entire life
831
00:51:04,985 --> 00:51:06,621
running away from who you were
832
00:51:08,456 --> 00:51:10,792
only to realize that you
were running towards it?
833
00:51:20,534 --> 00:51:23,135
I'm not the same person I was.
834
00:51:23,137 --> 00:51:23,971
No?
835
00:51:31,980 --> 00:51:34,347
So the truth is not
that Dan ate your lunch
836
00:51:34,349 --> 00:51:35,784
and now you want to eat me?
837
00:51:39,721 --> 00:51:43,358
He shoved his cock so
deep into her, you know?
838
00:51:44,525 --> 00:51:46,161
The surprise in her face.
839
00:51:47,528 --> 00:51:48,396
He loved it,
840
00:51:50,297 --> 00:51:54,633
watching her
discover every thick,
841
00:51:54,635 --> 00:51:57,505
veiny inch until
he exploded in her.
842
00:51:58,672 --> 00:51:59,974
And she came too.
843
00:52:01,809 --> 00:52:03,177
So many times.
844
00:52:04,679 --> 00:52:06,248
More than with anyone else.
845
00:52:07,849 --> 00:52:09,414
More than with you.
846
00:52:11,853 --> 00:52:12,920
She loved it.
847
00:52:14,688 --> 00:52:17,425
In fact, she liked
it so much that...
848
00:52:21,028 --> 00:52:23,664
She only thinks of him
when she's with you.
849
00:52:25,766 --> 00:52:30,271
And here you are, trying
so hard to make her come.
850
00:52:32,039 --> 00:52:35,874
But she only comes when she's
with you thinking of him.
851
00:52:48,590 --> 00:52:50,459
What's going on?
852
00:52:53,561 --> 00:52:54,429
Dammit, Pia.
853
00:52:58,900 --> 00:53:01,235
Would it matter if I said
it doesn't mean anything?
854
00:53:04,405 --> 00:53:05,206
No?
855
00:53:07,074 --> 00:53:11,045
I mean, it's just, have you
seen the cock on that guy?
856
00:53:12,380 --> 00:53:15,250
You
have, haven't you?
857
00:53:16,985 --> 00:53:17,820
Then you know
858
00:53:19,420 --> 00:53:20,422
after him,
859
00:53:21,989 --> 00:53:23,125
you're not enough.
860
00:53:31,432 --> 00:53:33,768
The new you is the old you
861
00:53:35,336 --> 00:53:39,271
with a sensitive
stomach and no fangs.
862
00:53:39,273 --> 00:53:42,944
He can still bite if
you want to, I know it.
863
00:53:44,780 --> 00:53:46,348
Just fucking do it.
864
00:53:47,916 --> 00:53:48,750
Do it.
865
00:53:50,684 --> 00:53:51,519
Do it.
866
00:55:07,561 --> 00:55:08,396
Dan!
867
00:55:09,398 --> 00:55:10,362
You're so good!
868
00:55:10,364 --> 00:55:12,331
Mwah! Wow.
869
00:55:12,333 --> 00:55:13,365
That's all it takes
to get your wife
870
00:55:13,367 --> 00:55:15,200
to scream my name, Dougie?
871
00:55:15,202 --> 00:55:16,836
I wish Pia were that easy.
872
00:55:16,838 --> 00:55:17,673
Babe, what?
873
00:55:22,610 --> 00:55:25,614
All right, well, I know this
is a dangerous proposition but,
874
00:55:26,914 --> 00:55:29,885
Dougie, do you wanna
chose the wine?
875
00:55:31,719 --> 00:55:33,519
- Sure.
- Okay, stop.
876
00:55:33,521 --> 00:55:34,720
I know what you're thinking.
877
00:55:34,722 --> 00:55:36,755
You're thinking
chicken, white wine,
878
00:55:36,757 --> 00:55:38,559
but that's poor
critical thinking.
879
00:55:39,626 --> 00:55:42,431
This is roasted
chicken, it's dark meat.
880
00:55:44,565 --> 00:55:47,233
So pairs red with the red.
881
00:55:47,235 --> 00:55:48,637
It pairs good with the red.
882
00:55:52,373 --> 00:55:54,072
Come on, chop, chop,
hurry up, buddy.
883
00:55:54,074 --> 00:55:54,909
Okay.
884
00:55:55,943 --> 00:55:57,909
Why don't you bring them both?
885
00:55:57,911 --> 00:55:59,313
Okay.
886
00:56:00,481 --> 00:56:02,414
So, we're going
to the canyons.
887
00:56:02,416 --> 00:56:03,583
- Pinot grigio, please.
- I think it'd be cool
888
00:56:03,585 --> 00:56:05,050
if you came with us.
889
00:56:05,052 --> 00:56:06,751
I would love to go.
890
00:56:06,753 --> 00:56:09,257
Oh, top me off,
buddy, thank you.
891
00:56:10,257 --> 00:56:12,090
- Babe.
- Thank you.
892
00:56:12,092 --> 00:56:13,659
- Whoa, whoa, whoa.
- Sorry about that.
893
00:56:13,661 --> 00:56:15,597
It's okay, it's okay.
894
00:56:16,664 --> 00:56:18,731
He was a dunce in class.
895
00:56:18,733 --> 00:56:23,302
So Dougie, what's this
strip you're writing?
896
00:56:23,304 --> 00:56:24,137
Script.
897
00:56:24,139 --> 00:56:25,104
Script?
898
00:56:25,106 --> 00:56:26,671
You said strip, it's script.
899
00:56:26,673 --> 00:56:27,907
- Did I say that?
- Yeah.
900
00:56:27,909 --> 00:56:29,575
Well, you know
what I mean, right?
901
00:56:29,577 --> 00:56:33,945
All right, so Vero tells
me that it's about a heist.
902
00:56:36,451 --> 00:56:38,249
I thought you were supposed
to write what you know, man.
903
00:56:38,251 --> 00:56:40,322
What the fuck do you
know about a robbery?
904
00:56:42,623 --> 00:56:44,259
I guess about the same as you.
905
00:56:47,362 --> 00:56:48,195
There he is.
906
00:56:49,463 --> 00:56:51,097
Okay.
907
00:56:51,099 --> 00:56:51,932
All right, well,
908
00:56:54,534 --> 00:56:55,870
you know, it's funny 'cause
909
00:56:58,505 --> 00:57:00,972
Veronica tells me
that you're in a jam
910
00:57:00,974 --> 00:57:02,641
and you're stuck and
you can't get out of it.
911
00:57:02,643 --> 00:57:05,978
I just, you don't wanna flap
your gums about it, it's fine.
912
00:57:05,980 --> 00:57:09,648
I'm just, see what shakes
loose, just say so.
913
00:57:09,650 --> 00:57:10,451
So.
914
00:57:12,853 --> 00:57:14,121
Dan, stop it now.
915
00:57:15,322 --> 00:57:16,722
- All right.
- Dan-
916
00:57:16,724 --> 00:57:17,990
- No, no, no, no.
917
00:57:17,992 --> 00:57:19,958
No, no, no, no, no,
no, no, no, this guy's
918
00:57:19,960 --> 00:57:21,059
- rockin' is granny panties.
- He doesn't wanna
919
00:57:21,061 --> 00:57:21,994
- talk about it.
- Listen, Doug knows,
920
00:57:21,996 --> 00:57:23,297
Dougie knows me.
921
00:57:24,398 --> 00:57:26,699
If he wants to tell
me to fuck off,
922
00:57:26,701 --> 00:57:27,969
just tell me to fuck off.
923
00:57:31,572 --> 00:57:33,139
It's okay.
924
00:57:33,141 --> 00:57:34,909
I can, let him talk, Pia.
925
00:57:35,909 --> 00:57:39,345
So Dan, what is my jam?
926
00:57:39,347 --> 00:57:42,017
And how can I fix it?
927
00:57:44,552 --> 00:57:45,753
- Should I?
- Yeah.
928
00:57:48,556 --> 00:57:52,023
Look, I'm just
here to help, buddy.
929
00:57:52,025 --> 00:57:53,691
If you don't wanna
talk, you don't talk,
930
00:57:53,693 --> 00:57:55,860
I just wanna help, right, Vero?
931
00:57:55,862 --> 00:57:57,364
Yeah, he really does.
932
00:58:01,068 --> 00:58:03,034
Dan wants to help me?
933
00:58:03,036 --> 00:58:04,772
Dan wants to help me?
934
00:58:05,873 --> 00:58:08,441
Dan wants to help me?
935
00:58:08,443 --> 00:58:09,675
Yeah, I'm just,
936
00:58:09,677 --> 00:58:11,711
I'm just here to
help you out, buddy.
937
00:58:15,048 --> 00:58:16,782
Dan wants to help me!
938
00:58:16,784 --> 00:58:17,950
That's so awesome.
939
00:58:17,952 --> 00:58:21,223
I love it, I love it, I love it.
940
00:58:29,362 --> 00:58:34,032
I'm so lucky.
941
00:58:48,650 --> 00:58:50,418
Dan wants to help me.
942
00:58:53,286 --> 00:58:55,454
Dan can't even help himself.
943
00:58:55,456 --> 00:58:57,456
Whoa, whoa, whoa, stop.
944
00:58:57,458 --> 00:58:59,157
No, finish, Dan can't do what?
945
00:58:59,159 --> 00:58:59,992
Help yourself.
946
00:58:59,994 --> 00:59:00,996
What can't I do?
947
00:59:11,237 --> 00:59:13,139
The first thing they
teach you in Sales 101-
948
00:59:13,141 --> 00:59:14,106
- Yes, it's three yeses-
949
00:59:14,108 --> 00:59:15,744
- I'm fucking talking to you!
950
00:59:16,911 --> 00:59:17,945
Douglas.
951
00:59:19,112 --> 00:59:20,748
Sorry, yes, it's
the three yeses.
952
00:59:22,949 --> 00:59:25,419
The last thing they
teach to a fucking retard
953
00:59:26,786 --> 00:59:31,192
who doesn't grasp the basic
rudimentary, fundamental
954
00:59:32,159 --> 00:59:34,126
nuances of sales is, guess what,
955
00:59:34,128 --> 00:59:37,028
those same three goddam
yeses, and you know why?
956
00:59:37,030 --> 00:59:38,463
Because it doesn't
take intelligence.
957
00:59:38,465 --> 00:59:39,632
It doesn't take skills.
958
00:59:39,634 --> 00:59:42,802
It doesn't take creativity.
959
00:59:42,804 --> 00:59:45,941
It doesn't take a
fucking functional brain.
960
00:59:47,541 --> 00:59:51,510
All you have to do is
think of three things.
961
00:59:51,512 --> 00:59:53,512
Three, three little things
962
00:59:53,514 --> 00:59:57,782
that can make someone say yes.
963
00:59:57,784 --> 00:59:59,952
And you get them in the
habit of saying yes.
964
00:59:59,954 --> 01:00:03,389
Like for example, is
Dan a fucking idiot?
965
01:00:03,391 --> 01:00:04,657
Yes.
966
01:00:04,659 --> 01:00:08,494
Is Dan a
piece-of-shit-motherfucking-lowe
967
01:00:08,496 --> 01:00:10,195
fucking-cocksucker liar?
968
01:00:10,197 --> 01:00:11,463
Yes.
969
01:00:11,465 --> 01:00:13,199
Is Dan the worst salesman
970
01:00:13,201 --> 01:00:16,168
in the history of
motherfucking history?
971
01:00:16,170 --> 01:00:17,369
Well, you guys probably
don't know the answer
972
01:00:17,371 --> 01:00:18,336
to this question but
I'm gonna lead you
973
01:00:18,338 --> 01:00:20,238
in the right direction, okay?
974
01:00:20,240 --> 01:00:23,008
Follow me, the
Wasserman account.
975
01:00:23,010 --> 01:00:24,376
I had that lead first, right?
976
01:00:24,378 --> 01:00:25,577
We can agree on that.
977
01:00:25,579 --> 01:00:26,845
- That's right.
- I took a run at it
978
01:00:26,847 --> 01:00:29,014
and nothing clicked, so
then I left the company
979
01:00:29,016 --> 01:00:32,851
and did Rob give it to you, Dan?
980
01:00:32,853 --> 01:00:33,722
Fuck no.
981
01:00:35,155 --> 01:00:37,356
Rob wouldn't give you a fucking
lead with fucking shit, man.
982
01:00:37,358 --> 01:00:40,492
You fucking choke on fucking
water, you fucking simp!
983
01:00:44,697 --> 01:00:46,701
No, Rob gave it
to, remember Rubin?
984
01:00:47,902 --> 01:00:51,269
And then he gave it to,
I think it was Scott.
985
01:00:51,271 --> 01:00:53,371
And then every
motherfucking hand
986
01:00:53,373 --> 01:00:56,541
in that motherfucking company
touched that motherfucker.
987
01:00:56,543 --> 01:00:58,879
So then, Rob give it to Dan.
988
01:01:00,882 --> 01:01:02,414
What could go wrong?
989
01:01:02,416 --> 01:01:04,950
I mean, I've already, I don't
have any expectations here.
990
01:01:04,952 --> 01:01:06,552
So you got your
fucking hands on it.
991
01:01:06,554 --> 01:01:08,722
And you fucking hack.
992
01:01:09,923 --> 01:01:12,124
You took my shit,
my tools to get in
993
01:01:12,126 --> 01:01:14,726
and you're luckier than a
fucking dog with two dicks.
994
01:01:14,728 --> 01:01:16,931
You're lucky because
Wasserman came in when he did.
995
01:01:17,931 --> 01:01:18,766
Look at me.
996
01:01:20,702 --> 01:01:21,900
You got shit on.
997
01:01:21,902 --> 01:01:23,401
That's all you did,
you got shit on,
998
01:01:23,403 --> 01:01:26,137
you got lucky and you
didn't fuck it up, Dan!
999
01:01:26,139 --> 01:01:28,072
Congratulations, Dan.
1000
01:01:28,074 --> 01:01:29,575
That's, I think, the truth.
1001
01:01:29,577 --> 01:01:32,311
If I'm not mistaken, we're
all friends here, so.
1002
01:01:32,313 --> 01:01:33,448
Yeah, I guess,
1003
01:01:34,581 --> 01:01:35,746
- I guess we are friends, yeah.
- Yeah,
1004
01:01:35,748 --> 01:01:37,249
so is Dan the worst
fucking salesman
1005
01:01:37,251 --> 01:01:39,751
in the history of fucking
salesman salesman sales,
1006
01:01:39,753 --> 01:01:41,586
are you a bad fucking salesman?
1007
01:01:41,588 --> 01:01:43,289
Yes, you are.
1008
01:01:43,291 --> 01:01:46,124
I stomach you
because I like Pia.
1009
01:01:46,126 --> 01:01:47,159
And for the life of
me, I can't figure out
1010
01:01:47,161 --> 01:01:49,994
what the fuck she sees in you.
1011
01:01:49,996 --> 01:01:50,829
Are you a hostage?
1012
01:01:50,831 --> 01:01:52,430
Tell me right now.
1013
01:01:52,432 --> 01:01:54,733
Blink twice for yes and once
for no, just fucking blink.
1014
01:01:54,735 --> 01:01:58,940
I mean, literally, what do
you fucking see in this guy?
1015
01:02:06,146 --> 01:02:07,581
Motherfucker said red.
1016
01:02:14,489 --> 01:02:15,322
I'm so sorry.
1017
01:02:36,175 --> 01:02:38,476
Well, you said it yourself.
1018
01:02:38,478 --> 01:02:40,547
He's 1000 times more obnoxious.
1019
01:02:42,884 --> 01:02:44,784
So he had it coming?
1020
01:02:44,786 --> 01:02:47,286
You think what he
did makes you even?
1021
01:02:47,288 --> 01:02:48,155
Fuck even.
1022
01:02:50,458 --> 01:02:51,693
Just one more day, right?
1023
01:02:53,293 --> 01:02:54,559
I know he can
be a lot sometimes
1024
01:02:54,561 --> 01:02:55,494
but he's a good friend.
1025
01:02:55,496 --> 01:02:56,628
He is?
1026
01:02:56,630 --> 01:02:57,998
A good friend?
1027
01:03:00,635 --> 01:03:02,066
He drove all the
way out here for you
1028
01:03:02,068 --> 01:03:03,903
to be here for you,
can't you see that?
1029
01:03:03,905 --> 01:03:05,740
Drop the act, Vero.
1030
01:03:12,313 --> 01:03:13,148
What's that?
1031
01:03:16,016 --> 01:03:18,152
Why is the picture
under the dresser again?
1032
01:03:20,889 --> 01:03:22,056
What the hell?
1033
01:03:24,224 --> 01:03:26,361
I'm gonna take it that
wasn't lost, right?
1034
01:03:28,329 --> 01:03:29,228
No.
1035
01:03:29,230 --> 01:03:31,496
You wanna talk about it?
1036
01:03:31,498 --> 01:03:32,332
I don't.
1037
01:03:34,934 --> 01:03:38,070
Normally, I'm an open
book, but I just,
1038
01:03:38,072 --> 01:03:39,572
I can't do this right now.
1039
01:03:39,574 --> 01:03:40,407
Obviously not.
1040
01:03:42,677 --> 01:03:45,180
You know, but this is us.
1041
01:03:48,248 --> 01:03:49,550
This is what we wanted.
1042
01:03:52,552 --> 01:03:54,054
It's the us you wanted.
1043
01:03:56,889 --> 01:03:58,123
And there's nothing
wrong with that
1044
01:03:58,125 --> 01:04:00,360
but have you ever really
looked at that picture?
1045
01:04:01,896 --> 01:04:03,064
How happy do I look?
1046
01:04:04,465 --> 01:04:07,367
Or do I look like someone
who's life is about to be over?
1047
01:04:10,237 --> 01:04:13,771
Do you know what kind of jobs
aging soap actresses get?
1048
01:04:13,773 --> 01:04:16,775
Not the ones that are hot moms
1049
01:04:16,777 --> 01:04:18,612
but the ones they just age?
1050
01:04:21,248 --> 01:04:23,318
Trick question,
they don't get any.
1051
01:04:24,219 --> 01:04:25,286
In that weekend,
1052
01:04:26,653 --> 01:04:29,220
the network randomly decided
to make me the mother
1053
01:04:29,222 --> 01:04:30,824
of a 16-year-old.
1054
01:04:34,161 --> 01:04:34,996
So?
1055
01:04:36,431 --> 01:04:39,097
I don't want to
be anyone's mother.
1056
01:04:39,099 --> 01:04:41,134
I'm Kendall fucking James.
1057
01:04:42,469 --> 01:04:43,605
You're not.
1058
01:04:44,838 --> 01:04:45,639
I am.
1059
01:04:46,639 --> 01:04:48,907
And overnight I'm 16 years older
1060
01:04:48,909 --> 01:04:51,679
with a life I never wanted.
1061
01:04:52,778 --> 01:04:54,181
And you made me celebrate it.
1062
01:05:02,322 --> 01:05:06,994
When I look at that picture
I see the beginning of us.
1063
01:05:09,762 --> 01:05:11,098
I don't see this.
1064
01:05:12,465 --> 01:05:13,300
All this.
1065
01:05:17,005 --> 01:05:18,306
That guy downstairs,
1066
01:05:23,844 --> 01:05:24,678
I just...
1067
01:05:28,882 --> 01:05:31,818
You didn't like what I did for
a living and I quit my job.
1068
01:05:36,224 --> 01:05:40,191
You didn't like who
I was as a person.
1069
01:05:40,193 --> 01:05:41,563
And I became this.
1070
01:05:46,300 --> 01:05:48,536
You don't like the
way I make love.
1071
01:05:57,344 --> 01:06:00,347
I'm not even in my
own skin anymore.
1072
01:06:06,887 --> 01:06:08,686
Why aren't I enough?
1073
01:06:08,688 --> 01:06:10,357
Why aren't I enough?
1074
01:06:14,161 --> 01:06:15,996
Because I want more.
1075
01:06:21,869 --> 01:06:22,737
Like Dan?
1076
01:06:25,505 --> 01:06:26,340
Yeah.
1077
01:06:27,375 --> 01:06:28,208
Like Dan.
1078
01:06:31,911 --> 01:06:34,679
I told you I didn't
wanna talk about this.
1079
01:07:28,668 --> 01:07:29,769
Sorry.
1080
01:07:29,771 --> 01:07:30,969
Oh, it's fine.
1081
01:07:30,971 --> 01:07:32,170
Didn't know you were
here, I would have-
1082
01:07:32,172 --> 01:07:33,604
- You'd have stayed
in the bedroom?
1083
01:07:33,606 --> 01:07:35,108
Thirsty?
1084
01:07:50,590 --> 01:07:54,793
I read your
script a little bit.
1085
01:07:54,795 --> 01:07:55,762
Oh, yeah?
1086
01:07:58,331 --> 01:07:59,500
What'd you think?
1087
01:08:00,768 --> 01:08:02,170
It's who you are today.
1088
01:08:06,840 --> 01:08:10,175
You weren't in the same when
you wrote the other one.
1089
01:08:10,177 --> 01:08:11,546
It reads like it.
1090
01:08:12,378 --> 01:08:14,447
Is that good or bad?
1091
01:08:14,449 --> 01:08:19,453
It's honest.
1092
01:08:20,654 --> 01:08:21,489
May I?
1093
01:08:22,323 --> 01:08:23,391
Oh, please.
1094
01:08:31,899 --> 01:08:33,165
Hmm, it's good.
1095
01:08:33,167 --> 01:08:35,336
What, the script or the?
1096
01:08:38,005 --> 01:08:40,975
Okay, so, what
does Jacques want?
1097
01:08:43,176 --> 01:08:46,146
The money, the girl,
or to get away?
1098
01:08:48,681 --> 01:08:50,348
Well, one doesn't work
without the other, so.
1099
01:08:50,350 --> 01:08:52,217
That's not true.
1100
01:08:52,219 --> 01:08:54,852
If that's really what he wants,
1101
01:08:54,854 --> 01:08:56,156
he's in a pickle.
1102
01:08:57,257 --> 01:08:59,090
What, it's not
the way to say it?
1103
01:08:59,092 --> 01:09:01,159
No, it is, it's, go on.
1104
01:09:01,161 --> 01:09:04,865
Okay, so the
police surrounds him
1105
01:09:06,166 --> 01:09:08,067
and he's got the money.
1106
01:09:08,069 --> 01:09:10,369
But if he takes it,
he loses the girl
1107
01:09:10,371 --> 01:09:12,871
because she doesn't
like stealing.
1108
01:09:12,873 --> 01:09:16,208
But in your setup he needs
the money, always has.
1109
01:09:16,210 --> 01:09:17,043
Yes.
1110
01:09:18,011 --> 01:09:21,045
And there, the
girl comes along
1111
01:09:21,047 --> 01:09:25,018
and he really wants
her bad, infatuation?
1112
01:09:26,252 --> 01:09:28,188
It's more than
infatuation, I think.
1113
01:09:29,222 --> 01:09:32,223
And the police threatens
1114
01:09:32,225 --> 01:09:35,062
to take both possibilities away.
1115
01:09:36,729 --> 01:09:39,397
That's the gist, yeah.
1116
01:09:39,399 --> 01:09:40,902
Okay, so for me, it's clear.
1117
01:09:42,569 --> 01:09:44,238
He needs to pick one.
1118
01:09:46,038 --> 01:09:49,076
Stability, desire, or freedom.
1119
01:09:51,612 --> 01:09:52,747
How? You can't.
1120
01:09:55,248 --> 01:09:57,251
Why are you so
afraid to choose?
1121
01:10:00,953 --> 01:10:05,055
It's only the choice he's
making him in that moment.
1122
01:10:05,057 --> 01:10:06,924
Okay, let me help you choose.
1123
01:10:06,926 --> 01:10:08,628
Let's try stability.
1124
01:10:09,596 --> 01:10:10,495
Why stability?
1125
01:10:10,497 --> 01:10:12,129
Because the cost of stability
1126
01:10:12,131 --> 01:10:14,268
is diminished
opportunity to grow.
1127
01:10:17,904 --> 01:10:18,738
Says who?
1128
01:10:19,840 --> 01:10:21,973
Sheryl Sandberg, for one.
1129
01:10:21,975 --> 01:10:23,141
Who's Sheryl-
1130
01:10:23,143 --> 01:10:25,579
- Just choose
opportunity to grow.
1131
01:10:27,780 --> 01:10:30,682
I'm just afraid I'm gonna
make the wrong choice.
1132
01:10:30,684 --> 01:10:33,753
There is no wrong
choice, if it's honest.
1133
01:10:38,292 --> 01:10:39,126
Excuse me.
1134
01:12:48,822 --> 01:12:50,588
What are you doing, Douglas?
1135
01:12:50,590 --> 01:12:51,889
Making a choice.
1136
01:12:51,891 --> 01:12:53,793
It's not wrong if
it's honest, right?
1137
01:12:55,128 --> 01:12:56,430
You want this too, right?
1138
01:12:58,932 --> 01:13:00,598
What just happened?
1139
01:13:00,600 --> 01:13:02,303
You are who you were today.
1140
01:13:03,770 --> 01:13:05,736
The same little guy with a,
1141
01:13:05,738 --> 01:13:08,772
with a sensitive
stomach and dull fangs?
1142
01:13:08,774 --> 01:13:10,577
You said it, not me.
1143
01:15:09,762 --> 01:15:10,564
You guys up?
1144
01:15:11,797 --> 01:15:12,966
He's still sleeping.
1145
01:15:14,268 --> 01:15:16,268
I'm gonna go for a run.
1146
01:15:16,270 --> 01:15:17,535
You wanna join?
1147
01:15:17,537 --> 01:15:19,740
God no, I don't run
unless I'm being chased.
1148
01:15:21,541 --> 01:15:24,409
I don't think he will
be up for breakfast.
1149
01:15:24,411 --> 01:15:25,246
Copy that.
1150
01:15:59,113 --> 01:16:00,114
Surprised you're up.
1151
01:16:00,948 --> 01:16:03,080
Yeah, me too.
1152
01:16:03,082 --> 01:16:04,581
Did you make coffee?
1153
01:16:04,583 --> 01:16:05,416
I did.
1154
01:16:05,418 --> 01:16:06,784
Oh, oh, you got it?
1155
01:16:06,786 --> 01:16:08,255
- Yep.
- Thank you.
1156
01:16:10,957 --> 01:16:11,958
Hey, you seen Pia?
1157
01:16:12,926 --> 01:16:13,961
She went for a run.
1158
01:16:17,497 --> 01:16:18,331
Dougie?
1159
01:16:19,298 --> 01:16:20,134
No.
1160
01:16:27,140 --> 01:16:29,009
He came to bed last
night though, right?
1161
01:16:35,314 --> 01:16:36,149
Hey,
1162
01:16:37,783 --> 01:16:39,286
Are you guys okay?
1163
01:16:41,488 --> 01:16:42,389
Not sure.
1164
01:17:27,100 --> 01:17:31,271
Hey.
1165
01:17:32,771 --> 01:17:34,707
I've been coming up
here for all these years
1166
01:17:36,042 --> 01:17:38,344
and I've never seen this
before, it's crazy, huh?
1167
01:17:41,747 --> 01:17:45,415
I think I know how it
ends now, my story.
1168
01:17:45,417 --> 01:17:46,518
Yeah?
1169
01:17:46,520 --> 01:17:47,384
- Yeah.
- You've written it?
1170
01:17:47,386 --> 01:17:48,786
No.
1171
01:17:48,788 --> 01:17:50,722
So how do you know?
1172
01:17:50,724 --> 01:17:53,092
Things don't always go
the way we want, Douglas.
1173
01:17:54,260 --> 01:17:56,027
Yeah, I'm picking
up this subtexty vibe
1174
01:17:56,029 --> 01:17:57,428
that I'm hoping is
just that, a vibe.
1175
01:17:58,398 --> 01:17:59,597
Hey wait, wait, wait, wait!
1176
01:17:59,599 --> 01:18:01,031
Wait, wait, wait,
wait, wait wait.
1177
01:18:01,033 --> 01:18:02,700
I mean, can we both agree
1178
01:18:02,702 --> 01:18:04,201
that I'm walking
off a cliff here?
1179
01:18:04,203 --> 01:18:06,470
Like Wile E. Coyote and I'm
looking down at the same time?
1180
01:18:06,472 --> 01:18:08,240
No one asked you
to do that, Douglas.
1181
01:18:08,242 --> 01:18:09,641
He's, that advice!
1182
01:18:09,643 --> 01:18:11,110
I mean, you came on...
1183
01:18:12,078 --> 01:18:14,446
I'm sorry, I'm, I'm scared, Pia.
1184
01:18:14,448 --> 01:18:16,982
Like I don't, I'm afraid
to do anything about this.
1185
01:18:16,984 --> 01:18:19,416
About, about
anything in general.
1186
01:18:19,418 --> 01:18:21,419
So I do nothing, I
don't do anything.
1187
01:18:21,421 --> 01:18:23,554
I just, that's probably
why I don't do anything.
1188
01:18:23,556 --> 01:18:26,157
I just, I just
don't do anything.
1189
01:18:26,159 --> 01:18:29,326
You know, life has a way of
kicking your fucking teeth
1190
01:18:29,328 --> 01:18:30,829
down your throat,
you know what I mean?
1191
01:18:30,831 --> 01:18:32,563
You don't know which way
is up or down or sideways.
1192
01:18:32,565 --> 01:18:33,763
So you don't do nothing.
1193
01:18:33,765 --> 01:18:35,266
You just sit there,
you don't do nothing.
1194
01:18:35,268 --> 01:18:37,101
You get to feel okay though,
that whatever life gives you,
1195
01:18:37,103 --> 01:18:38,402
you just, you just accept it.
1196
01:18:38,404 --> 01:18:40,737
I mean, I haven't been doing,
1197
01:18:40,739 --> 01:18:41,938
haven't been doing,
I've been doing nothing
1198
01:18:41,940 --> 01:18:44,776
since I left Barossa
since I met Veronica.
1199
01:18:44,778 --> 01:18:45,809
But then you, you showed me.
1200
01:18:45,811 --> 01:18:46,644
I didn't.
1201
01:18:46,646 --> 01:18:47,911
You showed me.
1202
01:18:47,913 --> 01:18:49,781
It was about the
story, Douglas.
1203
01:18:49,783 --> 01:18:50,918
It was about me.
1204
01:18:52,786 --> 01:18:54,852
The first time in a very,
very, very long time,
1205
01:18:54,854 --> 01:18:57,021
I am going to take
control of my life
1206
01:18:57,023 --> 01:18:58,025
and I'm gonna let,
1207
01:18:59,326 --> 01:19:00,758
I'm gonna hold the reigns
1208
01:19:00,760 --> 01:19:03,326
and I'm choosing
what happens to me.
1209
01:19:03,328 --> 01:19:04,195
What happens next.
1210
01:19:04,197 --> 01:19:05,295
Yeah?
1211
01:19:05,297 --> 01:19:08,266
So tell me, what happened next?
1212
01:19:08,268 --> 01:19:11,001
You, I don't care
about stability.
1213
01:19:11,003 --> 01:19:12,603
I don't care if we
get away with it.
1214
01:19:12,605 --> 01:19:15,639
Fuck Dan, fuck Veronica.
1215
01:19:15,641 --> 01:19:17,107
Whatever happens happens.
1216
01:19:17,109 --> 01:19:19,643
As long as you're
with me, I just,
1217
01:19:19,645 --> 01:19:22,879
I don't care what happens next.
1218
01:19:22,881 --> 01:19:23,716
I don't.
1219
01:19:24,783 --> 01:19:25,853
You're my wanton want.
1220
01:19:28,555 --> 01:19:30,455
Dougie!
1221
01:19:30,457 --> 01:19:32,192
Douglas!
1222
01:19:40,833 --> 01:19:42,733
Stop pursuing, Douglas.
1223
01:19:42,735 --> 01:19:44,335
Us, or this, or you?
1224
01:19:44,337 --> 01:19:45,639
Don't you want this?
1225
01:19:46,539 --> 01:19:48,207
Don't you want this?
1226
01:19:52,311 --> 01:19:54,012
You know you want this.
1227
01:20:00,052 --> 01:20:00,887
Shut up.
1228
01:20:09,729 --> 01:20:11,862
What the fuck?
1229
01:20:11,864 --> 01:20:13,831
What the fuck?
1230
01:20:16,502 --> 01:20:18,871
Fucker, what the
fuck is wrong with you?
1231
01:20:21,108 --> 01:20:24,175
You said you haven't
been coming, brother.
1232
01:20:24,177 --> 01:20:25,343
And don't you dare fucking
look at me like that.
1233
01:20:25,345 --> 01:20:26,678
You let that
fucking shit in you!
1234
01:20:26,680 --> 01:20:28,545
Let him stick his shitty
fucking dick in you!
1235
01:20:28,547 --> 01:20:30,848
What the fuck are
you talking about?
1236
01:20:30,850 --> 01:20:32,083
He told me, he told me.
1237
01:20:32,085 --> 01:20:35,352
He told me that when he
was on the couch, drunk.
1238
01:20:35,354 --> 01:20:37,120
"I'm such a good
friend, Douglas.
1239
01:20:37,122 --> 01:20:38,388
"I'm sorry for
fucking your wife,"
1240
01:20:38,390 --> 01:20:39,257
like you're still
fucking Pauline.
1241
01:20:39,259 --> 01:20:40,224
What do you want, man?
1242
01:20:40,226 --> 01:20:41,893
I'm not fucking your wife!
1243
01:20:41,895 --> 01:20:43,897
But you're
still fucking Gary's?
1244
01:20:45,564 --> 01:20:46,897
Pia, Pia, Pia, wait-
1245
01:20:46,899 --> 01:20:48,402
- Sorry.
- Pia, Pia?
1246
01:20:51,537 --> 01:20:52,305
It's true.
1247
01:21:05,452 --> 01:21:08,387
You are right, I
am not Kendall James,
1248
01:21:10,122 --> 01:21:14,560
because this, all of this would
have never happened to her.
1249
01:21:16,762 --> 01:21:17,997
I mean, if it did...
1250
01:21:24,738 --> 01:21:25,936
But Dan said that-
1251
01:21:25,938 --> 01:21:28,609
- I don't give a
fuck what Dan said!
1252
01:21:31,644 --> 01:21:33,113
I didn't deserve this!
1253
01:21:34,113 --> 01:21:35,781
You are a fucking child!
1254
01:21:45,524 --> 01:21:46,859
Was it worth it?
1255
01:21:48,127 --> 01:21:48,961
All this?
1256
01:21:50,963 --> 01:21:51,797
Look at me.
1257
01:21:59,139 --> 01:22:00,537
Say it.
1258
01:22:00,539 --> 01:22:04,776
- Say, "Yes, she was worth it."
- Absolutely.
1259
01:22:04,778 --> 01:22:06,012
Every goddam second.
1260
01:22:11,051 --> 01:22:11,885
Thank you.
1261
01:22:14,054 --> 01:22:15,389
I wish you the worst.
1262
01:22:17,490 --> 01:22:19,025
The absolute worst.
1263
01:22:45,351 --> 01:22:48,854
It's just, okay,
what if I get to Lebec?
1264
01:22:51,824 --> 01:22:52,992
How about to Grapevine?
1265
01:22:54,694 --> 01:22:56,494
What if I make it
to Bakersfield?
1266
01:22:56,496 --> 01:22:59,429
So if I get to Bakersfield,
you can get me?
1267
01:22:59,431 --> 01:23:00,266
No?
1268
01:23:01,501 --> 01:23:03,366
You know, there's a
bus in a couple days.
1269
01:23:03,368 --> 01:23:06,704
Just forget about it and I
cannot thank you for this.
1270
01:23:06,706 --> 01:23:08,505
All right, be well.
1271
01:23:22,555 --> 01:23:24,054
Hey, it's me again.
1272
01:23:24,056 --> 01:23:27,892
I'll just take the loan
ride, yeah, I'll pay for it.
1273
01:23:27,894 --> 01:23:29,229
Okay, great, thanks.
1274
01:23:30,896 --> 01:23:31,731
A minute?
1275
01:23:34,065 --> 01:23:35,568
I'll be downstairs, okay, bye.
1276
01:24:03,095 --> 01:24:05,262
What's worse than a
pile of dead babies?
1277
01:24:05,264 --> 01:24:08,732
The live one at the bottom
trying to eat its way out.
1278
01:24:11,103 --> 01:24:13,172
How the heaven are you, Dougie?
1279
01:24:14,774 --> 01:24:15,609
I'm not Dougie.
1280
01:24:17,444 --> 01:24:18,945
And you're not you.
1281
01:24:20,646 --> 01:24:22,448
And yet, here we are.
1282
01:24:28,421 --> 01:24:29,923
You're not real.
1283
01:24:31,123 --> 01:24:33,757
Come on, when has
that ever stopped us
1284
01:24:33,759 --> 01:24:37,797
in this crazy
tapestry of, you know.
1285
01:24:40,332 --> 01:24:44,704
Hey, where in Orion's
Belt did I have that last?
1286
01:24:45,637 --> 01:24:47,673
At the backroom, before you...
1287
01:25:04,224 --> 01:25:05,559
Why'd you do it?
1288
01:25:10,395 --> 01:25:12,064
Why does anybody do anything?
1289
01:25:14,833 --> 01:25:16,001
'Cause it's time.
1290
01:25:17,170 --> 01:25:18,538
'Cause it needs doing.
1291
01:25:20,706 --> 01:25:23,009
When the show's over,
they turn on the lights.
1292
01:25:25,712 --> 01:25:27,344
May I?
1293
01:25:27,346 --> 01:25:28,180
Yeah.
1294
01:25:34,587 --> 01:25:35,855
Just hang on.
1295
01:25:37,155 --> 01:25:38,755
You're good, brother.
1296
01:27:07,145 --> 01:27:07,980
Pia.
1297
01:27:16,822 --> 01:27:18,254
Pia, I'm so sorry-
1298
01:27:18,256 --> 01:27:20,426
- Finish that sentence
and I'm out of here.
1299
01:27:40,011 --> 01:27:40,844
Did you like what I-
1300
01:27:40,846 --> 01:27:41,680
- Did you care?
1301
01:27:43,283 --> 01:27:45,449
Of course I, yeah.
1302
01:27:45,451 --> 01:27:46,286
No, I...
1303
01:27:47,953 --> 01:27:50,657
Dan has the same pitiful
look when he looks at me.
1304
01:27:52,057 --> 01:27:54,895
The shame of knowing
that I know who you are.
1305
01:27:56,328 --> 01:27:58,631
That makes my pussy
dry, Douglas.
1306
01:28:05,171 --> 01:28:07,340
I just wanna see
if you're real.
1307
01:28:08,341 --> 01:28:09,476
- Am I?
- Yeah
1308
01:28:32,530 --> 01:28:34,900
A sensitive stomach
and dull fangs?
1309
01:29:01,293 --> 01:29:03,863
I can't fix the man
you've become, Douglas.
1310
01:29:05,798 --> 01:29:06,899
Only you can.
1311
01:29:15,373 --> 01:29:16,576
"I'm sorry, Pia."
1312
01:29:18,444 --> 01:29:20,313
Yeah, you're sorry?
1313
01:29:28,253 --> 01:29:30,590
You didn't happen
to me, Douglas.
1314
01:29:32,390 --> 01:29:34,590
I happened to you.
1315
01:29:46,072 --> 01:29:46,905
Yeah.
1316
01:29:48,173 --> 01:29:50,643
Sensitive stomach
and dull fangs.
1317
01:30:17,869 --> 01:30:21,373
I don't understand
a word you just said.
1318
01:30:22,440 --> 01:30:24,942
If you stop the story here,
1319
01:30:24,944 --> 01:30:28,148
you have your happy
Hollywood ending, Douglas.
1320
01:30:46,627 --> 01:30:50,436
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
90145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.