Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,934 --> 00:00:20,687
‐ Oh, man, I'm so hungry I could eat
a crowverine stuffed into a pigator
2
00:00:20,687 --> 00:00:22,064
stuffed into a kangadillo.
3
00:00:22,064 --> 00:00:24,858
‐ Mm! Crowverpigadillo.
4
00:00:24,858 --> 00:00:25,984
‐ Dinner is served.
5
00:00:25,984 --> 00:00:27,236
‐ And dinner is done.
6
00:00:28,070 --> 00:00:29,321
‐ No!
7
00:00:35,160 --> 00:00:36,203
‐ Uh, what's the rush?
8
00:00:36,203 --> 00:00:37,663
‐ We have to get to bed.
9
00:00:37,663 --> 00:00:39,915
Because we're very tired.
10
00:00:39,915 --> 00:00:40,958
Isn't that right, Hope?
11
00:00:40,958 --> 00:00:43,335
‐ Right, Phil. Tired. So tired!
12
00:00:44,795 --> 00:00:47,089
‐ I'm so exhausted
I can barely keep my eyes open.
13
00:00:47,089 --> 00:00:48,590
‐ Really? 'Cause you seem pumped.
14
00:00:49,424 --> 00:00:51,677
‐ That's a symptom of extreme fatigue.
15
00:00:51,677 --> 00:00:53,387
It's worse than I thought. Good night.
16
00:00:53,971 --> 00:00:54,972
‐ Aha!
17
00:00:56,181 --> 00:00:56,974
Ohh!
18
00:01:27,629 --> 00:01:30,048
‐ Second dinner is served.
19
00:01:34,219 --> 00:01:35,470
Hey, anyone else notice,
20
00:01:35,470 --> 00:01:37,556
the Bettermans were acting
kinda weird, huh?
21
00:01:37,556 --> 00:01:38,473
Especially Phil.
22
00:01:38,473 --> 00:01:40,767
‐ To be fair, Phil always acts weird.
23
00:01:40,767 --> 00:01:41,768
‐ Maybe they're just tired.
24
00:01:41,768 --> 00:01:43,270
‐ Before the sun goes down?
25
00:01:43,937 --> 00:01:46,023
‐ Sure. Living on a farm isn't easy.
26
00:01:46,023 --> 00:01:48,692
‐ Uh, we live on a farm
and we are still awake.
27
00:01:48,692 --> 00:01:51,987
‐ I bet Hope made a secret dessert
she doesn't wanna share with us.
28
00:01:51,987 --> 00:01:53,197
But Sandy will find it.
29
00:01:53,197 --> 00:01:54,198
Won't you, Sandy?
30
00:01:55,908 --> 00:01:56,992
‐ Or they're just tired.
31
00:01:56,992 --> 00:01:59,411
‐ What if they met a new family
and they're replacing us?
32
00:01:59,411 --> 00:02:00,370
What if we have to move?
33
00:02:00,370 --> 00:02:02,414
What if Dawn
has a new best friend?
34
00:02:02,956 --> 00:02:05,584
‐ What if you're overreacting just a bit?
35
00:02:05,584 --> 00:02:08,712
‐ What if they have a giant window
they're keeping to themselves?
36
00:02:08,712 --> 00:02:12,299
And they have trained punch monkeys
to wait on them hand and foot
37
00:02:12,299 --> 00:02:15,677
while they watch
wall‐to‐wall window action?
38
00:02:15,677 --> 00:02:17,054
‐ You're all wrong.
39
00:02:17,054 --> 00:02:18,805
There's a full moon tonight.
40
00:02:18,805 --> 00:02:20,891
That's when the Bettermans turn into
41
00:02:20,891 --> 00:02:24,603
half‐man, half‐bear, half‐fish beasts!
42
00:02:24,603 --> 00:02:25,479
‐ Too many halves.
43
00:02:25,479 --> 00:02:28,398
‐ 'Cause they were bitten by bearacudas!
44
00:02:28,398 --> 00:02:32,152
And that made them wereacudas!
45
00:02:32,152 --> 00:02:33,403
‐ Wereacudas?
46
00:02:34,738 --> 00:02:37,366
‐ Oh. Is that why
they're sneaking around up there?
47
00:02:38,992 --> 00:02:40,244
‐ Let's go. No noise.
48
00:02:40,244 --> 00:02:41,954
‐ Come on, guys,
there's no such thing as‐‐
49
00:02:44,706 --> 00:02:45,791
wereacudas.
50
00:03:02,099 --> 00:03:03,851
‐ Hey, guys. I took the elevator.
51
00:03:03,851 --> 00:03:05,185
‐ Pipe down!
52
00:03:08,772 --> 00:03:10,274
‐ Here's the plan. I grab Phil.
53
00:03:10,274 --> 00:03:11,525
Ugga, you wrap up Hope.
54
00:03:11,525 --> 00:03:12,943
Eep, you're on Dawn patrol.
Mm‐hmm.
55
00:03:12,943 --> 00:03:14,069
Thunk, try not to get bitten.
56
00:03:14,069 --> 00:03:17,155
‐ And, most importantly,
aim for the gills!
57
00:03:17,155 --> 00:03:21,076
‐ Or we could just talk to them
because the Bettermans aren't wereacudas.
58
00:03:21,076 --> 00:03:24,454
‐ Aw, I love that you always see
the bright side, Guy‐Boy.
59
00:03:24,454 --> 00:03:25,706
But this time it might get us killed.
60
00:03:25,706 --> 00:03:28,166
So less talking, more stalking.
61
00:03:32,296 --> 00:03:35,048
‐ Ooh. Are you sure
you want to do that?
62
00:03:35,048 --> 00:03:35,841
Just trying to help.
63
00:03:35,841 --> 00:03:37,551
‐ Don't listen to him, Mom.
64
00:03:37,551 --> 00:03:39,178
Dad's just trying to mess with your head.
65
00:03:39,178 --> 00:03:42,139
‐ Way ahead of him, Dawn.
We're married, remember?
66
00:03:42,139 --> 00:03:43,599
That means I'm Phil‐proof.
67
00:03:45,142 --> 00:03:45,684
Eh!
68
00:03:45,684 --> 00:03:47,186
‐ Ha! I win!
69
00:03:47,186 --> 00:03:50,606
Ah, the delicious nectar of victory.
70
00:03:50,606 --> 00:03:52,107
You two know how sweet it is.
71
00:03:52,107 --> 00:03:54,109
Oh, wait, you don't.
72
00:03:54,109 --> 00:03:58,405
Because I am
and always shall be undefeated.
73
00:03:58,405 --> 00:04:00,199
‐ Phil, you promised you wouldn't do that.
74
00:04:00,199 --> 00:04:02,159
‐ Do what, dear? Win?
75
00:04:02,159 --> 00:04:03,785
‐ No, be a bad sport.
76
00:04:03,785 --> 00:04:06,288
You said tonight would be
all fun, no gloating, remember?
77
00:04:06,288 --> 00:04:07,122
‐ Did I?
78
00:04:07,122 --> 00:04:09,333
‐ Yes! That's why Dawn and I are here.
79
00:04:09,333 --> 00:04:11,001
But you haven't changed at all.
80
00:04:11,001 --> 00:04:14,505
‐ Yeah, Dad. You're making
a shame night of game night.
81
00:04:14,505 --> 00:04:15,255
Game night?
82
00:04:16,131 --> 00:04:18,217
‐ Oh, yeah, game night. Ha, ha!
83
00:04:18,217 --> 00:04:20,010
I remember this from when I was a kid.
84
00:04:20,010 --> 00:04:22,554
The Bettermans used to
invite my family over to play games.
85
00:04:22,554 --> 00:04:24,056
It was‐‐ It was so much fun.
86
00:04:24,056 --> 00:04:25,766
‐ Sure, because games are fun.
87
00:04:25,766 --> 00:04:28,602
‐ So no wereacudas here, Mom. Just games.
88
00:04:28,602 --> 00:04:29,853
‐ What's a wereacuda?
89
00:04:29,853 --> 00:04:32,356
‐ Part‐man, part‐bear, part‐fish‐‐
90
00:04:32,356 --> 00:04:35,442
Eh, you know the parts,
'cause you are one!
91
00:04:35,442 --> 00:04:36,235
Get 'em!
92
00:04:39,613 --> 00:04:41,782
‐ Anyway, I like games.
93
00:04:41,782 --> 00:04:43,325
‐ Yeah, not a fan of games.
94
00:04:43,325 --> 00:04:44,868
It's too much work.
95
00:04:44,868 --> 00:04:47,412
But I'm a big fan of game snacks.
96
00:04:48,121 --> 00:04:50,666
Mm! Banana chips. It's not bad.
97
00:04:50,666 --> 00:04:51,750
But I'm not gonna settle.
98
00:04:51,750 --> 00:04:53,919
I'm gonna find the ultimate game snack.
99
00:04:53,919 --> 00:04:55,838
Because that is my destiny.
100
00:04:55,838 --> 00:04:58,048
‐ Uh, why didn't you invite us?
We like fun.
101
00:04:58,048 --> 00:04:58,715
‐ Me too!
102
00:04:58,715 --> 00:05:00,050
That's why I like games.
103
00:05:00,050 --> 00:05:02,594
‐ I just assumed
you wouldn't be interested.
104
00:05:02,594 --> 00:05:05,681
These games are more
cerebral than corporeal.
105
00:05:07,015 --> 00:05:09,434
Brain, not brawn.
106
00:05:09,434 --> 00:05:11,270
Ohh!
107
00:05:11,270 --> 00:05:12,646
‐ So it was for your own good.
108
00:05:12,646 --> 00:05:14,857
After all, strategy and concentration,
109
00:05:14,857 --> 00:05:18,360
and, well, thinking aren't exactly
your cup of bitter leaf juice.
110
00:05:18,360 --> 00:05:20,904
‐ From what I remember,
game night is for everyone.
111
00:05:20,904 --> 00:05:23,991
‐ I like games! My brain good. Grug play.
112
00:05:23,991 --> 00:05:25,993
‐ You're proving my point.
113
00:05:25,993 --> 00:05:28,036
So if you'll excuse us,
114
00:05:28,036 --> 00:05:31,748
Hope and Dawn
are eager to challenge my winning streak.
115
00:05:31,748 --> 00:05:33,125
‐ No, Phil. You blew it.
116
00:05:33,125 --> 00:05:34,585
I'm done playing games with you tonight.
117
00:05:34,585 --> 00:05:37,254
‐ Yeah, Dad. I've lost my game face.
118
00:05:37,254 --> 00:05:38,755
‐ Good news, Croods.
119
00:05:38,755 --> 00:05:41,133
A seat at the table just opened up.
120
00:05:41,133 --> 00:05:44,761
You have no chance of defeating me,
but it's all in good fun.
121
00:05:44,761 --> 00:05:47,347
Welcome to game night!
122
00:05:47,347 --> 00:05:48,807
‐ I'm playing first.
123
00:05:48,807 --> 00:05:51,143
Stack Sticks is quite simple.
124
00:05:51,143 --> 00:05:52,853
Take a stick from the bottom
and put it on top
125
00:05:52,853 --> 00:05:53,937
without toppling the stack.
126
00:05:53,937 --> 00:05:54,688
Like so.
127
00:05:54,688 --> 00:05:56,273
If I factor the stick's exit angle,
128
00:05:56,273 --> 00:05:57,357
calculate removal velocity
129
00:05:57,357 --> 00:05:58,984
to maintain
the stack's structural integrity,
130
00:05:58,984 --> 00:06:00,777
then consider
the load‐bearing sticks below it,
131
00:06:00,777 --> 00:06:01,820
I choose
132
00:06:03,071 --> 00:06:03,906
this one.
133
00:06:05,324 --> 00:06:06,658
Advantage, Phil.
134
00:06:06,658 --> 00:06:07,910
Your turn, Grug.
135
00:06:08,452 --> 00:06:10,037
‐ Ha! I can do that.
136
00:06:11,330 --> 00:06:12,414
‐ And I win.
137
00:06:12,414 --> 00:06:14,499
‐ What? But I barely touched it.
138
00:06:14,499 --> 00:06:17,836
‐ Yes. That's the way
the stack sticks stumble.
139
00:06:17,836 --> 00:06:18,587
Point, me.
140
00:06:19,004 --> 00:06:20,130
‐ I'm playing again.
141
00:06:20,547 --> 00:06:22,049
‐ In the game of Rock, Leaf, Sharp Rock,
142
00:06:22,049 --> 00:06:23,509
rock beats sharp rock,
143
00:06:23,509 --> 00:06:25,594
sharp rock beats leaf and leaf beats rock.
144
00:06:25,594 --> 00:06:27,513
Touch one when I say go.
145
00:06:27,930 --> 00:06:28,639
Go!
146
00:06:28,639 --> 00:06:30,766
Leaf beats rock. I win.
147
00:06:30,766 --> 00:06:32,518
‐ Leaf beats rock? Pfft.
148
00:06:32,518 --> 00:06:33,560
That's ridiculous.
149
00:06:33,560 --> 00:06:35,103
Rock beats everything.
150
00:06:35,103 --> 00:06:36,522
‐ Not in this game.
151
00:06:36,522 --> 00:06:37,689
Point, me.
152
00:06:38,649 --> 00:06:39,608
‐ I'm playing again!
153
00:06:39,608 --> 00:06:41,527
‐ Honey, maybe someone else should play.
154
00:06:41,527 --> 00:06:42,319
‐ My turn!
155
00:06:42,319 --> 00:06:44,655
Finally, the blue shells move diagonally
156
00:06:44,655 --> 00:06:46,114
while the red shells move vertically.
157
00:06:46,114 --> 00:06:47,741
And that's the Shell Game.
158
00:06:47,741 --> 00:06:48,450
Any questions?
159
00:06:48,450 --> 00:06:49,868
‐ Nope. I got it.
160
00:06:51,370 --> 00:06:54,748
‐ You moved right into my trap.
161
00:06:56,500 --> 00:06:58,544
Point, me! I win!
162
00:06:58,544 --> 00:07:00,754
Which means
I get to wear the winner's crown.
163
00:07:00,754 --> 00:07:01,880
Yes!
164
00:07:01,880 --> 00:07:05,425
No... one... beats... the... Phil!
165
00:07:06,176 --> 00:07:07,553
‐ Pfft! Big whoop.
166
00:07:07,553 --> 00:07:08,762
These games are stupid.
167
00:07:09,763 --> 00:07:13,058
Let's go, Croods.
We have more important things to do.
168
00:07:13,058 --> 00:07:15,394
‐ Like stopping the wereacudas!
169
00:07:15,394 --> 00:07:16,228
Get 'em!
170
00:07:16,228 --> 00:07:18,188
‐ Boy, this brings back memories.
171
00:07:18,188 --> 00:07:20,065
Thank you for a lovely game night.
172
00:07:23,527 --> 00:07:27,322
‐ I gotta say, Grug, you handled losing
better than I expected.
173
00:07:27,322 --> 00:07:28,156
I'm proud of you.
174
00:07:28,156 --> 00:07:29,241
‐ Aw, thanks.
175
00:07:29,241 --> 00:07:32,035
Now I'll be busy
for the next few days practicing games
176
00:07:32,035 --> 00:07:34,580
until I can beat Phil
because nothing else matters.
177
00:07:34,580 --> 00:07:36,456
‐ And there it is.
178
00:07:36,456 --> 00:07:39,209
It's just like the time
that crowverine beat you in a race.
179
00:07:41,378 --> 00:07:44,298
‐ Just because you beat me
doesn't mean you won!
180
00:07:44,298 --> 00:07:46,049
‐ You're just a bad loser, Grug.
181
00:07:46,049 --> 00:07:47,801
So I want you to walk away from this.
182
00:07:47,801 --> 00:07:49,052
‐ But I‐‐
183
00:07:49,887 --> 00:07:51,305
Okay, I'll walk away.
184
00:07:51,305 --> 00:07:52,389
‐ Thank you.
185
00:07:53,682 --> 00:07:56,101
‐ I'll walk away right after I beat Phil.
186
00:07:56,101 --> 00:07:57,144
‐ That's the spirit, Dad.
187
00:07:57,144 --> 00:07:58,604
We're with you all the way.
188
00:07:58,604 --> 00:08:00,147
Beat Phil! Beat Phil!
189
00:08:00,147 --> 00:08:02,649
‐ Yeah! Beat Phil! Beat Phil!
Beat Phil! Beat Phil!
190
00:08:02,649 --> 00:08:04,276
‐ Eep, what are you doing?
191
00:08:04,276 --> 00:08:06,445
If Grug loses,
won't he tear down the tree house?
192
00:08:06,445 --> 00:08:07,821
‐ Look, we'll never stop him.
193
00:08:07,821 --> 00:08:09,323
So we might as well help him beat Phil.
194
00:08:09,323 --> 00:08:11,074
‐ So you think Grug can win?
195
00:08:11,074 --> 00:08:12,993
‐ Oh, no. Dad can't beat Phil
in brain games.
196
00:08:12,993 --> 00:08:14,745
But I can beat Phil with the timeout club.
197
00:08:14,745 --> 00:08:17,956
So you lure him into the living room
and, boom, Dad wins.
198
00:08:17,956 --> 00:08:19,625
‐ So your plan is to hit Phil with a club?
199
00:08:20,167 --> 00:08:21,627
Maybe we should go talk to Phil instead.
200
00:08:21,627 --> 00:08:25,088
‐ Okay, but it'll be tough to talk to Phil
while he's in timeout.
201
00:08:25,589 --> 00:08:27,341
‐ Uh‐‐ Hmm. Mm‐mmm.
202
00:08:29,384 --> 00:08:30,594
‐ Game Phil again.
203
00:08:30,594 --> 00:08:31,720
And no whining.
204
00:08:31,720 --> 00:08:34,306
You couldn't beat me
even if you had hands.
205
00:08:35,641 --> 00:08:37,100
No licking either.
206
00:08:37,100 --> 00:08:38,227
Lose with dignity.
207
00:08:40,646 --> 00:08:41,647
Uhh‐‐
Phil?
208
00:08:41,647 --> 00:08:42,731
Can we talk to you?
209
00:08:43,524 --> 00:08:44,983
‐ Yes. Of course.
210
00:08:44,983 --> 00:08:47,778
‐ So Grug's feeling down about game night.
211
00:08:47,778 --> 00:08:49,238
He's hoping for a rematch.
212
00:08:49,238 --> 00:08:51,573
‐ And we'd like you to go easy on him.
213
00:08:51,573 --> 00:08:52,449
‐ I could.
214
00:08:52,449 --> 00:08:54,034
But then it wouldn't be a game.
215
00:08:54,034 --> 00:08:55,285
Games are for winning.
216
00:08:55,285 --> 00:08:56,703
And there can only be one winner.
217
00:08:56,703 --> 00:08:58,413
‐ Sorry you feel that way, Phil.
218
00:08:58,413 --> 00:09:00,832
I was hoping to do this the easy way.
219
00:09:01,542 --> 00:09:02,376
‐ You're right, Phil.
220
00:09:02,376 --> 00:09:05,379
But isn't beating Grug at brain games
a hollow victory?
221
00:09:05,379 --> 00:09:07,881
I mean, you're so much smarter than Grug.
222
00:09:07,881 --> 00:09:09,633
‐ That's true. I am brilliant.
223
00:09:10,259 --> 00:09:11,593
‐ Right!
224
00:09:11,593 --> 00:09:15,222
So what if you played
some brawn games against my Dad?
225
00:09:15,222 --> 00:09:18,225
That's a real challenge for a real winner.
226
00:09:19,017 --> 00:09:20,727
‐ I know what's happening here.
227
00:09:20,727 --> 00:09:21,353
You do?
228
00:09:21,353 --> 00:09:22,646
‐ Of course.
229
00:09:22,646 --> 00:09:24,898
You think I'm unstoppable
230
00:09:24,898 --> 00:09:28,402
and you want to bask
in the glow of my gaming supremacy.
231
00:09:29,111 --> 00:09:31,488
I don't blame you. Game on!
232
00:09:31,989 --> 00:09:34,116
‐ My dad's gonna crush him.
233
00:09:34,116 --> 00:09:35,284
‐ Point, us.
234
00:09:40,706 --> 00:09:42,124
‐ Stack Sticks struggles, stranger?
235
00:09:42,124 --> 00:09:42,958
‐ No.
236
00:09:44,751 --> 00:09:45,460
Yes.
237
00:09:45,460 --> 00:09:46,962
I can't stack sticks.
238
00:09:46,962 --> 00:09:47,921
‐ There, there, Grug.
239
00:09:47,921 --> 00:09:48,755
Dry your tears.
240
00:09:48,755 --> 00:09:49,548
‐ I'm not crying.
241
00:09:49,548 --> 00:09:50,924
‐ It's a metaphor.
242
00:09:53,010 --> 00:09:54,511
Ugh. Never mind.
243
00:09:54,511 --> 00:09:58,348
How would you like to play some games
more suited to your... brawn?
244
00:09:59,308 --> 00:10:01,101
Brawn means muscle.
245
00:10:01,101 --> 00:10:02,603
‐ Oh!
246
00:10:02,603 --> 00:10:04,021
Then you're talking my talk words.
247
00:10:04,021 --> 00:10:05,272
‐ Go for the gills!
248
00:10:05,272 --> 00:10:06,440
‐ Not now, Gran.
249
00:10:06,440 --> 00:10:08,567
We got games to play.
250
00:10:09,067 --> 00:10:12,613
‐ Our first game is Hunt or Be Hunted.
251
00:10:12,613 --> 00:10:14,573
‐ So... it's hunting?
252
00:10:14,573 --> 00:10:16,700
‐ To oversimplify it, yes.
253
00:10:16,700 --> 00:10:19,411
I will run and you will catch me.
254
00:10:19,411 --> 00:10:20,996
Ha. If you can.
255
00:10:20,996 --> 00:10:22,664
Catch you? Ha!
256
00:10:22,664 --> 00:10:23,999
This is my kinda game.
257
00:10:23,999 --> 00:10:27,878
‐ Indeed. Your brawn should have
no problem besting my brain.
258
00:10:27,878 --> 00:10:29,588
‐ Uh, heh, hunting?
259
00:10:29,588 --> 00:10:31,673
Yeah, more like slaughter.
260
00:10:31,673 --> 00:10:34,092
‐ Yeah, I almost feel bad for Phil.
261
00:10:34,092 --> 00:10:35,677
He doesn't stand a chance.
262
00:10:35,677 --> 00:10:36,803
‐ Don't be too sure.
263
00:10:36,803 --> 00:10:38,222
Phil would never play a game
he couldn't win.
264
00:10:38,222 --> 00:10:39,264
Mm‐hmm.
265
00:10:39,264 --> 00:10:41,350
Winning is more important
to my dad than I am.
266
00:10:41,350 --> 00:10:43,018
‐ Oh, I'm sure that's not true.
267
00:10:43,018 --> 00:10:44,102
No, it is.
268
00:10:44,102 --> 00:10:45,437
Phil needs to win.
269
00:10:45,437 --> 00:10:47,606
He said he would change,
but he hasn't.
270
00:10:47,606 --> 00:10:50,567
And, if Phil doesn't win,
well, we're all in trouble.
271
00:10:50,567 --> 00:10:52,069
I learned that the hard way.
272
00:10:54,279 --> 00:10:57,241
I won! I finally beat you. Ha!
273
00:11:09,878 --> 00:11:11,630
Phil, it's been three weeks.
274
00:11:11,630 --> 00:11:13,006
You lost. Get over it.
275
00:11:13,924 --> 00:11:15,217
The farm is falling apart.
276
00:11:15,801 --> 00:11:17,970
So we have two terrible losers
277
00:11:17,970 --> 00:11:19,221
playing against each other.
278
00:11:19,221 --> 00:11:20,597
What's the worst that could happen?
279
00:11:21,640 --> 00:11:24,268
‐ Oh, I don't know. Just the end of life
on the farm as we know it.
280
00:11:24,268 --> 00:11:26,645
‐ Yeah. Maybe the timeout club
was the way to go.
281
00:11:26,645 --> 00:11:29,273
‐ Uh‐huh. Now you're talking
my talk words.
282
00:11:33,485 --> 00:11:34,903
‐ I've hunted my whole life.
283
00:11:34,903 --> 00:11:36,488
You sure you wanna do this?
284
00:11:36,488 --> 00:11:37,447
Yes.
285
00:11:37,447 --> 00:11:38,991
And put me down.
286
00:11:39,783 --> 00:11:40,617
Thank you.
287
00:11:40,617 --> 00:11:41,451
Shall we begin?
288
00:11:41,451 --> 00:11:42,995
‐ It's your funeral fire.
289
00:11:42,995 --> 00:11:43,912
Let's do it.
290
00:11:43,912 --> 00:11:44,746
Huh.
291
00:11:44,746 --> 00:11:46,582
Phil? Where'd you go?
292
00:11:47,583 --> 00:11:48,500
Hmm.
293
00:11:48,500 --> 00:11:50,210
Oh, it's on.
294
00:11:50,210 --> 00:11:51,211
Gotcha!
295
00:11:51,211 --> 00:11:52,421
Gotcha!
296
00:11:53,255 --> 00:11:54,131
Gotcha?
297
00:11:56,592 --> 00:11:57,801
Gotcha!
298
00:12:01,597 --> 00:12:03,557
Aw! You're not Phil!
299
00:12:04,183 --> 00:12:05,434
Hmph! That's it.
300
00:12:05,434 --> 00:12:06,852
I've looked everywhere.
301
00:12:06,852 --> 00:12:08,604
I'm never gonna find him.
302
00:12:09,646 --> 00:12:12,482
‐ That's because your brawn
didn't look here.
303
00:12:12,482 --> 00:12:13,859
But my brain did.
304
00:12:13,859 --> 00:12:14,651
Point, me.
305
00:12:16,570 --> 00:12:19,990
‐ W‐w‐‐ I can't believe
Dad lost a hunting game to Phil!
306
00:12:19,990 --> 00:12:23,202
‐ I can't believe Phil built
a fake crowverine egg just to win.
307
00:12:23,202 --> 00:12:24,953
‐ Oh, Phil will do anything to win.
308
00:12:24,953 --> 00:12:28,373
‐ Winning is everything!
309
00:12:28,373 --> 00:12:31,919
‐ But to be fair,
that's why I married him.
310
00:12:32,628 --> 00:12:35,923
‐ He once invented a game for my birthday
just so he could beat me at it.
311
00:12:36,673 --> 00:12:37,716
My fourth birthday.
312
00:12:37,716 --> 00:12:40,219
‐ I'm just glad
Phil is gaming someone else now.
313
00:12:40,219 --> 00:12:41,386
Better Grug than us.
314
00:12:41,386 --> 00:12:42,054
‐ That's it.
315
00:12:42,054 --> 00:12:43,096
Timeout time.
316
00:12:43,096 --> 00:12:44,348
Guy, create a distraction.
317
00:12:44,348 --> 00:12:46,225
‐ No. I'm sure Grug'll win the next one.
318
00:12:46,225 --> 00:12:48,018
‐ Ooh, ooh. Are those bug nuggets?
319
00:12:48,018 --> 00:12:48,727
I'll take some.
320
00:12:48,727 --> 00:12:50,562
‐ No. You deserve better.
321
00:12:50,562 --> 00:12:51,355
We all do.
322
00:12:51,355 --> 00:12:53,690
And I'm going to find a better game snack
323
00:12:53,690 --> 00:12:56,610
if it's the last thing I ever do!
324
00:12:59,905 --> 00:13:02,824
‐ And that's... rock lifting.
325
00:13:02,824 --> 00:13:04,243
Beat that.
326
00:13:04,243 --> 00:13:06,662
‐ Impressive display
of raw brute strength.
327
00:13:06,662 --> 00:13:10,707
But it's no match for raw brute brain.
328
00:13:10,707 --> 00:13:11,416
Need I say it?
329
00:13:11,416 --> 00:13:12,501
‐ No fair!
330
00:13:12,501 --> 00:13:13,460
‐ Isn't it?
331
00:13:13,460 --> 00:13:17,005
You used your strengths
and I used mine.
332
00:13:17,005 --> 00:13:17,714
Point, me.
333
00:13:19,383 --> 00:13:20,300
‐ Let me guess.
334
00:13:20,300 --> 00:13:22,052
Dad will win the next one?
335
00:13:22,052 --> 00:13:22,928
‐ Maybe?
336
00:13:25,931 --> 00:13:28,517
‐ Whoo! Big throw! Big throw!
337
00:13:28,934 --> 00:13:30,561
‐ Maybe you beat me before,
338
00:13:30,561 --> 00:13:33,689
but no way you can throw a spear
farther than that.
339
00:13:33,689 --> 00:13:37,359
‐ True. Lucky for me you agreed to
"enhanced throwing" when we started.
340
00:13:37,359 --> 00:13:38,777
‐ Because I didn't know what it was!
341
00:13:38,777 --> 00:13:39,987
Wh‐‐ What is it?
342
00:13:39,987 --> 00:13:42,573
‐ Allow me to demonstrate.
343
00:13:47,661 --> 00:13:49,162
Victory, me.
344
00:13:49,162 --> 00:13:51,874
I... am... the... game master!
345
00:13:51,874 --> 00:13:54,209
I'm taking your pelt
because I've bested you.
346
00:13:56,295 --> 00:13:58,213
It's a display of dominance!
347
00:14:01,383 --> 00:14:03,886
On second thought, keep the pelt
and wear the shame of defeat.
348
00:14:03,886 --> 00:14:04,928
Also, it smells.
349
00:14:04,928 --> 00:14:09,308
‐ Okay! Phil's spear went farther, Dad,
but yours went... straighter.
350
00:14:09,308 --> 00:14:10,642
‐ I'm proud of you, Grug.
351
00:14:10,642 --> 00:14:12,227
You've never taken a loss this well.
352
00:14:12,227 --> 00:14:15,105
‐ A lot of people say
being a good loser makes you a winner.
353
00:14:15,105 --> 00:14:16,481
‐ Nope. No one says that, Guy.
354
00:14:16,481 --> 00:14:17,691
‐ Maybe they do starting now.
355
00:14:18,025 --> 00:14:21,320
‐ See, Phil?
Losing graciously isn't so hard.
356
00:14:21,320 --> 00:14:22,654
Even Grug can do it.
357
00:14:23,530 --> 00:14:25,866
‐ Yeah, Dad. Maybe you can
remember this at my next birthday?
358
00:14:25,866 --> 00:14:27,743
‐ Why? I'm not a loser like Grug.
359
00:14:27,743 --> 00:14:29,995
‐ I'm not a loser!
360
00:14:29,995 --> 00:14:31,455
‐ Then how do you explain all the losing?
361
00:14:31,455 --> 00:14:33,415
‐ Just because I lost doesn't mean I lost.
362
00:14:33,415 --> 00:14:35,876
‐ Actually, that's precisely
what it means.
363
00:14:35,876 --> 00:14:39,129
And it proves
I can beat you at anything,
364
00:14:39,129 --> 00:14:41,548
thanks to my superior brain.
365
00:14:42,799 --> 00:14:44,384
‐ He's about to blow, Guy.
366
00:14:46,220 --> 00:14:48,514
‐ Don't worry. I just had an amazing idea.
367
00:14:48,514 --> 00:14:50,807
Or as some people say, a Guy‐dea.
368
00:14:50,807 --> 00:14:51,975
‐ Nope. No one says that.
369
00:14:51,975 --> 00:14:53,227
‐ Maybe they do starting now.
370
00:14:53,227 --> 00:14:54,353
Easy, big fella.
371
00:14:54,353 --> 00:14:55,604
As Hope might say,
372
00:14:55,604 --> 00:14:58,482
just empty your mind
and think of your happy place.
373
00:14:58,482 --> 00:15:00,442
Because I was thinking
we could play a new game.
374
00:15:00,442 --> 00:15:01,985
A game for everyone.
375
00:15:01,985 --> 00:15:02,945
And it's called‐‐
376
00:15:02,945 --> 00:15:03,695
‐ Survival.
377
00:15:03,695 --> 00:15:05,906
Dad and Phil,
outside the wall, on their own.
378
00:15:05,906 --> 00:15:08,867
No tools, supplies or food.
Who can last longer.
379
00:15:08,867 --> 00:15:10,327
‐ Not what I was gonna say at all.
380
00:15:10,327 --> 00:15:12,621
‐ Yes. Right now. Let's Survival!
381
00:15:12,621 --> 00:15:13,622
‐ Interesting.
382
00:15:13,622 --> 00:15:15,541
But you know what else is interesting?
383
00:15:15,541 --> 00:15:18,335
That new game Guy almost talked about.
384
00:15:18,335 --> 00:15:19,503
‐ Uh‐‐
‐ No more games.
385
00:15:19,503 --> 00:15:21,964
I can't take the farm shutting down again
if Phil loses.
386
00:15:21,964 --> 00:15:24,883
‐ And there won't be a farm if Grug loses.
387
00:15:24,883 --> 00:15:26,844
Just a smoldering crater.
388
00:15:27,219 --> 00:15:29,304
‐ Hope and Ugga make excellent points.
389
00:15:29,304 --> 00:15:31,932
‐ Oh, sounds like you're chicken seal.
390
00:15:31,932 --> 00:15:33,767
Oi‐i‐i‐nk!
391
00:15:33,767 --> 00:15:35,769
‐ That's not the sound chicken seals make.
392
00:15:37,145 --> 00:15:39,147
‐ That's the sound chicken seals make.
393
00:15:39,147 --> 00:15:41,024
‐ And I don't sound like that.
394
00:15:41,024 --> 00:15:44,111
Fine, Grug, I gladly
accept your challenge.
395
00:15:44,111 --> 00:15:47,155
And I'll win again
because I love the wilderness!
396
00:15:48,031 --> 00:15:51,201
‐ Quick reminder that you can't bring
tools, supplies or food.
397
00:15:51,201 --> 00:15:53,871
You have to survive on your own out here.
398
00:15:56,248 --> 00:15:57,541
‐ Oh, all right.
399
00:15:57,541 --> 00:15:58,584
Chunky, you're free to go.
400
00:16:02,713 --> 00:16:03,797
‐ Much better.
401
00:16:03,797 --> 00:16:06,258
Time for Survival. Good luck.
402
00:16:06,258 --> 00:16:08,093
‐ No, I can't do this!
403
00:16:08,802 --> 00:16:11,763
I mean, I can't wait to do this.
404
00:16:11,763 --> 00:16:13,932
‐ Ha! You got it right the first time.
405
00:16:13,932 --> 00:16:15,642
And, uh, don't follow me.
406
00:16:23,775 --> 00:16:24,693
Are you following me?
407
00:16:24,693 --> 00:16:27,070
‐ Me? Of course not.
408
00:16:27,070 --> 00:16:28,989
I love the wilderness.
409
00:16:34,369 --> 00:16:38,165
If I weren't already married,
wilderness, I'd marry you.
410
00:16:38,165 --> 00:16:39,833
Because what's not to love?
411
00:16:39,833 --> 00:16:41,919
Fresh air, majestic trees‐‐
412
00:16:43,754 --> 00:16:46,006
Brazen insects with dreadful stings.
413
00:16:48,675 --> 00:16:51,178
That are everywhere and favor necks.
414
00:16:52,930 --> 00:16:55,724
Ugh, thorns! So many thorns.
415
00:16:56,975 --> 00:16:59,102
Ohh!
416
00:16:59,102 --> 00:17:01,063
Majestic... tree.
417
00:17:12,533 --> 00:17:13,951
‐ Ooh!
418
00:17:20,290 --> 00:17:24,211
I love the wilderness!
419
00:17:24,211 --> 00:17:26,713
‐ I hate the wilderness!
420
00:17:32,719 --> 00:17:34,054
What was that?
421
00:17:34,054 --> 00:17:35,681
Oh. It was just the wind.
422
00:17:37,015 --> 00:17:37,975
What was that?
423
00:17:38,934 --> 00:17:39,977
Oh.
424
00:17:39,977 --> 00:17:41,103
Just more wind.
425
00:17:42,938 --> 00:17:43,856
Phil.
426
00:17:43,856 --> 00:17:44,857
‐ What was that?
427
00:17:44,857 --> 00:17:46,024
It's not the wind.
428
00:17:46,024 --> 00:17:46,733
‐ Gah!
429
00:17:47,484 --> 00:17:48,694
Gotcha!
430
00:17:49,653 --> 00:17:50,737
‐ What are you doing here?
431
00:17:50,737 --> 00:17:52,614
‐ I figured you were in trouble.
432
00:17:52,614 --> 00:17:54,533
And I was right. Ready to give up?
433
00:17:54,533 --> 00:17:55,909
‐ Not a chance.
434
00:17:55,909 --> 00:17:58,161
I'll be fine as soon as I start this fire.
435
00:17:58,161 --> 00:18:00,372
‐ Oh, you mean like this?
436
00:18:00,372 --> 00:18:03,333
‐ Ha! I tricked you into starting my fire.
437
00:18:03,333 --> 00:18:05,127
Brain always beats brawn.
438
00:18:05,127 --> 00:18:07,671
‐ In that case,
your brain can start it again.
439
00:18:09,840 --> 00:18:11,508
I'm going back to my camp.
440
00:18:11,508 --> 00:18:13,385
Have a good night.
441
00:18:15,429 --> 00:18:17,264
‐ Ha! Fire!
442
00:18:17,264 --> 00:18:20,100
As I said, brain always beats‐‐
443
00:18:21,393 --> 00:18:22,436
brawn.
444
00:18:23,520 --> 00:18:26,690
‐ Wilderness, why did I ever leave you?
445
00:18:27,691 --> 00:18:29,484
Maybe it was the screaming.
446
00:18:30,569 --> 00:18:32,196
Hmm. That sounds like Phil.
447
00:18:34,448 --> 00:18:36,742
And that sounds like victory.
448
00:18:36,742 --> 00:18:37,951
Point, me.
449
00:18:43,790 --> 00:18:44,708
Ha!
450
00:18:44,708 --> 00:18:45,709
Well, gee, Phil,
451
00:18:45,709 --> 00:18:47,211
you look a little down.
452
00:18:47,211 --> 00:18:48,086
In a pit.
453
00:18:48,086 --> 00:18:48,795
Get it?
454
00:18:48,795 --> 00:18:51,131
'Cause you're in a pit.
455
00:18:51,131 --> 00:18:52,633
‐ Oh, Grug. Heh.
456
00:18:53,133 --> 00:18:54,259
Thank the stars you're here.
457
00:18:54,259 --> 00:18:56,094
I was taken by these bearacudas.
458
00:18:56,094 --> 00:18:57,763
For some reason they put me in this pit.
459
00:18:57,763 --> 00:18:59,389
‐ Yeah, because they're gonna eat you.
460
00:18:59,389 --> 00:19:02,017
Bearacudas keep food in a pit
until they're hungry.
461
00:19:02,017 --> 00:19:03,143
‐ What? Get me out of here!
462
00:19:03,143 --> 00:19:03,936
‐ Whoa!
463
00:19:03,936 --> 00:19:05,270
That one almost got me.
464
00:19:05,270 --> 00:19:06,855
Sure, I'll get you out.
465
00:19:06,855 --> 00:19:09,107
Right after you say I won.
466
00:19:09,107 --> 00:19:10,609
‐ What? Never!
467
00:19:10,609 --> 00:19:12,110
‐ Okay. Enjoy dinner.
468
00:19:12,110 --> 00:19:14,613
Sorry, enjoy being dinner.
469
00:19:15,572 --> 00:19:17,032
‐ Fine! Leave me.
470
00:19:17,032 --> 00:19:18,867
But when the bearacudas eat me,
471
00:19:18,867 --> 00:19:19,993
I'll be in their bellies,
472
00:19:19,993 --> 00:19:21,328
outside the wall.
473
00:19:21,328 --> 00:19:23,038
So I'll be out here longer than you,
474
00:19:23,038 --> 00:19:24,665
and I'll be the winner.
475
00:19:24,665 --> 00:19:26,291
‐ Ha! You mean dinner.
476
00:19:26,291 --> 00:19:27,918
'Cause they're gonna eat you.
477
00:19:27,918 --> 00:19:29,002
Whoa!
478
00:19:29,002 --> 00:19:30,295
Yeah, getting closer.
479
00:19:30,295 --> 00:19:33,215
And you have to be alive to win, Phil.
480
00:19:33,215 --> 00:19:34,591
‐ We never agreed to that!
481
00:19:34,591 --> 00:19:37,261
‐ The game is called Survival!
482
00:19:37,261 --> 00:19:38,679
You can't get eaten and‐‐
483
00:19:38,679 --> 00:19:40,264
Whoa! Ha!
484
00:19:40,264 --> 00:19:41,515
Missed me.
485
00:19:46,728 --> 00:19:48,564
‐ Honestly, I don't know what's worse,
486
00:19:48,564 --> 00:19:49,940
getting eaten or losing.
487
00:19:49,940 --> 00:19:51,024
‐ Definitely losing.
488
00:19:51,024 --> 00:19:52,359
And we both lost.
489
00:19:52,359 --> 00:19:53,902
‐ Hmm. Not so fast.
490
00:19:53,902 --> 00:19:57,447
Since the bearacudas are involved,
this is now a three‐player game.
491
00:19:57,447 --> 00:19:58,699
So we could both win
492
00:19:58,699 --> 00:20:00,242
and the bearacudas could lose.
493
00:20:00,242 --> 00:20:01,577
‐ You sure that's how it works?
494
00:20:01,577 --> 00:20:04,663
‐ Yes. Because it means
we don't have to lose.
495
00:20:04,663 --> 00:20:05,956
It's win‐win.
496
00:20:05,956 --> 00:20:07,875
Except for the bearacudas
because they lose.
497
00:20:07,875 --> 00:20:09,668
‐ I'm good with that.
So how do we win‐win?
498
00:20:09,668 --> 00:20:10,419
‐ Simple.
499
00:20:10,419 --> 00:20:13,338
We combine my brain and your brawn
500
00:20:13,338 --> 00:20:16,008
in the ultimate game
of Rock, Leaf, Sharp Rock.
501
00:20:16,008 --> 00:20:20,179
First, we use Sharp Rock
to carve the bones into climbing holds.
502
00:20:20,179 --> 00:20:23,891
And you use your beastly strength
to turn the bones into a makeshift ladder.
503
00:20:23,891 --> 00:20:26,977
Then we wrap our feet in Leaf
to muffle our footsteps,
504
00:20:26,977 --> 00:20:30,606
and we sneak past the bearacudas
to freedom.
505
00:20:30,606 --> 00:20:31,481
What about Rock?
506
00:20:31,481 --> 00:20:32,357
What's that for?
507
00:20:32,357 --> 00:20:33,775
That's for if the bearacudas wake up.
508
00:20:37,738 --> 00:20:38,822
Throw Rock. Throw Rock!
509
00:20:45,913 --> 00:20:47,748
‐ That's right. It's Thunk!
510
00:20:49,166 --> 00:20:50,250
Yes!
511
00:20:50,250 --> 00:20:51,001
‐ It's me.
512
00:20:51,460 --> 00:20:54,213
‐ I always wished
game night could be like this.
513
00:20:54,630 --> 00:20:55,839
You know, fun.
514
00:20:56,465 --> 00:20:57,674
Too bad the dads are missing it.
515
00:20:57,674 --> 00:20:58,592
‐ Don't worry, Dawn.
516
00:20:58,592 --> 00:21:00,427
The dads will walk through that door
any moment.
517
00:21:00,844 --> 00:21:01,720
Well, my dad will.
518
00:21:01,720 --> 00:21:03,263
But he'll be carrying your dad.
519
00:21:03,263 --> 00:21:04,306
‐ I hope not.
520
00:21:04,306 --> 00:21:06,642
This is the best game night
we've ever had.
521
00:21:06,642 --> 00:21:09,770
From now on,
game night is officially a Phil‐free zone.
522
00:21:09,770 --> 00:21:10,646
Woo‐hoo!
523
00:21:10,646 --> 00:21:11,980
‐ Okay, next one.
524
00:21:11,980 --> 00:21:13,148
Guess what I drew.
525
00:21:13,148 --> 00:21:14,942
‐ Ooh. Ooh‐ooh! Is it a fish thingy?
526
00:21:14,942 --> 00:21:16,193
‐ You have to be more specific.
527
00:21:16,193 --> 00:21:17,986
‐ A fish thingy with claws?
528
00:21:17,986 --> 00:21:19,279
‐ More specific than that.
529
00:21:21,198 --> 00:21:23,033
Good guess, Sandy, but no.
530
00:21:23,033 --> 00:21:23,909
- Ooh!
- Hmm.
531
00:21:23,909 --> 00:21:24,910
‐ Well‐‐
532
00:21:24,910 --> 00:21:25,827
I'm done guessing.
533
00:21:25,827 --> 00:21:27,287
‐ Yeah? You know what I drew?
534
00:21:27,287 --> 00:21:31,208
‐ No. But I finally found
the perfect game snack,
535
00:21:31,208 --> 00:21:32,793
banana chips.
536
00:21:32,793 --> 00:21:34,753
‐ Wasn't that the snack you started with?
537
00:21:34,753 --> 00:21:35,671
‐ Oh, yeah.
538
00:21:35,671 --> 00:21:37,840
Well, it's not the snack destination.
539
00:21:37,840 --> 00:21:39,424
It's the snack journey.
540
00:21:41,134 --> 00:21:41,760
‐ Anybody else?
541
00:21:41,760 --> 00:21:42,970
PHIL and
Bearacudas!
542
00:21:43,595 --> 00:21:45,597
‐ Hey‐hey, you guessed what I drew.
543
00:21:45,597 --> 00:21:48,976
‐ Which means you won Guess What I Drew.
544
00:21:48,976 --> 00:21:50,811
‐ No, bearacudas trapped us.
545
00:21:50,811 --> 00:21:51,979
‐ They wanted to eat us.
546
00:21:51,979 --> 00:21:53,480
‐ Whoa! So did they eat you?
547
00:21:53,480 --> 00:21:55,065
‐ No, son.
548
00:21:55,065 --> 00:21:55,941
We're here.
549
00:21:55,941 --> 00:21:56,942
‐ That's right.
550
00:21:56,942 --> 00:21:59,987
Because Grug and I
played the game of Survival.
551
00:21:59,987 --> 00:22:00,779
Together.
552
00:22:00,779 --> 00:22:02,239
‐ And we won!
553
00:22:02,239 --> 00:22:03,490
Together.
554
00:22:03,490 --> 00:22:05,659
‐ And then I won this game.
555
00:22:05,659 --> 00:22:07,870
‐ What? No, I said "bearacudas" first.
556
00:22:07,870 --> 00:22:08,996
‐ Yes.
557
00:22:08,996 --> 00:22:09,872
First after me.
558
00:22:09,872 --> 00:22:13,834
‐ Did any of those bearacudas bite you
and turn you into wereacudas?
559
00:22:13,834 --> 00:22:15,335
‐ Me? No.
560
00:22:15,335 --> 00:22:18,172
But Phil? Maybe.
561
00:22:18,172 --> 00:22:18,839
‐ What?
562
00:22:18,839 --> 00:22:20,549
‐ Better safe than sorry.
563
00:22:20,549 --> 00:22:22,009
Aim for the gills, Sandy!
39170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.