Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,173 --> 00:00:08,263
Whoa!
2
00:00:08,341 --> 00:00:10,431
Gweeseek!
3
00:00:10,510 --> 00:00:12,220
Gweeseek, get over --
Come on.
4
00:00:12,303 --> 00:00:14,603
Whoa! [ Grunts ]
5
00:00:14,681 --> 00:00:15,811
Huh?
6
00:00:15,890 --> 00:00:24,650
♪♪
7
00:00:26,067 --> 00:00:27,607
♪♪
8
00:00:27,694 --> 00:00:30,614
Tiggy: "Can't bring your cat
to the beach," they said.
9
00:00:30,697 --> 00:00:32,277
Well, joke's on them,
10
00:00:32,365 --> 00:00:35,405
I'm bringing the beach
to my cat!
11
00:00:38,538 --> 00:00:40,958
Hey Gwee, heads up!
12
00:00:41,040 --> 00:00:42,330
Gweeseek!
Not on the beach!
13
00:00:42,417 --> 00:00:43,627
[ Gweeseek meows ]
14
00:00:43,710 --> 00:00:44,920
[ Snoring ]
15
00:00:45,003 --> 00:00:46,463
[ Whistles ]
16
00:00:46,546 --> 00:00:47,876
[ Snoring ]
17
00:00:47,964 --> 00:00:50,014
[ Coughing ]
18
00:00:50,091 --> 00:00:52,221
[ Gulps ] Ahh.
19
00:00:52,302 --> 00:00:55,222
Well, I found out why cats
aren't allowed on the beach.
20
00:00:55,305 --> 00:00:57,015
Whoooooa!
21
00:00:57,098 --> 00:00:58,308
What happened
to your tummy?
22
00:00:58,391 --> 00:00:59,981
What do you mean?
23
00:01:00,059 --> 00:01:02,939
Ohoho, coooooool!
[ Boing! ]
24
00:01:03,021 --> 00:01:05,111
Ya know, Boss,
if I didn't know any better,
25
00:01:05,190 --> 00:01:07,440
I'd say
you were pregnant.
26
00:01:07,525 --> 00:01:09,485
Do you know any better?
27
00:01:11,613 --> 00:01:15,533
Hey everybody,
Boss is pregnant!
28
00:01:15,617 --> 00:01:17,197
Ahahahaha!
29
00:01:17,285 --> 00:01:18,995
Ah! Pregnant?!
30
00:01:19,078 --> 00:01:20,828
What?
What's so funny?
31
00:01:20,914 --> 00:01:23,834
Boss, it is highly unlikely
that you're pregnant.
32
00:01:23,917 --> 00:01:25,877
-How come?
-How come?
33
00:01:25,960 --> 00:01:28,170
Ha!
You guys are priceless.
34
00:01:28,254 --> 00:01:30,634
Boss is uh...
35
00:01:30,715 --> 00:01:33,175
Well, he doesn't have
the proper...
36
00:01:33,259 --> 00:01:34,679
Uh...
37
00:01:34,761 --> 00:01:36,851
Perhaps we should
consult an expert.
38
00:01:36,930 --> 00:01:39,470
♪♪
39
00:01:39,557 --> 00:01:42,267
Hi, I'm the actorwho plays Chilumbo.
40
00:01:42,352 --> 00:01:45,812
I'd say my name, but uh,no one really cares.
41
00:01:45,897 --> 00:01:47,227
He's right.
42
00:01:47,315 --> 00:01:49,475
So, you want to knowif you're pregnant, huh?
43
00:01:49,567 --> 00:01:51,357
Well, let's solvethis mystery together.
44
00:01:51,444 --> 00:01:53,204
Are you experiencingmood swings?
45
00:01:53,279 --> 00:01:56,199
That's a very
interesting question...
46
00:01:56,282 --> 00:01:57,372
that I hate!
47
00:01:57,450 --> 00:01:58,950
Get off my back, Chilumbo!
48
00:01:59,035 --> 00:02:02,155
Ahahaha, he cracks me up!
49
00:02:02,247 --> 00:02:03,537
Great answer!
50
00:02:03,623 --> 00:02:04,623
I can't hear your answers,
51
00:02:04,707 --> 00:02:06,707
uh, this is just a video.
52
00:02:06,793 --> 00:02:11,213
Next question,do you crave unusual foods?
53
00:02:11,297 --> 00:02:14,507
Mmmm-hmm-hmm.
What'd he say?
54
00:02:14,592 --> 00:02:16,302
Do you feel...queasy?
55
00:02:16,386 --> 00:02:18,386
You know,sick to your stomach?
56
00:02:18,471 --> 00:02:19,681
Ohhhh.
57
00:02:19,764 --> 00:02:21,644
I gotta stop buying
discount fish
58
00:02:21,724 --> 00:02:24,524
and rancid chocolate sauce.
[ Stomach rumbling ]
59
00:02:24,602 --> 00:02:25,902
Congratulations!
60
00:02:25,979 --> 00:02:28,859
You're definitely pregnant,or not.
61
00:02:28,940 --> 00:02:30,400
Again, I'm not qualifiedin any way.
62
00:02:30,483 --> 00:02:32,033
You really shouldconsult a docto--
63
00:02:32,110 --> 00:02:35,910
Wow! Some guy I don't care
about says I'm pregnant!
64
00:02:35,989 --> 00:02:38,489
Boss, I want you to know
that I'm here to support you,
65
00:02:38,575 --> 00:02:41,655
however unlikely, improbable,
unscientific --
66
00:02:41,744 --> 00:02:43,414
We're gonna have a baby!
67
00:02:43,496 --> 00:02:44,906
I'm gonna be a poppa!
68
00:02:44,998 --> 00:02:47,038
I'm gonna
laugh my butt off!
69
00:02:47,125 --> 00:02:52,255
♪♪
70
00:02:52,338 --> 00:02:56,428
♪ Ooooh, ooh ooh oh
oooh, ooh ooh oh ♪
71
00:02:56,509 --> 00:02:58,719
[ Rhythmic breathing ]
72
00:02:58,803 --> 00:03:00,433
[ Rhythmic breathing ]
73
00:03:00,513 --> 00:03:05,443
♪ Ooooh, ooh ooh oh
oooh, ooh ooh oh ♪
74
00:03:05,518 --> 00:03:08,938
♪ We all need to have
a good time ♪ Now, this is the moment
75
00:03:09,022 --> 00:03:11,942
♪ We all wanna get
a smooth ride ♪ You probably fast-forwarded
76
00:03:12,025 --> 00:03:16,025
♪ And what we really really
want, really really want ♪
77
00:03:16,112 --> 00:03:19,162
♪ Is to find pleasure
in the meantime ♪ Oh.
78
00:03:19,240 --> 00:03:21,990
[ Laughs ]
♪ We all need to have a good time ♪
79
00:03:22,076 --> 00:03:23,616
Now, let us marvel, you know,
80
00:03:23,703 --> 00:03:26,123
at the uh,wonder of, uh, childboith.
81
00:03:26,205 --> 00:03:27,825
♪ We all wanna get
a smooth ride ♪
82
00:03:27,916 --> 00:03:31,286
♪ And what we really really
want, really really want ♪
83
00:03:31,377 --> 00:03:34,797
♪ Is to find pleasure
in the meantime ♪
84
00:03:34,881 --> 00:03:38,131
♪♪
85
00:03:38,217 --> 00:03:40,507
[ Groans ]
86
00:03:40,595 --> 00:03:43,305
Goodnight, Boss...
87
00:03:43,389 --> 00:03:44,469
Hey, baby.
88
00:03:44,557 --> 00:03:47,637
You don't know me yet,
but I'm Tiggy.
89
00:03:47,727 --> 00:03:49,097
I'm your family.
90
00:03:49,187 --> 00:03:51,857
Not your real family
but -- but your work family.
91
00:03:51,940 --> 00:03:53,820
A-A-And
there's more of us, too.
92
00:03:53,900 --> 00:03:56,570
Gweeseek, who's a cat
and -- and This Guy.
93
00:03:56,653 --> 00:03:58,863
H-He's planning
your baby shower,
94
00:03:58,947 --> 00:04:03,827
and Nuritza, well,
she's never been more jolly.
95
00:04:03,910 --> 00:04:07,080
I want you to know,
we'll all be here for you,
96
00:04:07,163 --> 00:04:08,373
no matter wh--
Tiggy!
97
00:04:08,456 --> 00:04:10,166
What the heck
are you doing?
98
00:04:10,249 --> 00:04:11,999
Can't you see
I'm sleeping!
99
00:04:12,085 --> 00:04:13,665
Gweeseek, run!
100
00:04:13,753 --> 00:04:15,843
♪♪
101
00:04:15,922 --> 00:04:18,932
Okay, Boss, I've invited
everyone you know!
102
00:04:19,008 --> 00:04:20,338
All six of 'em?
103
00:04:20,426 --> 00:04:21,676
All six of them.
104
00:04:21,761 --> 00:04:24,431
They'll be here any moment
to start the baby shower.
105
00:04:24,514 --> 00:04:26,354
I'm so excited!
106
00:04:26,432 --> 00:04:28,642
Oooh, I gotta go get
my loofah!
107
00:04:28,726 --> 00:04:29,846
[ Tray crashes ]
Mmmm.
108
00:04:29,936 --> 00:04:32,016
Oh great, my water broke.
109
00:04:32,105 --> 00:04:33,105
Your water broke?!
110
00:04:33,189 --> 00:04:34,859
My water broke!
111
00:04:34,941 --> 00:04:37,781
We're gonna have a baby!
We're gonna have a baby!
112
00:04:37,860 --> 00:04:40,910
Pregnant dog,
coming through!
113
00:04:40,989 --> 00:04:42,449
Is it hee-hoo-hee?
114
00:04:42,532 --> 00:04:44,282
Or hee-hah-hoo-hoo?
115
00:04:44,367 --> 00:04:46,407
I can't remember!
First-time parents?
116
00:04:46,494 --> 00:04:48,254
Don't worry,
you're in good hands.
117
00:04:48,329 --> 00:04:49,579
I'm Dr. Thompson.
118
00:04:49,664 --> 00:04:52,834
Let's see, you look to be
about nine months along?
119
00:04:52,917 --> 00:04:56,127
Oh no, I just got
pregnant yesterday.
120
00:04:56,212 --> 00:04:57,632
Hmm, that's a new one.
121
00:04:57,714 --> 00:05:00,594
Let's fire up the ultrasound
machine and take a look.
122
00:05:02,552 --> 00:05:05,012
Well,
is it a girl or a boy?
123
00:05:05,096 --> 00:05:06,056
Who cares?!
124
00:05:06,139 --> 00:05:07,679
Is it a nerd or a jock?!
125
00:05:07,765 --> 00:05:10,885
Unfortunately, an ultrasound
can't tell us that,
126
00:05:10,977 --> 00:05:14,857
but what it can tell us is
when you swallowed a beach ball.
127
00:05:14,939 --> 00:05:16,519
Well?
Yes.
128
00:05:16,607 --> 00:05:17,567
You have.
129
00:05:17,650 --> 00:05:19,400
Thankfully,
this can be alleviated
130
00:05:19,485 --> 00:05:22,025
with a non-invasive
medical procedure.
131
00:05:22,113 --> 00:05:23,953
[ Grunts ]
Oof!
132
00:05:24,032 --> 00:05:25,912
Gwee, look,
your beach ball!
133
00:05:25,992 --> 00:05:27,292
[ Sniffs, groans ]
134
00:05:27,368 --> 00:05:29,158
So, I wasn't pregnant.
135
00:05:29,245 --> 00:05:32,745
I just swallowed a beach ball
in my sleep...
136
00:05:32,832 --> 00:05:33,922
again.
137
00:05:34,000 --> 00:05:36,880
And now for everyone's
favorite part...
138
00:05:36,961 --> 00:05:38,301
the hospital bill.
139
00:05:38,379 --> 00:05:40,129
There must be
some kind of mistake.
140
00:05:40,214 --> 00:05:42,304
Numbers don't go that high,
do they?
141
00:05:42,383 --> 00:05:43,843
It's highway robbery!
142
00:05:43,926 --> 00:05:45,796
You can't make us pay!
143
00:05:45,887 --> 00:05:47,507
You're right, I can't.
144
00:05:47,597 --> 00:05:50,097
But Dr. Nosebreaker can.
145
00:05:50,183 --> 00:05:51,853
Oh no, th-that's Carlos,
146
00:05:51,934 --> 00:05:53,944
that's Dr. Nosebreaker.
147
00:05:54,020 --> 00:05:56,230
Ahhh!
That guy's like a gorilla!
148
00:05:56,314 --> 00:05:57,324
He is a gorilla.
149
00:05:57,398 --> 00:05:58,608
[ Roaring ]
150
00:05:58,691 --> 00:06:01,071
Ohh.
We're in big trouble.
151
00:06:01,152 --> 00:06:05,492
And to add insult to injury,
I'm missing my own baby shower!
152
00:06:05,573 --> 00:06:07,703
Baby shower?
Yeah, so what?
153
00:06:07,784 --> 00:06:09,294
Oh, nothing.
It's nothing.
154
00:06:09,368 --> 00:06:11,038
No, you were gonna say
something.
155
00:06:11,120 --> 00:06:14,460
Well, you could return the gifts
from the baby shower
156
00:06:14,540 --> 00:06:16,330
and use the money
to pay off your bill,
157
00:06:16,417 --> 00:06:18,247
but that's way too much
of a hairbrained scheme.
158
00:06:18,336 --> 00:06:20,666
No no, we love
hairbrained schemes.
159
00:06:20,755 --> 00:06:22,795
That's very on-brand
for us.
160
00:06:22,882 --> 00:06:23,842
Let's do it!
161
00:06:23,925 --> 00:06:26,085
Way ahead of ya!
162
00:06:26,177 --> 00:06:28,047
[ Gulps ]
163
00:06:28,137 --> 00:06:32,427
♪♪
164
00:06:32,517 --> 00:06:33,937
Where's the baby?
165
00:06:34,018 --> 00:06:35,518
False alarm everyone!
166
00:06:35,603 --> 00:06:38,483
Baby's still on board,
bun's still in the oven,
167
00:06:38,564 --> 00:06:40,654
beach ball's
still in the stomach.
168
00:06:40,733 --> 00:06:42,573
Boss.
Well, I hope everything is --
169
00:06:42,652 --> 00:06:44,112
Let's start
the baby shower!
170
00:06:44,195 --> 00:06:45,195
Where's the gifts?
171
00:06:45,279 --> 00:06:46,949
Baby wants gifts!
172
00:06:47,031 --> 00:06:48,121
All in good time.
173
00:06:48,199 --> 00:06:50,239
First let's cut the cake.
174
00:06:50,326 --> 00:06:52,036
I baked it myself.
175
00:06:52,120 --> 00:06:53,790
Beautiful.
176
00:06:55,748 --> 00:06:57,078
There was a hair on it.
177
00:06:57,166 --> 00:06:58,876
But, I wore a face net.
178
00:06:58,960 --> 00:07:00,800
Oh well, I was thinking
next we could...
179
00:07:00,878 --> 00:07:01,958
Open gifts?
180
00:07:02,046 --> 00:07:03,416
...play games!
181
00:07:03,506 --> 00:07:06,006
Let's all guess the
circumference of Boss's belly,
182
00:07:06,092 --> 00:07:10,142
and in the interest of whimsy,
write your answers on a diaper.
183
00:07:10,221 --> 00:07:12,971
Dangit, I knew I should
have worn my diaper.
184
00:07:13,057 --> 00:07:15,597
And Boss's belly is...
185
00:07:15,685 --> 00:07:17,185
42 inches!
[ Stomach rumbling ]
186
00:07:17,270 --> 00:07:18,400
Wait, wait, no.
187
00:07:18,479 --> 00:07:19,609
40 inches.
188
00:07:19,689 --> 00:07:21,769
Hold on.
35 inches?
189
00:07:21,858 --> 00:07:23,988
Boss, you appear
to be shrinking!
190
00:07:24,068 --> 00:07:25,438
Uh, maybe you're just
getting bigger!
191
00:07:25,528 --> 00:07:28,488
D'you ever think about that?!
Huh?
192
00:07:28,573 --> 00:07:30,413
I think you're right.
193
00:07:30,491 --> 00:07:33,331
Tiggy, I'm losing air!
See!
194
00:07:33,411 --> 00:07:35,161
[ Air hissing ]
195
00:07:35,246 --> 00:07:36,706
If they find out
you're a phony,
196
00:07:36,789 --> 00:07:38,879
we can kiss those presents
goodbye!
197
00:07:38,958 --> 00:07:41,208
And no presents
means no money!
198
00:07:41,294 --> 00:07:43,844
And no money
means broken noses!
199
00:07:43,921 --> 00:07:45,511
And then we'll go
to the hospital
200
00:07:45,590 --> 00:07:48,130
and the vicious
cycle continues.
201
00:07:48,217 --> 00:07:49,837
Hey!
That tickles!
202
00:07:49,927 --> 00:07:52,717
Hehehe!
[ Accordion plays ]
203
00:07:52,805 --> 00:07:54,095
Whoa!
204
00:07:54,182 --> 00:07:56,392
Gwee, this is perfect!
205
00:07:56,475 --> 00:07:58,515
The beach ball's
inflating!
206
00:07:58,603 --> 00:08:00,733
[ Beach ball squeals ]
It was inflating.
207
00:08:00,813 --> 00:08:02,153
Why'd you stop?
208
00:08:02,231 --> 00:08:03,361
Ehh.
It's hard, okay.
209
00:08:03,441 --> 00:08:05,031
I don't know how to play
the accordion.
210
00:08:05,109 --> 00:08:08,069
You kidding me?
You sound great!
211
00:08:08,154 --> 00:08:10,204
[ Plays accordion off key ]
212
00:08:10,281 --> 00:08:12,241
♪♪
213
00:08:12,325 --> 00:08:15,075
And this is
from Mrs. Penguinian.
214
00:08:16,996 --> 00:08:19,326
Just what I always wanted!
215
00:08:19,415 --> 00:08:20,575
Where's the receipt?
216
00:08:20,666 --> 00:08:21,996
It's homemade.
217
00:08:22,084 --> 00:08:25,764
Well, why don't you go home
and make a receipt.
218
00:08:25,838 --> 00:08:26,878
Next present!
219
00:08:26,964 --> 00:08:29,014
This is from Gov.
220
00:08:29,091 --> 00:08:31,761
Oh, diaper bag?
What are we talking?
221
00:08:31,844 --> 00:08:33,764
40 bucks?
50 bucks?
222
00:08:33,846 --> 00:08:36,346
I'll put it down
for $45.
223
00:08:36,432 --> 00:08:37,562
Eugh.
224
00:08:37,642 --> 00:08:40,102
Tiggy, you're playing
that all wrong.
225
00:08:40,186 --> 00:08:41,766
You've gotta use
the buttons!
226
00:08:41,854 --> 00:08:43,864
Gimme a break,
I'm doing my best.
227
00:08:43,940 --> 00:08:48,860
Well, your best
is the worst of all time.
228
00:08:48,945 --> 00:08:51,105
What?
Nobody bought the baby a car?
229
00:08:51,197 --> 00:08:52,447
A jet ski?
230
00:08:52,531 --> 00:08:54,661
You're the cheapest six people
I've ever met!
231
00:08:54,742 --> 00:08:57,912
[ Stomach rumbles,
accordion stops playing ]
232
00:08:57,995 --> 00:08:58,955
Eeeugh.
233
00:08:59,038 --> 00:09:00,038
Hey, no.
Give me!
234
00:09:00,122 --> 00:09:01,462
I'll show you
how it's done.
235
00:09:01,540 --> 00:09:02,880
No, Prangle!
236
00:09:02,959 --> 00:09:05,459
[ Plays accordion ]
237
00:09:05,544 --> 00:09:07,134
♪♪
238
00:09:07,213 --> 00:09:10,133
[ Beach ball inflating ]
239
00:09:10,216 --> 00:09:13,086
-Huh?
-Actually, keep playing.
240
00:09:13,177 --> 00:09:14,387
Mom was right.
241
00:09:14,470 --> 00:09:17,810
30 years of lessons
are finally paying off.
242
00:09:17,890 --> 00:09:20,640
Hahaha. Hey Prangle,
bet you can't play
243
00:09:20,726 --> 00:09:22,556
"Flight of the Bumblebee."
244
00:09:22,645 --> 00:09:24,105
Challenge accepted.
245
00:09:24,188 --> 00:09:28,068
[ Plays
"Flight of the Bumblebee" ]
246
00:09:28,150 --> 00:09:30,610
Boss, your stomach!
It's huge.
247
00:09:30,695 --> 00:09:33,155
Uh...
Maybe I'm having twins!
248
00:09:33,239 --> 00:09:35,239
Prangle, you're playing
too fast!
249
00:09:35,324 --> 00:09:37,244
What's that?
Play faster?
250
00:09:37,326 --> 00:09:38,656
[ Plays accordion faster ]
251
00:09:38,744 --> 00:09:44,424
Triplets, quintuplets,
whatever comes after that!
252
00:09:44,500 --> 00:09:46,250
Aaaaaahhhh!
253
00:09:46,335 --> 00:09:47,795
[ Beach pops ]
254
00:09:47,878 --> 00:09:50,088
[ Air whooshing ]
255
00:09:53,718 --> 00:09:55,428
Ahahahah!
256
00:09:55,511 --> 00:09:56,681
A beach ball?!
257
00:09:56,762 --> 00:09:58,642
A beach ball?!
Aha!
258
00:09:58,723 --> 00:10:01,563
I can't believe you swallowed
another beach ball!
259
00:10:01,642 --> 00:10:03,852
What is that,
three times this week?
260
00:10:03,936 --> 00:10:06,976
Ahh, oooh.
I love working here.
261
00:10:07,064 --> 00:10:10,484
Well, I still feel
the baby shower was a success.
262
00:10:10,568 --> 00:10:14,488
And the cake is delicious.
263
00:10:14,572 --> 00:10:17,032
Waste not, want not.
264
00:10:17,116 --> 00:10:18,866
No wait, our gifts!
265
00:10:18,951 --> 00:10:21,701
Boss, we better get out
of here before --
266
00:10:21,787 --> 00:10:23,827
Ahhh!
Dr. Nosebreaker!
267
00:10:23,914 --> 00:10:24,964
[ Roars ]
268
00:10:25,041 --> 00:10:27,501
Aaah!
Don't break our noses!
269
00:10:27,585 --> 00:10:29,495
He actually
doesn't break noses.
270
00:10:29,587 --> 00:10:30,877
Oh, good.
271
00:10:30,963 --> 00:10:32,173
He bites them.
272
00:10:32,256 --> 00:10:33,416
[ Roars ]
273
00:10:33,507 --> 00:10:36,177
Please, there's got
to be another way!
274
00:10:36,260 --> 00:10:37,890
We'll do anything!
275
00:10:37,970 --> 00:10:40,600
Well, I suppose you
could work it off...
276
00:10:40,681 --> 00:10:44,061
the old-fashioned way.
277
00:10:44,143 --> 00:10:46,943
You know, working at
the hospital's not so bad.
278
00:10:47,021 --> 00:10:49,571
Yeah,
it's actually kinda fun.
279
00:10:49,649 --> 00:10:51,279
Doctor Tiggy, Doctor Boss.
280
00:10:51,359 --> 00:10:54,029
Dr. Thompson: You're neededin the operating room stat.
281
00:10:56,197 --> 00:10:58,407
Are we really qualified
for this?
282
00:10:58,491 --> 00:10:59,701
How hard could it be?
283
00:10:59,784 --> 00:11:02,624
It's not like
it's brain surgery.
284
00:11:02,703 --> 00:11:04,753
But,
it is brain surgery.
285
00:11:04,830 --> 00:11:06,080
[ Machine beeping ]
286
00:11:07,333 --> 00:11:12,883
♪♪
287
00:11:12,963 --> 00:11:18,593
♪♪
288
00:11:18,643 --> 00:11:23,193
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
19654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.